{"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir.", "target": "La unua estis, la tempo estis multe pli memorinda, ol la nura pasado de monatoj, tuj forgesita."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n' hak ḥetta elli bdit had el-teḥḥediyat ntaɛ 30 yum.", "target": "Mi neniam estis tiel aventurema antaŭ ol mi startis miajn 30-tagajn defiojn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "Mi ankaŭ konstatis, ke se oni vere volas, oni povas fari kion ajn dum 30 tagoj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Ĉu vi iam volis verki romanon?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Qal tselya?", "target": "Ĉu li amuziĝas?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Nu, sufiĉas, ke vi verku 1 667 vortojn ĉiutage dum unu monato."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Parenteze, la sekreto estas ne enlitiĝi ĝis atingi la vortkvanton por tiu tago."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu,", "target": "Sed por la cetero de mia vivo se iam mi renkontas John Hodgman en TED-festo, mi ne estos devigita diri:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(Ridoj)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "'Amala, hada huwa swali likum:", "target": "Do jen mia demando al vi:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin.", "target": "Mi garantias al vi, ke la sekvaj 30 tagoj pasos ĉu vi ŝatas tion aŭ ne, do kial ne pensi pri io, kion vi ĉiam volis provi kaj starti ĝin por la venontaj 30 tagoj?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Ɛla bali weš raku txemmu.", "target": "Mi scias tion, kion vi pensas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra: nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "TED-ulo Bill Gates diras, \"Mi havis ideon -- fondi la unuan mikro-komputilan programarkompanion.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "\"Šḥal ġadi tebqay?\"", "target": "Kiom longe vi restos?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "Aŭ se vi ne sukcesas je tio, faru la ok aferojn -- kaj fidu min, tio estas la ok grandaj aferoj kiuj kondukas al sukceso."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Ni bezonas pli ol tion. Kie ni metu la limon?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel.", "target": "Ĉar, evidente, la plej bonajn laborlokojn prenas homoj el la riĉlandaj universitatoj, kiel mi antaŭe montris."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Kayen hnaya ši weṣla?", "target": "Ĉu tiuj faktoj estas ligitaj?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra.", "target": "Nu, samtempe, la angla estas la senkonkura tutmonda lingvo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Beṣṣaḥ, kima kan el-ḥal, qebluni beš nexdem f el-British Council, mɛa qrib waḥed el-25 šix waḥduxrin.", "target": "Sed ĉiukaze, la Brita Konsilio dungis min kaj ĉirkaŭ 25 aliajn geinstruistojn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "Ĉu vi iam volis verki romanon? Ĉiunovembre,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira.", "target": "Fakte ili estas ege amuzaj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Kima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan.", "target": "Ne forgesu, ke la plej bona edukado -- laŭ la plej lasta Tutmonda Vicordigo de Universitatoj -- troviĝas en la universitatoj de Britio kaj Usono."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "Mi garantias al vi, ke la sekvaj 30 tagoj pasos ĉu vi ŝatas tion aŭ ne, do kial ne pensi pri io, kion vi ĉiam volis provi kaj starti ĝin"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Twali, ykun ɛendek ɛalem ntaɛ ḥawsaba elli huwa muxx.", "target": "Eble vi havus komputilan scienciston, kiu estas geniulo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel?", "target": "Ĉu vere li bezonus la saman lingvokapablon kiel advokato, ekzemple?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "antaŭ sep jaroj. Kaj en la seĝo apud mi"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Ḍerwek: Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi?", "target": "Nu, imagu tion: se mi renkontus unulingvan nederlandanon, kiu havus la kuracilon kontraŭ kancero, ĉu mi rifuzus al li studlokon en mia brita universitato?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Beṣṣaḥ, f el-waqeɛ, hada huwa weš rana ndiru.", "target": "Tamen, ja precize tion ni faras."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "W hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu.", "target": "Kaj tiel plu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "الرايس أوباما زاد في هاواي.", "target": "Prezidento Obama naskiĝis en Havajo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Kie ni metu la limon?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "W rani baġya nkakikum belli el-ɛamaliqa elli ɛla ktafhum rahi qayma el-'intelligentsya ntaɛ el-yum ma kanš lazem ykun ɛendhum el-'engliziya, ma kanš lazem ɛlihum yffewtu xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "Mi volas rememorigi vin ke la gigantoj, sur kies ŝultroj staras la hodiaŭa intelektularo ne estis devigataj posedi la anglan, ili ne devis havi diplomon pri la angla."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "W mlayen w mlayen ntaɛ ṭalaba elli yfewtu had el-xtibarat kul ɛam.", "target": "Kaj milionoj kaj milionoj da lernantoj ĉiujare faras tiujn testojn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Kanu ydiru f waḥed el-tejriba ɛendha ɛalaqa b el-jinat w el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr ɛend el-hwayeš.", "target": "Ili faris eksperimenton pri genetiko rilate al antaŭaj kaj malantaŭaj gamboj de bestoj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha.", "target": "Kaj ili ne trovis la rezultojn, kiujn ili serĉis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Beṣṣaḥ, lakan luġa waḥduxra teqder txemmem hadik el-texmima 'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter.", "target": "Sed se alia lingvo ja ebligas tiun penson, tiam, per kunlaboro, ni povas atingi kaj lerni tiom pli multe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Hiya qrat el-ɛulum w el-riyaḍiyat b el-ɛerbiya. F msid ɛerbi metweṣṣeṭ.", "target": "Ŝi estis studinta sciencon kaj matematikon per la araba, en arablingva lernejo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Kan lazem ɛliha tterjem b el-'engliziya f el-kulij ntaɛha.", "target": "Ŝi devis angligi ĝin en la gimnazio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Fekra sahla, beṣṣaḥ tnejjem tkun ɛendha šḥal men natija kbira.", "target": "Jen simpla ideo, sed ĝi povus havi tre longdistancajn konsekvencojn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "Masqaš nxelluhum w nxellu rwaḥtina f el-ḍlam.", "target": "Ni ne lasu ilin kaj nin en la mallumo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eo", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq", "target": "Fakte temas pri duhora prezentado kiun mi faras en lernejoj, mallongigita al tri minutoj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "W qal-li: \"Eyyuh!", "target": "เขาบอกว่า \"ไม่หรอก"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "W ġir f 2007 -- w rani metyeqqen belli kayen ḥsabat jdud ɛla hadu -- ši qrib men 1.3 melyun ṣefḥa tterjmet l el-'engliziya waḥedha.", "target": "และในปี 2543 ปีเดียว -- ซึ่งอาจมีตัวเลขที่ใหม่กว่านี้อีก -- สหภาพยุโรปมีเอกสารกว่า 1.3 ล้านหน้ากระดาษ ที่ถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษ แค่ภาษาเดียว"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "(Teṣfaq) Matt Ridley: Mark, swal waḥed.", "target": "(เสียงปรบมือ) แมทท์ ริดลีย์ (Matt Ridley): มาร์ค ขอถามหน่อยครับ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "W ḥetta had el-teṣwira tban kelli meġšuša -- ḥaja jaya men Sirk Barnum &amp;amp; Bailey.", "target": "แม้แต่ในภาพนี้ ที่ได้มาจากละครสัตว์แห่งหนึ่ง (Barnum &amp; Bailey) ก็ดูขัดธรรมชาติเอามากๆ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "وعادة ما نقوم بشكل رائع بانتقاء و اختيار ما نحرص على فعله على الطريق.", "target": "โดยทั่วไป เราก็ทำได้อย่างยอดเยี่ยมทีเดียว การหยิบ และเลือก ว่าเราจะสนใจอะไรบนถนน"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "Beṣṣaḥ weš ydir: yexzer f el-rezma ntaɛ el-fličat, yeḥsebhum hdiya, yerfedhum, yetbessem w yruḥ.", "target": "แต่คนนั้นเห็นธนูของคุณ คิดว่าคุณมาให้เขาเป็นของขวัญ หยิบหัวธนูของคุณขึ้นมา ยิ้มให้คุณ แล้วเดินจากไป"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul,", "target": "คุณวางหัวธนูของคุณลง แล้วพูดว่า"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "ربما تظنون أن ذلك مستحيل.", "target": "คุณอาจคิดว่า เป็นไปไม่ได้หรอก"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "El-Nyandertal w el-Homo Erectus, elli sebquna swaswa, kanu meḥṣurin fi blayeṣ ṣġiwrin m el-ɛalem.", "target": "เหล่ามนุษย์ยุคหิน (Neanderthals) และ โฮโม อีเรกตัส (Homo Erectus) พวกเขาอาศัยอยู่ในส่วนเล็กๆของโลกใบนี้"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "(تتعالى الضحكات) أليس كذلك؟ أعني أن آخرين رأوه.", "target": "(เสียงหัวเราะ) ใช่มั้ยคะ? ฉันว่า ต้องมีคนเห็นเขา"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000", "target": "ถ้าเราไปเกาะปาปัวนิวกีนี เราจะพบ 800 ถึง 1,000 ภาษา"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "ستعلم ذلك، لأن سيارتك ستعلم ذلك، لأن تلك السيارة الأخرى ستهمس لها شيئا في أذنها، شيئا من قبيل، \"بالمناسبة، في خمس دقائق، سيمر سائق دراجة نارية، احترسي.\"", "target": "คุณจะรู้ เพราะรถของคุณรู้ เพราะรถคันอื่นๆ จะกระซิบใส่หูของรถคุณ ว่า \"เออนี่ๆ ในอีก 5 นาทีนะ นักบิดคนนั้นจะโผล่มานะ ระวังตัวด้วย\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "ستتمكن من القيام بتنبؤات منطقية حول سلوك السيارات.", "target": "คุณจะสามารถคาดการณ์พฤติกรรม ที่เชื่อถือได้ ของรถแต่ละคัน"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(เสียงหัวเราะ)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "و نفس الشيء بالنسبة للسيارات الأخرى.", "target": "รถคันอื่นๆ ก็ทำอย่างเดียวกัน"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman.", "target": "สหภาพยุโรปมีพนักงานล่ามประจำ กว่า 2,500 คน"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "قام البروفسور بوب وانغ و فريقه بمحاكات حاسوبية لما يحدث عندما تجتمع تقديرات تقريبية، حتى في إشارات المرور، عندما تتشارك السيارات معطيات جي بي إس، و نأخذ هذا البحث العلمي بعيدا عن المحاكاة الحاسوبية إلى أسرّة التجارب الآلية التي تتوفر على أجهزة الاستشعارات التي تحتوي عليها السيارات والتي هي موجودة الآن في الأجهزة الآلية: كاميرات ستيريو، جي بي إس، ومقدرات المسافات ثنائية الأبعاد الليزرية والتي تعد شائعة في أنظمة الدعم.", "target": "อาจารย์ บ๊อบ หวาง และทีมงานของเขา ได้สร้างสถานการณ์จำลองผ่านคอมพิวเตอร์ กับสิ่งที่เกิดขึ้น กรณีรวมการประเมินแบบฟัซซี่เข้าด้วยกัน แม้ในกรณีถนนโล่ง กรณืที่รถแค่แชร์ข้อมูล GPS กัน จากนั้น เราก็ย้ายงานวิจัยนี้ ออกจากการจำลองคอมพิวเตอร์ ไปเป็น การสร้างหุ่นยนต์ทดสอบที่มีเซนเซอร์จริง แบบที่ใช้ติดในรถยนต์ ซึ่งตอนนี้อยู่บนหุ่นเหล่านี้: มีทั้ง กล้องชนิดสเตริโอหลายตัว มี GPS และ ตัวสืบระยะด้วยเลเซอร์แบบสองมิติ ที่ใช้กันทั่วไป ในระบบสำรอง"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "Mark Pagel: Hada swal wafi mlaḥa.", "target": "มาร์ค เพเจิล: เป็นคำถามที่ดีมากครับ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "ăÇíáí ĂćĺÇí: ĂĺáÇ. ĂäÇ ăÇíáí ĂćĺÇí.", "target": "&amp;gt;&amp;gt;Maile Ohye: สวัสดีค่ะ, ดิฉัน ไมลี่ โอห์เย ดิฉันเป็นหนึ่งในสมาชิกของทีมงานฝ่ายบริการลูกค้าสำหรับ Google's Webmaster"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "Qal tselya? Rupert? Wah!", "target": "รูเพิร์ตบอกว่าเขาสนุกเหรอ? ใช่แล้ว!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek, yliqlek tzeyyer, tzeyyer w tzeyyer.\"", "target": "ทั้งทางกาย ทางใจ เราต้องผลัก ผลัก แล้วก็ผลักดันตัวเอง\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "وأثناء ذلك الوقت، ما أنجزناه أصبح قصة، وقامت بتغطيتها جريدة \"نيويورك تايمز\".", "target": "ในช่วงนั้นเอง การเดินทางเล็กๆ ของเรา ได้กลายเป็นเรื่องราว ที่ถูกกล่าวถึงในหนังสือพิมพ์นิวยอร์คไทมส์"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "Fkar! Men nas TED, yqul Bill Gates:", "target": "ไอเดีย บิล เกตซึ่งเป็นชาว TED บอกว่า \"ผมมีไอเดีย"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "أظنكم جميعًا تتساءلون: الكهف.", "target": "เอาละ คุณคงจะยังสงสัยอยู่ เรื่องถ้ำ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "ขอบคุณชาว TED ทุกคนสำหรับบทสัมภาษณ์ครับ!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "يمكنكم القول بأنني أبحث عن خيار عقاري للأجانب.", "target": "คุณอาจบอกว่า ฉันกำลังมองหา อสังหาริมทรัพย์ต่างดาวก็ไม่ผิดนัก"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة.", "target": "และคุณย่าของผม ท่าทางจะตื่นเต้นที่สุด"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "و تلقاهوم عايشين زاوالية (تحت خط الفقر).", "target": "และเขาอาศัยอยู่ภายใต้เส้นความยากจน (Poverty Line)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "أترككم مع تجربة فكرية أخيرة: \"مفارقة فرمي\"", "target": "ฉันจะทิ้งท้ายไว้ด้วยการทดลองทางความคิด เฟอร์มิ พาราด๊อกซ์"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "فأين هم؟", "target": "แล้วพวกเขาอยู่ไหนกัน"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "من الجانب، يجب ان يحتوي العامود الفقري على ثلاث تقوسات. واحده على رقبتك وواحده على كتفك وواحده على اسفل ظهرك.", "target": "มองจากด้านข้าง กระดูกสันหลัง ควรมีความโค้ง 3 แห่ง ที่คอ ที่ไหล่ และที่หลังส่วนล่าง"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "اما التقوسات الاخري فتتطور بالعاده بعمر 12_18 شهر عندما تتقوى العضلات", "target": "ความโค้งตำแหน่งอื่นมักจะพัฒนาขึ้น เมื่ออายุ 12 ถึง 18 เดือน เมื่อกล้ามเนื้อแข็งแรงขึ้น"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "استخدام عضلاتك سيبقيها قويه كفايه لدعم نشاطك بالاضافه الي الفوائد لمفاصلك وعظامك ودماغك وقلبك.", "target": "การใช้กล้ามเนื้อของคุณจะทำให้มันแข็งแรง พอที่จะประคองตัวคุณอย่างมีประสิทธิภาพ นอกเหนือจากประโยชน์ต่อข้อ กระดูก สมอง และหัวใจของคุณ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "เมื่อเจ็ดปีที่แล้ว แล้วตอนนั้นคนที่นั่งข้างๆ ผม"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "แล้วทำให้มันเก่งจัดไปเลย\" ไม่มีเวทย์มนต์ตัวไหนช่วยให้เก่งได้ นอกจากการ ฝึกฝน ฝึกฝน แล้วก็ฝึกฝน"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "(หัวเราะ) และคำตอบสำคัญสำหรับคำถามนี้ก็ง่ายนิดเดียว จ่าย 4,000 เหรียญ แล้วมาที่ TED"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "(Teṣfaq) W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "(เสียงปรบมือ) และในช่วงนั้น ฉันก็เห็นความเปลี่ยนแปลง หลาย ๆ อย่าง"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "Beṣṣaḥ, kima kan el-ḥal, qebluni beš nexdem f el-British Council, mɛa qrib waḥed el-25 šix waḥduxrin.", "target": "แต่กระนั้นก็ตาม ฉันถูกจ้างโดยบริติชเคาน์ซิล พร้อม ๆ กับครูอีกประมาณ 25 คน"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "Ma nḍenš.", "target": "ฉันไม่คิดอย่างนั้น"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "เพราะมันไม่ได้เริ่ม จนกระทั้งปี คศ 1964 สำหรับ TOEFL แบบทดสอบภาษาอังกฤษของอเมริกา"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "'Amala xtareɛ waḥed el-lampa temši b el-šmisa w ma yliqelha ḥetta meṣruf.", "target": "ดังนั้นเขาเลยประดิษฐ์ ตะเกียงพลังงานแสงอาทิตย์ ฟรี ไม่คิดเงิน"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "(Teṣfaq) Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw: \"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama, l qara mḍewya.\"", "target": "(ปรบมือ) ตอนที่เขาได้รับรางวัล เขากล่าวคำพูดที่น่ารักมาก \"เด็ก ๆ สามารถนำแอฟริกา ทุกวันนี้ จากทวีปอันแสนมืด สู่ทวีปแห่งความสว่างไสว"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "th", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "ใน 30 วันต่อจากนี้"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "\"التمدد\" حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \" ولكن الرجل ، هنا على اليمين فأنه يستخدم استراتيجية التمدد وهو أن يمد يده للوصول للجهاز من اسفل الطاولة أو، المفضلة لدى ،\"أحبك, أقصد ذلك\" (ضحك) فلا شيء يقول \"أنا أحبك\" مثل \" دعنى اجد شخصاً آخر اهتم به \" وصلتنا هذة من الهند يمكنك ان تجدها على موقع YouTube الرجل الذي يرقد على دراجة نارية بينما يرسل رسالة نصية قصيرة أو ما نسميه \"كسب الحلو ، اوقفنى قبل أن أقتل من جديد!\" في الواقع هذا هو الجهاز ما نقوم به ، وجدنا (ضحك ) تعارض مباشر وجدنا تعارض بين التوفر وما أمكن من خلال ما توافر وحاجة إنسانية أساسية -- التي كنا نسمع عنها كثيراً وهى الاحتياج الى وجود حكايات مشتركة اننا جيدون جدا فى صنع حكايات شخصية ولكن الحكايات المشتركة هى ما تصنع ثقافتنا عندما تكون واقف مع شخص ما وتقوم بتفحص جهازك النقال ما تقول لهم حرفيا هو", "target": "\"ဆန့်ထုတ်ခြင်း\"။ ကောင်းပြီ၊ ဘယ်ဘက်ကလူက \"ဟေ့ကောင်ကွာ၊ ငါ့ဖုန်းကို ငါသွားစစ်ကြည့်မယ်ကွာ။ ဒါပေမဲ့ ဟောဒီ ညာဖက်က လူကတော့ သူက \"ဆန့်ထုတ်\"နေတာပေါ့။ ဒါကလှမ်း.... နေတာပေါ့၊ ကိုယ့်ကို လိမ်ကောက်ပြီး စားပွဲအောက်မှာရှိတဲ့ သူ့ဖုန်းဆီရောက်အောင်ပေါ့။ ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော်အကြိုက်ဆုံးက \"ချစ်တယ်၊ တကယ်ပါ\"တဲ့။ (ရယ်သံများ) \"ချစ်တယ်\"ဆိုတာက \"ငါဂရုစိုက်ရမယ့်သူ နောက်တစ်ယောက်ရှာပါရစေ\" ဆိုပြီး ပြောတာမဟုတ်ပါဘူးနော်။ ဒါမှမဟုတ် ဒီတစ်ခုဗျာ။ ဒါက အိန္ဒိယက လာတာပါ။ ဒါကို YouTube မှာရှာလို့ရပါတယ်။ ဒီလူက ဆိုင်ကယ်တစ်စီးပေါ်လှဲရင်း စာရိုက်ပို့နေတာပါ။ ဒါမှမဟုတ် \"ချိုပြစ်ပြစ် ဟင်းအနှစ်၊ ထပ်မသတ်မိခင် ငါ့ကိုတားပါ\" ဆိုတာမျိုး။ တကယ့်ဖုန်းက ဒါပါ။ ဒါက လုပ်နေတာက ကျွန်တော်တို့တွေ့တာက (ရယ်သံများ) တည့်တည့် တိုက်မိခြင်းပါ။ ကျွန်တော်တို့တွေ့တာက သုံးစွဲနိုင်မှုကြားက ကွဲလွဲမှုတစ်ခုပါ။ သုံးစွဲနိုင်မှုကနေ ဖြစ်နိုင်ခြေက အခြေခံကျတဲ့ လူသားရဲ့ လိုအပ်ချက်ပါ - ဒါကို ကျွန်တော်တို့ အများကြီး ကြားကြားနေတာပါ။ တကယ်က မျှဝေထားတဲဇာတ်လမ်းတွေ ဖန်တီးဖို့လိုအပ်ချက်ပါ။ ကျွန်တော်တို့တွေဟာ ကိုယ်ပိုင်ဇာတ်လမ်းတွေ ထွင်တဲ့နေရာမှာ တော်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ မျှဝေလိုက်တဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေကမှ ယဉ်ကျေးမှုတစ်ခု ဖန်တီးပေးတာပါ။ ခင်ဗျားက တစ်ယောက်ယောက်နဲ့ရပ်နေတုန်း ခင်ဗျားက ဖုန်းနဲ့စကားပြောနေတယ်၊ တကယ်တမ်း သူတို့ကို ခင်ဗျားပြောလိုက်တာက"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "\" انك فعلا لست بأهمية اى شئ يمكن ان يصلنى عبر هذا الجهاز \" انظر حولك قد يكون هناك شخص ما في الوقت الحالي مشارك في إشتباك متعدد الأبعاد (ضحك) واقعنا الآن أقل متعة من القصة التى سوف نقولها عنه في وقت لاحق. أحب هذة هذا الطفل المسكين، من الواضح أنه قوى لا تفهموني خطأ ، انه على استعداد قوى لكن القبلة التى يتم توثيقها تبدوا سيئة هذا صوت يد واحدة تصفق لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا يصبح من المهم جداً ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة يصبح السياق الذي نعيش فيه القصص التى نحكيها تصبح ما نحن عليه ببساطة نحن لا نقوم بإبراز الهوية نحن نقوم بصنعها وهذا هو طلبى من الجميع في هذه القاعة نحن نبتكر التكنولوجيا التى ستقوم على خلق تجربة جديدة مشتركة والتى ستقوم بخلق العالم الجديد ولذلك فطلبى بكل بساطة هو من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية وليس أقل شكرا لكم", "target": "\"ခင်ဗျားဟာ ရှင်းရှင်းပြောရရင်ဗျာ ဖုန်းထဲကနေ ကျုပ်ဆီဝင်လာတဲ့ ဘာတစ်ခုလောက်မှကို အရေးမပါဘူးဗျ။\" ဘေးဘီကို ကြည့်လိုက်ပါဦး။ လောလောဆယ် ဘေးနားမှာ တစ်ယောက်ယောက်ရှိချင်ရှိနေမှာ၊ ဘက်ပေါင်းစုံ အချိန်းအချက်တွေမှာ ပါနေရင်းနဲ့ပေါ့ဗျာ။ (ရယ်သံများ) အခုကျွနိတော်တို့ရဲ့ တည်ရှိမှုက နောက်ပိုင်း ကျွန်တော်တို့ ပြောပြမယ့်ဟာလေက် အရေးမပါဘူးနော်။ ဒါတော့ ကျွန်တော်ကြိုက်တယ်။ ဒီသနားစရာ ချာတိတ် ဇတ်ဝင်ခန်းတစ်ခုဆိုတာ အရှင်းကြီးပါ။ ကျွန်တော့ကို တလွဲမထင်နဲ့ဦး။ စိတ်ထက်သန်နေတဲ့ ဇတ်ဝင်ခန်းတစ်ခုပါ။၊ ဒါပေမဲ့ မှတ်တမ်းတင်ထားတဲ့ အနမ်းကတော့ စိတ်ပျက်စရာပုံမျိုးပါ။ ဒါကလက်တစ်ဖက်နဲ့ လက်ခုပ်တီးသံပါ။ ဒီတော့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်လက္ခဏာ အကြောင်းအရာဟာ ပျောက်ကွယ်လာတော့ ဒါက မယုံနိူင်လောက်အောင်ကို အရေးတကြီးဖြစ်လာတာက ခင်ဗျားတို့ မျှဝေလိုက်တာက မျှဝေလိုက်တဲ့ ဇာတ်လမ်းရဲ့ အကြောင်းအရာဖြစ်လာတယ်၊ ကျွန်တော်တို့နေထိုင်တဲ့နေရာမှာ အကြောင်းအရာဖြစ်လာတာပါ။ ကျွှန်တော်တို့ပြောတဲ့ဇာတ်လမ်းတွေ ဒလဟောထုတ်လိုက်တာတွေဟာ ကျွန်တော်တို့ဘယ်သူဆိုတာဖြစ်လာတယ်။ လူတွေဟာ ကိုယ်ပိုင်လက္ခဏာကို အထင်ကြီးအောင်ပြသရုံမဟုတ်ပဲ ဒါကိုဖန်တီးနေကြပါတယ်။ ဒီတော့ ဒါက ဒီအခန်းထဲမှာရှိတဲ့ လူတွေအတွက် ကျွန်တော့ရဲ့ ပန်ကြားချက်တစ်ခုပါ။ ကျွန်တော်တို့တွေဟာ မျှဝေထားတဲ့ အတွေ့အကြုံသစ်ကို ဖန်တီးဖို့ နည်းပညာကို ဖန်တီးနေတာပါ၊ ဒါကနေ လောကသစ်ကို ဖန်တီးပါလိမ့်မယ်။ ဒီတော့ ကျွန်တော့ပန်ကြားချက်က ကျေးဇူးပြုပြီးတော့ဗျာ၊ နည်းပညာတွေနဲ့ လူတွေကို လူသားပိုဆန်အောင် လုပ်ကြရအောင်လားဗျာ၊ ယုတ်စွအားဖြင့် ပေါ့ဗျာ။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "كنت متحمسة جداً لهذه الأفكار, وكتب عنهم في صحيفة \"نيويورك تايمز\"", "target": "ဒီစိတ်ကူးတွေအတွက် တကယ်ကို စိတ်လှုပ်ရှားမိပြီး ဒါတွေအကြောင်း \"New York Times\"မှာ ရေးသားခဲ့တယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "\"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama, l qara mḍewya.\" Fekra sahla, beṣṣaḥ tnejjem tkun ɛendha šḥal men natija kbira.", "target": "\"ကလေးတွေဟာ အာဖရိကကို ယနေ့ ဖြစ်နေတဲ့ မှောင်နေတဲ့ တိုက်ကနေ လင်းနေတဲ့ တိုက်တစ်ခုဆီ ဥှီးဆောင်နိုင်ပါတယ်\"တဲ့။ ရိုးရှင်းတဲ့ စိတ်ကူးတစ်ခုပါ။ ဒါပေမဲ့ အတော် တာသွားတဲ့ အကျိုးဆက်တွေ ရှိနိုင်ပါတယ်။ အလင်းရောင် မရှိသူတွေဟာ ရုပ်ပိုင်းဖြစ်ဖြစ်၊ တင်စားတာပဲဖြစ်ဖြစ် ကျွန်မတို့ရဲ့ စာမေးပွဲတွေ မအောင်နိုင်ပါဘူး၊ ပြီးတော့ သူတို့သိတာတွေကို ကျွန်မတို့ ဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ပါဘူး။ ကျွန်မတို့ ကိုယ်တိုင်နဲ့ သူတို့တွေကို အမှောင်ထဲမှာ မထားကြပါနဲ့တော့။ စုံလင်မှုကို ဂုဏ်ပြုကြရအောင်ပါ။ သင့်ဘသာစကားကို ဂရုစိုက်ပါ။ ဒါကို ကြီးကျယ်တဲ့ စိတ်ကူးတွေ ပျံ့နှံ့ဖို့ အသုံးပြုပါ။ (လက်ခုပ်သံများ) ကျေးဇူး အများကြီးတင်ပါတယ်။ (လက်ခုပ်သံများ)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "أردت المُساعدة حقاً, لذلك قمت بسحب بطاقتي الإئتمانية", "target": "တကယ်ကို ကူညီချင်တော့ ကျွန်မရဲ့ ခရက်ဒစ်ကဒ်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Qal tselya? Rupert? Wah!", "target": "Rupert? ဟုတ်ပါ့ဗျာ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "عليكَ أن تجمع مايكفي من المال لتدعم الاسرة خلال العام الأول لهم في كندا, ثم بعد ذلك يذهبون بالطائرة إلى مدينتك.", "target": "ကနေဒါမှာ သူတို့ရဲ့ ပထမနှစ်အတွက် မိသားစုကို ထောက်ပံ့ဖို့ ငွေအလုံအလောက် မတည်ဖို့လိုပြီး ဒီနောက်မှာ သူတို့ဟာ တကယ်ကို သင့်မြို့ကို လေယာဉ် စီးလာတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "عندما حان الوقت, قمنا بملئ الثلاجة بالحليب والفواكة الطازجة واتجهنا إلى المطار لمقابلة عائلتنا.", "target": "နေ့ထူးကြီးရောက်လာတော့ သူတို့ရဲ့ရေခဲသေတ္တာကို နွားနို့တွေ၊ လတ်ဆတ်တဲ့ သစ်သီးတွေနဲ့ဖြည့်ပြီး ကျွန်မတို့မိသားစုကိုတွေ့ဖို့ လေဆိပ်ကို ထွက်ခဲ့ကြတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš - hiya Aung San Suu Kyi fi Burma. Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun. ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "Satish's လိုမျိုး မြန်မာပြည်က အောင်ဆန်းစုကြည်ပါ။ သူမဟာ ရန်ကုန် လမ်းတွေပေါ်က ကန့်ကွက်ပွဲတစ်ခုမှာ ကျောင်းသားတစ်စုကို ဦးဆောင်နေခဲ့တာပါ။ သူတို့တွေဟာ လမ်းထောင့်ကိုလာပြီး စက်သေနတ် တစ်သီကြီးကို ရင်ဆိုင်ပါတယ်။ သူမ ချက်ချင်း နားလည်တာက သေနတ်မောင်းတွေပေါ်မှာ တုန်ယင်နေတဲ့ လက်ချောင်းတွေနဲ့ စစ်သားတွေဟာ သူမနောက်က ကျောင်းသားဆန့်ကျင် သူတွေထက် ပိုလန့်နေတာကိုပါ။ ဒါပေမဲ့ သူမက ကျောင်းသားတွေကို ထိုင်ခိုင်းလိုက်ပါတယ်။ နောက်ပြီး တည်ငြိမ်လှတဲ့ ၊ ပြတ်သားလှတဲ့ ပထမဆုံး သေနတ် တည့်တည့်ကိုသွားနိုင်လောက်တဲ့ လုံးဝ အကြောက်တရား ကင်းမှုနဲ့ ရှေ့ကို တက်သွားလိုက်ပြီး သူမရဲ့လက်ကို သေနတ်ပေါ် တင်လိုက်ကာ နိမ့်ချလိုက်ပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "لم يروا بعضهم البعض منذ 15 عام.", "target": "၁၅ နှစ်အတွင်း တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် မတွေ့ကြဘူး။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "اخترنا هذه الجمعيات عمداً, لأنهم كانوا شركاء و يُشاركوننا نفس الهدف البالغ الأهمية المتمثل في النهوض بصحة الأطفال.", "target": "ဒီအလှူခံအဖွဲ့တွေကို ကမ္ဘာနှင့်အဝှမ်း ရွေးချယ်တာက ၎င်းတို့ဟာ မိတ်ဖက်များဖြစ်ပြီး ကလေးတွေရဲ့ ကျန်းမာရေးတိုးမြှင့်မှုရဲ့ အရေးပါတဲ့ပန်းတိုင် တူလို့ပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "ضروك، ف السويد و ف بلدان واحدوخرين ب خير عليهوم، الناس راهي تخدم ب قوجة نواع ماشينات.", "target": "ခုခေတ် ဆွီဒင်နဲ့ ချမ်းသာတဲ့နိုင်ငံတွေမှာ လူတွေက စက်အမျိုးအစားပေါင်းမျာစွားကို အသုံးပြုနေကြပါတယ်"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "طبعاً, مجموعة الخمسة انتقلت بهذه الفكرة إلى مستوى جديد تماماً.", "target": "တကယ်တော့ ငါးဦးစု အစီအစဉ်က ဒီစိတ်ကူးကို လုံးဝ ဆင့်သစ်တစ်ခုကို ခေါ်သွားတာပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "عندما بدأنا بهذا المشروع, كنا نتحدث عن موعد وصول اللاجئين.", "target": "ဒီပရောဂျက်ကို ပထမ စလုပ်တော့ ဒုက္ခသည်တွေရောက်မယ့်အချိန်အကြောင်း ပြောနေတာပေါ့။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار.", "target": "စုစုပေါင်း လူဦးရေ ၂ ဘီလီယံရှိတယ် ဒီဘက်မှာကြည့်လိုက်ရင် အချမ်းသာဆုံးလူတွေ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين، كيما نعّيطلو، فوق \"خط السما\"، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان. بصح هادي تهم غير واحد، زوج ولا تلت ملاير عيباد،", "target": "စုစုပေါင်း ၁ ဘီလီယံရှိတယ် ကျွန်တော်ပြောသလို လေယာဉ်ပျံစီးတဲ့လူတွေပေါ့ သူတို့တွေက တစ်နေ့ ဒေါ်လာ ၈၀ ထက်ပိုသုံးတယ် သူတို့ ဝယ်ယူစားသုံးတာတွေအတွက် ဒါပေမဲ့ ဒါက ၁၊ ၂၊ ၃ ဘီလီယံပဲရှိသေးတယ် ကမ္ဘာပေါ်မှာက လူဦးရေ ၇ ဘီလီယံရှိတယ်"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "أمالا، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل.", "target": "ကျန်တဲ့ ၅ ဘီလီယံကျတော့ရော"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "لذا لجأت إلى كلمتين يعرفهما بالتأكيد: أيس كريم.", "target": "ဒါနဲ့ သူအတိအကျသိတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးကို ပြန်ကောက်လိုက်တယ်။ ရေခဲမုန့်၊"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "إليكم ماحدث لاحقاً.", "target": "ဒီမှာ နောက်ဖြစ်လာတာပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "هاد المجموعة يخدمو ب تلاتة، عبار ل كل واحد. و هوما تانيك عندهوم الضو.", "target": "သူတို့မှာလည်း လျှပ်စစ်မီးရှိတယ် ဒီဘက်မှာကြတော့ ၁ ယူနစ်တောင်မသုံးကြဘူး"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "و تماك، ما يخدمو ب حتى عبار، بيناتهوم.", "target": "ပေါင်းလိုက်ရင် ၁၂ ယူနစ်ရပြီ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "تخيلوا فقط كيف ستتغير أزمة اللاجئين إذا سمحت المزيد من الدول بهذا.", "target": "နိုင်ငံတွေပိုပြီး ဒါကိုဖြစ်အောင်လုပ်ရင် ဒုက္ခသည် အကျပ်တည်း ဘယ်လိုများ ပြောင်းလဲလာနိုင်ပုံကို စိတ်ကူးကြည့်ပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "لكن فوائد هذا البرنامج تتعدى الغذاء.", "target": "ဒါပေမဲ့ ဒီအစီအစဉ်ရဲ့ အကျိုးကျေးဇူးတွေက အစာအစာကိုလွန်ပြီး ကျယ်ပြန့်သွားတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل.", "target": "လူတွေက အဝတ်လျှော်စက်အတွက်မဲပေးကြလိမ့်မယ် သူတို့က အဝတ်လျှော်စက်ကို ချစ်တာကိုး"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "إذا كان أي منكم يعمل لدى جمعية خيرية, لاتُكافئ المُتبرعين بالأقلام أو لوائح التقويم.", "target": "အလှူခံအဖွဲတစ်ခုအတွက် အလုပ်လုပ်ရင် အလှူရှင်တွေကို ဖောင်တိန်တွေ၊ ပြက္ခဒိန်တွေနဲ့ ဆုမချီးမြှင့်ပါနဲ့။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "و الصح الصح، شحال حبينا هاديك الماشينة.", "target": "ပြီးတော့ ကျွန်တော်နဲ့ အမေနှစ်ယောက်သား"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "لذا قمنا بتطوير بعض التكتيكات والاستراتيجيات للمواكبة", "target": "ဒါကြောင့် ဒါကို ကာမိစေဖို့ နည်းဗျူဟာ တစ်ချို့ကို ကြံဆထားပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Ɛla bali weš raku txemmu.", "target": "ရှင်တို့တွေးနေတာ ကျွန်မသိတယ်၊"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "الاستراتيجية الاولى تدعى \" الإنحناء\"", "target": "ဒီပထမတစ်ခုကိုတော့ \"ယိမ်းယိုင်မှု\"လို့ခေါ်ပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Rani ḥaba neḥkilkum ɛla ṣaḥabti elli kanet tqerri el-'engliziya l el-šarfin f 'Abu Ḍabi.", "target": "ရှင်တို့ကို Abu Dhabi မှာ လူကြီးတွေကို အင်္ဂလိပ်စာသင်နေတဲ့ သူငယ်ချင်း အကြောင်း ပြောချင်တယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "قد يكون هناك شخص ما في الوقت الحالي مشارك في إشتباك متعدد الأبعاد", "target": "လောလောဆယ် ဘေးနားမှာ တစ်ယောက်ယောက်ရှိချင်ရှိနေမှာ၊ ဘက်ပေါင်းစုံ အချိန်းအချက်တွေမှာ ပါနေရင်းနဲ့ပေါ့ဗျာ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "هذا الطفل المسكين، من الواضح أنه قوى لا تفهموني خطأ ، انه على استعداد قوى لكن القبلة التى يتم توثيقها تبدوا سيئة", "target": "ဒီသနားစရာ ချာတိတ် ဇတ်ဝင်ခန်းတစ်ခုဆိုတာ အရှင်းကြီးပါ။ ကျွန်တော့ကို တလွဲမထင်နဲ့ဦး။ စိတ်ထက်သန်နေတဲ့ ဇတ်ဝင်ခန်းတစ်ခုပါ။၊ ဒါပေမဲ့ မှတ်တမ်းတင်ထားတဲ့ အနမ်းကတော့ စိတ်ပျက်စရာပုံမျိုးပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "ببساطة نحن لا نقوم بإبراز الهوية نحن نقوم بصنعها", "target": "လူတွေဟာ ကိုယ်ပိုင်လက္ခဏာကို အထင်ကြီးအောင်ပြသရုံမဟုတ်ပဲ ဒါကိုဖန်တီးနေကြပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W bayna, Briṭanya stfadet men šwiya m el-xir ntaɛ el-petrol, el-ɛziz.", "target": "တကယ်တော့ U.K က ချစ်စရာကောင်းတဲ့ ရေနံ ကြွယ်ဝမှုက အကျိုးအမြတ်ရပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "ဒါနဲ့ကျွန်တော် လေယာဉ်ပေါ်ကဆင်းပြီး TED ကိုလာခဲ့တယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa?", "target": "ကဲ ကျောင်းသားတစ်ယောက်ကို ဘာသာစကား အရည်အချင်း တစ်ခုတည်းနဲ့ ပယ်ချဖို့ဆိုတာ မှန်နိုင်ပါ့မလား။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Twali, ykun ɛendek ɛalem ntaɛ ḥawsaba elli huwa muxx.", "target": "ပါရမီရှင်ဖြစ်တဲ့ ကွန်ပြူတာ သိပ္ပံပညာရှင် တစ်ဦး ရှိနိုင်ပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "'Amala, rana hna, sebɛ snin, 500 'intervyu beɛdatik, w ġadi nqullkum šahuwala ṣeḥḥ elli yweṣṣel l el-njaḥ w yxelli nas TED yezzeġdu.", "target": "အခု ရနှစ် နဲ့ အင်တာဗျူး ၅၀၀ ပြီးတဲ့ အချိန်မှာတော့ ကျွန်တော်ဟာ ဘာလုပ်ရင် အောင်မြင်မှု့ ကို သေချာပေါက် ရရှိမယ်ဆိုတာ နဲ့ TED ဝိုင်းတော်သားများရဲ့ ခံယူချက်များ ကိုတင်ပြမှာပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta ကပြောတယ် \"ကျွန်မလုပ်တာကို လုပ်ပေးဖို့ ကျမတစ်ယောက်ယောက်ကို ပိုက်ဆံပေးရပါမယ်။\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Ḥna el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya rana nḥawzu fihum, gaɛ el-weqt.", "target": "ကျွန်မတို့ အင်္ဂလိပ်ဆရာတွေ သူတို့ကို တစ်ချိန်လုံး ပယ်ချတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "ကျွန်တော်နားလည်လိုက်တာက သူတို့ဟာ အလုပ်စွဲနေကြသူတွေ မဟုတ်ပဲ အလုပ်ကို ပျော်စရာ လုပ်ပစ်လိုက်ကြသူတွေဖြစ်ကြပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W hiya gana Terkaz.", "target": "နောက်ပြီးတော့ အာရုံစွဲမြဲမှု!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu: \"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "\"ဒါပေမဲ့\" ရှင်တို့ပြောတာ ကြားလိုက်တယ်၊ \"သုသေသန လုပ်တာကျတော့ရော။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu.", "target": "ဒါနဲ့ ဆက်ပြီးတော့"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "သန်းကြွယ်သူဌေးဖြစ်ချင်တယ်လို့ အခုခေတ် ကလေးတွေက ကျွန်တော့်ကိုပြောပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "ကျွန်တော်က သူတို့ကို စကားစပုံက \"ကောင်းပြီ၊ မင်းတို့ ကိုယ့်အကျိုးကို မဆောင်နိုင်ကြဘူး ဆိုတော့၊ သူများအတွက် တန်ဖိုးရှိတာ တစ်ခုခု အကျိုးဆောင်ပေးရမယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W nmedd šḥal men bayan.", "target": "ပြီးတော့ ကျွန်တော်ဆီမှာ သာဓကတွေ အများကြီးကို ပေးပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya.", "target": "ဒါထက် သူဟာ ကျောင်းမှာ ကုစားဖို့ လိုတယ်လို့ သဘောထားခံရသူပါ။ အမှန်က သူက စာဖတ်ခက် ရောဂါရှိသူမို့လို့ပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W mlayen w mlayen ntaɛ ṭalaba elli yfewtu had el-xtibarat kul ɛam.", "target": "နှစ်စဉ် သန်းချီတဲ့ ကျောင်းသားတွေဟာ ဒီစာမေးပွဲတွေကို ဖြေကြတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Rahum baġyin ymeddu l wladhum el-furṣa el-mxeyra fi ḥyathum.", "target": "သူတို့ ကလေးတွေကို ဘဝမှာ အကောင်းဆုံး အခွင့်အလမ်း ပေးချင်တာပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W beš ydiru had el-ši, lazemlhum terbiya't gwer.", "target": "ဒါလုပ်ဖို့ သူတို့ အနောက်တိုင်း ပညာရေးတစ်ခုလိုအပ်တယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "F msid ɛerbi metweṣṣeṭ.", "target": "အာရပ် ကြားခံ ဘာသာစကား ကျောင်းပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W kima kan el-ḥal, ɛummer ma kan temmatik el-kirozen kima yliq, laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar?", "target": "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ရေနံဆီက လောက်တယ်ကို မရှိဘူး။ အကြောင်းက တစ်ရက် တစ်ဒေါ်လာနဲ့ ဘာဝယ်လို့ရမှာတုန်း။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Xelluna neḥtaflu b el-tenwaɛ.", "target": "စုံလင်မှုကို ဂုဏ်ပြုကြရအောင်ပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Steɛmelha beš tenšer fkar kbar.", "target": "ဒါကို ကြီးကျယ်တဲ့ စိတ်ကူးတွေ ပျံ့နှံ့ဖို့ အသုံးပြုပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar.", "target": "နောက်ပြီး ကျွန်တော် အတိအကျကို မှတ်မိနေတာက ကျနော်ဘယ်နေရာမှာ အဲဒီနေ့က ဘာလုပ်တယ်ဆိုတာပါ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "ဒါပေမဲ့ ဒါတွေကစွဲမြဲဖို့ အလားအလာနည်းပါတယ်"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Tesmeḥ? Tetɛennef kter?", "target": "အင်အားပိုသုံးမလား။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Had el-swal: \"Kifeš tetɛmal mɛa ɛdaysi bla ma twelli deɛwa't šerr nta tanik?\"", "target": "ဒီမေးခွန်းဖြစ်တဲ့ \"အနိုင်ကျင့်သူတစ်ဦးကို လူရမ်းကား ဖြစ်မလာစေပဲ ဘယ်လို ရင်ဆိုင်မလဲ\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Qaletli: \"L weš men sebba?\"", "target": "ပြီးတော့ အမေက \" ဘာအတွက်တုန်း အေ။\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Wajebt: \"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "ကျွန်မက \"အဲဒီမှာ ကလေးတွေ အသေခံနေကြတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma.\"", "target": "ဆိုးဆိုးဝါးဝါး တစ်ခုတော့ ဖြစ်နေတယ်။\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Qalet: \"Ma tṭenḥiš ruḥek gaɛ kima n' hak.\"", "target": "ဒီတော့သူမက \" ဒီလောက် မရူးစမ်းပါနဲ့ အေ။\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "'Eyya w bdit nebki.", "target": "ဒါနဲ့ ကျွန်မ စငိုပါလေရော။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W elli fhemtu men dak el-weqt l ḍerwek huwa belli: El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat.", "target": "အဲဒီကတည်းက ကျွန်မ ရှာဖွေတွေ့ရှိတာက၊ အနိုင်ကျင့်သူတွေဟာ အကြမ်းဖက်တာကို နည်း ၃ နည်းနဲ့ အသုံးပြုတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Yesteɛmlu el-teɛnaf f el-siyasa beš yxawfu el-teɛnaf b el-ḍerb beš yrehbu w el-teɛnaf fi ɛqel w ruḥ el-bnadem beš ykkesruh.", "target": "ခြိမ်းခြောက်ဖို့ နိုင်ငံရေး အကြမ်းဖက်မှုကို သုံးတယ်။ အထိတ်တလန့်ဖြစ်ဖို့ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အကြမ်းဖက်မှုသုံးတယ်။ စိတ်ယိမ်းယိုင်သွားဖို့ စိတ်ပိုင်း (သို့) စိတ်ခံစားမှုဆိုင်ရာ အကြမ်းဖက်မှုသုံးတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Rana gaɛ neɛɛerfu el-sendrom ntaɛ el-tlata ntaɛ el-ṣbaḥ, ki tkun mehmum b keš ḥayya w tnewḍek – Rani nšuf bezzaf nas – w l zid men saɛa teqɛed tdur w tetqelleb, yzid yešyan el-ḥal ɛla ḥalu, w men jiha’t el-rebɛa telqa ruḥek msemmer mɛa el-mxedda ntaɛek Mɛa keš ġul kbir.", "target": "ဒီတော့ မနက် ၃ နာရီ ရောဂါလက္ခဏာစုကို အားလုံး သိကြပါတယ်။ ကိုယ်တွေး ပူနေတဲ့ တစ်ခုခုက ကိုယ့်ကို နှိုးတဲ့အခါမှာပေါ့၊ လူအများကြီးတွေ့ဖူးတယ်၊ တစ်နာရီလောက် လူးလိုက်၊ လှိမ့်လိုက်နဲ့လေ၊ ဒါက ပို ပို ဆိုးလာတော့ ၄ နာရီရောက်ရော အဲလောက်ကြီးတဲ့ သတ္တဝါကြီးကြောင့် ကိုယ်ဟာ ခေါင်းအုံးနဲ့ ပိညပ်နေတာလေ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W tdir keš xuṭṭa.", "target": "အစီအစဉ်တစ်ခု သင် လုပ်ပေါ့။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Tji el-sebɛa w nuṣṣ, nnuḍu w hada huwa elli ġadi ndiruh.”", "target": "၇ နာရီခွဲမှာ ငါတို့ အိပ်ရာထမယ်၊ ငါတို့လုပ်မှာ ဒါပဲလေ။\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Waḥed el-nhar ntaɛ el-ḥedd, ṣratli dalti ntaɛ el-tlata – Ybest b el-xuf qbel ma nji nehḍer mɛakum.", "target": "ကျွန်မမှာ အဲဒီလိုဖြစ်စဉ် တစ်ခု တနင်္ဂနွေ မနက် ၃ နာရီမှာ ကြုံခဲ့တယ်။ ရှင်တို့ကို ပြောဖို့လာရာမှာ ကြောက်စိတ်နဲ့ မဝံ့မရဲ့ ဖြစ်ခဲ့တာပေါ့။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "(Ḍeḥk) ‘Amala, weš dert?", "target": "(ရယ်သံများ) ဒီတော့ ကျွန်မလုပ်ခဲ့တာက"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "(Teṣfaq) Hada huwa el-xuf. Weš nqulu ɛla-zɛaf?", "target": "(လက်ခုပ်သံများ) ဒီတော့ ဒါက ကြောက်စိတ်၊ ဒေါသကျတော့ရော။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Winemma ykun el-ḍolm, ykun el-zɛaf.", "target": "တရားမမျှတမှု ရှိရာမှာ ဒေါသဆိုတာရှိတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja – f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi – Beṣṣaḥ ma fiha ḥetta fayda beš teɛzef ɛla el-nas.", "target": "ဒီဟာနဲ့ ဒေါသဖြစ်တာ ကိစ္စမရှိပါဘူး။ ဒီကိစ္စမှာတော့ နျူးကလီးယား လက်နက်တွေပေါ့.. ဒါပေမဲ့ လူတွေကို ဒေါသဖြစ်တာကျတော့ သုံးမရတော့ဘူးလေ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Huma tanik bniyadem, ġir kima ḥna.", "target": "သူတို့တွေဟာ ကျွန်မတို့လို လူသားတွေပဲလေ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W rahum ydiru weš rahu yban lihum xir.", "target": "သူတို့ထင်တဲ့ အကောင်းဆုံးကို လုပ်နေတာပဲလေ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W elli tkakaw lih huwa belli el-teɛnaf b el-blayeṣ, elli yexxedmu fiha, mši ġir naqeṣ ‘insaniya, beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan.", "target": "သူတို့ သဘောပေါက် ထားတာက သူတို့လုပ်ဆောင်တဲ့ အခြေအနေတွေမှာ အကြမ်းဖက်နည်းကို သုံးတာဟာ လူတွေ အချင်းချင်း ဆက်သွယ်၊ ပြန်လည် တည်ဆောက်တဲ့ နည်းတွေ သုံးတာထက် လူသားဆန်မှု နည်းပါးရုံမက ထိရောက်မှုလည်း ပိုနည်းတယ် ဆိုတာပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ ‘Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf, Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan.", "target": "ဒါဟာ အာဖဂန်နစ္စတန်ရဲ့ လူတွေအတွက် ဒေါသထွက်စရာ၊ အရှက်ရစရာ ဖြစ်လွန်းလို့ အယ်ကေးဒါး တပ်သားသစ် စုစောင်းတာဟာ အရမ်းလွယ် သွားစေတယ်လေ။ ဥပမာ Koran ကျမ်းကို မီးရှို့တာကြောင့် လူတွေဟာ အရမ်း စက်ဆုပ်တဲ့အခါမှာပေါ့။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Ḍerwek, ‘ana ɛendi: hadi hiya el-rzana f el-midan.", "target": "ဒါက ကျွန်မအတွက်တော့ ပညာသားပါတဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်ပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "F dak el-weqt, hadak weš dar.", "target": "အခိုက်အတန့်အတွင်းမှာ သူလုပ်ခဲ့တာပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "El-kutriya b sebba’t waḥed el-ktab Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp.", "target": "အများစုဟာ ဘော့စ်တွန်က အသက် ၈၀ အဖိုးအို Gene Sharp ရေးသားတဲ့ စာအုပ်တစ်အုပ်ကြောင့်ပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W tterjem l waḥed el-26 luġa.", "target": "ဒါကို ဘာသာပေါင်း ၂၅ ဘာသာခုနဲ့ ပြန်ဆိုပြီး"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W yexxedmu bih ṣġar w kbar winemma, ɛla jal beyyen belli fih fayda w yɛawen ṣeḥḥ.", "target": "ဒါကို နေရာတိုင်းက လူကြီး၊ လူငယ် မရွေး အသုံးပြုကြတယ်။ အကြောင်းက ဒါက အလုပ်ဖြစ်ပြီး ထိရောက်လို့ပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "Laxaṭerš, fi kmalu, el-nas rahum bdaw yffehmu el-ši.", "target": "အကြောင်းက နောက်ဆုံး လူသားတွေ ဟာ ဒါကို ရလာနေလို့ပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "W had el-šruḥiya hiya elli ḥessit biha, b el-dat, F gaɛ el-tenḍam ntaɛ had el-mejmeɛ, melli jit hnaya, el-bareḥ.", "target": "ဒီနှလုံးသားပွင့်လင်းမှုဟာ မနေ့က ဒီကိုရောက် ကတည်းက ဒီစုရုံးနေတဲ့ အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုလုံး အတွင်းမှာ ကျွန်မတွေ့ကြုံခံစားရတာနဲ့ ထပ်တူထပ်မျှပါပဲ ရှင်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "(أصوات داخل البحر) هذا الفيديو تم تسجيله في معمل \"أكواريوس\" تحت سطح البحر ببعد أربع كيلومترات عن ساحل مدينة \"كي لارقو\" بعمق 60 قدم (18 متر) تحت سطح البحر", "target": "(ရေအောက်က အသံများ) ကဲ ဒါကတော့ ရေအောက်စမ်းသပ်ခန်း အာကွာရီးယပ်စ်(Aquarius) မှာ ရိုက်ထားတဲ့ ဗီဒီယိုလေးပါ။ ကီးလာဂို (Key Largo )ကမ်းခြေနဲ့ (၄)မိုင်အကွာမှာရှိပြီးတော့ ရေမျက်နှာပြင်အောက် ပေ(၆၀)မှာပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "لذلك الــ\"م ت ب\" ليست جديدة", "target": "ဒါကြောင့် ROV ဆိုတာ အသစ်အဆန်းတော့ မဟုတ်ပါဘူး။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "فقد تمت صناعتها منذ عقود مضت", "target": "သူတို့ပေါ်လာတာ ဆယ်စုနှစ်တွေနဲ့ ချီနေပါပြီ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "شركات النفط والغاز استخدمتها للاستكشاف والبناء", "target": "ရေနံ နဲ့ သဘာဝဓါတ်ငွေ့ ကုမ္ပဏီတွေကတော့ စူးစမ်းလေ့လာရေး နဲ့ ဆောက်လုပ်ရေး လုပ်ငန်းတွေမှာ သုံးကြပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "للأسف، لم يكن لدينا أي مال ولم يكن لدينا أي أدوات لصنعها", "target": "ကံဆိုးတာကတော့ ကျွန်တော်တို့မှာက ပိုက်ဆံ လုံးဝမရှိဘူး။ အဲဒါကိုလုပ်ဖို့ ပစ္စည်းကိရိယာတွေလည်း တစ်ခုမှ မရှိဘူးလေ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "وهذه الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من إنجاز ذلك.", "target": "အဲဒါက ကျွန်တေ်တို့ အနေနဲ့ လုပ်လို့ရနိုင်ခဲ့တဲ့ တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "حتى في السنوات القليلة الماضية، استطعنا أن نوسع بشكلٍ عظيم معرفتنا لكيفية انسجام الأرض في السياق الكوني.", "target": "မကြာသေးတဲ့ နှစ်တွေကတောင် ကမ္ဘာမြေရဲ့ စကြာဝဠာထဲ ပါဝင် ဆက်နွယ်မှု ​အကြောင်း အသိပညာတွေကို အတော့်ကို ချဲ့ထွင်နိုင်ခဲ့ကြပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "لسوء الحظ, في نفس الوقت الذي اكتشفنا فيه هذا الكنز الدفين من العوالم المحتمل صلاحيتها للسكن، يضعف كوكبنا تحت وطأة البشرية.", "target": "ဖြစ်ချင်တော့ တစ်ချိန်တည်းမှာ နေလို့ ရမယ်လို့ အလားအလာရှိတဲ့ ကမ္ဘာတွေရဲ့ ရတနာသိုက်ကို ကျွန်မတို့ ရှာတွေ့နေစဉ်မှာ ကျွန်မတို့ရဲ့ ဂြိုဟ်ဟာ လူသားရဲ့ ၀န်ထုပ်၀န်ပိုး အောက်မှာ အိကျနေပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "إذا استطعنا فهم كيفية إنشاء المساحات الصالحة للسكن والحفاظ عليها خارج المساحات الوعرة المعادية البعيدة هنا على الأرض، فلربما يمكننا تلبية الاحتياجات لكل من المحافظة على بيئتنا الخاصة والتحرك أبعد من ذلك.", "target": "ဒီကမ္ဘာမြေက စိမ်းကားပြီး နေချင်စရာ မကောင်းတဲ့ နေရာတွေကို နေထိုင်လို့ရတဲ့ နေရုအဖြစ် ဘယ်လို ဖန်တီးထိန်းသိမ်းမှာကို နားလည်နိုင်ရင် ကျွန်မတို့ဟာ ကိုယ့်ဝန်းကျင်ကိုထိန်းသိမ်း ရေးကိုရော အခြားနေရာသို့ ရွေ့ခြင်းကိုပါ လုပ်နိုင်ကြပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "حسناً, أحد الحلول الممكنة في \"مفارقة فرمي\" هي أن الحضارات أصبحت متقدمة تكنولوجياً كفايةً لتعتبر نفسها تعيش بين النجوم، وذلك جعلها تفقد رؤيتها لمدى أهمية أن نحمي العوالم التي احتضنت ذلك التقدم في بادىء الأمر.", "target": "ကောင်းပြီ၊ Fermi ရဲ့ ဝိရောဓိအတွက် ဖြစ်နိုင်တဲ့ အဖြေက လူ့ယဉ်ကျေးမှုတွေဟာ ကြယ်တွေအလယ်မှာ နေထိုင်ခြင်းကို စဉ်းစားနိုင်လောက်အောင် နည်းပညာပိုင်း အဆင့်မြင့်လာပြီး ဒီတိုးတက်မှုတွေကို အစပြုပေးတဲ့ နေထိုင်ရာ ကမ္ဘာကြီးကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက် ရေးဟာ အရေးကြီးတာကို မျက်ခြေပြတ်သွားပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "هل قال لك احد مرة \"قف بشكل مستقيم\"!", "target": "တစ်စုံတစ်ယောက်ကများသင့်ကို \"မတ်မတ်ရပ်ပါ\" ဟုပြောဖူးပါသလား။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "تعليقات كهذه ممكن ان تكون مزعجه، لكنها ليست خاطئه", "target": "ဒီလိုပြောဆိုတာက စိတ်တိုချင်စရာကောင်းပေမည့် သူတို့ပြောတာတွေကမမှားပါဘူး။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "والشيئ الاكبر الذي جربناه جميعنا طول البوم وكل يوم: الجاذبيه.", "target": "ငါတို့နေ့စဉ် တစ်နေ့လုံးကြုံတွေ့နေရတာကြီး တစ်ခုက ကမ္ဘာမြေရဲ့ဆွဲအားပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "اذا لم تكن وضعيتك صحيحه تماما على عضلاتك ان تعمل بجهد اكبر لتحافظ على جسمك بشكل صحيح ومتوازن.", "target": "အကယ်လို့ သင့်ကိုယ်ဟန် မမှန်ခဲ့ရင် သင့်ခန္ဓာကိုယ် တည့်တည့်မတ်မတ်ရှိနေဖို့ ကြွက်သားတွေက အလုပ်ပိုလုပ်ပေးရတယ်"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "وضحت الكثير من الدراسات ان المتوسط يوضح ان هذه الوضعيه تزداد سوء", "target": "လေ့လာမှုတွေက ယေဘုယျအားဖြင့် ကိုယ်ဟန်အနေအထားဟာပိုဆိုးလာပြီ လို့ဆိုပါတယ်"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "كنت طالبة دوكتوراه في جامعـة \"هارفارد\" كنت محبـةً للسفر.", "target": "Harvard မှာ ပါရဂူ ကျောင်းသူဖြစ်ပြီး ခရီးထွက်ရတာ နှစ်သက်ခဲ့ပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "ذَهبْتُ إلى جميع الأطبة الأخِصائيين. أطباء الأمراض المعدية، أطباء الأمراض الجلدية،أطباء الغُدد الصماء. أطبـاء الأمراض القلبية.", "target": "အထူးကုအစုံကို ပြခဲ့တယ်၊ ကူးစက်ရောဂါ ဆရာဝန်တွေ၊ အရေပြား အထူးကု၊ဟိုမုန်းဆိုငိရာ အထူးကုတွေ၊ နှလုံးအထူးကုတွေပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "قال لي أن كل شيء - الحُمى، التهاب الحلق، والتهاب الجيوب الأنفية، جميع الأعراض الهضمية،العصبية والقلبية -- ناجمة عن صدمة عاطفية ما. التي لم أستطع تذكرها.", "target": "သူပြောတာက အကုန်လုံးပါ၊ ဖျားတာတွေ၊ လည်ချောင်းရောင်တာ၊ ဦးခေါင်းခွံ လေလမ်းကြောင်ကူးစက်မှု အစာအိမ်အူလမ်းကြောင်း၊အာရုံကြောနဲ့ နှလုံးပိုင်း လက္ခဏာအားလုံးဟာ ကျွန်မ မမှတ်မိနိုင်တဲ့ ကွာလှမ်းတဲ့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဒဏ်ရာကြောင့် ဖြစ်နေတာတဲ့။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "لم أشْعـُر بالراحة. لكنني كنت أعرف من تدريبي أن الحقيقة غالباً ما تكون منافيةً للحَدسْ، يَسْهل حجْبُ الحقيقة وراء ما نريد أن نُصَدقه.", "target": "ဒါ မှန်တယ်လို့ မခံစားရပေမဲ့ ကျွန်မရဲ့ လေ့ကျင့်မှုကနေ သိခဲ့တာက အမှန်တရားဟာ မကြာခဏ ထင်တာနဲ့ တခြားစီဆိုတော့ ယုံကြည်ချင်တာနဲ့ အလွယ် ဖုံးသွားပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "في ذلك اليوم،خُضْتُ تجربة.", "target": "အဲဒီနေ့က အသေးစား စမ်းသပ်မှု တစ်ခုလုပ်ခဲ့တယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "حينما وَصَلتُ عتبَة الباب. خَرتْ قِوَاي.", "target": "တံခါးမကို ဖြတ်လျှောက်လျှောက်ချင်းပဲ ကျွန်မ ပုံကျသွားတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "ظَننْتُ أن مَرضِي نادر. مرضٌ ، لم يسْبِق أن رآه الأطباء.", "target": "ထင်ခဲ့တာက ဆရာဝန်တွေ တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးတဲ့ ရှားပါး ရောဂါတစ်ခုရခဲ့တယ်ပေါ့"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "لا يُهِم ماذا تُريد أن تَكون. لا يُمكنك أن تفعل ذلك بعد الآن.", "target": "တစ်ခါတုန်းက ဖြစ်ခဲ့တာက ဘာမှ အရေးမပါဘူး၊ ဒါကို သင်မှမလုပ်နိုင်တော့တာလေ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد.", "target": "အဖြစ်များတဲ့ မ​ပြောနိုင်၊ မလှုပ်ရှားနိုင် ရောဂါ အကြမ်းဖျင်း နှစ်ဆဖြစ်စေတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "الطبيب الروماني \" جالينوس \" يعتقد أن \" الهستيريا \" سببها يعود إلى الحِرمان الجنسي. خاصةً عند النساء العاطفيات.", "target": "ရိုမန် သမားတော် Galen တွေးခဲ့တာက စိတ်ကစဉ့်ကလျားရောဂါဟာ အထူးသဖြင့် ရမ္မက်ကြီးတဲ့ အမျိုးသမီးတွေမှာ လိင် ခံစားခွင့် မရတာကြောင့်ဖြစ်တာတဲ့။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "يُحولُ هذه المشاعر إلى أعراض الجسدية.", "target": "စိတ်ခံစားမှုတွေကို ရုပ်ရောဂါ လက္ခဏာတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲခဲ့တယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "وهذا يعني أن الرجال يمكن أن يصابوا بالهستيريا، ولكن بطبيعة الحال لا تزال النساء الأكثر عرضة للإصابة.", "target": "ဆိုတာက အမျိုးသားတွေ စိတ်ကစဉ့်ကလျား ရနိုင်ပေမဲ့ တကယ်က အမျိုးသမီးတွေဟာ စိတ်ထိခိုက်မှု အများဆုံးဖြစ်တယ်"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "الأطباء اعتقدوا أنها شكلٌ جديدٌ من شلَلِ الأطفال.", "target": "ဆရာဝန်တွေက ပိုလီယို ပုံစံသစ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "والمشكلة هي أن هذه الأمراض يُمكن أن تُسببَ ضرراً حقيقياً.", "target": "ပြဿနာက ဒါဟာ တကယ့် ဘေးအန္တရာယ်ဖြစ်နိုင်တာပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "صديقتي في الكلية، تم تشخيص ورمها الدماغي على أنه مجرد قلق وحسب.", "target": "ကောလိပ်က သူငယ်ချင်းတစ်ဦး ဦးနှောက်အကျိတ်ကို ပူပန်မှုအဖြစ်နဲ့ နှစ်ချီပြီး မှားယွင်း စစ်ဆေးခံရတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "إليكم أسباب قلقي حيال الأمر: منذ سنوات 1950 ، معدل أمراض المناعة الذاتية يتزايد من ضعفين إلى ثلاثة أضعاف.", "target": "ကျွန်မ ပူပန်တာက ဟောဒါကြောင့်ပါ။ ၁၉၅၀ နှစ်လွန်တွေကတည်းက များစွာသော တစ်ရှူးဆက်တဲ့ ရောဂါတွေရဲ့နှုန်းတွေဟာ နှစ်ဆကနေ သုံးဆတက်လာတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "وربما يُعاني الرجال أكثر في أثناء مرحلة التشخيص", "target": "ရောဂါအစစ်ခံတဲ့အခါ အမျိုးသားတွေဟာ ပိုခက်ခဲတဲ့ အချိန်တောင်ရှိနိုင်ပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي.", "target": "CAT စကင်နဲ့ MRI တွေက ဦးနှောက် ဒဏ်ရာတွေကို မတွေ့ရှိခင်က အသားမျှင်ခက်မာတာကို ကယောင်ချောက်ချား သွက်ချာပါဒလို့ မှားယွင်းစစ်ဆေးခဲ့တယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "ونجري التجارب على أنفسنا.", "target": "မိမိကိုယ်ကို စမ်းသပ်ခဲ့ကြတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "ومع توفر الرعاية الصحية قد تتحسن صحتي.", "target": "မှန်ကန်တဲ့ ကူညီမှုမျိုးနဲ့ဆိုရင် တစ်နေ့မှာ ကျွန်မ သက်သာလာနိုင်လောက်တယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "إلا أنني أشعر بالامتنان لما حققته حتى الآن.", "target": "ဒါပေမဲ့ ကျွန်မလာခဲ့တဲ့ခရီးအတွက် အရမ်းကျေးဇူးတင်မိပါတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "التقدم بطيء، يعلو تارة وينخفض تارة أخرى، لكنني أتحسَّن يوماً بعد يوم.", "target": "တိုးတက်မှုက နှေးတယ်၊ အတက်ရှိတယ်၊ အကျရှိတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ကျွန်မ နေ့တိုင်း နည်းနည်းချင်း ပိုကောင်းလာနေတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "ربما كنت سأضع حداً لحياتي كما فعل الكثير.", "target": "ဖြစ်နိုင်တာက များစွာသော အခြားသူတွေလိုပဲ ကိုယ့်ကိုယ်ကို သတ်သေမိလောက်ပါပြီ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "كم من روح كنا لننقذ منذ عشرات السنين، لو أننا طرحنا الأسئلة الصحيحة؟", "target": "မှန်တဲ့အတိုင်း မေးခဲ့တယ်ဆိုရင် လွန်ခဲ့တဲ့ ဆယ်စုနှစ်တွေက ဘယ်နှစ်ဘဝလောက် ကယ်တင်နိုင်ခဲ့ပြီလဲ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "حتى لو اكتشفنا السبب الحقيقي لهذا المرض، إذا لم نغير مؤسساتنا وثقافتنا، سوف نفعل ذلك مرةً أخرى مع مرض آخر.", "target": "ကျွန်မ ရောဂါရဲ့ အကြောင်းရင်းမှန်ကို ဖော်ထုတ်တာနဲ့တင် ကျွန်မတို့ရဲ့ အဖွဲ့အစည်းတွေနဲ့ ယဉ်ကျေးမှုကို မပြောင်းလဲရင် ဒါကို နောက်ရောဂါတစ်ခုမှာ ဆက်လုပ်ကြမှာပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "نحتاج لفهم دقيق لصحة المرأة.", "target": "အမျိုးသမီးကျန်းမာရေးကို ပိုကွဲပြားတဲ့နည်းတွေနဲ့ တွေးဖို့လိုတယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "(ضحك) بالكاد أتبرع بالمال للأعمال الخيرية, وعندما قمت بذلك, لم أشعر بلذة السعادة التي كنت أتوقعها.", "target": "(ရယ်သံများ) အလှူခံအဖွဲ့တွေကို ကျွန်မ ငွေထည့်ခဲပါတယ်၊ ထည့်တဲ့အခါမှာလည်း ကျွန်မမျှော်လင့်နေခဲ့တဲ့ နွေးထွေးတဲ့ ပီတိကို မခံစားခဲ့ရဘူး။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "(فيديو) الباحثة:لقد وجدت الكثير من الحلوى, وسوف أعطيها جميعا لكِ.", "target": "(ဗီဒီယို) သူတေသီ၊ ပိုတောင်များတဲ့ စားစရာတွေ တွေ့တယ်၊ ဒါအားလုံးကို မင်းကိုပေးမယ်။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "my", "source": "الطفلة: أووه.شكراً.", "target": "ကလေး၊ အိုး၊ ကျေးဇူးပါ။"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ml", "source": "W xemmemt temmatik: Ya el-Zeḥḥ! Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin!", "target": "ഞാൻ ഓർത്തു, ദൈവമേ, ജീവിതവിജയം നേടിയ ഒരുപറ്റം ആളുകളുടെ നടുവിലല്ലേ ഞാൻ ഉള്ളത്"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ml", "source": "'Amala, rana hna, sebɛ snin, 500 'intervyu beɛdatik, w ġadi nqullkum šahuwala ṣeḥḥ elli yweṣṣel l el-njaḥ w yxelli nas TED yezzeġdu.", "target": "ഇന്നിവിടെ, ഏഴു വർഷങ്ങൾക്കും, അഞ്ഞൂറ് അഭിമുഖങ്ങൾക്കും ശേഷം, ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയാൻ പോവുകയാണ്, വാസ്തവത്തിൽ എന്താണ് വിജയത്തിലേക്കു നയിക്കുന്നതെന്ന് അങ്ങനെ ടെഡ് ഭാരവാഹികളെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുക എന്നതാണ് എന്റെ ഉദ്ദേശം."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ml", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "നാണത്തെയും, ആത്മസന്ദേഹത്തെയും തള്ളിമാറ്റാൻ നിങ്ങൾക്ക് സാധിക്കണം."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ml", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "ഗോൾഡി ഹോൺ പറയുന്നു, \"എനിക്ക് എപ്പോഴും ആത്മസന്ദേഹം ഉണ്ടായിരുന്നു"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ml", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "എനിക്ക് അത് സാധിക്കും എന്ന് തോന്നിയിരുന്നില്ല\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ml", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(സദസ്യർ ചിരിക്കുന്നു) (കരഘോഷം) ഫ്രാങ്ക് ഗെഹ്‌രി എന്നോട് പറയുകയുണ്ടായി, \"എന്റെ അമ്മയാണ് എന്നെ തള്ളിവിട്ടത്\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "la", "source": "es muy estupido, eso es muy estupido", "target": "Rápido, para poder llamarlo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "la", "source": "vallan a felicitar a pako por su cumpleaños", "target": "Los que ya confirmaron su cooperación quedense, los demas gueones retirense ya Mahn, Ortega, y Cortes se quedan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "la", "source": "en pleno cumpleaños de la pakota ahora quien podra defendernos esta viendo que gil nos bajara puntos por no ir el lunes y hace esto todo por la navaja", "target": "Antes que se vaya de la pega, que en Chile son las 2 de la tarde...y no trabajan hasta mas tarde me dijo. Estaba tan contento..."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(Smijeh)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "A sve je počelo jednog dana u avionu, na putu ka TED-u, prije sedam godina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Ɛešt w qerrit f el-Xalij kter men 30 ɛam.", "target": "U Zaljevu živim i podučavam preko 30 godina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Masqaš nqulkum šḥal muhhim ki neqqedru netwaṣlu ma bin el-jyal.", "target": "Nema potrebe da vam govorim koliko je važna komunikacija kroz generacije."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "A ono što je zanimljivo: ako radite to iz ljubavi, novac će ionako doći."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat.", "target": "Ali znam da sam svjedočila mnogim promjenama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "A rade naporno. Shvatio sam da oni nisu radoholičari."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "El-xeṭra el-'ewla ki jit l el-Xalij, jit l el-Kuweyt f el-yamat elli kan fiha had el-muḍeɛ ɛad ṣɛib.", "target": "Kada sam prvi put došla u Zaljev, posjetila sam Kuwajt. u vremenu kada je još uvijek bilo mjesto mnogih tegoba."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "W hiya gana Terkaz.", "target": "I tu je fokus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "W ɛlah lla?", "target": "Zašto ne?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Kima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan.", "target": "Na koncu, najbolje obrazovanje -- prema najnovijem rankiranju svjetskih univerziteta -- se nudi na univerzitetima u Ujedinjenom Kraljevstvu i Sjedinjenim Američkim Državama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Ma nḍenš.", "target": "Naravno da neću."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "(Smijeh) Odgovor na ovo pitanje je jednostavan: Plati 4.000 dolara i dođi na TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem.", "target": "Mi moramo biti zadovoljni sa vašim poznavanjem engleskog jezika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\"", "target": "Sve je na engleskom.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Ha el-ktuba b el-'engliziya, el-jranin medyurin b el-'engliziya, beṣṣaḥ hadi nubu'a tebni ruḥha.", "target": "Knjige su na engleskom, časopisi su na engleskom, ali to je samoispunjujuće proročanstvo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Twajeb el-meṭlub el-'englizi.", "target": "Tako potvrđuje potrebu za poznavanjem engleskog jezika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši.", "target": "Treba nam više od toga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "Uzmimo za primjer, Einsteina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "'Amala bingo, el-muškila tḥellet.", "target": "I eto ga, problem je riješen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima, 'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa]", "target": "Ako ne možete doći do ideje, nema izlaza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Benti jat l 'Inglitra m el-Kuweyt.", "target": "Moja kćerka je došla u Englesku iz Kuvajta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "'Amala xtareɛ waḥed el-lampa temši b el-šmisa w ma yliqelha ḥetta meṣruf.", "target": "Stoga je izumio besplatnu solarnu lampu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Ṣeḥḥitu b el-bezzaf. Šukran!", "target": "Hvala vam puno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "Ne znam jeste li gledali nedavno na CNN-u -- Nagradu za junaštvo je dobio mladi pastir iz Kenije koji u svom selu nije mogao noću učiti kao druga seoska djeca, jer je petrolejska lampa od dima oštetila njegove oči."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "(Teṣfaq) Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw: \"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama, l qara mḍewya.\"", "target": "(Aplauz) Kada je primio nagradu, rekao je ovim lijepim riječima: \"Djeca mogu povesti Afriku iz tame kakva je danas, u svijetli kontinent.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla.", "target": "Ideja je zapravo prilično jednostavna."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Razmislite o onome što ste uvijek željeli uvesti u svoj život i pokušajte to raditi narednih 30 dana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "Ispada da je otprilike toliko dovoljno da ubacite neku novu naviku ili da izbacite neku naviku - kao što je gledanje vijesti - iz svog života."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Ovo je bio dio izazova kad sam slikao mjesec dana, svaki dan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar.", "target": "A tačno se sjećam gdje sam bio i šta sam radio tog dana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "Također sam shvatio da kada nešto žarko želite, možete uraditi bilo šta u periodu od 30 dana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bs", "source": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira.", "target": "Naprotiv, izuzetno su zabavni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ".Craw qerɛa ma", "target": "Uɣen-d taqerɛet n waman."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": "نتا ماشي موسيقار؟", "target": "Kečč maci d amẓawan?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ".Hadi bent-i", "target": "Tagi d yelli."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ".Yewsel leɛciya", "target": "Ad d-yaweḍ iḍ-a."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ". Ɣenna ɛla blad-u", "target": "Tecna ɣef tmurt-is."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ".Gul-u nḥebb-k", "target": "Ini-as ḥemmleɣ-k."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ".Ḍurk li xreǧt min lemsid", "target": "Tura i d-ffɣeɣ seg uɣerbaz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ".Lqit-u lbareḥ", "target": "Ufiɣ-t iḍelli."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ".Ttilmid qra nnes", "target": "Yeɣra-d unelmad aḍris."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ".Mriḍa meskina", "target": "Tuḍen meskint."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ".Crebt gaɛ lma ntaɛ lqerɛa", "target": "Swiɣ akk aman n tqerɛet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ".Ma gal la, ma gal ih", "target": "Ur yugi, ur yebɣi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ber", "source": ".Yidir qwi fi lfrasawiya", "target": "Yidir yeẓẓwer deg tutlayt tafransist."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla.", "target": "Walang madali sa buhay."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Nakapagsulat ka na ba ng nobela?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Siya nga pala, ang sikreto dito ay hindi ka maaring matulog♫ hangga't hindi mo natatapos ang pagsusulat para sa araw na iyon."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "Maaring mababawasan ka ng tulog, ngunit siguradong tapos mo ang nobela."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "Wika ni Norman Jewison sa akin, \"Palagay ko, ang pinakamahalaga ay ang pagtutok ng sarili sa iisang bagay\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "Sabi ni Goldie Hawn, \"Noon lagi akong may pagdududa sa sarili."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu,", "target": "Pero sa natitirang bahagi ng buhay ko, kung magtatagpo kami ni John Hodgman sa isang TED party, hindi ko sasabihing,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "\"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "\"Isa akong computer scientist.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "Natutunan ko na noong ginagawa ko ang mga paunti-unting pagbabago, mga gawaing kaya kong ulit-ulitin, ito'y nagiging kaugalian na."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Weš rakum testennaw?", "target": "Ano pa ang hinihintay mo?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "\"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.'", "target": "Narito ka ba para magbakasyon?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Kayen hnaya ši weṣla?", "target": "Mayroon kaya itong kaugnayan sa isa't isa?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat.", "target": "Ang alam ko ay nakakita na ako ng maraming pagbabago."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Jabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya.", "target": "Pinadala kami para magturo ng Ingles sapagkat nais ng pamahalaan na gawing makabago ang bansang ito at palakasin ang mga mamamayan sa pamamagitan ng edukasyon."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "sampung libong katao ang sumusubok magsulat ng nobelang may 50,000 na salita sa loob ng 30 araw."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum.", "target": "At ito ang pinakamalaking pagbabago na aking nakita -- paanong ang pagtuturo ng Ingles ay marahas na nagbago mula sa pagiging kapaki-pakinabang na adhikain sa pagiging isang malakihang pandaigdigang negosyo ngayon."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "W bayna, Briṭanya stfadet men šwiya m el-xir ntaɛ el-petrol, el-ɛziz.", "target": "At tiyak, ang U.K. ay nakinabang mula sa malaking kayamanan nito sa langis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira.", "target": "Sa katunayan, nakakatuwa ang mga 'yon."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "Pero mas mahirap silang ulitin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel?", "target": "Kailangan ba nyang maging kasinggaling sa pagsasalita kagaya ng isang abogado??"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "El-ḥeqq, ma nḍenš had el-ši.", "target": "Hindi sa tingin ko."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "At gusto niyang gumawa ng mahalaga ang buhay nya kaya tinanong niya ako. Wika niya, \"Anu-ano ang magdadala sa tagumpay?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Ḍerwek: Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi?", "target": "Hayaan ninyo akong ipaliwanag ito sa ganitong paraan, kung ako ay makakilala ng isang Olandes na ito lamang ang alam na salita, na mayroon siyang alam na gamot sa kanser, dapat ko ba siyang pigilan sa pagpasok sa aking British University?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(Tawanan) Frank Gehry -- Sabi ni Frank Gehry sa akin, \"Ang nanay ko ang nagtulak sa akin.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "\"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "\"paano naman ang mga pananaliksik?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Fkar! Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra:", "target": "Ideya. Sabi ni TED-ster Bill Gates, \"May naisip akong ideya --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Twajeb el-meṭlub el-'englizi.", "target": "Ito ay katupdan ng kailanganing Ingles."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "W temmatik ɛad: el-ḍḍew newwer el-ɛehd el-meḍlam f el-'Örop", "target": "At dahil dito, nagliwanag ang Panahon ng Kadiliman sa Europa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Ɛeṣṣeṣ! Joe Kraus yqul:", "target": "Magtiyaga. Sabi ni Joe Kraus,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Palakpakan)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "W rani baġya nkakikum belli el-ɛamaliqa elli ɛla ktafhum rahi qayma el-'intelligentsya ntaɛ el-yum ma kanš lazem ykun ɛendhum el-'engliziya, ma kanš lazem ɛlihum yffewtu xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "At nais kong ipaalala sa inyo na ang mga naglalakihang pangalan na nagdala ng mga karunungan sa kasalukuyang panahon ay hindi kinailangang magkaroon ng kaalaman sa wikang Ingles, hindi nila kinailangang makapasa sa isang Ingles na pagsusulit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "W beš ydiru had el-ši, lazemlhum terbiya't gwer.", "target": "Para makamit ito, kailangan nila ng isang Kanluraning karunugan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha.", "target": "Ngunit hindi nila makuha ang nais nilang kahantungan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima, 'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa]", "target": "Kung ikaw ay hindi makapag-iisip, ikaw ay hindi na makakagalaw."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Beṣṣaḥ, lakan luġa waḥduxra teqder txemmem hadik el-texmima 'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter.", "target": "Ngunit kapag ang ibang wika ay maykakayahang maisip ang kaisipang ito, at, sa pagtutulungan, maaaring malawak ang ating makamit at matutuhan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "Ito ay -- Hindi ko alam kung ito ay napanood ninyo sa CNN kamakailan lamang -- ibinigay nila ang Heroes Award sa isang pastol na batang Kenyan na hindi makapag-aral sa gabi sa kanyang pamayanan tulad ng lahat ng ibang bata, sapagkat ang lamparang de gaas kapag ito ay umuusok ay nakakasakit sa kanyang mata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "W kima kan el-ḥal, ɛummer ma kan temmatik el-kirozen kima yliq, laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar?", "target": "At maging ang gaas ay hindi sapat, sapagkat ano ang mabibili ng isang dolyar isang araw?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "W ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum.", "target": "At ngayon, ang mga kabataan sa kanyang pamayanan ay nakakakuha ng kaparehong marka sa paaralan kagaya ng mga kabataan na mayroong elektrisidad sa kanilang tahanan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Wika niya, \"Anu-ano ang magdadala sa tagumpay?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert, laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "Sumama ang loob ko, dahil wala akong maibigay na makabuluhang sagot sa kanya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fil", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "Paano kung itanong ko na lang kung anu-ano ang nagtulak sa kanila upang magtagumpay, at maibahagi ko sa mga bata?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa, laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz.", "target": "Zuen mintzamenaz ari naiz, jakina, horrek ahalbidetzen baitizue zuen gogameneko pentsamendu bat zuzenean beste norbaiten gogamenean landatzea, eta haiek ere beste hainbeste saiatuko dira egiten zurekin, zuetako inork kirurgiaz baliatu beharrik gabe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Kima n' hak! Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess.", "target": "Gertatzen dena da, argi infragorrizko pultsuez baliatzen dela tresna, eta zuen hizkuntza pultsuetan oinarritzen dela, baina soinuzko pultsu diskretuetan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "El-luġat hiya jinat tehḍer (mehdara), teddi el-ṣwaleḥ elli baġyethum", "target": "Hizkuntzak geneak hizketan dira, nahi dituzten gauzak lortzen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "و يمّا عاد ولا عندها وقت باش تقرا لي.", "target": "Eta nire ama niri ipuinak irakurtzeko gai zen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية.", "target": "Ingelera ikasteko moldatu egin zuen eta atzerriko hizkuntz bat ikasi zuen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "صحيتي على الحديد.", "target": "Mila esker, altzairu-fabrikak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla.", "target": "Idea nahiko sinplea da berez"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Pentsa ezazue betidanik egin nahi izan duzuen zerbaitetan eta ekin iezaiozue hurrengo 30 egunetarako."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "Ni oso gaizki sentitu nintzen, ezin baitnion behar bezala erantzun."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "Hegazkinetik irten eta TEDera abiatu nintzen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru nruḥu melyun ɛam w nwellu w had el-šempanziyat rahum ɛad ydiru dat el-ši, b dat el-mṭareg beš yxxerju el-termit w dat el-hjer beš yḥellu el-gergaɛ.", "target": "Joan gintezke milioi bat urte atzera eta itzuli eta txinpantze horiek gauza bera egiten ariko lirateke termitak ateratzeko makilaz eta harri berberekin intxaurrak hausten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n' hak ḥetta elli bdit had el-teḥḥediyat ntaɛ 30 yum.", "target": "Badakit, 30 eguneko erronkak hasi ez gero, ez nintzatekela inoiz orain bezain abenturazalea izango."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Nas TED ydiru weš rahum ydiru laxaṭerš yebġu weš rahum ywasu; mši ɛla jal el-drahem.", "target": "TEDeko kideek maitasunagatik egiten dute, eta ez dirua lortzeagatik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "Nobela bat idaztea amestu duzula?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "Azaro oro, hamarmilaka pertsona zerotik 50.000 hitzeko nobelak idazten saiatzen dira 30 egunetan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "El-ḥala rahi ɛad mši bayna belli el-qrab lina men jiha't el-jinat, el-Nyandertal, kan ɛendhum teɛlam 'ijtimaɛi.", "target": "Eta ez dago argi gure ahaide genetiko oso hurbilekoak ziren Neanderthalek ikaskuntza sozialik bazuten ere."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "Behintzat, John Hodgman TEDeko festa baten aurkitzen badut, ez daukat zera esan beharrik: \"Informatika ingeniaria naiz\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": "Ez, ez, nahi izanez gero, zera esan dezaket \"nobela idazlea naiz\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "W hiya gana Terkaz.", "target": "Eta kontzentratu baita ere."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal.", "target": "Ez dago ezer txarrik erronka handi eta zoroetan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira.", "target": "Izatez, oso dibetigarrik dira,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "Goldie Hawn-en arabera, \"Beti izan ditut nire buruarekiko zalantzak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam.", "target": "Esan nahi dut mundua proportzio guztiez haratago aldatu zela duela 1.000 edo 2.000 urte ere."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Laxaṭerš el-ksib ɛendna ntaɛ el-teɛlam el-'ijtimaɛi ġadi yexleq muɛḍila 'ijtimaɛiya w men jiha't el-teṭwar, w ḥelha, neqqedru nqulu, yeqder yqerrer mši ġir el-sira f el-mustaqbel ntaɛ el-nefsiya ntaɛna beṣṣaḥ gana el-sira f el-mustaqbel dyal el-ɛalem b kmalu.", "target": "Zeren eta guk ikaskuntza soziala geureganatu izanak dilema sozial eta ebolutibo bat sortuko zuen, eta hura soluzionatzeak, bidezkoa da esatea, zertuko zuen, gure psikologiaren etorkizuneko bilakaera ez ezik, baita mundu osoaren etorkizuneko bilakaera ere."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Ɛlah lla? Ki tšuf: Dak huwa weš rana ndiru.", "target": "Zergatik ez? Esan nahi dut, hori guk egiten dugula."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "Nik ikas badezaket zuri begira, ostu ditzaket zure ideiarik onenak, eta balia naiteke zure ahaleginez, zuk haiek garatzeko jarri zenituen denbora eta energia jarri beharrik gabe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Netqasem mɛak 50/50. El-'axer ywajeb, \"Ġaya.", "target": "Erdibana egingo dugu\" Besteak dio, \"Ados. Ondo iruditzen zait."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Ɛeṣṣeṣ!", "target": "Ekin!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "W beš nšufu ɛlaš, neɛtabru b had el-zuj senaryoyat m el-bedya ntaɛ tarixna.", "target": "Eta zergatik den hori ikusteko, azter ditzagun bi agertoki gure eboluzioaren hasierakoak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "و من بعد، كي بلعت الباب، حنّا قالت ليها: \"للا، للا، للا، للا.", "target": "Eta, orduan, atea itxi zuenean, Nire amonak esan zuen: \"Ez, ez, ez, ez, ..."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "راني باغية نشوف هاد العلامة! جيبيلي كورسي! عطيني كورسي! باغية نشوفها\" و قعدت قبالة الماشينة، و تفرجت ڤاع سيرة الغسيل.", "target": "... Hau ikusi nahi dut. Emaidazu aulkia ... ... Emaidazu aulkia. Ikusi nahi dut.\" Eta garbitzailearen aurrean eseri zen, eta garbiketa-prozesu osoa ikusi zuen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "كانت مخلوعة.", "target": "Harrituta zegoen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Zerbait izatera heldu nahi zuen bizitzan, eta horregatik, galdera sinple bat egin zidan. Hauxe galdetu zidan:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "ضروك، ف السويد و ف بلدان واحدوخرين ب خير عليهوم، الناس راهي تخدم ب قوجة نواع ماشينات.", "target": "Gaur egun, Suedian, eta beste herri aberatsetan, pertsonek erabiltzen dituzte oso makina desberdinak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "Nire ustez ez daude lanaren mende, lana maite dute."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(Barreak) Frank Gehryk esan zidan \"Nire amak eman zidan bultzada\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "\"Gezi-mutur hauek trukatu nahi ditugu bukaturiko geziekin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "شوفو شحال الديور راهي معمرة ب الماشينات.", "target": "Aizue, etxeak aparagailuz beteta daude."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار.", "target": "Badaude 2.000 milioi pertsonak zeintzuk egunero 2 dolarrekin baino gutxiagorekin bizi diren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Xellina nefriwha.\"", "target": "Horixe egingo dugu.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "و رانا عارفين باللي راهوم كاينين سبع ملاير عيباد ف العالم، منها نفهمو ب اللي كاين تانيك مليار، زوج، تلاتة ولا ربع ملاير عيباد عايشين بين الفقر و خط السما.", "target": "eta jakina, munduan 7.000 milioi pertsonak daude, orduan 1.000, 2.000, 3.000, 4.000 milioi gehiago egongo dira, zeintzuk zeruaren eta txirotasunaren atarien artean bizi diren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "و تلقاهوم عايشين زاوالية (تحت خط الفقر).", "target": "Txirotasunaren atariaren behetik bizi dira."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "\"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "\"Ekitea da gure arrakastaren giltza\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Nišan, lakan had el-šufa l el-luġa w qimetha tɛawen beš tḥell el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa hiya ḥeqqaniya, 'eyy jens yeksebha yaqin yeɛref zerda ntaɛ 'ibdaɛ w zyada't el-xir.", "target": "Ederki, hizkuntzaren eta hark ikusizko lapurretaren krisia konpontzeko duen balioaren ikuspegi hori zuzena baldin bada, hura bereganatzen duen espezie orok sormen- eta oparotasun-eztanda bat izango du."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "راني سْتَخْبَرْت و دديت الطالع نتاع السوق، و لقيت، صح، ب اللي الماشينة نتاع الغسيل راهي كاينة تحت خط السما، و ضروك، راهو كاين مليار بنادم واحدوخرين تماتيك عايشين تحت \"خط الغسيل\".", "target": "Merkatuaren datuak aztertu ditut, eta aurkitu dut, benetan, garbitzailea zeruaren ataritik jaitsi egin dela, eta gaur egun badaude 1.000 milioi pertsona gehiagok zeintzuk garbiketaren atariren gainetik bizi diren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Tbanli mliḥa.", "target": "Ondo iruditzen zait."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "تهمبير كبير و ياخد وقت كبير، لازم عليهوم يديروه ل شحال من ساعة، كل سمانة.", "target": "Oso lan gogorra eta neketsua da, eta astero ordu dexente igaro behar dituzte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "راهوم باغيين ماشينة الغسيل، ب دات الصيفة، هي هي.", "target": "Aldi berean, haiek garbitzailea nahi dute."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Ki ntašerna f el-ɛalem, ṭewwerna šḥal men 'elf luġa mextalfa Ḍerwek, rahum kaynin waḥed qrib 7 wella 8.000 luġa mextalfa, mehdura fuq el-'erḍ.", "target": "Munduan zehar barreiatu ahala, milaka hizkuntza diferente garatu genituen. gaur egun, zazpi edo zortzi mila hizkuntza diferente inguru hitz egiten dira munduan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية، طاقة نقية كتر و كتر.", "target": "Energia berdea ere hasi behar izango dira ekoizten, askoz energia berdea ere."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "W qal-li: \"Eyyuh! Lla.", "target": "Eta erantzun zidan, \"O ez."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "W ḥetta yteqqel el-sira ntaɛ el-jinat.", "target": "Eta geneen trukeak ere moteltzen dituzte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "من هاد الشي راهي جايتنا الكوترية نتاع الضو و الطاقة ف العالم.", "target": "Hau da munduko energia eta elektrizitatea."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "هادا معناتو 12 عْباَر راهو مستعمل في العالم ب كمالو، و المليار عبد اللي ب خير عليهوم كتر، راهوم يستعملو 6 عْبارات منها.", "target": "Mundu osoan 12 zati horiek erabiltzen dira, eta mila milioi aberatsenek horietako 6 erabiltzen dituzte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Mark, swal waḥed.", "target": "Mark, galdera bat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook.", "target": "Facebookeko adiskide-esteken mapa bat da."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "Had el-ṣura el-mxxeyra mši xariṭa ntaɛ el-ɛalem.", "target": "Irudi berezi hori ez da munduaren mapa bat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "الزيادة ف السكان غادي تصرا الكوترية ما بين الناس الڤلاليل، هنايا، لاخاطرش تماك وين عندهوم الكوترية نتاع الموت ديال البزوزا و كل مرا عندها شحال من بّز. و مع ڤاع هاد الشي، يزيدو يبانو زوج عفايس،", "target": "Hazkunde demografikoa hemengo txiroen artean gertatuko da, umeen heriotza-tasa altua daukatelako eta emakume bakoitzeko seme-alaba asko dauzkatelako. Eta horrela bi gehiago izango dugu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "La 27 ɛebd m el-27 blad, elli menḍemma, qeɛdu mdawrin b ṭabla, w huma yehhedru el-luġat ntaweɛhum el-23, šwiya ntaɛ ḥsabat txellina nqulu belli neḥtaju jiš ntaɛ 253 terjman beš nwejdu gaɛ el-'imkaniyat elli tnejjem tkun", "target": "27 estatu kide horietako 27 gizabanako mahai baten inguruan jartzen badira, beren 23 hizkuntzetan hitz egiten, matematika sinple batzuek esango dizuete 253 itzultzailez osaturiko armada bat behar duzuela, sor daitezkeen bikote guztiei aurre egiteko."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "و نتمناو باللي الناس الزاوالية غادي يوصلهوم النور نتاع الضو.", "target": "Espero dugu txiroenak era argi elektrikoa hasiko direla erabiltzen,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "أمالا واش من حاجة لازم تَنْدَار؟", "target": "Beraz, zer egin behar da?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "لاخاطرش الخطر، الحتيمال ف التبدال نتاع المناخ راهو عالي و حقاني.", "target": "zeren arriskua, aldaketa klimatikoaren aukera handia benetazkoa den."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم.", "target": "Euren portaera, nola edo hala, aldatu behar dute."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "W teqder, twalli, ḥetta beš txemmem f kter w kter men hak f el-ḥyat ntaɛkum di kul yum.", "target": "Eta, seguru asko, beste hainbat ere bururatzen zaizkizue zeuon eguneroko bizitzakoak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "(تصفاق) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية، وينّما.", "target": "(Txaloak) Hemen leku guztietan energia berde eskura dezakegu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "eu", "source": "هادا واش في خاطرنا يصرا. هادا تحدي حقاني ف المستقبل.", "target": "Benetan espero dugu. Gerorako benetazko erronka da."} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "≈де\" \"б—Ќб... \"б н я\"Ё \"нЅ Џћн\"", "target": "إنها الرحلة التي تكشف شيء عجيب"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "- \"ѕжд ¬б... Ќ\"... ≈дег ё\"ѕ—жд Џбм \"б≈\"Ќ\"— .Џ\"— \"бгЌнЎ \"бе\"ѕн нЏ—Ёжд \"бгћнЅ —√\" \"бм °\"ед\" \"бм \"днж\"ж— \"н \" Ён \"бжё \"бгд\" г\"г\" .жеж ё—н\" гЋб ¬бн... \"б\"Џ... ж\"б\" Ён √дег .н√ жд ед\" бб \"жћ бѕнег ЁёЎ \"Џ нд° гћ—ѕ .\"Џ нд бгг\"—\"... \"б ћ\"д\" е-\" Ќё\" \"Џж— —\"∆Џ .бб жён \"б-н бѕнег ж≈дег нЌ\"бжд Џбм -бя .Ён яб жё гдЁ—ѕ", "target": "- بدون آلة حاسبة إنهم قادرون على الإبحار .عبر المحيط الهادي يعرفون المجيء رأسا الى ،\"هنا الى \"نيوبورت بيتش في الوقت المناسب تماما .وهو تقريبا مثل آلية الساعة والسبب في أنهم .يأتون هنا للتزاوج لديهم فقط ساعتين، مجرد .ساعتين لممارسة التجانس هذا حقا شعور رائع .للتوقيت الذي لديهم وإنهم يحصلون على ذلك .في كل وقت منفرد"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "жбяд \"б √янѕ дЌд \"б\"— .\"дќ бЁ Џд \"б№\"ћ—жднжд\" дЌд дЁЏб г\" д—нѕ .жЏдѕг\" д—нѕ .дЌд гдЁ\"бжд Џд \"бЌнж\"д\" °дЌд дЁя— Ён \"бжё .ждЏ—Ё Џд \"бжё жён д\"° \"б √янѕ \"ѕ\"ЁЏ .≈ќ н\"—н бн\" џ—н\"н °жбяд еб гд \"бггяд еб гд \"бггяд √дд\" ёѕ дяжд гЋ\" нд \"ће\" жб\" Ќ м дЏ—Ё -бяњ", "target": "ولكن بالتأكيد نحن البشر .\"نختلف عن الـ\"جرونيونز نحن نفعل ما نريد .وعندما نريد .نحن منفصلون عن الحيوانات ،نحن نفكر في الوقت .ونعرف عن الوقت توقيتنا، بالتأكيد بدافع .إختياري ليس غريزي ،ولكن هل من الممكن هل من الممكن أننا قد نكون مثبتين بجهاز ولا حتى نعرف ذلك؟"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "- г\" яд\" дёжг ЁЏб\" \"ён\"е б√д жћгнЏ е-е \"бЏгбн\" \"бгќ бЁ... ° Ќяге\" \"Џ... ж\"Ќѕ... —∆н\"н... жён г—я\"н \"б-н нд\"ё .яб ћ\"Ѕ Ќнжн бѕнд\" г\"г\"° б√де\" я\"д \" ќѕг Џ÷б\" - .\"б\"ё бѕня жЏ÷б\" \"бўе— б-бя яб гд е-е \"бЏж\"гб °\"бг џн—... \"б м ёгд\" \"ён\"е\" \"бнжг", "target": "- ما كنا نقوم فعلا بقياسه لأن وجميع هذه العمليات المختلفة ،تحكمها ساعة واحدة رئيسية توقيت مركزي الذي ينسق .كل جزء حيوي لدينا تماما، لأنها كانت تستخدم عضلات - .الساق لديك وعضلات الظهر لذلك كل من هذه العوامل ،المتغيرة التى قمنا بقياسها اليوم"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "же-\" \"бгя\"д ЌнЋ жћѕ \"б\"Џ... .\"б—∆н\"н... \"бЏгё ѕ\"ќб √ѕгџ д\" \"Џдёжѕ нЌжн ЁёЎ 20,000 ќбн... .Ќћге\" б\" н ћ\"ж\" Ќћг Ќ\"... \"б\"б\"Ѕ √ѕ\"... \"бжё \"б н ж\"я\" .яб Џгбн... \"бћ\"г", "target": "وهذا المكان حيث توجد الساعة .الرئيسية بالعمق داخل أدمغتنا بعنقود يحوي فقط 20,000 خلية .حجمها لا يتجاوز حجم حبة البازلاء أداة الوقت التي تواكب .كل عملية بالجسم"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "\"де\" ўе— \"√д жё ћ\"гд\" ° Ќ \"б\"нЎ—... г\"г\" \"÷Џ... ћнд\" ж џн— жЌнѕ Џбм ћнд жЌнѕ \"г\" Ёне \"бяЁ\"н... бн\" ѕЁЏе .бн-е\" г\"г\" Џбм џн— еѕм ѕ—\"... е-е \"бћнд\" я\"Ё .\"нЅ гѕе\" Ќё\"", "target": "انها تظهر بأن وقت جسمنا ،تحت السيطرة تماما ببضعة جينات وتغير وحيد على جين وحيد بما فيه الكفاية ليسبب دفعه .ليذهب تماما على غير هدى دراسة هذه الجينات كشفت .شيء مدهش حقا"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "\"б\"гд \"бд\"... бд\" .\"Ќ ÷џЎ\" ќ\"—ћн\" е-е \"бёж... √д\"√е\" Ўб\" .\"б\"—Џ... ж\"ѕ... \"бЋ—\"Ѕ г Ќѕнѕе\" ябе\" \"гƒё .\"б\"Џ... \"бгня\"днян...", "target": "الزمن بالنسبة لنا .اصبح ضغطا خارجيا هذه القوة أنشأها طلب .السرعة وشدة الثراء تم تحديدها كلها بمؤقت .الساعة الميكانيكية"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "\"б√Џѕ\"ѕ \"бе\"∆б... гд \"бд\" \"бгЏдннд Ўб\" . д\"нё бг н\"ё бе гЋнб Ён жё гЌѕѕ", "target": "الأعداد الهائلة من الناس المعنيين تتطلب .تنسيق لم يسبق له مثيل في وقت محدد"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "\"ббнб... \"√—нб\" \"нƒѕн я—\"— .√ѕ\"∆е бЌ—\" \"бдя\" ббг—... \"б√жбм Џбм \"б≈Ўб\"ё .√г\"г ћгеж— Ќёнён √Џ ёѕ √—нб б\" н \"—Ё н жёЁ .\"яб ћнѕ бб√г\"г Џбм жён е ж√Џ ёѕ \"бяЋн— гд г\"ѕ е .еж жён ег\" гЏ\" ж√Џ ёѕ √де Џ\"ѕб Ён .≈— н\"Ќе° \"Џѕ \"б√дћ\" °гћ—ѕ \"б\"г\"Ќ \" г—н— \"бжё .ж\"ндг\" еж Џбм \"бгд\"... жб\" н\" —нЌ бяде н —я \"бћгеж— .н— \"Ќ жн\" гЏ ≈бм г\" нёжбе .ж√Џ ёѕ √де ё\"г \"Џгб ћнѕ ћѕ\" н—ћм ѕЁЏ \"бнѕнд гЏ\"° жд—Ќ\" ћгнЏ\" .\"√ќ— Џ—÷ Џбм \"бг\"—Ќ \"б\"нѕ \"√—нб —н\" °г\"Ѕ \"бќн— ≈-\" я\"д \"≈—нб\" \"ндћЌ \"яб ћ\"Ѕ ж\"яб .д\"÷... \"н Џнд √д няжд г÷\"жЎ\" бёѕ яд √—м е-е Ё \"... \"бгя\"... .\"÷Џ \"дж\" Ќ м \"б¬д °√ —м √гд\" гд бнЁ—\"жб б-бя н Џнд Џбн √д √яжд .Ќ-—\" ћѕ\" Ён \" \"бдя\" .\"б¬д Ён Ќ\"б... √де\" Ќ \"ћег", "target": "الليلة \"أريل\" سيؤدي تكرار .أدائه لحرب النكات للمرة الأولى على الإطلاق .أمام جمهور حقيقي أعتقد أريل لا يتصرف يتوقف .بشكل جيد للأمام على توقيته وأعتقد الكثير من مادته .هو توقيتهما معا وأعتقد أنه عادل في .إرتياحه، بعد الأنجاز ،مجرد السماح بتمرير الوقت .وبينما هو على المنصة ولا يستريح لكنه يترك الجمهور .يرتاح ويستمع إلى ما يقوله .وأعتقد أنه قام بعمل جيد جدا يرجى دفع اليدين معا، ونرحب جميعا .\"بأخر عرض على المسرح السيد \"أريل ريش ،مساء الخير إذا كان \"إريل\" سينجح بكل جزء وبكل .نبضة سيتعين أن يكون مضبوطا لقد كنت أرى هذه فتاة المكتبة .بضع سنوات حتى الآن ،أترى أمنا من ليفربول لذلك يتعين علي أن أكون .حذرا جدا في سبب النكات .الآن في حالة أنها تحتاجهم"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "н\"ѕж \"√дд\" ћгнЏ\" бѕнд\" \"б\"Џж— .\"г—ж— \"бжё ° жб√н гѕн нЌѕЋ Ќ м Ён \"н∆... °Ё\"—џ... \"бя\"гб .Ён џн\" √н гЏбжг\"", "target": "يبدو بأننا جميعا لدينا الشعور .بمرور الوقت، ولأي مدي يحدث حتى في بيئة ،فارغة بالكامل .في غياب أي معلومات"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "°\"бЌ\"б\" \"б н еѕѕ \"бЌн\"... \"бд\" нёжбжд -бя .\"√д \"бжё н\"Ў∆ яЋн—\" \"б-н нгядег √д .н—ж яб \"б Ё\"нб \"б\"џн—...", "target": "،بالحالات التي تهدد الحياة الناس يقولون ذلك .بأن الوقت يبطئ كثيرا الذي يمكنهم أن .يرو كل التفاصيل الصغيرة"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": ".\"б√Џ\" .\"де Ў—нё Ўжнб б√\"Ёб", "target": ".الأعصاب .انه طريق طويل لأسفل"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "ж\"б\"ƒ\"б еж° еб \"няжд ё\"ѕ—\" Џбм ё—\"Ѕ... \"б—ёг \"Ў—нёе бб√\"Ёбњ", "target": "والسؤال هو، هل سيكون قادرا على قراءة الرقم بطريقه للأسفل؟"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "ЌнЋ √д \"бЁ∆—\"д Ќ\"б Џбм .гќѕ—\"ег бгѕ... 20 ѕёнё... \"б¬д яг\" —жд° Ё√— \"бг\"—нћж\"д\" .ёѕ √\"Ќ —ёнё\" Ё√— \"бяжя\"ннд √\"Ќ гћджд ћѕ\" жнЌ\"жб .\"бе—ж\" ќ\"—ћ ёЁ\"е ед\" \"бЁ∆—\"д \"бгбЌн... \"—Ё .\"яб Ў\"нЏн ћѕ\"", "target": "حيث أن الفئران حصلت على .مخدراتهم لمدة 20 دقيقة الآن كما ترون، فأر الماريجوانا .قد أصبح رقيقا فأر الكوكايين أصبح مجنون جدا ويحاول .الهروب خارج قفصه هنا الفئران الملحية تتصرف .بشكل طبيعي جدا"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "° Ќ √Ћн— \"б÷џЎ \"бЏ\"бн °\"дЁ—\" еж—гжд \"б√ѕ—нд\"бнд °же-\"° г\"г\" гЋб \"бгќѕ—\" нƒЋ— Џбм \"бг\"— \"бянгн\"∆н .б\"Џ д\" \"б жён н...° жн\"Ў∆ \"бжё", "target": "،تحت تأثير الضغط العالي ،\"نفرز هورمون \"الأدرينالين ،وهذا، تماما مثل المخدرات يؤثر على المسار الكيميائي .لساعتنا التوقيتية، ويبطئ الوقت"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "н\"ѕж √де Ќ м ≈Ќ\"д\" °гд г—ж— \"бжё \"б\"нЅ \"б-н н\"ѕж яЋн—\" °ћ\"Ѕ гд \"бЏ\"бг \"бќ\"—ћн °≈де\" Џгбн... ѕ\"ќбн... .ћ\"Ѕ √\"н гд Џёбн д\"", "target": "يبدو أنه حتى إحساسنا ،من مرور الوقت الشيء الذي يبدو كثيرا ،جزء من العالم الخارجي ،إنها عملية داخلية .جزء أساسي من عقليتنا"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "б\" нжћѕ \"нЅ \"ёж\"днд \"бЁн\"н\"Ѕ \"б-н нёжб \"√д \"бжё .нћ\" √д н ёѕг - жбе-\" Ё≈д \"б\"ƒ\"б еж бг\"-\" н—я÷ \"бжё бб√г\"г жбн\" ≈бм \"бќбЁњ", "target": "لا يوجد شيء بقوانين الفيزياء الذي يقول بأن الوقت .يجب أن يتقدم - ولهذا فإن السؤال هو لماذا يركض الوقت للأمام وليس إلى الخلف؟"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "ед\"я гбЌжў... :д нћ... бе-\" Ё≈д \"бг\"÷н ѕ\"∆г\" Ћ\" Ён -я—н\"д\" .ж\"бг\" ё\"б бг н√ \"Џѕ", "target": "هناك ملحوظة :نتيجة لهذا فإن الماضي دائما ثابت في ذكرياتنا .والمستقبل لم يأت بعد"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "—ћб ж\"Ќѕ ќ\" °бнЏн\" ѕ\"ќб \"бЌ\"÷— .гЏ \"бЏж\"ё\" \"бжќнг...", "target": "رجل واحد خصص ،ليعيش داخل الحاضر .مع العواقب الوخيمة"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "яб\"нЁ\" Ќё\" бѕне ЁёЎ\" .√ёб гд 30 Ћ\"дн... -\"я—... ж√Ќн\"д\" яжд ёбнб\" .Џд —\"г\" \"Џ Ћж\"д .\"де\" \"ёб гд \"бћгб... .\"√-е\" б—ƒн... √ќ я° \"√ѕнб .\"д е\" \"жћ гƒќ—\" - .\"б¬д° Ёег - .Ён днж\"нбдѕ\" .жб-\" Ё\"дег нёнгжд ЌЁб... г÷Ќя янЁ √д \"б\"нѕ\" ня \"д .бё\" гќ бЁ Џдѕг\" н \"жћжд еб Џ—Ё гд \"√—м џѕ\"њ ё\"— \"ядџе\"гњ .б\"° Ќё\" ќгнд .√д\" б\" √Џ—Ё √д б\" Џ—Ёњ .\"√нѕб\" .\"б¬д° Ёег", "target": "كلايف\" حقا لديه فقط\" .أقل من 30 ثانية ذاكرة وأحيانا تكون قليلا .عن ربما سبع ثوان .انها اقل من الجملة .\"سأذهب لرؤية أختك، \"أديل .ابنتها تزوجت مؤخرا - .الآن، فهمت - .في نيوزيلندا .ولذا فانهم يقيمون حفلة مضحك كيف أن السيدات يكتسبن .لقب مختلف عندما يتزوجون هل تعرف من سأرى غدا؟ قصر بكنغهام؟ .لا، حقا خمين .أنا لا أعرف أنت لا تعرف؟ .\"أيدل\" .الآن، فهمت"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "°\"Ён яб г—... н—м \"ѕн\"ж—\" нЏ ёѕ \"де\" \"бг—... .\"б\"жбм гд- \"дж\"", "target": "،\"في كل مرة يرى \"ديبورا يعتقد انها المرة .الاولى منذ سنوات"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": ".ћгнб .ћнѕ ћѕ\"", "target": ".جميل .جيد جدا"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "Mi... Gran Jaggers los Jaggers", "target": "pendejo el bebe"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "los chicos quieren echar una partidita de padel ese juego de pijos", "target": "el bebe tambien se mete abajo de la tierra y es joto"} {"src_lang": "an", "tgt_lang": "arq", "source": "Mii orgullo... Lo dejare..", "target": "es muy estupido, eso es muy estupido"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal.", "target": "பெரிய மற்றும் மாறுபட்ட சவால்களை மேற்கொள்வதில் தவறேதும் இல்லை."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "\"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\" Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": "\"நான் ஒரு கணினி விஞ்ஞானி\" என்று. இல்லை, இல்லை, நான் விரும்பினால் \"நான் ஒரு நாவல் எழுத்தாளன்.\" என்று சொல்லலாம்."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "Laxaṭerš hadi hiya el-sira elli el-nas twelli biha mrefḥa.\"", "target": "ஏனென்றால் உண்மையில் செல்வந்தர்கள் அப்படித்தான் உருவானார்கள்.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "Fkar! Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra:", "target": "எண்ணங்கள். டெட் இல் உள்ளவர் பில் கேட்ஸ் சொல்வார், ”எனக்கு ஒரு எண்ணம் இருந்தது."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "நான் சொல்வேன் அது ஒரு அழகான நல்ல எண்ணம்."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "W nmedd šḥal men bayan.", "target": "இதோ நிறைய சான்றுகளைத் தருகிறேன்."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "\"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "”எங்களது வெற்றிக்கு விடாமுயற்சியே முதலாவது காரணம்.” என்று"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel:", "target": "(சிரிப்பு) ஆகவே, அந்த பெரிய கேள்விக்கான விடை இலகுவானது:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "அது கருதுவது என்னெவெனில் ”குற்றச்சாட்டு, மறுக்கப்படல், அலட்சியப்படுத்தல் மற்றும் அழுத்தம்.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "நான் விமானத்தில் இருந்து இறங்கி டெட்க்கு போனேன்."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "அல்லது அப்படி முடியாவிட்டால், இந்த எட்டு விடயங்களையும் செய்யுங்கள் -- என்னை நம்புங்கள், இந்த பெரிய எட்டு விடயங்களும் வெற்றிக்கு வழிவகுக்கும்."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "ஏனென்றால் என்னால் நல்ல பதிலை வழங்கமுடியாமல் போய்விட்டது."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "beš el-waḥed yetsella.", "target": "மன சந்தோஷம் பெற்றுக் கொண்டேன்."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla. Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "சுலபமாக எதுவும் வராது. ஆனால் இதில் நான் கேளிகையடைகிறேன்.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "”நீங்கள் ஒரு விடயத்தில் கவனமெடுப்பதே செய்யவேண்டியது என நான் நினைக்கிறேன்.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ta", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "நான் போதுமான அளவு நல்லாயில்லை, நான் போதுமான அளவு திறமையாகவில்லை."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "(Teṣfaq) Ṣratli dima fi Dubey. \"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.'", "target": "(टाळ्यांचा गजर) हे मला दुबईत नेहेमीच अनुभवास मिळते. तुम्ही दुबईत सुट्टीवर आलात काय?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Xedma! Rupert Murdoch qalli: \"Kulši yji b el-thenbir.\"", "target": "कष्ट करा ! रुपर्ट मरडॉख मला म्हणाला, \"कष्टानेच सगळे होते"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein. F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya.", "target": "(आल्बर्ट) आइनस्टाइन (मातृ भाषा: जर्मन) तो शाळेत शिक्षणात कठीण विद्यार्थी समजला जायचा. त्याला खर तर डिस्लेक्सिया होता."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "आणि मजेदार गोष्ट ही आहे की: प्रेमानी केलं तर पैसे आपोआप येतोच"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "كنت أعاني من أعراض فحسب، التي لم أستطع وصفها. لكن لا أحد بإمكانه أن يرى.", "target": "माझ्याजवळ फक्त माझी लक्षणं होती. मी त्यांचं वर्णन करू शकत होते, पण ती कोणाला दिसत नव्हती."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "गोल्डी हॉन म्हणते, \"मला कायम स्वतःबद्दल शंका होत्या."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "मी तेवढी चांगली नाहीये; हुशार नाहीये."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "في اليوم التالي، طبيب الأعصـاب أخبرني أنني مُصابة بـ\"اضطراب التحويل\".", "target": "दुसऱ्याच दिवशी, न्यूरॉलॉजिस्टनी कन्व्हर्शन डिसऑर्डर असं निदान केलं."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "وأضاف أن الأعـراض حقيقية، لكنها لا تعود إلى أي سبب بيولوجي.", "target": "लक्षणं खरीच आहेत, पण त्यांच्यामागे कोणतंही जीवशास्त्रीय कारण नाही."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "شَعرتُ وكأني لم أستطع رفض تشخيص طبيب الأعصاب لِمَرضي.", "target": "न्यूरॉलॉजिस्टचं निदान मला एकदम नाकारावंसं वाटेना."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra.", "target": "आणि, याच आजच्या काळात, इंग्रजी ही बिनविरोध जागतिक भाषा आहे."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "مَشيتُ مسافَةَ ميلين من مكتب طبيب الأعصاب إلى بيتي ، شعرت بوخز في قدمي أشبه بصعقة كهربائية.", "target": "न्यूरॉलॉजिस्टच्या ऑफिसमधून मी दोन मैल चालत घरी आले. माझ्या पायांभोवती विजेच्या आघातासारखी एक विचित्र वेदना जाणवत होती."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "El-ṣaḥḥ, maniš ɛarfa.", "target": "मला माहित नाही."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat.", "target": "परंतु मला हे माहिती आहे की मी बरेच बदल पाहिले आहेत."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "قضيتُ معظم السنتين التاليتين في السرير.", "target": "पुढच्या दोन वर्षांतले बरेचसे दिवस मी अंथरुणातच काढले."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "كيف يمكن لطبيبي أن يُخطأ في التشخيص ؟", "target": "डॉक्टरांनी इतकी मोठी चूक कशी केली असेल?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "ظَننْتُ أن مَرضِي نادر. مرضٌ ، لم يسْبِق أن رآه الأطباء.", "target": "मला एखादा असाधारण रोग झाला असला पाहिजे. डॉक्टरांनी तो कधीच पाहिला नसेल."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "أما البعض الآخر. كان مريضاً جداً. كان عليهم أن يعيشوا في الظلام الدامِس، غير قادرين على تَحَمل صوت الإنسان. أو لمسةً من شخص عزيز.", "target": "दुसऱ्या टोकाला, काही इतके आजारी होते, की ते पूर्णपणे अंधारातच राहत. त्यांना माणसाचा आवाज किंवा प्रेमळ स्पर्शही सहन होत नसे."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum.", "target": "आणि हा प्रमुख बदल मी पहिला आहे - इंग्रजी शिकवणे हे कसे बदलले आहे परस्परहिताच्या आचरणापासून ते♫ आजचा प्रचंड आंतरराष्ट्रीय धंदा होण्यापर्यंत."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya.", "target": "(इंग्रजी भाषा) आता परदेशी भाषा म्हणून कुठल्याही शाळेच्या अभ्यासक्रमात नाही. आणि इंग्लंडचा एकटा मक्ता राहिला नाहीये तिच्यावर. आणि इंग्लंडचा एकटा मक्ता राहिला नाहीये तिच्यावर. ती मिळून गेलीय जगातील प्रत्येक इंग्रजी बोलणाऱ्या देशात."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "يُحولُ هذه المشاعر إلى أعراض الجسدية.", "target": "सुप्त मन त्या भावनांचं रूपांतर शारीरिक लक्षणांत करतं."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Twajeb el-meṭlub el-'englizi.", "target": "ते इंग्रजी आवश्यकतेतून सुरू होते."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "W hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu.", "target": "आणि मग (चक्र) चालू राहते."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "आपल्याला यापेक्षा जास्त काहीतरी हवे आहे. आणि याला (एकभाषीयतेला) सीमा आहे की नाही?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "عندما قَدمَ لي طبيب الأعصاب هذا التشخيص في عام 2012، كان يردد عبارة \" فرويد \" حرفيا، وحتى اليوم، النساء هم من 2 إلى 10 مرات أكثرُ عرضةً للحصول على هذا التشخيص.", "target": "२०१२ मध्ये जेव्हा माझ्या न्यूरॉलॉजिस्टनी हे निदान केलं, तेव्हा त्यांनी अक्षरश: फ्रॉईडचेच शब्द वापरले होते. आणि अगदी आजसुद्धा स्त्रियांना या विकाराचं निदान होण्याची शक्यता २ ते १० पटीने जास्त असते."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Beṣṣaḥ mziya l el-ɛalem, ki ma fewwetš xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "या जगासाठी, सुदैवाने त्याला इंग्रजी भाषेची परीक्षा द्यावी लागली नाही."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "कारण त्याची सुरुवात १९६४ पर्यंत झाली नव्हती टोफल (TOEFL) मार्फत. (TOEFL - Test Of English as Foreign Language), अमेरिकेची इंग्रजी भाषेची परीक्षा"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "ويعود ذلك لغياب الدليل، وفي حالتي، التفسيرات النفسية أعَاقَت الأبحاث البيولوجية.", "target": "त्यांची व्याख्याच सांगते, की त्यांना पुरावा नाही. एम ई या विकारामध्ये, मानसशास्त्रीय कारणं ही जीवशास्त्रीय संशोधनाला विरोध करतात."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Ḍerwek, teqder txemmem, nta w 'anaya, \"Ma fiha ḥetta bas mɛa had el-meṣruf; kul ši: ɛalama,\" beṣṣaḥ rahum yɛerqlu f šḥal men melyun bnadem zawali/faqir.", "target": "आता तुम्ही (आणि मी) असा विचार कराल ती फी फार जास्त नाहीये, ठीकठाक आहे. ती फी मनाई करणारी आहे लाखो गरीब लोकांसाठी"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "لأجد نفسي ضمن تجمع من النساء في أواخر العشرينات من العمر بأجساد أصابها الوهن.", "target": "लवकरच समजलं, की विशीतच शरीर खिळखिळं झालेल्या स्त्रियांच्या गटात मी सामील झाले होते."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel.", "target": "कारण, अर्थात, चांगल्या नोकऱ्या पाश्चात्य विद्यापीठाच्या लोकांना मिळतात. हे मी आधी सांगितले आहेच."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "لم يعد عقلي كما كان سابقاً.", "target": "माझा मेंदू पूर्वीसारखा राहिला नाही."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "فالكثير من الأمراض اعتبرت في البداية أنها نفسية إلى أن جاء العلم ليكشف عن آلياتها البيولوجية.", "target": "विज्ञानाने शोध लावून जैविक कारणं सिद्ध करण्यापूर्वी कितीतरी विकार मानसिक समजले जात."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "في الولايات المتحدة، علماء في (ستانفورد) يعثرون على اختلالات في استقلاب الطاقة والتي تمثل 16 انحرافاً معيارياً عن الحالة الطبيعية.", "target": "अमेरिकेत स्टॅनफर्ड मध्ये संशोधकांनी अनैसर्गिक अशा ऊर्जा चयापचय प्रक्रिया शोधल्या आहेत, ज्या सरासरीपेक्षा १६ मानक विचलने दूर आहेत."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "وفي النرويج، يُجري الباحثون تجربة سريرية من ثلاث مراحل على عقار لمعالجة السرطان أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى.", "target": "नॉर्वे मध्ये संशोधक एका औषधावर ३ऱ्या पायरीच्या क्लिनिकल ट्रायल्स घेत आहेत. या औषधाने काही रुग्णांमध्ये कर्करोगाचे प्रमाण कमी केलं आहे."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "ज्यांच्या घरात प्रकाश नाहीये - ते भौतिक असो की रूपकात्मक, जे आपल्या (इंग्रजीच्या) परीक्षा पास होऊ शकत नाही, आणि आपल्याला हे कधीही कळणार नाही त्यांना काय माहिती आहे ते."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "(Teṣfaq) Ṣeḥḥitu b el-bezzaf.", "target": "(टाळ्यांचा गजर) आभारी आहे."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "لدي جسد واهن، هذا كل ما في الأمر.", "target": "माझं फक्त शरीर आजारी होतं, इतकंच."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "ومع توفر الرعاية الصحية قد تتحسن صحتي.", "target": "आणि योग्य मदत मिळाली तर कधीतरी मी नक्की बरी होईन."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla.", "target": "कल्पना अगदी साधी सोपी आहे."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum.", "target": "ही ३० दिवसांची आव्हाने पेलवताना मी काही गोष्टी शिकलो."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, --", "target": "माझे रुपांतर मेजाला चिकटलेल्या संगणकी किड्यातून फक्त मजेसाठी सायकलने कामावर जाणाऱ्या व्यक्तीमध्ये झाले."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "ربما كنت سأضع حداً لحياتي كما فعل الكثير.", "target": "कदाचित मी माझं आयुष्य संपवलं असतं, इतर अनेकांनी केलं तसं."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "मला असाही उलगडा झाला की तुम्हाला अगदी मनापासून काही हवे असेल, तर तुम्ही ३० दिवस काहीही करू शकता."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "आणि गुपित असं आहे की, झोपायचंच नाही तुम्ही त्या दिवसाचे सगळे शब्द लिहिले नाहीत - तोपर्यंत."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "أجهزتنا المناعية تحتاج لنفس القَدْرِ من الرعاية تماماً كباقي أعضاء جسدنا.", "target": "आपल्या चेतासंस्थांचाही, बाकी शरीराप्रमाणेच लिंगभेदरहित समान विचार झाला पाहिजे."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "शक्य आहे की तुमचा निद्रानाश होईल. पण तुम्ही कादंबरी नक्की लिहून पूर्ण कराल."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "नाही. मी ती एका महिन्यात लिहिली."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "मग मी विमानातून उतरलो, आणि टेड ला आलो."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": "नक्कीच नाही, मला वाटलं तर मी म्हणू शकेन की 'मी एक कादंबरीकार आहे.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "شكراً لكم.", "target": "धन्यवाद."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "एक किशोर वयीन विद्यार्थीनी होती, आणि ती एका गरीब कुटुंबातून आली होती."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,", "target": "आणि मला खूप वाईट वाटलं,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "मी हमी देतो की पुढचे ३० दिवस कोणासाठी थांबणार नाहीत तुम्हाला आवडो या नावडो, मग तुम्हाला नेहमीच कराव्याश्या वाटणाऱ्या गोष्टीचा विचार करायला काय हरकत आहे. मग तुम्हाला नेहमीच कराव्याश्या वाटणाऱ्या गोष्टीचा विचार करायला काय हरकत आहे. आणि पुढचे ३० दिवस त्यासाठी प्रयत्न करून बघा."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "आणि पुढचे ३० दिवस त्यासाठी प्रयत्न करून बघा."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "धन्यवाद."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mr", "source": "'Amala, rana hna, sebɛ snin, 500 'intervyu beɛdatik, w ġadi nqullkum šahuwala ṣeḥḥ elli yweṣṣel l el-njaḥ w yxelli nas TED yezzeġdu.", "target": "आणि आज आता सात वर्षांनंतर, ५०० मुलाखतींनंतर, आणि मी तुम्हाला सांगणार आहे की, काय केल्याने यश मिळू शकते, ज्याने एक टेड व्याख्याता घडतो."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Ajattele jotakin, mitä olet aina halunnut lisätä elämääsi ja kokeile sitä seuraavan 30 päivän ajan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "كلمة(يورت) في التركية تعني الوطن الأم", "target": "Turkin kielen sana \"yurt\" tarkoittaa synnyinmaata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "وأحب هذا الجمع لأنه يجعلني أفكر ان الأوطان لاتحتاج إلى أن تكون متجذرة في مكان واحد.", "target": "Ja pidän siitä yhdistelmästä, koska se saa minut ajattelemaan, että kotimaiden ei tarvitse olla juurtuneita yhteen paikkaan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet.", "target": "Huomasin myös, että kun aloin tehdä enemmän ja vaikeampia 30-päiväisiä haasteita itsetuntoni koheni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Oletko koskaan halunnut kirjoittaa romaanin?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Kul šher novombr, ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "Joka marraskuu kymmenet tuhannet ihmiset yrittävät kirjoittaa oman 50000 sanan romaaninsa alusta loppuun 30 päivässä."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(Naurua)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal.", "target": "Suurissa, hulluissa haasteissa ei ole mitään vikaa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "Ajattelette, että olen eksynyt, ja kohta joku tulee lavalle ja ohjaa minut hienotunteisesti takaisin paikalleni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Beṣṣaḥ, f el-tali, hiya elli wellat tetɛellem gaɛ el-'esmawat ɛreb ntaɛ el-šṭeb f hadak el-muḍeɛ, w l weš yeṣṣelḥu -- f el-dwa, el-tezyan, el-ṭyab, el-ɛšub.", "target": "Mutta kävikin niin, että hän itse tuli oppineeksi kaikki paikallisten kasvien arabiankieliset nimet ja niiden käyttötavat -- lääkkeinä, kosmetiikkana, ruoanlaitossa ja yrtteinä."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "W kunna el-mši muslimin el-lwala elli qerraw, temmatik, f el-msayed ntaɛ el-dula f el-Kuweyt.", "target": "Olimme ensimmäiset ei-muslimit, jotka opettivat Kuwaitin kouluissa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Jabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya.", "target": "Meidät tuotiin opettamaan englantia, koska hallitus halusi nykyaikaistaa maan ja parantaa kansalaisten elinoloja koulutuksen kautta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Kima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan.", "target": "Tuoreimman maailman yliopistojen vertailun mukaan parasta opetusta saa nimenomaan Britannian ja Yhdysvaltojen yliopistoissa. Britannian ja Yhdysvaltojen yliopistoissa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Ma nḍenš.", "target": "En varmasti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Rahi rašqetli ki ɛendna luġa mentašra f el-ɛalem.", "target": "Minusta on hienoa, että meillä on maailmankieli."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Aplodeja)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf:", "target": "Siitä tulee mieleeni hiljattain näkemäni otsikko:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima, 'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa]", "target": "Jos ideaa ei pysty ajattelemaan, on jumissa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "El-ši elli yqulenna belli ki el-ṭalaba yju l ɛendna men berra, neqqedru ma nmedulhumš kfaya tiqa ɛla weš yeɛɛerfu, w huma yeɛɛerfuha b el-luġat ntaweɛhum.", "target": "Tämä osoittaa meille, että kun ulkomailta tulee meille opiskelijoita, emme ehkä anna heille riittävästi tunnustusta siitä, mitä he osaavat, minkä he osaavat omalla kielellään."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "Kun kieli kuolee, me emme tiedä, mitä sen kielen mukana menetämme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "W kima kan el-ḥal, ɛummer ma kan temmatik el-kirozen kima yliq, laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar?", "target": "Ja kerosiinia ei edes ollut koskaan riittävästi, sillä mitä dollarilla päivässä saisi ostettua?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Xelluna neḥtaflu b el-tenwaɛ.", "target": "Ylistäkäämme monimuotoisuutta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "ضروك، ف السويد و ف بلدان واحدوخرين ب خير عليهوم، الناس راهي تخدم ب قوجة نواع ماشينات.", "target": "Nykyään Ruotsissa ja muissa rikkaissa maissa ihmiset käyttävät tosi monia erilaisia koneita."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "تهمبير كبير و ياخد وقت كبير، لازم عليهوم يديروه ل شحال من ساعة، كل سمانة.", "target": "Se on kovaa, aikavievää työtä, jota heidän on tehtävä tuntikausia joka viikko"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "Ei heidän toiveessaan ole mitään erilaista kuin isoäidilläni. Kaksi sukupolvea sitten Ruotsissa --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\"", "target": "Sitten kysyn vaikeamman kysymyksen: \"Kuinka moni teistä pesee käsin farkkunsa ja lakanansa?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "ها رانا هنا.", "target": "Tässä näin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "ناس السما، ناس الغسيل، ناس اللامپولة و ناس النار.", "target": "lentoihmiset, pesuihmiset lamppuihmiset ja tuli-ihmiset."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "نوص الطاقة يستفاد منها غير 1/7 نتاع السكان ف العالم.", "target": "Puolet energiasta menee seitsemäsosalle maailman väestöstä"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "و تماك، ما يخدمو ب حتى عبار، بيناتهوم.", "target": "Ja nuo tuolla, he eivät käytä edes yhtä."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل.", "target": "Mutta suurin huoli ympäristö-valveutuneille opiskelijoille -- ja he ovat oikeassa on tulevaisuus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "وين راهي ماشية الحالة كيما ن هاك؟ لا كملنا ب دات السيرة،", "target": "Jos vain jatkamme tämän hetken suuntausta,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "و غادي يوليو يبداو يديرو كيما الغرب القديم راهو ديجا داير.", "target": "He alkavat kuluttaa yhtä paljon kuin Länsimaissa jo kulutetaan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية، طاقة نقية كتر و كتر.", "target": "Heidän täytyy myös tuottaa vihreää energiaa. Paljon enemmän vihreää energiaa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "بصح مادام ما زال ما وصلوش يعدلو ف الستيهلاك نتاع الطاقة عند كل شعبي، يتلزم عليهوم ما يمدو حتى نصيحة ل غيرهوم -- وا ش تدير و واش ما تديرش.", "target": "Niin kauan kuin heidän energiankulutuksensa henkeä kohti pysyy samana heidän ei tulisi neuvoa toisia -- mitä kuuluu tehdä ja mitä ei."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل.", "target": "Jos meillä on demokratia, ihmiset äänestävät pesukoneiden puolesta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "و هي تانيك، شرات كتوبا ل روحها.", "target": "Hänkin sai kirjoja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية.", "target": "Hän pystyi opiskelemaan englantia ja oppi vieraan kielen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\"", "target": "Kiitos kemian jalostusteollisuudelle, joka antoi meille aikaa lukea kirjoja.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "(Teṣfaq) W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "(Aplodeja) Ja sinä aikana olen nähnyt monen asian muuttuneen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "(Teṣfaq) Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf: \"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "(Aplodeja) Siitä tulee mieleeni hiljattain näkemäni otsikko: \"Koulutus: Suuri jako.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "(Teṣfaq) Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw: \"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama, l qara mḍewya.\"", "target": "(Aplodeja) Kun hän vastaanotti palkintonsa, hän lausui seuraavat ihanat sanat: \"Lapset voivat muuttaa Afrikan pimeästä maanosasta, jollainen se on nyt, kirkkaaksi maanosaksi.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "beš el-waḥed yetsella.", "target": "huvikseen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "Oletko koskaan halunnut kirjoittaa romaanin? Joka marraskuu"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "Takaan, että seuraavat 30 päivää tulevat kulumaan pidittepä siitä tai ette, joten miksipä ette ajattelisi jotakin, jota olette aina halunneet kokeilla, ja tarttua siihen"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "\"كيبلر\" هو تلسكوب فضائي يرصد وميض النجوم متناهي الدقة عندما تمر الكواكب من أمامها، وتحجب القليل من ضوئها عن الوصول إلينا.", "target": "Kepler on avaruusteleskooppi, joka mittaa tähtien kirkkaudenmuutoksia, kun planeetat kulkevat niiden edestä estäen pientä valomäärää pääsemästä luoksemme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "طبقات الجليد وثلوج البحار التي بقيت معنا لقرون من الزمن ستختفي خلال بضعة عقود.", "target": "Jäätiköt ja merijää, jotka ovat olleet kanssamme vuosituhansia, haihtuvatkin nyt vuosikymmenissä."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "أدرس صلاحية الكواكب للسكن و تأثرها بالنجوم على أمل إيجاد أماكن في الكون من الممكن أن نكتشف فيها حياةً خارج حدود كوكبنا.", "target": "Tutkin tähtien vaikutusta planeettojen asumiskelpoisuuteen siinä toivossa, että löytäisimme sellaisia paikkoja, joista saatamme löytää Maan ulkopuolista elämää."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "عرباتنا تمسح سطحه مثل \"كريوسيتي\" تجمع أدلة عن أصل الحياة كما نعرفها.", "target": "Curiosityn kaltaiset mönkijämme liikkuvat sen pinnalla ja kaivelevat vihjeitä mahdollisista menneistä elämänmuodoista."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "إذا استطعنا فهم كيفية إنشاء المساحات الصالحة للسكن والحفاظ عليها خارج المساحات الوعرة المعادية البعيدة هنا على الأرض، فلربما يمكننا تلبية الاحتياجات لكل من المحافظة على بيئتنا الخاصة والتحرك أبعد من ذلك.", "target": "Jos voimme ymmärtää, kuinka luoda ja ylläpitää elinkelpoisia alueita Maan vihamielisillä ja asuinkelvottomilla alueilla, kenties täytämme molemmat tarpeet: sekä elinympäristömme varjelemisen että sen ylitse siirtymisen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "فأين هم؟", "target": "Mutta missä ne ovat?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "إذا آمنا حقاً بقدرتنا على تحويل بيئات المريخ الغير ملائمة إلى مساكن للبشر، إذا فيجب أن نكون قادرين على التغلب على مهمة أكثر سهولة وهي حماية صلاحية الأرض للسكن.", "target": "Jos todella uskomme kykyymme muovata Marsin vihamielisestä ympäristöstä sopivan ihmisasutukselle, meidän pitäisi kyetä ratkaisemaan myös paljon helpompi tehtävä säilyttää Maan elinkelpoisuus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "كنت في 28 من عـمـري، و مثل الكثير منا عندما نكون في صِحة جيدة. شَعرْتُ كأني لن أمرض أبداً.", "target": "Olin 28-vuotias, ja kuten monet meistä ollessamme hyvässä kunnossa, tunsin itseni voittamattomaksi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "خضِعتُ لفحوص مخبرية، والنتيجة دائماً طبيعية.", "target": "Kaikkien laboratoriotestien tulokset olivat täysin normaaleja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "آمل أن يتمكنوا من معرفة مُشكلتك.", "target": "\"Toivottavasti selviää, mikä sinua vaivaa.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "قال لي أن كل شيء - الحُمى، التهاب الحلق، والتهاب الجيوب الأنفية، جميع الأعراض الهضمية،العصبية والقلبية -- ناجمة عن صدمة عاطفية ما. التي لم أستطع تذكرها.", "target": "Hän sanoi minulle, että ihan kaikki, kuumeilut, kurkkukivut, poskiontelontulehdukset, ruoansulatuskanavan, hermoston ja sydämen oireet, aiheutuivat jostain kaukaisesta emotionaalisesta traumasta, jota en vain muistanut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "شَعرتُ وكأني لم أستطع رفض تشخيص طبيب الأعصاب لِمَرضي.", "target": "En mielestäni voinut vain jättää neurologini diagnoosia huomiotta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "مَشيتُ مسافَةَ ميلين من مكتب طبيب الأعصاب إلى بيتي ، شعرت بوخز في قدمي أشبه بصعقة كهربائية.", "target": "Kävelin kolmen kilometrin matkan neurologini vastaanotolta kotiini jalat oudon, kuin sähköisen kivun kyllästäminä."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "رقبَتِي كانت جِدُ متصلبة، لم أتمكن من وضع ذِقـني على صَدري، و أدنى صوت-- خَشْخشَة الأوراق ، أو أن يمشي زوجي حافي القدمين في الغرفة المجاورة. يمكن أن يسبب لي ألماً شديداً.", "target": "Niskani oli niin jäykkä, etten saanut leukaa rintaan, ja heikoista heikoin ääni, lakanoiden kahina, paljasjalkaisen mieheni askeleet viereisessä huoneessa, saattoi aiheuttaa sietämätöntä kipua."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "كيف يُمكن لِهذا المرض الشائـع و المُدمـر أن يكون مَنْسياً من قِبل الأطباء ؟", "target": "Kuinka näin yleinen ja musertava sairaus voi olla lääketieteen unohtama?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "هذه الأفكار لم تتغير إلى حد كبير لعدة آلاف من السنين ، حتى 1880م ، عندما حاول أطباء الأعصاب تحديث \" نظرية الهِسْتيريا \".", "target": "Nämä näkemykset olivat vallalla useita vuosituhansia aina 1880-luvulle, jolloin neurologit pyrkivät uudistamaan teoriaa hysteriasta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "وضع \" سيغموند فرويد \" نظريةً تَنُص على أن العقل اللاواعي يمكن أن ينتج أعراضاً جسدية. عند التعامل مع الذكريات أو المشاعر عندما يَصْعُب عليه التعامل مع الوعي.", "target": "Sigmund Freudin kehittämän teorian mukaan mieli voi tuottaa tiedostamattaan fyysisiä oireita kohdatessaan sellaisia muistoja tai tunteita, jotka ovat tietoisuudelle liian tuskallisia käsiteltäviksi"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "يُحولُ هذه المشاعر إلى أعراض الجسدية.", "target": "muuntaen nämä tunteet fyysiseksi oireiluksi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "في 1934م ، 198 من الأطباء والمُمرضين والمُوظفين في مستشفى \" لوس أنجلوس العام \" أصبحُوا في حالة مرضية خطيرة.", "target": "Vuonna 1934 yhteensä 198 lääkäriä, hoitajaa ja muuta henkilökuntaa Los Angelesin piirikunnan keskussairaalassa sairastui vakavasti,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "كل هذه الأوبئة مَست خاصة النساء. وفى حين فشل الأطباء في إيجاد سبب واحد لهذا المرض ، اعتقدوا أن هذه الحالات الوَبَائية كانت نوعاً من الهستيريا الجماعية.", "target": "Kaikki tapaukset näyttivät koskevan pääasiassa naisia, ja ajan mittaan, kun lääkärit eivät löytäneet yhtä tiettyä syytä sairaudelle, he arvelivat näiden epidemioiden olevan massahysteriaa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "لماذا هذه الفكرة أيضاً ما زالت مستمرة ؟", "target": "Miksi tämä käsitys on vallinnut niin pitkään?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "في جميع أنحاء العالم، مرضي هو الأقل حصة من التمويل بين باقي الأمراض.", "target": "ME on yksi vähiten tutkimusrahoitusta saavista sairauksista maailmassa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "التجاهل المحيطُ بمرضي قد كان خياراً ، اختيارٌ أَدْلت به المؤسسات التي كان من المُفترض أن تَحمينا.", "target": "Sairauttani ympäröivä tietämättömyys on valittu tietoisesti. Sen ovat valinneet instituutiot, joiden piti suojella meitä."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "صديقتي في الكلية، تم تشخيص ورمها الدماغي على أنه مجرد قلق وحسب.", "target": "Yliopistolta tutun ystäväni aivokasvain diagnosoitiin vuosien ajan ahdistukseksi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "فمرض الالتهاب الدماغي يُصيب الأطفال وملايين الرجال.", "target": "ME koskettaa lapsia ja miljoonia miehiä."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "إليكم الجانب الجيد: على الرغم من كل ذلك، لا زال لدي أمل.", "target": "Tässä on hyväkin puoli. Kaikesta huolimatta en ole menettänyt toivoani."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "في الولايات المتحدة، علماء في (ستانفورد) يعثرون على اختلالات في استقلاب الطاقة والتي تمثل 16 انحرافاً معيارياً عن الحالة الطبيعية.", "target": "Yhdysvalloissa Stanfordin tutkijat ovat löytäneet poikkeavuuksia energia-aineenvaihdunnassa, jotka ovat 16 keskihajonnan päässä normaalista."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "لدي جسد واهن، هذا كل ما في الأمر.", "target": "Kehoni oli sairas, siinä kaikki."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "ومع توفر الرعاية الصحية قد تتحسن صحتي.", "target": "Ehkä oikeanlaista apua saatuani voisin jonain päivänä paremmin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "لا أعلم إذا كنت سأتمكن يوماً من ممارسة الركض مجدداً أو السير على الأقدام، أو القيام بالنشاطات الحركية التي تراودني في أحلامي.", "target": "En vieläkään tiedä, voinko koskaan enää juosta, tai kävellä mitään välimatkoja, tai tehdä mitään noista liikunnallisista jutuista, joita teen nyt vain unelmissani."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "ربما كنت سأضع حداً لحياتي كما فعل الكثير.", "target": "Luultavasti olisin jo ottanut itseni hengiltä, kuten niin moni on tehnyt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "تعلمت من هذا المرض أن العلم والطب يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً", "target": "Tämä sairaus on opettanut minulle, että tiede ja lääketiede ovat syvästi inhimillistä uurastusta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "نحتاج لأن نُصغي لقصص المرضى، نحتاج إلى أن نكون على استعداد بأن نقول، \"أنا لا أعرف\".", "target": "Meidän on kuunneltava potilaidemme tarinat ja meidän on oltava valmiita sanomaan: \"En tiedä\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "سؤال أشعلني بغتة بمفاجأته", "target": "Se oli kysymys, joka yllätti minut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "لكن أمي تقرأ كتبكِ وتقول أن هناك الكثير من الغذاء والمكونات ومشهد عشاء طويل في ذلك", "target": "Opimme siitä koulussa. Mutta äitini lukee kirjaasi, ja sanoo, että siinä on paljon ruokaa ja ainesosia ja pitkä illalliskohtaus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "حقيقة ذلك منطقي لأنه منذ طفولتي كل حرف أبجدي لديه لون مختلف والألوان تجلب لي نكهات", "target": "Ja itse asiassa, siinä oli järkeä, koska lapsuudestani asti, jokaiselle aakkosten kirjaimelle on ollut oma väri ja värit tuovat minulle makuja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "وفعلت ما أفعله عادة في مواقف مماثلة أتلعثم اخرس أتوقف عن الكلام", "target": "Ja toimin niin kuin yleensäkin samanlaisissa tilanteissa: takeltelin, sulkeuduin ja lakkasin puhumasta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "وأنا أقول ذلك بسبب اعتقادي بأن هناك الكثير والكثير من الناس في كل أنحاء العالم لديهم مشاعر مختلطة مماثلة عن الأراضي التي جاءوا منها.", "target": "Ja syy miksi kerron tämän teille, on koska uskon, että yhä usemmilla ihmisillä joka puolella maailmaa tänä päivänä on samalla tavoin ristiriitaisia tunteita omaa kotimaatansa kohtaan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "نحن نحب أوطاننا،أليس كذلك", "target": "Rakastamme synnyinmaitamme, eikö niin?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "في بلد تلو الآخر رأينا سياسيين غير ليبراليين يستغلون هذه المشاعر.", "target": "Maassa toisensa jälkeen olemme nähneet ahdasmielisten poliitikkojen käyttävän hyväkseen näitä tunteita."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "وقلت لها: لاافهم لماذا أنتِ لست ناشطة نسوية لأنه كما هو معروف تعيشين في أمريكا.", "target": "Ja minä vastasin hänelle: \"En ymmärrä miksi sinä et ole feministi, koska, tiedäthän, asut Amerikassa.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "أخذتها محمل المزاح ومرت تلك اللحظة.", "target": "Hän otti sen vitsinä, ja se hetki meni ohi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "ضحك لكن طريقتها في تقسيم العالم إلى معسكريين خياليين معسكريين متعاكسيين أزعجتني وبقيت معي.", "target": "(Naurua) Mutta se tapa, jolla hän oli jakanut maailman kahteen kuvitteelliseen leiriin, kahteen vastakkaiseen leiriin -- se häiritsi minua ja jäi mieleeni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "لهذا السبب هذه هي اللحظة الحيوية ليس فقط للنشاط العالمي لكن في رأيي الشخصي للاخوة العالمية كذلك.", "target": "Siksi tämän täytyy olla elintärkeä hetki, ei pelkästään globaalille aktivismille, vaan mielestäni myös globaalille sisaruudelle."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "ضحك. رأينا أحلامنا عن الديمقراطية و أحلامنا عن التعايش كيف سحقت في تركيا في الحالتين تدريجياً وبسرعة مذهلة خلال السنوات شعرت بالمحبطين جداً.", "target": "(Naurua) Nähtyäni kuinka unelmamme demokratiasta ja unelmamme yhteiselosta murskattiin Turkissa, sekä vähitellen, mutta myös hämmentävällä nopeudella, vuosien mittaan olen tuntenut itseni melko masentuneeksi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "ضحك. ويمكن تسميتنا بوادريك(خ ا ك ن ع) (خوف اكتئاب الكتاب النادي العالمي)", "target": "(Naurua) Ja meistä pystyi käyttämään lyhennettä HMKKK: Huolestuneiden ja Masentuneiden Kirjoittajien Kansainvälinen Klubi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "فجأة كان هناك الكثير منا نشعر بالقلق حول مصيرأمتنا و مستقبل العالم.", "target": "Yhtäkkiä meitä valtiomme kohtalosta ja maailman tulevaisuudesta huolestuneita oli enemmän."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "وربما كان هناك الكثير منا الآن يشعر كالغرباء في بلده الأم.", "target": "Ja ehkä meitäkin oli enemmän, jotka tunsivat itsensä muukalaisiksi omassa synnyinmaassaan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "أولئك الذين هم منا اعتادوا على الاكتئاب لفترة طويلة بدانا نشعر باكتئاب أقل فيما كان القادمون الجدد لاينتابهم هذا الشعور بهذه الطريقة انهم الآن أكثر كآبة.", "target": "Ne meistä, jotka olivat olleet hyvin masentuneita pitkän aikaa aloimme tuntea itsemme vähemmän masentuneiksi, kun taas vastatulleet, he olivat niin tottumattomia tuohon tunteeseen, että he olivat nyt entistäkin masentuneempia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "وهذا مفترق طرق خطير جداً لأنه تماماً عندما يدخل غوغائي الى الصورة.", "target": "Tämä on vaarallinen risteys, koska juuri siinä kansankiihottaja tulee mukaan kuvaan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "قد يكون زعيم غريب الأطوار من حزب سياسي متطرف في مكان ما في أوروبا، أو امام متطرف اسلامي امام لوعظ العقيدة والكراهية أو قد يكون نازية سادي أبيض خطيب لمكان آخر.", "target": "Tämä voi olla marginaalisen puolueen omalaatuinen johtaja jossain Euroopassa, tai islamistinen ekstremistinen imaami, joka saarnaa opinkappaleita ja vihamielisyyttä, tai tämä voi olla natseja ihaileva valkoihoinen paremmuudenpuolustaja"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "نعم؟ انه تقييم جيد.", "target": "Eikö niin? Se tietää isoja katsojamääriä."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "كان لدي كتاب أطفال صدر في تركيا وعندما تم نشر الكتاب قمت بالعديد من الأحداث", "target": "Kirjoitin lasten kirjan Turkissa, ja kun kirja julkaistiin, osallistuin moniin tapahtumiin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "و أنا أؤمن أن ماحدث هناك في تركيا من الممكن أن يحدث في أي مكان", "target": "Ja uskon myös, että se mitä Turkissa tapahtui, voi tapahtua missä vain."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "أنا أوروبية الولادة،بالاختيار بالقيم التي أحملها.", "target": "Olen eurooppalainen syntyperältäni, valinnan kautta sekä kannattamieni arvojen kautta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "لدي عدة صلات كما يفعل جميعنا.", "target": "Minulla on moninaisia siteitä, niin kuin meillä kaikilla."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "تصفيق. وأيضاً أنا لست غريبة عن القلق وأيضاً أتحدث هنا عن قوة المشاعر أعرف قوة المشاعر اكتشفتها خلال الوقت أن المشاعر ليس لها حدود.", "target": "(Aplodeja) Ja vaikka huolet eivät ole minulle vieraita, ja vaikka puhun täällä tunteiden voimasta -- tiedän tunteiden voiman -- olen ajan myötä huomannut, että tunteet eivät ole rajattomia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fi", "source": "الشاعر اللبناني خليل جبران يقول تعلمت الصمت من الثرثارة والتحمل من التعصب واللطافة من القسوة.", "target": "Libanonilainen runoilija Khalil Gibran tapasi sanoa: \"Opin hiljaisuuden puheliailta ja suvaitsevaisuuden epäsuvaitsevilta ja ystävällisyyden epäystävällisiltä.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Pasirodo, viskas, ką jums reikia daryti, yra parašyti 1,667 žodžius per dieną ir taip visą mėnesį."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "'Amala hadak weš dert.", "target": "Aš tai ir padariau."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Beje, paslaptis yra neiti miegoti tol, kol neparašote dienos žodžių normos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Bet ar mano knyga yra busima didi Amerikos novelė?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt.", "target": "Ir visa tai dėl didėjančio kultūrinio prisitaikymo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "El-teɛlam el-'ijtimaɛi huwa, f el-ṣeḥḥ, sriqa b el-šufa", "target": "Socialinis išmokimas iš tikrųjų yra vizualinė vagystė."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(Juokas)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Lla. Huma qrab kter men hak.\"", "target": "Jas aptikti galima kur kas mažesniais atstumais. \""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin.", "target": "Aš garantuoju jums, kad ateinančios 30 dienų praeis, norite jūs to ar ne, taigi kodėl nesugalvoti ko nors, ką visados norėjote išmėginti ir pabandykite tai daryti ateinančias 30 dienų."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "نحن الانس عرفنا على مدى الاف الاعوام و السنين", "target": "Mes, žmonės, jau tūkstančius metų Žiūrėdami į aplinką, supančią mus, Kad yra skirtingų medžiagų. Šios skirtingos medžiagos... dažniausiai turi skirtingas savybes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(Juokas.)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem: 600", "target": "Ši statistika gana šokiruoja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Wajebt: \"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "O aš atšoviau: „Ten žudomi vaikai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma.\"", "target": "Ten vyksta kažkas siaubingo.“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Qalet: \"Ma tṭenḥiš ruḥek gaɛ kima n' hak.\"", "target": "Tada ji tarė: „Nebūk kvaila.“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W elli fhemtu men dak el-weqt l ḍerwek huwa belli: El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat.", "target": "Ir nuo tada supratau tai: Priekabiautojai smurtą naudoja trimis būdais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra.", "target": "Tuo tarpu anglų kalba neabejotinai yra pasaulinė kalba."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "el-'ewwel huwa: el-tebdal elli lazem yeṣra lazem yeṣra hna, fi dati.", "target": "Pirmasis yra tai, kad pokytis turi vykti čia, manyje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "El-xeṭra el-'ewla ki jit l el-Xalij, jit l el-Kuweyt f el-yamat elli kan fiha had el-muḍeɛ ɛad ṣɛib.", "target": "Pirmą kartą atvykusi į Persijos įlanką patekau į Kuveitą sunkiais laikais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš – hiya Aung San Suu Kyi fi Burma.", "target": "Mano didvyrė čia - kaip ir Satish'os yra Aung San Suu Čyi Birmoje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Beṣṣaḥ xsara: el-yum, el-luġat rahi tmut b waḥed el-xuffiya, ɛummer ma ṣrat kifha men qbel.", "target": "Tačiau, deja, šiandien kalbos miršta neregėtu greičiu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Kayen ġir ḥayya weḥda teqder tdirha tnuḍ w twejjed keš kwiyes ‘atey W teqɛed mɛa el-xuf w huwa msamik, kima keš bezz.", "target": "Vienintelis dalykas, kurį gali padaryti, yra atsikelti, pasidaryti arbatos, ir pasisodinti baimę šalia lyg pasisodintum vaiką."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W tdir keš xuṭṭa.", "target": "Tada, sukuri planą"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "'Amala, gaɛ rahum baġyin qraya 'engliziya, ɛla ḥsab el-šufa.", "target": "Taigi visi nori išsilavinimo anglų kalba."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Twali, ykun ɛendek ɛalem ntaɛ ḥawsaba elli huwa muxx.", "target": "Galbūt šis kompiuterių specialistas yra genijus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\"", "target": "Jie visi parašyti angliškai.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.", "target": "Todėl kariuomenės mokymai turi pasikeisti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ma 'emmentuniš?", "target": "Netikite manimi?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Rana meḥtajin waḥda el-yum kter men 'eyy weqt.", "target": "Šiandien jos reikia labiau nei bet kada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši.", "target": "Mums reikia daugiau."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Plojimai.)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "حتى في السنوات القليلة الماضية، استطعنا أن نوسع بشكلٍ عظيم معرفتنا لكيفية انسجام الأرض في السياق الكوني.", "target": "Tik per kelis pastaruosius metus stipriai išplėtėme savo žinias, kaip Žemė veikia visatos kontekste."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "\"كيبلر\" هو تلسكوب فضائي يرصد وميض النجوم متناهي الدقة عندما تمر الكواكب من أمامها، وتحجب القليل من ضوئها عن الوصول إلينا.", "target": "Kepler yra kosmoso teleskopas, kuris matuoja smulkius patamsėjimus žvaigždėse, kai prieš jas juda planetos, tuo uždengdamos truputėlį šviesos, kuri gali pasiekti mus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "Didysis padaljimas\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ṣaḥḥa.", "target": "Gerai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik.", "target": "Jie nežinojo, ką daryti, kol pasirodė vokiečių mokslininkas, kuris suprato, kad jie vartoja du žodžius priekinei ir užpakalinei galūnei, nors genetikoje jos neskiriamos, kaip ir vokiečių kalboje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "لا، إنها في الواقع وجهين لنفس الهدف: فهي لفهم وصيانة وتحسين الحياة في المستقبل.", "target": "Ne, iš tiesų abi pusės turi tą patį tikslą: suprasti, išsaugoti ir pagerinti gyvenimą į ateitį."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "Žmonės, neturintys šviesos, tiek fizinės, tiek metaforinės, negali išlaikyti mūsų egzaminų, ir mes niekada nesužinosime, ką jie žino."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Xelluna neḥtaflu b el-tenwaɛ.", "target": "Džiaukimės įvairove."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Steɛmelha beš tenšer fkar kbar.", "target": "Vartokite ją didžioms idėjoms skleisti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa, laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz.", "target": "Aš šneku apie jūsų kalbą, žinoma, nes ji leidžia jums įskiepyti jūsų proto mintį tiesiai į kieno nors kito protą ir jie gali bandyti daryti tą patį jums, jums net nereikia atlikti operacijos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek.", "target": "Vietoj to, kai kalbate, jūs, tiesą sakant, naudojatės telemetrijos forma, mažai besiskiriančia nuo distancinio valdymo pultelio televizoriui."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "[ \"جينيفر\" تُعاني من حساسية الصوت", "target": "[Dženifer jautri garsui,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "Ir visai kaip jūs naudojate pultelį tam, kad pakeistumėte vidinius televizoriaus parametrus, kurie atitiktų jūsų nuotaiką, jūs vartojate kalbą tam, kad pakeistumėte kieno nors kito smegenyse vidinius nustatymus, kurie atitinka jūsų interesus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "El-luġat hiya jinat tehḍer (mehdara), teddi el-ṣwaleḥ elli baġyethum", "target": "Kalbos yra šnekantys genai, gaunantys dalykus, kurių nori."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كان يجب علي زيارة الطبيب. لكن لم يسبق لي أن مرضت في حياتي. وكنت أظن أنه إذا أُصِبتَ بفيروس. ستبقى في المنزل و تُحضر شوربة دجاج. وفي غضون أيام قليلة، كل شيء سيكون جيداً.", "target": "Tikriausiai reikėjo kreiptis į gydytoją, tačiau aš niekada gyvenime nesirgau, ir žinojau, kad paprastai, susirgus virusine infekcija reikia būti namuose, pasigaminti vištienos sultinio ir po kelių dienų viskas bus gerai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Kima n' hak! Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess.", "target": "Tiesiog kaip pultelis priklauso nuo infraraudonųjų spindulių pulsų, jūsų kalba priklauso nuo pulsų, pavienių garso pulsų."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كان علي أن أعانق الجدران ، فقط لأصل إلى الحمام.", "target": "turėjau remtis į sienas, kad nueičiau iki tualeto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "الذي قال لي \"صحيح أنك مريضة، لكن ليس من الناحية النفسية.", "target": "Psichiatras pasakė, akivaizdu, kad tu labai sergi, bet ne psichiatrine liga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ḍerwek: Ɛlah el-šempanzi ma ydirš kima n' hak meɛnatu belli rahum naqṣin weš el-xubara ntaɛ ɛilm el-nefs w el-'antropolojya ysemmuh el-teɛlam el-'ijtimaɛi.", "target": "Na, o priežastis, kodėl šimpanzės taip nesielgia yra tokia, kad joms trūksta, ką psichologai ir antropologai vadina socialiniu išmokimu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "Aš svarsčiau apie šį skausmą, bandydama suvokti, kaip mano psichika galėjo visa tai sukelti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ḍerwek, lakan nxemmu šwiya šḥal ɛaš el-Homo erectus, weš kan weqt jilhum, hada ysawi qrib 40.000 jil m el-waldin l wladhum, w ɛibad waḥduxrin yetfferju, bla ma had el-šefra tetbeddel.", "target": "Jei dabar paspėliotume, kiek ilgai gyveno Homo erectus, kokia buvo jo kartos trukmė, tai maždaug 40, 000 kartų nuo tėvų iki atžalų ir kitų stebinčių individų, kai rankinis kirvis nepakito."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "El-ḥala rahi ɛad mši bayna belli el-qrab lina men jiha't el-jinat, el-Nyandertal, kan ɛendhum teɛlam 'ijtimaɛi.", "target": "Netgi nėra aišku, jog mūsų patys artimiausi genetiniai giminaičiai, Neandertaliečiai, gebėjo pasinaudoti socialiniu išmokimu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Teqqdru ttebɛuha ɛla ḥsab el-baqaya ntaɛ el-ḥjer.", "target": "Galite sekti tai fosilijų duomenyse."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "قضيتُ معظم السنتين التاليتين في السرير.", "target": "Ateinančius dvejus metus praleidau lovoje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "البعضُ منهم يستطيع أن يعمل. ولكن عليه أن يقضي أُمسيته وعطلة نهاية الأسبوع في السرير، كي يستجمع قواه للأسبوع جديد.", "target": "Kai kurie vis dar galėjo dirbti, bet turėjo praleisti savaitgalius ir vakarus lovoje, kad galėtų kitą pirmadienį pasirodyti darbe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Neqqedru, temmatik, nxxeyru, men bin ṣeff ntaɛ xtiyarat, el-mxeyyer fihum.", "target": "Mes galime pasirinkti iš plataus pasirinkimų spektro patį geriausią."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "أما البعض الآخر. كان مريضاً جداً. كان عليهم أن يعيشوا في الظلام الدامِس، غير قادرين على تَحَمل صوت الإنسان. أو لمسةً من شخص عزيز.", "target": "Kitoje spektro pusėje – kai kurie taip sirgo, kad turėjo gyventi tamsoje, negalėdami pakelti žmogaus balso, ar mylimo žmogaus prisilietimo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Neqqedru nebniw ɛla el-rzana ntaɛhum.", "target": "Galime kurti dėka jų išminties."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "بعد أربع سنوات. لم أستطع العودة إلى حالتي الطبيعية لحظة دخولي عيادة طبيب الأعصاب.", "target": "Praėjo ketveri metai, ir aš vis dar nesijaučiu taip, kaip anksčiau, minutę prieš pareinant iš neurologo kabineto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "25٪ منا إما لا يَخرُجونَ من المنزل، و إما طَرِيحُوا الفراش. و 75٪ إلى 85٪ منا لا يُمكنهم حتى العمل لبعض الوقت.", "target": "Dvidešimt penki procentai iš mūsų yra priversti būti namie, arba prikaustyti prie lovos, o 75-85 procentų negali dirbti net puse etato."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "حتى الآن ، الأطباء لا يُعالِجوننَا. و العُلمـاء لا يقومـون بأي دراسة علينا.", "target": "Tačiau gydytojai vis dar mūsų negydo, o mokslas netyrinėja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha.", "target": "Jei aš galiu stebėti, kurį masalą naudajate žuvies gaudymui, ar jei aš galiu stebėti, kaip tobulinate rankinį kirvį, kad šis taptų geresnis, ar jei aš seku jus jūsų slaptu grybų taku, galiu pasipelnyti iš jūsų žinių ir išminties, ir sugebėjimų ir gal netgi pagauti tą žuvį anksčiau nei jūs."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "واعتقد اليونانيون أن الرحم قد يجف تماماً ثم يتجول في أنحاء الجسم بحثاً عن الماء ما يُسبب ضغطاً على الأعضاء الداخلية -- نعم-- وينتج عن ذلك أعراض تتراوح من التقلبات العاطفية إلى الدوار والشلل.", "target": "Graikai galvojo, kad gimda išdžiūna ir vaikšto po kūną, ieškodama drėgmės ir spausdama vidaus organus, taip... sukeldama tokius simptomus, kaip kraštutinės emocijos ir paralyžius."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Zeɛma rana xeyyerna had el-ši, hadi ši 200.000 ɛam men qbel, la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel.", "target": "Jei būtume pasirinkę šią galimybę kažkuriuo metu prieš 200,000 metų, tikriausiai dabar vis dar gyventume kaip Neandertaliečiai, kai pirmą kartą įžengėmė į Europą prieš 40,000 metų."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Amala, la kan xeyyerna had el-ṭriq, lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "Tad jei būtume pasirinkę šį kelią, mūsų evoliucijos kryptis būtų nuvedus mus į mišką -- ir būtų buvusi trumpa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "في 1934م ، 198 من الأطباء والمُمرضين والمُوظفين في مستشفى \" لوس أنجلوس العام \" أصبحُوا في حالة مرضية خطيرة.", "target": "1934 m., 198 gydytojai, seselės ir personalas Los Andželo apygardos ligoninėje stipriai susirgo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كان لديهم ضُعفٌ في العضلات، وتصلبٌ في الرقبة والظهر، والحُمى - نفسُ الأعراض التي واجهتُهَا عند أول تشخيص لي .", "target": "Jie jautė raumenų silpnumą, kaklo ir nugaros sustingimą, karščiavo, visus tuos pačius simptomus, kuriuos jaučiau, kai pirmą kartą gavau diagnozę."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "El-texyar el-zawej elli qeddina nwasiweh huwa ki ṭṭewwerna el-ɛefsat ntaɛ el-mwaṣla elli semḥet lina beš netqasmu el-fkarat w netɛawnu mɛa el-ġir.", "target": "Kitas galimas pasirinkimas buvo išvystyti bendravimo sistemą, kuri leistų mums dalintis idėjomis ir susikooperuoti prieš kitus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ġir kima el-jenḥin yššerɛu el-sma beš el-zwaweš yelqaw ġerdhum, el-luġa ššerɛet el-majal ntaɛ el-mɛawna beš yestfadu el-bniyadem.", "target": "Visai kaip sparnai atvėrė paukščiams oro erdvę tyrinėjimams, kalba atvėrė žmonėms kooperacijos erdvę tyrinėjimams."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W beš nšufu ɛlaš, neɛtabru b had el-zuj senaryoyat m el-bedya ntaɛ tarixna.", "target": "Ir kad suprastume kodėl, apgalvokite du scenarijus nuo mūsų evoliucijos pradžios."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "والمشكلة هي أن هذه الأمراض يُمكن أن تُسببَ ضرراً حقيقياً.", "target": "Tačiau tai gali ir rimtai pakenkti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "لماذا هذه الفكرة أيضاً ما زالت مستمرة ؟", "target": "Kodėl ši idėja turi tokią išliekančią įtaką?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "في 1950 م، طبيب نفسي اسمه \" إليوت سلاتر \" ، درس مجموعة تتكون من 85 مريضا تم تشخيص إصابتهم بـ\" الهستيريا \".", "target": "1950 m. psichiatras vardu Eliot Slater, studijavo 85 žmonių grupę, kuriems buvo diagnozuota isterija."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul, Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin. Netqasem mɛak 50/50.", "target": "Padedate antgaliu ir sakote: \" Norėčiau keisti šiuos antgalius į užbaigtas strėles."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "ويعود ذلك لغياب الدليل، وفي حالتي، التفسيرات النفسية أعَاقَت الأبحاث البيولوجية.", "target": "Pagal apibrėžimą tai yra įrodymų nebuvimas. Mialginio Encefalomielito (ME) atveju, psichologiniai paaiškinimai stabdo biologinius tyrimėjimus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "El-'axer ywajeb, \"Ġaya.", "target": "Tas kitas atsako:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "تعرفت على امرأة مصابة بـ\" تصلب الجلد \" مرضٌ يُصيبُ النسيج الضام للمناعة الذاتية وقد قيل لها لسنوات أن هذا المرض مجرد وهم.", "target": "Sužinojau apie moterį, sergančią skleroderma, autoimunine jungiamojo audinio liga, kuriai metų metus sakė, kad ji viską išsigalvoja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "La šuftu l el-nas el-sabqin,", "target": "Jei pažvelgtumėte į protėvius,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كمرض الهستيريا مثلاً، الأمر مرتبط بالجنس وهذا مبني على قصص نصدقها.", "target": "Kaip ir senoji isterija, tai yra susiję su lytim ir su tuo kieno istorijomis mes tikime."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "ومع أن هذه الأمراض تُصيب النساء دون سبب واضح، فهي لا تقتصر على النساء.", "target": "Nors šios ligos neproporcingai paveikia moteris, jos nėra moterų ligos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ki ntašerna f el-ɛalem, ṭewwerna šḥal men 'elf luġa mextalfa", "target": "Kai plitome po pasaulį, mes suformavome tūkstančius skirtingų kalbų."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ḍerwek, rahum kaynin waḥed qrib 7 wella 8.000 luġa mextalfa, mehdura fuq el-'erḍ.", "target": "Šiuo metu yra maždaug septyni ar 8,000 skirtingų kalbų, kuriomis kalbama Žemėje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "إليكم الجانب الجيد: على الرغم من كل ذلك، لا زال لدي أمل.", "target": "Štai geroji dalis. Nepaisant visko aš vis dar turiu vilties."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "ولم ينل الالتهاب الدماغي اهتماماً كافياً من العلم كالأمراض الأخرى لكننا بدأنا نتلمس التغيير.", "target": "ME niekada nebuvo tyrinėjama taip kaip kitos ligos, bet tai pradeda keistis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "وقد أصبحنا عُلماء وأطباء أنفسنا فقد اِضطُررنا لذلك.", "target": "Mes tapome savo pačių mokslininkais ir gydytojais, nes privalėjome."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W rahi tšekkel ḥedd l el-mɛawna.", "target": "Ir primeta kliūtį kooperacijai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W ḍerwek rana nšufu had el-ši xir zeɛma kter m el-'Itiḥad el-'Öropi, b luġat el-menḍemmin lih el-27 yehhedru 23 luġa resmiya.", "target": "Ir niekur kitaip to aiškiau nematom, kaip kad Europos Sąjungoje, kurios 27 narės kalba 23 oficialiomis kalbomis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "أذكر تماماً ذلك الشعور عندما كنت حبيسة الفراش حيث لم أكن أرى الشمس لأشهر عديدة.", "target": "Prisimenu, ką tai reiškė, kai aš buvau prikaustyta savo miegamajame, kai mėnesius nemačiau saulės."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W hada ydir qrib 1.45 melyar dollar marikani ġir ɛla el-meṣruf ntaɛ el-terjama.", "target": "Tai maždaug 1,45 bilijoną J.V. dolerių tik pačiam vertimui."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Waḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ.", "target": "Viena iš jų visuomet veda kitą į išnykimą."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W rana nšufu had el-ši yemši bla ma nqeddu nehherbu mennu beš ywelli huwa el-mizan.", "target": "Ir matome tai šiame nenumaldomame žygyje link standartizacijos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Yra daug būtų laiko skaičiavimui, bet itin keista 60-ainė sistema žinoma kaip valandos ir minutės, ir sekundės, yra universali beveik visame pasaulyje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "عندما كنت طفلة صغيرة جلس كتاب على طاولة القهوة في غرفة المعيشة لدينا على بعد خطوات فقط من الباب الامامي", "target": "Kai aš buvau maža mergaitė ant stalo, mūsų svetainėje, gulėjo knyga, keli žingsniai nuo durų."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W hakda el-ɛalem modern ntaɛna el-yum rahu yqabel fina b muɛḍila.", "target": "Ir dabar šiuolaikinis pasaulis susidūrė su dilema."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كانت تلك الغرفة تمثل تضحيات الأجيال التي مرت بها بسبب الفقر أو السياسة لا نستطيع شراء تحف المقتنيات ناهيك عن منزل من الطبقة المتوسطة لوضعهم فيه", "target": "Tas kambarys simbolizavo visas praėjusių kartų aukas, kurios dėl skurdo negalėjo įpirkti visų šitų dalykų, ką jau kalbėti apie vidurinės klasės namą, kur būtų galima juos padėti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كانت سبتيما كلاك ناشطة ومعلمة صغت منها لاحقاً نموذجاً لحياتي المهنية", "target": "Septima Clark buvo aktyvistė ir švietėja, moteris, pagal kurią galutinai susikūriau savo karjerą."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "Labai jums ačiū."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "أنا تماماُ مهووسة بالثقة", "target": "Aš visiškai apsėsta pasitikėjimu savimi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W f el-kursi elli quddami kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "Sėdynėje šalia manęs sėdėjo paauglė moksleivė iš neturtingos šeimos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كلهم ينشؤون في بيئة منخفضة الدخل", "target": "Jie visi augo mažų atlyginimų sąlygomis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "لهذا السبب كان من المهم للغاية أن يكون الفصل مكاناً ليتمكن طلابي من بناء عضلات الثقة حيث يمكنهم تعلم المواجهة كل يوم بثقة يحتاجونها لإعادة تصميم العالم من صور احلامهم الخاصة", "target": "Tai buvo priežastis, kodėl mano klasė turėjo būti vieta, kur mano mokiniai galėtų šią savybę ugdyti, kur jie galėtų išmokti atlaikyti dieną su visu reikalingu pasitikėjimu, kad būtų įmanoma pertvarkyti pasaulį pagal savo svajones."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "يمكن لطلاب مثل جمال يسبب حيرة للمعلمين الجدد لأنهم غير متأكدين تماماً من كيفية مساعدة شبان مثله", "target": "Mokiniai, kaip Jamal gali būti labai sunkus atvejis naujiems mokytojams, nes jie nežino kaip padėti tokiems jauniems žmonėms."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كانت الأفضلية واضحة لكن أحد الطلاب اختار جون ماكين", "target": "Favoritai buvo akivaizdūs, bet vienas mokinys pasirinko John McCain."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Rupert?", "target": "Rupertas?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "قرر جمال أخيراً قراءة شيء كتبه بصوت عالٍ في الصف وبالتأكيد ، فاجأنا جمال بتألقه.", "target": "Jamal pagaliau nusprendė perskaityti ką parašė prieš klasę ir žinomą, Jamal mus visus pribloškė savo talentingumu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Wah!", "target": "Taip!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "ثم كانت هناك ريجينا", "target": "Tada dar buvo ir Regina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma.", "target": "Jie yra darbsmagolikai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كانت ريجينا رائعة بنفس القدرة ولكنها كثيرة الحركة", "target": "Regina buvo tiek pat protinga, bet energinga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "(ضحك) على الرغم من المثل العليا لدي في الفصل إلا أنني غالباً ما أتخلف عن قاعدة غرائزي وأختار الإطاعة على الثقة", "target": "(Juokas) Nepaisant mano didelių siekių mūsų klasei, aš taip pat dažnai nusirisdavau iki savo žemesnių instinktų ir pasirinkdavau taisyklių laikymąsį, vietoje pasitikėjimo savimi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "Turi prasibrauti pro drovumą ir abejones."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "لقد أطفأته", "target": "Aš ką tik nuslopinau visų džiaugsmą."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "إذا لم يكن لديك ثقة كافية فقد يكون ذلك لأنك بحاجة إلى تعديل هدفك", "target": "Jei neturite didelio pasitikėjimo, tai gali būti, kad jūs turite pakeisti savo tikslą."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "Šiandien daugybė vaikų man sako, kad jie nori būti milijonieriais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "بالنسبة لبعض منا تعد الثقة اختياراً مصرياً وسيكون العار كبير أن لا نرى أفضل أفكارنا تتحقق ولا نصل الى أحلامنا المشرقة كل هذا بسبب لأننا نفتقر الى محرك الثقة", "target": "Bet kai kuriems iš mūsų pastikėjimas yra revoliucinis pasirinkimas ir manau tai būtų didžiausias mūsų nusivylimas matyti geriausias idejas nerealizuotas ir didžiausias svajones nepasiektas, vien todėl, kad neturime pakankamai pasitikėjimo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "هذه ليست مخاطرة أنا على استعداد لتحملها", "target": "Tai nėra rizika, kurią esu pasiruošusi priimti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "Nereikia jokių kūrybiškumo burtų, kad nuolat turėtum idėjų, pakanka keleto labai paprastų dalykų."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "أعتدات عائلتي أن تفعل كل شيء معاً بما في ذلك الأشياء المملة ، مثل شراء سيارة جديدة وكل مرة نقوم بذلك. كنت أشاهد والديّ يقومان بنفس الأداء", "target": "Mano šeima buvo įpratusi daryti viską kartu, įskaitant kasdieninius dalykus, pavyzdžiui, pirkti naują automobilį, ir kievieną karta tai darant, aš stebėdavau savo tėvus atliekant tą patį pasirodymą."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "(ضحك) إنها لن تبدي ابتسامة", "target": "(Juokas) Ji niekada nenusišypsodavo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu, bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik?", "target": "Kaip spręsti žiauraus smurto problemą nenaudojant prievartos?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Tdabez nta tanik?", "target": "Priešintis?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "\"L weš men sebba?\"", "target": "\"Ko tau ten po galais?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "وعندما قمت بمناقشة هذا الحدث مع مديري كنت أعرف أنها ستسرد قائمة بكل خطأ ارتكبته ربما منذ ولادتي", "target": "Ir kai aptariau renginį su savo vadove, aš tiesiog žinojau, kad ji pateiks sąrašą kiekvienos klaidos, kurią kada būčiau padariusi, turbūt nuo gimimo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "لقد فوجئت ولكن بالارتياح", "target": "Aš nustebau, bet man palengvėjo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كانت تدري بأنيي كنت أوبخ نفسي في ذلك الحين وهذا السؤال دعاني للتعلم من أخطائي بدلاً من تدمير ثقتي الهشة", "target": "Ji žinojo kad jau pati save griaužiau, ir tas klausimas paskatino mane mokytis iš savo klaidų vietoj to, kad toliau žaločiau savo trapų pasitikėjimą."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Beṣṣaḥ ġir ɛawdi xewwi el-valiza ntaɛek.\"", "target": "Tik išpakuok savo lagaminą.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب", "target": "Šiandien aš su jumis norėjau pakalbėti apie du dalykus: pirmas, tai pasiekiamumo kultūros iškilimas, ir antra - prašymas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Yesteɛmlu el-teɛnaf f el-siyasa beš yxawfu el-teɛnaf b el-ḍerb beš yrehbu w el-teɛnaf fi ɛqel w ruḥ el-bnadem beš ykkesruh.", "target": "Politinį smurtą naudoja, kad įbaugintų, fizinį smurtą, kad terorizuotų, psichologinį smurtą naudoja, norėdami sumenkinti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W qlil qlil, f ši ḥalat, win el-teɛnaf kter saɛed.", "target": "Ir tik itin retais atvejais verta panaudoti daugiau smurto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة وهى واجب -- واجب تجاة هذا التوف", "target": "Ir su tuo atsiranda trečiasis punktas - įsipareigojimas - įsipareigojimas būti pasiekiamam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "والمشكلة هى، اننا ما زلنا نبحث عن طريق من الناحية الاجتماعية كيف نسمح للاشخاص أن يكونوا متاحين", "target": "Problema yra ta, kad mes vis dar visuomenės atžvilgiu sprendžiame, kaip galėtume leisti žmonėms būti pasiekiamiems."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "'Ammala weš huwa elli yfid?", "target": "O kas yra efektyvu?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "\"التمدد\"", "target": "\"Išsitempimas\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Weš huwa elli ndafeɛ ɛlih?", "target": "Už ką aš kovosiu?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W hakda ḥetta waḥed ma tneqtel.", "target": "Ir niekas nežuvo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "اننا جيدون جدا فى صنع حكايات شخصية ولكن الحكايات المشتركة هى ما تصنع ثقافتنا", "target": "Mes tikrai labai gerai kuriame asmenines istorijas, bet būtent bendros istorijos sujungia mus į kultūrą."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "عندما تكون واقف مع شخص ما وتقوم بتفحص جهازك النقال ما تقول لهم حرفيا هو \" انك فعلا لست بأهمية اى شئ يمكن ان يصلنى عبر هذا الجهاز \"", "target": "Ir kai stovite su kuo nors ir jūs naudojatės savo mobiliuoju aparatu, jūs jiems iš esmės sakote: \"Tu nesi toks svarbus, kaip, tiesiogine ta žodžio prasme, bet kas, kas galėtų mane pasiekti per šį aparatą\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "El-xuf ntaɛi yzid yekber ɛla ḥsab el-jehd elli neɛṭihulu.", "target": "Mano baimė semiasi peno iš energijos, kuria aš ją maitinu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W 'ida kber b el-bezzaf Yeqder yɛud kayen.", "target": "Ir kai ji labai užauga, ji greičiausiai ir atsiranda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W el-xuf huwa el-bezz.", "target": "Baimė yra vaikas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Kifeš tdir had el-xedma xir?", "target": "Ką daryti, kad būtų geriau?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Nnuḍt, wejjedt kwiyes \"atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal W rani hna - mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna.", "target": "Atsikėliau, pasidariau arbatos, atsisėdau su ja, visa tai padariau ir štai aš esu čia - vis dar šiek tiek paralyžuota, tačiau aš čia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Hada huwa el-xuf.", "target": "Taigi, tai yra baimė."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,", "target": "Aš pasijutau iš tiesų blogai,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "sėdėjo paauglė moksleivė iš neturtingos šeimos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör - fi keš motor - fih jehd.", "target": "Tačiau, jeigu pyktis yra lyg variklis kitame variklyje -- jis yra galingas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W hada huwa el-sas elli ɛlih lazem nehheḍru mɛahum.", "target": "Tai yra išeities taškas, nuo kurio turime pradėti kalbą su jais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "\"Amala \"Peace Direct\" rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "Taigi, Peace Direct palaiko juos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Bdaw yeffaḥmu had el-ši. ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-\"irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w \"ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ, Yetsemma hada b el-ktiba \"collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma\"", "target": "Iki šiol jų antiterorizmo politika buvo žudyti sukilėlius beveik bet kokia kaina, ir, jei pasipainioja civiliai, tai įvardijama kaip \"šalutinė žala.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan. ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.", "target": "Todėl kariuomenės mokymai turi pasikeisti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "El-jiš ntaɛ Briṭanya kan dima xir f had el-ši.", "target": "Britų kariuomenė visada buvo pranašesnė šiuo aspektu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Kan yseyyer el-ɛesker ntaɛu f el-ṭerqan ntaɛ el-Najaf - yeɛni f el-Ɛiraq - w ḍerba waḥda, bdaw el-nas yetdefgu m el-dyar, m el-zuj jihat ntaɛ el-ṭriq, yzzegu, yɛayru w huma mefguɛin b el-zɛaf, w ḥawṭu b had el-ɛesker el-meṣġer elli kanu merɛubin b el-kamel,", "target": "Irake -- ir staiga žmonės pradėjo plūsti iš namų į gatvę, įnirtingai piktai šaukdami, klykdami, įsiutę ir pikti. Jie apsupo tuos jaunus kariškius, kurie labai išsigando, nesuvokė, kas vyksta, nemokėjo kalbėti arabiškai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Temmatik, ṭaḥ waḥed el-skat ygeṭṭeɛ.", "target": "Stojo visiška tyla."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Ma 'emmentuniš? Seqsitu rwaḥtikum ɛlaš w kifeš šḥal men diktaturiya tzeɛzɛet f had el-30 ɛam el-twala?", "target": "Ar kada klausėte savęs, kodėl ir kaip tiek daug diktatūrų žlugo per pastaruosius 30 metų ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "'Estonya, Latvya, Litwanya,", "target": "Latvijoje, Lietuvoje,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W hada ma ṣraš ġir hak.", "target": "Ir tai neįvyko šiaip sau."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "W yexxedmu bih ṣġar w kbar winemma, ɛla jal beyyen belli fih fayda w yɛawen ṣeḥḥ.", "target": "Ją naudoja jauni ir vyresni žmonės visame pasaulyje, nes tai veikia ir tai yra efektyvu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "Rani nšuf ṣeḥḥ kifeš rahu yexdem f kul muḍeɛ.", "target": "Aš visur matau įrodymus, kaip tai veikia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها.", "target": "Man tebuvo ketveri, kai pamačiau savo motiną kraunant skalbinius į skalbimo mašiną pirmą kartą save gyvenime."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "حلّت مّا بالعقل الباب، عمرت قش الغسيل ف الماشينة، ب هاد الصيفة.", "target": "Mano motina atsargiai atidarė dureles ir sudėjo skalbinius į mašiną štai taip."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "كانت مخلوعة.", "target": "Ji buvo pavergta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "شوفو شحال الديور راهي معمرة ب الماشينات.", "target": "Pažiūrėkite, namai yra pilni mašinų;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "حتى اللي تصعاب علي باش نسميهوم ڤاع.", "target": "aš net negaliu visų išvardinti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "و رانا عارفين باللي راهوم كاينين سبع ملاير عيباد ف العالم، منها نفهمو ب اللي كاين تانيك مليار، زوج، تلاتة ولا ربع ملاير عيباد عايشين بين الفقر و خط السما.", "target": "ir aišku pasaulyje yra septyni milijardai žmonių, taigi dar privalo būti vienas, du, trys, keturi mijilardai žmonių, kurie gyvena tarp skurdo ir oro linijos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "يغسلو كيما ن هاك: ب يديهوم.", "target": "Jie skalbia šitaip: rankomis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "تهمبير كبير و ياخد وقت كبير، لازم عليهوم يديروه ل شحال من ساعة، كل سمانة.", "target": "Tai sunkus, daug laiko atimantis darbas, kurį jos turi atlikti valandų valandas kiekvieną savaitę."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\"", "target": "Tačiau tuomet aš paklausiu tikrai sudėtingo klausimo: \"Kiek iš jūsų rankomis skalbiate savo džinsus ir patalynę?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "غادي يزيد ب 22 عبار.", "target": "padidės iki 22 vienetų."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة.", "target": "Aišku jie turi stengtis naudoti energiją efektyviau."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "بصح مادام ما زال ما وصلوش يعدلو ف الستيهلاك نتاع الطاقة عند كل شعبي، يتلزم عليهوم ما يمدو حتى نصيحة ل غيرهوم -- وا ش تدير و واش ما تديرش.", "target": "Bet kol jie turi vis dar tokį patį energijos suvartojimo lygį vienam žmogui, jiems nereikėtų duoti patarimų kitiems -- ką daryti ir ko nedaryti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "هوما يحبوها.", "target": "Žmonės jas myli."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "الماشينة هي اللي غادي تدير الخدمة.", "target": "o mašina viską padarys už mus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "و يمّا عاد ولا عندها وقت باش تقرا لي.", "target": "Ir motina turėjo laiko man paskaityti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "صحيتي على الضو.", "target": "Ačiū tau, elektrine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lt", "source": "(Teṣfaq) Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf: \"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "(Plojimai.) Tai man primena neseniai matytą antraštę: „Išsilavinimas. Didysis padaljimas“."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إذا كان هناك شيء واحد أعرفه على وجه اليقين هو أن هذا يجب أن يتوقف.", "target": "Se tem uma coisa que eu sei com certeza é que isso tem que parar!!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "بدأت التساؤلات الافتراضية القائمة على نوع الجنس منذ وقت طويل.", "target": "Eu comecei a questionar os papéis de gênero há muito tempo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وأجزاء أخرى من العالم تسمى بالغرب مستقرة صلبة وآمنة", "target": "Outras partes do mundo, principalmente o ocidente, eram sólidas, seguras e estáveis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الآن نحن نعلم أن التاريخ ليس بالضرورة أن يتقدم للأمام.", "target": "Hoje sabemos que a história não necessariamente segue em frente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الشخص الذي أمامكم اليوم هو نتاج تأثيرات سفراء المساواة بين الجنسين ربما هم لا يعرفون ذلك, لكنهم داعمين للمساواة دون قصد الذين يغيرون العالم اليوم.", "target": "Essa influência, com Embaixadores da Igualdade de Gêneros, é que me fez quem eu sou hoje. Eles podem não saber disso, mas eles são os feministas \"por acaso\" que estão mudando o mundo hoje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إلى وقت قريب عندما أشارك في مؤتمر عالمي أو احتفال أكون عادة واحدة من أكثر المتحدثين كآبةً.", "target": "Até pouco, ao participar de conferências e festivais internacionais, eu costumava ser uma das palestrantes mais deprimidas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "في الواقع, في المملكة المتحدة, الانتحار أكبر قاتل للرجال ما بين ال20-49 من العمر, متفوقا على حوادث الطرق والسرطان وأمراض القلب.", "target": "De fato, no Reino Unido, suicídio é a maior causa de morte de homens de 20 e 49 anos, acima de acidentes rodoviários, câncer e problemas cardíacos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Pensem numa coisa que sempre desejaram acrescentar à vossa vida e experimentem-no durante os próximos 30 dias."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "Verifica-se que 30 dias é exatamente a quantidade de tempo necessária para se criar um novo hábito ou perder um antigo — como ver as notícias — da nossa vida."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وعندما تصبح الامور مربكة جداً الكثير من الناس يسعون للبساطة.", "target": "Quando as coisas ficam muito confusas, muitas pessoas desejam simplicidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أدورنو يقول عدم تحمل الغموض هو علامة الشخصية التسلطية.", "target": "Adorno dizia: \"A intolerância à ambiguidade é um sinal de uma personalidade autoritária\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لكنني أسأل نفسي ماذا لو كانت نفس هذه العلامة نفس عدم تحمل الغموض ماذا لوكان علامة لعصرنا الحاضر الذي نعيش فيه؟", "target": "Mas me pergunto: e se o mesmo sinal, a mesma intolerância à ambiguidade, seja a marca de nossa época, da era em que vivemos?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "حتى في الأوساط الأكاديمية،حيث من المفترض أن الفكر لدينا تغذى، ترى عالم ملحد يتنافس بشدة مع عالم مؤمن لكنها ليست تبادل فكري حقيقي لأنها صراع بين يقينين.", "target": "Mesmo na academia, onde deveríamos alimentar nossos intelectos, vemos um intelectual ateísta competindo com um intelectual firmemente teísta, mas essa não é uma discussão verdadeiramente intelectual, pois é um conflito entre duas certezas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "\"Sou um cientista de computadores\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وعندما تعبر عن حزنك،وعندما تتفاعل ضد القسوة تتلقى كل أنواع ردات الفعل رسائل على مواقع التواصل الاجتماعي", "target": "E ao expressar sua tristeza, ao reagir a crueldade, você recebe vários tipos de reações e mensagens nas redes sociais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "Aprendi que, quando fiz pequenas alterações sustentáveis coisas que podia continuar a fazer, era mais provável que elas permanecessem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "والحقيقة الحزينة هي أننا لم نكن دوماً كذلك", "target": "A triste verdade é que não fomos sempre assim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كارل ساغان من يتكلم باسم الارض؟", "target": "Carl Sagan Quem Pode Salvar a Terra?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "اعتقد في الشرق والغرب فقدنا التعددية في كلاهما في مجتمعنا وفي أنفسنا.", "target": "No oriente e no ocidente, estamos perdendo a multiplicidade, tanto em nossas sociedades, quanto dentro de nós."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "Vocês estão a pensar que eu estou perdida, e que alguém vai entrar em palco dentro de pouco para me guiar cuidadosamente de volta ao meu lugar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "\"Veio visitar as crianças?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الشاعر الفارسي الايراني حافظ يقول: أنت تحمل في روحك كل عنصر ضروري لتقلب وجودك إلى متعة،", "target": "O poeta iraniano e persiano, Hafiz, dizia: \"Você carrega na alma todos os ingredientes necessários para transformar sua existência em felicidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكن بالطبع لاينبغي أبداً للمرء أن يبقى صامتاً خوفاً من التعقيد.", "target": "Mas, é claro, ninguém nunca deveria se calar diante do medo da complexidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ xsara: el-yum, el-luġat rahi tmut b waḥed el-xuffiya, ɛummer ma ṣrat kifha men qbel.", "target": "Mas infelizmente, hoje, há línguas que estão a morrer a uma taxa sem precedentes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "هل تعلم؟لديهم حد.", "target": "Sabe? Elas têm um limite."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "تأتي لحظة كنقطة تحول أو عتبة عندما تتعب من شعور الخوف عندما تتعب من شعور القلق", "target": "Há um momento, e é como um ponto de inflexão ou um limiar, em que você se cansa de sentir medo e de ficar ansioso."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "El-ṣaḥḥ, maniš ɛarfa.", "target": "Bem, eu não sei."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وحتى أقوى من مشاعري هو وعيي انه ليس فقط نوعية الجنس(ذكر-أنثى)،ليس فقط الهوية لكن الحياة نفسها سائلة.", "target": "Assim, ainda mais forte que minhas emoções, é minha percepção de que não só o gênero ou a identidade, mas a vida em si também é fluída."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يريدون تقسيمنا إلى قبائل لكننا على تواصل عبر الحدود.", "target": "Querem nos dividir em tribos, mas estamos conectados para além das fronteiras."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ومن الانعزاليين سنتعلم الاحتياجية للتضامن العالمي.", "target": "A partir dos isolacionistas, entenderemos a necessidade de uma solidariedade global."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa?", "target": "Agora, será certo rejeitar um aluno tendo em conta apenas a sua habilidade linguística?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem.", "target": "E vocês têm que nos satisfazer primeiro e mostrar-nos que o vosso Inglês é bom o suficiente"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "(فيديو) الباحثة:لقد وجدت الكثير من الحلوى, وسوف أعطيها جميعا لكِ.", "target": "(Vídeo) Pesquisadora: Achei mais bolachas e vou dar tudo pra você."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Twajeb el-meṭlub el-'englizi.", "target": "Isso alimenta estes requisitos linguisticos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عندما قمنا بتحليل الاحصائيات لأكثر من 200,000 بالغ في جميع أنحاء العالم, رأينا أن ثلث سكان العالم تقريباً أفادوا بأنهم قاموا بالتبرع ببعض المال في الشهر الماضي.", "target": "Quando analisamos pesquisas com mais de 200 mil adultos em todo o mundo, vimos que quase um terço da população mundial informou ter doado ao menos algum dinheiro a instituições de caridade no último mês."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "بدا الأمر وكأن التبرع للأعمال الخيرية تُحدث نفس الفرق في السعادة عند الحصول على ضعف دخلك الشهري.", "target": "Parecia que doar para caridade fazia quase a mesma diferença para a felicidade que ter duas vezes mais renda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "نحن نعلم أنّ السعادة تُعزز السلوكيات التكيفية مثل الأكل والجنس التي تُساعد على استمرار جنسنا, ويبدو لي أن العطاء قد يكون أحد تلك السلوكيات.", "target": "Sabemos que o prazer reforça comportamentos adaptativos, como comer e fazer sexo, que ajudam a perpetuar nossa espécie, e pareceu-me que doar poderia ser um desses comportamentos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "Um exemplo, Einstein."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ mziya l el-ɛalem, ki ma fewwetš xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "Mas felizmente para o mundo, ele não teve de passar num teste de Inglês."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Rahi kayna ɛayṭa xtibarat ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Há imensos testes de Inglês"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ḍerwek, teqder txemmem, nta w 'anaya, \"Ma fiha ḥetta bas mɛa had el-meṣruf; kul ši: ɛalama,\" beṣṣaḥ rahum yɛerqlu f šḥal men melyun bnadem zawali/faqir.", "target": "Ora, vocês podem pensar, vocês e eu, estes preços não são maus, são razoáveis, mas eles são proibitivos para milhões de pessoas pobres."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أردت المُساعدة حقاً, لذلك قمت بسحب بطاقتي الإئتمانية", "target": "Eu realmente queria ajudar. Então, peguei meu cartão de crédito."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عليكَ أن تجمع مايكفي من المال لتدعم الاسرة خلال العام الأول لهم في كندا, ثم بعد ذلك يذهبون بالطائرة إلى مدينتك.", "target": "É preciso arrecadar dinheiro suficiente para sustentar a família no primeiro ano dela no Canadá, e então ela, literalmente, entra em um avião rumo à sua cidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كنا محظوظين جداً لإيجاد منزل لهم, لكن كان يحتاج للكثير من العمل.", "target": "Tivemos muita sorte em encontrar uma casa para eles, mas precisava de muito trabalho."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha.", "target": "Mas não conseguiam obter os resultados que procuravam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "F msid ɛerbi metweṣṣeṭ.", "target": "Numa escola árabe média."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لكن حالما اصطحبنا عائلتنا إلى منزلهم الجديد في فانكوفر, أدركنا جميعنا الشيء نفسه: كنا سنقوم بكل مايتطلبه الأمر لمساعدتهم على أن يكونوا سعداء", "target": "Mas, assim que levamos nossa família para a nova casa deles em Vancouver, todos tivemos a mesma percepção: simplesmente faríamos o que fosse preciso para ajudá-los a serem felizes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Kan lazem ɛliha tterjem b el-'engliziya f el-kulij ntaɛha.", "target": "E, na escola, ela teve de traduzir o que aprendeu para Inglês."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "El-ši elli yqulenna belli ki el-ṭalaba yju l ɛendna men berra, neqqedru ma nmedulhumš kfaya tiqa ɛla weš yeɛɛerfu, w huma yeɛɛerfuha b el-luġat ntaweɛhum.", "target": "O que nos diz que, quando os estudantes vêm de fora, nós podemos não estar a dar valor suficiente àquilo que eles sabem, e que sabem na sua própria língua."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "Quando uma língua morre, nós não sabemos o que se perde com o desaparecimento dessa língua."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "اخترنا هذه الجمعيات عمداً, لأنهم كانوا شركاء و يُشاركوننا نفس الهدف البالغ الأهمية المتمثل في النهوض بصحة الأطفال.", "target": "Escolhemos essas instituições intencionalmente, porque eram parceiras e compartilhavam o mesmo objetivo criticamente importante de promover a saúde das crianças."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لكنني أعتقد أنّ اليونيسيف مؤسسة خيرية كبيرة وواسعة النطاق بحيثُ يصعب قليلاً تصور كيف يمكن أن يُحدث تبرعك الصغير فرقاً.", "target": "Mas acho que o UNICEF é um órgão assistencial tão grande e amplo que pode ser um pouco difícil de imaginar como nossa pequena doação fará uma diferença."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Fekra sahla, beṣṣaḥ tnejjem tkun ɛendha šḥal men natija kbira.", "target": "Uma ideia simples, mas que pode ter implicações de tão longo alcance."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Xelluna neḥtaflu b el-tenwaɛ.", "target": "Vamos celebrar a diversidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "منذ وصول عائلتنا, العديد من الأشخاص والمنظمات عرضت المُساعدة وتوفير كل شيء من حشوات الاسنان المجانية إلى المُخيمات الصيفية.", "target": "Desde que nossa família chegou, muitas pessoas e organizações se ofereceram para ajudar, fornecendo tudo, desde tratamentos dentários gratuitos até acampamentos de verão."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"نريد أن نكون أحرار!\"", "target": "\"Nós queremos ser livres\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "صَدف وكنت هناك اليوم الذي كان من المفترض أن تُنزع فيه عجلات التدريب ودعوني أخبركم أن الطفل البالغ من العمر4 سنوات لم يعتقد أن هذه كانت فكرة جيدة.", "target": "Por acaso, estive lá no dia que iam tirar as rodinhas traseiras da bicicleta, e, vou lhes dizer, o menino de quatro anos não achou aquilo uma boa ideia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "اذا تخليت عن عجلات التدريب,سأشتري لك الأيس كريم.", "target": "Você tenta pedalar sem as rodinhas, e eu compro sorvete pra você."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الجشع سمم أرواح الرجال", "target": "A ganância envenenou a alma dos homens."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الأن بدأت استراليا والمملكة المتحدة بإنشاء برامج مماثلة.", "target": "Agora a Austrália e o Reino Unido estão iniciando programas semelhantes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W, hnaya, ġir txxeylu el-ɛjeb fi keš ġuryan ki yetkaka l had el-ši w yebda ylaġi keš ḥess yxelli el-ṣwaleḥ yetḥerku fi keš bit: tqul kelli keš ɛefsa ntaɛ sḥur - w twali ḥetta yweṣṣelhum l fummu.", "target": "Imaginem só a sensação de encantamento de um bebé quando começa a descobrir que, com a simples produção de um som, consegue fazer mover os objetos pelo quarto como que por magia, e talvez até para dentro da sua boca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ليس بالضرورة أن يُعزز إنفاق المال في مساعدة الأخرين السعادة.", "target": "Gastar dinheiro ajudando os outros não promove necessariamente a felicidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yhhersu gergaɛ w yḥelluh b keš ḥajra?", "target": "Se eles realmente fossem inteligentes, porque abririam nozes com uma pedra?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وهو كذلك.", "target": "E devemos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ɛlah lla? Ki tšuf:", "target": "Porque não?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin.", "target": "Como resultado, eles não podem melhorar as ideias dos outros ou aprender com os erros dos outros, beneficiar da sabedoria dos outros."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عندما كنت طفلة صغيرة جلس كتاب على طاولة القهوة في غرفة المعيشة لدينا على بعد خطوات فقط من الباب الامامي", "target": "Quando eu era pequena, havia um livro na mesa de centro de nossa sala de estar, próxima à porta de entrada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كانت تلك الغرفة تمثل تضحيات الأجيال التي مرت بها بسبب الفقر أو السياسة لا نستطيع شراء تحف المقتنيات ناهيك عن منزل من الطبقة المتوسطة لوضعهم فيه", "target": "Aquela sala representava os sacrifícios de gerações passadas que, pela pobreza ou pela política, não conseguiriam pagar uma coleção de antiguidades, muito menos uma casa de classe média onde morar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ḍerwek, had el-ši yban kelli tekebbur wella keš heḍra't zux.", "target": "Isto pode soar arrogante, ou mesmo parecer sobranceria."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Kifeš neɛɛerfu had el-ši?", "target": "Como sabemos isto?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "نحن نضع قيمة على المعرفة والموارد فوق ما نتعبره مهارة شخصية لثقة بالنفس", "target": "Valorizamos conhecimento e recursos mais do que julgamos ser a habilidade humana da confiança."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وأعتقد أن الثقة هي واحدة من الأشياء الرئيسية المفقودة من المعادلة", "target": "Acredito que confiança seja uma das coisas principais que faltam na equação."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ, b el-mqarna, neqqedru netɛɛelmu.", "target": "Mas, em comparação, nós conseguimos aprender."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لقد كانت الرحلة الأكثر أهمية في حياتي هي رحلة ، لأكون صادقاُ ، ما زلت فيها", "target": "Tem sido a jornada mais importante de minha vida, uma jornada na qual, para ser sincera, ainda estou."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الثقة تساعدنا على الاستمرار حتى عندما نفشل", "target": "A confiança nos ajuda a continuar mesmo após o fracasso."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عنوان ذاك الكتاب على طاولة القهوة هو \"أحلم بعالم\" واليوم أحلم بعالم تساهم فيه ثقة ثورية تُحقق أكثر أحلامنا طموحاً الى واقع", "target": "O nome do livro naquela mesa de centro era \"I Dream A World\", e hoje sonho com um mundo em que a confiança revolucionária ajude a transformar nossos sonhos mais ambiciosos em realidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كلهم ينشؤون في بيئة منخفضة الدخل", "target": "Todos eles cresciam em uma situação de baixa renda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "جمال كان ذكياً ، لكن لا يركّز", "target": "Jamal era genial, mas disperso."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كان يتلوى على كرسيه أثناء العمل الانفرادي ولن يبقى مطلقاً أكثر من ثلاث أو اربع دقائق", "target": "Ele se contorcia na cadeira durante as atividades e nunca ficava quieto por mais de três ou quatro minutos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يمكن لطلاب مثل جمال يسبب حيرة للمعلمين الجدد لأنهم غير متأكدين تماماً من كيفية مساعدة شبان مثله", "target": "Alunos como Jamal conseguem desconcertar professores novos porque eles não sabem ao certo como apoiar jovens como ele."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha.", "target": "Se eu puder observar que isca vocês usam para apanhar um peixe, ou como fabricam o vosso machado de mão para o melhorar, ou se vos seguir secretamente até ao vosso canteiro de cogumelos, posso beneficiar do vosso conhecimento, sabedoria e capacidades, e talvez até pescar aquele peixe antes de vocês."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W ɛend el-jnas elli kesbet had el-ši, xirlek txebbi el-fkar ntawɛek el-mxeyrin, beš ma yexwenhumlek ḥetta waḥed.", "target": "Em qualquer espécie que a adquirisse isso levar-vos-ia a esconderem as vossas melhores ideias, para impedir que alguém vo-las roubasse."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Amala, la kan xeyyerna had el-ṭriq, lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "Assim, se tivéssemos escolhido essa via, o nosso caminho evolucionário teria conduzido à floresta e teria sido curto, na realidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كانت ريجينا رائعة بنفس القدرة ولكنها كثيرة الحركة", "target": "Regina era igualmente genial, mas ativa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "(ضحك) تمشي ، تتكلم تمرر تلك الملاحظات التي المعلمون ولكن يحبها الاطفال", "target": "(Risos) Andava, conversava, passava bilhetes que professores odeiam e crianças adoram."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "El-luġa hiya ṭerf ntaɛ teknolojya 'ijtimaɛiya beš tɛezzez el-fayda ntaɛ el-mɛawna -- beš newweṣlu l mufahamat, w nefriw 'afirat w beš nneḍmu el-ṣenɛat dyawelna. W teqder tšuf had el-ši, fi mujtamaɛ yetqeddem elli bda yekseb el-luġa, ki ma tkunš ɛendek luġa meɛnatu kelli zaweš bla jenḥin.", "target": "A linguagem é uma parte da tecnologia social destinada a aumentar os benefícios da cooperação para alcançar acordos, para fechar negócios e para coordenarmos as nossas atividades. estão a ver, numa sociedade em desenvolvimento que estava a começar a adquirir a linguagem, não ter linguagem seria como um pássaro sem asas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يمكن للمدرس الجيد تصحيح سوء السلوك ولكن لايزال بطل طالب", "target": "Um bom professor sabe corrigir o mau comportamento e continuar como campeão de um aluno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "بدلاً من التعرقل في ما يمكن أن يعترض طريقنا الثقة تدعونا الى العمل بيقين", "target": "Em vez de ficarmos presos com o que pode nos atrapalhar, a confiança nos convida a agir com certeza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "نعمل جميعاً بشكل مختلف قليلا عندما نكون متأكدين من أننا سنفوز مقابل إذا كنا فقط نأمل أن سنفوز", "target": "Todos nós agimos um pouco diferente quando temos certeza da vitória do que se apenas esperamos vencer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إذا لم يكن لديك ثقة كافية فقد يكون ذلك لأنك بحاجة إلى تعديل هدفك", "target": "Se não tivermos confiança o bastante, pode ser que precisemos reajustar nossa meta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "في التعليم ، لدينا مقولة مفادها أنه لا يمكنك أن تكون ما لا تستطيع رؤيته", "target": "Na educação, temos um ditado: \"Você não consegue ser o que não consegue ver\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna.", "target": "A linguagem é realmente a voz dos nossos genes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أنهم يذكرونني بأننا سنكون أفضل من هؤلاء الرجال واننا لن نفشل\".", "target": "Elas me lembram que seremos melhores do que esses homens e que não iremos fracassar\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Tteqqel el-sira ntaɛ el-teknolojyat.", "target": "Tornam mais lento o fluir das tecnologias."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ثقتها كانت مدعومة بالأخوة والمجتمع", "target": "A confiança dela foi apoiada pela irmandade, pela comunidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "La 27 ɛebd m el-27 blad, elli menḍemma, qeɛdu mdawrin b ṭabla, w huma yehhedru el-luġat ntaweɛhum el-23, šwiya ntaɛ ḥsabat txellina nqulu belli neḥtaju jiš ntaɛ 253 terjman beš nwejdu gaɛ el-'imkaniyat elli tnejjem tkun", "target": "Se 27 indivíduos desses 27 estados membros se sentassem à mesa, a falar nas suas 23 línguas, alguns cálculos matemáticos simples dizem-nos que seria necessário um exército de 235 tradutores para prever todas as combinações possíveis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أنا بيولوجية حاسوبية", "target": "Sou bióloga computacional."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Kayen šḥal w šḥal men ṣifa beš nssejlu el-Cdyat w el-DVDyat, beṣṣaḥ hadu gaɛ rahum mɛa el-weqt ywellu tanik b el-qanun.", "target": "Há muitas maneiras de imprimir CDs e DVs, mas também estão todos a ser todos normalizados."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Svante lqa belli el-jin FOXP2, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b el-luġa, kan kayen tanik, b nefs el-škel, ɛend el-Nyandertal, kima ḥnaya.", "target": "Svante descobriu que o gene FOX2, que parece estar associado à linguagem, era também partilhado da mesma maneira que em nós pelos Neandertais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "دخلت وذهبت لأبحث في لوحة إعلانات العمل", "target": "Entrei e vi o quadro de vagas de emprego."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Os Ferraris são carros que têm motores."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Elli neɛɛerfuh ɛla el-FOXP2 w el-Nyandertal huwa belli twali kanu yeqqedru yetḥḥekmu f el-teḥrak ntaɛ fwamhum -- ya ḍra.", "target": "O que sabemos sobre o FOXP2 e os Neandertais é que eles podem ter tido o controlo motor fino das suas bocas — quem sabe?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ hada ma yqullenaš, b el-ḍarura, belli kanet ɛendhum luġa. MR:", "target": "Mas isso não nos diz que eles tivessem linguagem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "(ضحك) ورجعت \"المعشب\" هو حيث يخزنون النباتات الجافة والميتة", "target": "(Risos) E descobri que é onde armazenam plantas mortas e secas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "(ضحك) إنه عمل جد فاتن", "target": "(Risos) É tão fascinante."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "خلال ذلك الوقت عملت في مخبر لوس ألاموس الوطني وفي البيولوجيا النظرية ومجموعة الفيزياء الحيوية", "target": "Nessa época, trabalhei no Laboratório Nacional de Los Alamos, no grupo teórico de biologia e biofísica."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وخلال ذلك الوقت الذي رأيت فيه قوة الجمع بين الحاسوب والبيولوجيا من أجل الانسانية", "target": "E foi nessa época que vi o poder de usar computadores e biologia combinados, em prol da humanidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "500 مليون في شرق افريقيا فقط", "target": "sendo 500 milhões na África Oriental."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الذباب الأبيض والفيروسات تدمّر \"كاسافا\"", "target": "Moscas brancas e vírus estão devastando a mandioca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لإن العوائق مثل الخوف . هي غالباً مجرد خدع بصرية !", "target": "Porque os limites como medos, são muitas vezes apenas uma ilusão."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وعندما لا تكون هناك \"كاسافا\" لا تكون هناك طعام ولا إيرادات للملايين من الناس", "target": "E se não há mandioca, não há comida ou renda para milhões de pessoas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الذي يحصل إنهم يخرجون إلى حقول الكاسافا عندما يأتي المطر", "target": "Acontece é que eles plantam lavouras de mandioca quando as chuvas chegam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الذباب الأبيض دمر الأوراق التي يأكلونها من أجل البروتين والفيروسات دمرت الجذور التي يأكلونها من أجل النشاء", "target": "As moscas brancas destruíram as folhas que são consumidas por sua proteína, e os vírus destruíram as raízes que são consumidas por seu amido."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "\"O que é que leva ao sucesso?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا بالكامل يمكن الوقاية منه", "target": "Isso é completamente evitável."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الذي أقصده بالتحديد أقدم تقنية للجينوم والتي هي مطلوبة لاكتشاف تعقيدات هذه الآفات ومسببات الأمراض هذه التكنولوجيا لم تصنع من أجل الصحراء الافريقية", "target": "O que quero dizer especificamente é: as tecnologias genômicas mais antigas que foram necessárias para descobrir as complexidades nessas pragas e patógenos, não foram criadas para a África subsaariana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أحيانا يمكن أن تأخذ ستة أشهر من أجل أن ترجع نتيجة التحاليل إلى الفلاح", "target": "Às vezes, pode levar seis meses para que os resultados retornem ao agricultor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja)", "target": "A primeira coisa é a paixão."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "Freeman Thomas diz: \"Eu sou guiado pela minha paixão\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta disse: \"Eu pagaria a alguém para fazer o que eu faço\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum. Xedma!", "target": "O interessante disto é, se se fizer por amor, o dinheiro vem na mesma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إذن، قررنا استعماله", "target": "Então, nos prepararmos para fazer isso."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إذن قبلنا التحدي", "target": "Aceitamos o desafio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu. W yhenbru.", "target": "Os TED-sters divertem-se a trabalhar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إذن ماذا فعلنا ؟", "target": "E o que nós fizemos?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "\"e tornas-te mesmo bom nisso\". Não há magia, é prática, prática, prática."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\"", "target": "\"Para ter sucesso, concentra-te em algo"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "David Gallo diz: \"Empurra-te a ti mesmo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "حدّدنا إذا كان بالإمكان أن تكون البيانات قريبة من المشكلة وقريبة من الفلاح كلما أسرعنا بإخبار الفلاحة ماهي المشكلة في نبتتها؟", "target": "Pensamos que se pudéssemos levar os dados perto do problema, e perto do agricultor, poderíamos dizer a ele mais rápido o que estava errado em sua lavoura."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إذن أول شيء نقوم به هو استخلاص DNA", "target": "A primeira coisa que fizemos foi extrair o DNA."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "نستعمل هذا الجهاز", "target": "Usamos essa máquina aqui."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen. (Ḍeḥk)", "target": "Mas nem sempre é fácil empurrarmo-nos a nós mesmos, e é por isso que se inventaram as mães."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "\"Não pensava que fosse conseguir.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وهنا يأتي دوري كوني بيولوجية حاسوبية", "target": "Mas foi bem aí que valeu eu ser bióloga computacional."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"Kanet ɛendi fekra: nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "\"Eu tive uma ideia... fundar a primeira companhia de software para microcomputadores.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "Obrigado TED-sters por todas as vossas entrevistas!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu, bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik?", "target": "Como lidamos com violência extrema sem usar a força?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Tetɛennef kter?", "target": "Usar mais força?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Had el-swal:", "target": "Esta pergunta:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أنا بيولوجي بحري. وأنا هنا أحدثكم عن الأزمة الموجودة في محيطاتنا. لكن هذه المرة ليست نفس الرسالة التي سمعتموها من قبل. لأنني أريد أن أخبركم بأن إذا كانت نجاة المحيطات. تعتمد فقط على أشخاص مثلي. علماء يتاجرون بما ينشرون . إذن فنحن في مشكلة أكبر.", "target": "Eu sou biólogo marinho e estou aqui para lhes falar sobre a crise em nossos oceanos. Mas, desta vez, eu não seja portador de uma mensagem que já tenham ouvido, porque queria dizer-lhes que se a sobrevivência dos oceanos dependesse apenas de pessoas como eu, de cientistas que colaboram em publicações especializadas, estaríamos em uma situação muito pior do que estamos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "في مركز هذا المشكل أزمة إنسانية.", "target": "No centro da questão, há uma crise humana e humanitária."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كل سنة: نصطاد بصعوبة ونتعمق ونذهب أبعد من أجل الصيد.", "target": "A cada ano, pescamos mais, mais profundo e mais distante."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كل سنة نصطاد أعدادا أقل .", "target": "A cada ano, pescamos menos peixe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"Ṣeḥḥa, rani nšuf belli el-ḥala ma rahiš zɛaqa.", "target": "\"Ok. Estou a ver que isto é sério."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ ġir ɛawdi xewwi el-valiza ntaɛek.\"", "target": "Mas desfaz a tua mala.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ tkakit belli weš rani meḥtaja neɛerfu, b ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, Ma nnejjemš neddih m el-qrayat.", "target": "Mas apercebi-me de que o que realmente precisava de saber não podia ser ensinado em formações."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "نعرف بأن بعد النظر هو أمر محبط. المخازن تنهار عند الخطوط الأمامية في مواجهة الاحتباس الحراري. بحار تسخن ، حواجز مرجانية تموت وعواصف مدمرة. سفن وأساطيل صناعية. سفن جشعة من دول غنية تأخذ أكثر من حصتها.", "target": "Sabemos que o panorama é sombrio: as reservas diminuem nas linhas de frente da mudança climática, o aquecimento dos oceanos, a morte dos recifes de corais, tempestades catastróficas, traineiras, frotas de empresas e navios gananciosos de países ricos que pescam além da quota."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Yesteɛmlu el-teɛnaf f el-siyasa beš yxawfu el-teɛnaf b el-ḍerb beš yrehbu w el-teɛnaf fi ɛqel w ruḥ el-bnadem beš ykkesruh.", "target": "Usam violência política para intimidar, violência física para aterrorizar e violência mental ou emocional para debilitar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يجب على من يصطاد فيها أن يصطاد بكمية أقل..", "target": "Os pescadores costeiros simplesmente precisavam pescar menos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "مناشدتي الجدية للصيد بكمية أقل أخذت منحى . ما الذي يعنيه كلامي؟ لأشخاص يعتمدون على الصيد من أجل نجاتهم .", "target": "Meu sincero apelo para que pescassem menos não levou em conta o que aquilo de fato significaria para pessoas que dependem da pesca para sobreviver."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إنها مجرد ضغط يأتي من الخارج. تقييد أكثر منه حلا .", "target": "Foi apenas outra pressão exterior, foi uma restrição e não uma solução."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "القرى المجاورة رأوا وفرة الصّيد . وقاموا هم أيضا بإغلاق مناطقهم. وانتشر هذا النموذج على مئات الكيلومترات من الشاطئ.", "target": "As aldeias vizinhas viram o crescimento da pesca e criaram os próprios cercos, o que fez com que o modelo se espalhasse por centenas de quilômetros da costa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W hakda ḥetta waḥed ma tneqtel.", "target": "E ninguém foi morto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu - mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "É isso que a maestria do medo pode fazer, não só com metralhadoras, mas se se deparam com uma luta com facas na rua."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "تخيل حساب ادّخار يبدأ من نصف ميزانيتك سنويا. وادخارك يستمر في الازدياد.", "target": "Imaginem uma conta poupança da qual sacam metade do saldo todos os anos, mas o dinheiro continua aumentando."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أنشأوا مجتمعات قائدة لحامية تلك المناطق. نظام ديمقراطي لبحرية الحكومة المحلية. هذا كان لا يمكن تصوره سنوات من قبل فقط.", "target": "Criaram uma área de proteção liderada pela comunidade, um sistema democrático para a administrar a vida marinha local, que teria sido totalmente inconcebível alguns anos antes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "خلال 10 سنوات كنا نرى تعافي هذه الشعاب المرجانية الهامة. مع هذه الملاجئ.", "target": "Dez anos depois, temos visto a recuperação dos recifes críticos dentro daqueles refúgios."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "المجتمعات تعرض جوائز أكبر. من أجل الحق في الصيد. و أسعار عادلة لتسترجع الإستدامة.", "target": "As comunidades estão exigindo maior reconhecimento do direito de pesca e preços mais justos que recompensem a sustentabilidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Nta el-šaref.", "target": "Somos os adultos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W tdir keš xuṭṭa.", "target": "E fazemos um plano."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "نحن بحاجة أن نقفز إلى هذه الفرصة العالمية. لكي نبني مزارع السمك. مع عمال في الميدان يقفون بجانب المجتمعات. ويرتبطون معهم ويشجعونهم لكي يتصرفوا ويتعلموا من واحد لآخر. مع الحكومات القانونيين واقفين بجانب المجتمعات. لتأمين حقوقهم لتنظيم مزارعهم السمكية. وترتيب الأولويات بين الطعام المحلي والعمل الأمني . وفوق كل شيء منافسة المصالح في المحيط الاقتصادي. وإنهاء الدعم الغريب المفرط للأساطيل الصناعية. وإبقاء هذه السفن الصناعية الأجنبية. بعيدة عن المياه الساحلية.", "target": "Precisamos intensificar essa oportunidade global para reformular a pesca: com trabalhadores de campo que permaneçam nessas comunidades e as interliguem, para ajudá-las a agir e a aprender umas com as outras; com governantes e advogados que apoiem essas comunidades para assegurar direitos para a administração da pesca; com a priorização do alimento local e da garantia de emprego, acima de todos os interesses competitivos na economia dos oceanos; e o fim dos subsídios para as frotas industriais grotescamente sobrecapitalizadas, e que essas embarcações estrangeiras fiquem fora das águas costeiras."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W rani hna - mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna.", "target": "E ainda estou um pouco paralisada, mas estou aqui."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Winemma ykun el-ḍolm, ykun el-zɛaf.", "target": "Sempre que há uma injustiça, há raiva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ, el-zɛaf ṣarilu kima el-zit, w \"ida reššitu men jihtek w keš waḥed šɛel zalamit,", "target": "Mas a raiva é como a gasolina. Se a espalharmos e alguém acende um fósforo, temos um inferno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör - fi keš motor - fih jehd.", "target": "Mas a raiva como um motor, num motor, é forte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "مساعدتهم في تحقيق هذا هو أقوى شيء يمكننا فعله. لإبقاء محيطاتنا حية.", "target": "Ajudá-los a conseguir isso é o que podemos fazer de mais poderoso para manter nossos oceanos vivos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru.", "target": "Ainda eram os governos a dizer às pessoas o que fazer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Wella el-ḥukm yemši m el-teḥt l el-fuq: ḥukm m el-sas.", "target": "O poder é de baixo para cima ou poder popular."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وعلى الرغم من أنه يمكنك أن ترى هذا الرجل الجالس على اليمين قد امسك به", "target": "Embora possa ver que o cavalheiro no alto a direita o pegou em flagra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"التمدد\"", "target": "\"O alongamento.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"Amala \"Peace Direct\" rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "Por isso a Peace Direct as apoia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal Beš ybedlu mɛa beɛḍ.", "target": "É pessoas a unirem-se umas às outras, como Bundy disse, a quilómetros de distância para trazer a mudança."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أو، المفضلة لدى ،\"أحبك, أقصد ذلك\"", "target": "Ou, meu favorito, o \"Te amo: de verdade.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "اذا كنت فى اجتماع من قبل، يتوفر فيه نوع من المرح كنت جالسا هناك ، تنظر الى شخص ،منتظراً منه أن ينظر بعيدا ثم سريعا تتحقق من الجهاز", "target": "E se já esteve em uma reunião onde você torcia que olhassem para outro lado você está sentado lá, olhando para a pessoa, esperando que ela olhasse para o outro lado e rapidamente olha seu aparelho."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يمكنك ان تجدها على موقع YouTube الرجل الذي يرقد على دراجة نارية بينما يرسل رسالة نصية قصيرة", "target": "Você pode achar essa no YouTube, o cavalheiro que está descansando na moto enquanto envia uma mensagem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أو ما نسميه \"كسب الحلو ، اوقفنى قبل أن أقتل من جديد!\"", "target": "ou o que chamamos de \"Por favor, me pare antes de eu matar novamente!\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "في الواقع هذا هو الجهاز", "target": "Esse é o aparelho na verdade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Bdaw yeffaḥmu had el-ši. ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-\"irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w \"ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ, Yetsemma hada b el-ktiba \"collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma\"", "target": "Até agora, a sua política de contra-terrorismo tem sido a de matar insurgentes quase a qualquer custo e se civis se meterem no caminho, fica registado como \"dano colateral\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan. ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.", "target": "Por isso a preparação dos militares tem de mudar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أحب هذة", "target": "Amo esta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا صوت يد واحدة تصفق", "target": "Este é o som de uma mão batendo palmas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "شكرا لكم", "target": "Obrigado."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Mali, Madaġašqer,", "target": "Mali, Madagáscar,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Ela queria fazer algo importante na vida e me fez uma pergunta simples."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "El-kutriya b sebba't waḥed el-ktab Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp.", "target": "Muito deve-se a um livro escrito por um homem de 80 anos em Boston, Gene Sharp."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "'Amala, rana hna, sebɛ snin, 500 'intervyu beɛdatik, w ġadi nqullkum šahuwala ṣeḥḥ elli yweṣṣel l el-njaḥ w yxelli nas TED yezzeġdu.", "target": "Portanto, aqui estamos, sete anos e 500 entrevistas depois, e eu vou contar à vocês o que realmente leva ao sucesso, e motivam os TEDsters."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W mši ġir fal el-xir, hada elli yxellini nzid nšuf el-xir ḍerwek.", "target": "Não só esperança, mas o que me faz sentir muito positiva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Laxaṭerš, fi kmalu, el-nas rahum bdaw yffehmu el-ši.", "target": "Porque os seres humanos estão finalmente a perceber."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Rana nesteɛmlu had el-ṣenɛat elli ḥkina ɛlihum: el-ṭaqa el-dexlaniya elli fi datna -- nwesɛu el-ṭaqa elli fi datna - ki neɛɛerfu rwaḥtina, nestɛarfu w nexxedmu b el-xuf ntaɛna, w ḥna dayrin el-zɛaf b mqam el-zit, nexxedmu mɛa ġirna, netlemmu mɛa ġirna, netšejɛu, W el-muhhim gaɛ, nezzeɛmu beš nexxedmu bla-teɛnaf.", "target": "Estamos a usar o tipo de aptidões que descrevemos: o desenvolvimento do poder interior através do conhecimento de nós próprios reconhecer e lidar com o nosso medo, usar a raiva como combustível, cooperar com os outros, unir-se a outros, coragem, e, principalmente, um compromisso com a não-violência ativa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "(Tesfaq)", "target": "(Aplausos)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "Não era boa o suficiente, esperta o suficiente,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "eu não achava que conseguiria\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "que cheditou les pancartes taa Obama wella Romney , exprimitou erray dialkoum ou markitou un point. hada win hdert maa el gouverneur Romney fel tilifoune , barektlou ala el hamla el intikhabiya dialou ou dial Paul Ryan malgres kanet echahna binatna , hiya juste khatch nhabou had el blad bezzaf ou nkhamou al el future dialha , Men GEorge li Leonore ou wlidhom Mitt , la famille Romney men bekri tekhdem el blad ou echaab . had la tradition . . ntahiwelha lyoum ou nssafkoulha .tassfika", "target": "se você colocou um cartaz de Obama ou de Romney, você fêz sua voz ser ouvida e você fêz a diferença.(saudações, aplausos) Eu acabei de falar com o Governador Romney e dei os parabéns a ele e a Paul Ryan pela dura campanha. (saudações,aplausos) Nós temos tido uma disputa intensa, mas só porque nós amamos esse país profundamente e nós nos preocupamos demais com o seu futuro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "fel el semanates e djya ani mkalak nekaad maa Romney ou nguessrou kifkif ala kiffech navanciw el blad .tassfikattes harra.", "target": "me sentar com o Governador Romney para discutirmos sobre onde nós podemos trabalhar juntos para levar esse país avante. (saudações,aplausos.)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen.", "target": "Mas não é fácil ficar sempre se esforçando, e é por isto que inventaram as mães"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "\"Persistência é a razão número um para o sucesso\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "O que, é claro, significa: \"Críticas, rejeição, babacas e pressão\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة.", "target": "Agora, ia ver a eletricidade a fazer esse trabalho."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "راني باغية نشوف هاد العلامة! جيبيلي كورسي! عطيني كورسي! باغية نشوفها\" و قعدت قبالة الماشينة، و تفرجت ڤاع سيرة الغسيل.", "target": "\"Quero ver isto. Deem-me uma cadeira. \"Deem-me uma cadeira. Quero vê-la.\" E sentou-se em frente à máquina, e viu todo o programa de lavagem da máquina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "Muito obrigado, TEDsters, pelas entrevistas!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و تلقاهوم عايشين زاوالية (تحت خط الفقر).", "target": "Vivem abaixo da linha da pobreza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار.", "target": "Há dois mil milhões de seres humanos que vivem com menos de dois dólares por dia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لاخاطرش باين الحال ب اللي غسيل القش راهو تامارة كبيرة ل النسا.", "target": "Porque continua a ser um trabalho duro para as mulheres lavar a roupa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و راهوم باغيين ماشينة غسيل.", "target": "Elas querem a máquina de lavar roupa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عفسة كيما هادي هي عْبار نتاع ئينَرجي مجبود من كاش مادة متحجرة نتاع ڤديان -- زيت، فحم ولا ڤاز.", "target": "Uma unidade destas é uma unidade de energia de combustível fóssil"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل.", "target": "Mas a preocupação principal dos estudantes preocupados com o ambiente — e eles têm razão — é com o futuro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وين راهي ماشية الحالة كيما ن هاك؟ لا كملنا ب دات السيرة،", "target": "Quais são as tendências?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "بصح هادا ما يأّتَرْش بزاف ف الطاقة اللي مستعملة. واش غادي يصرا هو تطوار ف القتيصاد.", "target": "Teremos mais dois milhões extra, mas isso não alterará muito o uso de energia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "المخير هنايا يوقع في القتيصادات اللي عاد بدات تبان -- نعيط ليها: الشرق الجديد -- غادي ينقزو فوق خط السما.", "target": "Os melhores daqui nas economias emergentes — chamo-lhes o Novo Este — vão saltar a linha aérea."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "غادي يزيد ب 22 عبار.", "target": "O consumo total de energia vai aumentar para 22 unidades."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "(تصفاق) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية، وينّما.", "target": "(Aplausos) Aqui podemos obter mais energia limpa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو، راهي باغية ماشينة الغسيل. راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها", "target": "Mas asseguro-vos que esta mulher numa favela do Rio, quer uma máquina de lavar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و الصح الصح، شحال حبينا هاديك الماشينة.", "target": "E nós adorávamos mesmo esta máquina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "صحيتي على الضو.", "target": "\"Obrigado, central de energia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ, kima kan el-ḥal, qebluni beš nexdem f el-British Council, mɛa qrib waḥed el-25 šix waḥduxrin.", "target": "Mas, no entanto, fui recrutada pelo Consulado Britânico, juntamente com cerca de mais 25 professores."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "'Amala, gaɛ rahum baġyin qraya 'engliziya, ɛla ḥsab el-šufa.", "target": "Então, todos querem ter uma educação em inglês, naturalmente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ḍerwek: Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi?", "target": "Vou apresentar as coisas desta forma, Se eu conhecesse um holandês monolingue que tivesse a cura para o cancro, iria impedi-lo de entrar para a minha universidade britânica?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Had el-sistem ysawi bin el-fṭana w el-meɛrifa ntaɛ el-'engliziya, Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb.", "target": "Onde traçamos a linha? Este sistema iguala a inteligência a conhecimento de inglês, o que é algo muito arbitrário."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W beš ydiru had el-ši, lazemlhum terbiya't gwer.", "target": "E para isso, elas precisam duma educação ocidental."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Kan lazem ɛliha tterjem b el-'engliziya f el-kulij ntaɛha.", "target": "Na escola, teve de traduzir o que aprendeu para Inglês."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "Não sei se vocês viram isto recentemente na CNN. Atribuíram o Heroes Award a um jovem pastor queniano que não podia estudar à noite na sua aldeia como todas as outras crianças, porque o candeeiro a petróleo deitava fumo e isso feria-lhe os olhos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "(Teṣfaq) Ṣeḥḥitu b el-bezzaf.", "target": "(Aplausos) Muito obrigada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira.", "target": "De facto, são extremamente divertidos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ki smeḥt f el-sukker, el-mudda ntaɛ 30 yum, el-nhar 31 ban kima n' hak.", "target": "Quando desisti de açúcar durante os 30 dias, o 31.º dia parecia assim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "Garanto-vos que os próximos 30 dias vão passar, quer gostem ou não. Por isso, porque não pensar numa coisa que sempre desejaram experimentar e arriscar fazê-lo"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "durante os próximos 30 dias?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt.", "target": "E tudo isto devido à adaptação cultural cumulativa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "tṭewret el-luġa beš tḥell el-'ezma ntaɛ el-sriqa b el-ɛin.", "target": "A linguagem evoluiu para resolver a crise do roubo visual."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ynuḍ dwas w yeddeġruk b waḥda men haduk el-risan n' el-fličat.", "target": "Segue-se uma briga e você é agredido com uma das suas próprias pontas de seta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ḍerwek, ḥetta lukan banet muġriba, xeṭra, tlaqit mɛa seyyed papwani w seqsitu lakan had el-ši ṣeḥḥ.", "target": "Por incrível que pareça, encontrei um nativo de Papua, e perguntei-lhe se isto era verdade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Had el-ṣura el-mxxeyra mši xariṭa ntaɛ el-ɛalem.", "target": "Esta imagem notável não é um mapa do mundo,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa.", "target": "Melhor dizendo, a Natureza não conhece outra circunstância em que coexistam traços funcionalmente equivalentes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Had el-swal: \"Kifeš tetɛmal mɛa ɛdaysi bla ma twelli deɛwa't šerr nta tanik?\"", "target": "Esta pergunta: \"Como lidar com um bully sem nos tornarmos também num?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Wajebt: \"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "E eu disse: \"Há crianças a ser mortas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Yliq tkewni ruḥek w 'ana nɛawnek.", "target": "Precisas de formação."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W hada yweṣelni l el-sebba ntaɛ weš rahu ṣari, wella weš rani metxeylatu ṣari, f el-ɛalem ntaɛ ḍerwek, W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt", "target": "Isto traz-me ao cerne do que se está a passar, ou que penso que se está a passar, no mundo hoje em dia, ou seja, que no último século dominou um poder de cima para baixo"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "دست على المكابح.", "target": "Pisei no travão."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لقد تحول من سرعة 65 -- إلى 0؟", "target": "Estava a ir dos 105 km/h aos 0 km/h?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أنتم الآن داخل هذا الجسد الممتد.", "target": "Estão numa extensão do corpo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "حسنا؟ و كل مانعتمد عليه لتوجيهنا هو عينانا.", "target": "E tudo o que têm a guiar-vos são os vossos olhos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أنتم و كل شخص آخر. هذه هي الطريقة الآمنة للقيادة.", "target": "Vocês e toda a gente. Este é o modo seguro de conduzir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ما هو الأكثر أهمية؟", "target": "\"O que é mais importante?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لكننا أحيانا نغفل عن بعض الأشياء.", "target": "Mas, às vezes, escapa-nos qualquer coisa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "في المستقبل، مع إمكانية تبادل السيارات للمعطيات، لن يكون بإمكاننا فقط رؤية ثلاث سيارات من الأمام وثلاث سيارات من الخلف و على اليمين و اليسار، كلها في نفس الوقت، من منظور عين الطائر، بل سيكون بإمكاننا النظر داخل هذه السيارات.", "target": "No futuro, com carros a trocar informação uns com os outros, veremos não só três carros à frente e três carros atrás, para a direita e para a esquerda, tudo ao mesmo tempo, com visão ampla, mas veremos também dentro dos carros."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إنه ليس من الصعب القيام بتبؤات منطقية حول ماستقوم به سيارة ما في المستقبل القريب.", "target": "Não é muito difícil fazer previsões sensatas sobre onde vai um carro estar no futuro próximo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عشرة، 20 ، 30 ميلا إلى الوراء، أحدهم رأى ذلك السائق، و بمجرد ما ترى سيارة ما ذلك السائق و تضعه على الخريطة، عندها يصبح موضوعا على الخريطة -- بوضعيته و سرعته على أقرب تقدير سيواصل السير بسرعة 85 ميلا في الساعة.", "target": "16, 32, 48 km atrás, alguém o viu, e assim que um carro vê esse tipo e o coloca no mapa, ele fica lá — posição, velocidade, é provável que continue a 140 km/h."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يمكننا أن نبدأ بشيء سهل مثل مشاركة معطيات وضعيات السيارات فيما بينها، عبر مشاركة جي بي إس،", "target": "Podemos começar com algo tão simples como partilhar informação sobre a nossa posição entre carros, apenas partilhando o GPS."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كما أننا نقوم أيضا بإرفاقها بجهاز تواصل لاسلكي خفي، فتقوم هذه الأجسام الآلية بالتواصل مع بعضها البعض.", "target": "Juntamos um discreto rádio de curto alcance, e os robôs falam uns com os outros."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "حسنا، يعتمد هذا على عاملين: أولا، قدرة السيارة، ثانيا، قدرة السائق.", "target": "Bem, depende de duas coisas: primeira, da capacidade do carro, e segunda, da capacidade do condutor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و الآن، باستخدام مجموعة من ثلاث كاميرات، يمكننا اكتشاف ما إذا كان السائق ينظر ألى الأمام، أو في اتجاه آخر أو إلى الأسفل أو يتحدث بالهاتف، أو أنه يرتشف كوبا من القهوة.", "target": "E agora, usando um conjunto de três câmaras, podemos detetar se um condutor está a olhar para frente, desviando o olhar, para baixo, ao telefone, ou a beber um café."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يمكننا التنبؤ بالحادث و يمكننا التنبؤ بالسائق المتورط و السياره و الوضعية المثلى للابتعاد عن الطريق و حساب الطريق الأكثر سلامة للجميع.", "target": "Podemos prever o acidente e quem, que carros, estão na melhor posição para se desviarem para calcularem o caminho mais seguro para todos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لقد سمعنا عن قصة الذهب الضائع في عصر الاندفاع نحو سرقة الذهب وأردنا الذهاب إلى هناك", "target": "Tínhamos ouvido uma história sobre ouro perdido de um roubo ocorrido na altura da Corrida ao Ouro, e queríamos ir até lá."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وكانت لدى \"إريك\" فكرة مبدئية لصناعة روبوت، ولكن لم يكن لدينا فكرة عن القطع التي نحتاجها لذلك قمنا بما يمكن أن يقوم به أي شخص بوضعنا قمنا بطلب المساعدة عبر الإنترنت", "target": "O Eric tinha um esboço de ideia para um robô, mas ainda não tínhamos todas as partes resolvidas, então, fizemos aquilo que qualquer pessoa faria na nossa situação: pedimos ajuda na Internet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وأثناء ذلك الوقت، ما أنجزناه أصبح قصة، وقامت بتغطيتها جريدة \"نيويورك تايمز\".", "target": "Estávamos prontos. Naquela altura, a nossa pequena expedição transformou-se numa grande história e foi divulgada no The New York Times."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكن الروبوت كان فقط نصف القصة.", "target": "Mas o robô em si é apenas metade da história."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "اكتشفت بعثة \"كيبلر\" التي أطلقتها وكالة ناسا الآلاف من الكواكب المحتملة حول النجوم الأخرى، مؤكدةً على أن الأرض ليست إلا كوكباً من مليارات الكواكب في مجرتنا.", "target": "A missão Kepler da NASA descobriu milhares de possíveis planetas na órbita de outras estrelas, indicando que a Terra é apenas um entre milhares de milhões de planetas na nossa galáxia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"كيبلر\" هو تلسكوب فضائي يرصد وميض النجوم متناهي الدقة عندما تمر الكواكب من أمامها، وتحجب القليل من ضوئها عن الوصول إلينا.", "target": "O Kepler é um telescópio espacial, que mede o leve escurecimento das estrelas quando os planetas passam em frente delas, impedindo apenas um pouco dessa luz de chegar até nós."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وكل هذا يساعدنا على أن نفهم ما إذا كانت هذه الكواكب صغيرة. أو صخرية مثل الكواكب الأرضية في مجموعتنا الشمسية. كما نفهم أيضاً مقدار الضوء الذي تستقبله هذه الكواكب من الشمس الأم.", "target": "Juntas, estas informações ajudam-nos a perceber se estes planetas são pequenos e rochosos, tal como os planetas terrestres do nosso sistema solar, e também a saber a quantidade de luz que eles recebem do seu sol."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "سجلت 2014 أعلى درجات الحرارة.", "target": "O ano de 2014 foi o mais quente jamais registado."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لكنني لست عالمة في المُناخ إنني عالمة فَلكية.", "target": "Mas eu não sou uma cientista do clima, sou astrónoma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أدرس صلاحية الكواكب للسكن و تأثرها بالنجوم على أمل إيجاد أماكن في الكون من الممكن أن نكتشف فيها حياةً خارج حدود كوكبنا.", "target": "Estudo a habitabilidade planetária influenciada pelas estrelas, com esperanças de encontrar lugares no universo onde possamos descobrir vida para além do nosso planeta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الآن, كشخص انغمس بعمق في البحث عن حياة في هذا الكون، أستطيع أن أخبركم بأنه كلما بحثنا عن كواكب مثل الأرض، كلما ازددنا تقديراً لكوكبنا ذاته.", "target": "(Risos) Agora, como alguém muito interessada na procura de vida no universo, posso dizer-vos que, quanto mais procuramos planetas como a Terra, mais apreciamos o nosso próprio planeta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أنظر إلى مدى هجرنا لصحاري كوكبنا، التي تعتبر خصبة مقارنةً بالمريخ.", "target": "Considerem a extensão das áreas dos desertos do nosso planeta que não foram colonizados, lugares que são de luxo em comparação com Marte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أترككم مع تجربة فكرية أخيرة: \"مفارقة فرمي\"", "target": "Deixo-vos com um pensamento experimental: O paradoxo de Fermi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "فمن الغطرسة الاعتقاد أن استعمار الكواكب وحدها سينقدنا من أنفسنا، في حين أن حماية الكواكب و استكشافها يعملون في آنٍ واحد.", "target": "É arrogante pensar que apenas a colonização interplanetária nos irá salvar de nós próprios, mas a preservação do planeta e a exploração interplanetária podem funcionar juntas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وعضلات اخرى لن تعمل كما يجب", "target": "Outros ficarão inibidos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ربط الباحثين وضعيه الوقوف الخاطئه مع انحناء في الهيكل والصداع الناتج عن التوتر، والام الظهر مع انها لا تعتبر الاسباب الوحيده لاي منهم.", "target": "Os investigadores relacionam a má postura com a escoliose, as dores de cabeça e as dores nas costas, embora isso não seja a causa exclusiva de qualquer delas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يمكن ان تؤثر وضعية الوقوف على الحاله العاطفيه. وحساسيتك للالم", "target": "A postura pode influenciar o nosso estado emotivo e a nossa sensibilidade à dor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكنها تزداد صعوبه هذه الايام.", "target": "Mas torna-se cada vez mais difícil atualmente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "اما التقوسات الاخري فتتطور بالعاده بعمر 12_18 شهر عندما تتقوى العضلات", "target": "As outras curvas aparecem habitualmente aos 12-18 meses, à medida que os músculos fortalecem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "احرص على ان تكون كل اجزاء جسمك، مثل المرفقين والرسغين، مرتكيين استخدام وسائل مولد لطاقة العمل إذا كنت بحاجتها.", "target": "ou ligeiramente abaixo deles. Certifiquem-se de que todas as partes do corpo, como os cotovelos e pulsos estão apoiados, usando ajudas ergonómicas, se for necessário."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "اذا كنت تجلس كثيرا، قم وتحرك وتاكد انك تمارس الرياضه", "target": "Se estiverem muito tempo sentados, levantem-se e movimentem-se durante um bocado e façam exercício."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كنت في 28 من عـمـري، و مثل الكثير منا عندما نكون في صِحة جيدة. شَعرْتُ كأني لن أمرض أبداً.", "target": "Tinha 28 anos e, como muita gente, quando estamos de boa saúde, sentia-me invencível."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كان يجب علي زيارة الطبيب. لكن لم يسبق لي أن مرضت في حياتي. وكنت أظن أنه إذا أُصِبتَ بفيروس. ستبقى في المنزل و تُحضر شوربة دجاج. وفي غضون أيام قليلة، كل شيء سيكون جيداً.", "target": "Provavelmente, devia ter ido ao médico, mas nunca tinha estado doente na minha vida, e sabia que, normalmente, se temos um vírus, ficamos em casa, fazemos uma canja de galinha, e, em poucos dias, tudo voltará a ficar bem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "بعد زوال الحُمـى، شعرت بدوارِِ لمُدة 3 أسابيع، ولم أستطع مغادرة منزلي طَوال تلك المدة.", "target": "Depois de aparecer a febre, estive tão tonta durante três semanas que não podia sair de casa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "في اليوم التالي، طبيب الأعصـاب أخبرني أنني مُصابة بـ\"اضطراب التحويل\".", "target": "No dia seguinte, o meu neurologista disse-me que era psicossomático."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كنت أتدرب لأكون باحثةً في عِلم الاجتماع.", "target": "Eu estava a estudar para ser socióloga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "Meditei sobre aquela dor, refletindo como é que o meu espírito podia gerar tudo aquilo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "رقبَتِي كانت جِدُ متصلبة، لم أتمكن من وضع ذِقـني على صَدري، و أدنى صوت-- خَشْخشَة الأوراق ، أو أن يمشي زوجي حافي القدمين في الغرفة المجاورة. يمكن أن يسبب لي ألماً شديداً.", "target": "O meu pescoço estava tão rígido que não conseguia tocar com o queixo no peito, e o mais pequeno som — o roçar dos lençóis, o meu marido a andar descalço no quarto ao lado — causavam-me uma dor terrível."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "البعضُ منهم يستطيع أن يعمل. ولكن عليه أن يقضي أُمسيته وعطلة نهاية الأسبوع في السرير، كي يستجمع قواه للأسبوع جديد.", "target": "Algumas ainda podiam trabalhar, mas tinham que passar as tardes e os fins de semana na cama para que voltassem ao trabalho na outra segunda-feira."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لا يُهِم ماذا تُريد أن تَكون. لا يُمكنك أن تفعل ذلك بعد الآن.", "target": "Não interessa o que fomos outrora, nunca mais voltaremos a ser os mesmos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "في الولايات المتحدة، حيث أسكنُ أنَا، يُقدر عدد المصابين بمليون شخص.", "target": "Nos EUA, de onde eu sou, são cerca de meio milhão de pessoas,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "واعتقد اليونانيون أن الرحم قد يجف تماماً ثم يتجول في أنحاء الجسم بحثاً عن الماء ما يُسبب ضغطاً على الأعضاء الداخلية -- نعم-- وينتج عن ذلك أعراض تتراوح من التقلبات العاطفية إلى الدوار والشلل.", "target": "Os gregos pensavam que o útero secava, literalmente, e percorria o corpo à procura de humidade, pressionando os órgãos internos — sim — provocando sintomas, desde emoções extremas a tonturas e paralisia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عندما قَدمَ لي طبيب الأعصاب هذا التشخيص في عام 2012، كان يردد عبارة \" فرويد \" حرفيا، وحتى اليوم، النساء هم من 2 إلى 10 مرات أكثرُ عرضةً للحصول على هذا التشخيص.", "target": "Quando o meu neurologista me fez esse diagnóstico em 2012, estava a repetir integralmente as palavras de Freud. E ainda hoje, as mulheres recebem este diagnóstico duas a dez vezes mais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لا يتعلق الأمر بالحظ.", "target": "Eu não tinha tido só pouca sorte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "تعرفت على امرأة مصابة بـ\" تصلب الجلد \" مرضٌ يُصيبُ النسيج الضام للمناعة الذاتية وقد قيل لها لسنوات أن هذا المرض مجرد وهم.", "target": "Uma mulher com esclerodermia, uma doença autoimune do tecido conjuntivo, disse-me que lhe diziam há anos que estava tudo na cabeça dela."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ومنذ إصابتها إلى أن تم التشخيص كان الأذى قد لحق إلى المريء ولم تعد تستطع تناول الأكل مرة أخرى.", "target": "No período entre o início e o diagnóstico, o esófago dela ficou tão danificado que ela nunca mais pôde comer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وكما قال لي أحد المرضى أن المرض ينتشر ويختفي -- إذا كنت امرأة، فيُخبرونك أنك تُبالغين بالأعراض لكن إذا كنت رجلاً فيُخبرونك أن تتحلى بالشجاعة والقوة.", "target": "E, como uma doente me disse, isto afeta os dois lados — se for uma mulher, dizem-lhe que está a exagerar os sintomas, mas se for um homem, dizem-lhe para ser forte, para aguentar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ويشيع مؤخراً الاعتقاد بأن قُرحة المعدة سببها التوتر وحسب لنكتشف فيما بعد أنها تعود لجرثومة في المعدة.", "target": "Recentemente, julgávamos que as úlceras do estômago eram causadas pelo \"stress\", até que descobrimos que o culpado era a bactéria H. pylori."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تُراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟", "target": "Ainda tenho que fazer escolhas ridículas: Vou sentar-me no jardim 15 minutos ou vou lavar hoje o cabelo?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لدي جسد واهن، هذا كل ما في الأمر.", "target": "Tive um corpo doente; foi tudo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لا أعلم ماذا كنت سأفعل لو لم أكن محظوظة، لولا وجود الإنترنت، لولا الأشخاص الذين وجدتهم.", "target": "Não sei o que teria acontecido se eu não fosse uma das felizes, se eu tivesse adoecido antes da Internet, se eu não tivesse encontrado a minha comunidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كم من روح كنا لننقذ اليوم لو اتخذنا القرار بانطلاقة حقيقية؟", "target": "Quantas vidas podemos salvar hoje se decidirmos fazer um verdadeiro começo?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كانت تلك الغرفة تمثل تضحيات الأجيال التي مرت بها بسبب الفقر أو السياسة لا نستطيع شراء تحف المقتنيات ناهيك عن منزل من الطبقة المتوسطة لوضعهم فيه", "target": "Aquela divisão representava os sacrifícios de gerações anteriores que, por pobreza ou política, não tinham condições de ter uma coleção de objetos de valor e, muito menos, uma casa razoável para os guardar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لكنني أخاطر بتضييع هذه الغرفة المثالية كل يوم لمجرد رؤية ذاك الكتاب", "target": "Mas todos os dias eu arriscava-me a desorganizar aquela sala perfeita só para ver aquele livro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كانت سبتيما كلاك ناشطة ومعلمة صغت منها لاحقاً نموذجاً لحياتي المهنية", "target": "Septima Clark foi uma ativista e uma educadora. uma mulher que me inspirou na construção da minha carreira."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وأعتقد أن الثقة هي واحدة من الأشياء الرئيسية المفقودة من المعادلة", "target": "E acredito que a confiança é uma das coisas mais importantes que está a faltar na equação."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "بعضهم مهاجرون ، وبعضهم معاق لكنهم جميعهم كانوا أخر الناس يدعوهم هذا العالم ليكونوا واثقين", "target": "Alguns deles eram imigrantes, alguns tinham deficiências, mas todos eles eram as últimas pessoas que este mundo convida a ser confiantes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كانت الأفضلية واضحة لكن أحد الطلاب اختار جون ماكين", "target": "Os favoritos eram óbvios mas um aluno escolheu John McCain."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ثم كانت هناك ريجينا", "target": "Depois havia a Regina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "تنهي عملها مبكراً لا محالة ثم تبدأ العمل في صرف انتباه الطلاب الأخرين", "target": "Inevitavelmente terminava o seu trabalho mais cedo e depois dedicava-se a distrair os outros alunos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "تعبت طريقتي لم تكن الأتصال بريجينا بأنها كانت مصدر ارباك", "target": "Perdi a paciência e a minha atitude não comunicou a Regina que ela estava a ser uma distração."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أفكر في هذا اليوم كثيرمن الاحيان وقد صليت حرفياً بأن لا أكون الحقت أي ضرر لايمكن إصلاحه لأنني بصفتي امرأة كنت فتاة صغيرة تماماً مثل ريجينا أعرف أنه قد أكون بدأت عملية قتل ثقتها الى الأبد", "target": "Penso nesse dia frequentemente e rezei para não ter causado um dano irreparável, porque, como uma mulher que já fora uma menina como a Regina, eu sei que podia ter começado a matar a confiança dela para sempre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "بدون ثقة ، نتعثر وعندما نتعثر ، لا يمكننا حتى البدء", "target": "Sem confiança, ficamos presos e quando ficamos presos, não conseguimos arrancar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عندما كنت طفلة صغيرة ، لم أتمكن من إظهار الثقة حتى أراني أحدهم", "target": "Quando eu era criança, não conseguia mostrar confiança até que alguém me mostrou."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أعتدات عائلتي أن تفعل كل شيء معاً بما في ذلك الأشياء المملة ، مثل شراء سيارة جديدة وكل مرة نقوم بذلك. كنت أشاهد والديّ يقومان بنفس الأداء", "target": "A minha família fazia tudo em conjunto, incluindo as coisas vulgares, como comprar um carro novo. Sempre que o fazíamos, via os meus pais a portarem-se exatamente da mesma forma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا التبادل ، ساعدني على القيام بمشروعي القادم متوقعاً له النجاح", "target": "Essa interação ajudou-me a abordar o meu projeto seguinte, com expetativa de sucesso."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عالم لا يهدد بالثقة عندما يظهر كامرأة أو في أفراد البشرة السوداء أو في أي شيء آخر غير أنماط القيادة المفضلة لدينا", "target": "Um mundo que não se intimide com a confiança quando ela se revela como uma mulher ou numa pele de cor ou em qualquer coisa para além dos nossos estereótipos de chefia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "شكراً حزيلا", "target": "Muito obrigada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ورأيت من ثلاثة إلى خمسة بطاقات إعلانات للعمل في \"المعشب\"", "target": "Então vi um papel 3x5, anunciando um trabalho no herbário."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أنا محظوظة لحصولي على العمل", "target": "Tive sorte em conseguir o trabalho."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "خلال ذلك الوقت علم الجينوم والاعلام الآلي يأتيان مع التقدم في العمر", "target": "Nessa época, o genoma e a informática estavam a atingir a maturidade"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وهناك كان لي أول لقاء مع الكمبيوتر العملاق وعقلي كاد ينفجر", "target": "e foi ali que tive o primeiro encontro com o supercomputador e a minha mente explodiu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وأردت هذا من أجل مساري المهني", "target": "e quis que fosse esse o caminho para a minha carreira."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "حسن. نظرا لمهاراتي في الإعلام الآلي في سنة 2013، فريق من علماء شرق افريقيا سألوني أن أنضم إليهم من أجل إنقاذ \"كاسافا\"", "target": "Bem, graças às minhas competências com computadores em 2013, um grupo de cientistas do leste africano pediram-me para participar da equipa na luta para salvar a mandioca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "500 مليون في شرق افريقيا فقط", "target": "E 500 milhões estão no leste africano."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وهذا يقتل النبتة بالكامل", "target": "que matam totalmente a planta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "هذه العائلات الفلاحة الصغيرة أغلبهم نساء ويؤدون عملهم في ظروف قاسية", "target": "Estes pequenos agricultores familiares maravilhosos e fortes, na sua maioria mulheres, estão a sofrer com esta situação."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "بعدها بتسعة أشعر ليس لديهم شيء نظرا لهذه الآفات والأمراض", "target": "quando chega a chuva. Nove meses depois, não têm nada, por causa das pragas e das doenças."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وفكرت مع نفسي كيف يحصل في العالم أن الفلاحين هم أنفسهم جائعون ؟", "target": "E eu pensei: \"Como é possível um agricultor passar fome?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "موسم كامل يمر والفلاحون يخسرون عاما كاملا من الإيرادات والطعام والعائلة تعاني من موسم طويل من الجوع", "target": "No final da estação de crescimento, o agricultor vai perder um ano inteiro de receitas e de alimento e a família vai sofrer uma grande temporada de fome."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إذا علم الفلاح أي نوع من الكاسافا يزرعها في حقله هذا يمكنه أن يقاوم هذه الفيروسات ومسببات الأمراض سيحصلون على مزيد من الطعام", "target": "Se os agricultores soubessem qual a variedade de mandioca a plantar no seu terreno que fosse resistente a esses vírus e agentes patogénicos, teriam mais comida."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "تم استعماله في غرب إفريقيا لمحاربة الإيبولا", "target": "que estava a ser usado na África Ocidental para combater o Ébola."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "حسنا، أولا: أعطينا أنفسنا اسم فريق سميناه: مشروع عمل فيروس الكاسافا", "target": "Primeiro, arranjámos um nome para a equipa, chama-se Grupo de Ação do Vírus da Mandioca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كل شيء نحتاجه في مشروعنا مخبر الشجرة تم حمله من طرف الفريق هنا", "target": "Tudo aquilo de que precisamos para o nosso Laboratório da Árvore é transportado por esta equipa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وليس فقط الإخبار بالمشكلة ولكن أيضا إعطاؤها الحلّ", "target": "E não só dizer o que havia de errado, mas também qual a solução."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "نستعمل هذا الجهاز", "target": "Utilizámos esta máquina aqui"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "(ضحك) أنا أعرف", "target": "(Risos) Eu sei,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "صديقي جو فعلا رائع", "target": "o meu amigo Joe é muito giro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الحقيقة هي: الفلاحون تحسنوا فعلا في افريقيا", "target": "Na verdade, os agricultores africanos já se organizaram."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "مداراتنا هي مأوى لأكثر الأنواع السمكية. الكثير من الناس الذين يعتمدون في حياتهم على البحار.", "target": "Os trópicos albergam a maioria das espécies do oceano, e a maioria das pessoas cuja existência depende dos mares."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "هنا اقتربت من الشيوخ في قرية \" أندافادوكا\". وأوصيت بأن يبتعدواعن ... الشعاب المرجانية السليمة والأكثر تنوعا من حيث أنواع السمك. لكي نبني ملجأ للتعافي. لأن العلم يخبرنا أنه بعد حوالي خمس سنوات. أعداد الأسماك داخل هذه الملاجئ ستكون أكبر. وتعوض مناطق الصيد خارج هذه الملاجئ. وهذا يجعل الجميع أفضل.", "target": "Abordei os anciãos aqui na aldeia de Andavadoaka e recomendei-lhes que fechassem a todos os tipos de pesca os recifes de corais mais saudáveis e mais diferenciados para formarem um refúgio que ajudasse a recomposição dos \"stocks\" porque, conforme a ciência nos diz, ao fim de uns cinco anos, as populações de peixes nesses refúgios seriam muito maiores, repovoando as áreas de pesca para além deles, e melhorando a vida de toda a gente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "مالذي يعنيه حماية قائمة طويلة من أسماء لاتينية بالنسبة لـ \"ريساكس \". امرأة من قرية أندافادواكا تصطاد يوميا. من أجل أن تضع الطعام على المائدة. وتبعث بأحفادها إلى المدرسة.", "target": "O que é que a proteção duma longa lista de nomes latinos de espécies significa para Resaxx, uma mulher de Andavadoaka que pesca todos os dias para pôr comida na mesa e enviar os netos para a escola?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أيضا علمنا أن هذا الحيوان ينمو بسرعة فائقة. يضاغف وزنه كل شهر أو شهرين.", "target": "Mas também soubemos que este animal cresce extremamente depressa, duplicando de peso ao fim de um ou dois meses."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عندما يُفتح الشعب للصيد بعد ستة أشهر. ولا أحد كان مستعدا لما سيحصل.", "target": "Quando esses recifes reabriram à pesca, seis meses depois, ninguém estava preparado para o que aconteceu a seguir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عندما جمعنا الأرقام. رأينا أن هذه المجتمعات والتي هي من أفقر المجتمعات على وجه الأرض. وجدوا طريقة لمضاعفة أموالهم خلال أشهر وذلك من خلال الصيد بكمية أقل.", "target": "Quando fizemos as contas. vimos que estas comunidades, das mais pobres do planeta, tinham encontrado uma forma de duplicar as receitas numa questão de meses, pescando menos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لكن السحر الحقيقي يكمن فيما هو أبعد من الربح. لا يوجد تغيير عميق في هذه المجتمعات .", "target": "Mas a magia real funcionou para além do lucro, porque ocorreu uma transformação mais profunda nestas comunidades."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "محفز أكثر من ارتفاع كميات الصيد . القادة من \"أندافادواكا\" انضموا لقوة مع دزينتين من المجتمعات المجاورة. لكي يؤسسوا منطقة حفاظ واسعة على امتداد أميال من خط الساحل.", "target": "Incitados pelo aumento das pescas, os líderes de Andavadoaka juntaram forças com duas dúzias de comunidades vizinhas para instituir uma grande área de conservação, ao longo de dúzias de quilómetros da costa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الرعب من زيادة الحرارة والحموضة والتلوث يزداد يوميا.", "target": "Os horrores do aquecimento, a acidificação e a poluição aumentam todos os dias."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "نحل هذه التحديات عن طريق معالجتهم واحدة تلو الأخرى.", "target": "Resolvemos estes desafios agarrando num de cada vez."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "مساعدتهم في تحقيق هذا هو أقوى شيء يمكننا فعله. لإبقاء محيطاتنا حية.", "target": "Ajudá-los a conseguir isso é a coisa mais importante que podemos fazer para manter vivos os nossos oceanos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "نحن نشهد ارتفاعا فى الوفرة بسب انتشار الاجهزة النقالة على الصعيد العالمي ، في جميع الطبقات الاجتماعية", "target": "Estamos a assistir à ascensão desta disponibilidade, proporcionada pela proliferação dos dispositivos moveis, a nível mundial, e em todos os estratos sociais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة وهى واجب -- واجب تجاة هذا التوف", "target": "Com isso, vem o terceiro ponto, que é a obrigação para com essa disponibilidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكن الرجل ، هنا على اليمين فأنه يستخدم استراتيجية التمدد", "target": "Mas o rapaz, aqui à direita, está a fazer o alongamento."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "(ضحك) واقعنا الآن أقل متعة من القصة التى سوف نقولها عنه في وقت لاحق.", "target": "(Risos) \"A nossa realidade neste momento é muito menos interessante \"do que a história que, mais tarde, vamos contar.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا صوت يد واحدة تصفق", "target": "Este é som de bater palmas só com uma mão."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ولذلك فطلبى بكل بساطة هو من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية وليس أقل", "target": "Então o meu pedido é, por favor, vamos criar tecnologias que tornem as pessoas mais humanas, e não menos humanas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "شكرا لكم", "target": "Obrigado. (Aplausos)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "Tudo começou um dia num avião, a caminho do TED, há sete anos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W xemmemt temmatik: Ya el-Zeḥḥ! Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin!", "target": "E pensei: Caramba, estou no meio de pessoas bem sucedidas!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta disse: \"Eu pagaria a alguém para fazer o que eu faço\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "Muitos miúdos dizem-me que querem ser milionários."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "حياتها ڤاع و هي تحمي الما ب نار الحطب و كانت ديما تغسل القش ب يديها ل ولادها السبعة.", "target": "Em toda sua vida ela esquentava água num fogão a lenha, e ela tinha que lavar à mão a roupa suja de sete crianças."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كانت مخلوعة.", "target": "Ela estava hipnotizada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "E não há nada de diferente com o desejo delas e o da minha avó. Vejam aqui, 2 gerações atrás na Suécia --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "السقيان نتاع الما من كاش سيالة، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة.", "target": "buscando água de um riacho, esquentando no fogo e lavando assim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "هادا يعطينا 12 ف المجموعة.", "target": "O que faz 12 deles."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل.", "target": "Mas a questão principal para os estudantes ecologicamente interessados -- e eles estão certos -- é sobre o futuro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و غادي يزيدو م الطاقة اللي يخدمو بيها.", "target": "E elas dobrarão o consumo de energia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها.", "target": "E estas 22 unidades ainda serão usadas em sua maioria pelas pessoas mais ricas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم.", "target": "Eles precisam mudar o comportamento de alguma forma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية، طاقة نقية كتر و كتر.", "target": "Eles também devem começar a produzir energia verde, muito mais energia verde."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو، راهي باغية ماشينة الغسيل. راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها", "target": "Mas eu posso lhes assegurar que esta mulher na favela do Rio, quer uma máquina de lavar. Ele está muito feliz com seu ministro da energia"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "اللي وصلت الضو ل كل واحد -- من الكوترية اللي راهي فرحانة بيها، راهي ڢوطات عليها.", "target": "que provê eletricidade a todos -- tão feliz que ela até votou nela."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يمّا فهمتني واش هو اللي يغوي ف هاد الماشينة م النهار اللول، اللول نتاع اللول.", "target": "Minha mãe explicou a mágica desta máquina logo, logo no primeiro dia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و اللي قولناه، أنا و يمّا، \"صحيتي يا الصنعة.\"", "target": "E o que dissemos, minha mãe e eu, \"Obrigado industrialização."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "صحيتي على الضو.", "target": "Obrigado hidrelétrica."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "(Teṣfaq) Ṣratli dima fi Dubey.", "target": "(Aplausos) Isto me acontece o tempo todo em Dubai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ɛešt w qerrit f el-Xalij kter men 30 ɛam.", "target": "Eu tenho vivido e ensinado no Golfo por mais de 30 anos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W kunna el-mši muslimin el-lwala elli qerraw, temmatik, f el-msayed ntaɛ el-dula f el-Kuweyt.", "target": "E nós fomos os primeiros não muçulmanos a ensinar nas escolas públicas lá no Kuwait."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Kima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan.", "target": "Afinal, a melhor educação – de acordo com o último ranking mundial de universidades – é encontrada nas universidades do Reino Unido e dos Estados Unidos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "El-ḥeqq, ma nḍenš had el-ši.", "target": "Bem, eu não penso assim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu: \"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "\"Mas,\" eu ouço vocês dizerem, \"e as pesquisas?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu.", "target": "E assim vai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Rahi rašqetli ki ɛendna luġa mentašra f el-ɛalem.", "target": "Eu adoro o fato de termos uma língua universal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Rana meḥtajin waḥda el-yum kter men 'eyy weqt.", "target": "Nós precisamos de uma hoje mais do que nunca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel.", "target": "Porque, sem dúvida, os melhores empregos vão para as pessoas que saem das universidades ocidentais, como eu já disse antes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "Quando uma língua morre, nós não sabemos o que nós perdemos com aquela língua."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum.", "target": "E agora as crianças na sua vila obtêm as mesmas notas na escola como as crianças que têm eletricidade em suas casas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum.", "target": "Eu aprendi algumas coisas durante esses desafios de 30 dias."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "Eu também descobri que se você realmente quer algo, pode fazer qualquer coisa por 30 dias."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "Talvez você fique com cara de zumbi, mas terminará seu romance."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ki smeḥt f el-sukker, el-mudda ntaɛ 30 yum, el-nhar 31 ban kima n' hak.", "target": "Quando parei de comer açúcar por 30 dias, o 31° dia foi mais ou menos assim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "E assim como você utiliza o controle remoto para alterar ajustes internos da televisão para ajustar-se à sua vontade, você utiliza sua linguagem para alterar os ajustes do cérebro de outra pessoa para ajustar-se aos seus interesses."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W hadi hiya kifeš w ɛleš tṭewret had el-sima el-metmeyza, w ɛlah tṭewret ġir ɛend el-jnas ntaweɛna?", "target": "E essas são as razões de como e porque esse notável traço evoluiu, e por que ele evoluiu somente em nossa espécie?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yhhersu gergaɛ w yḥelluh b keš ḥajra?", "target": "E se eles fossem realmente inteligentes, por que eles quebrariam as castanhas com uma pedra?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ɛlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel?", "target": "Por que eles não vão a uma loja e compram um saco de castanhas que alguém já quebrou para eles?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin.", "target": "Como resultado, eles não podem improvisar as idéias dos outros ou aprender com os erros dos outros -- beneficiarem-se da sabedoria dos outros."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Kifeš neɛɛerfu had el-ši?", "target": "Como sabemos disso?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Yaqin kima yelzem, el-duzan ntaweɛhum kanu mɛeqdin kter ɛla el-duzan ntaɛ Homo erectus, beṣṣaḥ huma tanik bbeynu ġir quzza tebdal f mudda't 300.000 ɛam wella qrib belli had el-jnas, el-Nyandertal, kanu ɛayšin f Örasya.", "target": "Com certeza, suas ferramentas eram mais complicadas que aquelas do Homo Erectus, mas eles também mostraram pouquíssima mudança nos quase 300.000 anos, aproximadamente que essa espécie, os Neandertais, viveram na Eurásia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt.", "target": "E tudo isso por conta da adaptação cultural cumulativa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ f el-ṣeḥḥ, yban belli hadi mudda, qrib 200.000 sna men qbel ki banet el-jnas ntaweɛna w kesbu el-teɛlam el-'ijtimaɛi, belli hadi hiya el-bedya ntaɛ el-tarix dyalna, w mši el-nihaya ntaɛ tarixna.", "target": "Mas na verdade, verifica-se que em algum momento cerca de 200.000 anos atrás quando nossa espécie surgiu e adquiriu o aprendizado social, foi realmente o começo de nossa história. não o fim de nossa história."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W el-sebba elli xellat had el-muɛḍila tban hiya belli, ɛla ḥsab el-šufa, el-teɛlam el-'ijtimaɛi ma huwa ġir sriqa b el-ɛin.", "target": "E o motivo pelo qual o dilema surgiu é que esse aprendizado social é roubo visual."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha.", "target": "Se eu puder ver que isca você usa para fisgar um peixe, ou ver como você lasca seu machado manual para torná-lo melhor, ou se eu seguí-lo secretamente para sua mata de cogumelos, posso me beneficiar de seu conhecimento, sabedoria e habilidades, e até talvez fisgue aquele peixe antes de você."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Kayen zuj ɛibad šaṭrin f el-ṣniɛ ntaɛ mṭareg el-xšeb, beṣṣaḥ mbuqlin f el-ṣniɛ ntaɛ risan el-fličat.", "target": "Duas outras pessoas que você conhece são muito boas em fazer corpo da flecha, mas são muito ruins em fazer pontas de flecha"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Amala weš tdiru? F keš nhar teddiw rezma ntaɛ risan el-fličat, w truḥu ɛend dak el-seyyed elli ma yehderš mliḥ, w tḥeṭṭu risan el-fličat quddamu, w ntuma dayrin fi balkum belli ġadi yefhem belli rak baġi tberrez risan el-fličat dyawlek b fličat wafyin.", "target": "Então o que você faz um dia é pegar uma pilha de pontas de flecha, e caminhar até aquele que não consegue falar bem, e coloca as pontas de flecha aos pés dele, esperando que ele entenda a idéia que você quer trocar as pontas de flecha por flechas acabadas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ḍerwek, rana nšufu f had el-ɛebd w huwa yetzeɛbel.", "target": "Agora, você o persegue gesticulando."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ ki banu el-jnas ntaweɛna hadi ši 200.000 ɛam, men beɛd ġir ma xrejna men Friqya w tferketna f el-ɛalem b kmalu, steɛmerna kul muḍeɛ qabel l el-suknan fuq el-'erḍ.", "target": "Mas quando nossa espécie surgiu cerca de 200.000 anos atrás, algum tempo depois nós rapidamente caminhamos para fora da África e nos espalhamos pelo mundo inteiro, ocupando quase todos os habitats na Terra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ el-ḥejjaya w el-tgenbir huwa belli el-terkiz el-kbir ntaɛ el-luġat el-mextalfin fuq el-'erḍ nelqawha win el-nas ɛayšin quddam beɛḍhum beɛḍ.", "target": "Mas o real mistério e ironia é que a maior densidade de linguagens diferentes na Terra é encontrada onde as pessoas estão bem mais juntas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000 luġa bašariya metmayza, luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "Se formos à ilha de Papua Nova Guiné, podemos encontrar 800 a 1000 linguagens humanas distintas, línguas humanas diferentes, faladas somente na mesma ilha."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W hada ṣeḥḥ; kayen blayeṣ f had el-jazira win tnejjem telqa luġa jdida f qell men mil.", "target": "E é verdade; Há lugares naquela ilha que se pode encontrar uma nova linguagem a menos de uma milha."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W ḥetta yteqqel el-sira ntaɛ el-jinat.", "target": "E mesmo reduzem o fluxo de genes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook.", "target": "Na verdade, é um mapa das amizades no Facebook."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila.", "target": "E essa comunicação, essa conectividade em volta do mundo, essa globalização agora traz seu ônus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W hada ydir qrib 1.45 melyar dollar marikani ġir ɛla el-meṣruf ntaɛ el-terjama.", "target": "É algo na ordem de 1,45 bilhões de dólares somente em custos de tradução."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Waḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ.", "target": "Um deles sempre leva o outro à extinção."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Existem muitos e muitos meios de medir o tempo, mas um sistema realmente bizarro de base 60 conhecido como horas, minutos e segundos é quase universal ao redor do mundo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Svante lqa belli el-jin FOXP2, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b el-luġa, kan kayen tanik, b nefs el-škel, ɛend el-Nyandertal, kima ḥnaya.", "target": "Svante descobriu que o gen FOXP2, que parece estar associado à linguagem, era também compartilhado da mesma forma com os Neandertais e nós."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Mark Pagel: Hada swal wafi mlaḥa.", "target": "Mark Pagel: Essa é uma pergunta muito boa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Beṣṣaḥ hada ma yqullenaš, b el-ḍarura, belli kanet ɛendhum luġa.", "target": "Mas isso não nos diz que necessariamente eles teriam uma linguagem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "el-'ewwel huwa: el-tebdal elli lazem yeṣra lazem yeṣra hna, fi dati.", "target": "O primeiro é que a mudança tem que acontecer, tem que acontecer aqui, dentro de mim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W el-mkakya wella texmam el-bnadem fi datu hiya waḥda m el-sirat – ma kayenš ġir sira waḥda -- hiya waḥda m el-sirat Beš el-waḥed ynal dik el-ṭaqa el-dexlaniya fi datu", "target": "Meditação ou autoanálise é uma das maneiras -- de novo, não é a única -- é um das maneiras de ganhar esse tipo de poder interior."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš – hiya Aung San Suu Kyi fi Burma.", "target": "E minha heroína aqui --como do Satish -- é Aung San Suu Kyi in Burma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W temmatik tkaket belli el-ɛesker b ṣbaɛtihum terjef fuq el-znad kanu xayfin kter men haduk el-nas, muraha, elli yeqraw w jaw yetḍahru.", "target": "E ela percebeu logo que os soldados com seus dedos tremendo no gatilho estavam com mais medo do que os estudantes atrás dela."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Weš nnejmu nqulu ɛla el-xuf ntaɛna?", "target": "E quanto ao nosso medo?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Ɛendi waḥed el-mantra ṣġir.", "target": "Eu tenho um pequeno mantra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W tehḍer mɛa el-xuf W tseqsih weš rahu baġi, weš rahu mestḥeqq.", "target": "E você fala com o medo e pergunta o que ele quer, o que ele precisa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W tqul, “Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu.", "target": "E diz, \"Tudo bem, agora vamos voltar a dormir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Nnuḍt, wejjedt kwiyes ‘atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal W rani hna – mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna.", "target": "Levantei, fiz uma xícara de chá, sentei com ele, fiz tudo isso, e estou aqui -- ainda um pouco paralisada, mas estou aqui."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "(Teṣfaq) Hada huwa el-xuf. Weš nqulu ɛla-zɛaf?", "target": "(Aplausos) Isso é o medo. E sobre a raiva?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W rahum ydiru weš rahu yban lihum xir.", "target": "E estão fazendo o que eles pensam ser melhor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W hada huwa el-sas elli ɛlih lazem nehheḍru mɛahum.", "target": "É baseado nisso que temos que falar com eles."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W qrib kul yum, kan melzum ɛlihum ysseblu rwaḥtihum Beš ydiru had el-ši.", "target": "Eles devem arriscar suas vidas quase todos os dias para fazer isso."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ ‘Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf, Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan.", "target": "E isso é tão enfurecedor e humilhante para a população do Afeganistão que torna o recrutamento na al-Qaeda muito fácil, quando as pessoas estão enojadas, por exemplo, pela queima do Alcorão."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Kteb ktab semmuh “From Dictatorship to Democracy – M el-Diktaturiya l el-Dimoqraṭiya” Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf.", "target": "Ele escreveu um livro chamado \"Da Ditadura à Democracia\" contendo 81 métodos para a resistência não violenta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi: Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa’t šerr?", "target": "Estamos ficando práticos, com metodologias possíveis para responder a minha questão: como lidamos com um ato violento sem nos tornarmos criminosos?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "Maniš meḥtaja n'emmen bih.", "target": "Eu não tenho que acreditar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إذن ماالذي يحدث؟", "target": "Então o que acontece?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لكن لا، بدا أنه لا يخفّف من السرعة.", "target": "Mas não, esse sujeito não está diminuindo de velocidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "حسنا؟ و كل مانعتمد عليه لتوجيهنا هو عينانا.", "target": "Certo? E tudo o que você tem para guiá-lo são seus dois olhos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "تسافر عبر الطرقات.", "target": "Eles viajam por estradas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ستعلم ذلك، لأن سيارتك ستعلم ذلك، لأن تلك السيارة الأخرى ستهمس لها شيئا في أذنها، شيئا من قبيل، \"بالمناسبة، في خمس دقائق، سيمر سائق دراجة نارية، احترسي.\"", "target": "Você saberá, porque seu carro saberá, porque esse outro carro terá sussurrado algo em sua orelha, como, \"A propósito, cinco minutos, motociclista, tome cuidado.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ستتمكن من القيام بتنبؤات منطقية حول سلوك السيارات.", "target": "Você pode fazer previsões razoáveis sobre como os carros se comportam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يمكنني إخباركم بالضبط مالذي يحدث.", "target": "Posso contar a vocês exatamente o que acontece."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "قام البروفسور بوب وانغ و فريقه بمحاكات حاسوبية لما يحدث عندما تجتمع تقديرات تقريبية، حتى في إشارات المرور، عندما تتشارك السيارات معطيات جي بي إس، و نأخذ هذا البحث العلمي بعيدا عن المحاكاة الحاسوبية إلى أسرّة التجارب الآلية التي تتوفر على أجهزة الاستشعارات التي تحتوي عليها السيارات والتي هي موجودة الآن في الأجهزة الآلية: كاميرات ستيريو، جي بي إس، ومقدرات المسافات ثنائية الأبعاد الليزرية والتي تعد شائعة في أنظمة الدعم.", "target": "Professor Bob Wang e seu time fizeram simulações por computador do que acontece quando estimativas vagas se combinam, até no tráfego leve, quando carros apenas compartilham informações de GPS, e nós deslocamos essa pesquisa para fora da simulação por computador e para dentro de simuladores robóticos que possuem os mesmos sensores que estão nos carros hoje nesses robôs: câmeras estéreo, GPS, e os lasers bidimensionais de análise de distância que são comuns em sistemas de backup."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عندما تتحد هذه الأجسام الآلية، فإنها تتّبع تموضع بعضها البعض بالتحديد و بالتالي يمكنها تفادي بعضها البعض.", "target": "Quando esses robôs se encontram, eles rastreiam a posição de cada um deles precisamente, e eles podem evitar-se."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إننا نضيف المزيد و المزيد من الأجسام الآلية في التجارب و قد واجهنا القليل من المشاكل.", "target": "Nós agora estamos adicionando mais e mais robôs na mistura, e encontramos alguns problemas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا السائق من المحتمل أن يسبب مشكلا.", "target": "Esse sujeito pode ser um problema."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و يمكنك كذلك التنبؤ بالمسارات القادمة.", "target": "E você pode prever a nova trajetória."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إذا نظرت إلى رقم لوحة رخصتكم، فإنني لن أعلم من أنتم.", "target": "Se eu olhar o número de sua placa, eu não quem você é de verdade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أعتقد أن سياراتنا تتحدث عنا من وراء ظهورنا.", "target": "Eu acredito que nossos carros podem falar de nós nas nossas costas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "عبر مشاركة معطياتنا بمحض إرادتنا، يمكننا مراعاة مصلحة الجميع.", "target": "Compartilhando nossas informações voluntariamente, podemos fazer o que é melhor para todos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "\"ناسا\" تستعمل هذه البيئة الصارمة لتدريب رواد الفضاء ورواد البحار وفي العام الماضي قاموا بدعوتنا للذهاب معهم", "target": "A NASA usa esse ambiente extremo para treinar astronautas e mergulhadores de profundidade e ano passado, eles nos convidaram para dar uma volta por lá."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "المركبة مفتوحة المصدر، بمعنى أننا ننشر ونشارك جميع ملفات التصاميم وجميع شفراتنا البرمجية عبر الإنترنت معطين الفرصة لأي شخص بتعديل أو تطوير أو تغيير التصميم.", "target": "Seu código é aberto, o que significa que nós publicamos e compartilhamos todos os nossos arquivos de projeto e todos os nossos códigos, <i>online</i>, permitindo a qualquer um modificar, melhorar ou mudar o projeto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وقام العلماء باستخدامها لاستكشاف المحيطات", "target": "Cientistas usam ROV's para explorar os oceanos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ما صنعناه ليس فريدًا", "target": "O que construímos não é exclusivo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "واصلنا صناعة نماذج للمركبة، وأخيرًا، قررنا الذهاب للكهف. فقد كنا مستعدين.", "target": "Aprendemos muito. Seguimos criando protótipos e finalmente decidimos que queríamos ir para a caverna de vez."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكن اضطررنا لتعلم كيفية عملها.", "target": "Mas aí tivemos que aprender como fazê-los."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكن الروبوت كان فقط نصف القصة.", "target": "Mas os robôs são apenas metade da história."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كانت اللمحة الخاطفة لمستقبل محتمل لاستكشاف المحيطات.", "target": "Foi um gostinho de um futuro em potencial para exploração do oceano."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إنه عالم ما تحت المياه نستكشفه جميعًا مع بعضنا.", "target": "É um mundo submerso que estamos todos explorando juntos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لسوء الحظ, في نفس الوقت الذي اكتشفنا فيه هذا الكنز الدفين من العوالم المحتمل صلاحيتها للسكن، يضعف كوكبنا تحت وطأة البشرية.", "target": "Infelizmente, ao mesmo tempo que estamos descobrindo este tesouro de mundos potencialmente habitáveis, nosso próprio planeta está se curvando sob o peso da humanidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "سجلت 2014 أعلى درجات الحرارة.", "target": "O ano de 2014 foi o mais quente já registrado."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "طبقات الجليد وثلوج البحار التي بقيت معنا لقرون من الزمن ستختفي خلال بضعة عقود.", "target": "Geleiras e gelo marinho que têm estado conosco há milênios agora estão desaparecendo em questão de décadas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "او وبخك بسبب جلستك المتراخيه على عشاءعائلي", "target": "\", ou o repreendeu por se sentar largado à mesa durante o jantar ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكنها تزداد صعوبه هذه الايام.", "target": "Mas hoje em dia isso está ficando difícil."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "اما التقوسات الاخري فتتطور بالعاده بعمر 12_18 شهر عندما تتقوى العضلات", "target": "As demais curvas normalmente se desenvolvem dos 12 aos 18 meses, quando os músculos ficam mais firmes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "هذا يبقي مركز الثقل مباشرة على قاعدة الدعم الخاصه بك. والتي تسمح لك بالحركه بكفاءة مع أقل قدر من التعب والشد العضلي.", "target": "Isso mantém seu centro de gravidade diretamente sobre sua base de apoio, o que lhe permite se mover de forma eficiente com o mínimo de fadiga e tensão muscular."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يجب أن تكون ركبتيك في الزاوية اليمنى مع قدميك مسطحة على الأرض.", "target": "Os joelhos precisam formar um ângulo reto, com os pés totalmente encostados no chão."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "حاول النوم على جنبك مع وضع داعم لرقبتك ومع وساده بين قدميك", "target": "Tente dormir de lado, com o pescoço apoiado e com um travesseiro entre as pernas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "مـرحـــباً.", "target": "Olá!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ذات يوم ارتفعت درجة حرارتي لتصل إلى 104.7 درجة.", "target": "Um belo dia, tive uma febre de 40°C."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ولكن هذه المرة لم يكن جيداً.", "target": "Mas dessa vez não voltou."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كان علي أن أعانق الجدران ، فقط لأصل إلى الحمام.", "target": "Para chegar ao banheiro, tinha de abraçar os batentes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كنت أعاني من أعراض فحسب، التي لم أستطع وصفها. لكن لا أحد بإمكانه أن يرى.", "target": "Tudo o que eu tinha eram meus sintomas, os quais eu conseguia descrever, mas ninguém mais conseguia ver."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أَعْلمُ أنها تبدو سخيفة. لكن كان علي أن أَجِدَ وسيلةً لتوضيح مثل هذه الأمور لنفسي، حتى ظننت أن السبب عائدٌ لتقدمي في السِن.", "target": "Sei que parece bobagem, mas precisamos achar uma explicação para as coisas, então eu achava que talvez estivesse ficando velha."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و أحياناً لا أستطيع أن أتكلم أو أن أتَحرك على الإطلاق.", "target": "Outras vezes, não conseguia falar ou me mexer de jeito nenhum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "و ذهبت حتـى إلى طبيب نفسي.", "target": "Cheguei a ir a um psiquiatra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "في اليوم التالي، طبيب الأعصـاب أخبرني أنني مُصابة بـ\"اضطراب التحويل\".", "target": "No dia seguinte, o neurologista me diagnosticou com transtorno de conversão."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "حينما وَصَلتُ عتبَة الباب. خَرتْ قِوَاي.", "target": "Tão logo passei pela porta, desmontei."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وقد شاع الاعتقاد أن هذه التسمية تعني أن هذه الأعراض تمثل الانطباع الشائع لمرض قد يكون خطيراً هكذا.", "target": "Por décadas, foi um nome que significou que isto aqui era a imagem dominante de uma doença que pode ser séria assim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "يُحولُ هذه المشاعر إلى أعراض الجسدية.", "target": "Ela convertia essas emoções em sintomas físicos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وهذا يعني أن الرجال يمكن أن يصابوا بالهستيريا، ولكن بطبيعة الحال لا تزال النساء الأكثر عرضة للإصابة.", "target": "Isso significava que homens também poderiam ficar histéricos, mas, claro, mulheres ainda eram as mais suscetíveis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "في 1934م ، 198 من الأطباء والمُمرضين والمُوظفين في مستشفى \" لوس أنجلوس العام \" أصبحُوا في حالة مرضية خطيرة.", "target": "Em 1934, 198 médicos, enfermeiras e funcionários do Los Angeles County General Hospital ficaram seriamente doentes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كان لديهم ضُعفٌ في العضلات، وتصلبٌ في الرقبة والظهر، والحُمى - نفسُ الأعراض التي واجهتُهَا عند أول تشخيص لي .", "target": "Eles sentiam fraqueza muscular, rigidez no pescoço e nas costas, febre... exatamente os mesmos sintomas que sentia quando fui diagnosticada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الأطباء اعتقدوا أنها شكلٌ جديدٌ من شلَلِ الأطفال.", "target": "Os médicos achavam que era um tipo de pólio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ويعود ذلك لغياب الدليل، وفي حالتي، التفسيرات النفسية أعَاقَت الأبحاث البيولوجية.", "target": "Ela é, por definição, a falta de evidência, e, no caso da EM, as explicações psicológicas abafaram a pesquisa biológica."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "في جميع أنحاء العالم، مرضي هو الأقل حصة من التمويل بين باقي الأمراض.", "target": "No mundo todo, a EM é uma das doenças que menos recebem financiamento."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لا أعلم لماذا مرض \"متلازمة التعب المزمن\" ينتشر بين العائلات. وما الذي يجعل الإصابة به ممكنة بعد انتقال عدوى ما من \"الفيروسات المعوية\" إلى فيروس \"إبشتاين-بار\" إلى \"حمى كيو\" أو لماذا تُصاب النساء أكثر من الرجال بضعفين أو ثلاثة أضعاف؟", "target": "Não sabemos por que a EM, às vezes, ocorre em famílias, por que podemos pegá-la depois de qualquer infeção, desde os enterovírus até o vírus Epstein-Barr ou a febre Q, ou por que afeta duas a três vezes mais mulheres do que homens."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "المسألة أكبر من مجرد مرض.", "target": "Esse problema é muito mais amplo do que só a minha doença."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إليكم أسباب قلقي حيال الأمر: منذ سنوات 1950 ، معدل أمراض المناعة الذاتية يتزايد من ضعفين إلى ثلاثة أضعاف.", "target": "Eis por que me preocupo: desde os anos 1950, a taxa de incidência de muitas doenças autoimunes duplicaram e triplicaram."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إليكم الجانب الجيد: على الرغم من كل ذلك، لا زال لدي أمل.", "target": "(Risos) A parte boa é esta: apesar de tudo, ainda tenho esperança."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي.", "target": "A esclerose múltipla podia ser confundida com paralisia histérica até que as tomografias e ressonâncias descobriram lesões cerebrais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ملأنا الفراغ بنشاطات رائعة، لكن ذلك لا يكفي.", "target": "Temos preenchido o vazio com algo maravilhoso, mas não é o suficiente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "التقدم بطيء، يعلو تارة وينخفض تارة أخرى، لكنني أتحسَّن يوماً بعد يوم.", "target": "O progresso é lento, é um sobe e desce, mas estou melhor a cada dia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ربما كنت سأضع حداً لحياتي كما فعل الكثير.", "target": "Provavelmente eu já teria tirado minha própria vida, como muitos outros fizeram."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "كم من روح كنا لننقذ اليوم لو اتخذنا القرار بانطلاقة حقيقية؟", "target": "Quantas vidas podemos salvar hoje se decidirmos começar de verdade?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "الأطباء والعلماء وصُناع القرار مُعَرضون أيضاً لنفس الأمراض مثلنا تماماً.", "target": "Médicos, cientistas e gestores de políticas públicas não estão imunes aos preconceitos que nos afetam a todos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "إذا تمكنا من ذلك، إذا تمكنا من تلمس مواطن اللامعرفة لدينا، عندئذٍ، لن نخاف من شكوكنا، بل ربما سنرحب بها بفضول.", "target": "E, se pudermos fazer isso, podemos abordar a enorme vastidão de tudo que não conhecemos e, então, em vez do medo da incerteza, talvez possamos abraçá-la com um senso de maravilhamento."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "شكراً لكم.", "target": "Obrigada. (Aplausos silenciosos)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لذلك أعتقد لربما ربما أنك تستطيعين تذوق الكلمات", "target": "Pensei que, talvez, você pudesse sentir o gosto das palavras."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "على سبيل المثال اللون الأرجواني لاذع تقريباً معطر وأي كلمات مصاحبة للأرجواني أتذوقها بنفس الطريقة مثل الغروب كلمة حارة جداً", "target": "Por exemplo, a cor roxa é bem pungente, quase perfumada, e qualquer palavra que eu associe com o roxo, terá o mesmo sabor, como \"pôr do sol\", palavras bem apimentadas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "نعم أستطيع تذوق الكلمات أحياناً ليس دائماً والكلمات السعيدة لديها نكهة مغايرة عن الكلمات الحزينة", "target": "Sim, sinto o gosto de palavras. Só às vezes, não sempre. E palavras felizes têm um sabor diferente de palavras tristes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أود اكتشاف كيف يكون تذوق كلمة الابداع أو المساواة الحب،الثورة؟", "target": "Gosto de explorar: qual é o sabor da palavra \"criatividade\", ou \"igualdade\", \"amor\", \"revolução\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "ماذا عن الوطن؟", "target": "E qual é o gosto de \"pátria\"?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لكن في الأعماق هناك نكهة حادة مثل القراص والهندباء", "target": "Mas por baixo há um gosto picante, como urtiga e dente de leão."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أعتقد من المؤسف أن هذه النظرية السياسية السائدة تدفع بقليل من الاهتمام للمشاعر.", "target": "É uma pena que a teoria política formal preste tão pouca atenção às emoções."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لكنني اعتقد أن هذا خطأ لسببين رئيسيين", "target": "Acho que isso é um erro, por duas razões fundamentais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "أولاَ لأننا كائنات عاطفية", "target": "Primeiro, por sermos seres emocionais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "لماذا نقلل من المشاعر والتصورات؟", "target": "Por que menosprezamos os sentimentos e as percepções?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pt", "source": "وبعد ضمن الأكاديميين و المثقفين نحن لم ناخذ المشاعر على محمل الجد.", "target": "Mas, mesmo dentro da academia e entre os intelectuais, temos, ainda, que levar as emoções a sério."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla.", "target": "Фикер шактый гади."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir.", "target": "Беренчедән, элек айлар тиз очып китсә, хәзер вакыт кадерлерәк үтә."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "\"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "\"мин санак белгече\" дип әйтергә җыенмыйм."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": "Юк, теләсәм, мин хәзер \"Мин язучы\"диям."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin.", "target": "Шуңа күрә сез һәрвакыт эшләргә теләгән берәр нәрсә турында уйлагыз, һәм аңа шанс бирегез, киләсе 30 көндә"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet.", "target": "Барысы да бер көнне TED-ка юл тоткан хәлдә, очкычта башланды. Җиде ел элек."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "Нигә алардан уңыш серен сорамаска?! Һәм аны балаларга ачмаска?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "Эшне яратып эшләсәң, акча барыбер килер."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "W zeyyer!", "target": "Үзеңне җиңәргә!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "\"Миннән нәрсәдер чыгар дип уйламаган идем\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Xdem w Dir mziyat!", "target": "Хезмәт итү! Шервин Нуланд:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "Бу шактый яхшы идея булган."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara.", "target": "Сез уңышсызлыклар аша, \"CRAP\" аша үтәргә тиеш."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Hadi ši ɛamat, hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa, 'amala, ɛzemt beš ntebbeɛ el-xeṭwat ntaɛ waḥed el-faylasuf marikani kbir, Morgan Spurlock, w njerreb ḥaya jdida f 30 yum.", "target": "Берничә ел элек Миңа гадәти тормыш туйдырды. Шуңа күрә мин бөек АКШ фәлсәфәчесе Морган Сперлок мисалына иярергә булдым. 30 көн эчендә берәр яңа әйбер эшләргә."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, --", "target": "Санак артында утыручы беркатлы кешедән мин эшкә велосипедта йөрүчегә әйләндем,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "Ләкин хәзердән башлап мин TED кичәсендә Джон Һоджманны очратсам, \"мин санак белгече\" дип әйтергә җыенмыйм."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "ләкин алар, мөгаен, гадәткә кермәячәк."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala, hada huwa swali likum: Weš rakum testennaw?", "target": "(Көлү) Димәк, сезгә соравым шул: Нәрсә сез тагын көтәсез?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "Нигә алардан уңыш серен сорамаска? ! Һәм аны балаларга ачмаска?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "Wah! Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu. W yhenbru.", "target": "Әйе! Тед-чылар эшеннән ләззәт алалар. Һәм алар күп эшлиләр."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "Үзеңне җиңәргә! Дэвид Галло: \"Үзеңне җиң\", дип әйтә."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tt", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "Мин аларга әйткән беренче әйбер: \"Сез үзегез өчен генә яши алмыйсыз\" \"Сез башкаларга да хезмәт итәргә тиеш\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tg", "source": "(Ḍeḥk) W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "(Ханда) Акнун, охирон чизе, ки ман мехостам гуям."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tg", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "Аммо онҳо имконияти хурдтари мустаҳкамшави доранд."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tg", "source": "Wṣel biya el-ḥal, el-ɛam elli fat, ḥetta tšebbeṭt el-jbel ntaɛ Kilimanjaro, el-jbel el-ɛali gaɛ f Friqya.", "target": "Дар соли гузашта ман ба кухи Килиманчаро, кухи баландтарини Африка баромадам."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tg", "source": "Ktebtu fi šher.", "target": "Ман инро дар давоми мох навиштам."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tg", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(Ханда)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tg", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "Ман фаҳмидам, ки вакте, ки ман дигаргунии хурд ва боаклона кунам, чизе, ки метавонад давом ёбад, онҳо осонтар ба оддат табдил меёбанд."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tg", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal. F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira. beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "Дигаргунихои калон ҳам хубанд, онҳо метавонанд дарёи хурсанди биёранд."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tg", "source": "ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "хазорон одамон мекӯшанд асари худро, иборат аз 50 хазор калима дар давоми 30 руз, нависанд."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "Не. Го напишав за само еден месец."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala, hada huwa swali likum: Weš rakum testennaw?", "target": "(Смеење) Еве го моето прашање до Вас: Што чекате?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet.", "target": "Исто така забележав дека како што започнав да преземам сè потешки 30-дневни предизвици, мојата самоувереност растеше."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, -- beš el-waḥed yetsella.", "target": "Од еден компјутерски чудак се претворив во тип кој вози велосипед до работа, заради забава."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "Исто така открив дека доколку навистина сакате многу, можете да направите било што за 30 денови."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "tṭewret el-luġa beš tḥell el-'ezma ntaɛ el-sriqa b el-ɛin.", "target": "Јазикот еволуирал за да го реши проблемот на визуелна кражба."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W hadi ɛendna mefruġ menha, laxaṭerš ḥna jnas nelqaw ġerdna mɛa el-luġa, beṣṣaḥ lazemlek tetkaka belli ḥetta f el-mubadalat ntaweɛna labġa el-sahlin gaɛ mertabṭa, b kmalha, b el-luġa.", "target": "Ние ова го земаме здраво за готово, бидејќи ние како вид сме потполно одомаќинети со јазикот. Меѓутоа мора да сфатите дека и наједноставните форми на размена во кои што влегуваме се целосно зависни од јазикот."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul, Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "Ги ставате главите за стрела на земја и велите, \"Сакам да ги заменам овие глави за готови стрели."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Netqasem mɛak 50/50. El-'axer ywajeb, \"Ġaya.", "target": "Ќе делиме 50/50.\" Другиот ви вика, \"Добро. Ми одговара на мене."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa.", "target": "Тоа прашање е дали во овој модерен, глобализиран свет можеме да си дозволиме да ги имаме сите овие различни јазици."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa.", "target": "Да кажеме вака, природата не познава состојба во која функционално еднакви особини коегзистираат."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Ṣeḥḥitu", "target": "Ви благодарам."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Tesmeḥ? Tetɛennef kter?", "target": "Да примениме повеќе сила?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "F waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla.", "target": "И еден сончев ден, решила да ги одведе во градината за да ги научи зборови поврзани со природата."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu – mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "Тоа може да се случи кога ќе го совладате стравот -- не само кога се соочувате со митралези, туку и ако наидете на тепачка со ножеви на улица."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Kayen hnaya ši weṣla?", "target": "Можно ли е да постои поврзаност?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat.", "target": "Но, знам дека сум видела многу промени."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör – fi keš motor – fih jehd.", "target": "Но, гневот како двигател -- во мотор -- е моќен."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya’t el-tebḍal Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna.", "target": "Со цел да изградиме дијалог за промена, треба да се справиме со нашиот гнев."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "‘Amala, hadi hiya el-sira el-talta: el-zɛaf.", "target": "Значи, тоа е третото, гневот."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru.", "target": "Владите сѐ уште им кажуваа на луѓето што да прават."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ ‘Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf, Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan.", "target": "Тоа е толку навредливо и понижувачко за населението на Авганистан, и заради тоа регрутирањето од Алкаеда е многу лесно, кога луѓето толку многу ќе се згрозат, на пример, од палењето на Куранот."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "\"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "\"што е со истражувањата?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "لذلك الــ\"م ت ب\" ليست جديدة", "target": "Значи овие роботи не се нови."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Rana meḥtajin waḥda el-yum kter men 'eyy weqt.", "target": "Денес ни треба глобален јазик повеќе од било кога."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši.", "target": "Ни треба повеќе од тоа."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "قبل عدة سنوات، صديقي \"إريك\" وأنا قررنا أن نستكشف كهفًا تحت البحر في سفوح جبال \"سييرا\"", "target": "Пред неколку години, мојот пријател Ерик и јас сакавме да истражиме една подводна пештера во подножјето на планината Сиера."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Had el-sistem ysawi bin el-fṭana w el-meɛrifa ntaɛ el-'engliziya, Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb.", "target": "Овој систем ги изедначува интелигенцијата со познавањето на англискиот јазик што е прилично произволно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "وبشكل دقيق، قمنا بإنشاء هذا الموقع openROV.com وقمنا بمشاركة أهدافنا وخططنا خلال أشهر قليلة، فقط إريك وأنا من كان يتحدث عبر المنتديات ولكن بعدها بوقت قصير، بدأنا بتلقي ردود وآراء من مصنعين وهواة ثم من مهندسي محيطات محترفين والذين كانت لديهم اقتراحات لما يفترض بنا عمله.", "target": "Поточно, направивме вебстрана, openROV.com, на која ги споделивме нашите намери и планови. Првите неколку месеци, на форумите водевме дискусија само јас и Ерик, но наскоро, почнавме да добиваме фидбек од креатори и хобисти, и најпосле од едни професионални океански инжинери кои ни дадоа предлози како да постапиме."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "Чист пример е Ајнштајн."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "واصلنا صناعة نماذج للمركبة، وأخيرًا، قررنا الذهاب للكهف. فقد كنا مستعدين.", "target": "Го развивавме прототипот, и најпосле, одлучивме да одиме во пештерата."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya.", "target": "Тој, патем, бил сметан за проблематично дете во училиште затоа што, всушност бил дислексичен."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "وخلال لحظات، أدركنا أن ورشتنا لم تكن كبيرة بما فيه الكفاية لاحتواء صناعة القطع", "target": "Брзо увидовме дека нашата гаража не е доволно голема за нашата растечка операција."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "ولكن استطعنا إنجازها، فقد قمنا بصناعة جميع القطع شكرًا جزيلًا لورشة \"TechShop\" الذين ساعدونا بشكل كبير وقمنا بشحن القطع لأنحاء العالم مباشرة قبل الكريسماس في السنة الماضية والذي كان قبل أشهر قليلة ماضية", "target": "Но успеавме да ги направиме сите комплети, благодарение на TechShop, кои ни беа од голема помош, и ги испративме комплетите насекаде низ светот, токму пред минатогодишниот Божиќ, значи пред неколку месеци."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "\"El-Qraya:", "target": "\"Образование:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "Големата поделба.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Hiya qrat el-ɛulum w el-riyaḍiyat b el-ɛerbiya.", "target": "Таа студираше наука и математика на арапски."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "نحن نشهد ارتفاعا فى الوفرة بسب انتشار الاجهزة النقالة على الصعيد العالمي ، في جميع الطبقات الاجتماعية", "target": "На глобално ниво, во сите општествени нивоа, со ширењето на мобилните уреди се зголемува и достапноста."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Kan lazem ɛliha tterjem b el-'engliziya f el-kulij ntaɛha.", "target": "Мораше да преведува на англиски во нејзиното училиште по граматика."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "اذا كنت فى اجتماع من قبل، يتوفر فيه نوع من المرح كنت جالسا هناك ، تنظر الى شخص ،منتظراً منه أن ينظر بعيدا ثم سريعا تتحقق من الجهاز", "target": "Ова сте го виделе на состаноците кога на некој начин играте состаночна „кукавица“, односно кога чекате соговорникот да се сврти за да си го ѕирнете мобилниот."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "\"التمدد\"", "target": "„Тегнење“."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Masqaš nxelluhum w nxellu rwaḥtina f el-ḍlam.", "target": "Ајде да не ги оставиме нив и себеси во темнина."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Kima n' hak! Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess.", "target": "Само тоа што, додека од една страна оваа направа се потпира на импулси на инфрацрвена светлина, од друга страна пак вашиот јазик се потпира, на дискретни импулси на звукот."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "Исто како што го користите далечинскиот управувач за да ги менувате подесувањата на телевизорот како би му одговарале на вашето расположение, на истиот тој начин го користите јазикот за да ги промените подесувањата внатре нечиј мозок како тие би биле во согласност со вашите интереси."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W gaɛ hada men nefxa't nefs texrej men fwamna.", "target": "И сето ова од малку воздух кој што доаѓа од нашите усти."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W hadi hiya kifeš w ɛleš tṭewret had el-sima el-metmeyza, w ɛlah tṭewret ġir ɛend el-jnas ntaweɛna?", "target": "А, тоа е како и зошто оваа значајна особина еволуирала, и зошто еволуирала само кај нашиот вид?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "една средношколка, тинејџерка, која потекнуваше од сиромашно семејство."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Ɛlah lla?", "target": "Зошто да не?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W hakda telqahum rahum ydiru dat el-ši men dara w jdid w zid.", "target": "Затоа прават едно и исто нешто одново и одново."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Qal tselya? Rupert?", "target": "Дали рече забава? Руперт?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "и биди ѓаволски добар во тоа.\" Нема магија, се е работа, работа, работа."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(Смеа) Френк Гери-- Френк Гери ми рече, \"Мајка ми ме туркаше.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Fkar! Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra:", "target": "Идеи. ТЕД-овецот Бил Гејтс вели, \"Имав идеја --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "да ја формирам првата компјутерска софтверска компанија.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Ɛeṣṣeṣ! Joe Kraus yqul:", "target": "Истрај. Џо Краус вели,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Neqqedru netɛɛelmu ki netfferju f el-nas el-'uxrin w ki nnesxu w nqqeldu weš yeqqedru ydiru.", "target": "Ние можеме да учиме гледајќи ги другите луѓе и копирајќи или имитирајќи го она што го прават."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Мора да издржите низ неуспеси. Мора да издржите многу глупости."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Neqqedru nebniw ɛla el-rzana ntaɛhum.", "target": "Можеме да ја надградуваме нивната мудрост."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "(Смеа) Значи, вистинскиот -- одговорот на ова прашање е едноставен: Плати 4000 долари и дојди на ТЕД."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Neqqedru nestfadu m el-fkarat", "target": "Можеме да имаме корист од идеите на другите."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam.", "target": "Светот значително е променет во однос на тоа како изгледал пред 1.000 или 2.000 години."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "Имаме само две опции за да се справиме со конфликтите кои што ги носи визуелната кражба."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Xelliwna netxxeylu belli ntuma šaṭrin f el-ṣniɛa ntaɛ risan el-fličat, beṣṣaḥ fašlin f el-ṣniɛa ntaɛ el-mṭareg dyal el-xšeb merbuṭa b riš el-ṭir.", "target": "Да речеме дека сте многу добри во правење на глави за стрела, меѓутоа сте безнадежни во изработката на дрвените делови за кои што се прикачени перја."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Amala weš tdiru? F keš nhar teddiw rezma ntaɛ risan el-fličat, w truḥu ɛend dak el-seyyed elli ma yehderš mliḥ, w tḥeṭṭu risan el-fličat quddamu, w ntuma dayrin fi balkum belli ġadi yefhem belli rak baġi tberrez risan el-fličat dyawlek b fličat wafyin.", "target": "Она што правите е земате еден куп на глави за стрела, и одите кај оној кој што не зборува многу добро, и ги ставате главите за стрела на земја пред него, надевајќи се дека ќе сфати дека сакате главите за стрела да ги замените за завршени стрели."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Beṣṣaḥ weš ydir: yexzer f el-rezma ntaɛ el-fličat, yeḥsebhum hdiya, yerfedhum, yetbessem w yruḥ.", "target": "Меѓутоа тој погледнува кон купот со глави за стрели, мисли дека се поклон ги подига, се насмевнува и си заминува."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Ḍerwek, rana nšufu f had el-ɛebd w huwa yetzeɛbel.", "target": "Потоа почнувате да му објаснувате со гестикулација."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Ḍerwek, win jnas waḥduxrin rahum meḥṣurin fi blayeṣ twalmet el-jinat ntaweɛhum mɛaha, b el-teɛlam el-'ijtimaɛi w el-luġa, nejjemna nḥewlu weš meddawer bina ɛla ḥsab ma nestḥeqqu.", "target": "Додека другите видови се ограничени на места за кои што генетски се прилагодени, со помош на социјално учење и јазикот, ние можеме да ја промениме средината за да ни одговара на нас."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna.", "target": "Јазикот навистина е гласот на нашите гени."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W ḥetta yteqqel el-sira ntaɛ el-jinat.", "target": "Дури го успоруваат протокот на гени."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova.", "target": "Мораме да го споредиме ова наспроти доказите кои што ги слушнавме дека можеби сме имале некои невкусни генетски игри со Неандарталците и Денисовијанците."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi rahu yeṣref kter men melyar € kul ɛam ɛla el-terjama bin el-23 luġa el-resmiya.", "target": "Европската Унија моментално троши преку една милијарда евра годишно за превод на нејзините 23 официјални јазици."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W rana nšufu had el-ši yemši bla ma nqeddu nehherbu mennu beš ywelli huwa el-mizan.", "target": "Сето ова го гледаме во незапирливиот марш кон стандардизација."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ.", "target": "Има многу начини за мерење на нештата -- мерење на тежината и на нивната должина -- меѓутоа метричкиот систем победува."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W teqder, twalli, ḥetta beš txemmem f kter w kter men hak f el-ḥyat ntaɛkum di kul yum.", "target": "Можете да се сетите на многу, многу повеќе примери од вашите секојдневни животи."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W hada ykebber el-'iḥtimal ntaɛna belli fi ɛalem win nebġu nddeɛmu el-mɛawna w el-tebdal, w fi ɛalem elli yeqder ykun qayem, kter melli kan qbel, ɛla el-mɛawna beš nethellaw w nṭelɛu el-daraja ntaɛ el-terfah dyalna, el-mefɛul dyalu yxellina neftarḍu belli el-natija tnejjem tkun meḥtuma win nwajhu el-fekra belli el-maṣir ntaɛna huwa ɛalem waḥed w luġa waḥda.", "target": "Ова ја покренува можноста дека свет во кој што сакаме да ја промовираме соработката и размената, и свет кој што е зависен како никогаш досега од соработка како би се одржало и зголемило нивото на просперитетот, неговото однесување ни сугерира дека можеби ќе биде неизбежно соочување со идеата дека наша судбина е да бидеме еден свет со еден јазик."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Mark Pagel:", "target": "Марк Пејџел:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Elli neɛɛerfuh ɛla el-FOXP2 w el-Nyandertal huwa belli twali kanu yeqqedru yetḥḥekmu f el-teḥrak ntaɛ fwamhum -- ya ḍra.", "target": "Она што знаеме за FОXP2 и Неандерталците е дека тие можеби имале фина моторна контрола на нивните усни -- кој знае."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "MR:", "target": "МР:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "\"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\" وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\". تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\" و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه. حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "\"Колкумина од вас не користитe автомобил?\" И некои од нив гордо ја креваат својата рака и велат дека не користат автомобил. Но, тогаш го поставувам навистина тешкото прашање:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "Фриман Томас вели \"Ме движи мојата страст.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Mliḥ - Mxeyyer!", "target": "Добро!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W hiya gana Terkaz.", "target": "И фокус."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "Норман Џуисон ми рече, \"Мислам дека се е во фокусирањето на едно нешто.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek, yliqlek tzeyyer, tzeyyer w tzeyyer.\"", "target": "Физички, ментално, треба да се турка, турка, турка.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "Не бев доволно добра, не бев доволно паметна."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "\"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "\"Добро, но не можете да си служите себеси, треба на другите да им пружите нешто што има вредост."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel:", "target": "Значи, вистинскиот -- одговорот на ова прашање е едноставен:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "Или ако тоа не ви успее, правете ги осумте работи -- и верувајте ми, тоа се големите осум работи кои водат до успех."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Tetɛennef kter?", "target": "Да примениме повеќе сила?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "\"Rani rayḥa l Budapest.\"", "target": "\"Одам за Будимпешта.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Wajebt:", "target": "И реков:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "\"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "\"Таму убиваат деца."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma.\"", "target": "Нешто страшно се случува.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "'Eyya w bdit nebki.", "target": "Јас заплакав."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Yesteɛmlu el-teɛnaf f el-siyasa beš yxawfu el-teɛnaf b el-ḍerb beš yrehbu w el-teɛnaf fi ɛqel w ruḥ el-bnadem beš ykkesruh.", "target": "Користат политичко насилство за да заплашуваат, физичко насилство за да тероризираат и психичко или емоционално насилство за да ве понижат."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W frawha w huma šadin mliḥ f fekra't bla-teɛnaf.", "target": "Тоа го остварија со целосна посветеност на ненасилство."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Hada huwa jwabi w sirti mɛa el-ḥogra elli lazem netḥekkem fihum, w elli nnejjem ndir keš ḥaja lihum.", "target": "Тоа е мојата реакција, мојот став кон опресијата врз којшто имам контрола, и за којшто можам нешто да преземам."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Winta nesmeḥ?", "target": "Кога да се предадам?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Beṣṣaḥ qalet l el-ṭalaba beš yeqqaɛdu.", "target": "Но таа им кажа на студентите да седнат."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "El-xuf ntaɛi yzid yekber ɛla ḥsab el-jehd elli neɛṭihulu.", "target": "Мојот страв расте од енергијата со која го хранам."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W rahum ydiru weš rahu yban lihum xir.", "target": "Го прават она што мислат дека е најдобро."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "\"Amala \"Peace Direct\" rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "Затоа, \"Пис Дајрект\" застанува зад нив, за да го прават тоа."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W elli tkakaw lih huwa belli el-teɛnaf b el-blayeṣ, elli yexxedmu fiha, mši ġir naqeṣ \"insaniya, beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan.", "target": "Тие сфатиле дека примената на насилство во такви ситуации не само што е помалку хумано, туку е помалку ефективно отколку користењето на методи кои ги поврзуваат луѓето со луѓе, кои обновуваат."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W ybanli belli el-ɛesker ntaɛ el-Marikan", "target": "Мислам дека армијата на САД конечно почна да го разбира тоа."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ \"Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf,", "target": "Тоа е толку навредливо и понижувачко за населението на Авганистан, и заради тоа регрутирањето од Алкаеда е многу лесно, кога луѓето толку многу ќе се згрозат, на пример, од палењето на Куранот."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Seqsitu rwaḥtikum ɛlaš w kifeš šḥal men diktaturiya tzeɛzɛet f had el-30 ɛam el-twala?", "target": "Дали сте се запрашале зошто и како толку многу диктаторства се срушија во изминатите 30 години?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W hada ma ṣraš ġir hak.", "target": "Сето тоа не се случи само од себе."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W tterjem l waḥed el-26 luġa.", "target": "Таа е преведена на 26 јазици."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "Ntašer f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Го прелета светот."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "W neqqedru netneḍmu beš nefriwha mɛa el-ḥogra ki el-waḥed yefteḥ qelbu W tanik ki nqewwiw had el-ɛazima el-hayla.", "target": "И можеме да се организираме за да ја надминеме опресијата со отворање на нашите срца како и зајакнување на тоа неверојатно откритие."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها.", "target": "Имав само четири години кога ја видов мајка ми како за прв пат во нејзиниот живот става алишта во машина за перење."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "حياتها ڤاع و هي تحمي الما ب نار الحطب و كانت ديما تغسل القش ب يديها ل ولادها السبعة.", "target": "Во нејзиниот живот таа греела вода на оган и рачно ги перела алиштата за седум деца."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة.", "target": "А сега ќе гледаше како електричната енергија ја работи таа работа."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "خليني، أنا نعبز القفلة.\"", "target": "Дозволи ми мене да ја вклучам машината“."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "ڤاع كيما ن هاك، ما زال عاد كاينين ناس بزاف يحميو الماء فوق النار، و يطيبو ماكلتهم فوق النار.", "target": "Но сепак, во светот има толку многу луѓе кои сѐ уште греат вода на оган и готват храна на оган."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "عندهوم الضو، بصح السوال هو: شحال هوما اللي عندهوم ماشينة الغسيل؟", "target": "Тие имаат електрична енергија, но прашањето е колку од нив имаат машини за перење алишта?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "(ضحك) و راهوم يصرفو كتر من 40 دولار ف اليوم.", "target": "(Смеа) Тие трошат повеќе од 40 долари на ден."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "راهوم باغيين ماشينة الغسيل، ب دات الصيفة، هي هي.", "target": "Тие ја посакувааат машината за перење на точно истиот начин."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "بصح كي نحاضر قدام ناس يقراو و مهتمين بالمنعاش، يقولو لي: \"للا! مشي ڤاع الناس يقدر يكون عندهوم طونوبيلات و ماشينات الغسيل.\"", "target": "Но, кога држам предавања на студенти што се загрижени за животната средина, тие ми велат: „Не, сите во светот не може да имаа автомобили и машини за перење алишта“."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "بعدها، سقسيت الطلبة دياولي، سقسيتهوم -- ف هاد زوج عوام التْوالا، \"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\"", "target": "И тогаш ги прашувам моите студенти, ги прашувам веќе две години: „Колкумина од вас не користитe автомобил?“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "نوص الطاقة يستفاد منها غير 1/7 نتاع السكان ف العالم.", "target": "Половина од енергијата се користи од една седмина од светската популација."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة، يخدمو غير ب زوج عبارات.", "target": "А овие што имаат машини за перење, но не и цела куќа полна со други машини тие користат две единици."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل.", "target": "Но главната грижа за студентите загрижени за животна средина - и тие се во право - е за иднината."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "المخير هنايا يوقع في القتيصادات اللي عاد بدات تبان -- نعيط ليها: الشرق الجديد -- غادي ينقزو فوق خط السما.", "target": "Најдобриот овде во економиите што се во издигање -- јас ги викам „Новиот Исток“ -- тие ќе ја прескокнат воздушната линија."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "راني نخبر فيكوم. راهوم ماشيين لهاد الشي.", "target": "Ви реков. Тие ќе одат таму."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية، طاقة نقية كتر و كتر.", "target": "Исто така мора да почнат да произведуваат зелена енергија, многу повеќе зелена енергија."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "(تصفاق) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية، وينّما.", "target": "(Аплауз) Овде можеме да добиеме повеќе зелена енергија."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "الماشينة هي اللي غادي تدير الخدمة.", "target": "Машината ќе работи."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "و يمّا عاد ولا عندها وقت باش تقرا لي.", "target": "И мајка ми најде време да ми чита."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "و هي تانيك، شرات كتوبا ل روحها.", "target": "Исто така таа зеде книги за себе си."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\"", "target": "И ти благодариме хемиска индустријо што ни даде време да читаме книги.“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mk", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu: \"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "\"Но,\" слушам дека велите, \"што е со истражувањата?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "للعلم, تعريف المساواة بين الجنسين, هو الاعتقاد بأن الرجال والنساء ينبغي أن يكون لهما مساواة في الحقوق والفرص أنها نظرية السياسة, الاقتصاد, و المساواة الاجتماعية بين الجنسين.", "target": "För att tydliggöra; definitionen på feminism är tron på att män och kvinnor ska ha likvärdiga rättigheter och möjligheter. Det är teorin om politisk, ekonomisk och social jämställdhet mellan könen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "[ \"جينيفر\" تُعاني من حساسية الصوت", "target": "[Jennifer Brea är ljudkänslig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "لكن للأسف, يمكنني القول انه لا يوجد بلد واحد في العالم حيث يستطيع النساء جميعهن ان ينتظرن أن يتلقين تلك الحقوق.", "target": "Men tyvärr finns det inte ett enda land i världen där kvinnor kan räkna med att få dessa rättigheter."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "نحتاج المزيد منهم. واذا كنت مازلت تكره العالم, ليس العالم هو صاحب الأهمية. لكن الفكرة والطموح خلفه. لأن كل النساء لم يحصلوا على نفس الحقوق التي حصلت أنا عليها. في الواقع, احصائيا, القليل للغاية قد حصلن على ذلك.", "target": "Vi behöver fler av dem. Och om du fortfarande hatar ordet, det är inte ordet som är viktigt det är tanken och ambitionen bakom det. För det är inte alla kvinnor som upplevt samma rättigheter som jag har."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "خضِعتُ لفحوص مخبرية، والنتيجة دائماً طبيعية.", "target": "Enligt blodproverna han tog var allt normalt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "أحياناً أجِد أننِي لا أستطيع رَسْمَ نِصْف دائرة.", "target": "Ibland kunde jag inte rita den högra sidan av en cirkel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "في الواقع, في المملكة المتحدة, الانتحار أكبر قاتل للرجال ما بين ال20-49 من العمر, متفوقا على حوادث الطرق والسرطان وأمراض القلب.", "target": "I Storbritannien är självmord den främsta dödsorsaken bland män mellan 20- 49. Mer än i trafikolyckor, cancer och hjärt -och kärlsjukdom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ذَهبْتُ إلى جميع الأطبة الأخِصائيين. أطباء الأمراض المعدية، أطباء الأمراض الجلدية،أطباء الغُدد الصماء. أطبـاء الأمراض القلبية.", "target": "Jag gick till olika specialister: infektionsläkare, hudläkare, hormonläkare, hjärtspecialister."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "و ذهبت حتـى إلى طبيب نفسي.", "target": "Till och med en psykiatriker."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "في اليوم التالي، طبيب الأعصـاب أخبرني أنني مُصابة بـ\"اضطراب التحويل\".", "target": "Nästa dag gav min neurolog mig diagnosen konversionsstörning."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "لم أشْعـُر بالراحة. لكنني كنت أعرف من تدريبي أن الحقيقة غالباً ما تكون منافيةً للحَدسْ، يَسْهل حجْبُ الحقيقة وراء ما نريد أن نُصَدقه.", "target": "Den kändes inte rätt, men jag visste från min utbildning att sanningen ofta är kontraintuitiv, och lätt grumlas av det vi vill tro"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "لذلك اضْطُرِرتُ أن أحْتَمل أنه كان على حق.", "target": "Så jag måste tänka över möjligheten att han hade rätt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "حينما وَصَلتُ عتبَة الباب. خَرتْ قِوَاي.", "target": "Så fort jag kom innanför dörren, kollapsade jag."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, -- beš el-waḥed yetsella.", "target": "Jag förändrades från en stillasittande datornörd till den typ som cyklar till jobbet - för skoj skull."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ظَننْتُ أن مَرضِي نادر. مرضٌ ، لم يسْبِق أن رآه الأطباء.", "target": "Jag trodde jag hade en ovanlig sjukdom, något läkare aldrig sett förut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ثم تَوجهتُ إلى الأنترنت. ووَجدْتُ الآلاف من الناس، من جميع أنحاء العالم. يُعانونَ من نَفْسِ الأعراض. عَزَلــوا أنفسهم ،كما فعلتُ أنا. لا أحد يصدق حالتهم،كحالتي أنا.", "target": "Och sen gick jag ut på nätet och hittade tusentals personer över hela världen som levde med samma symptom, lika isolerade, lika misstrodda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "Här är en sista sak jag vill nämna."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "كيف يُمكن لِهذا المرض الشائـع و المُدمـر أن يكون مَنْسياً من قِبل الأطباء ؟", "target": "Hur kan en sjukdom som är så vanlig - och så förödande ha glömts bort av läkarvetenskapen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek.", "target": "Istället, när du talar, använder du faktiskt en form av telemetri inte så annorlunda från fjärrkontrollen för din TV."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ɛla ḥsab had el-ḥkaya, el-bniyadem el-lwala weṣlu l el-fhama belli mɛa el-stiɛmal ntaɛ el-luġa beš yexxedmu mɛa beɛḍ, yeqqedru yebniw burj yweṣṣelhum, qbala, l el-sma.", "target": "Enligt den historien, utvecklade tidiga människor inbilskhet att, genom att använda sitt språk för att arbeta tillsammans, kunde de bygga ett torn som skulle ta dem hela vägen till himlen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Temmatik, 'Allah zɛef men had el-muḥawala beš ytṣṣelṭu ɛlih, ḥeṭṭem el-burj, w beš yetyeqqen belli ma yɛawduš yebniweh, ferket el-nas ki ɛṭalhum luġat mextalfa -- xelleṭhalhum ki ɛṭalhum luġat mextalfa.", "target": "Nu Gud, förargade över detta försök att tillskansa sig hans makt, ödelade tornet, och sen för att försäkra att den aldrig skulle återuppbyggas, skingrade han folket genom att ge de olika språk -- förvirrade de genom att ge de olika språk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ki tšuf: Dak huwa weš rana ndiru.", "target": "Jag menar, det är vad vi gör."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin.", "target": "Som resultat, kan de inte förbättra andras idéer eller lära från andras misstag -- dra nytta av andras visdom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "التجاهل المحيطُ بمرضي قد كان خياراً ، اختيارٌ أَدْلت به المؤسسات التي كان من المُفترض أن تَحمينا.", "target": "Okunskapen om min sjukdom är ett val, ett val gjort av institutioner avsedda att skydda oss."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "المسألة أكبر من مجرد مرض.", "target": "Problemet är mycket större än bara min sjukdom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "المؤلم في الأمر هو كمية المعاناة التي كنا نُكابدها تُؤخذ على مَحْمَلِ الجد.", "target": "Det som var slående var hur stora problem vi hade att bli tagna på allvar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "45 ٪ من المرضى الذين تم تشخيصهم بأمراض المناعة الذاتية قد أُخبروا في البداية أنها مجرد وساوس.", "target": "Fyrtiofem procent av de patienter som till slut diagnosticeras med en känd autoimmun sjukdom, har först fått höra att de är hypokondriker."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "كمرض الهستيريا مثلاً، الأمر مرتبط بالجنس وهذا مبني على قصص نصدقها.", "target": "Som för gamla tiders hysteri handlar det om vilket kön man tillhör, och vems berättelser vi tror på."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W ḥetta had el-teṣwira tban kelli meġšuša -- ḥaja jaya men Sirk Barnum &amp;amp; Bailey.", "target": "Och även den här bilden har det tvivelaktiga skenet av att har blivit manipulerad -- någonting från en Barnum &amp; Bailey cirkus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "فالكثير من الأمراض اعتبرت في البداية أنها نفسية إلى أن جاء العلم ليكشف عن آلياتها البيولوجية.", "target": "Så många sjukdomar var en gång sedda som psykiska, tills vetenskapen avtäckte deras biologiska mekanismer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "نجتمع سوية عبر الإنترنت، ونتشارك قِصصنا.", "target": "Internet förde oss samman och vi delade våra historier."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Amala, hadi waḥed 200.000 ɛam men qbel, qablet el-jnas ntaweɛna had el-'ezma.", "target": "Och så någon gång runt 200.000 år sedan, vår art ställs inför denna kris."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تُراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟", "target": "Jag måste fortfarande göra löjliga val: Ska jag sitta i trädgården i 15 minuter, eller ska jag tvätta håret idag?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "لكنها تمدني بالأمل لعل الشفاء قادم.", "target": "Men det gav mig hopp att det fanns en behandling."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "وببطئ أضفت 5 بالمئة هنا 5 بالمئة هناك، إلى أن أتى يوم جميل استطعت فيه مغادرة المنزل.", "target": "Och sakta la jag till 5 procent här, och 5 procent där, tills jag till slut, på en bra dag, kunde lämna mitt hem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "El-texyar ntaɛ had el-ṭriq yeqder yeɛni belli mekseb hayel b el-bezzaf nta meɛrifa w rzana metɛerma yeqder ykun metwafer ɛend kul waḥed kter men ya la kanet ɛend ɛayla waḥda wella keš bnadem b rasu. Amala, xeyyerna el-xyar el-zawej, w el-luġa hiya el-natija. tṭewret el-luġa beš tḥell el-'ezma ntaɛ el-sriqa b el-ɛin.", "target": "Att välja det här alternativ skulle innebära att en mycket större fond av ackumulerad kunskap och visdom skulle bli tillgängliga för någon enskild än någonsin skulle uppstå i en enskild familj eller en enskild person på egen hand. tja, vi valde det andra alternativet, och språk som resultatet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Amala weš tdiru? F keš nhar teddiw rezma ntaɛ risan el-fličat, w truḥu ɛend dak el-seyyed elli ma yehderš mliḥ, w tḥeṭṭu risan el-fličat quddamu, w ntuma dayrin fi balkum belli ġadi yefhem belli rak baġi tberrez risan el-fličat dyawlek b fličat wafyin.", "target": "Så vad du gör är en dag tar du en hög med pilspetsar, och går fram till den som inte kan prata så bra, och du lägger fram dina pilspetsar framför honom, hoppas att han förstår idén att du vill byta dina pilspetsar mot färdiga pilar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ḍerwek, rana nšufu f had el-ɛebd w huwa yetzeɛbel.", "target": "Nu springer du efter denna killen gestikulerande."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Netqasem mɛak 50/50.", "target": "Jag delar med dig 50/50.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Xellina nefriwha.\"", "target": "Vi gör det.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W el-xedma meqḍiya.", "target": "Nu är jobbet gjort."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ɛla biha rana nebniw merkabat n' el-sma w el-katedra'iyat win el-baqi ntaɛ el-ɛalem rahu ɛad laṣeq fi el-'erḍ yxewweš ɛla el-nmel el-byeḍ.", "target": "Det är därför vi bygger rymdfärjor och katedraler när resten av världen stoppar pinnar i marken för att ta ut termiter."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "لذلك أنا أفكر كيف يمكنك أن لا تجوعي أثناء الكتابة؟", "target": "Därför tänkte jag, hur kan du inte bli hungrig när du skriver?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Had el-sima hiya elli b qimetha kter ɛendna beš nsegmu trab jdid w mawarid beš yesteqblu ɛibad kter, huma w jinathum elli txxeylletha el-ṭabiɛa ɛend el-texyar.", "target": "Det är den värdefullaste drag vi har för att omvandla nya landområden och resurser till fler människor och deras gener än naturligt urval har någonsin skapat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W ḍerwek ki el-luġa tṭewret, rana derna ḥeyya mši menwali, w ḥetta ġriba", "target": "Dock genom att utveckla språket, gjorde vi något egendomligt, även bisarr."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "نكهة موطني تركيا خليط من الحلاوة والمرارة", "target": "Smaken av mitt hemland, Turkiet, är en blandning av sött och bittert."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "وفي الوقت ذاته، نشعر بالاحباط يشكل متزايد بالسياسة والسياسيين أحياناَ إلى درجة اليأس أو الأذى أو الغضب.", "target": "Men samtidigt, är vi alltmer frustrerade av dess politik och politiker, ibland förtvivlade, sårade eller ilskna."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W ɛla balna b had el-ši laxaṭerš ki neqraw ɛla mejmuɛat dyal luġat mextalfa w nlemmuhum mɛa el-taqafat ntaweɛhum, nšufu belli el-luġat el-mextalfa tteqqel el-sira ntaɛ el-fkarat bin el-mejmuɛat.", "target": "Och vi vet detta därför att, när vi studerar olika språk grupper och associerar dessa med deras kulturer, ser vi att olika språk saktar ner flödet av idéer mellan grupperna."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ḍerwek, ma neqderš nehder ɛlikum, beṣṣaḥ, ɛla ḥsab el-šufa, el-ḥala kifkif belli ma neqqedruš nmewru mɛa el-nas elli ma nnejmuš nehhedru mɛahum.", "target": "Nu kan jag inte tala för dig, men det verkar vara fallet att vi inte har sex med människor vi inte kan tala med."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Had el-ṣura el-mxxeyra mši xariṭa ntaɛ el-ɛalem.", "target": "Denna märkliga bilden är inte en karta över världen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "El-ɛalem el-modern ntaɛna rahu yetwaṣel mɛa datu w bin el-nas kter m elli kan el-ši fi 'eyy weqt sbeq.", "target": "Vår moderna värld kommunicerar med sig själv och varandra mer än den har vid någon förfluten tid."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W rahi tšekkel ḥedd l el-mɛawna.", "target": "Och de inför ett hinder för samarbete."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "في بلد تلو الآخر رأينا سياسيين غير ليبراليين يستغلون هذه المشاعر.", "target": "I land efter land, har vi sett intoleranta politiker som utnyttjar dessa känslor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi rahu yeṣref kter men melyar € kul ɛam ɛla el-terjama bin el-23 luġa el-resmiya.", "target": "Den Europeisk Unionen spenderar nu över 1000.000.000 € per år på översättningar bland sina 23 officiella språk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ضحِكت. تصفيق الحضور وضحكت.", "target": "(Skratt) (Applåder) Då skrattade hon."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W ġir f 2007 -- w rani metyeqqen belli kayen ḥsabat jdud ɛla hadu -- ši qrib men 1.3 melyun ṣefḥa tterjmet l el-'engliziya waḥedha.", "target": "Och i enbart 2007 -- och jag är säker på att det finns nyare siffror -- något i storleksordningen av 1.3 miljoner sidor blev översatta till engelska enbart."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Waḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ.", "target": "En av de driver alltid den andra till utrotning."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "لذلك تلك الأراضي السائلة تحتاج النسوية والنشاط وحقوق الانسان وأولئك منا،من المؤسف بما فيه الكفاية أن تأتي من مثل تلك الأماكن للحفاظ على أكثر هذه القيم الأساسية", "target": "Så det var de flytande markerna som behövde feminism, aktivism och mänskliga rättigheter, och de av oss som var olyckliga över att komma från sådana platser måste fortsätta kämpa för dessa väsentliga värderingar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "وفي الوقت ذاته مواكنوا الاراضي الصلبة يمكن أن يأخذوا راحة في مسيرة التاريخ وفي انتصار النظام الليبرالي.", "target": "Och samtidigt kunde medborgarna i fasta länder finna tröst i historiens framsteg och i den liberala ordningens triumf."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Kayen šḥal w šḥal men ṣifa beš nssejlu el-Cdyat w el-DVDyat, beṣṣaḥ hadu gaɛ rahum mɛa el-weqt ywellu tanik b el-qanun.", "target": "Där finns många, många sätt att kopiera in CD eller DVD skivor, men dessa håller också på att standardiseras."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W hakda el-ɛalem modern ntaɛna el-yum rahu yqabel fina b muɛḍila.", "target": "Och så vår moderna värld nu konfronterar oss med ett dilemma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "في دعم نضالات الشعوب الأخرى في أي مكان آخر لكن هم أنفسهم لم يكن لديهم نضال لأساسيات الديمقراطية بعد الآن، لأنهم كانوا وراء تلك اللحظة.", "target": "De kunde stödja andra människors kamp på andra ställen, men själva behövde de inte kämpa för demokratins grunder längre, för att de var bortom det skedet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "الآن نحن نعلم أن التاريخ ليس بالضرورة أن يتقدم للأمام.", "target": "Nu vet vi att historien inte nödvändigtvis går framåt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ضحك. رأينا أحلامنا عن الديمقراطية و أحلامنا عن التعايش كيف سحقت في تركيا في الحالتين تدريجياً وبسرعة مذهلة خلال السنوات شعرت بالمحبطين جداً.", "target": "(Skratt) Efter att ha sett hur våra drömmar om demokrati och samexistens krossades i Turkiet, både gradvis men också med en förvirrande hastighet, har jag genom åren känt mig ganska moraliskt fördärvad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "Tack så väldigt mycket."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "وفي هذه الاحتفالات هناك بعض الكتاب الكئيبين وكانوا قادمين من أماكن مثل مصر،نيجيريا باكستان بنجلاديش،الفلبين،الصين،فنزويلا وروسيا.", "target": "Och vid dessa festivaler fanns det några andra dystra skribenter, från platser som Egypten, Nigeria, Pakistan, Bangladesh, Filippinerna, Kina, Venezuela, Ryssland."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "\"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\" وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\". تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\" و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه. حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "\"Hur många av er använder inte bil?\" Och några av räcker stolt upp deras hand och säger, \"Jag använder inte bil.\" Och sen ställer jag den verkligen hårda frågan:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "فجأة كان هناك الكثير منا نشعر بالقلق حول مصيرأمتنا و مستقبل العالم.", "target": "Plötsligt fanns det flera av oss som var oroliga över våra nationers öde och världens framtid."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ضحك. اذن قد ترى كتاب من البنجلاديش أو تركيا أو مصر في محاولة لمواساة زملاءهم من بريكست بريطانيا او بعد انتخابات أمريكا.", "target": "(Skratt) Så du kunde se författare från Bangladesh eller Turkiet eller Egypten försöka trösta sina kollegor på grund av Brexit eller USA efter valet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ضحك. لكن نضع المزاح جانباً اعتقد أن عالمنا مليئ بتحديات غير مسبوقة و هذه تأتي من خلفيات عاطفية لأنه في مواجهة التغير العالي السريع الكثير من الناس ترغب في ابطاءه ومن ثم هناك الكثير من عدم الالمام الناس تتوق للمألوف.", "target": "(Skratt) Men skämt åsido, jag tror att vår värld är full av aldrig tidigare skådade utmaningar, och detta kommer med ett känslomässigt bakslag, för ställda inför snabba förändringar, vill många människor sakta ner, och när det är för mycket obekant, längtar folk efter det bekanta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "الغوغائين يأتون في كل الأحجام والأشكال.", "target": "Demagoger finns i alla storlekar och i alla former."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "قد يكون زعيم غريب الأطوار من حزب سياسي متطرف في مكان ما في أوروبا، أو امام متطرف اسلامي امام لوعظ العقيدة والكراهية أو قد يكون نازية سادي أبيض خطيب لمكان آخر.", "target": "Det kan vara den excentriska ledaren för ett marginellt politiskt parti någonstans i Europa, eller en islamistisk extremistisk imam som pratar dogmer och hat, eller det kan vara en vit-makt, nazist-beundrande orator någon annanstans."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq", "target": "Detta är egentligen en tvåtimmars presentation jag ger till high school-elever, nerklippt till tre minuter."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W f el-kursi elli quddami kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "I sätet intill mig satt en high school-elev, en tonåring, och hon kom från en fattig familj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel.", "target": "Och hon ville göra något av sitt liv, och hon frågade mig en enkel liten fråga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "Så jag går av planet, kommer till TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta säger, \"Jag skulle betala någon för att göra det jag gör.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla.", "target": "Ingenting kommer enkelt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "هؤلاء الأطفال يميلوا لأن يصبحوا مواطنين عالميين عن القوميين في هذه السن.", "target": "Dessa barn är mycket mer benägna att bli globala medborgare än nationalister vid den tiden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "Norman Jewison sa till mig, \"Jag tror det har att göra med att fokusera på en sak\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "واعتقد بامكاننا المزج.", "target": "Och jag tror att vi kan blanda dem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "أنا اسطنبولية لكن أنا أيضاً مرتبطة مع البلقان بحر إيجه،البحر الأبيض المتوسط الشرق الأوسط،المشرق العربي", "target": "Jag är en Istanbulbo, men jag är också kopplad till Balkan, Egeiska havet, Medelhavet, Mellanöstern, Levanten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "لدي عدة صلات كما يفعل جميعنا.", "target": "Jag har flera bindningar, precis som alla vi har."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra: nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "TED:aren Bill Gates säger, \"Jag hade en idé -- att grunda det första mikrodator-mjukvaruföretaget.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "تأتي لحظة كنقطة تحول أو عتبة عندما تتعب من شعور الخوف عندما تتعب من شعور القلق", "target": "Det kommer ett ögonblick - som en vändpunkt eller ett tröskelvärde - när du blir trött på att känna rädsla, när du blir trött på att vara orolig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "يرغبون بالتحريض على الثنائيات لكننا أكثر دقة من ذلك.", "target": "Och de gillar att egga dualitet, men vi är mycket mer nyanserade än det."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "Tack all ni TED:are för alla intervjuer!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "اعتقد نحتاج للرجوع إلى الأساسيات الرجوع إلى الألوان الأبجدية.", "target": "Jag tror att vi måste gå tillbaka till grunden, tillbaka till alfabetets färger."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ومن الانعزاليين سنتعلم الاحتياجية للتضامن العالمي.", "target": "Och från isolationister ska vi lära oss behovet av global solidaritet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "واعتقد للكتاب لرواة القصص في نهاية اليوم هناك وطن رئيسي واحد يسمى (وطن القصة).", "target": "Och jag tror att för författare, för berättare, finns det i slutänden, ett huvudsakligt hemland, och det kallas för \"Berättelseland.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ف شي خطرات، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة،", "target": "Emellanåt har de inte ens tillräckligt med mat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة وهى واجب -- واجب تجاة هذا التوف", "target": "Och, där kommer vi till den tredje punkten, vilket är plikt -- en tillgänglighetsplikt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين، كيما نعّيطلو، فوق \"خط السما\"، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان. بصح هادي تهم غير واحد، زوج ولا تلت ملاير عيباد،", "target": "Och de mest rika över här -- det är en miljard människor -- och de lever ovan vad jag skulle kalla flyglinjen, för att de spenderar mer än $80 per dag på sin konsumtion. Men detta är bara en, två, tre miljarder människor,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "إعتذار لهانز روزلنج لقد قال أن أي شيء بدون استخدام إحصائيات هو كذب ولكن الدلتا الكبرى هنا هو كيف نتعامل مع هذا من الناحية العامة", "target": "Hans Rosling får ursäka. Ha sa att allt som inte använder riktiga data är en lögn -- men den stora skillnaden här är hur vi ska tacka det här ur en offentlig synvinkel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "(ضحك) و راهوم يصرفو كتر من 40 دولار ف اليوم.", "target": "(Skratt) Och de konsumerar för mer än $40 per dag."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \"", "target": "OK, herren till vänster säger \"Jag skiter i dig, jag tänker kolla av min pryl.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "وهو أن يمد يده للوصول للجهاز من اسفل الطاولة", "target": "Det är att sträää-ä-ä-äcka ut sig, den fysiska förvridningen för att att få den där manicken precis under bordsskivan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "و خطرات، لازم عليهوم يجيبو الما من بلايص بعاد باش يديرو غسيل القش ف الدار، ولاّ يتلزم عليهوم يرفدو قش الغسيل لكاش سيالة ميمان بعيدة.", "target": "Och ibland måste de bära vatten en lång väg för att kunna tvätta hemma. Eller så måste de ta tvätten till ett vattendrag som ligger långt borta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "أو، المفضلة لدى ،\"أحبك, أقصد ذلك\"", "target": "Eller, min favorit, \"Älskar dig; menar det.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "وصلتنا هذة من الهند", "target": "Eller, den här kommer till oss från Indien."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "و راهوم باغيين ماشينة غسيل.", "target": "Och de vill ha tvättmaskinen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "بصح كي نحاضر قدام ناس يقراو و مهتمين بالمنعاش، يقولو لي: \"للا! مشي ڤاع الناس يقدر يكون عندهوم طونوبيلات و ماشينات الغسيل.\"", "target": "Men när jag föreläser för miljömedvetna studenter, talar de om för mig, \"Nej, alla i denna värld kommer inte kunna ha bilar och tvättmaskiner.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\"", "target": "Och sen ställer jag den verkligen hårda frågan: \"Hur många av er handtvättar era jeans eller er sängkläder?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "هذا الطفل المسكين، من الواضح أنه قوى لا تفهموني خطأ ، انه على استعداد قوى لكن القبلة التى يتم توثيقها تبدوا سيئة", "target": "Den här stackars grabben, uppenbarligen en rekvisita -- missuppfatta mig inte, en villig rekvisita -- men kyssen som håller på att dokumenteras ser typ ut som den suger."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة، يخدمو غير ب زوج عبارات.", "target": "Och dessa är de som har tvättmaskiner, men inte ett hus fullt av andra maskiner, dessa använder två (enheter)."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "för sju år sedan. I sätet intill mig"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja", "target": "They're \"workafrolics\". Bra! Alex Garden säger, \"För att bli framgångsrik, dyk ner djupt i något"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Xdem w Dir mziyat! Sherwin Nuland yqul: \"Kunt mezhar ki xdemt ṭbib.\"", "target": "Tjäna! Sherwin Nuland säger, \"Det var ett privilegie att tjäna som doktor.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "Det första jag säger till dem är, \"OK, du ska veta att kan inte tjäna dig själv, du måste tjäna andra omkring dig med något av värde."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "غادي يزيد ب 22 عبار.", "target": "kommer öka till 22 enheter."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "att grunda det första mikrodator-mjukvaruföretaget.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "و غادي تولي عندهوم العايلات ب زوج دراري بلا ما الزيادة ف السكان تحبس. بصح الستيهلاك نتاع الطاقة في كمالو", "target": "Och att de kommer bilda två-barns familjer utan ett stopp i befolkningsökningen. Men den totala energiförbrukningen"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "\"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "\"Envishet är den främsta orsaken till vår framgång.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة.", "target": "Och naturligtvis måste de bli mera energieffektiva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو، راهي باغية ماشينة الغسيل. راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها", "target": "Men jag kan försäkra er om att den här kvinnan i favelan i Rio, hon vill ha en tvättmaskin. Hon är nöjd över sin energiminister"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "الماشينة هي اللي غادي تدير الخدمة.", "target": "maskinen kommer göra jobbet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "و قرات شحال و شحال من رواية، شحال من رواية، من كل نوع.", "target": "Och hon läste så många noveller, så många olika noveller här."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "صحيتي على الحديد.", "target": "Tack stålverk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\"", "target": "och tack kemisk processindustri som gav oss tid att läsa böcker.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W rani baġya nehḍer el-yum ɛla el-ḍyaɛa ntaɛ el-luġat w el-ɛawlama ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Och idag vill jag tala med er om språkförlust och engelskans globalisering."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W bayna, Briṭanya stfadet men šwiya m el-xir ntaɛ el-petrol, el-ɛziz.", "target": "Storbritannien drog såklart också nytta av den där åtråvärda oljerikedomen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Kima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan.", "target": "Trots allt återfinns den bästa utbildningen -- enligt den senaste universitetsrankingen i världen -- på universiteten i Storbritannien och USA."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel?", "target": "Behöver han samma språk som, till exempel, en advokat?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ma ɛaduš ynejmu yḥeqqu el-ḥelm dyalhum, ḥetta yetɛelmu el-'engliziya.", "target": "De kan inte längre följa sina drömmar, förrän de förstår engelska."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ḍerwek: Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi?", "target": "Låt mig nu säga såhär, att om jag mötte en enspråkig holländare som hade ett botemedel mot cancer, skulle jag stoppa honom från att studera vid mitt engelska universitet?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ma nḍenš.", "target": "Jag skulle inte tro det."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ḍerwek, teqder tkun el-ḥala waɛra ki neɛṭiw ṣulṭa, b el-zyada, l ṭerf m el-mujtamaɛ.", "target": "Det kan vara riskabelt att ge för mycket makt till en liten del av samhället."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu.", "target": "och så fortsätter det."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Vi behöver mer än det. Var drar vi gränsen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Had el-sistem ysawi bin el-fṭana w el-meɛrifa ntaɛ el-'engliziya, Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb.", "target": "Det här systemet likställer intelligens med kunskaper i engelska, vilket är rätt så godtyckligt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ḍerwek, teqder txemmem, nta w 'anaya, \"Ma fiha ḥetta bas mɛa had el-meṣruf; kul ši: ɛalama,\" beṣṣaḥ rahum yɛerqlu f šḥal men melyun bnadem zawali/faqir.", "target": "Nu tänker ni kanske, både ni och jag, att de där testavgifterna inte är så farliga, de är okej, men de är avskräckande för så många miljoner fattiga människor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ḍerwek rani fhemt ɛlah el-nas rahi tlekkek ɛla el-'engliziya.", "target": "Nu förstår jag det, förstår jag varför människor fokuserar på engelska."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Kanu ydiru f waḥed el-tejriba ɛendha ɛalaqa b el-jinat w el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr ɛend el-hwayeš.", "target": "De gjorde ett experiment, som hade med genetik att göra, och fram- och bakbenen på djur."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "'Amala bingo, el-muškila tḥellet.", "target": "Så bingo, problemet var löst."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W kima kan el-ḥal, ɛummer ma kan temmatik el-kirozen kima yliq, laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar?", "target": "Dessutom fanns det ändå aldrig tillräckligt med fotogen, för hur mycket kan man köpa om man lever på en dollar om dagen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Steɛmelha beš tenšer fkar kbar.", "target": "Använd det för att sprida storslagna idéer"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "Men i resten av mitt liv, om jag möter John Hodgman på en TEDfest, behöver jag inte säga, \"jag är datavetare\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira.", "target": "De är faktiskt vansinnigt roliga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ɛlah lla? Ki tšuf: Dak huwa weš rana ndiru.", "target": "Varför inte? Jag menar, det är vad vi gör."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "Ṣaḥḥa, weš yeɛnilna hada huwa belli, b xlaf el-mtel el-qdim, \"el-šadi yšuf w el-šadi ydir,\" El-ḥaja elli tdehheš hiya belli gaɛ el-hwayeš el-'uxrin ma ynnejmuš ṣaḥḥ ydiru had el-ši -- ɛla el-'aqqel, mši bezzaf.", "target": "Okej, så vad detta talar om för oss är att, i motsats till det gamla ordspråket, \"apa se, apa gör,\" överraskningen är verkligen att alla andra djur kan verkligen inte göra det -- åtminstone verkligen inte mycket."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt.", "target": "Och allt detta på grund av kumulativ kulturell anpassning."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "el-krasa elli rakum qaɛdin ɛlihum, el-ḍwaw f had el-mesmeɛ, el-mikrofon ntaɛi, el-iPad w el-iPod elli rakum rafdinhum -- kul ši natija ntaɛ mwalma taqafiya metɛerma.", "target": "Stolarna ni sitter på, lamporna i denna auditorium, min mikrofon, dessa iPads och iPods som ni bär runt med er allt är en resultat av kumulativ kulturell adaption."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "W qal-li: \"Eyyuh!", "target": "Och han sa till mig, \"Äh nej."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "MR: Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "MR: Tack så väldigt mycket."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "لذلك الــ\"م ت ب\" ليست جديدة", "target": "Så ROV:er är inte något nytt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "وقام العلماء باستخدامها لاستكشاف المحيطات", "target": "Forskare använder ROV:er för att utforska oceanerna."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ما صنعناه ليس فريدًا", "target": "Det som vi har byggt är inte unikt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "وكانت لدى \"إريك\" فكرة مبدئية لصناعة روبوت، ولكن لم يكن لدينا فكرة عن القطع التي نحتاجها لذلك قمنا بما يمكن أن يقوم به أي شخص بوضعنا قمنا بطلب المساعدة عبر الإنترنت", "target": "Eric hade en första designidé till en robot klar, men vi hade inte klart för oss hur alla delar skulle fungera, så vi gjorde det som alla skulle gjort i vår situation: vi bad Internet om hjälp."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ظللنا نعمل عليها. تعلمنا كثيرًا", "target": "Vi fortsatte att arbeta med den."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "واصلنا صناعة نماذج للمركبة، وأخيرًا، قررنا الذهاب للكهف. فقد كنا مستعدين.", "target": "Vi lärde oss mycket. Vi fortsatte göra prototyper och så småningom beslöt vi oss för att åka till grottan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ولكن اضطررنا لتعلم كيفية عملها.", "target": "Men därefter måste vi lära oss hur man tillverkar dem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ولكن استطعنا إنجازها، فقد قمنا بصناعة جميع القطع شكرًا جزيلًا لورشة \"TechShop\" الذين ساعدونا بشكل كبير وقمنا بشحن القطع لأنحاء العالم مباشرة قبل الكريسماس في السنة الماضية والذي كان قبل أشهر قليلة ماضية", "target": "Men vi klarade av det, vi fick alla kit gjorda, mycket tack vare TechShop, som var till en stor hjälp för oss, och vi levererade våra kit över hela världen precis före jul under förra året, för bara ett fåtal månader sedan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ولكن الروبوت كان فقط نصف القصة.", "target": "Men själva roboten är bara halva historien."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "هل وجدتم الذهب؟", "target": "Hittade ni guldet?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "هل قال لك احد مرة \"قف بشكل مستقيم\"!", "target": "Har någon nånsin sagt till dig, \"Sträck på dig!\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "مع الوقت، هذه التعديلات المختله يضعف قوة الجسم على التعامل مع القوى المتعرضه له", "target": "Med tiden försämrar dessa dysfunktionella anpassningar kroppens förmåga att hantera krafterna den utsätts för."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "ولكنها تزداد صعوبه هذه الايام.", "target": "Men det är svårare nu för tiden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "الجلوس في وضعيه خاطئه لفتره طويله يمكن ان يسبب ضعف في العامود الفقري بالاضافه الى استخدام الكمبيوتر او الهاتف المحمول والتي تجعلك تنظر للاسفل", "target": "Att sitta i en obekväm ställning under lång tid kan försämra hållningen, precis som användandet av datorer och mobila enheter som uppmuntrar dig att titta neråt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "فكيف تبدو الهيئة السليمه؟", "target": "Så hur ser god hållning ut?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "عندما تنظر للعامود الفقري من الامام او من الخلف، يجب أن تظهرجميع الفقرات ال33 مكدسة في خط مستقيم.", "target": "När man tittar på ryggraden framifrån eller bakifrån, ska alla 33 ryggkotor se ut att vara staplade i en rak linje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "اذا كانت متراصه بقوه، عندما تقف، يجب ان تكون لديك القدرة على رسم خط مستقيم من نقطه من مقدمه كتفك الى وراء وركك لمقدمة ركبتك لقليل من الانشات امام كاحلك.", "target": "Om de är rätt linjerade, bör du, när du står upprätt, kunna dra en rak linje från en punkt just framför axlarna, till bakom höften, till framsidan av knät, till några cm framför vristen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sv", "source": "حاول إعادة تصميم البيئة الخاصة بك.", "target": "Försök att förändra din omgivning."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "si", "source": "Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum.", "target": "දවස් තිහේ අභියෝග වලින් මම ඉගෙන ගත්ත දේවල් කිහිපයක් තිබෙනවා"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "si", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "ඔබට කවද හරි පොතක් ලියන්න සිතී තිබෙනවාද? සෑම වසරකම නොවැම්බර් මාසයේදී"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "si", "source": "(Ḍeḥk) W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "(සිනහව) මෙයයි අවසානයට මම කියන්නට කැමති"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "si", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu", "target": "මගේ මේසයේ පරිගණකට සිමා වෙලා සිටි මම වෙනස් වුනා"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "si", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "නමුත් ඒවා පවත්වාගෙන යාමට අපහසුයි"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "si", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "රහස තිබෙන්නේ දවසට ලියන්නට තිබෙන වචන ගණන නොලියා නින්දට නොයාමයි"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "si", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "ඔබගේ නින්ද අඩුවන්නට පුළුවන් නමුත් ඔබට පොත ඉවරකිරීමට පුළුවන්"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "si", "source": "W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "මෙයයි අවසානයට මම කියන්නට කැමති"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "si", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "ස්තුතියි"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "be", "source": "Hadi ši ɛamat, hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa, 'amala, ɛzemt beš ntebbeɛ el-xeṭwat ntaɛ waḥed el-faylasuf marikani kbir, Morgan Spurlock, w njerreb ḥaya jdida f 30 yum.", "target": "Некалькі гадоў таму я адчуў, быццам я засеў у каляіне, і тады я вырашыў пайсці шляхам, вялікіга амерыканскага філосафа, Моргана Спарлака, і паспрабаваць зрабіць нешта новае за 30 дзён."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "be", "source": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet.", "target": "Я таксама заўважыў, што чым больш я рабіў і чым складаней былі 30-дзённыя выпрабаванні, тым больш мая ўпэненасць у сабе расла."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "be", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, --", "target": "І з вечна-сідзячага праграміста я ператварыўся ў тыпа, што едзе на працу на ровары"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "be", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "Я таксама ўцяміў, што калі ты нечага сапраўды вельмі хочаш, то ўсяго можна дасягнуць за гэтыя 30 дзён."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "be", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Дарэчы, галоўны сакрэт — не класціся спаць, пакуль не напішаце патрэбную дзённую норму слоў."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "be", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Ці мая кніга — лепшы сучасны раман Амерыкі?"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "انها تظهر بأن وقت جسمنا البيولوجية تحت السيطرة تماما ببضعة جينات وتغيربسيط على جين وحيد يسبب تغيير تام في عملها كشفت دراسة هذه الجينات شيء مدهش حقا", "target": "انها تظهر بأن وقت جسمنا ،تحت السيطرة تماما ببضعة جينات وتغير وحيد على جين وحيد بما فيه الكفاية ليسبب دفعه .ليذهب تماما على غير هدى دراسة هذه الجينات كشفت .شيء مدهش حقا"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "ስለዚህ ከአውሮፕላን ወርጄ ወደ ቴድ መጣሁ", "target": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "الـزمــن Mr.S98 خلال المفهوم اليومي", "target": "الـزمــن خلال المفهوم اليومي"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "يبدو بأننا جيمعا لدنيا الشعور بمرور الوقت حتى في بيئة فارغة بالكامل من اي معلومات لكن لاتزال لدينا تلك القدرة على الشعور بالوقت انها مثل الحاسة السادسة لذا هناك شي يستمر داخلنا شي ما في اذهاننا يسمح لنا بتقدير كيمة مرور الوقت ولقد سأل العلماء هذا السؤال . كيف نفعل ذلك ؟", "target": "\"القصة بنظر \"ستيفن كيرن .سميت الوقت العام التطور الكبير هو تزايد .الشعور بالوقت العام أصبحت أكاذيب الناس أكثر .حرصا بكثير لفترة مؤقتة .تنظم على شكل قبة من الهيمنة الوقت العام جاهز للصعود .مع الثورة الصناعية العمال كانوا مدفوعين بإعادة .مستوى أقل سرعة لآلات التعبئة .وفجأة الوقت أصبح مالا الوقت أصبح مهيمنا .تماما بموقع العمل"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "ደስ የሚለው ነገር! ወዳችሁት የምታደርጉት ከሆነ ገንዘቡም መምጣቱ አይቀርም", "target": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "إذا كيف تمارس مثل هذه السلطة على حياتنا؟ في هذا البرنامج سأكتشف ذلك", "target": "إذا كيف تمارس مثل هذه السلطة على حياتنا؟ في هذا البرنامج .سأكتشف ذلك"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "دعونا نلقي نظرة .... أنظر الى ذلك أنه دماغي هنا مانبحث عنه هذه هي ألاجزاء في دماغك التي تم تفعليها عندما كنت تحول توقيت مدة تلك المنبهات وارن أنظر الى هذا أعتقد أن هذا هو الجزء الاكثر نشاطاً أنه جزءاً من الدماغ مالذي حدث هناك ؟ حسناً هذا هو الجزء ألامامي من دماغك حيث يعتير هذا هو الجزء المهم لجهاز ايقاف الساعة المؤقتة انه امر مذهل حقاً اكتشف الخلايا ذاتها التي تشعر بمرور الوقت واراهم وهم يعملون لذا هذا هو الذي يدق ؟؟ اليس كذلك هل الساعة المؤقتة هناك ؟ بالفعل الان ماذا يوجد بداخلها هل هذا الذي يدق حقا هو تفاعل كيميائي ام هو عبارة عن رد فعل عصبي ماذا يوجد في الداخل بالضبط ؟ صحيح بالداخال هناك الالاف من الخلايا الدماغيه التي تترتب بشكل باسلوب منتظم وتقوم بدور أساسي بتوليد الدقات للساعة المؤقتة لذا حتى هذا الشعور بمرور الوقت في داخلنا ماهو الاعبارة عن تفاعلات كيمائيه بادمغتنا أن عنقود الخلايا العصبيه بالقرب من قاعدة الدماغ يفرز مادة كيميائية تكون بمثابة الاشاره البدء", "target": ".اليوم الساعات في كل مكان تتحكم بكل لحظة، تؤشر .بمرور كل ثانية سلام الحياة يبدو أنه .يعجل أسرع وأسرع ،مدرك بشكل ثابت دقات الوقت السرعة أصبحت أساس .لكل شيء نقوم به \"أتذكر عندما قدمت \"فيدكس .لأول مرة نظام التسليم طوال الليل الناس يضحكون، قال الناس لماذا .يريد أي واحد شيء ما مثل ذلك ،في الوقت الحاضر، هذا لا غنى عنه .كل شخص يريد طرده البريدي غدا لذلك أتصور أن هناك .قاعدة لمعيشة اليوم سيكون مرعبا تماما لشخص ما .قبل مائة سنة فقط الآن من الفجر إلى الغسق ،نحن مدفوعين بالزمن بما يشعرنا بأنه مثل قوة خارجية تؤشر باستمرار الثواني .والدقائق من حياتنا لكن هل يمكن حتى لإحساسنا بأن مسيرة الوقت وصلت لنهاية المطاف بداخلنا؟ +++++++++++++++++++++++++++"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "انه منتصف الليل في شاطئ نيوبورت بالتحديد خارج لوس انجليس جئت الى هنا لتجربة وإنجاز هائل للتوقيت", "target": "\"انه منتصف الليل في \"نيوبورت بيتش .بالتحديد خارج لوس انجليس جئت الى هنا لتجربة .وإنجاز هائل للتوقيت"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "አዎ! (ሳቅ) ቴድ ተናጋሪዎችን በስራቸው ደስታ ያገኛሉ እናም ተግተው ይሰራሉ", "target": "Wah! Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu. W yhenbru."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "Los chicos invitaron a los mas queridos,seremos cien. Asi que el lunes no vendremos a trabajar.", "target": "el bebe tambien se mete abajo de la tierra y es joto"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "Para ustedes es facil porque ya estan adentro!! pero yo no tengo ni futbol por TV!", "target": "los arboles nos dan oxigeno y pureza vital"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "في عام 1962 قرر أحد الرجال أن يعرف ما اذا كنا غير مدركين بأننا نعيش تحت سيطرة الزمن", "target": "،في عام 1962 قرر أحد الرجال أن يعرف ما اذا كنا .غير مدركين بأننا تحت سيطرة الزمن"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "\"على الرغم من الحقيقة بأن \"ميتشل فقد مسار مرور الوقت في ذهنه البيانات الموجودة بالسطح بدأت بالكشف عن نمط مختلف حتى بعد شهور من العزلة واصل جسده تقريبا إتباع دورة في 24 ساعة بالنوم والاستيقاظ بشكل مدهش شيئا ما كان يسيطر على التوقيت - من الداخل النتيجة الرئيسية لهذه التجربة هو أن الإنسان لديه ساعة بيولوجية للجسم بشكل مستقل، مستقلا تماما عن دورة الأرض \"تجربة \"ميشيل سيفر قد أثبتت للمرة الأولى بأنّه ليس فقط الحيوانات هم عبيد لساعة جسمهم", "target": "\"على الرغم من الحقيقة بأن \"ميتشل ،فقد مسار مرور الوقت في ذهنه البيانات الموجودة بالسطح .بدأت بالكشف عن نمط ،حتى بعد شهور من العزلة واصل جسده تقريبا إتباع دورة .في 24 ساعة بالنوم والاستيقاظ ،بشكل مدهش شيئا ما كان يسيطر على .التوقيت - من الداخل النتيجة الرئيسية لهذه التجربة هو أن .الإنسان لديه ساعة بيولوجية للجسم بشكل مستقل، مستقلا .تماما من دورة الأرض \"تجربة \"ميشيل سيفر قد أثبتت للمرة الأولى بأنّه ليس فقط الحيوانات .هم عبيد لساعة جسمهم"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "በጣም ምርጥ ሀሳብ ነበር", "target": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra."} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "وهذا المكان حيث توجد الساعة الرئيسية بالعمق داخل أدمغتنا بعنقود يحوي فقط 20,000 خلية حجمها لا يتجاوز حجم حبة البازلاء أداة الوقت التي تواكب كل عملية بالجسم", "target": "وهذا المكان حيث توجد الساعة .الرئيسية بالعمق داخل أدمغتنا بعنقود يحوي فقط 20,000 خلية .حجمها لا يتجاوز حجم حبة البازلاء أداة الوقت التي تواكب .كل عملية بالجسم"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "تجربة \"بنيتا\" جعلتني أدرك كيف إن ساعة الجسم دقيقة تماما إذا ساءت الأمور تم القذف بنا خارج التزامن من كل العالم الذي حولنا", "target": "تجربة \"بنيتا\" جعلتني أدرك كيف إن ساعة .الجسم أساسية تماما ،إذا ساءت الأمور تم القذف بنا خارج التزامن .من كل العالم الذي حولنا"} {"src_lang": "am", "tgt_lang": "arq", "source": "(ሳቅ) የዚህ ትልቅ ጥያቄ መልስ ቀላል ነው 4 ሺ ክፍሎ ወደ ቴድ መምጣት", "target": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Do you miss Tom?", "target": "توحّشت طوم؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Do you have any more great ideas?", "target": "مازا عندك كاش فكرة هايلة؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Where are you going to go?", "target": "وين راكم رايحين تروحو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Where are you going to go?", "target": "وين راكي رايحا تروحي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I started questioning gender based assumptions a long time ago.", "target": "بدأت التساؤلات الافتراضية القائمة على نوع الجنس منذ وقت طويل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We need a car.", "target": "نحتاجو كرّوسة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "The school is closed because of the snow.", "target": "لمسيد راو مغلوق علا جال التلج."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "No country in the world can yet say that they have achieved gender equality.", "target": "لا يوجد بلد في العالم يمكنها القول بأنها قد حققت المساواة بين الجنسين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "My life is a sheer privilege because my parents didn't love me less - because I was born a daughter. - (hooting)", "target": "حياتي امتياز مطلق لأن أهلي لم يحبوني أقل لأنني ولدت أخت. مدرستي لم تضع لي حد لأنني فتاة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I've seen men made fragile and insecure by a distorted sense of what constitutes male success.", "target": "رأيت رجالأ يشعرون بالضعف وعدم الأمان بسبب تفكير مشوة عن ما يشكل نجاح الرجل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "They're strong.", "target": "وَاعْرِينْ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Give me a break!", "target": "خلّيني نرجّع النّفس."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Guess what!", "target": "إِيمَاجِينِي!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It turns out 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit -- like watching the news -- from your life.", "target": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work.", "target": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I'm Tom's doctor.", "target": "انا د طّبيب دي توم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days.", "target": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I'm making tea.", "target": "راني ندير فلاتاي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom is drinking champagne.", "target": "طوم راه يشرب في الشامبان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Why didn't you stop them?", "target": "وعلاش ما حبستهومش؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom told you, didn't he?", "target": "طوم لّيقالك، ولاّ لالا؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We didn't do a thing.", "target": "مادرنا والو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What are you waiting for?", "target": "Weš rakum testennaw?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What could it be?", "target": "وش تقدر تكون."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Megint Pisontos buli lesz tudtad?", "target": "Németfalu-Ollár 2-2 óriási"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What're we waiting for?", "target": "واش رانا نستنّاو؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "kb 30 utcányira voltak a céltól", "target": "szarba is volt Ollár a 2.félidőben"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Mire a többiek odaértek , már megittak 20 pohár bort de a tüzet nem sikerült meggyujtani közbe csak 20adszorra volt már bajuk", "target": "a büki 3 szor szabálytalankodott utolsó emberként mégse kapott pirosat a Kerkai ellen meg 60 szor szabálytalankodott ugyanaz az ember mégis vígan végigjátszhatta ki fújta a népitáncos"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "1 óra alatt találták meg az ON gombot", "target": "ezért ollár a harmadik"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's not the first time.", "target": "ماشي لمرَّا لّولا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I can't imagine my life without you.", "target": "ما نقدرش نخايل حياتي بلا بيك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "If you went to your sheikh and you needed to review A section of the Quran, for example, and you went all that way and you made one mistake while you are traveling to him! By the way, Sheikh Muath travels to his sheikh", "target": "إذا ذهبت إلى الشيخ الخاص بك وكنت في حاجة إلى مراجعة ذهب مقطع من القرآن الكريم، على سبيل المثال، ولكم جميعا بهذه الطريقة وقمت بها خطأ واحد بينما كنت مسافرا له! بالمناسبة، الشيخ معاذ يسافر إلى الشيخ والشيخ لا يعيش في مكان قريب منه، ولا له الشيخ يأتيه يسافر شوطا طويلا تخيل! كنت السفر إلى بلدي الشيخ بينما كنت في بلدي النصف الأول من حفظ القرآن كم عدد الأيام؟ 3 أيام 3 أيام من الأسبوع؟!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "3 days Only! I used to try REALLY hard for the first two days to trick him into just giving me 3 days (of study) And he would pause to show me certain meanings.", "target": "3 أيام فقط! كنت في محاولة الصعب حقا بالنسبة اليومين الأولين لخداع له في إعطاء لي فقط 3 أيام (من الدراسة) وقال انه تبين لي وقفة لمعاني معينة. المعاني قوية! وانه لن يسمح لي آية واحدة فقط فقط؟ فقط؟ جميع تلك المسافة، فقط لإعطائك آية واحدة؟ الله! لكنه كان يفعل ذلك في بعض الأحيان، وأنا لم يحصل على فرصة للعب. أبدا ولكن كنت أسمع تستخدم ليكون مشاكسا للغاية! أشكر الله على هذه الهدية على عاتقي أخذ عيني بعيدا عني، سبحان الله"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Applause)", "target": "(تصفيق)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I know what you're thinking.", "target": "Ɛla bali weš raku txemmu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "This is our favorite dinner.", "target": "هدا هو عشانا لمخيَّر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Well actually, I hope for a while longer yet.", "target": "F el-waqeɛ, netmenna nzid neqɛed kter men hak."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We are not at the cinema.", "target": "ما راناش في السينيما."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Now that statistic is quite shocking.", "target": "Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem: 600"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I don't intend to do what Tom asked me to do.", "target": "ما رانيش ناوي ندير واش طلب منّي طوم نديرو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I don't intend to do what Tom told me to do.", "target": "ما رانيش ناوي ندير واش قال لي طوم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "You aren't allowed in here.", "target": "ممنوع تدخل لهتا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "A language dies every 14 days.", "target": "Tmut luġa f kul 14 yum."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "When I first came out to the Gulf, I came to Kuwait in the days when it was still a hardship post.", "target": "El-xeṭra el-'ewla ki jit l el-Xalij, jit l el-Kuweyt f el-yamat elli kan fiha had el-muḍeɛ ɛad ṣɛib."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Children aren't allowed in this bar.", "target": "ما يخلّوش الدراري يدّخلو لهاد البار."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We weren't allowed to go into that cave.", "target": "ما خلاّوناش ندّخلو لهاداك الكاف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And we were the first non-Muslims to teach in the state schools there in Kuwait.", "target": "W kunna el-mši muslimin el-lwala elli qerraw, temmatik, f el-msayed ntaɛ el-dula f el-Kuweyt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We were brought to teach English because the government wanted to modernize the country and to empower the citizens through education.", "target": "Jabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "This sign says \"do not feed the animals.\"", "target": "هاد البلاكة تقول \"ما تعطوش الماكلة للحيوانات\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "This is only a horse.", "target": "هادا عود برك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I still love him.", "target": "مازالني نبغيه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Well, I don't think so.", "target": "El-ḥeqq, ma nḍenš had el-ši."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "They can't pursue their dream any longer, 'til they get English.", "target": "Ma ɛaduš ynejmu yḥeqqu el-ḥelm dyalhum, ḥetta yetɛelmu el-'engliziya."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom never forgets to say thank you.", "target": "طوم عمرو ما ينسى يقول صحّا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I don't think so.", "target": "Ma nḍenš."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And you have to satisfy us first that your English is good enough.", "target": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I remember no such thing.", "target": "مانيش شافي علا حاجا كيما هادي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "So the books are in English, the journals are done in English, but that is a self-fulfilling prophecy.", "target": "Ha el-ktuba b el-'engliziya, el-jranin medyurin b el-'engliziya, beṣṣaḥ hadi nubu'a tebni ruḥha."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's all in English.\"", "target": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "If you think about the Islamic Golden Age, there was lots of translation then.", "target": "'Ida xemmemtu f el-weqt el-mesɛud ntaɛ el-'Islam, kanet kayna, weqtha, qoja tarjamat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And so light shone upon the Dark Ages of Europe.", "target": "W temmatik ɛad: el-ḍḍew newwer el-ɛehd el-meḍlam f el-'Örop"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Fuck it.", "target": "يَتْهَارَدْ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We need one today more than ever.", "target": "Rana meḥtajin waḥda el-yum kter men 'eyy weqt."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Now I live with my uncle.", "target": "درك راني عايش مع خالي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Case in point, Einstein.", "target": "Ḥala b el-dat, Einstein."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom made these for you.", "target": "طوم خدم لك هادو ليك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It brings to mind a headline I saw recently:", "target": "Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And to do that, they need a Western education.", "target": "W beš ydiru had el-ši, lazemlhum terbiya't gwer."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "They really didn't know what to do, until along came a German scientist who realized that they were using two words for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does German.", "target": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom is womanizer.", "target": "توم حلّاب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "The Berber language has an academy in Algeria now.", "target": "اللغة الأمازيغية راه عَنْدْهَا أَكَادِيمِيّة ضُرْكْ فِي دْزايَرْ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's an Arabic-medium school.", "target": "F msid ɛerbi metweṣṣeṭ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She had studied science and mathematics in Arabic.", "target": "Hiya qrat el-ɛulum w el-riyaḍiyat b el-ɛerbiya."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "So he invented a cost-free solar lamp.", "target": "'Amala xtareɛ waḥed el-lampa temši b el-šmisa w ma yliqelha ḥetta meṣruf."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "People who have no light, whether it's physical or metaphorical, cannot pass our exams, and we can never know what they know.", "target": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom was at Mary's house.", "target": "توم كان فدار ماري."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "From The Peoples Of The World. To The Peoples Of The World. In The Year 2011 The Peoples Of The World", "target": "من شعوب العالم إلى شعوب العالم في عام 2011 نزلت شعوب العالم إلى الشوارع لتقول ..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Thank you very much.", "target": "Ṣeḥḥitu b el-bezzaf. Šukran!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Do you know their names?", "target": "?Teɛṛef asmawat-hum"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Why are you so mad at Tom?", "target": "?Ɛlac ṛak zeɛfan bezzaf ɛla Tom"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We think too much and feel too little.", "target": "فنحن نفكر كثيراً ونشعر قليلاً"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What's Tom's horse's name?", "target": "?Wesmu lɛud taɛ Tom"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I'm talking about your language, of course, because it allows you to implant a thought from your mind directly into someone else's mind, and they can attempt to do the same to you, without either of you having to perform surgery.", "target": "Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa, laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Instead, when you speak, you're actually using a form of telemetry not so different from the remote control device for your television.", "target": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom had forgotten his umbrella so I lent him one of mine.", "target": ".Tom kan nsa lpaṛapelwi taɛ-u mala selleft-lu waḥed men ɛend-i"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "How much do plumbers make?", "target": "شحال يخلصو لي بلومبيي؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Even today, we know that there are words we cannot use, phrases we cannot say, because if we do so, we might be accosted, jailed, or even killed.", "target": "Ḥetta el-yum, ɛla balna belli kayen kelmat ma nnejmuš nesteɛmluhum, jumel ma neqqedruš nquluhum, laxaṭerš 'ida qulnahum, yeqqedru yḍayquna, yeḥḥebsuna, w ḥetta yeqqetluna."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom was a bit shy.", "target": "توم كان شوية حشمان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And this leads to the wonderful irony that our languages exist to prevent us from communicating.", "target": "W hada yweṣṣel l el-tmesxira el-hayla belli el-luġat kayna beš ma txellinaš netwaṣlu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?", "target": "W hadi hiya kifeš w ɛleš tṭewret had el-sima el-metmeyza, w ɛlah tṭewret ġir ɛend el-jnas ntaweɛna?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Now these chimpanzees are using tools, and we take that as a sign of their intelligence.", "target": "Had el-šempanziyat yesteɛmlu duzan, w ḥna ɛendna hadi kelli 'išara ɛla el-ɛqel ntaɛhum."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I wasn't allowed to enter.", "target": "كان ممنوع عليّا ندخل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "You can follow it through the fossil record.", "target": "Teqqdru ttebɛuha ɛla ḥsab el-baqaya ntaɛ el-ḥjer."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom's son has been kidnapped again.", "target": "وْلِيدْ توم زادو خَطْفُوه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Okay, so what this tells us is that, contrary to the old adage,", "target": "Ṣaḥḥa, weš yeɛnilna hada huwa belli, b xlaf el-mtel el-qdim,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I am Palestinian.", "target": "أنا فلسطيني."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Larbi Ben M'hidi is Algerian.", "target": "العربي بن مهيدي جزايري."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Have you ever gone to Venice?", "target": "هل سَبَق أن ذهبتَِ إلى البندقية؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I mean the world has changed out of all proportion to what we would recognize even 1,000 or 2,000 years ago.", "target": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Where would I find T-shirts?", "target": "وين نلقى التريكوات؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But in fact, it turns out that some time around 200,000 years ago, when our species first arose and acquired social learning, that this was really the beginning of our story, not the end of our story.", "target": "Beṣṣaḥ f el-ṣeḥḥ, yban belli hadi mudda, qrib 200.000 sna men qbel ki banet el-jnas ntaweɛna w kesbu el-teɛlam el-'ijtimaɛi, belli hadi hiya el-bedya ntaɛ el-tarix dyalna, w mši el-nihaya ntaɛ tarixna."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Because our acquisition of social learning would create a social and evolutionary dilemma, the resolution of which, it's fair to say, would determine not only the future course of our psychology, but the future course of the entire world.", "target": "Laxaṭerš el-ksib ɛendna ntaɛ el-teɛlam el-'ijtimaɛi ġadi yexleq muɛḍila 'ijtimaɛiya w men jiha't el-teṭwar, w ḥelha, neqqedru nqulu, yeqder yqerrer mši ġir el-sira f el-mustaqbel ntaɛ el-nefsiya ntaɛna beṣṣaḥ gana el-sira f el-mustaqbel dyal el-ɛalem b kmalu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Social learning really is visual theft.", "target": "El-teɛlam el-'ijtimaɛi huwa, f el-ṣeḥḥ, sriqa b el-šufa"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And we really had only two options for dealing with the conflicts that visual theft would bring.", "target": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Had we chosen this option, sometime around 200,000 years ago, we would probably still be living like the Neanderthals were when we first entered Europe 40,000 years ago.", "target": "Zeɛma rana xeyyerna had el-ši, hadi ši 200.000 ɛam men qbel, la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom will never see Mary again.", "target": "توم عمرو ما رح يزيد يشوف ماريا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I don't like people bothering me when I'm working.", "target": "ما نحبش لي يقلقني كي نكون خدّام."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Where is Mennad?", "target": "وين راه مناد؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And we take this utterly for granted, because we're a species that is so at home with language, but you have to realize that even the simplest acts of exchange that we engage in are utterly dependent upon language.", "target": "W hadi ɛendna mefruġ menha, laxaṭerš ḥna jnas nelqaw ġerdna mɛa el-luġa, beṣṣaḥ lazemlek tetkaka belli ḥetta f el-mubadalat ntaweɛna labġa el-sahlin gaɛ mertabṭa, b kmalha, b el-luġa."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Two other people you know are very good at making the wooden shafts, but they're hopeless at making the arrowheads.", "target": "Kayen zuj ɛibad šaṭrin f el-ṣniɛ ntaɛ mṭareg el-xšeb, beṣṣaḥ mbuqlin f el-ṣniɛ ntaɛ risan el-fličat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "\"I'd like to trade these arrowheads for finished arrows.", "target": "Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I enjoy reading books in English.", "target": "نَستمتع كي نقرا كتابات بْلونڤلي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "That's why we build space shuttles and cathedrals while the rest of the world sticks sticks into the ground to extract termites.", "target": "Ɛla biha rana nebniw merkabat n' el-sma w el-katedra'iyat win el-baqi ntaɛ el-ɛalem rahu ɛad laṣeq fi el-'erḍ yxewweš ɛla el-nmel el-byeḍ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "All right, if this view of language and its value in solving the crisis of visual theft is true, any species that acquires it should show an explosion of creativity and prosperity.", "target": "Nišan, lakan had el-šufa l el-luġa w qimetha tɛawen beš tḥell el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa hiya ḥeqqaniya, 'eyy jens yeksebha yaqin yeɛref zerda ntaɛ 'ibdaɛ w zyada't el-xir."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And this is exactly what the archeological record shows.", "target": "W hada huwa b el-dat weš el-tesjilat n' el-'arkeolojya ybeynu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "If you look at our ancestors, the Neanderthals and the Homo erectus, our immediate ancestors, they're confined to small regions of the world.", "target": "La šuftu l el-nas el-sabqin, El-Nyandertal w el-Homo Erectus, elli sebquna swaswa, kanu meḥṣurin fi blayeṣ ṣġiwrin m el-ɛalem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom is the only person who could've done it.", "target": "توم هو الوحيد اللّي كان قادَر يْدِيرها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It was a beautiful day yesterday.", "target": "البارَح كانْ نْهارْ شْبَابْ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "As we spread out around the world, we developed thousands of different languages.", "target": "Ki ntašerna f el-ɛalem, ṭewwerna šḥal men 'elf luġa mextalfa"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Now you might say, well, this is just natural.", "target": "Ḍerwek teqder tqulu: Ṣaḥḥa, hadi haja bayna belli ɛadiya."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom didn't go back to his office after lunch.", "target": "توم ما ولّاش للبيرو تاعو مور الغْدا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And so it seems that we use our language, not just to cooperate, but to draw rings around our cooperative groups and to establish identities, and perhaps to protect our knowledge and wisdom and skills from eavesdropping from outside.", "target": "W hakda, ɛla ḥsab el-šufa, rana nesteɛmlu el-luġa ntaɛna, mši ġir beš netɛawnu, beṣṣaḥ tanik beš nmeyzu dewwirat ɛla el-mejmuɛat dyalna win netɛawnu w nebniw hawiyat w waqila beš neḥmiw el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntaweɛna m el-qerɛajiya ntaɛ berra."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom circled the word with his pencil.", "target": "توم دار دوّايرة على الكلمة بالستيلو تاعو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom found out that Mary was the one who had stolen his bicycle.", "target": "توم عْرَف بلّي ماري هي لي سرقتلو الفيلو تاعو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom had everything he needed in his suitcase.", "target": "توم كان عندو ڤاع واش يحتاج فالكابة تاعو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "This remarkable image is not a map of the world.", "target": "Had el-ṣura el-mxxeyra mši xariṭa ntaɛ el-ɛalem."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "This story scares me!", "target": "هاذ الحْكاية تخوّفني."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "The European Union employs a permanent staff of about 2,500 translators.", "target": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom is smoking on the balcony, but Mary doesn't like it very much.", "target": "توم راه يتْكيّف فالبالكون، بصّح ماري ما عْجبهاش الحال بزّاف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "There are many, many ways of imprinting CDs or DVDs, but those are all being standardized as well.", "target": "Kayen šḥal w šḥal men ṣifa beš nssejlu el-Cdyat w el-DVDyat, beṣṣaḥ hadu gaɛ rahum mɛa el-weqt ywellu tanik b el-qanun."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "There are lots and lots of ways of measuring time, but a really bizarre base 60 system known as hours and minutes and seconds is nearly universal around the world.", "target": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Mark, one question.", "target": "Mark, swal waḥed."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Do we have any idea how we could have defeated Neanderthals if they also had language?", "target": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "He asked me to lend him thirty euros.", "target": "قَالّي سلّفلِي تْلاثين أورو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Ferraris are cars that have engines.", "target": "El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What we know about this FOXP2 and Neanderthals is that they may have had fine motor control of their mouths -- who knows.", "target": "Elli neɛɛerfuh ɛla el-FOXP2 w el-Nyandertal huwa belli twali kanu yeqqedru yetḥḥekmu f el-teḥrak ntaɛ fwamhum -- ya ḍra."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "\"Thank you industrialization. Thank you steel mill. Thank you power station.", "target": "\"صحيتي يا الصنعة.\" صحيتي على الحديد. صحيتي على الضو. و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\" صحيتو ب البزاف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Applause)", "target": "(تصفاق)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "&amp;gt;&amp;gt;Maile Ohye:", "target": "ăÇíáí ĂćĺÇí: ĂĺáÇ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "URL parameters is a fairly advanced feature. So some of this information might be more complex than one would expect.", "target": "ÇáăćÇŢÚ. ăÚáăÇĘ URL ĺí ăíŇÉ ăĘŢĎăÉ ĘăÇăÇđ. ćČÚÖ ĺĐĺ ÇáăÚáćăÇĘ ŃČăÇ Ęßćä ĂßËŃ complex than one would expect."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She fell asleep on my arm on the bus.", "target": "رَقْدَت على ذْرَاعي فالبوس."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And therefore no adjustments to this feature are necessary.", "target": "ÍíäĆĐ áÇ ĘćĚĎ ĘÚĎíáÇĘ ÇÖÇÝíÉ áĺĐĺ"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Living in Kabylie is fantastic.", "target": "قوّة المعيشة في بلاد القبايل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "You got a dream, you gotta protect it. People can't do somethin\" themselves, they wanna tell you you can't do it.", "target": "إذا كان لديك حلم . لابد ان تحميه . الناس الذين لايمكنهم فعل شئ . يخبرونك انه لايمكنك فعل شئ ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I am your friend, not enemy.", "target": "أنا صاحْبك ماشي عْدوُك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Madness? This is Sparta!", "target": "و انت نازل تصلى الفجر ؟! يا بضان يابن الكداااااااابه"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Dad is a taxi driver.", "target": "بابا شيفور تاع طاكسي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "he esperado una noticia asi por años y ustedes ahora es que me dicen esto! Ustedes me traerán a ese cachicamo lo mas rápido posible y no quiero ni una sola excusa. y espero que ese chico sea tan blanco como una hoja mi führer, el chico es mas blanco que un tequeño crudo. eso espero, que sea de nuestra raza, de raza ARlA. mi führer, pero el chico no es Alemán. y a quien coño le importa, necesitamos delanteros. o nunca ganaremos! sabes lo que significa... que Portugal se lleve la Eurocopa, con gol de un negro, que ya yo debería haber aniquilado.", "target": "aparte de que apesta reculero el salon nos lo hecha en la puta cara pero lo de la beba me sorprende y ese navarrete que no le cambio el pañal .....señor, navarrete se quedo jugando lol y per me vale un carajo que haya perdido señor pero la navaja callate el pinche hocico ya todo por culpa del bebe voy a mandar a que bombardeen todos los arboles del GTA para que esa beba ya no se estrelle mas primero nos presume que ya tiene el xbox one y ahora viene a estrellarse con los arboles la mariquita, esto es increible si yo tuviera el xbox one no andubiese estrellandome con putos seres que ni ven"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "ya no somos los mismos de antes y esto le duele al pais y mas a mi, yo daria la vida por esta nacion con ese tal cachicamo ya la mierda de Reus no jugaria mas con la seleccion, y tendriamos un tridente mucho mejor. y asi cachicamo dejaria el nombre de Alemania en alto como deberia de ser y asi callarle la boca a los malditos rusos, que solo saben presumir sus logros todo el tiempo. mañana mismo van y los bombardean!", "target": "y el bebe cagandola como siempre acaso no piensa el hdp por eso no me compro el xbox one, para que llegue la beba y me tumbe todos los pinches arbolitos de mi jardin deberia estar avergonzado"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "This is really a two-hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes.", "target": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And it all started one day on a plane, on my way to TED, seven years ago.", "target": "Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She said, \"What leads to success?\"", "target": "\"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\" W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I'd prefer a hotel close to the airport.", "target": "نفضّل فندق قْريب للمطار."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "President Obama was born in Hawaii.", "target": "الرايس أوباما زاد في هاواي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom took care of his little brother.", "target": "توم تْهلّى في خوه الصغير."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Nothing comes easily.", "target": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla. Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "All of the windows are closed.", "target": "التّوَاقِي كامَل راهم مغلوقين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I wish I could play the piano.", "target": "نتمنّى لوكان جيت نَقدر نلعب الپيانو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And it's focus.", "target": "W hiya gana Terkaz."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I want to know how much Tom owes you.", "target": "بْغيت نعرف شحال راك تسالّو لتوم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And push!", "target": "W zeyyer!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "You really should read them.", "target": "صح لازمَك تقراهُم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom and Mary want to be together, but everything seems to keep them apart – even the stars.", "target": "توم و ماري باغيين يكونو كِيف كِيف، بصح راه باين بلي كل حاجة راهي مفرقتهم على بعضاهم – حتى النْجوم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Sami is not a Sikh.", "target": "سامي ماشي سيخي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "This is a new store that opened last week.", "target": "هذا حانوت جديد فتح السمانة لي فاتت."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Laughter) Or failing that, do the eight things -- and trust me, these are the big eight things that lead to success.", "target": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Give in?", "target": "Tesmeḥ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I couldn't get from training courses.", "target": "Ma nnejjemš neddih m el-qrayat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Bullies use violence in three ways.", "target": "El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "They use political violence to intimidate, physical violence to terrorize and mental or emotional violence to undermine.", "target": "Yesteɛmlu el-teɛnaf f el-siyasa beš yxawfu el-teɛnaf b el-ḍerb beš yrehbu w el-teɛnaf fi ɛqel w ruḥ el-bnadem beš ykkesruh."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Over time I've collected about a half-dozen methods that do work -- of course there are many more -- that do work and that are effective.", "target": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ. el-'ewwel huwa: el-tebdal elli lazem yeṣra"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "When do I give in?", "target": "Winta nesmeḥ?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But she told the students to sit down.", "target": "Beṣṣaḥ qalet l el-ṭalaba beš yeqqaɛdu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "So that's what the mastery of fear can do -- not only faced with machine guns, but if you meet a knife fight in the street.", "target": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu - mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I see a lot of people -- and for an hour you toss and turn, it gets worse and worse, and by four o'clock you're pinned to the pillow by a monster this big.", "target": "Rani nšuf bezzaf nas - w l zid men saɛa teqɛed tdur w tetqelleb, yzid yešyan el-ḥal ɛla ḥalu, w men jiha't el-rebɛa telqa ruḥek msemmer mɛa el-mxedda ntaɛek Mɛa keš ġul kbir."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And you say, \"Okay, now we're going back to sleep.", "target": "W tqul, \"Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "So that's fear.", "target": "Hada huwa el-xuf."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "If we can put our anger inside an engine, it can drive us forward, it can get us through the dreadful moments and it can give us real inner power.", "target": "\"Ida qderna ndiru el-zɛaf ntaɛna f keš motör, yeqder yedmerna qbala, ynejjem yxellina nfewtu el-mḥayen W ynejjem yeɛṭina ṭaqa ḥeqqaniya fi datna."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "They are human beings just like us.", "target": "Huma tanik bniyadem, ġir kima ḥna."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It was still governments telling people what to do.", "target": "W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's people joining up with people, as Bundy just said, miles away to bring about change.", "target": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal Beš ybedlu mɛa beɛḍ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "They know best what to do.", "target": "Huma elli ɛla balhum xir weš yliq yendar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And this is so infuriating and humiliating for the population of Afghanistan, that it makes the recruitment for al-Qaeda very easy, when people are so disgusted by, for example, the burning of the Koran.", "target": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ \"Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And these huge soldiers with their backpacks and their body armor, wobbled to the ground.", "target": "W temmatik, had el-ɛesker el-metxunin b el-mzawed ntaɛhum w el-lebsa ntaɛ el-mḥamya, Rekɛu w huma yrejfu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "In the moment, that's what he did.", "target": "F dak el-weqt, hadak weš dar."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Estonia, Latvia, Lithuania,", "target": "'Estonya, Latvya, Litwanya,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "A lot of it is due to a book written by an 80-year-old man in Boston, Gene Sharp.", "target": "El-kutriya b sebba't waḥed el-ktab Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "So this is what gives me hope -- not just hope, this is what makes me feel very positive right now.", "target": "W hada elli yxellini nšuf fal el-xir - W mši ġir fal el-xir, hada elli yxellini nzid nšuf el-xir ḍerwek."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Because finally human beings are getting it.", "target": "Laxaṭerš, fi kmalu, el-nas rahum bdaw yffehmu el-ši."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We're using the kind of skills that I've outlined: inner power -- the development of inner power -- through self-knowledge, recognizing and working with our fear, using anger as a fuel, cooperating with others, banding together with others, courage, and most importantly, commitment to active non-violence.", "target": "Rana nesteɛmlu had el-ṣenɛat elli ḥkina ɛlihum: el-ṭaqa el-dexlaniya elli fi datna -- nwesɛu el-ṭaqa elli fi datna - ki neɛɛerfu rwaḥtina, nestɛarfu w nexxedmu b el-xuf ntaɛna, w ḥna dayrin el-zɛaf b mqam el-zit, nexxedmu mɛa ġirna, netlemmu mɛa ġirna, netšejɛu, W el-muhhim gaɛ, nezzeɛmu beš nexxedmu bla-teɛnaf."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Now I don't just believe in non-violence.", "target": "Ḍerwek, ma raniš ġir n'emmen b el-bla-teɛnaf."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I see evidence everywhere of how it works.", "target": "Rani nšuf ṣeḥḥ kifeš rahu yexdem f kul muḍeɛ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "The heart you trampled on is still beating Towards you...", "target": "Doesn't matter how hard I try to forget"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "However much I try to convince myself", "target": "It's all an hopeless effort 'cause my heart won't listen..."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's holding onto you..won't let go", "target": "It still feels like you're by my side"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "My heart won't fully open", "target": "It leaves a room for you always"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Everytime my heart beats, I remember...", "target": "I must forget...forget..to live on"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She doesn't know I'm waiting", "target": "She lives happily without knowing"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She's already forgotten, completely erased our memories", "target": "Why can't I do the same?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Listen to my heartbeat it's beating for you", "target": "Listen to my heartbeat it's waiting for you"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "My mother and father had been saving money for years to be able to buy that machine, and the first day it was going to be used, even Grandma was invited to see the machine.", "target": "مّا وبّا... شحال من عام و هوما يحّجرو (يْلَّمو) ف الدراهم باش ينجمو يشرو ديك الماشينة، و ف النهار اللول اللي كانو غادي يخدمو بيها، حتى حّنّا (الجدة) كانت معروضة باش تجي تشوف الماشينة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And they also, when they want to travel, they use flying machines that can take them to remote destinations.", "target": "و تانيك، كي يبغو يحّوسو، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Sometimes they don't even have enough food.", "target": "ف شي خطرات، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة،"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "There are two billion fellow human beings who live on less than two dollars a day.", "target": "كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Because it remains the hard work for women to wash.", "target": "لاخاطرش باين الحال ب اللي غسيل القش راهو تامارة كبيرة ل النسا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's hard, time-consuming labor, which they have to do for hours every week.", "target": "تهمبير كبير و ياخد وقت كبير، لازم عليهوم يديروه ل شحال من ساعة، كل سمانة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Look here, two generations ago in Sweden -- picking water from the stream, heating with firewood and washing like that.", "target": "السقيان نتاع الما من كاش سيالة، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Here we are.", "target": "ها رانا هنا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And it's 12 units used in the entire world, and the richest one billion, they use six of them.", "target": "هادا معناتو 12 عْباَر راهو مستعمل في العالم ب كمالو، و المليار عبد اللي ب خير عليهوم كتر، راهوم يستعملو 6 عْبارات منها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "This group uses three, one each.", "target": "هاد المجموعة يخدمو ب تلاتة، عبار ل كل واحد. و هوما تانيك عندهوم الضو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "That makes 12 of them.", "target": "هادا يعطينا 12 ف المجموعة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What are the trends?", "target": "وين راهي ماشية الحالة كيما ن هاك؟ لا كملنا ب دات السيرة،"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And they will start to use as much as the Old West are doing already.", "target": "و غادي يوليو يبداو يديرو كيما الغرب القديم راهو ديجا داير."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I told you. They'll go there.", "target": "راني نخبر فيكوم. راهوم ماشيين لهاد الشي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But the total energy consumption will increase to 22 units.", "target": "غادي يزيد ب 22 عبار."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And these 22 units -- still, the richest people use most of them.", "target": "و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "If you have democracy, people will vote for washing machines.", "target": "لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And now we can go to the library.\"", "target": "و ضروك، ننجمو نروحو ل المكتبة.\" هادا هو الشي اللي يغوي:"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Because this is the magic: you load the laundry, and what do you get out of the machine?", "target": "تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Laughter) And what we said, my mother and me, \"Thank you, industrialization.", "target": "و اللي قولناه، أنا و يمّا، \"صحيتي يا الصنعة.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Laughter) \"Come to visit the children?", "target": "(Ḍeḥk) \"Jiti tzuri el-drari?\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's a circular thing.", "target": "nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Applause)", "target": "Šukran! (Teṣfaq)"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "In fact, they're a ton of fun.", "target": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Thanks.", "target": "Ṣeḥḥitu."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "They're far closer together than that.\"", "target": "Lla. Huma qrab kter men hak.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Laughter) Okay, this tendency we have, this seemingly natural tendency we have, towards isolation, towards keeping to ourselves, crashes head first into our modern world.", "target": "(Ḍeḥk) Ṣeḥḥa, had el-sira elli ɛendna, had el-sira el-ṭabiɛiya elli ɛendna win nmilu, l el-ɛezla, w nebqaw waḥedna, gaɛ ma tetwalemš mɛa el-ɛalem ntaɛ ḍerwek."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "To put it this way, nature knows no other circumstance in which functionally equivalent traits coexist.", "target": "b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "In half a century of trying to help prevent wars, there's one question that never leaves me: How do we deal with extreme violence without using force in return?", "target": "Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu, bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Fight back? Give in?", "target": "Tdabez nta tanik?"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Half-past seven, we're getting up and that's what we're going to do.\"", "target": "Tji el-sebɛa w nuṣṣ, nnuḍu w hada huwa elli ġadi ndiruh.”"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I had one of these 3 a.m. episodes on Sunday -- paralyzed with fear at coming to talk to you.", "target": "Waḥed el-nhar ntaɛ el-ḥedd, ṣratli dalti ntaɛ el-tlata – Ybest b el-xuf qbel ma nji nehḍer mɛakum."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But anger is like gasoline, and if you spray it around and somebody lights a match, you've got an inferno.", "target": "Beṣṣaḥ, el-zɛaf ṣarilu kima el-zit, w ‘ida reššitu men jihtek w keš waḥed šɛel zalamit, Twelli ɛendek jahanama."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But anger as an engine -- in an engine -- is powerful.", "target": "Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör – fi keš motor – fih jehd."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And Peace Direct spotted quite early on that local people in areas of very hot conflict know what to do.", "target": "W “Peace Direct” tkaket m el-bedya belli el-šeɛbiyin f el-blayeṣ el-meblya b zerda ḥrub ɛla balhum weš ydiru."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "So Peace Direct gets behind them to do that.", "target": "‘Amala “Peace Direct” rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And I think that the U.S. military is finally beginning to get this.", "target": "W ybanli belli el-ɛesker ntaɛ el-Marikan Bdaw yeffaḥmu had el-ši."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "So what happens?", "target": "إذن ماالذي يحدث؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I slammed on the brakes.", "target": "دست على الفرامل بقوّة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I felt the ABS kick in, and the car is still going, and it's not going to stop, and I know it's not going to stop, and the air bag deploys, the car is totaled, and fortunately, no one was hurt.", "target": "أحسست بنظام منع انغلاق المكابح يشتغل، و السيارة لازالت تسير، و لن تتوقف، علمت أنها لن تتوقّف، و انطلقت الوسادة الهوائية، و انسحقت السيارة، لحسن الحظ لم يتعرّض أحد للأذى."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I think we can transform the driving experience by letting our cars talk to each other.", "target": "أعتقد أن بإمكاننا تغيير تجربة القيادة عبر السماح لسياراتنا بالتواصل مع بعضها البعض."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Okay? And all you have to guide you are your two eyes.", "target": "حسنا؟ و كل مانعتمد عليه لتوجيهنا هو عينانا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Take your eyes off the road. That's right.", "target": "أبعدوا أعينكم عن الطريق."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Why do we do this? Because we have to, we have to make a choice, do I look here or do I look here?", "target": "لماذا نقوم بفعل ذلك؟ لأنه يتوجب علينا، علينا أن نختار بين النظر هنا أو النظر هناك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But occasionally we miss something.", "target": "لكننا أحيانا نغفل عن بعض الأشياء."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "In countless accidents, the driver says, \"I didn't see it coming.\"", "target": "في حوادث متعددة، يقول السائق، \"أنا لم أتوقع حصول ذلك.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And I believe that. I believe that.", "target": "و أعتقد هذا و أعتقد ذلك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "So how do we get there?", "target": "إذن كيف نصل إلى ذلك؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "If I have a GPS and a camera in my car, I have a pretty precise idea of where I am and how fast I'm going.", "target": "إذا كنت أتوفر على جي بي إس و كاميرا في سيارتي فإنه تكون لدي فكرة محددة عن مكان تموضعي و السرعة التي أسير بها"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What happens if two cars share that data, if they talk to each other?", "target": "ماذا يحدث عندما تتشارك سيارتان المعطيات، عندما تتواصلان؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Both models improve.", "target": "يتحسّن النموذجان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Everybody wins.", "target": "و الجميع فائز في هذه المعادلة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "When these robots come at each other, they track each other's position precisely, and they can avoid each other.", "target": "عندما تتحد هذه الأجسام الآلية، فإنها تتّبع تموضع بعضها البعض بالتحديد و بالتالي يمكنها تفادي بعضها البعض."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And we wanted to do -- how can we best alert everyone?", "target": "كما أردنا التمكن من معرفة-- كيف يمكن لنا تنبيه الآخرين؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Fundamentally, these technologies exist today.", "target": "في الأساس، تعد هذه التكنولوجيات موجودة حاليا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I want you to consider for a moment if you really don't want the distracted teenager behind you to know that you're braking, that you're coming to a dead stop.", "target": "أريدكم أن تفكروا للحظة واحدة ما إذا كنتم لاتريدون ذلك المراهق المشتت الانتباء من وراءكم أن يعلم أنكم بصدد الدوس على المكابح، أنكم ستتوقفون توقفا كاملا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "By sharing our data willingly, we can do what's best for everyone.", "target": "عبر مشاركة معطياتنا بمحض إرادتنا، يمكننا مراعاة مصلحة الجميع."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's going to make the roads a lot safer.", "target": "فذلك سيجعل الطرق أكثر أمانا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Scientists use ROVs to explore the oceans.", "target": "وقام العلماء باستخدامها لاستكشاف المحيطات"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What we've built isn't unique.", "target": "ما صنعناه ليس فريدًا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's how we've built it that's really unique.", "target": "ولكن كيف صنعناه هو الفريد"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "More specifically, we created this website, openROV.com, and shared our intentions and our plans For the first few months, it was just Eric and I talking back to each other on the forums, but pretty soon, we started to get feedback from makers and hobbyists, and then actually professional ocean engineers who had some suggestions for what we should do.", "target": "وبشكل دقيق، قمنا بإنشاء هذا الموقع openROV.com وقمنا بمشاركة أهدافنا وخططنا خلال أشهر قليلة، فقط إريك وأنا من كان يتحدث عبر المنتديات ولكن بعدها بوقت قصير، بدأنا بتلقي ردود وآراء من مصنعين وهواة ثم من مهندسي محيطات محترفين والذين كانت لديهم اقتراحات لما يفترض بنا عمله."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's an underwater world we're all exploring together.", "target": "إنه عالم ما تحت المياه نستكشفه جميعًا مع بعضنا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Thank you.", "target": "شكرًا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Kepler is a space telescope that measures the subtle dimming of stars as planets pass in front of them, blocking just a little bit of that light from reaching us.", "target": "\"كيبلر\" هو تلسكوب فضائي يرصد وميض النجوم متناهي الدقة عندما تمر الكواكب من أمامها، وتحجب القليل من ضوئها عن الوصول إلينا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "These planetary-scale environmental changes that we have set in motion are rapidly outpacing our ability to alter their course.", "target": "هذه التغيرات البيئية على مستوى الكواكب التي تورطنا فيها تتخطى بسرعة قدرتنا على تعديل سيرها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Each one of these new worlds invites a comparison between the newly discovered planet and the planets we know best: those of our own Solar System.", "target": "كل عالم من هذه العوالم يدعونا للمقارنة بين الكوكب المكتشف حديثاً , والكواكب التي نعرفها جيداً: الموجودة في مجموعتنا الشمسية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Many years ago, the physicist Enrico Fermi asked that, given the fact that our universe has been around for a very long time and we expect that there are many planets within it, we should have found evidence for alien life by now.", "target": "منذ سنوات عديدة، سأل الفيزيائي انريكو فيرمي، نظرًا للحقيقة المزعومة أن كوننا قد كان حولنا لفترة طويلة جدًا ونحن نتوقع أن هناك العديد من الكواكب ضمن حدوده، كان ينبغي علينا العثور على أدلة لوجود الكائنات الفضائية الآن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "From the side, the spine should have three curves: one at your neck, one at your shoulders, and one at the small of your back.", "target": "من الجانب، يجب ان يحتوي العامود الفقري على ثلاث تقوسات. واحده على رقبتك وواحده على كتفك وواحده على اسفل ظهرك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "These curves help us stay upright and absorb some of the stress from activities like walking and jumping.", "target": "تساعدنا هذه التقوسات على الوقوف بشكل صحيح والتخلص من بعض القلق من النشاطات مثل المشي والقفز"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Backpacks should be in contact with your back carried symetrically.", "target": "الاشياء التي تحملها على ظهرك يجب ان تحمل بشكل متناسق"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And if you're really worried, check with a physical therapist, because yes, you really should stand up straight.", "target": "واذا كنت قلقا يجب ان تتفقد جسمك مع معالج فيزيائي، لانه نعم، يجب ان تقف باستقامه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "The live audience was asked to applaud ASL-style, in silence.] So, five years ago, this was me.", "target": "طُلِبَ من الجمهور تحيتَها بلغة الإشارة ]. هـذه أنا قبل 5 سنوات."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I would walk straight into door frames.", "target": "كنت أمشي وأنا مُستندة على حوافِ الأبواب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I had to hug the walls just to make it to the bathroom.", "target": "كان علي أن أعانق الجدران ، فقط لأصل إلى الحمام."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "He had his laboratory tests, which always came back normal.", "target": "خضِعتُ لفحوص مخبرية، والنتيجة دائماً طبيعية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I saw every kind of specialist: infectious disease doctors, dermatologists, endocrinologists, cardiologists.", "target": "ذَهبْتُ إلى جميع الأطبة الأخِصائيين. أطباء الأمراض المعدية، أطباء الأمراض الجلدية،أطباء الغُدد الصماء. أطبـاء الأمراض القلبية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I even saw a psychiatrist.", "target": "و ذهبت حتـى إلى طبيب نفسي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I hope they can find out what's wrong with you.\"", "target": "آمل أن يتمكنوا من معرفة مُشكلتك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "The next day, my neurologist diagnosed me with conversion disorder.", "target": "في اليوم التالي، طبيب الأعصـاب أخبرني أنني مُصابة بـ\"اضطراب التحويل\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It didn't feel true, but I knew from my training that the truth is often counterintuitive, so easily obscured by what we want to believe.", "target": "لم أشْعـُر بالراحة. لكنني كنت أعرف من تدريبي أن الحقيقة غالباً ما تكون منافيةً للحَدسْ، يَسْهل حجْبُ الحقيقة وراء ما نريد أن نُصَدقه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I meditated on that pain, contemplating how my mind could have possibly generated all this.", "target": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday.", "target": "البعضُ منهم يستطيع أن يعمل. ولكن عليه أن يقضي أُمسيته وعطلة نهاية الأسبوع في السرير، كي يستجمع قواه للأسبوع جديد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "If my husband goes for a run, he might be sore for a couple of days.", "target": "عندما يمارس زوجي الركض يُصاب أحياناً بالتهاب بسيط في الحلق."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "If I try to walk half a block, I might be bedridden for a week.", "target": "أما أنا إذا حاولْتُ المشْي نِصْفَ متر، قد أكون طريحَة الفراش لمدة أسبوع."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's been four years, and I've still never been as well as I was the minute before I walked home from my neurologist's office.", "target": "بعد أربع سنوات. لم أستطع العودة إلى حالتي الطبيعية لحظة دخولي عيادة طبيب الأعصاب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I soon found myself a part of a cohort of women in their late 20s whose bodies were falling apart.", "target": "لأجد نفسي ضمن تجمع من النساء في أواخر العشرينات من العمر بأجساد أصابها الوهن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What was striking was just how much trouble we were having being taken seriously.", "target": "المؤلم في الأمر هو كمية المعاناة التي كنا نُكابدها تُؤخذ على مَحْمَلِ الجد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Here's why this worries me: since the 1950s, rates of many autoimmune diseases have doubled to tripled.", "target": "إليكم أسباب قلقي حيال الأمر: منذ سنوات 1950 ، معدل أمراض المناعة الذاتية يتزايد من ضعفين إلى ثلاثة أضعاف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And recently, we used to think that stomach ulcers were just caused by stress, until we discovered that H. pylori was the culprit.", "target": "ويشيع مؤخراً الاعتقاد بأن قُرحة المعدة سببها التوتر وحسب لنكتشف فيما بعد أنها تعود لجرثومة في المعدة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Progress is slow, and it is up and it is down, but I am getting a little better each day.", "target": "التقدم بطيء، يعلو تارة وينخفض تارة أخرى، لكنني أتحسَّن يوماً بعد يوم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I remember what it was like when I was stuck in that bedroom, when it had been months since I had seen the sun.", "target": "أذكر تماماً ذلك الشعور عندما كنت حبيسة الفراش حيث لم أكن أرى الشمس لأشهر عديدة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "How many lives could we have saved, decades ago, if we had asked the right questions?", "target": "كم من روح كنا لننقذ منذ عشرات السنين، لو أننا طرحنا الأسئلة الصحيحة؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease.", "target": "حتى لو اكتشفنا السبب الحقيقي لهذا المرض، إذا لم نغير مؤسساتنا وثقافتنا، سوف نفعل ذلك مرةً أخرى مع مرض آخر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Living with this illness has taught me that science and medicine are profoundly human endeavors.", "target": "تعلمت من هذا المرض أن العلم والطب يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's called synesthesia. We learned it at school.", "target": "تسمى التصاحب الحسي تعلمناها في المدرسة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But my mom is reading your book, and she says there's lots of food and ingredients and a long dinner scene in it.", "target": "لكن أمي تقرأ كتبكِ وتقول أن هناك الكثير من الغذاء والمكونات ومشهد عشاء طويل في ذلك"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "So I want to start my talk today with the answer that I was not able to give on that day.", "target": "لذلك أود أن أبدأ الحديث اليوم بالإجابة التي لم أتمكن من إعطائها ذلك اليوم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Firstly, because we are emotional beings.", "target": "أولاَ لأننا كائنات عاطفية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But secondly, and this is new, we have entered a new stage in world history in which collective sentiments guide and misguide politics more than ever before.", "target": "لكن ثانياَ وهذا هو الجديد أننا دخلنا مرحلة جديدة في تاريخ هذا العالم التي قادت المشاعر الجماعية و ضللت السياسة أكثر من ذي قبل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And yet within the academia and among the intelligentsia, we are yet to take emotions seriously.", "target": "وبعد ضمن الأكاديميين و المثقفين نحن لم ناخذ المشاعر على محمل الجد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And just like we should focus on economic inequality worldwide, we need to pay more attention to emotional and cognitive gaps worldwide and how to bridge these gaps, because they do matter.", "target": "ومثلما يتوجب علينا التركيز على عدم المساواة الاقتصادية في جميع انحاء العالم، نحن بحاجة إلى اعزاء المزيد من الاهتمام للمشاعر والثغرات المعرفية حول العالم و كيف نسد هذه الثغرات لأنها مهمة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Years ago, when I was still living in Istanbul, an American scholar working on women writers in the Middle East came to see me.", "target": "قبل سنوات،عندما كنت لاأزال أعيش في اسطنبول باحثة امريكية تعمل على الكاتبات في الشرق الأوسط جاءت لرؤيتي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "According to this imaginary map, some parts of the world were liquid countries.", "target": "اعتماداَ على هذه الخريطة الخيالية أجزاء من العالم ذات دول سائلة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "So it was the liquid lands that needed feminism and activism and human rights, and those of us who were unfortunate enough to come from such places had to keep struggling for these most essential values.", "target": "لذلك تلك الأراضي السائلة تحتاج النسوية والنشاط وحقوق الانسان وأولئك منا،من المؤسف بما فيه الكفاية أن تأتي من مثل تلك الأماكن للحفاظ على أكثر هذه القيم الأساسية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But there was hope.", "target": "لكن كان هناك أمل"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Sometimes it draws circles, even slides backwards, and that generations can make the same mistakes that their great-grandfathers had made.", "target": "أحياناً يدور حتى ينزلق للوراء وتلك الأجيال ممكن أن تفعل نفس الأخطاء التي فعلها أجدادهم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Applause) But I want to make a little confession before I go any further.", "target": "تصفيق. لكنني أود الاعتراف قليلاً قبل أن أذهب إلى أبعد من ذلك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Laughter) But then things began to change, and suddenly our club became more popular, and we started to have new members.", "target": "ضحك. لكن هذه الأمور بدأت بالتغيير وفجأة أصبح النادي الخاص بنا أكثر شعبية وبدأ يكون لنا أعضاء جدد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I remember -- (Laughter) I remember Greek writers and poets joined first, came on board.", "target": "أتذكر ضحك. أتذكر كتاب يونانيين وشعراء انضموا أولاً جاءوا على متن طائرة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And then this bizarre thing happened.", "target": "ومن ثم هذا الشيء الغريب يحدث."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "This could be the eccentric leader of a marginal political party somewhere in Europe, or an Islamist extremist imam preaching dogma and hatred, or it could be a white supremacist Nazi-admiring orator somewhere else.", "target": "قد يكون زعيم غريب الأطوار من حزب سياسي متطرف في مكان ما في أوروبا، أو امام متطرف اسلامي امام لوعظ العقيدة والكراهية أو قد يكون نازية سادي أبيض خطيب لمكان آخر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "All these figures, at first glance -- they seem disconnected.", "target": "كل هذه الأشياء تبدو في الوهلة الأولى غير مترابطة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Because wherever I look, I see nuances withering away.", "target": "لأنه أينما أنظر أجد فروقاً تنثر بعيداً"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Istanbul, Berlin, Nice, Paris, Brussels, Dhaka, Baghdad, Barcelona: we have seen one horrible terror attack after another.", "target": "اسطنبول،برلن،نيس،باريس،بروكسل دكا،بغداد،برشلونة رأينا هجوم ارهابي مرعب واحداً تلو الآخر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "They say, \"Why do you feel sorry for them?", "target": "يقولون لماذا تشعر بالأسف تجاههم؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And I think the people who write such messages do not understand that we can feel sorry for and stand in solidarity with victims of terrorism and violence in the Middle East, in Europe, in Asia, in America, wherever, everywhere, equally and simultaneously.", "target": "واعتقد أن الناس الذين يكتبون مثل هذه الرسائل لايفهمون أننا نستطيع أن نشعر بالأسف ونتضامن مع ضحايا الارهاب والعنف في الشرق الأوسط أوروبا آسيا،في أمريكا وأيا كان وفي كل مكان بالتساوي وعلى حد سواء."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "They don't seem to understand that we don't have to pick one pain and one place over all others.", "target": "لايبدوا عليهم فهم أننا لانملك أن نختار واحداً من آلامنا ومكان واحد على الآخرين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I went to many primary schools, which gave me a chance to observe younger kids in Turkey.", "target": "زرت العديد من المدارس الابتدائية التي أعطتني فرصة أن أراقب الأطفال الصغار في تركيا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Now nobody wants to be a writer anymore, now nobody wants to be a novelist anymore, and girls have become timid, they are cautious, guarded, reluctant to speak up in the public space, because we have taught them -- the family, the school, the society -- we have taught them to erase their individuality.", "target": "الآن لاأحد يريد ان يصبح كاتباً بعد الآن الآن لاأحد يريد ان يصبح روائياً بعد الآن والفتيات أصبحن خجولات هن حريصات،متحرسات يترددون في الحديث في الأماكن العامة لأننا علمناهم العائلة،المدرسة،المجتمع علمناهم أن يمحوا شخصياتهن"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And I think mix we can.", "target": "واعتقد بامكاننا المزج."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "There comes a moment -- it's like a tipping point or a threshold -- when you get tired of feeling afraid, when you get tired of feeling anxious.", "target": "تأتي لحظة كنقطة تحول أو عتبة عندما تتعب من شعور الخوف عندما تتعب من شعور القلق"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I think we need to go back to the basics, back to the colors of the alphabet.", "target": "اعتقد نحتاج للرجوع إلى الأساسيات الرجوع إلى الألوان الأبجدية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "As I finish, I want to leave you with one word, or one taste.", "target": "في ختامي أود أن أترككم مع كلمة واحدة،أو مذاق واحد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I was very confident in this conclusion, except for one thing: it didn't seem to apply to me.", "target": "كنت واثقة جداً بهذا الاستنتاج, باستثناء شيء واحد: لم يبدو أنه ينطبق علي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I knew my donations would probably make a difference for someone somewhere, but going to the website of an effective charity and entering my Visa number still just didn't feel like enough.", "target": "علمت أنّ تبرعاتي ربما تُحدث فرق لشخص ما في مكان ما, لكن الذهاب إلى موقع الويب الخاص بمؤسسة خيرية وادخال رقم التأشيرة الخاص بي لايزال غير كافٍ."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "When the big day came, we filled their fridge with milk and fresh fruit and headed to the airport to meet our family.", "target": "عندما حان الوقت, قمنا بملئ الثلاجة بالحليب والفواكة الطازجة واتجهنا إلى المطار لمقابلة عائلتنا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "This experience made me think a little more deeply about my research.", "target": "هذه التجربة جعلتني أفكر قليلاً بعمق في بحثي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Squealing) Look at you go! You're doing it all by yourself!", "target": "(صرير) انظر إلى نفسك! أنت تقوم بذلك بنفسك!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Applause) It's pretty great.", "target": "(تصفيق) انه عمل رائع."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "By some measures, it's the poorest urban postal code in Canada.", "target": "وفقاً لبعض المقاييس, إنها أكثر منطقة ريفية في كندا تفتقر للرمز البريدي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Instead, it matters how we do it.", "target": "بدلا من ذلك, مايهم كيف نفعل هذا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And it is.", "target": "وهو كذلك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She sat in perfect profile with her face raised to the sky.", "target": "تجلس في وضع مثالي ووجهها مرفوع الى السماء"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Septima Clark was an activist and an educator, a woman after whom I'd eventually model my own career.", "target": "كانت سبتيما كلاك ناشطة ومعلمة صغت منها لاحقاً نموذجاً لحياتي المهنية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We place value on knowledge and resources above what we deem to be the soft skill of confidence.", "target": "نحن نضع قيمة على المعرفة والموارد فوق ما نتعبره مهارة شخصية لثقة بالنفس"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "If knowledge and resources were all that we needed, we wouldn't still be here.", "target": "إذا كانت المعرفة والموارد هي كل ما نحتاجه لما كنا هنا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Confidence is the necessary spark before everything that follows.", "target": "الثقة هي الشرارة اللازمة قبل كل ما يلي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Confidence helps us keep going even when we failed.", "target": "الثقة تساعدنا على الاستمرار حتى عندما نفشل"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "All of my students were black or brown.", "target": "كل طلابي كانوا اما سود أو بنيين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Now is when I should tell you about two of my students, Jamal and Regina.", "target": "الأن هو الوقت الذي ينبغي أن أخبركم فيه عن اثنين من طلابي ، جمال وريجينا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Students like Jamal can perplex brand new teachers because they're not quite sure how to support young people like him.", "target": "يمكن لطلاب مثل جمال يسبب حيرة للمعلمين الجدد لأنهم غير متأكدين تماماً من كيفية مساعدة شبان مثله"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "One day, I decided to host a mock 2008 presidential election in my classroom.", "target": "في أحد الأيام ، قررت استضافة انتخابات رئاسية وهمية لعام 2008 في صفي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "My third graders had to research and write a stump speech for their chosen candidate: Barack Obama, Hillary Clinton or John McCain.", "target": "كان على تلاميذ الصف الثالث أن يبحثوا ويكتبوا خطاباً جامعاً للمرشح الذي اختاروه: باراك أوباما أو هيلاري كلينتون او جون ماكين"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It was Jamal.", "target": "كان جمال"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "The entire class became irritable, and we didn't recover for the rest of the day.", "target": "أصبح الصف بأكملة منفعل ولم نتمكن من التعافي الى نهاية اليوم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "A lack of confidence pulls us down from the bottom and weighs us down from the top, crushing us between a flurry of can'ts, won'ts and impossibles.", "target": "إن قلة الثقة تدفعنا إلى الأسفل من القاع وتثقلنا من الاعلى تسحقنا بين موجة من العجز واليأس والمستحيلات"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "That's not a risk I'm willing to take.", "target": "هذه ليست مخاطرة أنا على استعداد لتحملها"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Laughter) She would never crack a smile.", "target": "(ضحك) إنها لن تبدي ابتسامة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She said, \"Of course I do, but I call on my sisters.", "target": "قالت: \"بالطبع يُصيبني ، لكنني أدعو أخوتي"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I'm lying to you. It was terrible.", "target": "أنا أكذب عليكم. كان فظيعاً."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But instead, she opened with a question: What was your intention?", "target": "لكن بدلاً من ذلك ، فتحت بسؤال: ماذا كانت نيتك؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "The truth is, I played basketball in college.", "target": "الحقيقة أنني في الجامعة كنت ألعب كرة السلة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I ran to the library to figure out what an herbarium was.", "target": "أسرعت إلى المكتبة لكي أعرف ما هو \"المعشب\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "So my first scientific job was gluing dead plants onto paper for hours on end.", "target": "إذن أول عمل علمي لي هوالعمل لساعات من أجل إلصاق نبتة ميتة على ورق"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "During that time, genomics and computing were coming of age.", "target": "خلال ذلك الوقت علم الجينوم والاعلام الآلي يأتيان مع التقدم في العمر"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Well, because of my computing skills, in 2013, a team of East African scientists asked me to join the team in the plight to save cassava.", "target": "حسن. نظرا لمهاراتي في الإعلام الآلي في سنة 2013، فريق من علماء شرق افريقيا سألوني أن أنضم إليهم من أجل إنقاذ \"كاسافا\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Cassava is a plant whose leaves and roots feed 800 million people globally.", "target": "\"كاسافا\" هي نبتة جذورها وأوراقها تطعم 800 مليون إنسان في العالم"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "If a small-scale family farmer has enough cassava, she can feed her family and she can sell it at the market for important things like school fees, medical expenses and savings.", "target": "إذا كانت عائلة فلاحين صغيرة لديها ما يكفي من \" الكاسافا\" يمكنها أن تأكل ويمكنها أن تبيعها في السوق من أجل حاجات ضرورية مثل المصاريف المدرسية مصاريف صحية و ضرورية للنجاة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "They cost upwards of a million dollars; they require constant power and specialized human capacity.", "target": "إنها تكلف ملايين الدولارات وتتطلب قوة دائمة وقدرة إنسانية متخصصة"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "At the time, the technology was very new, and many doubted we could replicate this on the farm.", "target": "في ذلك الوقت، هذه التكنولوجيا كانت جد جديدة والكثير شكوا في كوننا يمكن أن نستعمله في المزارع"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Everything that we need for our Tree Lab is being carried by the team here.", "target": "كل شيء نحتاجه في مشروعنا مخبر الشجرة تم حمله من طرف الفريق هنا"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And not only tell her what was wrong -- give her the solution.", "target": "وليس فقط الإخبار بالمشكلة ولكن أيضا إعطاؤها الحلّ"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But this is where me being a computational biologist came in handy.", "target": "وهنا يأتي دوري كوني بيولوجية حاسوبية"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I was able to make customized databases and we were able to give the farmers results in three hours versus six months.", "target": "كنت قادرة على تحديد البيانات المطلوبة وكنا قادرين على إعطاء الفلاحين النتائج خلال 3 ساعات بدلا من ستة أشهر"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "(Applause) The farmers were overjoyed.", "target": "(تصفيق) الفلاحون كانوا جدّ سعداء"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I remember every single farmer I've ever met.", "target": "أتذكر كل فلاح التقيت به"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But our team did dream that we could give farmers answers in three hours versus six months, and then we did it.", "target": "حيث قد حلم فريقنا أن يعطي الفلاحين أجوبة خلال 3 ساعات بدلا من 6 أشهر ثم فعلناها"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Because, as a scientist, the most important things that I've learned about keeping our oceans healthy and productive have come not from academia, but from fishermen and women living in some of the poorest countries on earth.", "target": "لأنني كعالم. أكبر شيء مهم تعلمته. حول إبقاء المحيطات سليمة ومنتجة. لم أتعلمه من التعليم الرسمي ولكن تعلمته من صيادين وصيادات. يعيشون في أفقر البلدان على وجه الأرض."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "but rather, \"How do we make sure that coastal people throughout the world have enough to eat?\"", "target": "لكن السؤال الأهم هو: كيف نضمن للسكان الذين يعيشون على شواطئ العالم. طعاما كافيا ؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Yet something's gone badly wrong.", "target": "لكن هناك شيء جد سيء يحصل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We're accelerating into an extinction emergency, one that my field has so far failed abysmally to tackle.", "target": "نحن نسارع بالانقراض الخطير. هذا المشكل ، تخصصي فشل فشلا ذريعا في معالجته."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "That we've not yet done so is, to my mind, one of humanity's greatest failures.", "target": "في رأيي إذا لم نقم به كما ينبغي. فسيعتبر واحدا من أكبر ما فشلت فيه الإنسانية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We know that the outlook is grim: stocks collapsing on the front lines of climate change, warming seas, dying reefs, catastrophic storms, trawlers, factory fleets, rapacious ships from richer countries taking more than their share.", "target": "نعرف بأن بعد النظر هو أمر محبط. المخازن تنهار عند الخطوط الأمامية في مواجهة الاحتباس الحراري. بحار تسخن ، حواجز مرجانية تموت وعواصف مدمرة. سفن وأساطيل صناعية. سفن جشعة من دول غنية تأخذ أكثر من حصتها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Extreme vulnerability is the new normal.", "target": "الحساسية المفرطة هي العادي الجديد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "That initial rejection taught me that conservation is, at its core, a journey in listening deeply, to understand the pressures and realities that communities face through their dependence on nature.", "target": "هذا الرفض المبدئي علمني أن المحافظة على البيئة في مركزها. رحلة من الإستماع العميق. لفهم الضغوطات والواقع الذي تواجهه المجتمعات. خلال اعتمادها على الطبيعة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Spurred on by rising catches, leaders from Andavadoaka joined force with two dozen neighboring communities to establish a vast conservation area along dozens of miles of coastline.", "target": "محفز أكثر من ارتفاع كميات الصيد . القادة من \"أندافادواكا\" انضموا لقوة مع دزينتين من المجتمعات المجاورة. لكي يؤسسوا منطقة حفاظ واسعة على امتداد أميال من خط الساحل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And to get there, we all need to reimagine marine conservation as a narrative of abundance and empowerment, not of austerity and alienation; a movement guided by the people who depend on healthy seas for their survival, not by abstract scientific values.", "target": "وللوصول إلى ذلك. جميعنا بحاجة إلى إعادة تصوّر المحافظة على البحرية. وكأنها سرد للوفرة والتمكين. وليست تقشفا أو إبعادا. حركة معتمدة على بحار سليمة لبقائها. وليس فقط تلخيص قيم علمية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We solve these challenges by taking them on one by one.", "target": "نحل هذه التحديات عن طريق معالجتهم واحدة تلو الأخرى."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Helping them achieve this is the most powerful thing we can do to keep our oceans alive.", "target": "مساعدتهم في تحقيق هذا هو أقوى شيء يمكننا فعله. لإبقاء محيطاتنا حية."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What I wanted to talk to you about today is two things: one, the rise of a culture of availability; and two, a request.", "target": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Although you can see the gentleman up on the right is busting him.", "target": "وعلى الرغم من أنه يمكنك أن ترى هذا الرجل الجالس على اليمين قد امسك به"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "But the guy, here, on the right, he's doing the stretch.", "target": "ولكن الرجل ، هنا على اليمين فأنه يستخدم استراتيجية التمدد"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "People aren't simply projecting identity, they're creating it.", "target": "ببساطة نحن لا نقوم بإبراز الهوية نحن نقوم بصنعها"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "This is really a two-hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes.", "target": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She said, \"What leads to success?\"", "target": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I will be back soon.", "target": "قريب دۆكّ نولّي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Education in this world disappoints me.", "target": "راني مديڨوتي من تّربييا ف هاد دّنيا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I suppose it's different when you think about it over the long term.", "target": "جڨاب لي ربّي حاجا ماشي كيف كيف كيما تخمّمّلها بعد ما تعطيها لوقت."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I always liked mysterious characters more.", "target": "توژور حبّيت كتر ليپارسۆناژ لّي عنهوم ميستار."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I'm going to go.", "target": "راني رايح نروح."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I'm so fat.", "target": "انا شحال سمين!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "That's because you're a girl.", "target": "لاخاطرش نتي طفلا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "That is somewhat explained at the end.", "target": "هادا وش راه مفهّم معا لخّر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "In order to do that, you have to take risks.", "target": "باش تدير هادييا، لازم تريسكي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I can't tell her now. It's not that simple anymore.", "target": "ما نقدرش نقول لها دۆكّا، ما راهيش ساهلا كيما بكري."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "How long did you stay?", "target": "شحال قعدت؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I wish I could go to Japan.", "target": "اوكون غير نقدر نروح ل ژّاپۆن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Thanks for your explanation.", "target": "صحّا علا لكسپليكاسيۆن ديالك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "My computer has got to be useful for something.", "target": "لپيسي ديالي لازم اكون عندو حاجا موفيدا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "One can't expect everything from schools.", "target": "لواحد ما يسّنّا والو من لمسايد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "There are many words that I don't understand.", "target": "كاين بزّاف كلامي ما نفهمهومش."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I need to ask you a silly question.", "target": "نصحق نسقسيق كستيۆن جايحا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.", "target": "صبت سۆلوسيۆن، مي صبتها سي راپيدمان كو ما قادراش تكون سۆلوسيۆن مليحا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "No, he's not my new boyfriend.", "target": "لالا، ماشي صاحبي لّي نخرج معاه جديد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's too bad that I don't need to lose weight.", "target": "خسارا ما نصحقش نشيان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Everyone has strengths and weaknesses.", "target": "كولّ واحد عندو ديكاليتي او ديفابلاس."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "You're not fast enough.", "target": "ماراكش بزّاف راپيد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I learned to live without her.", "target": "تعلّمت نعيش بلا بيها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "You really don't have the right priorities!", "target": "ما عندكش ڨع ليپريۆريتي لملاح!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Don't expect others to think for you!", "target": "ما تّسّنّاش نّاس تخمّم في پلاصتك!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "\"This looks pretty interesting,\" Hiroshi says.", "target": "\"هادي حاجا انتيريسّانت، \" قالت هيرۆشي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Let me know if there is anything I can do.", "target": "قول لي ادا كاينا حاجا نقدر نديرها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.", "target": "بالاك لفرحا لّي تسّانانا ما راهيش لفرحا لّي كونّا نستنّاو فيها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Class doesn't begin until eight-thirty.", "target": "لكلاسا ما تبداش حتّا تمنيا او نص."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "A Japanese would never do such a thing.", "target": "واحد ژاپۆني ژامي ما يدير حاجا كيما هادي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I'm sorry, I can't stay long.", "target": "سمحلي، ما نقدرش نطوّل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "\"Why aren't you going?\" \"Because I don't want to.\"", "target": "\"وعلاش ما تروحش⸮\" \"پاسك ما رانيش حايب.\""} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "With so many people around he naturally became a bit nervous.", "target": "معا لغاشي لّي داير بيه، ولّا شوييّا مقلّق."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "You're lucky because he didn't bite you.", "target": "راك مزهور پاسك ما عضّكش."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's a surprise.", "target": "هادي سورپريز."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "That's a good idea!", "target": "هادي ادي شابّا!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "The only useful answers are those that raise new questions.", "target": "ليريپۆنس لّي تستفاد منهوم هوما ليريپۆنس لّي اخلقو ليكيستيۆن ژدد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.", "target": "لفاقير ماشي لّي عندوش شوييا، مي لّي يسحق بزّاف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It is difficult to keep up a conversation with someone who only says \"yes\" and \"no\".", "target": "صعيبا تڨسّر معا واحد يعرف غير اقول \"اه\" ولّا \"لالا\"."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Do you speak Italian?", "target": "تهضر طاليانييا⸮"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It would be fun to see how things change over the years.", "target": "نزهاو اوكون نشوفو كيفاش لحوايج يتّبدّلو معا لعوام لجايين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I wonder how long it's going to take.", "target": "راني مسقسي روحي شحال رايحا طّوّل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I can't live without a TV.", "target": "ما نقدرش نعيش بلا لاتالا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Let me know if I need to make any changes.", "target": "قول لي ادا لازم نبدّل كاش حاجا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "\"Ah!\" is an interjection.", "target": "\"اه!\" انترژكسيۆن."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "And yet, the contrary is always true as well.", "target": "وشنو، لكۆنترار ڨانا دايمن صح."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What do you mean you don't know?!", "target": "واش حايب تمعني كي راك تقول بلّي ما تعرفش⸮!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "My name is Jack.", "target": "واسمني جاك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Could you dial for me? The telephone is too high.", "target": "قادر تكۆمپۆزي نومرۆ في پلاصتي⸮ تيليفون راهو عالي بزّاف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Is there a youth hostel near here?", "target": "كاين ۆتال تاع ليژان قريب علا هنا⸮"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Not wanting is the same as having.", "target": "لواحد كيما ما يحبش حاجا، كلّي عندو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Don't you even think of eating my chocolate!", "target": "ما جّيكش مام پا في راسك تاكول لّي شّيكولا ديالي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I really need to hit somebody.", "target": "لازمني نضرب واحد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!", "target": "والدييا يدّاربو علا جال حوايج جايحين، حاجا تقلّق!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Better to be hated for who you are than loved for who you're not.", "target": "خير تكون مكروه علا جال واش تكون خير من لي تكون محبوب علا واش ما راكش."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's lonely in the saddle since the horse died.", "target": "لكوري ولّا تريست من لي مات لحصان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Are you going by bus or car?", "target": "تروحو فلكار ولا فطونوبيل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It was found at the bottom of the river.", "target": "لقاوها فقاع لواد."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Do you have enough information to go on?", "target": "عندكم المعلومات اللّي تكفي باش تكملو؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Jack can speak French.", "target": "جاك يقدر يهدر بالفرنسي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Jim accompanied her on the piano.", "target": "جيم ضرب لها البيانو."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She is responsible for this broken window.", "target": "هي اللّي كسّرت التاقة."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I'm going to go to the doctor this afternoon.", "target": "راني رايح نروح لطبيب هاد لعشيّا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Your behavior brought disgrace on our family.", "target": "المشية تاعك بهدلت العايلة تاعنا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "In other words, he is lazy.", "target": "بمعنى واحد آخر، فنيان."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "It's fairly warm today.", "target": "الحال شوية سخون اليوم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "The failure in business left me penniless.", "target": "لخسارة لي خسرتها في تيجارا خلاتني بلا دراهم."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "My sister always keeps her room clean.", "target": "ختي دايمن تخلِّي لبِيت ديالها نقِيا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I am tired of my work.", "target": "عييت ملخدما ديالي."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Pus has formed in the wound.", "target": "هاداك الجرح قّيح."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "His story is true.", "target": "حكايتو كاين منها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "He crushed the sheet of paper up into a ball.", "target": "كرفس الورقا أو دار بيها بولا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "He's strong.", "target": "واعر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "He seems to be aware of my feelings.", "target": "ايبان راو واعي بواش راني نحّس."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "He went up to her and they shook hands.", "target": "دنّا ليها وخمس معاها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She was kind to me.", "target": "كانت ضريفة معايا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "My father cut wood with a saw.", "target": "بابا قطّع لحطب بالمنشار"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "My father has gone to China.", "target": "بابا راح لشِّين."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We're out of sugar.", "target": "خلاص لنا السّكّر."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "What's your occupation?", "target": "واش تخدم؟"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "There are almost no books.", "target": "قريب ماكاين حتى كتاب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Sorry I startled you!", "target": "اسمحي لي خلعتك."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She is about forty.", "target": "عندها قريب ربعين سنا في عمرها."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I don't understand a thing you're saying.", "target": "ما فهمت والوا فواش راك تقول."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "I'll leave the book for you with my neighbour.", "target": "نخلّيلك الكتاب عنْد جاري."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "She used to go mountain climbing with him.", "target": "كانت تروح تطلع الجبل معاه."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "He left the room as soon as I entered it.", "target": "غير دخلت لشّمبرا خرج."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom asked Mary and her friends if they wanted to play strip poker, but they refused.", "target": "طوم سقسا ماري و صحابها إدا كانوا حابّين يلّعبو الستريب بوكير، بالصّح ما قبلوش."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "You look stunning!", "target": "راك هايل."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Your coat is very beautiful.", "target": "المونطو تاعك شباب بزّاف."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Liar!", "target": "كدّاب."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "That's fucking cool.", "target": "يَڤْعَرْ!"} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "The devil is in the details.", "target": "قيس قبل ما تغيص."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "We must move quickly.", "target": "لازم نخفّو رواحتينا."} {"src_lang": "en", "tgt_lang": "arq", "source": "Tom is standing in the corner of the room.", "target": "طوم راو واقف فلكوانا تع لبيت."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "'Amala xtareɛ waḥed el-lampa temši b el-šmisa w ma yliqelha ḥetta meṣruf.", "target": "Иймээс тэр үнэгүй нарны энергийн гэрэл бүтээжээ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "لماذا اصبح العالم غير مريح كذلك؟ انا من بريطانيا, واظن انه من السليم ان اتقاضى اجر يساوي تماما ما يتقاضاه زميلي الرجل اظن انه من السليم ان اكون قادرة على اتخاذ قرارات تخص جسدي.", "target": "Би Их Британы иргэн Тийм учраас би эргтэйчуудтэй адил цалинжах ёстой гэж боддог. Би оороо оорийнхоо биеийн омноос оороо шийдвэр гаргадаг байх ёстой гэж боддог."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "Гэрэлгүй хүмүүс, шууд болон далд утгаар хэлэхэд, бидний шалгалтуудад тэнцэхгүй, бид тэр хүмүүсийн юу мэддэгийг хэзээ ч мэдэж чадахгүй үлдэнэ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Fekra sahla, beṣṣaḥ tnejjem tkun ɛendha šḥal men natija kbira.", "target": "Энгийн л санаа, гэхдээ үнэхээр холын үр дагавартай байж болно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "لا يوجد بلد في العالم يمكنها القول بأنها قد حققت المساواة بين الجنسين.", "target": "Дэлхийн аль ч орон бид хуйсийн тэнцвэрт байдлыг бий болгосон гэж хэлж чадахгуй."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Thella fi luġtek.", "target": "Өөрийхөө хэлийг хамгаал."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "حياتي امتياز مطلق لأن أهلي لم يحبوني أقل لأنني ولدت أخت. مدرستي لم تضع لي حد لأنني فتاة.", "target": "Эцэг эх маань дутуу хайрласандаа биш Би охин нь болж торсон болохоор миний амьдрал давуу талтай. Миний сурсан сургууль охин гэж намайг хязгаарлаагуй."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq", "target": "Энэ илтгэлийг арван жилийн сурагчдад би 2 цагт хүргэдэг бол энд 3 минутад багтааж бэлдлээ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet.", "target": "Энэ санаа 7 жилийн өмнөх нэг өдөр TED хүрэхээр онгоцонд явж байхад надад төрсөн юм."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "W f el-kursi elli quddami kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi,", "target": "Миний хажуугийн суудал дээр нэг арван жилийн охин сууж байсан."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Амьдралдаа үргэлж хийхийг хүсдэг байсан ямар нэг зүйлийн талаар бодоод тэгээд түүнийгээ дараагийн 30 өдрийн дотор туршиж үзэх юм."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja)", "target": "Хамгийн эхний зүйл бол - тэмүүлэл."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Кэрол Колетта \"Би үүнийг мөнгө төлөн хийлгэхэд бэлэн байна \" гэж хэлжээ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Rupert Murdoch qalli:", "target": "Ажилла!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n' hak ḥetta elli bdit had el-teḥḥediyat ntaɛ 30 yum.", "target": "Би 30 өдрийн сорилтыг эхлээгүй бол би хэзээ ч ингэж адал явдалд хөтлөгдөхгүй байсан юм."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Та хэзээ нэгэн цагт зохиол бичихийг хүсч байсан уу?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu.", "target": "(Инээд) TED-чид зугаатай ажилладаг."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Үнэндээ үүнд чиний хийх ёстой зүйл гэвэл сарын турш өдөр бүр 1667 үг бичих юм."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Миний бичсэн ном Америкийн дараагийн алдартай зохиол болсон уу?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "Ямар нэг ид шид байхгүй. Энэ бол ерөөсөө л туршлага."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu,", "target": "Гэхдээ үлдсэн амьдралынхаа туршид хэрвээ би TED-ийн үдэшлэг дээр Жон Ходжмантай уулзвал,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu,", "target": "Би танд дараагийн 30 өдөр тань хүссэн хүсээгүй урсан өнгөрөөд л одно гэдгийг баталчихъя."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Ɛla bali weš raku txemmu.", "target": "Би та нарын юу бодож байгааг мэдэж байна."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Sherwin Nuland yqul: \"Kunt mezhar ki xdemt ṭbib.\"", "target": "Шервин Ньюланд \"Би эмч болж үйлчлэх нь нэр хүндийн хэрэг\" гэсэн байдаг."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Fkar!", "target": "Санаанууд!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "F el-waqeɛ, netmenna nzid neqɛed kter men hak.", "target": "Үнэндээ, арай удах л санаатай байнадаа."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "Тэр нь сайхан санаа л байсан шүү дээ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Bayna: men ɛend jdudhum w ḥetta men ɛend jdud jdudhum.", "target": "Мэдээж, эмээ өвөө эмэг эцэг өвгөдөөсөө л тэр."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Ṣaḥḥa.", "target": "За тэгэхээр."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya.", "target": "Сургалтын хөтөлбөр дэх гадаад хэл гэдэг утгаар байхаа больж. Ганц эх Англи улсын хүрээнд ч байхаа больж. Дэлхий дээр Англиар яридаг бүх улсуудын даган дууриах үзэгдэл болсон байна."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "'Amala, gaɛ rahum baġyin qraya 'engliziya, ɛla ḥsab el-šufa.", "target": "Тиймээс угаасаа бүгд л Англи боловсрол олохыг хүсч байна."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "El-ḥeqq, ma nḍenš had el-ši.", "target": "Би тэгж бодохгүй л байна."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "Та хэзээ нэгэн цагт зохиол бичихийг хүсч байсан уу?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "Гэхдээ үлдсэн амьдралынхаа туршид хэрвээ би TED-ийн үдэшлэг дээр Жон Ходжмантай уулзвал, \"Би компьютерын мэргэжилтэн\" гэж хэлэх шаардлагагүй."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "(Ḍeḥk) W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "(Инээд) Тэгэхээр би энд сүүлийн нэг зүйлийг дурдахыг хүсч байна."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Had el-ḥdada tnejjem tkun kayna tanik f el-ɛalem.", "target": "Магадгүй энэ нь дэндүү нийтлэг саад тотгор болох байх."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu:", "target": "Та \"Гэхдээ эрдэм шинжилгээ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Ha el-ktuba b el-'engliziya, el-jranin medyurin b el-'engliziya, beṣṣaḥ hadi nubu'a tebni ruḥha.", "target": "Тэхээр номнууд нь Англи хэл дээр, тэмдэглэлүүдээ Англиар хийнэ, гэвч энэ бол бүгд сэтгэлээ дагаад л болдог зүйл."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "Гэвч сонирхолтой нь хэрэв үнэхээр дурлаж хийх юм бол мөнгө аяндаа дагаад ирдэг."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "W rani baġya nkakikum belli el-ɛamaliqa elli ɛla ktafhum rahi qayma el-'intelligentsya ntaɛ el-yum ma kanš lazem ykun ɛendhum el-'engliziya, ma kanš lazem ɛlihum yffewtu xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "Танд би нэг юм сануулмаар байна өнөөдрийн дээд давхаргынханыг энэ зэрэгт хүргэсэн агуу хүмүүс Англи хэлтэй байгаагүй, Англи хэлний шалгалтанд тэнцэх шаардлагагүй байсан."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "(Инээд) Үүний оновчтой хариулт нь энгийн л дээ. 4 мянган доллар төлөөд TED-д хүрээд ир."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Rahum baġyin ymeddu l wladhum el-furṣa el-mxeyra fi ḥyathum.", "target": "Тэд хүүхдүүддээ амьдралд нь илүү боломж олгохыг хүссэн л тэр."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Kanu ydiru f waḥed el-tejriba ɛendha ɛalaqa b el-jinat w el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr ɛend el-hwayeš.", "target": "Тэд нэгэн туршилт явуулж байлаа Гентэй холбоотой, амьтны урд хөл, хойд хөлтэй холбоотой туршилт байв."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Beṣṣaḥ, lakan luġa waḥduxra teqder txemmem hadik el-texmima 'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter.", "target": "Харин өөр хэлэнд бодож чадвал, хамтын ажиллагааны улмаас бид илүү ихийг олж, танин мэдэж болох юм."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "Benti jat l 'Inglitra m el-Kuweyt.", "target": "Миний охин, Кувайтаас Англи рүү ирсэн үе."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mn", "source": "W kanet el-mxeyra f el-klaṣa, f had el-mawad.", "target": "Тэр хичээлүүд дээрээ миний охин хамгийн сайн нь байв."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, -- beš el-waḥed yetsella.", "target": "Iz obsedenca z računalniki sem se prelevil v tipa, ki kolesari v službo, in to za zabavo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ", "target": "Ugotovil sem tudi, da če si nečesa zares želiš,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "اننا جيدون جدا فى صنع حكايات شخصية ولكن الحكايات المشتركة هى ما تصنع ثقافتنا", "target": "Zelo dobri smo v ustvarjanju osebne pripovedi, ampak skupne pripovedi ustvarjajo kulturo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Ste kdaj hoteli napisati roman?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "قد يكون هناك شخص ما في الوقت الحالي مشارك في إشتباك متعدد الأبعاد", "target": "Morda je kdo na telefonu ravno zdaj, sodeluje v multi-dimenzionalni dejavnosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "ما نقوم به ، وجدنا (ضحك ) تعارض مباشر وجدنا تعارض بين التوفر وما أمكن من خلال ما توافر وحاجة إنسانية أساسية -- التي كنا نسمع عنها كثيراً وهى الاحتياج الى وجود حكايات مشتركة", "target": "Kaj to povzroča, vidimo-- (Smeh) direkten trk-- vidimo direkten trk med dosegljivostjo-- in kar je možno skozi dosegljivost-- in osnovno človeško potrebo --o kateri smo veliko slišali-- potrebo po ustvarjanju skupne pripovedi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Kul šher novombr, ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "Vsakega novembra na desettisoče ljudi poskusi napisati čisto svoj roman v 50.000 besedah v tridesetih dneh."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "In še zadnja stvar, ki bi jo rad povedal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "Naučil sem se, da če napravim majhno trajno spremembo, nekaj, pri čemer bi lahko vztrajal, je bolj verjetno, da bo sprememba ostala."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta je rekla: \"Plačala bi nekomu, da bi lahko delala, kar delam.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "'Amala, hada huwa swali likum:", "target": "Zato vas vprašam:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Xedma! Rupert Murdoch qalli: \"Kulši yji b el-thenbir.\"", "target": "Delo! Rupert Murdoch mi je povedal: \"Vse je težko delo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja", "target": "Ti ljudje uživajo v delu. Dobro! Alex Garden je rekel: \"Če hočeš biti uspešen, se specializiraj"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(aplavz)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "Premagaj samega sebe! David Gallo pravi: \"Trudi se."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Hiya ṭerf ntaɛ teknolojya, f el-ɛṣab w el-smaɛ, terbeṭ ma bin el-mxuxa ntaɛ el-nas.", "target": "Gre za del nevralne avdio tehnologije za vplivanje na misli drugih ljudi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W, hnaya, ġir txxeylu el-ɛjeb fi keš ġuryan ki yetkaka l had el-ši w yebda ylaġi keš ḥess yxelli el-ṣwaleḥ yetḥerku fi keš bit: tqul kelli keš ɛefsa ntaɛ sḥur - w twali ḥetta yweṣṣelhum l fummu.", "target": "Zamislite si, kako se dojenček čudi, ko odkrije, da lahko z uporabo določenega zvoka doseže, da se predmeti v sobi kot po čarovniji premaknejo, morda celo pristanejo v njegovih ustih."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Kar seveda pomeni \"kritike, zavrnitve, kretene in pritiske\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "(smeh) Torej, odgovor na to vprašanje je tudi preprost: Plačaj 4000 dolarjev in pridi na TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Ɛlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel?", "target": "Zakaj ne bi enostavno šli v trgovino in kupili vrečko orehov, ki jih je že strl nekdo drug?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Ḍerwek: Ɛlah el-šempanzi ma ydirš kima n' hak meɛnatu belli rahum naqṣin weš el-xubara ntaɛ ɛilm el-nefs w el-'antropolojya ysemmuh el-teɛlam el-'ijtimaɛi.", "target": "Razlog, da šimpanzi ne delujejo tako, je v tem, da nimajo tistega, čemur psihologi in antropologi pravijo socialno učenje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Laxaṭerš hada huwa, b el-dat, weš jdudna, el-Homo erectus, kanu ydiru.", "target": "Ker je to točno tisto, kar je počel naš prednik homo erectus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Beṣṣaḥ la tmeɛɛenna f el-baqaya ntaɛ el-ḥjer, nšufu belli ṣenɛu qrib dat el-šefrat ntaɛ el-yeddin men dara w jdid w zid l melyun ɛam.", "target": "A če si ogledamo fosilni zapis, vidimo, da so enake sekire delali vedno znova in znova celih milijon let."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Beṣṣaḥ, b el-mqarna, neqqedru netɛɛelmu.", "target": "V primerjavi z živalmi pa se ljudje lahko učimo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Neqqedru, temmatik, nxxeyru, men bin ṣeff ntaɛ xtiyarat, el-mxeyyer fihum.", "target": "Potem lahko med kopico možnosti izberemo najboljšo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam.", "target": "Hočem reči, da se je svet spremenil preko vsake mere v primerjavi s tem, kar so poznali tisoč ali dva tisoč let nazaj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "In dejansko imamo samo dve možnosti za reševanje konfliktov, ki jih prinaša kraja videnega."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Amala, la kan xeyyerna had el-ṭriq, lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "Torej, če bi bili izbrali to pot, bi naša evolucijska pot vodila v gozd -- in bi bila dokaj kratka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Ɛla biha rana nebniw merkabat n' el-sma w el-katedra'iyat win el-baqi ntaɛ el-ɛalem rahu ɛad laṣeq fi el-'erḍ yxewweš ɛla el-nmel el-byeḍ.", "target": "Zato gradimo vesoljske ladje in katedrale, medtem ko ostali svet beza s palicami v tla, da pride do termitov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "El-luġa, ṣeḥḥ, hiya hiya el-sima el-mejjehda gaɛ elli tṭewret.", "target": "Jezik je res najmočnejša lastnost, ki se je kdajkoli razvila."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Lla.", "target": "\"O, ne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W ḥetta yteqqel el-sira ntaɛ el-jinat.", "target": "Upočasnijo celo pretok genov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi rahu yeṣref kter men melyar € kul ɛam ɛla el-terjama bin el-23 luġa el-resmiya.", "target": "Evropska unija letno porabi preko milijardo evrov za prevode med 23 uradnimi jeziki."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W 'ida ṣeḥḥ el-luġa hiyya el-ḥell ntaɛ el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa, ida el-luġa hiya ṣeḥḥ el-ṭriq ntaɛ el-mɛawna binatna, el-teknolojya elli txeyletha el-jnas ntaweɛna beš yššejɛu el-ḥaraka w el-tebdal el-mserreḥ ntaɛ el-fkarat, f el-ɛalem ntaɛna modern, nwajhu swal.", "target": "Če je torej jezik resnično pot do rešitve krize kraje videnega, če je jezik dejansko vodilo našega sodelovanja, če je tehnologija, ki jo je naša vrsta razvila, da bi spodbudila prost pretok in izmenjavo idej v tem modernem svetu, potem se moramo soočiti z vprašanjem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa. b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa.", "target": "In to je, ali si v tem modernem globaliziranem svetu res lahko privoščimo imeti vse te raznolike jezike. Naj pojasnim takole: narava ne pozna nobenega drugega primera, kjer bi sobivale funkcionalno enakovredne lastnosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Waḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ.", "target": "Ena bo vedno pognala druge v izumrtje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W rana nšufu had el-ši yemši bla ma nqeddu nehherbu mennu beš ywelli huwa el-mizan.", "target": "In to vidimo v neusmiljenem pohodu v smeri standardizacije."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Obstaja veliko načinov merjenja časa, ampak zelo bizarni sistem z osnovo 60, znan kot ure, minute in sekunde, je skoraj univerzalen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W hiya el-muɛḍila elli had el-šinwi rahu yqabel fiha, ntaɛmen had el-luġa elli yehhedruha ġaši kter f el-ɛalem kter men 'eyy luġa waḥduxra, gaɛ kima n' hak rahu qaɛed quddam el-sebbura ntaɛu, yterjem el-jumel m el-šinwiya beš yrredhum jumel b el-'ingliziya.", "target": "To je dilema tegale Kitajca, čigar jezik govori več ljudi kot katerikoli drugi jezik, a vseeno sedi pred svojo tablo in pretvarja kitajske fraze v angleške fraze."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "Ali morda vemo, kako bi bili lahko premagali neandertalce, če bi tudi oni imeli jezik?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "\"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\" وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\". تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\" و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه. حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "\"Kdo od vas ne uporablja avtomobila?\" In nekateri od njih ponosno dvignejo roko in rečejo: \"Ne uporabljam avtomobila.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "(تصفاق)", "target": "(Aplavz)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "إذا كنت تريد شئ . إذهب وخذه . انتهى", "target": "V kolikor si nekaj želiš, si to vzemi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "ماذا أخبرت الفتى ؟ الامر ليس له علاقة بقوة ضربتك.. إنما بمدى قدرتك على تحمل الضربات والاستمرار في التقدم .. كم يمكنك ان تتلقى وتستمر بالتقدم .. إنهض !", "target": "Kaj si rekel otroku? Ni važno, kako močno udariš... Važno je kako močno te udarijo, in ti nadaljuješ svojo pot."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "\" سوف اُريكم من اكون \" هنا اقتباس مسئ . لذلك قررت استبدله باقتباسات افضل :)", "target": "Pokazal vam bom, kako sem velik!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W xemmemt temmatik: Ya el-Zeḥḥ! Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin!", "target": "Razmišljal sem, saj sem vendar v družbi uspešnih ljudi!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "Freeman Thomas je rekel: \"Strast je moje gonilo.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "\"Kulši yji b el-thenbir.\"", "target": "\"Vse je težko delo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Mliḥ - Mxeyyer!", "target": "Dobro!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Alex Garden yqul:", "target": "Alex Garden je rekel:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "\"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\"", "target": "\"Če hočeš biti uspešen, se specializiraj in postani prekleto dober v tem.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W hiya gana Terkaz.", "target": "Osredotoči se."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "Nisem bila dovolj dober. Nisem bila dovolj dobra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya:", "target": "In prva stvar, ki jo rečem je:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "\"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "\"OK, ne moreš biti ustrežljiv sam sebi, moraš drugim postreči z nečim, kar ima vrednost."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba) elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Moraš vztrajati! Kar seveda pomeni \"kritike, zavrnitve, kretene in pritiske\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "عند يمّا، داك كان نهار ما يتنساش.", "target": "To je bil velik dan za mojo mamo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "حلّت مّا بالعقل الباب، عمرت قش الغسيل ف الماشينة، ب هاد الصيفة.", "target": "Moja mama je pazljivo odprla vrata in naložila perilo v stroj, takole."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "شوفو شحال الديور راهي معمرة ب الماشينات.", "target": "Poglejte, domovi so jih polni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "حتى اللي تصعاب علي باش نسميهوم ڤاع.", "target": "Vseh sploh ne znam poimenovati."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "راني سْتَخْبَرْت و دديت الطالع نتاع السوق، و لقيت، صح، ب اللي الماشينة نتاع الغسيل راهي كاينة تحت خط السما، و ضروك، راهو كاين مليار بنادم واحدوخرين تماتيك عايشين تحت \"خط الغسيل\".", "target": "Naredil sem pregled podatkov na trgu in odkril da, res, je pralni stroj prestopil zračno linijo in zdaj je na svetu dodatna miljarda ljudi ki živijo nad \"pralno linijo\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "In njihova želja ni prav nič drugačna kot je bila želja moje babice. Poglejte tukaj, dve generaciji nazaj na Švedskem --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "نوص الطاقة يستفاد منها غير 1/7 نتاع السكان ف العالم.", "target": "Polovico energije porabi sedmina prebivalstva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "الزيادة ف السكان غادي تصرا الكوترية ما بين الناس الڤلاليل، هنايا، لاخاطرش تماك وين عندهوم الكوترية نتاع الموت ديال البزوزا و كل مرا عندها شحال من بّز. و مع ڤاع هاد الشي، يزيدو يبانو زوج عفايس،", "target": "Rast prebivalstva se bo zgodila večinoma med najbolj revnimi ljudmi tu, ker imajo veliko umrljivost otrok in veliko otrok na žensko. In s tem dobite dve dodatni miljardi,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "و وين راهي العفسة اللي تغوي هنايا؟", "target": "In v čem je njihova čarovnija?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "عجبها الحال ب البزاف.", "target": "Bila je navdušena. Dobil sem Abecedo --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية.", "target": "Uspela se je učiti angleško in se je naučila kot tuj jezik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Ɛešt w qerrit f el-Xalij kter men 30 ɛam.", "target": "V Zalivu živim in poučujem že več kot 30 let."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W rani baġya nehḍer el-yum ɛla el-ḍyaɛa ntaɛ el-luġat w el-ɛawlama ntaɛ el-'engliziya.", "target": "In danes bi rada govorila z vami o izumiranju jezikov in globalizaciji angleščine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat.", "target": "Vem pa, da sem opazila ogromno sprememb."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "El-xeṭra el-'ewla ki jit l el-Xalij, jit l el-Kuweyt f el-yamat elli kan fiha had el-muḍeɛ ɛad ṣɛib.", "target": "Ko sem prvič prišla v Zaliv, sem prišla v Kuvajt v časih, ko je bila to še težka destinacija."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Ṣaḥḥa.", "target": "Dobro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa?", "target": "Ali bi bilo prav zavrniti študenta samo na osnovi njegove jezikovne sposobnosti?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Twali, ykun ɛendek ɛalem ntaɛ ḥawsaba elli huwa muxx.", "target": "Lahko imaš računalniškega znanstvenika, ki je genij."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel?", "target": "Ali bi on potreboval enako besedišče kot odvetnik, na primer?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Ma ɛaduš ynejmu yḥeqqu el-ḥelm dyalhum, ḥetta yetɛelmu el-'engliziya.", "target": "Ne morejo več slediti svojim sanjam, dokler ne obvladajo angleščine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Beṣṣaḥ mziya l el-ɛalem, ki ma fewwetš xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "Ampak, na srečo celega sveta, mu ni bilo treba opravljati izpita iz angleščine,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "kajti niso se začeli pred letom 1964, ko se je uveljavil TOEFL, ameriški test angleškega jezika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "(Teṣfaq) Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf: \"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "(Aplavz) To me spomni na naslovnico, ki sem jo videla pred kratkim: »Izobrazba: velika ločnica.«"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "'Amala xtareɛ waḥed el-lampa temši b el-šmisa w ma yliqelha ḥetta meṣruf.", "target": "Tako je izumil brezplačno sončno svetilko."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "(Teṣfaq) Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw: \"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama, l qara mḍewya.\"", "target": "(Aplavz) Ko je prejel nagrado, je izrekel te čudovite besede: »Otroci lahko povedejo Afriko iz tega, kar je danes ― temni kontinent, v svetli kontinent.«"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "Ugotovil sem tudi, da če si nečesa zares želiš, lahko to počneš trideset dni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "Ste kdaj hoteli napisati roman? Vsakega novembra"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "(Ḍeḥk) W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "(smeh) In še zadnja stvar, ki bi jo rad povedal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "A manj verjetno je, da se bodo obdržali."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "naslednjih trideset dni?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "Tbanli mliḥa. Xellina nefriwha.\"", "target": "Pa dajva\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa.", "target": "In to je, ali si v tem modernem globaliziranem svetu res lahko privoščimo imeti vse te raznolike jezike."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel: El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Ne verjamem, da nam to pove, da so neandertalci imeli jezik, in sicer zaradi enostavne analogije: Ferrari je avto, ki ima motor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "أريدكم أن تفكّروا قليلا بشكل تجربة القيادة في الوقت الحالي.", "target": "Želim, da malo pomislite kako je dandanes voziti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "لا يمكنكم الإحساس بالعالم الخارجي بشكل مباشر.", "target": "Ne moreš imeti neposrednega občutka sveta okoli tebe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "أبعدوا أعينكم عن الطريق.", "target": "Nehaj gledati na cesto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "هذا صحيح. توقفوا عن النظر حيث تتجهون، انعطفوا تحققوا من البقعة العمياء، و قودوا دون النظر في الاتجاه الذي تذهبون فيه.", "target": "Tako je prav. Ne glej kam greš, obrni se, preveri mrtve kote, in vozi po cesti, ne da bi gledal kam pelješ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "السيارات هي عبارة عن أجسام ثلاثية الأبعاد تتوفر على وضعية و سرعة ثابتة.", "target": "Avti so tridimenzionalni predmeti s stalnim položajem in hitrostjo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "أحيانا تسافر عبر طرقات غير جاهزة بعد.", "target": "Pogosto potujejo po vnaprej zastavljeni poti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "حتى أنه إذا كنت في سيارتك و جاء أحد سائقي الدراجات النارية--بسرعة البرق!-- بسرعة 85 ميلا في الساعة، يقاطع الممرات -- أعلم أنكم مررتم بهذه التجربة -- ذلك السائق لم يأت \"من حيث لا تدرون\".", "target": "Tudi, če si v avtu in pride mimo motorist --bshoom!-- 85 milj na uro (140 km/h). Vem, da ste to že doživeli -- ta motorist ni \"kar prišel od nikoder\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "(تتعالى الضحكات) أليس كذلك؟ أعني أن آخرين رأوه.", "target": "(Smeh) Res? Mislim, gotovo ga je nekdo videl."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "هذا أمر جيد فيها.", "target": "To je pri njih zelo prikladno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "يتحسّن النموذجان.", "target": "Oba modela se izboljšata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "و الجميع فائز في هذه المعادلة.", "target": "Vsi imajo korist."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "قام البروفسور بوب وانغ و فريقه بمحاكات حاسوبية لما يحدث عندما تجتمع تقديرات تقريبية، حتى في إشارات المرور، عندما تتشارك السيارات معطيات جي بي إس، و نأخذ هذا البحث العلمي بعيدا عن المحاكاة الحاسوبية إلى أسرّة التجارب الآلية التي تتوفر على أجهزة الاستشعارات التي تحتوي عليها السيارات والتي هي موجودة الآن في الأجهزة الآلية: كاميرات ستيريو، جي بي إس، ومقدرات المسافات ثنائية الأبعاد الليزرية والتي تعد شائعة في أنظمة الدعم.", "target": "Profeso Bob Wang in njegova ekipa so naredili računalniško simulacijo kaj se zgodi, ko se približna predvidenja združi, celo pri malo prometa, kjer si avti le delijo GPS podatke. In to raziskavo smo premaknili iz računalniške simulacije v robotske testne neprave s senzorji, ki so v avtih, zdaj na te robote: stereo kamere, GPS in dvodimenzionalne laserske pregledovalce območja, ki so navadno v vzvratnih sistemih."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "كما أننا نقوم أيضا بإرفاقها بجهاز تواصل لاسلكي خفي، فتقوم هذه الأجسام الآلية بالتواصل مع بعضها البعض.", "target": "Dodali smo tudi diskreten radio za komunikacijo na kratke razdalje, in roboti se med sabo pogovarjajo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "و يمكنك كذلك التنبؤ بالمسارات القادمة.", "target": "In lahko predvidiš novo pot."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "إذا توفر شخص على سيارة رائعة، و مع ذلك فهو يتحدث على الهاتف أو يفعل شيئا ما، أي أنه ليس في الوضعية المناسبة ليتعامل مع الحالات الطارئة.", "target": "Če ima nekdo res dober avto, ampak telefonira ali počne kaj drugega, potem ni v najboljšem položaju, da bi reagiral v sili."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "أعتقد أن أكبر مشكل نواجهه هو استعدادنا لمشاركة معطياتنا مع الآخرين.", "target": "Mislim, da je največja težava s katero se soočamo naša lastna volja za izmenjavo podatkov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "أريدكم أن تفكروا للحظة واحدة ما إذا كنتم لاتريدون ذلك المراهق المشتت الانتباء من وراءكم أن يعلم أنكم بصدد الدوس على المكابح، أنكم ستتوقفون توقفا كاملا.", "target": "Hočem, da razmislite za trenutek, če res nočete, da bi raztresena najstnica za vami vedela, da zavirate, da se popolnoma ustavljate."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة توقع سياسة التوفر", "target": "Skupaj s širjenjem mobilnih naprav vidimo pričakovanje dosegljivosti in s tem pridemo do tretje točke,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "هناك دلتا كبيرة ، في الواقع بين ما نحن على استعداد لقبوله", "target": "Pravzaprav obstaja znatna razlika med tem, kaj smo pripravljeni sprejeti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sl", "source": "الاستراتيجية الاولى تدعى \" الإنحناء\"", "target": "Prva se imenuje \"nagib.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "نحن نريد أن ننهي عدم المساواة بين الجنسين, ولنفعل ذلك, نحن نحتاج مشاركة الجميع.", "target": "Nous souhaitons mettre fin aux inégalités entre les sexes, et pour y parvenir, l'implication de tous est indispensable."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "هذه أول حملة من نوعها في الأمم المتحدة. نحن نريد أن نحاول وأن نحشد أكبر عدد ممكن من الرجال والفتيان ليكونوا دعاة للتغير. ونحن لا نريد فقط التحدث عنها. نحن نريد أن نحاول وأن نتأكد من أنها ممكنة.", "target": "Il s'agit de la première campagne de ce genre menée par l'ONU : nous souhaitons mobiliser autant d'hommes et de garçons que possible pour qu'ils militent pour l\"égalité des sexes. Mais au-delà des discours, nous voulons obtenir des résultats tangibles."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "للعلم, تعريف المساواة بين الجنسين, هو الاعتقاد بأن الرجال والنساء ينبغي أن يكون لهما مساواة في الحقوق والفرص أنها نظرية السياسة, الاقتصاد, و المساواة الاجتماعية بين الجنسين.", "target": "Pour mémoire, le féminisme se définit comme \" la conviction que les hommes et les femmes doivent jouir des mêmes droits et des mêmes chances. C'est cela la théorie politique, économique et sociale de l\"égalité des sexes \""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "عندما كنت في الثامنة, كنت في حيرة عندما كان يطلق علي متسلطة لأنني كنت أريد اخراج المسرحيات التي كنا سنعرضها على أهلنا. لكن الأولاد, لم يكن يطلق عليهم كذلك. عندما كنت في 14, بدأ استخدامي جنسيا من قبل بعض العناصر الاعلامية. في ال15, صديقاتي بدأن بالتسرب من فرقهم الرياضية المفضلة. لأنهم لم يريدوا ان تظهر لهن عظام. عندما كنت في ال18 أصدقائي الرجال لم يكونوا قادرين على التعبير عن مشاعرهم. قررت ان اكون داعمة للمساواة بين الجنسين. وكان ذلك غير معقد بالنسبة لي. ولكن ابحاثي الأخيرة أظهرت لي أن المساواة بين الجنسين اصبحت كلمة غير معروفة.", "target": "lorsque j'ai eu du mal à comprendre pourquoi on me qualifiait d\" autoritaire \" pour avoir voulu mettre en scène les pièces que nous allions jouer devant nos parents, ce que l'on ne reprochait pas aux garçons. Lorsqu\"à 14 ans, certains journaux ont commencé à me sexualiser. Lorsqu\"à 15 ans, mes amies ont abandonné leurs équipes de sport parce qu'elles ne voulaient pas paraître \" trop musclées \"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لكن للأسف, يمكنني القول انه لا يوجد بلد واحد في العالم حيث يستطيع النساء جميعهن ان ينتظرن أن يتلقين تلك الحقوق.", "target": "Mais je constate avec regret qu'il n'y a pas un pays au monde où toutes les femmes sont assurées de bénéficier de ces droits."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "في الواقع, في المملكة المتحدة, الانتحار أكبر قاتل للرجال ما بين ال20-49 من العمر, متفوقا على حوادث الطرق والسرطان وأمراض القلب.", "target": "Au Royaume-Uni, le suicide est la principale cause de mortalité chez les hommes de 20 à 49 ans, devant les accidents, le cancer et les maladies cardiovasculaires."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Avez-vous déjà eu envie d'écrire un roman ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Yleggi.", "target": "Il est horrible."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu,", "target": "Mais pour le restant de mes jours si je rencontre John Hodgman dans une soirée TED, je n'aurais pas à dire"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": "Non non, si je le veux, je peux dire \"Je suis écrivain.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal.", "target": "Il n'y a rien de mal à se lancer des défis de taille, des défis fous."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira. beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "En fait, ils sont très amusants. Mais il y a moins de chance qu'ils durent."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد وصلنا إلى نقطة حيث لا يمكن ان يكون المزيد من المصالح الخاصة أو حالات خاصة التغيرات الأساسية في المجتمع وصفت أحيانا \"بالغير عملية\" أو \"مخالفة للطبيعة البشرية\"، كما لو كان هناك طبيعة بشرية واحدة فقط ولكن التغييرات الأساسية يمكن ان تتم بشكل واضح، نحن محاطيين بها في القرنين الماضيين،مشكلة العبودية، التي كانت معنا منذ آلاف السنين، قد تم القضاء عليها كليا تقريبا في الثورة العالمية كذلك مشكلة سوء معامة المرأة تكتسب تدريجيا قوة سياسية واقتصادية ورفض عالمي لها كذلك الكثيير من الحروب العدوانية تم ايقافها و الكراهية التي يشعر بها الناس في الدول المعتدى عليها النداءات القديمة إلى العنصرية والجنسية والشوفينية الدينية، الحماسة الوطنية المسعورة اصبحت غير مسموعة وهناك وعي جديد يتطور يرى في الأرض كائن واحد ويعترف بأن الكائن الحي في حالة حرب مع نفسه .نحن كوكب واحد", "target": "Nous avons atteint un point où il ne peut plus y avoir que des intérêts particuliers ou des cas particuliers. Des changements fondamentaux dans la société sont parfois étiquetés \" irréaliste \" ou \" contraire à la nature humaine \", comme s'il n'y avais qu'une seule nature humaine, mais des changements fondamentaux peuvent être clairement faits, nous sommes entourés par eux. Dans les deux derniers siècles, l'esclavage abject, qui était avec nous depuis des millénaires, a presque entièrement disparu du a une révolution de la pensée à travers le monde entier."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "في كوكبنا الصغير، في هذه اللحظة، نواجه نقطة حاسمة في تاريخنا ما نقوم به مع عالمنا الآن سيمتد تاثيره لقرون و سيؤثر على مصير احفادنا في وسعنا تدمير حضارتنا وربما جنسنا كذلك. إذا استسلمنا إلى الخرافات، أو الطمع، أو الغباء، يمكننا اغراق عالمنا في ظلام أعمق من الوقت ما بين انهيار الحضارة الكلاسيكية وعصر النهضة الإيطالية. لكننا كذلك قادرين على استخدام شغفنا و ذكائنا التكنلوجيا و المال لجعل الحياة ذات معنى لكل فرد من سكان هذا الكوكب، لتعزيز فهمنا للكون، وتحملنا إلى النجوم.", "target": "Sur notre petite planète, en ce moment même, nous sommes confrontés un point critique de l'histoire. Ce que nous faisons avec notre monde dès maintenant, se propagera dans les siècles à venir. et influencera grandement la destiné de nos descendants. Il est bien en notre pouvoir de détruire notre civilisation et peut-être bien notre espèce aussi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(تصفيق)", "target": "(Applaudissements)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ɛla bali weš raku txemmu.", "target": "Je sais ce que vous pensez."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Kifeš tɛelmu haduk el-ṭalaba gaɛ hadik el-meɛrifa?", "target": "Comment ces étudiants ont-ils obtenu toutes ces connaissances?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra.", "target": "En même temps, l'anglais est la langue mondiale incontestée."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Kayen hnaya ši weṣla?", "target": "Pourrait-il y avoir un rapport?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat.", "target": "Mais je sais que j'ai vu beaucoup de changements."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Jabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya.", "target": "On nous y a amenés pour enseigner l'anglais parce que le gouvernement voulait moderniser le pays et donner du pouvoir aux citoyens par le biais de l'éducation."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W ɛlah lla?", "target": "Et pourquoi pas?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa?", "target": "Maintenant, est-ce que c'est juste de rejeter un étudiant sur sa seule capacité linguistique?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel?", "target": "Aurait-il besoin de la même langue qu'un avocat, par exemple?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu:", "target": "\"Mais\", je vous entends dire,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya?", "target": "Voulons-nous vraiment finir avec 600 langues et la principale serait l'anglais ou le chinois?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W mlayen w mlayen ntaɛ ṭalaba elli yfewtu had el-xtibarat kul ɛam.", "target": "Des millions et des millions d'étudiants passent des examens chaque année."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Xelluni neḥkilkum ḥkaya ntaɛ zuj ɛulama, zuj ɛulama ngliz.", "target": "Permettez-moi de vous raconter l'histoire de deux scientifiques, deux scientifiques anglais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima, 'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa]", "target": "Si vous ne pouvez pas concevoir une pensée, vous êtes coincé."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Hiya qrat el-ɛulum w el-riyaḍiyat b el-ɛerbiya.", "target": "Elle avait étudié les sciences et les mathématiques en arabe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award", "target": "C'est -- je ne sais pas si vous avez vu sur CNN récemment --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "Ils ont donné la Médaille des Héros (Heroes Award) à un jeune berger kényan qui ne pouvait pas étudier la nuit dans son village comme tous les enfants du village, parce que la lampe au kérosène, dégageait de la fumée et abimait ses yeux."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw:", "target": "Quand il a reçu sa récompense, il a dit ces mots adorables :"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Fekra sahla, beṣṣaḥ tnejjem tkun ɛendha šḥal men natija kbira.", "target": "Une idée simple, mais elle pourrait avoir des conséquences si grandes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ṣeḥḥitu b el-bezzaf. Šukran!", "target": "Merci beaucoup."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W, hnaya, ġir txxeylu el-ɛjeb fi keš ġuryan ki yetkaka l had el-ši w yebda ylaġi keš ḥess yxelli el-ṣwaleḥ yetḥerku fi keš bit: tqul kelli keš ɛefsa ntaɛ sḥur - w twali ḥetta yweṣṣelhum l fummu.", "target": "Et imaginez l\"émerveillement d'un bébé quand il découvre pour la première fois que, juste en émettant un son il arrive à déplacer les objets dans une pièce comme par magie, et parfois même vers sa bouche."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "El-ḥaṣul, hadi ḥeyya tdehheš šwiya win beš nelqaw keš jwab l had el-swal, lazem ɛlina nruḥu l el-stiɛmal ntaɛ el-duzan ɛend el-šempanziyat.", "target": "C'est assez surprenant que pour avoir une réponse à cette question, il nous faille nous tourner vers l'utilisation d'outils chez les chimpanzés."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ḍerwek: Ɛlah el-šempanzi ma ydirš kima n' hak meɛnatu belli rahum naqṣin weš el-xubara ntaɛ ɛilm el-nefs w el-'antropolojya ysemmuh el-teɛlam el-'ijtimaɛi.", "target": "La raison pour laquelle les chimpanzés ne le font pas c'est qu'ils leur manquent ce que les psychologues et les anthropologues appellent"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru nruḥu melyun ɛam w nwellu w had el-šempanziyat rahum ɛad ydiru dat el-ši, b dat el-mṭareg beš yxxerju el-termit w dat el-hjer beš yḥellu el-gergaɛ.", "target": "En fait, nous pourrions partir pendant un million d'années et revenir et ces chimpanzés feraient la même chose avec les mêmes bâtons pour les termites et les mêmes pierres pour ouvrir les noix."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ḍerwek, had el-ši yban kelli tekebbur wella keš heḍra't zux.", "target": "Ceci peut paraître arrogant, ou même prétentieux."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Laxaṭerš hada huwa, b el-dat, weš jdudna, el-Homo erectus, kanu ydiru.", "target": "Parce que c'est exactement ce que nos ancêtres, les Homo erectus, ont fait."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Laxaṭerš el-ksib ɛendna ntaɛ el-teɛlam el-'ijtimaɛi ġadi yexleq muɛḍila 'ijtimaɛiya w men jiha't el-teṭwar, w ḥelha, neqqedru nqulu, yeqder yqerrer mši ġir el-sira f el-mustaqbel ntaɛ el-nefsiya ntaɛna beṣṣaḥ gana el-sira f el-mustaqbel dyal el-ɛalem b kmalu.", "target": "Parce que l'acquisition de l'apprentissage social a créé un dilemme social et évolutionniste, dont la résolution, on peut dire, allait créer non seulement le futur de notre psychologie, mais également le futur du monde entier."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha.", "target": "Si je peux voir quel appât vous utilisez pour attraper un poisson, ou je peux regarder comment vous taillez votre hache pour mieux la faire, ou si je vous suis en secret dans le bon coin pour les champignons, je peux bénéficier de votre connaissance, votre sagesse et vos capacités, et probablement attraper ce poisson avant vous."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "laxaṭerš ḥna jnas nelqaw ġerdna mɛa el-luġa, beṣṣaḥ lazemlek tetkaka belli ḥetta f el-mubadalat ntaweɛna labġa el-sahlin gaɛ mertabṭa, b kmalha, b el-luġa.", "target": "Mais il faut vous rendre compte que même les actes d\"échange les plus simples que nous entreprenons sont totalement dépendants du langage."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "\" Je voudrais échanger ces pointes de flèches contre des flèches entières."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "El-Nyandertal w el-Homo Erectus, elli sebquna swaswa, kanu meḥṣurin fi blayeṣ ṣġiwrin m el-ɛalem.", "target": "les Néanderthal et l'Homo erectus, nos ancêtres les plus proches, ils sont confinés dans des zones limités du monde."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna.", "target": "Le langage est réellement la voix de nos gènes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ki ntašerna f el-ɛalem, ṭewwerna šḥal men 'elf luġa mextalfa", "target": "En nous disséminant dans le monde, nous avons développé des milliers de langues différentes"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ḍerwek, rahum kaynin waḥed qrib 7 wella 8.000", "target": "Actuellement, il y a à peu près 7 ou 8000"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "luġa mextalfa, mehdura fuq el-'erḍ.", "target": "langues différentes sur terre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ḍerwek teqder tqulu: Ṣaḥḥa, hadi haja bayna belli ɛadiya.", "target": "Vous pourriez me dire, c'est naturel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ki netbaɛdu, bayna belli el-luġat ntaweɛna tanik yetbaɛdu.", "target": "En nous séparant, nos langages divergent naturellement."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W hada ṣeḥḥ yenṭabeq tanik mɛa waḥd el-juzur bɛad ntaɛ el-Muḥiṭ", "target": "Et ceci est également vrai sur certaines îles océaniques."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook.", "target": "En fait, c'est un plan des liens d'amitiés sur Facebook."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "El-ɛalem el-modern ntaɛna rahu yetwaṣel mɛa datu w bin el-nas kter m elli kan el-ši fi 'eyy weqt sbeq.", "target": "Notre monde moderne communique avec lui-même et l'un avec l'autre plus que jamais dans le passé."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W 'ida ṣeḥḥ el-luġa hiyya el-ḥell ntaɛ el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa, ida el-luġa hiya ṣeḥḥ el-ṭriq ntaɛ el-mɛawna binatna, el-teknolojya elli txeyletha el-jnas ntaweɛna beš yššejɛu el-ḥaraka w el-tebdal el-mserreḥ ntaɛ el-fkarat, f el-ɛalem ntaɛna modern, nwajhu swal.", "target": "Donc, si le langage est réellement la solution à la crise du vol visuel, si le langage est réellement la voie de notre coopération,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Svante lqa belli el-jin FOXP2, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b el-luġa, kan kayen tanik, b nefs el-škel, ɛend el-Nyandertal, kima ḥnaya.", "target": "Svante a découvert que le gène FOXP2, qui parait être associé au langage, était présent également chez les Néandertal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "Avons-nous une idée de comment nous avons pu vaincre les Néandertal s'ils avaient eu eux aussi un langage ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Hada swal wafi mlaḥa.", "target": "C'est une très bonne question."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Kayen šḥal men waḥed fikum rahu metwalef mɛa el-fekra belli kayen had el-jin elli semmuh FOXP2 elli, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b waḥd el-ṣifat kaynin f el-ḥeyya elli tḥerrek w tetḥekkem w elli mertabṭa b el-luġa.", "target": "Plusieurs d'entre vous savent peut-être qu'il existe un gène appelé FOXP2 qui parait être impliqué en quelque sorte dans le contrôle moteur associé au langage."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "El-loṭo ntaɛi ɛendha motör, beṣṣaḥ hiya mši Ferrari.", "target": "Ma voiture a un moteur, mais ce n'est pas une Ferrari."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "Merci infiniment."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "\"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\" وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\". تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\" و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه. حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "\"Combien parmi vous n'ont pas de voiture ?\" Et certains lèvent fièrement la main et disent \"je n'ai pas de voiture\" Puis je pose la question vraiment difficile :"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(تصفاق) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية، وينّما. هادا واش في خاطرنا يصرا. هادا تحدي حقاني ف المستقبل. بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو، راهي باغية ماشينة الغسيل. راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها اللي وصلت الضو ل كل واحد -- من الكوترية اللي راهي فرحانة بيها، راهي ڢوطات عليها. و راهي ولات ديلما روسيف، الرئيسة اللي ڢوطاو عليها الرئيسة نتاع واحدة من الديموقراطيات الڤاع كبار ف العالم -- كانت وزيرة نتاع الطاقة و راهي ولات رئيسة. لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل. هوما يحبوها.", "target": "Mais en attendant qu'ils aient la même consommation par personne, ils ne devraient pas donner de conseils aux autres -- sur ce qu'il faut faire et ne pas faire (Applaudissements) Ici nous pouvons avoir davantage d'énergies vertes partout. Voilà ce que nous espérons voir se passer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ŢČá Ăä ĘÓĘßăá ăÔÇĺĎÉ ĺĐÇ ÇáăŢŘÚĄ ăä ÝÖáß ŃÇĚÚ ŐÝÍÉ ăÚáăÇĘ URL áĘÔÇĺĎ Ăä ßäĘ Ęăáß ŃÓÇáÉ ăä ĚćĚá ĘÔŃÍ Ĺä ßäÇ äÄăäř ăÚĎá ŇÍÝ ÚÇáí áăćŢÚß. ÍíäĆĐ áÇ ĘćĚĎ ĘÚĎíáÇĘ ÇÖÇÝíÉ áĺĐĺ", "target": "Avant voir ce video, verifiez-vous le site de paramétres URL pour voir si tu as un message de Google où ils expliquent qu'ils croient que nous avons un haut poursuite du site web et que, par consequent, il n'est pas necessaire des changement pour cette fonction."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ÇáăÔÇĺĎÉ. áßä áăä áÇ íăßáß ĺĐĺ ÇáŃÓÇáÉ ĂŃĚć ăäßă ăĘÇČÚÉ ÇáăÔÇĺĎÉ ć one of the main takeaways is that improper actions on the URL parameters feature can result in pages no longer appearing in search.", "target": "Pour ceux qui n'ont pas reçu ce mesassage, s'il vous plait, continuent les revisions. Un des principaux problèmes c'est que les erreurs avec les fonctions de paramétres URL, peuvent donner comme resultat que les sites n'apparaisent pas dans la recherche."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "But the thing is, that of these 160-ish products, it actually created 380,000", "target": "Cependant, le problème est que de ces 160 produits, il se sont crées 380000 URL."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "You can see how", "target": "Tu pourras voir comme"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "But on the second URL, it's \"category equals YouTube and size equals medium.\" So it's the exact same items.", "target": "Mais avec le seconde URL dit: \"catégorie même à Youtube et taille egal à moyen\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "And helps us to focus on your unique content. Rather than crawling the duplicate of information repeatedly.", "target": "En plus, il nous aide à nous centrer seulement dans le contenu au lieu de poursuivre à 'plusieurs reprises l'information double."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "So if you have page-level markup. Like rel, \"canonical\", or rel, \"next\" \"prev\", or rel, \"hreflang\", that's fine and can still be used by Google. Even if you are using URL parameters.", "target": "Alors que si son language de marqué est rel=\"canonical\", rel=\"next\" \"prev\" o rel=\"hreflang\" tu ne dois pas t'inquieter parce que Google continue à l'utiliser, même si tu n'utilises pas des paramétres URL."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "These URLs are eligible for the feature because they come in key value pairs or name value pairs.", "target": "\"catégorie egal à utilizables et taille egal à moyen\" Ces URLs sont élegibles pour la caracteristique parce que ils viennent en pairs de valeurs code ou pairs de noms et valeurs."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Because the ordering in the parameters doesn't matter.", "target": "Parce que l'ordre des paramétres n'importe pas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "URLs that are ineligible for this feature are those that don't use the key value configuration.", "target": "Les URL qu'on ne peut pas choisir pour cette caracteristique, sont celles que n'utilisent pas la configuration de valeur-code."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "So you can ask yourself,", "target": "Donc tu peut te demander:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Then the next part is step two, 2B. which is to specify Googlebot's preferred behavior.", "target": "M;aintenant, la suivante partie es le pas 2B, laquelle specifie le comportement préféré du robot de Google."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "likely that with your sort parameter you could specify \"crawl No URLs.\" Once you've applied this setting, please verify that the sample URLs displayed in Webmaster Tools are in fact not canonicals.", "target": "Une fois apliqué cette configuration, s'il vous plait verifiez que le URL montré dans les Outils de Webmaster ne sont pas canoniques."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "The second recommendation is, if the same sort values are used consistently site-wide.", "target": "Le deuxième conseil est, si les même valeurs de mettre à l'ordre"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "إذا كنت تريد شئ . إذهب وخذه . انتهى", "target": "Tu veux quelque chose, va et prend le. Voilà."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لا تخاف من الفشل لايمكنك ان تفوز في كل شئ . لكن لا تخشى إتخاذ القرار لابد ان تؤمن ان شئ مختلف ممكن ان يحدث \" الذي يقول أستطيع والذي يقول لا أستطيع . كلاهما على حق \" الان ..معضمكم يقول انه يرغب بالنجاح . لكنكم لاترغبون بذلك تماماً! . انتم فقط تميلون للنجاح لا ترغبون به مثل رغبتكم في حفلة لاترغبون به مثل رغبتكم بمظهر جيد معضمكم يهتم بالنوم أكثر من النجاح !", "target": "N'ai pas peur d'échouer. Tu ne peux pas toujours gagner mais n'ai pas peur de prendre des décisions. Tu dois croire que quelque chose de différent peut arriver."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq", "target": "Ceci est en fait une présentation de deux heures que je donne aux lycéens, résumé ici en trois minutes,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet.", "target": "Tout a commencé un jour dans un avion, alors que j'allais à TED, il y a sept ans."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W xemmemt temmatik: Ya el-Zeḥḥ! Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin!", "target": "Et je pense, bon sang, je suis au milieu d'une pièce remplie de gens qui ont réussi!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja)", "target": "Et la première des choses c'est la passion"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla.", "target": "Rien n'est facile."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Mais je m'amuse beaucoup.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "\"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\"", "target": "\"Pour réussir concentrez-vous sur quelque chose et excellez dans ce domaine.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Laxaṭerš hadi hiya el-sira elli el-nas twelli biha mrefḥa.\"", "target": "Car c'est ainsi que les gens deviennent riches.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "\"Kanet ɛendi fekra: nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "\"J'avais une idée -- créer la première entreprise de logiciel pour micro ordinateurs.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin.", "target": "Et il n'y a aucune magie à la créativité pour obtenir des idées, C'est juste de faire des choses très simples."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W jat mma w qalet-li, \"Ya mḥaynek, weš raki tdiri?\"", "target": "Ma mère est venue et m'a dit : \" Qu'est-ce que tu fais donc ? \""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Yliq tkewni ruḥek w 'ana nɛawnek.", "target": "Tu as besoin de formation. Je vais t'aider."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Beṣṣaḥ ġir ɛawdi xewwi el-valiza ntaɛek.\"", "target": "Mais défais ta valise. \""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W hakka, dert waḥed el-qraya w ruḥt xdemt f Friqya el-kutriya ntaɛ ɛamat el-ɛešrin dyawli.", "target": "J'ai donc reçu une formation et ai passé la plupart de mon temps à travailler en Afrique quand j'avais entre 20 et 30 ans."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat.", "target": "Les brutes ont recours à la violence de trois façons."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W hakda ḥetta waḥed ma tneqtel.", "target": "Personne n'a été tué."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W el-xuf huwa el-bezz.", "target": "La peur est l'enfant."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W tqul, \"Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu.", "target": "Vous dites : \" Bon, maintenant nous allons nous rendormir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Nnuḍt, wejjedt kwiyes \"atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal W rani hna - mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna.", "target": "Je me suis levée, j'ai fait une tasse de thé, je me suis assise avec elle, j'ai tout fait et me voilà, encore partiellement paralysée, mais je suis là."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W rahum ydiru weš rahu yban lihum xir.", "target": "Ils font ce qu'ils pensent être le mieux."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "\"Amala \"Peace Direct\" rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "Donc Peace Direct les soutient pour le faire."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel Semmuh \"Chris Hughes\".", "target": "Mais il y a un magnifique exemple qu'ils peuvent suivre, celui d'un brillant lieutenant-colonel américain qui s'appelle Chris Hughes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "\"Amala temmatik, tqeddem Chris Hughes weṣṭ el-ġaši b slaḥu fuq rasu w huwa mṣewweb l el-\"erḍ, W qal, \"Ɛla rkabikum.\"", "target": "Chris Hughes s'est avancé au milieu de la foule avec son arme au-dessus de sa tête, pointant vers le sol, il a dit : \" A genoux. \""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W men beɛd waḥed el-zuj dqayeq, Tferktu gaɛ el-ġaši w kul waḥed raḥ l daru.", "target": "Après environ deux minutes, tout le monde s'est écarté et est rentré à la maison."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W tterjem l waḥed el-26 luġa.", "target": "Il est traduit en 26 langues."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Rani nšuf ṣeḥḥ kifeš rahu yexdem f kul muḍeɛ.", "target": "Je vois partout dans le monde la preuve de son efficacité."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ou rahi tavanci grace a vous welina malgres el girra ou el miziriya, el akliya li refdet had el blad men el desespoir , lel amal el djadid , el akliya taa koul wahed ihab el khir lnefssou , bessah en meme temps yekhdem bladou hna el marikane chghoul familiya wahda , blad wahda ou chaab wahed", "target": "Elle s'avance grace à vous. Elle s'avance parce que vous avez raffirmer son esprit qui a gagné contre la guerre et la dépression, l'esprit qui a élevé ce pays des profondeurs de la désespoir jusque aux grands sommets de l'espoir, le croyance que malgré que chaquun parmi nous va poursuivre ses propres rêves individuelles, nous sommes une famille américaine, et on se lève ou on tombe ensemble comme une nation et un peuple. (Acclamations, applaudissements.)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "wela dertou les marches , welaa tilifounitou", "target": "applaudissements.) Si vous avez frappé les troittoirs ou si vous avez fonctionné au téléphone - (acclamations,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "le meilleur vice président li wahed yetmenah Joe Biden", "target": "le meilleur vice-président que personne pourrait jamais désirer, Joe Biden. (Acclamations, applaudissements.)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ou ana fakhour ki nchouf kiffach le reste taa el marikane ettih fik en tant que el mra el awla taa el bled", "target": "tions, applaudissements.) Je n'étais jamais plus fier qu'en regardant le reste de l'Amerique entombant amourex avec toi aussi, comme notre première dame du pays. (Acclamations, applaudissements.)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ana bezzaf fakhour bikoum, mais bon klibou wahed yekfi", "target": "Je suis tellement fier de vous tous. Mais je dirais qu'au moment, un seul chien c'est probablement assez. (Rires.)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "خليني، أنا نعبز القفلة.\"", "target": "laissez-moi appuyer sur le bouton.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "عبزت حنّا القفلة، و قالت: \"شحال شابة!\"", "target": "Et mamie a lancé la machine, et elle a dit \"Oh, fantastique."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "و تانيك، كي يبغو يحّوسو، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد.", "target": "Et aussi, quand ils voyagent, ils utilisent des machines volantes qui les emmènent vers des destinations lointaines."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "و راهوم باغيين ماشينة غسيل.", "target": "Elles veulent la machine à laver."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "السقيان نتاع الما من كاش سيالة، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة.", "target": "on allait chercher l'eau à la rivière, on la chauffait au bois et on lavait comme ça."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "بصح كي نحاضر قدام ناس يقراو و مهتمين بالمنعاش، يقولو لي: \"للا! مشي ڤاع الناس يقدر يكون عندهوم طونوبيلات و ماشينات الغسيل.\"", "target": "Mais quand j'enseigne à des élèves sensibles à l'environnement, ils me disent \"Non, tout le monde sur terre ne peut avoir des voitures et des machines à laver\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "Même les irréductibles du mouvement écologique utilisent des machines à laver."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "و بلا ما نديرو حتى تحليل متعمق ب البزاف، منا ل 2050، كاين زوج صوالح يقدرو يزيدو ف حاجتنا ل الئينيرجيه. الحاجة اللولة، الناس راهي تزيد كتر. الزاوجة، التطوار نتاع القتيصاد.", "target": "Si nous extrapolons, sans réelle analyse avancée, en 2050, il y a deux choses qui vont augmenter la consommation d'énergie. D'abord, l'accroissement de la population. Puis, la croissance économique."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "و غادي يزيدو م الطاقة اللي يخدمو بيها.", "target": "Et ils vont doubler leur consommation d'énergie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لاخاطرش الخطر، الحتيمال ف التبدال نتاع المناخ راهو عالي و حقاني.", "target": "Car le risque, la forte probabilité d'un changement climatique est réelle."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "واه، حقاني.", "target": "C'est vrai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة.", "target": "Alors bien sûr ils doivent avoir une consommation raisonnée."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(تصفاق) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية، وينّما.", "target": "(Applaudissements) Ici nous pouvons avoir davantage d'énergies vertes partout."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "اللي وصلت الضو ل كل واحد -- من الكوترية اللي راهي فرحانة بيها، راهي ڢوطات عليها.", "target": "qui a fourni l'électricité à tout le monde -- si contente qu'elle a même voté pour elle."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "و راهي ولات ديلما روسيف، الرئيسة اللي ڢوطاو عليها الرئيسة نتاع واحدة من الديموقراطيات الڤاع كبار ف العالم -- كانت وزيرة نتاع الطاقة و راهي ولات رئيسة.", "target": "Et elle est devenu Dilma Rousseff, la présidente d'une des plus grandes démocraties au monde -- passant du ministère de l'énergie à la présidence."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "يمّا فهمتني واش هو اللي يغوي ف هاد الماشينة م النهار اللول، اللول نتاع اللول.", "target": "Ma mère m'a expliqué leur magie le tout premier jour."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "و هي تانيك، شرات كتوبا ل روحها.", "target": "Elle a aussi pris des livres pour elle."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "و الصح الصح، شحال حبينا هاديك الماشينة.", "target": "Et nous adorions vraiment cette machine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "صحيتي على الضو.", "target": "Merci centrales électriques."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "صحيتو ب البزاف.", "target": "Merci beaucoup"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(تصفاق)", "target": "(Applaudissements)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(Teṣfaq) W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "(Applaudissements) Et sur cette période, j'ai vu beaucoup de changement."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Il nous faut plus que ça. Où mettons-nous la limite?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "C'est -- je ne sais pas si vous avez vu sur CNN récemment -- Ils ont donné la Médaille des Héros (Heroes Award) à un jeune berger kényan qui ne pouvait pas étudier la nuit dans son village comme tous les enfants du village, parce que la lampe au kérosène, dégageait de la fumée et abimait ses yeux."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Šukran! (Teṣfaq)", "target": "(Applaudissements)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "Avez-vous déjà eu envie d'écrire un roman ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "Non. Je l'ai écrit en un mois."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "Mais pour le restant de mes jours, si je rencontre John Hodgman à une soirée TED, je n'aurais pas à lui dire : \"je suis informaticien\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Temmatik, 'Allah zɛef men had el-muḥawala beš ytṣṣelṭu ɛlih, ḥeṭṭem el-burj, w beš yetyeqqen belli ma yɛawduš yebniweh, ferket el-nas ki ɛṭalhum luġat mextalfa -- xelleṭhalhum ki ɛṭalhum luġat mextalfa.", "target": "Dieu, en colère à cause de cette tentative d’usurper son pouvoir, détruisit la tour, et ensuite pour s'assurer qu’elle ne serait plus jamais reconstruite, il dispersa les gens en leurs donnant des langues différentes -- il les perturba en leur donnant des langues différentes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Šuftu! Gaɛ had el-haraj ɛla sima waḥda m el-simat ntaweɛna yxellina nqulu belli, ṣeḥḥ, kayen ḥaja, hnaya, testahel el-tefsir.", "target": "Bon, qu'on fasse autant d'histoires pour un seul de nos traits nous dit qu’il y a quelque chose qui vaut la peine d’être expliqué."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ḍerwek: Ɛlah el-šempanzi ma ydirš kima n' hak meɛnatu belli rahum naqṣin weš el-xubara ntaɛ ɛilm el-nefs w el-'antropolojya ysemmuh el-teɛlam el-'ijtimaɛi.", "target": "La raison pour laquelle les chimpanzés ne le font pas c’est qu’ils leur manquent ce que les psychologues et les anthropologues appellent l'apprentissage social."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin.", "target": "Par conséquent, ils ne peuvent s’améliorer en partant des idées des autres ou apprendre des erreurs des autres -- bénéficier de la sagesse autrui."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam.", "target": "Ce que je veux dire c’est que le monde a changé de façon démesurée par rapport à ce que pouvait être le monde d’il y a 1000 ou 2000 ans."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W el-xedma meqḍiya.", "target": "» C’est fait."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Beṣṣaḥ el-ḥejjaya w el-tgenbir huwa belli el-terkiz el-kbir ntaɛ el-luġat el-mextalfin fuq el-'erḍ nelqawha win el-nas ɛayšin quddam beɛḍhum beɛḍ.", "target": "Mais le vrai casse-tête et l’ironie est que la plus haute densité de langues différentes sur terre se trouve où les gens sont le plus rapprochés."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000 luġa bašariya metmayza, luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "Si nous allons sur l’ile de Papouasie-Nouvelle-Guinée, nous y trouvons à peu près 800 à 1000 langues humaines différentes, distinctes, parlées sur cette seule ile."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(Ḍeḥk) Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova.", "target": "(Rires) Malgré les preuves on peut observer que nous pourrions avoir cédé à quelques dégoutantes unions génétiques avec les Néanderthal et les Denisova"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "El-ɛalem el-modern ntaɛna rahu yetwaṣel mɛa datu w bin el-nas kter m elli kan el-ši fi 'eyy weqt sbeq.", "target": "Notre monde moderne communique avec lui-même et l’un avec l’autre plus que jamais dans le passé."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W ġir f 2007 -- w rani metyeqqen belli kayen ḥsabat jdud ɛla hadu -- ši qrib men 1.3 melyun ṣefḥa tterjmet l el-'engliziya waḥedha.", "target": "Et en 2007 seulement -- et je suis sûr que des chiffres plus récents existent -- environ 1,3 millions de pages ont été traduites rien que vers l’Anglais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Il existe plusieurs systèmes pour mesurer le temps, mais un système très bizarre base 60 mieux connu sous le nom d’heures et minutes et secondes est presque universel dans le monde entier."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ṣeḥḥitu", "target": "Merci."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Yliq tkewni ruḥek w 'ana nɛawnek.", "target": "Tu as besoin de formation."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "Ils se sont trouvés au coin d'une rue face à une rangée de mitraillettes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Tji el-sebɛa w nuṣṣ, nnuḍu w hada huwa elli ġadi ndiruh.”", "target": "A 7 heures et demie, nous nous lèverons et voilà ce que nous ferons."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru.", "target": "C'étaient toujours les gouvernements qui disaient aux gens quoi faire."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W men bin el-ṣwaleḥ elli rahum ydiru huwa el-tefkak ntaɛ el-milišyat; el-mɛawda ntaɛ el-benyan dyal el-qtiṣad, yɛawdu ysseknu el-mhejrin, Weṣlu ḥetta yɛawdu yeṭṭelqu sraḥ el-ɛesker el-drari.", "target": "Ils font des choses comme la démobilisation des milices, la reconstruction des économies, la réinstallation des réfugiés, même la libération des enfants soldats."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W ybanli belli el-ɛesker ntaɛ el-Marikan Bdaw yeffaḥmu had el-ši.", "target": "Je pense que l'armée américaine commence enfin à le comprendre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ḍerwek, ‘ana ɛendi: hadi hiya el-rzana f el-midan.", "target": "Pour moi, c'est la sagesse en action."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Diktaturiyat f Čikoslovakya, el-'alman el-šerq, 'Estonya, Latvya, Litwanya, Mali, Madaġašqer, Polonya, el-Filipin, Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "Les dictatures en Tchécoslovaquie, en Allemagne de l'est en Estonie, en Lettonie, en Lituanie, au Mali, à Madagascar, en Pologne, aux Philippines, en Serbie, en Slovénie, je pourrais continuer, et maintenant en Tunisie et en Égypte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "فلنواجه الأمر: القيادة محفوفة بالمخاطر.", "target": "Regardons les choses en face : Conduire est dangereux."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "و مع وجود الحسابات و اللوغاريتمات و النماذج التنبؤية، سيكون بإمكاننا رؤية المستقبل.", "target": "Et avec les calculs, les algorithmes et les modèles prédictifs, nous serons capables de voir le futur."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "في الواقع لا. في عالم السيارات، ذلك ليس مستحيلا.", "target": "En réalité, non. Avec les voitures, ce n'est pas impossible."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "السيارات هي عبارة عن أجسام ثلاثية الأبعاد تتوفر على وضعية و سرعة ثابتة.", "target": "Les voitures sont des objets à trois dimensions qui ont une position et une vitesse déterminées."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(تتعالى الضحكات) أليس كذلك؟ أعني أن آخرين رأوه.", "target": "(Rires) Pas vrai ? Je veux dire, quelqu'un l'a vu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "إذا كان باستطاعة جسمك الآلي تتبع جميع المسارات المتنبأة، فيصبح غير محتم عليك الإنتباه إلى مجموعات المعطيات.", "target": "Si toutes vos voitures robotisées suivent les trajectoires prévues, vous n'accorderez pas autant d'attention à ces données."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "أعتقد أنها فكرة مثيرة للقلق أن تكون سياراتنا تقوم بمراقبتنا، و تعطي معلومات حولنا لسيارات أخرى، وأننا نسير في عالم من النميمة،", "target": "Je crois que c'est très troublant, cette idée que nos voitures vont nous observer, parler de nous aux autres voitures, que nous allons conduire dans une mer de commérages."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لكنني أعتقد أنه يمكننا القيام بذلك بطريقة تحمي خصوصيتنا، تماما مثل الوقت الحاضر، عندما أنظر إلى سياراتكم خارجا، لا أحصل على معلومات حولكم.", "target": "Mais je pense que ça peut être fait dans le respect de notre vie privée. comme maintenant, si je regarde votre voiture de l'extérieur, ça ne me dit pas grand-chose de vous."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "أريدكم أن تفكروا للحظة واحدة ما إذا كنتم لاتريدون ذلك المراهق المشتت الانتباء من وراءكم أن يعلم أنكم بصدد الدوس على المكابح، أنكم ستتوقفون توقفا كاملا.", "target": "Je veux que vous vous demandiez un instant si vraiment, vous ne voulez pas que l'adolescent distrait derrière vous sache que vous freinez, que vous allez vous arrêter brusquement."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد سمعنا عن قصة الذهب الضائع في عصر الاندفاع نحو سرقة الذهب وأردنا الذهاب إلى هناك", "target": "Nous avions entendu parler de cette histoire d'or perdu de l'époque de la ruée vers l'or, et nous voulions aller là-haut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وكنا مغمورين نوعًا ما باهتمام الناس الذين أرادوا القطع ليقوموا بأنفسهم بتجميع المركبة", "target": "Nous étions simplement dépassés par l'intérêt des gens qui voulaient un kit pour pouvoir construire ce VST eux-mêmes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وبدأنا حاليًّا بالحصول على فيديوهات وصور من جميع أنحاء العالم من ضمنها هذه اللقطة من تحت الثلج في الأنتاركتيكا", "target": "Mais nous commençons déjà à recevoir des vidéos et des photos provenant du monde entier, y compris ce plan pris sous la glace en Antarctique."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "كانت اللمحة الخاطفة لمستقبل محتمل لاستكشاف المحيطات.", "target": "C'était la lueur d'un futur potentiel pour l'exploration des océans."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وكل هذا يساعدنا على أن نفهم ما إذا كانت هذه الكواكب صغيرة. أو صخرية مثل الكواكب الأرضية في مجموعتنا الشمسية. كما نفهم أيضاً مقدار الضوء الذي تستقبله هذه الكواكب من الشمس الأم.", "target": "Ces informations nous aident à comprendre si ces planètes sont petites et rocheuses, comme les planètes telluriques de notre système solaire, et à savoir la quantité de lumière qu'elles reçoivent de leur soleil."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "بالفعل, من المحتمل أن المريخ كان صالحاً للسكن في الماضي, وبشكل جزئي, هذا ما يجعلنا ندرس المريخ كثيراً.", "target": "En effet, il est possible que Mars ait été habitable par le passé, et c'est pour cette raison que nous étudions autant Mars."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "عرباتنا تمسح سطحه مثل \"كريوسيتي\" تجمع أدلة عن أصل الحياة كما نعرفها.", "target": "Nos robots, comme Curiosity, parcourent et grattent sa surface, en quête d'indices sur les origines de la vie telle que nous la connaissons."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "أشعر بالقلق أن يكون لهذه الحماسة حول استعمار المريخ و الكواكب الأخرى انعكاس طويل ومظلم: لتصورات واعتقادات البعض بأن المريخ سيكون موجوداً لحمايتنا من الدمار الذي أصاب الكوكب الوحيد الصالح للسكن حقاً. الكوكب الذي نعرفه، الأرض.", "target": "Cette agitation autour de la colonisation de Mars et des autres planètes m'inquiète. Elle amène avec elle une ombre menaçante : le sous-entendu et la croyance de certains que Mars sera là pour nous sauver de la destruction que nous infligeons à la seule planète réellement habitable que nous connaissons : la Terre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "إذا آمنا حقاً بقدرتنا على تحويل بيئات المريخ الغير ملائمة إلى مساكن للبشر، إذا فيجب أن نكون قادرين على التغلب على مهمة أكثر سهولة وهي حماية صلاحية الأرض للسكن.", "target": "Si nous croyons fermement pouvoir faire de l'environnement hostile de Mars un lieu d'habitation pour les humains, alors nous devrions pouvoir surmonter la tâche bien plus facile de préserver le caractère habitable de la Terre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "مع الوقت، هذه التعديلات المختله يضعف قوة الجسم على التعامل مع القوى المتعرضه له", "target": "Avec le temps, ces ajustements dysfonctionnels altèrent la capacité de votre corps à gérer les forces qui lui sont appliquées."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تساعدنا هذه التقوسات على الوقوف بشكل صحيح والتخلص من بعض القلق من النشاطات مثل المشي والقفز", "target": "Ces courbes nous aident à rester droit et à absorber une partie des contraintes lors d'activités comme la marche ou le saut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ويجب ان تكون اكتافك مرتاحه مع ذراعيك على مقربة من جذعك", "target": "Vos épaules doivent être détendues et vos bras proches du corps."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "واذا كنت قلقا يجب ان تتفقد جسمك مع معالج فيزيائي، لانه نعم، يجب ان تقف باستقامه.", "target": "Et si vous êtes vraiment inquiet, consultez un physiothérapeute, parce que oui, vous devriez vraiment vous tenir droit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "مـرحـــباً.", "target": "Bonjour."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "[ \"جينيفر\" تُعاني من حساسية الصوت", "target": "[Jen Brea est sensible au bruit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "بعد زوال الحُمـى، شعرت بدوارِِ لمُدة 3 أسابيع، ولم أستطع مغادرة منزلي طَوال تلك المدة.", "target": "Après la fièvre, de forts vertiges m'ont confinée chez moi pendant trois semaines."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "في ذلك الربيع أُصِبْتُ بعدوى تلوَ الأخرى، و في كل مرة أزور طبيباً. يقول لي أن كل شيء على ما يرام.", "target": "Au printemps, j'ai fait infection sur infection, et à chaque visite chez le médecin, il me disait que je n'avais absolument rien."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "كنت أعاني من أعراض فحسب، التي لم أستطع وصفها. لكن لا أحد بإمكانه أن يرى.", "target": "J'avais pour seule preuve mes symptômes, que je pouvais décrire, mais qui étaient invisibles."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "أحياناً أجِد أننِي لا أستطيع رَسْمَ نِصْف دائرة.", "target": "Parfois, je me retrouvais à ne plus savoir dessiner un simple cercle."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ذَهبْتُ إلى جميع الأطبة الأخِصائيين. أطباء الأمراض المعدية، أطباء الأمراض الجلدية،أطباء الغُدد الصماء. أطبـاء الأمراض القلبية.", "target": "J'ai vu tous les spécialistes : maladies infectieuses, dermatologues, endocrinologues cardiologues."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "دَرستُ الإحصاءات، نظرية الاحتمالات، النمذجة الرياضية، والتصميم التجريبي.", "target": "J'avais étudié les statistiques, les probabilités, les modèles mathématiques, les plans expérimentaux."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "في ذلك اليوم،خُضْتُ تجربة.", "target": "Ce jour-là, j'ai fait une expérience."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ظَننْتُ أن مَرضِي نادر. مرضٌ ، لم يسْبِق أن رآه الأطباء.", "target": "J'ai pensé à une maladie rare, à quelque chose que les médecins ne connaissaient pas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "البعضُ منهم يستطيع أن يعمل. ولكن عليه أن يقضي أُمسيته وعطلة نهاية الأسبوع في السرير، كي يستجمع قواه للأسبوع جديد.", "target": "Certains travaillaient mais devaient rester au lit sur leur temps libre pour être en état de travailler le lundi suivant."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "أما أنا إذا حاولْتُ المشْي نِصْفَ متر، قد أكون طريحَة الفراش لمدة أسبوع.", "target": "Si je fais un tour dehors, je risque l'alitement pendant une semaine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "حتى الآن ، الأطباء لا يُعالِجوننَا. و العُلمـاء لا يقومـون بأي دراسة علينا.", "target": "Pourtant, les médecins ne nous traitent pas et la science ne nous étudie pas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "كيف يُمكن لِهذا المرض الشائـع و المُدمـر أن يكون مَنْسياً من قِبل الأطباء ؟", "target": "Comment une maladie aussi courante et aux effets aussi dévastateurs a-t-elle pu être oubliée par la médecine ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "عندما شَخصنِي الطبيب بـ\" اضطراب التحـويل \"، تَذَرع بِنَظريات عن أجساد النساء تزيد أعمارهن عن 2,500 سنة.", "target": "Quand mon médecin a évoqué un trouble psychosomatique, il invoquait des théories sur le corps des femmes qui sont nées il y a plus de 2 500 ans."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "عندما بدأت البحث على تاريخ مرضي ، لقد دَهشْتُ لأي مدى هذه الأفكار ما زالت مستمرة.", "target": "Lorsque j'ai commencé à faire des recherches sur ma propre maladie, j'étais ébahie de voir comme ces idées sont tenaces."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "في 1934م ، 198 من الأطباء والمُمرضين والمُوظفين في مستشفى \" لوس أنجلوس العام \" أصبحُوا في حالة مرضية خطيرة.", "target": "En 1934, 198 médecins et infirmières de l'hôpital de Los Angeles sont tombés gravement malades."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "كل هذه الأوبئة مَست خاصة النساء. وفى حين فشل الأطباء في إيجاد سبب واحد لهذا المرض ، اعتقدوا أن هذه الحالات الوَبَائية كانت نوعاً من الهستيريا الجماعية.", "target": "Toutes ces épidémies touchaient particulièrement les femmes et avec le temps, quand la médecine n'a pas réussi à identifier de cause, elle a décidé qu'il s'agissait d'hystérie collective."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "العديد منهم كان مُصاباً بأمراض لم يتم تشخيصها كـ\" مرض التصلب المتعدد \". الصَرع، وأوْرامُ الدِماغ.", "target": "Beaucoup avaient en fait des maladies comme la sclérose en plaques, l'épilepsie ou des tumeurs cérébrales."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "في عام 1980، تم تغيير كلمة الهستيريا رسميا إلى \"اضطراب التحويل.\"", "target": "En 1980, l'hystérie a officiellement été rebaptisée « trouble de conversion »."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "التجاهل المحيطُ بمرضي قد كان خياراً ، اختيارٌ أَدْلت به المؤسسات التي كان من المُفترض أن تَحمينا.", "target": "Cette ignorance au sujet de ma maladie était un choix, un choix de la part des institutions censées nous protéger."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لا أعلم لماذا مرض \"متلازمة التعب المزمن\" ينتشر بين العائلات. وما الذي يجعل الإصابة به ممكنة بعد انتقال عدوى ما من \"الفيروسات المعوية\" إلى فيروس \"إبشتاين-بار\" إلى \"حمى كيو\" أو لماذا تُصاب النساء أكثر من الرجال بضعفين أو ثلاثة أضعاف؟", "target": "Nous ignorons pourquoi l'EM semble parfois héréditaire, pourquoi elle peut survenir après une infection, des entérovirus à Epstein-Barr ou la fièvre Q, ou pourquoi elle affecte deux à trois fois plus souvent les femmes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "امرأة أخرى مصابة بـ\" سرطان المبيض \"، وقيل لها لسنوات أن تلك أعراض مبكرة لسن اليأس.", "target": "Une femme qui souffrait d'un cancer de l'ovaire à qui on a dit que c'était juste une ménopause précoce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "صديقتي في الكلية، تم تشخيص ورمها الدماغي على أنه مجرد قلق وحسب.", "target": "Une amie de fac, dont la tumeur cérébrale a été prise pour de l'anxiété pendant des années."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وربما يُعاني الرجال أكثر في أثناء مرحلة التشخيص", "target": "Les hommes ont peut-être encore plus de mal à obtenir un diagnostic."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي.", "target": "La sclérose en plaques pouvait être prise pour de l'hystérie avant que le scanner et l'IRM ne découvrent les lésions cérébrales."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تُراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟", "target": "J'étais encore forcée de faire des choix absurdes. Aujourd'hui, je sors un peu dans le jardin ou bien je me lave les cheveux."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "التقدم بطيء، يعلو تارة وينخفض تارة أخرى، لكنني أتحسَّن يوماً بعد يوم.", "target": "La route est longue, on va mieux, puis moins bien, mais mon état s'améliore un peu de jour en jour."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "حتى لو اكتشفنا السبب الحقيقي لهذا المرض، إذا لم نغير مؤسساتنا وثقافتنا، سوف نفعل ذلك مرةً أخرى مع مرض آخر.", "target": "Même quand on découvrira la véritable cause de ma maladie, si nous ne changeons pas nos institutions, notre culture, nous recommencerons avec une autre maladie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "على سبيل المثال اللون الأرجواني لاذع تقريباً معطر وأي كلمات مصاحبة للأرجواني أتذوقها بنفس الطريقة مثل الغروب كلمة حارة جداً", "target": "Par exemple, la couleur violette est plutôt âcre, presque parfumée. Tous les mots que j'associe au violet ont le même goût. Le « coucher de soleil », notamment, est un mot très épicé."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "اتوقف عن الكلام لأن الحقيقة معقدة على الرغم من معرفة ذلك في قرارة نفسي أنه لاينبغي أبداً أن نصمت خوفاً من التعقيد", "target": "Je me suis tue parce que la vérité était compliquée, même si je savais profondément, que personne ne doit rester silencieux par crainte de la complexité."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "أود اكتشاف كيف يكون تذوق كلمة الابداع أو المساواة الحب،الثورة؟", "target": "J'aime l'exploration : quel est le goût des mots « créativité, » « égalité, » « amour » ou « révolution » ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لكن في الأعماق هناك نكهة حادة مثل القراص والهندباء", "target": "Mais en arrière-goût, il y a une saveur piquante, comme l'ortie et le pissenlit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "نحن نحب أوطاننا،أليس كذلك", "target": "Nous aimons tous notre pays, n'est-ce pas ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "اعتقد أنه سيكون من احد اكبر التحديات الفكرية لدينا، لأن أنظمة السياسة لدينا تزخر بالمشاعر.", "target": "Je pense qu'il s'agit là d'un de nos plus grands défis intellectuels car nos systèmes politiques sont saturés d'émotions."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ومثلما يتوجب علينا التركيز على عدم المساواة الاقتصادية في جميع انحاء العالم، نحن بحاجة إلى اعزاء المزيد من الاهتمام للمشاعر والثغرات المعرفية حول العالم و كيف نسد هذه الثغرات لأنها مهمة", "target": "Tout comme nous devrions nous concentrer sur les inégalités économiques mondiales, nous devrions porter plus d'attention aux écarts émotionnels et cognitifs, sur les moyens de les réduire, car ils sont importants."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "أخذتها محمل المزاح ومرت تلك اللحظة.", "target": "Elle a pensé que je plaisantais. La conversation a continué."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لذلك تلك الأراضي السائلة تحتاج النسوية والنشاط وحقوق الانسان وأولئك منا،من المؤسف بما فيه الكفاية أن تأتي من مثل تلك الأماكن للحفاظ على أكثر هذه القيم الأساسية", "target": "Les pays liquides ont besoin de féminisme, d'activisme et de droits de l'homme. Ceux et celles qui ont la malchance d'être nés dans de tels endroits doivent continuellement se battre pour ces valeurs fondamentales."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "أعتقد في عام 2016 هذه الجغرافية الهرمية تحطمت إلى أشلاء", "target": "Je crois qu'en 2016, cette géographie hiérarchique a volé en éclats."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "والآن نعلم أنه لايوجد شيئ من هذا القبيل كدول صلبة مقابل دول سائلة.", "target": "Nous savons ainsi qu'il n'y a pas des pays solides par opposition à des pays liquides."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "و بومان لديه تعريف آخر لعصرنا.", "target": "Bauman avait aussi une autre définition de notre ère."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تصفيق. لكنني أود الاعتراف قليلاً قبل أن أذهب إلى أبعد من ذلك.", "target": "(Applaudissements) Permettez-moi de vous faire une petite confession."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ضحك. ويمكن تسميتنا بوادريك(خ ا ك ن ع) (خوف اكتئاب الكتاب النادي العالمي)", "target": "(Rires) On aurait pu nous surnommer les CIEAD. Club International des Écrivains Anxieux et Déprimés."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "فجأة كان هناك الكثير منا نشعر بالقلق حول مصيرأمتنا و مستقبل العالم.", "target": "Brusquement, nous étions nombreux à ressentir de l'inquiétude au sujet du destin de nos nations et de l'avenir de notre monde."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "حتى في الأوساط الأكاديمية،حيث من المفترض أن الفكر لدينا تغذى، ترى عالم ملحد يتنافس بشدة مع عالم مؤمن لكنها ليست تبادل فكري حقيقي لأنها صراع بين يقينين.", "target": "Même dans le monde académique, où l'intellect est censé être nourri, on rencontre des chercheurs athées en concurrence avec des chercheurs théistes. Mais il n'y a pas un véritable échange intellectuel car il s'agit d'un conflit entre deux certitudes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لايبدوا عليهم فهم أننا لانملك أن نختار واحداً من آلامنا ومكان واحد على الآخرين.", "target": "Ils ne semblent pas comprendre que nous n'avons pas besoin de choisir une douleur à un endroit précis, parmi d'autres."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لكنني اعتقد ماذا تفعل بنا القبلية.", "target": "Mais c'est l'effet du tribalisme sur nous."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "والحقيقة الحزينة هي أننا لم نكن دوماً كذلك", "target": "La triste vérité est que nous n'avons pas toujours été ainsi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "كان لدي كتاب أطفال صدر في تركيا وعندما تم نشر الكتاب قمت بالعديد من الأحداث", "target": "J'ai écrit un livre pour enfants en Turquie. Quand le livre est paru, j'ai participé à des événements"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ومن الرائع أن نرى عندما تسألهم الكثير منهم يريد أن يصبح كاتب و شاعر والفتيات بثقة كالصبيان إذا لم يكن أكثر.", "target": "C'est merveilleux de les écouter dire qu'ils veulent devenir poète ou écrivain. Les filles sont aussi audacieuses que les garçons, si pas davantage."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تصفيق. وأيضاً أنا لست غريبة عن القلق وأيضاً أتحدث هنا عن قوة المشاعر أعرف قوة المشاعر اكتشفتها خلال الوقت أن المشاعر ليس لها حدود.", "target": "(Applaudissements) Bien que l'anxiété me soit familière et que je vous parle du pouvoir des émotions, je connais le pouvoir des émotions, j'ai découvert avec le temps que les émotions ne sont pas sans limite."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تأتي لحظة كنقطة تحول أو عتبة عندما تتعب من شعور الخوف عندما تتعب من شعور القلق", "target": "Il arrive un moment, un moment charnière ou un seuil, où l'on n'en peut plus d'avoir peur, où l'on n'en peut plus d'être anxieux."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "اذن ماذا نفعل؟", "target": "Que pouvons-nous faire alors ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وأحب هذا الجمع لأنه يجعلني أفكر ان الأوطان لاتحتاج إلى أن تكون متجذرة في مكان واحد.", "target": "J'aime cette combinaison car elle évoque chez moi le fait que la terre natale n'a pas besoin d'être ancrée dans un seul endroit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "في بداية حياتي المهنية, نشرت بحث في \"العلوم\" مع زملائي, بعنوان \" انفاق المال على الأخرين يُعزز السعادة\"", "target": "Au début de ma carrière, j'ai publié un article dans « Science » avec mes collaborateurs intitulé : « Dépenser de l'argent pour les autres accroît notre sentiment de bonheur »."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(ضحك) بالكاد أتبرع بالمال للأعمال الخيرية, وعندما قمت بذلك, لم أشعر بلذة السعادة التي كنت أتوقعها.", "target": "(Rires) Je donnais rarement de l'argent aux charités et même quand je le faisais, je ne ressentais pas ce sentiment chaleureux auquel je m'attendais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "و لذة السعادة بالعطاء استمرت حتى بلوغ سن الرشد.", "target": "Ce sentiment chaleureux lié au don persiste à l'âge adulte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(ضحك) على الرغم من بناء مهنتي من خلال إظهار الشعور العظيم الذي يمنحه العطاء لم أكن أقوم بالكثير من العطاء.", "target": "(Rires) Malgré avoir fait carrière en montrant à quel point donner nous fait nous sentir bien, je ne le faisais pas beaucoup."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "في ذلك الوقت, كانت هناك قصص كثيرة عن أزمة اللاجئين السورين في كل مكان.", "target": "A cette époque-là, les histoires épouvantables sur la crise des réfugiés syriens étaient partout."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تسمح الحكومة الكندية لأي خمس كنديين بأن يقوموا برعاية أسرة لاجئة على حسابهم الخاص", "target": "Le gouvernement canadien autorise cinq Canadiens à parrainer une famille de réfugiés."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تم جمع والدته مع أختها التي جاءت إلى كندا في وقت سابق عن طريق نفس البرنامج.", "target": "Sa mère a retrouvé sa sœur qui était venue au Canada plus tôt via le même programme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لكنني أعتقد أنّ اليونيسيف مؤسسة خيرية كبيرة وواسعة النطاق بحيثُ يصعب قليلاً تصور كيف يمكن أن يُحدث تبرعك الصغير فرقاً.", "target": "Mais je pense que l'UNICEF est si grand, si vaste qu'il peut être difficile d'imaginer comment votre petit don fera la différence."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "عندما بدأنا بهذا المشروع, كنا نتحدث عن موعد وصول اللاجئين.", "target": "Quand nous avons entrepris ce projet, nous parlions de l'arrivée des réfugiés."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "افترضت أنه كان يتحدث عن عدد كبير من أبناء العم وكان يتحدث عنهم, وكذلك عن عائلتنا السورية.", "target": "» J'ai supposé qu'il parlait de sa myriade de cousins, et il parlait d'eux, mais aussi de notre famille syrienne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(الجمهور)(ضحك) (تصفيق) اذاً هذا هو نوع المساعدة الذي طوره البشر ليتمتعوا, لكن لمدة 40 سنة, كانت كندا الدولة الوحيدة في العالم التي سمحت للمواطنين برعاية الاجئين بشكل مستقل.", "target": "(Public) (Rires) (Applaudissements) ED : C'est le genre d'aide que les êtres humains ont appris à apprécier, mais durant 40 ans, le Canada était le seul pays au monde à permettre à des citoyens de parrainer des réfugiés."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(تصفيق) انه عمل رائع.", "target": "(Applaudissements) C'est assez génial."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وفقاً لبعض المقاييس, إنها أكثر منطقة ريفية في كندا تفتقر للرمز البريدي.", "target": "D'après certaines mesures, c'est le quartier le plus pauvre du Canada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "في كل ليلة, تقوم شركة تجارية محلية برعاية العشاء وترسل فريق من المتطوعين يُساعدون في إعداد وتقديم الوجبة.", "target": "Chaque soir, une entreprise locale parraine le dîner et envoie une équipe de bénévoles qui aident à préparer et à servir le repas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "بعد ذلك,يتم توزيع ماتبقى من الطعام على الأشخاص الموجودين في الشارع, والأهم من ذلك, يتبقى مايكفي من المال لتوفير ألف وجبة غداء مجانية لهذا المجتمع في الأيام الاحقة.", "target": "Après, les restes sont distribués aux gens qui sont dans la rue et il reste assez d'argent pour offrir mille repas gratuits à cette communauté les jours suivants."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وإذا أردنا من الناس إعطاء المزيد, علينا أن ندمر الطريقة التي نفكر بها حول التبرع الخيري.", "target": "Si nous voulons que les gens donnent plus, nous devons changer notre façon de voir le don caritatif."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "عندما كنت طفلة صغيرة جلس كتاب على طاولة القهوة في غرفة المعيشة لدينا على بعد خطوات فقط من الباب الامامي", "target": "Quand j'étais petite, il y avait un livre sur la table basse dans notre salon, à quelques pas de la porte d'entrée."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تلك الغرفة يجب أن تبقى مثالية", "target": "La pièce devait demeurer parfaite."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تملك تسريحة \"صفوف الذرة الرمادية\" وشعرها منسدل على جانبي رأسها وفخر وحكمة ينبعث من جلدها الداكن", "target": "ses tresses poivre et sel parfaites plaquées sur les côtés de la tête ; la fierté et la sagesse émanaient de sa peau mate."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ولكن الاكثر من كل الكلمات التي تحدثت تلك الصورة المنفردة لسبتيما كلاك وضحت معنى الثقة لي قبل أن أعرف الكلمة", "target": "Mais au-delà de tous les mots qu'elle a prononcés, ce seul portrait de Septima Clark a défini ma notion de confiance en moi avant même que je ne connaisse le mot."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "قد يبدو الأمر بسيطاُ لكن الثقة شيء نقلل من أهميتها", "target": "Cela peut sembler simple, mais nous sous-estimons l'importance de la confiance en soi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وأعتقد أن الثقة هي واحدة من الأشياء الرئيسية المفقودة من المعادلة", "target": "La confiance en soi est l'une des principales choses qui manquent dans l'équation."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "هذا هو بالضبط نوع العالم الذي كنت أرغب في إنشاءه في فصلي عندما كنت معلمة مثل عالم ويلي ونكا من الخيال الخالص ولكن اجعله أكاديمياً", "target": "C'est exactement le genre de monde que je voulais créer dans ma classe quand j'étais enseignante, comme un monde de pure imagination à la Willy Wonka, mais scolaire."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد تفاوضت مع جمال", "target": "Je négociais avec Jamal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "كان جمال", "target": "C'était Jamal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تماماً مثل والد جمال ، كان جون ماكين محارباً ومثلما فعل والد جمال بحمايته اعتقد جمال أن يكون جون ماكين سيحمي البلاد بأكملها", "target": "Tout comme le père de Jamal, John McCain était un ancien combattant, et, comme le père de Jamal le protégeait, Jamal croyait que John McCain protégerait le pays tout entier."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "كانت ريجينا خلل في نظامي", "target": "Regina était un accroc dans le système que j'avais conçu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "إن قلة الثقة تدفعنا إلى الأسفل من القاع وتثقلنا من الاعلى تسحقنا بين موجة من العجز واليأس والمستحيلات", "target": "Un manque de confiance en nous nous tire vers le bas et nous accable, nous écrasant dans un déluge de « je ne peux pas », « je ne le ferai pas » et « impossible »."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "إذا كان لديك ثقة عالية جداً فقد يكون ذلك لأنك غير مرتبط بشيء واقعي", "target": "Si vous avez trop confiance en vous, vous n'êtes peut-être pas ancré dans le réel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "في تقديري ، يتطلب الأمر ثلاثة أشياء على الأقل: الإذن والمجتمع والفضول", "target": "D'après mes estimations, il faut au moins trois choses : la permission, une communauté et de la curiosité."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "يقول: \"القس باكنيت ، كيف نصل بك اليوم الى هذة السيارة؟\"", "target": "« Révérend Packnett, disait-il, comment pouvons-nous vous faire acheter cette voiture ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ولا تخاف أبدا أن تنسحب", "target": "Elle n'avait jamais peur de s'en aller."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "التقيت هناك مجموعة من الشابات تدعى \"فريق لاينس\" من بين أول مجموعات الحِراسة النسائية في كينيا", "target": "J'y ai rencontré un groupe de jeunes femmes, l'équipe des lionnes, faisant partie des premiers groupes de gardes communautaires féminins."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "أنهم يذكرونني بأننا سنكون أفضل من هؤلاء الرجال واننا لن نفشل\".", "target": "Elles me rappellent que nous serons meilleures que ces hommes et que nous n'échouerons pas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ثقة بُيرتي في مطاردة الأسود والقبض على الصيادين لم تنبع من قدرتها الرياضية أو حتى من عقيدتها", "target": "» La confiance en elle que Purity a pour chasser les lions et attraper les braconniers ne vient pas seulement de son aptitude physique ou de sa foi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد فوجئت ولكن بالارتياح", "target": "» J'étais surprise mais soulagée."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "الإذن والمجتمع والفضول: كل هذه هي الأشياء سوف تحتاج إليها لتنمي الثقة الذي سنحتاجه بالتأكيد لحل أكبر التحديات لبناء عالم نحلم به عالم يتم فيه القضاء على الظم وحيث العدالة فيه حقيقة عالم يمكننا فيه أن نكون أحراراً من الخارج وأحراراً من الداخل لأننا نعلم أنه لا أحد منا حراً حتى نكون كلنا أحراراً", "target": "La permission, une communauté, de la curiosité : ce sont les choses dont nous aurons besoin pour engendrer la confiance en nous dont nous aurons besoin pour résoudre nos plus grands défis et pour bâtir le monde dont nous rêvons, un monde où l'on met un terme à l'inégalité et où la justice existe, un monde où nous pouvons être libres à l'extérieur et à l'intérieur car nous savons qu'aucun d'entre nous n'est libre tant que nous ne le sommes pas tous."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "شكراً حزيلا", "target": "Merci beaucoup."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وجزء من صفقة مساعداتي المالية هو أنني بحاجة إلى عمل مدرسي", "target": "Mon programme d’aide financière exigeait que j’aie un emploi étudiant."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "إذن الكثير يسألون كيف ؟ولماذا ؟ أعمل من أجل الفلاحين في افريقيا", "target": "Plusieurs me demandent comment et pourquoi je travaille pour des fermiers africains."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "\"كاسافا\" هي نبتة جذورها وأوراقها تطعم 800 مليون إنسان في العالم", "target": "Le manioc nourrit 800 millions de personnes avec ses feuilles et racines."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "الذباب الأبيض والفيروسات تدمّر \"كاسافا\"", "target": "Les mouches blanches et les virus s’attaquent aux plants."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وهذا أخذني في رحلة إلى \"تنزانيا\" لأتأكد من هؤلاء النسوة بحاجة إلى البعض من المساعدة", "target": "Il a suffi d'un seul voyage en Tanzanie pour comprendre que ces femmes avaient besoin d’aide."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "الذي يحصل إنهم يخرجون إلى حقول الكاسافا عندما يأتي المطر", "target": "Ce qui arrive, c’est qu’on plante du manioc pendant la saison des pluies."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "هذا بالكامل يمكن الوقاية منه", "target": "On peut empêcher tout ça."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وعندما ترسل العينات عبر البحار العينات قد تتحلل وهذا يكلف الكثير من المال ثم محاولة الحصول على نتيجة التحاليل عبر انترنت ضعيفة إنه قريب من المستحيل", "target": "Et quand ça fait ça, les échantillons se détériorent, ça coûte de l’argent et retourner les résultats avec une mauvaise connexion Internet est presque impossible."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "كل شيئ من معدات الجزيئية والإعلام الآلي نحتاجه ليتم فحص النبتات المصابة", "target": "Tout le nécessaire en biomol et en informatique pour diagnostiquer les plantes malades, est là."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "حدّدنا إذا كان بالإمكان أن تكون البيانات قريبة من المشكلة وقريبة من الفلاح كلما أسرعنا بإخبار الفلاحة ماهي المشكلة في نبتتها؟", "target": "En ayant les données proches du problème, et proche de la fermière, on pouvait rapidement lui dire ce qui n’allait pas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وليس فقط الإخبار بالمشكلة ولكن أيضا إعطاؤها الحلّ", "target": "Et pas seulement ça -- on lui donnait une solution."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تُسمى PDQeX نعني بها : (استخلاص سريع لعين جميل)", "target": "C’est une PDQeX, ça veut dire « Plus Diligent Que ton Ex »"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(ضحك) أنا أعرف", "target": "(Rires) Je sais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لكن مع هذا الجهاز يمكننا فعلها خلال 20 دقيقة مع جزء بسيط من الكلفة", "target": "Mais avec cette machine on peut le faire en 20 minutes, pour une fraction du prix."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وهذا الجهاز يعمل ببطارية دراجة نارية", "target": "Et c’est alimenté par une batterie de moto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "من هنا نأخذ استخلاص DNA و نحضّره للمكتبة نجعله جاهزا من أجل لتحميله على هذا الجهاز المحمول يدويا هنا ثم نربطه مع حاسوب نصف عملاق والذي يُسمى MinIT", "target": "Avec ça, on prépare l’extraction d’ADN pour la mettre dans une génothèque, prête à être chargée dans ce séquenceur portable, qui est ici. Après, on le connecte à ce mini superordinateur, appelé MinIT."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وهنا يأتي دوري كوني بيولوجية حاسوبية", "target": "Et c’est là que moi, bio-informaticienne, j’interviens."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "9 أشهر بعد مشروعنا مخبر الشجرة \"آشا\" انتقلت من صفر طن للهكتار إلى 40 طن للهكتار", "target": "Neuf mois après notre passage, Asha a passé de 0 tonne par hectare à 40 tonnes par hectare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وهذه النساء تعملن في مجموعة فلاحين إذن مساعدة \"آشا\" في الحقيقة هو مساعدة 3000 شخص في قريتها لأنها تشارك النتائج وأيضا الحلول", "target": "Ces femmes travaillent en groupe. En aidant Asha, on a aidé 3 000 personnes de son village. C’est possible parce qu’elle a partagé les résultats et la solution."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ألمه وفرحه تم دفنهم في ذكرياتي", "target": "leurs peines et leurs joies sont gravées dans ma tête."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "الإنتاج الصادم يرتب الصيد السمكي والزراعة. كعماد للإنتاج الغذائي. للإنسانية.", "target": "Leur productivité stupéfiante met les piscicultures au rang des piliers de la production alimentaire pour l'humanité."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "نحن نسارع بالانقراض الخطير. هذا المشكل ، تخصصي فشل فشلا ذريعا في معالجته.", "target": "Nous nous précipitons vers une situation urgente d'extinction que ma profession est, pour l'instant et déplorablement, incapable de gérer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "أول مرة أزور فيها جزيرة مدغقشر كانت منذ عقدين. في مهمة لتوثيق تاريخها البحري الطبيعي.", "target": "Il y a deux décennies, j'ai atterri pour la première fois à Madagascar, avec pour mission de documenter l'histoire naturelle de sa vie marine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "يجب على من يصطاد فيها أن يصطاد بكمية أقل..", "target": "Les pêcheurs de la côte devaient tout simplement pêcher moins."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "هذه الفكرة أصبحت المبدأ الأساسي في عملي. وكبرت داخل منظمة جلبت تقريبا جديدا . للمحافظة على المحيط. من خلال العمل لبناء مزارع سمكية مع المجتمعات الشاطئية .", "target": "Cette idée est devenue le principe fondamental de mon travail, et aussi une organisation offrant une nouvelle approche de la protection marine en s'attachant à transformer les pêcheries avec les communautés côtières."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "أيضا علمنا أن هذا الحيوان ينمو بسرعة فائقة. يضاغف وزنه كل شهر أو شهرين.", "target": "Mais nous avons aussi appris que cet animal grandit incroyablement vite et double de poids chaque mois ou tous les deux mois."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "القرى المجاورة رأوا وفرة الصّيد . وقاموا هم أيضا بإغلاق مناطقهم. وانتشر هذا النموذج على مئات الكيلومترات من الشاطئ.", "target": "Les villages voisins, voyant ce boom, ont institué leurs propres fermetures, répandant le modèle sur des centaines de kilomètres le long de la côte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لاتوجد فرصة استثمار على وجه الأرض. يمكنها الوصول بثقة أكثر من مزارع السمك.", "target": "Il n'y a aucune opportunité d'investissement sur Terre qui puisse fournir avec fiabilité ce que la pêche fournit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لكن السحر الحقيقي يكمن فيما هو أبعد من الربح. لا يوجد تغيير عميق في هذه المجتمعات .", "target": "Mais la vraie magie s'est produite bien au-delà du profit, car il s'est passé un changement beaucoup plus profond au sein de ces communautés."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لقد حصلت على امتيازات لقضاء مساري المهني. لتحفيز وربط هذه الحركات على طول المدارات. كما تعلمت أنني كمحافظ على البيئة، هدفنا يجب أن يكون الربح بالتدريج. وليس فقط الخسارة ببطء.", "target": "J'ai eu le privilège de passer ma carrière à catalyser et à connecter ces mouvements à travers les tropiques. Et j'ai appris qu'en tant que conservationnistes, notre but doit être de gagner à grande échelle, et non pas simplement de perdre plus lentement."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لديهم فقط المعرفة ويحتاجون حرية الوصول إلى أي مكان. لإعادة رسم علاقتنا بالمحيطات.", "target": "Eux seuls ont le savoir et la couverture mondiale indispensables pour redéfinir notre relation avec nos océans."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة توقع سياسة التوفر", "target": "On voit venir avec cette prolifération, une demande constante de disponibilité. On voit venir avec cette prolifération, une demande constante de disponibilité."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "\"التمدد\"", "target": "« L'étirement."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وهو أن يمد يده للوصول للجهاز من اسفل الطاولة", "target": "C'est cette eeeextension, contorsionniste, avec le téléphone sous table. C'est cette eeeextension, contorsionniste, avec le téléphone sous table."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "وصلتنا هذة من الهند", "target": "» Ou celle-ci qui nous arrive d'Inde par YouTube,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ما نقوم به ، وجدنا (ضحك ) تعارض مباشر وجدنا تعارض بين التوفر وما أمكن من خلال ما توافر وحاجة إنسانية أساسية -- التي كنا نسمع عنها كثيراً وهى الاحتياج الى وجود حكايات مشتركة", "target": "(Panneau : pour l'amour de Dieu, raccroche ton putain de téléphone et conduit !) (Panneau : pour l'amour de Dieu, raccroche ton putain de téléphone et conduit !) (Panneau : pour l'amour de Dieu, raccroche ton putain de téléphone et conduit !) Il y a contradiction entre la disponibilité et ce qu'on peut faire en restant disponible. Il y a contradiction entre la disponibilité et ce qu'on peut faire en restant disponible. Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires. Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "هذا الطفل المسكين، من الواضح أنه قوى لا تفهموني خطأ ، انه على استعداد قوى لكن القبلة التى يتم توثيقها تبدوا سيئة", "target": "Le pauvre garçon fait office d'accessoire, volontaire, certes... Le pauvre garçon fait office d'accessoire, volontaire, certes... mais le baiser documenté a l'air assez nul."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا يصبح من المهم جداً ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة يصبح السياق الذي نعيش فيه", "target": "Alors que l'on perd le contexte de notre identité, il devient incroyablement important Alors que l'on perd le contexte de notre identité, il devient incroyablement important que ces partages forment un contexte commun où vivre ; que ces partages forment un contexte commun où vivre ;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ببساطة نحن لا نقوم بإبراز الهوية نحن نقوم بصنعها", "target": "On ne fait pas que projeter notre identité, on la crée. On ne fait pas que projeter notre identité, on la crée."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta le dit: \"Je paierai quelqu'un pour faire ce que je fais.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Wah! Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu. W yhenbru.", "target": "Oui! Les membres de TED s'amusent en travaillant. Et ils travaillent dur."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "J'en conclue, qu'ils ne sont pas des malades du travail, mais des malades de l'amusement."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Hadi ši ɛamat, hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa, 'amala, ɛzemt beš ntebbeɛ el-xeṭwat ntaɛ waḥed el-faylasuf marikani kbir, Morgan Spurlock, w njerreb ḥaya jdida f 30 yum.", "target": "Il y a quelques années, j'avais l'impression d'être coincé en routine, donc j'ai décidé de suivre les traces d'un grand philosophe américain, Morgan Spurlock, et d'essayer quelque chose de nouveau pendant 30 jours."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir.", "target": "La première a été plutôt que laisser les mois passer, ce temps a été plus inoubliable."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Ceci faisait partie d'un défi que je me suis lancé de prendre photo tous les jours pendant un mois."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "des dizaines de milliers de personnes essaient d'écrire leur propre roman de 50 000 mots en partant de zéro dans 30 jours."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "Vous pourriez manquer de sommeil mais vous terminerez votre roman."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": "Non non, si je le veux je peux dire \"Je suis écrivain.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "Je vous garantis que les 30 prochains jours vont passer que vous le vouliez ou pas alors pourquoi ne pas penser à quelque chose que vous avez toujours voulu essayer et essayer de le faire"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu, bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik?", "target": "En 50 ans de tentatives d’empêcher les guerres, une question me poursuit : Comment se comporter devant la violence extrême sans lui opposer la force?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Zrebt l el-fuq w bdit nlemm f el-valiza ntaɛi.", "target": "Je suis montée à toute vitesse faire ma valise."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Qaletli: \"L weš men sebba?\"", "target": "Elle a dit : « Veux-tu bien me dire pourquoi?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Wajebt: \"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "» Et j’ai dit : « Les enfants se font tuer là-bas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Hada huwa jwabi w sirti mɛa el-ḥogra elli lazem netḥekkem fihum, w elli nnejjem ndir keš ḥaja lihum.", "target": "– mon attitude – C’est sur ma réponse à l’oppression que j’ai un contrôle et sur laquelle je peux travailler."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W elli nestḥeq nkkebru huwa el-meɛrifa ntaɛ dati beš nḥeqqu.", "target": "Pour le faire, je dois développer la connaissance de soi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu – mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "C’est ce que la maîtrise de la peur peut accomplir pas seulement devant les mitrailleuses, mais aussi devant une bataille au couteau dans la rue."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ɛendi waḥed el-mantra ṣġir.", "target": "J’ai un petit mantra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Nta el-šaref.", "target": "Vous êtes l’adulte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Beṣṣaḥ, el-zɛaf ṣarilu kima el-zit, w ‘ida reššitu men jihtek w keš waḥed šɛel zalamit, Twelli ɛendek jahanama.", "target": "La colère est comme l’essence, si vous la vaporisez et que quelqu’un allume une allumette, vous déclenchez un enfer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W hada rani tɛellemtu fi xedmati Mɛa el-fuqaha ntaɛ el-slaḥ el-nawawi.", "target": "J’ai appris cela dans mon travail avec les responsables politiques des armes nucléaires."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W “Peace Direct” tkaket m el-bedya belli el-šeɛbiyin f el-blayeṣ el-meblya b zerda ḥrub ɛla balhum weš ydiru.", "target": "L’organisme « Peace Direct » s’est aperçu dès le début que les gens dans les zones de conflit savent quoi faire."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "‘Amala “Peace Direct” rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "Alors « Peace Direct » les appuie pour le faire."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ ‘Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf, Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan.", "target": "C’est tellement exaspérant et humiliant pour la population de l’Afghanistan, que ça rend très facile le recrutement pour Al-Qaeda, quand les gens sont tellement dégoutés par, par exemple, le brûlage du coran."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "F dak el-weqt, hadak weš dar.", "target": "C’est ce qu’il a fait à ce moment."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ma 'emmentuniš?", "target": "Vous ne me croyez pas?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Kteb ktab semmuh “From Dictatorship to Democracy – M el-Diktaturiya l el-Dimoqraṭiya” Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf.", "target": "Il a écrit un livre appelé « De la dictature à la démocratie » avec 81 méthodes pour la résistance non-violente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ntašer f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Il est connu autour du monde."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Laxaṭerš, fi kmalu, el-nas rahum bdaw yffehmu el-ši.", "target": "Parce que finalement les humains comprenons"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi: Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa’t šerr?", "target": "que nous disposons de méthodologies pratiques et faisables pour répondre à ma question : « Comment je me comporte avec une brute sans devenir un voyou?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ṣeḥḥitu!", "target": "Merci"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "Tout a commencé un jour dans l'avion pour aller à TED il y a sept ans."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "Pourquoi ne pas leur demander comment ils ont réussi et le transmettre aux enfants."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "Freeman Thomas a dit: « Je suis animé par ma passion."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "(Applaudissements) Alex Garden a dit : « Pour réussir, plongez-vous dans quelque chose et devenez excellent."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(Rires) (Applaudissements) Frank Gehry m'a dit : « Ma mère m'a poussé."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "Laxaṭerš hadi hiya el-sira elli el-nas twelli biha mrefḥa.\"", "target": "C'est comme ça que les gens deviennent riches."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "(Rires) (Applaudissements) Donc la réponse à cette question est simple : Paye 4 000 dollars et viens à TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "بديت نقرا لكتاب.", "target": "J'ai commencé à lire le livre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ما عندي حاجة في القهوة.", "target": "Je n'aime pas plus que ça le café."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تقدري تروحي إدا ما عجبكش الحال.", "target": "Tu es libre de partir si ça ne te convient pas !"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "من فضلكم، حطّو الكراسى قدّام التّاقة.", "target": "S'il vous plait, mettez les chaises près de la fenêtre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ماعليهش تغلقي التّاقة؟", "target": "Veux-tu bien fermer la fenêtre ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تقدري تغّلقي التّاقة من فضلك؟", "target": "Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "خلاّ التّاقة مغلوقة.", "target": "Il garda la fenêtre fermée."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "اغلق التّاقة باش ما يضّربكش الرّيح.", "target": "Ferme la fenêtre pour éviter de t'enrhumer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "شكون يامن بربِّي؟", "target": "Qui croit en Dieu ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "ما تفّحوش التاقة من فضلكم.", "target": "S'il vous plaît ! N'ouvrez pas la fenêtre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "التواقي راهوم مفتوحين.", "target": "Les fenêtres sont ouvertes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "حبّيت تشوفو من التّاقة.", "target": "Je veux que vous regardiez par la fenêtre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "حبّيت نلقى شكون كسّر التّاقة.", "target": "Je veux découvrir qui a cassé la fenêtre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "التاقة راهي مفتوحة.", "target": "La fenêtre est ouverte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "راهي ترمي في الدّراهم من التّاقة.", "target": "Elle jette l'argent par les fenêtres."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "البارح اللّي كسّرو التاقة.", "target": "C'est hier qu'elles ont cassé la fenêtre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "شفت من التاقة.", "target": "Je regardai à travers la fenêtre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "فتحت التاقة.", "target": "J'ai ouvert la fenêtre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "واش رانا نستنّاو؟", "target": "Qu'est-ce que nous sommes en train d'attendre ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "راني حابّك تقرى هاد لكتاب.", "target": "Je voudrais que tu lises ce livre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "تحب تعوم؟", "target": "Tu aimes nager ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "التفّاحة كلاه الولد.", "target": "La pomme est mangée par l'enfant."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "هاذ الزربية طويلة بزّاف.", "target": "Ce tapis est trop long."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": "كنت تبني ديار تع حطب.", "target": "Tu construisais des maisons en bois."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fr", "source": ".Xreǧ min lǧamaɛ", "target": "Il est sorti de la mosquée."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "في الأساس، تعد هذه التكنولوجيات موجودة حاليا.", "target": "Pada dasarnya, teknologi ini sudah ada sekarang."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \"", "target": "Oke, pria yang disebelah kiri berkata, \"Peduli amat, saya akan mengecek ponsel saya.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "وكلما تحدثت أكثر عن المساواة بين الجنسين, كلما أدركت أن المحاربة من أجل حقوق المرأة كثيرا ما أصبح مصاحبا لكره الرجل.", "target": "Makin kerap saya bicara tentang feminisme saya semakin menyadari perjuangan membela hak-hak perempuan sudah terlalu sering dianggap sama maknanya dengan membenci pria."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إذا كان هناك شيء واحد أعرفه على وجه اليقين هو أن هذا يجب أن يتوقف.", "target": "Jika ada satu hal yang mutlak saya tahu, yaitu hal ini harus dihentikan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "فذلك سيجعل الطرق أكثر أمانا.", "target": "Ini akan membuat jalanan menjadi jauh lebih aman."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "للعلم, تعريف المساواة بين الجنسين, هو الاعتقاد بأن الرجال والنساء ينبغي أن يكون لهما مساواة في الحقوق والفرص أنها نظرية السياسة, الاقتصاد, و المساواة الاجتماعية بين الجنسين.", "target": "Perlu dicatat, definisi feminisme adalah keyakinan bahwa laki-laki dan perempuan harus memiliki hak dan kesempatan yang sama Keyakinan berupa teori kesetaraan politik, ekonomi, dan sosial antara dua jenis kelamin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لذا \"م ت ب\" تعني \"مركبة تحكم عن بعد\" والتي يقصد بها في حالتنا مركبتنا الصغيرة هذه التي ترسل فيديو مباشر عبر الخيط النحيف جدًّا إلى الحاسب الآلي", "target": "ROV adalah kendaraan yang dioperasikan dari jarak jauh, yang dalam kasus kami berarti robot kecil ini mengirimkan video secara langsung melalui tali yang sangat tipis ke komputer di atas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "اظن انه من السليم, مجتمعيا, انه يقدم لي نفس الاحترام الذي يقدم للرجال.", "target": "Saya pikir adalah benar bahwa secara sosial, saya pantas mendapatkan rasa hormat yang sama seperti laki-laki."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "المركبة مصنوعة في الغالب من قطع جاهزة وكلفت أقل بألف مرة من المركبة التي استخدمها \"جيمس كاميرون\" لاستكشاف سفينة \"تايتانيك\"", "target": "Sebagian besar robot ini dibuat dengan bahan yang mudah didapat dan ongkosnya sekitar 1.000 kali lebih murah dibandingkan dengan ROV yang digunakan James Cameron untuk menjelajahi Titanic."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لكن للأسف, يمكنني القول انه لا يوجد بلد واحد في العالم حيث يستطيع النساء جميعهن ان ينتظرن أن يتلقين تلك الحقوق.", "target": "Tapi, sedihnya, saya dapat mengatakan bahwa tak ada satu negara pun di dunia ini di mana semua perempuan dapat memperoleh hak-hak tersebut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "ببساطة نحن لا نقوم بإبراز الهوية نحن نقوم بصنعها", "target": "Kita tidak saja memproyeksikan identitas, mereka menciptakannya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "قبل عدة سنوات، صديقي \"إريك\" وأنا قررنا أن نستكشف كهفًا تحت البحر في سفوح جبال \"سييرا\"", "target": "Jadi beberapa tahun yang lalu, saya dan sahabat saya, Eric memutuskan untuk menjelajahi gua bawah air di kaki pegunungan Sierra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "للأسف، لم يكن لدينا أي مال ولم يكن لدينا أي أدوات لصنعها", "target": "Sayangnya, kami tidak memiliki uang dan peralatan untuk melakukannya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "ini sebenarnya adalah presentasi sepanjang dua jam yang saya berikan kepada siswa sekolah menegah atas, yang disingkat menjadi tiga menit. dan semuanya dimulai sewaktu saya sedang di pesawat menuju TED,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "كيف يمكننا أحداث تغير في العالم ونصفه فقط مدعو, أو يشعر بالارتياح في مشاركة الحوار؟ أيها الرجال... أود أن اغتنم هذه الفرصة لتوسيع دعوتكم الرسمية. ... المساواة بين الجنسين مشكلتكم أيضا.", "target": "Bagaimana kita membuat perubahan di dunia jika hanya 1/2 dari isinya diundang atau merasa diterima berpartisipasi dalam percakapan? Para laki-laki... Saya ingin menggunakan kesempatan ini untuk menghaturkan undangan resmi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "dan dia ingin melakukan sesuatu dalam kehidupannya, dan dia menanyakan sebuah pertanyaan yang sederhana. dia bertanya, \"apa yang membawa kita menuju kesuksesan?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Pikirkan tentang sesuatu yang selalu ingin Anda tambahkan dalam hidup Anda dan cobalah selama 30 hari."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "وخلال لحظات، أدركنا أن ورشتنا لم تكن كبيرة بما فيه الكفاية لاحتواء صناعة القطع", "target": "Dan dengan segera kami menyadari bahwa bengkel kami tidak cukup besar untuk operasi kami yang semakin berkembang."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "وأيضًا أدركنا أن البطاريق تحب الروبوتات", "target": "Kami juga menjadi tahu bahwa pinguin senang dengan robot."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Inilah bagian dari tantangan yang saya lakukan untuk mengambil foto setiap hari selama 1 bulan"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "dan hal yang menarik adalah, bila anda melakukannya karena cinta, uang bakal menyusul kemudian."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ", "target": "Saya juga menemukan bahwa jika Anda benar-benar menginginkan sesuatu,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Qal tselya? Rupert?", "target": "apa dia mengatakan kesenangan?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إنه عالم ما تحت المياه نستكشفه جميعًا مع بعضنا.", "target": "Inilah dunia bawah air yang kita jelajahi bersama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Ternyata, yang harus Anda lakukan adalah menulis 1.667 kata per hari selama 1 bulan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "Goldie Hawn mengatakan, \"saya selalu kurang percaya diri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen.", "target": "memang tidak selalu mudah mendorong diri anda, dan karena itulah mereka menciptakan para ibu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "\"كيبلر\" هو تلسكوب فضائي يرصد وميض النجوم متناهي الدقة عندما تمر الكواكب من أمامها، وتحجب القليل من ضوئها عن الوصول إلينا.", "target": "Kepler adalah teropong bintang yang mengukur keredupan cahaya bintang ketika planet melintas di dekatnya, dan menghalangi sedikit cahaya yang dipancarkan pada kita."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "dan hal yang pertama yang saya katakan kepada mereka adalah \"OK, kalian tidak dapat melayani dirikalian sendiri, kalian harus melayani orang lain sesuatu yang berharga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Fkar! Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra:", "target": "Ide ide. TED-ster Bill Gates mengatakan, \"saya punya ide --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "'Amala, hada huwa swali likum:", "target": "Jadi inilah pertanyaan saya untuk Anda:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "Terima kasih."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "terimakasih para TED-ster untuk semua wawancara kalian!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إذا استطعنا فهم كيفية إنشاء المساحات الصالحة للسكن والحفاظ عليها خارج المساحات الوعرة المعادية البعيدة هنا على الأرض، فلربما يمكننا تلبية الاحتياجات لكل من المحافظة على بيئتنا الخاصة والتحرك أبعد من ذلك.", "target": "Jika kita tahu bagaimana menciptakan dan memelihara kelayakhunian luar angkasa di luar daerah rawan dan berbahaya di bumi ini, mungkin kita dapat melestarikan lingkungan kita sendiri, sekaligus melangkah lebih jauh."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "حسناً, أحد الحلول الممكنة في \"مفارقة فرمي\" هي أن الحضارات أصبحت متقدمة تكنولوجياً كفايةً لتعتبر نفسها تعيش بين النجوم، وذلك جعلها تفقد رؤيتها لمدى أهمية أن نحمي العوالم التي احتضنت ذلك التقدم في بادىء الأمر.", "target": "Satu kemungkinan solusi untuk paradoks Ferni adalah seiring dengan majunya perkembangan teknologi peradaban manusia untuk mempertimbangkan kehidupan antara bintang, mereka lupa akan betapa pentingnya menjaga dunia tempat berawalnya perkembangan itu sendiri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Beṣṣaḥ xsara: el-yum, el-luġat rahi tmut b waḥed el-xuffiya, ɛummer ma ṣrat kifha men qbel.", "target": "Namun sayangnya, saat ini bahasa-bahasa hilang dengan laju yang sangat cepat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "شكراً لكم.", "target": "Terima kasih."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "تعليقات كهذه ممكن ان تكون مزعجه، لكنها ليست خاطئه", "target": "Ucapan seperti ini terdengar menyebalkan, tetapi mereka tidak salah."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "الوضعيه الخاظئه تحتاج لجهد اكبر على المفاصل والاربطه ويزيد من نسبة الحوادث ويجعل بعض الأجهزة، مثل رئتيك، أقل كفاءة.", "target": "Postur salah memicu kelelahan dan merusak sendi dan ligamenmu, meningkatkan risiko cedera, dan menyebabkan kinerja beberapa organ, misalnya paru-paru, menjadi kurang efektif"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "الجلوس في وضعيه خاطئه لفتره طويله يمكن ان يسبب ضعف في العامود الفقري بالاضافه الى استخدام الكمبيوتر او الهاتف المحمول والتي تجعلك تنظر للاسفل", "target": "Duduk dalam posisi tidak enak dalam waktu lama dapat berakibat postur tubuh salah, begitu juga menggunakan komputer ataupun gadget, yang membuatmu sering menunduk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "وضحت الكثير من الدراسات ان المتوسط يوضح ان هذه الوضعيه تزداد سوء", "target": "Banyak studi yang menyimpulkan bahwa postur tubuh manusia semakin memburuk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel?", "target": "Apakah dia perlu mempelajari bahasa untuk para pengacara, misalnya?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "من الجانب، يجب ان يحتوي العامود الفقري على ثلاث تقوسات. واحده على رقبتك وواحده على كتفك وواحده على اسفل ظهرك.", "target": "Dari samping, tulang belakang harus mempunyai tiga lengkung satu di leher, satu di bahu, dan satu lagi di punggung."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ḥna el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya rana nḥawzu fihum, gaɛ el-weqt.", "target": "Kita, guru Bahasa Inggris menolak mereka setiap saat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "ولكن ماذا لو لم تكن هيئتك هي الصحيحه؟", "target": "Tapi bagaimana jika postur tubuhmu tidak bagus?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لن يكون كافيا الوقوف فقط بشكل صحيح.", "target": "Sebenarnya postur tubuh yang bagus belum cukup."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "l el-ɛerbiya, l el-farsi w men temmak tterjmu f el-luġat el-jermaniya ntaɛ 'Europa w el-luġat el-romansiya.", "target": "lalu diterjemahkan lagi ke Bahasa Jerman di Eropa dan Bahasa Romawi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya?", "target": "Apakah kita ingin memiliki 600 bahasa dengan bahasa utamanya adalah Bahasa inggris, atau Mandarin?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši.", "target": "Kita perlu lebih dari itu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Rahi kayna ɛayṭa xtibarat ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Ada banyak ujian Bahasa Inggris."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "خضِعتُ لفحوص مخبرية، والنتيجة دائماً طبيعية.", "target": "Hasil tes laboratorium selalu kembali normal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "ربما هي أعراضٌ طبيعية عندما يبلغ المرء الخامسة والعشرين.", "target": "Mungkin beginilah rasanya berumur 25 tahun ke atas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "'Amala bingo, el-muškila tḥellet.", "target": "Sehingga, masalah selesai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima,", "target": "Jiak Anda tidak bisa memikirkan sesuatu,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa]", "target": "Anda akan terjebak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لم أشْعـُر بالراحة. لكنني كنت أعرف من تدريبي أن الحقيقة غالباً ما تكون منافيةً للحَدسْ، يَسْهل حجْبُ الحقيقة وراء ما نريد أن نُصَدقه.", "target": "Rasanya tidak benar, tapi saya tahu dari pendidikan saya bahwa kebenaran seringkali tak sesuai perkiraan, sangat mudah tertutupi oleh apa yang kita ingin percayai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter.", "target": "lalu, dengan bekerja sama, kita dapat mendapat dan belajar lebih banyak lagi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Benti jat l 'Inglitra m el-Kuweyt.", "target": "Putri saya, datang ke Inggris dari Kuwait."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Kan lazem ɛliha tterjem b el-'engliziya f el-kulij ntaɛha.", "target": "Dia harus menterjemahkannya dalam Bahasa Inggris dalam kelas tata bahasanya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "ظَننْتُ أن مَرضِي نادر. مرضٌ ، لم يسْبِق أن رآه الأطباء.", "target": "Saya pikir saya memiliki penyakit langka, sesuatu yang belum pernah dilihat para dokter."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "تم تشخيصي بمرض \"التهاب الدماغ والنخاع الشوكي المترافق مع الألم العضلي\"", "target": "Saya didiagnosa terkena <i>myalgic encephalomyelitis</i> (ME)."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ṣeḥḥitu b el-bezzaf. Šukran!", "target": "Terima kasih banyak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "وأنا أعرف راقصات الباليه اللواتي لا يستطَعْنَ الرقص، المحاسبون الذين لا يستطيعون العَد، طُلاب الطِب الذين لنْ يصبحوا أطباءاً.", "target": "Saya kenal penari balet yang tak bisa menari, akuntan yang tak bisa menghitung, mahasiswa kedokteran yang tak bisa menjadi dokter."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "بعد أربع سنوات. لم أستطع العودة إلى حالتي الطبيعية لحظة دخولي عيادة طبيب الأعصاب.", "target": "Sudah empat tahun, dan saya masih belum sesehat dulu, sebelum saya berjalan pulang dari kantor dokter saraf."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Hiya ṭerf ntaɛ teknolojya, f el-ɛṣab w el-smaɛ, terbeṭ ma bin el-mxuxa ntaɛ el-nas.", "target": "Ini adalah satu bagian dari teknologi audio neural untuk mempengaruhi pikiran orang lain."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "الأطباء اعتقدوا أنها شكلٌ جديدٌ من شلَلِ الأطفال.", "target": "Dokter mengira ini adalah polio jenis baru."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "El-ḥaṣul, hadi ḥeyya tdehheš šwiya win beš nelqaw keš jwab l had el-swal, lazem ɛlina nruḥu l el-stiɛmal ntaɛ el-duzan ɛend el-šempanziyat.", "target": "Mungkin akan sedikit mengejutkan untuk menjawab pertanyaan itu, kita harus melihat alat yang digunakan simpanse."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ɛlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel?", "target": "Kenapa mereka tidak pergi ke toko dan membeli kacang yang sudah dibukakan oleh orang lain?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "يُريدُونَ مَعرِفَة الجواب ، يتيح هذا التوجه للأطباء معالجة الأمراض المستعصية و شَرح الأمراض التي ليس لها تفسير.", "target": "Mereka ingin mengetahui jawabannya. Dan kategorisasi ini mengizinkan dokter mengobati penyakit yang sebelumnya tak bisa diobati, dan menjelaskan penyakit yang tidak memiliki penjelasan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "العديد منهم كان مُصاباً بأمراض لم يتم تشخيصها كـ\" مرض التصلب المتعدد \". الصَرع، وأوْرامُ الدِماغ.", "target": "Banyak yang memiliki kondisi tak terdiagnosa seperti multiple sclerosis, epilepsi, tumor otak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "في جميع أنحاء العالم، مرضي هو الأقل حصة من التمويل بين باقي الأمراض.", "target": "Di seluruh dunia, ME adalah salah satu penyakit"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Teqqdru ttebɛuha ɛla ḥsab el-baqaya ntaɛ el-ḥjer.", "target": "Kita bisa melihat dari rekaman fosil yang ada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لا أعلم لماذا مرض \"متلازمة التعب المزمن\" ينتشر بين العائلات. وما الذي يجعل الإصابة به ممكنة بعد انتقال عدوى ما من \"الفيروسات المعوية\" إلى فيروس \"إبشتاين-بار\" إلى \"حمى كيو\" أو لماذا تُصاب النساء أكثر من الرجال بضعفين أو ثلاثة أضعاف؟", "target": "Kita tidak tahu mengapa ME kadang diwariskan, mengapa begitu gampang mendapat ME setelah menderita infeksi apa pun, dari enterovirus hingga virus Epstein-Barr sampai Q fever, atau kenapa ME menyerang perempuan 2 - 3 kali lebih banyak daripada laki-laki."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "المؤلم في الأمر هو كمية المعاناة التي كنا نُكابدها تُؤخذ على مَحْمَلِ الجد.", "target": "Yang mengejutkan adalah betapa kami kesulitan untuk dianggap serius."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "W ɛend el-jnas elli kesbet had el-ši, xirlek txebbi el-fkar ntawɛek el-mxeyrin, beš ma yexwenhumlek ḥetta waḥed.", "target": "Dan bagi spesies yang mengetahui ini, mereka perlu menyembunyikan ide-ide terbaik mereka, atau yang lain akan mencurinya dari mereka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "Kita hanya punya dua pilihan untuk menghadapi konflik yang ditimbulkan pencurian visual."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "في الولايات المتحدة، علماء في (ستانفورد) يعثرون على اختلالات في استقلاب الطاقة والتي تمثل 16 انحرافاً معيارياً عن الحالة الطبيعية.", "target": "Ilmuwan di Stanford, AS, menemukan kejanggalan pada metabolisme energi, hingga 16 deviasi standar dari normal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Waḥda men had el-xyarat hiya ki nenɛazlu fi mejmuɛat ntaɛ ɛaylat ṣġar.", "target": "Salah satu pilihannya kita bisa melarikan diri menjadi kelompok keluarga kecil."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "ونجري التجارب على أنفسنا.", "target": "Kami bereksperimen pada diri kami."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تُراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟", "target": "Saya harus membuat pilihan konyol: Apakah saya mau duduk di taman selama 15 menit, atau mencuci rambut hari ini?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "W teqder tšuf had el-ši, fi mujtamaɛ yetqeddem elli bda yekseb el-luġa, ki ma tkunš ɛendek luġa meɛnatu kelli zaweš bla jenḥin.", "target": "Seperti yang Anda lihat, dalam masyarakat berkembang yang mulai menguasai bahasa, tidak punya bahasa akan seperti burung tak bersayap."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "W xelliwna neftarḍu belli el-'axer ɛendu maharat mlaḥ f el-luġa.", "target": "Misal saja yang satunya sangat menguasai ketrampilan bahasa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "ظننت أنها النهاية.", "target": "Saya pikir saya akan mati."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ḍerwek, rana nšufu f had el-ɛebd w huwa yetzeɛbel.", "target": "Anda kemudian mengejar orang itu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "ربما كنت سأضع حداً لحياتي كما فعل الكثير.", "target": "Mungkin saya sudah bunuh diri, seperti yang sudah dilakukan banyak orang lain."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ṣeḥḥa! Ḍerwek, txeylu had el-leqṭa win tqerreb m el-seyyed elli yeqder yetwaṣel b el-luġa.", "target": "Sekarang, coba kita putar ulang skenario ini, dan Anda mendekati orang yang pandai berbahasa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul,", "target": "Anda letakkan mata anak panah Anda dan berkata,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "الأطباء والعلماء وصُناع القرار مُعَرضون أيضاً لنفس الأمراض مثلنا تماماً.", "target": "Dokter, ilmuwan, dan pemerintah tidak serta merta kebal dari prasangka yang mempengaruhi kita semua."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "تعلمت من هذا المرض أن العلم والطب يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً", "target": "Hidup dengan penyakit ini mengajarkan saya bahwa ilmu pengetahuan dan ilmu kedokteran adalah jerih payah manusia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "W el-xedma meqḍiya.", "target": "Pekerjaan selesai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ynuḍ dwas w yeddeġruk b waḥda men haduk el-risan n' el-fličat.", "target": "Perkelahian terjadi dan Anda ditusuk dengan salah satu mata anak panah Anda sendiri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ġir tkun ɛendna el-luġa, nlemmu el-fkarat ntaweɛna w netɛawnu beš ḥyatna twelli xir elli ma kanetš teqder tkun lakan ma kunnaš kasbinha (el-luġa).", "target": "Kalau kita punya bahasa, kita bisa menyatukan ide dan bekerja sama mencapai kemakmuran yang tidak bisa kita capai sebelumnya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Nišan, lakan had el-šufa l el-luġa w qimetha tɛawen beš tḥell el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa hiya ḥeqqaniya, 'eyy jens yeksebha yaqin yeɛref zerda ntaɛ 'ibdaɛ w zyada't el-xir.", "target": "Jika pandangan tentang bahasa dan nilainya ini dalam menyelesaikan pencurian visual benar, spesies apa pun yang menguasainya seharusnya akan menunjukkan ledakan kreativitas dan kemakmuran."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(ضحك) بالكاد أتبرع بالمال للأعمال الخيرية, وعندما قمت بذلك, لم أشعر بلذة السعادة التي كنت أتوقعها.", "target": "(Tertawa) Saya hampir tidak pernah memberi uang untuk amal, dan saat saya melakukannya, saya tidak merasakan gelora hangat yang saya harapkan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Had el-sima hiya elli b qimetha kter ɛendna beš nsegmu trab jdid w mawarid beš yesteqblu ɛibad kter, huma w jinathum elli txxeylletha el-ṭabiɛa ɛend el-texyar.", "target": "Ciri yang paling berharga yang kita punya untuk mengubah lahan dan sumber daya baru menjadi lebih banyak manusia dan gen mereka daripada yang bisa dihasilkan oleh seleksi alam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "الطفلة: أجل.", "target": "Balita: Ya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "W qal-li: \"Eyyuh! Lla.", "target": "Dan dia bilang, \"Oh tidak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "هنا.", "target": "Ini."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "وهذا الارتباط ليس تافهاً.", "target": "Korelasi ini tidak remeh."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "كنت متحمسة جداً لهذه الأفكار, وكتب عنهم في صحيفة \"نيويورك تايمز\"", "target": "Saya sangat bersemangat dengan ide-ide ini, dan saya menuliskannya di \"New York Times.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "أحد الأشخاص الذين قرأوا هذا المقال كان مُحاسبي.", "target": "Salah satu orang yang membaca artikel ini adalah akuntan saya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(ضحك) أجل.", "target": "(Tertawa) Ya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook.", "target": "Ini sebenarnya peta jaringan pertemanan Facebook."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi rahu yeṣref kter men melyar € kul ɛam ɛla el-terjama bin el-23 luġa el-resmiya.", "target": "Uni Eropa sekarang menghabiskan lebih dari satu miliar euro setiap tahunnya menerjemahkan ke 23 bahasa resmi mereka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Ḍerwek, xemmem f el-tfiš ntaɛ had el-ḥala.", "target": "Coba pikirkan betapa absurdnya situasi ini."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "و بدلأ من مجموعة مكونة من خمسة أشخاص, انتهى بنا المطاف بشراكة مع منظمة مجتمعية وتشكيل مجموعة من 25 شخص.", "target": "Dan bukannya <i>Group of Five</i>, kami akhirnya bermitra dengan organisasi komunitas dan membentuk satu kelompok yang terdiri dari 25 orang."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Waḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ.", "target": "Yang satu selalu mendorong yang lain menuju kepunahan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "W rana nšufu had el-ši yemši bla ma nqeddu nehherbu mennu beš ywelli huwa el-mizan.", "target": "Dan kita melihat yang seperti ini selalu menuju standardisasi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "كنا محظوظين جداً لإيجاد منزل لهم, لكن كان يحتاج للكثير من العمل.", "target": "Kami sangat beruntung bisa menemukan rumah untuk mereka, tetapi perlu sedikit diperbaiki."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Ada banyak cara mengukur waktu, tapi sistem berbasis 60 yang aneh dikenal sebagai jam dan menit dan detik hampir sama di seluruh dunia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لم يروا بعضهم البعض منذ 15 عام.", "target": "Mereka tidak bertemu selama 15 tahun."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "عندما تسمع أن أكثر من 5,6 مليون لاجئ سوري غادروا سوريا, تجد نفسك تواجه هذه المأساة التي لم يتطور العقل البشري ليستوعبها.", "target": "Saat Anda mendengar bahwa ada lebih dari 5,6 juta pengungsi telah pergi dari Suriah Anda dihadapkan dengan tragedi bahwa otak manusia belum benar-benar berevolusi untuk memahami."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لكن حالما اصطحبنا عائلتنا إلى منزلهم الجديد في فانكوفر, أدركنا جميعنا الشيء نفسه: كنا سنقوم بكل مايتطلبه الأمر لمساعدتهم على أن يكونوا سعداء", "target": "Tetapi begitu kami membawa keluarga kami menuju rumah barunya di Vancouver, kami sama-sama menyadari: kami hanya akan melakukan apapun untuk membantu mereka merasa bahagia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Hada swal wafi mlaḥa.", "target": "Ini pertanyaan yang bagus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "افترضت أنه كان يتحدث عن عدد كبير من أبناء العم وكان يتحدث عنهم, وكذلك عن عائلتنا السورية.", "target": "Saya kira dia sedang berbicara tentang sepupu-sepupunya, dan dia memang berbicara tentang mereka, tetapi juga tentang keluarga Suriah kami."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إمكانية حدوث خطأ كبيرة جداً . أقصد .. نصف-خطوة متأخرة او متقدمة . ولا تصل .. نصف-ثانية ابطأ او اسرع . ولا تمسك بها .. البوصة ـات في كل مكان حولنا . في كل لعبة في كل دقيقة . في كل ثانية \" هنا كلام عشوائي لإضافة دراما\"", "target": "batas error sangat kecil, maksud saya, terlambat satu setengah langkah atau terlalu cepat, anda tidak akan berhasil terlambat satu setengah detik atau terlalu cepat, anda tidak akan menangkapnya setiap inci yang kita butuhkan ada dimana saja sekitar kita. mereka ada dalam setiap istirahat permainan, setiap menit, setiap detik"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إذا كان لديك حلم . لابد ان تحميه . الناس الذين لايمكنهم فعل شئ . يخبرونك انه لايمكنك فعل شئ . إذا كنت تريد شئ . إذهب وخذه . انتهى", "target": "anda punya mimpi, dan anda harus melindunginya. orang tidak dapat melakukan sesuatu, dan dia mengatakan kepada anda, anda juga tidak dapat melakukannya jika anda punya keinginan, kejarlah. titik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لذا ذهبت وتكلمت معه عن الفوائد الطويلة الأمد للركوب بدون عجلات تدريب.", "target": "Jadi saya menghampiri dan berbicara padanya, tentang manfaat jangka panjang dari bersepeda tanpa roda bantu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(ضحك) ثم تذكرت أنه بالرابعة وبالكاد يتحذث الانكليزية.", "target": "(Tertawa) Lalu saya ingat kalau dia baru empat tahun dan belum bisa Bahasa Inggris."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\" W el-ḥeyya el-muhhima hiya:", "target": "Carol Coletta mengatakan, \"saya akan membayar seseorang untuk melakukan apa yang saya lakukan.\" dan hal yang menarik adalah, bila anda melakukannya karena cinta, uang bakal menyusul kemudian."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(تصفيق) انه عمل رائع.", "target": "(Tepuk tangan) Ini cukup hebat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إنشاء هذا النوع من التواصل الهادف بين الأفراد يوفر فرصة للتعامل مع التحديات التي تبدو قاهرة.", "target": "Menciptakan hubungan antarindividu yang bermakna seperti ini memberikan satu kesempatan untuk menghadapi tantangan yang terasa luar biasa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إحدى هذه التحديات تحدث على بُعد أبنية من هنا حيثُ أقف الأن, في وسط القسم الشرقي من فانكوفر.", "target": "Salah satu tantangan itu berjarak beberapa blok dari tempat saya berdiri sekarang, di Pusat Kota Sisi Timur Vancouver."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\"", "target": "Alex Garden mengatakan, \"untuk menjadi lebih sukses dalami suatu hal dan jadilah lebih baik dalam hal tersebut.\" tidak ada keajaiban, yang ada latihan, latihan, latihan. dan fokus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek. F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek, yliqlek tzeyyer, tzeyyer w tzeyyer.\" Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "David Gello mangatakan, \" dorong diri anda. secata fisik, mental, anda harus mdorong, terus, dan terus.\" anda harus mendorong diri anda melalui rasa malu dan kurang percaya diri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لكن والدا إيفان لم يكونونا يعلمان أنه عندما يكبر سيفتتح أبواب مطعم محلي ويدعو هذا المجمع المحلي للاستمتاع بعشاء من ثلاثة أطباق", "target": "Tetapi orang tua Evan tidak pernah menyangka saat dia sudah dewasa, dia akan membuka pintu restoran lokal dan mengundang komunitas ini masuk untuk menikmati tiga hidangan makan malam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "عندما كنت طفلة صغيرة جلس كتاب على طاولة القهوة في غرفة المعيشة لدينا على بعد خطوات فقط من الباب الامامي", "target": "Saat saya masih anak-anak, ada sebuah buku di atas meja ruang tamu kami, berjarak beberapa langkah dari depan pintu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "راني باغية نشوف هاد العلامة! جيبيلي كورسي! عطيني كورسي! باغية نشوفها\" و قعدت قبالة الماشينة، و تفرجت ڤاع سيرة الغسيل.", "target": "Saya ingin melihat ini. Berikan saya kursi. Berikan saya kursi. Saya ingin melihatnya.\" Dan dia duduk di depan mesin cuci, dan melihat seluruh program mencuci."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "فيها سجاد أبيض وتحف فنية من أكثر المقتنيات الثمينة لوالدتي", "target": "Kami mempunyai karpet putih dan sebuah rak yang menyimpan semua koleksi berharga ibu saya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "تجلس في وضع مثالي ووجهها مرفوع الى السماء", "target": "Dia mempunyai potret foto yang sempurna dengan wajahnya yang mengagah ke langit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار.", "target": "Dan ada dua milyar umat manusia yang hidup dengan kurang dari dua dollar sehari."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "عندهوم الضو، بصح السوال هو: شحال هوما اللي عندهوم ماشينة الغسيل؟", "target": "Mereka punya listrik, tetapi pertanyaannya adalah, berapa banyak yang punya mesin cuci?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لقد كانت الرحلة الأكثر أهمية في حياتي هي رحلة ، لأكون صادقاُ ، ما زلت فيها", "target": "Ini menjadi perjalanan penting dalam hidup saya, perjalanan yang masih dalam proses, kalau boleh dibilang."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(ضحك) و راهوم يصرفو كتر من 40 دولار ف اليوم.", "target": "(Suara tawa) Dan mereka menghabiskan lebih dari $40 per hari."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "الثقة هي الفرق بين الإلهام والبدء فعلياُ بين المحاولة والقيام بالعمل", "target": "Kepercayaan diri adalah perbedaan antara merasa terinspirasi dan benar-benar memulai, antara mencoba dan melakukan hingga selesai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لاخاطرش باين الحال ب اللي غسيل القش راهو تامارة كبيرة ل النسا.", "target": "Karena mencuci itu kerja keras untuk wanita."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "و راهوم باغيين ماشينة غسيل.", "target": "Dan mereka ingin mesin cuci."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لهذا السبب كان من المهم للغاية أن يكون الفصل مكاناً ليتمكن طلابي من بناء عضلات الثقة حيث يمكنهم تعلم المواجهة كل يوم بثقة يحتاجونها لإعادة تصميم العالم من صور احلامهم الخاصة", "target": "Itulah mengapa penting kelas saya menjadi tempat di mana siswa saya dapat membangun otot kepercayaan diri, di mana mereka dapat belajar menghadapi hari dengan kepercayaan diri untuk mendesain ulang dunia dalam gambar impian Anda sendiri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "Dan keinginan mereka tidak berbeda dengan nenek saya. Lihat sini, dua generasi lalu di Swedia --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "السقيان نتاع الما من كاش سيالة، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة.", "target": "mengambil air dari sungai, memanaskan dengan kayu bakar dan mencuci seperti itu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "الان ، لقد غيرت أسمائهم ، لكن قصصهم تبقى كما هي", "target": "Sekarang, saya sudah mengubah namanya, tapi cerita mereka tetap sama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "بصح كي نحاضر قدام ناس يقراو و مهتمين بالمنعاش، يقولو لي: \"للا! مشي ڤاع الناس يقدر يكون عندهوم طونوبيلات و ماشينات الغسيل.\"", "target": "Tetapi ketika saya berbicara dengan murid - murid yang ramah lingkungan, mereka berkata, \" Tidak, semua orang di dunia boleh memiliki mobil dan mesin cuci.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "كيفاش نخبرو ديك المْرا ب اللي عومّر ما غادي تكسب ماشينة غسيل؟", "target": "Lalu bagaimana kita mengatakan kepada wanita ini bahwa dia tidak akan punya mesin cuci?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "بعد كل شيء ، ما قيمة المهارات الأكاديمية دون الثقة في استخدامها للمواجهة وتغير العالم", "target": "Lagipula, tidak ada gunanya keterampilan akademis tanpa percaya diri menerapkannya untuk keluar dan mengubah dunia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إذا كان يمكن أن يعطيني عمل مركز فيمكنه القيام بذلك من أي مكان في الفصل من سجادة الفصل لدينا ، من خلف مكتبي من داخل خزانة الفصل الخاصة به ، والتي تحولت الى مكانة المفضل", "target": "Bila dia dapat fokus belajar, maka dia dapat melakukannya dari mana saja di kelas, di karpet kelas kami, di belakang meja saya, di dalam loker kelasnya, yang ternyata tempat favoritnya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "كانت ريجينا رائعة بنفس القدرة ولكنها كثيرة الحركة", "target": "Regina juga sama cemerlangnya, tapi aktif."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "يبدو أنكم مررّت الكثير منهم", "target": "Sepertinya Anda sering melakukannya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(ضحك) على الرغم من المثل العليا لدي في الفصل إلا أنني غالباً ما أتخلف عن قاعدة غرائزي وأختار الإطاعة على الثقة", "target": "(Tawa) Walaupun tinggi cita-cita saya untuk kelas kami, Saya sering kembali ke insting dasar saya, dan saya akan memilih kepatuhan di atas kepercayaan diri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل.", "target": "Tetapi keprihatinan utama untuk mahasiswa yang peduli lingkungan -- dan mereka benar -- adalah tentang masa depan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "هادا يعطينا 12 ف المجموعة.", "target": "Jadi jumlahnya 12."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "يمكن للمدرس الجيد تصحيح سوء السلوك ولكن لايزال بطل طالب", "target": "Seorang guru yang baik dapat memperbaiki perilaku salah tapi tetap menjadi juara siswa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لقد أطفأته", "target": "Saya baru saja memadamkannya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "\"ووپ!\" هاكا يقولو.", "target": "\"Wopp!\" kata mereka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "راني نخبر فيكوم. راهوم ماشيين لهاد الشي.", "target": "Sudah saya bilang. Mereka akan pergi ke sana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "بدلاً من التعرقل في ما يمكن أن يعترض طريقنا الثقة تدعونا الى العمل بيقين", "target": "Alih-alih terperosok dalam apa yang bisa menghalangi, kepercayaan diri membuat kita tampil dengan kepastian."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "واه، حقاني.", "target": "Benar - benar nyata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية، طاقة نقية كتر و كتر.", "target": "Mereka juga harus mulai menghasilkan energi hijau, energi hijau yang lebih banyak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إذاً كيف يمكننا فتح شفرة الثقة؟", "target": "Bagaimana memecahkan kode kepercayaan diri?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "في تقديري ، يتطلب الأمر ثلاثة أشياء على الأقل: الإذن والمجتمع والفضول", "target": "Menurut perkiraan saya, setidaknya dibutuhkan tiga hal: izin, komunitas, dan rasa ingin tahu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "أبي سوف يجيب حتماً بنفس الطريقة", "target": "Ayah saya akan pasti merespons dengan cara yang sama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "قالت لي: \"ضروك، هانس، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل.", "target": "Dia berkata, \" Sekarang Hans, kita telah memasukkan cucian;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "الماشينة هي اللي غادي تدير الخدمة.", "target": "mesin yang akan bekerja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "يجوك الكتوبا م الماشينات، الكتوبا نتاع البزوز.", "target": "Anda mendapatkan buku dari mesin, buku anak - anak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "قالت: \"بالطبع يُصيبني ، لكنني أدعو أخوتي", "target": "Dia bilang, \"Tentu saja pernah, tetapi saya memanggil saudari saya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "صحيتي على الضو.", "target": "Terima kasih pembangkit listrik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "في وقت مبكر من حياتي المهنية ، قدت حدثاً واسع النطاق ولم يتم تماماً كما هو مخطط له", "target": "Di awal karier, saya aku memimpin acara berskala besar yang tidak berlangsung sesuai rencana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(Teṣfaq) Ṣratli dima fi Dubey.", "target": "(Tepuk tangan) Saya mengalaminya setiap saat di Dubai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(Ḍeḥk) \"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "(Tawa) \"Mengunjungi anak-anak?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(Teṣfaq) W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "(Tepuk tangan) Dan selama waktu itu, saya telah melihat banyak perubahan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لكن بدلاً من ذلك ، فتحت بسؤال: ماذا كانت نيتك؟", "target": "Tapi malah, dia memulai dengan pertanyaan: Apa niat Anda?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Beṣṣaḥ la ma kanetš hiya luġa't waldik, lazem ɛlik tfewwet xtibar.", "target": "Namun jika bahasa ibu Anda bukan Inggris, Anda harus melewati ujian."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "أنا أكذب عليكم. كان فظيعاً.", "target": "Saya bohong. Acara itu kacau sekali."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "عالم لا يهدد بالثقة عندما يظهر كامرأة أو في أفراد البشرة السوداء أو في أي شيء آخر غير أنماط القيادة المفضلة لدينا", "target": "Sebuah dunia yang tak terintimidasi oleh kepercayaan diri saat hal itu tampil sebagai wanita atau kulit hitam atau apapun selain pola dasar kepemimpinan yang lebih kita pilih."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Kita perlu lebih dari itu. Di mana kita menggambar garis pemisahnya?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(Teṣfaq) Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf: \"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "(Tepuk tangan) Hal ini mengingatkan saya berita utama yang baru saya lihat: \"Pendidikan: Pembagian Luar Biasa.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "أنا أنهض من السرير صباحا من أجل سببين", "target": "Ada 2 alasan yang membuat saya bangkit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(ضحك) ورجعت \"المعشب\" هو حيث يخزنون النباتات الجافة والميتة", "target": "(Tertawa) Ternyata herbarium adalah tempat menyimpan tanaman yang kering dan mati."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "أنا محظوظة لحصولي على العمل", "target": "Saya berhasil mendapat pekerjaan itu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "Netqasem mɛak 50/50. El-'axer ywajeb, \"Ġaya.", "target": "Hasilnya kita bagi 50/50.\" Orang itu berkata, \"Baik, saya setuju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إذن حوالي مليار إنسان مرتبطون بهذه النبتة من أجل حريراتهم اليومية", "target": "Jadi, hampir 1 juta manusia bergantung pada tanaman ini untuk memenuhi kalori sehari-hari."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(Teṣfaq) Matt Ridley: Mark, swal waḥed.", "target": "(Tepuk tangan) Matt Ridley: Mark, satu pertanyaan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel: El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Alasan kenapa saya tidak percaya ini menunjukkan bahwa Neanderthals mempunyai bahasa adalah -- ini analogi sederhananya: Ferrari itu mobil yang punya mesin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "وهذا أخذني في رحلة إلى \"تنزانيا\" لأتأكد من هؤلاء النسوة بحاجة إلى البعض من المساعدة", "target": "Saya melakukan perjalanan ke Tanzania karena saya sadar para wanita di sana memerlukan bantuan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "هناك الكثير من الأنواع أصبحت مقاومة للمبيدات الحشرية وهي تنقل المئات من فيروسات النباتات وهذا سبب مرض \"فيروس البندق\" \"فيروس الفسيفساء \"", "target": "Memiliki banyak spesies; kutu putih resistan terhadap pestisida; dan menularkan ratusan virus tanaman yang mengakibatkan penyakit bercak coklat dan penyakit mozaik pada tanaman singkong."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لاأحد بإمكانه معرفة الجواب، لكنني أتذكر الحادث الأول الذي تعرضت له.", "target": "Tidak ada yang yakin, namun saya masih ingat pertama kali saya mengalami kecelakaan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "فقلت في نفسي \"من المرجح أن سائق السيارة يخفّف من السرعة، سأقوم أنا أيضا بتخفيف السرعة.\"", "target": "Saya seperti, \"Oh, mobil di depan melambat. Saya juga akan melambat.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "فقررت أن أقضي بعض الوقت في الميدان مع الفلاحين والعلماء لأرى إذا كان لديّ أي مهارة يمكنها المساعدة", "target": "Jadi saya putuskan untuk menghabiskan waktu di lapangan bersama para petani dan peneliti untuk membantu mereka dengan keahlian yang saya miliki."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لكن لا، بدا أنه لا يخفّف من السرعة.", "target": "Namun, orang ini tidak melambat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إذا علم الفلاح أي نوع من الكاسافا يزرعها في حقله هذا يمكنه أن يقاوم هذه الفيروسات ومسببات الأمراض سيحصلون على مزيد من الطعام", "target": "Jika petani mengetahui varietas singkong yang cocok ditanam di lahan, yang tahan terhadap serangan virus dan patogen tersebut, mereka akan memiliki lebih banyak cadangan makanan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "ادخلوا إلى سياراتكم.أغلقوا الباب. أنتم الآن داخل فقاعة زجاجية.", "target": "Kita masuk, menutup pintu. Anda berada dalam gelembung kaca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "وعندما ترسل العينات عبر البحار العينات قد تتحلل وهذا يكلف الكثير من المال ثم محاولة الحصول على نتيجة التحاليل عبر انترنت ضعيفة إنه قريب من المستحيل", "target": "Ketika sampel dikirim ke luar negeri, sampel akan rusak sehingga menimbulkan banyak biaya. Pengembalian data menggunakan jaringan internet yang lambat tidak mungkin dilakukan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "أبعدوا أعينكم عن الطريق.", "target": "Alihkan mata Anda dari jalanan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إذن ماذا فعلنا ؟", "target": "Apa yang kami lakukan?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "في المستقبل، مع إمكانية تبادل السيارات للمعطيات، لن يكون بإمكاننا فقط رؤية ثلاث سيارات من الأمام وثلاث سيارات من الخلف و على اليمين و اليسار، كلها في نفس الوقت، من منظور عين الطائر، بل سيكون بإمكاننا النظر داخل هذه السيارات.", "target": "Di masa depan, saat mobil saling bertukar data, kita akan dapat melihat bukan hanya 3 mobil yang ada di depan dan 3 mobil yang ada di belakang, di sebelah kiri dan kanan, semuanya sekaligus, pandangan dari atas, kita akan dapat melihat mobil-mobil itu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "حسنا، أولا: أعطينا أنفسنا اسم فريق سميناه: مشروع عمل فيروس الكاسافا", "target": "Pertama, kami memberi nama tim - yaitu \"Cassava Virus Action Project\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "أنشأنا موقع الكتروني جمعنا المؤيدين من المنشغلين بالجينوم والإعلام الآلي وبعيدا ذهبنا إلى الفلاحين", "target": "Kami membuat situs web, mencari dukungan dari komunitas genom dan komputasi, dan mulai mendatangi para petani."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "تسافر عبر الطرقات.", "target": "Mobil-mobil itu ada di jalan"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إنه ليس من الصعب القيام بتبؤات منطقية حول ماستقوم به سيارة ما في المستقبل القريب.", "target": "Tidaklah sulit membuat prediksi kemana sebuah mobil akan berada di masa depan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(ضحك) أنا أعرف", "target": "(Tertawa) Menarik bukan?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لكن مع هذا الجهاز يمكننا فعلها خلال 20 دقيقة مع جزء بسيط من الكلفة", "target": "Tetapi dengan mesin ini, kami hanya butuh waktu 20 menit, dengan biaya yang rendah"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "هذا أمر جيد فيها.", "target": "Itu hal yang sangat bagus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "تحليل البيانات بسرعة يمكنه أيضا أن يكون مشكلة", "target": "Menganalisis data secara cepat juga sulit dilakukan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "يمكننا أن نبدأ بشيء سهل مثل مشاركة معطيات وضعيات السيارات فيما بينها، عبر مشاركة جي بي إس،", "target": "Kita dapat mulai dengan sesuatu yang sederhana seperti membagikan data posisi kita dengan kendaraan lain, hanya dengan berbagi GPS."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "بواسطة رؤية حاسوبية، يمكنني تقدير تموضع السيارات التي تحيط بي و الاتجاه التقريبي الذي تأخذه.", "target": "Dengan daya lihat komputer, saya dapat memperkirakan jarak mobil-mobil di sekitar saya dan ke mana mereka pergi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(تصفيق) الفلاحون كانوا جدّ سعداء", "target": "(Tepuk tangan ) Para petani sangat gembira."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "الحقيقة هي: الفلاحون تحسنوا فعلا في افريقيا", "target": "Tolok ukurnya adalah, para petani di Afrika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إننا نضيف المزيد و المزيد من الأجسام الآلية في التجارب و قد واجهنا القليل من المشاكل.", "target": "Kini kami menambahkan jumlah robotnya dan kami menemukan beberapa masalah."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "إذا كان باستطاعة جسمك الآلي تتبع جميع المسارات المتنبأة، فيصبح غير محتم عليك الإنتباه إلى مجموعات المعطيات.", "target": "Jika mobil robot Anda memperkirakan semua jalur dari mobil yang ada, Anda tidak perlu terlalu memperhatikan semua jalur itu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "شكرا", "target": "Terima kasih."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "(تصفيق) (هتاف)", "target": "(Tepuk tangan) (Tepuk tangan)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة توقع سياسة التوفر", "target": "Kita melihat, seiring dengan penyebaran dari ponsel, sebuah harapan tentang ketersediaan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "والمشكلة هى، اننا ما زلنا نبحث عن طريق من الناحية الاجتماعية كيف نسمح للاشخاص أن يكونوا متاحين", "target": "Dan masalahya adalah, kita sedang berusaha mengerti, dari sudut pandang masyarakat, tentang bagaimana kita mengijinkan orang-orang untuk menjadi \"tersedia\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "لذا قمنا بتطوير بعض التكتيكات والاستراتيجيات للمواكبة", "target": "Jadi kita menciptakan taktik dan strategi tertentu untuk menutupinya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "id", "source": "أعتقد أنها فكرة مثيرة للقلق أن تكون سياراتنا تقوم بمراقبتنا، و تعطي معلومات حولنا لسيارات أخرى، وأننا نسير في عالم من النميمة،", "target": "Saya rasa ini gagasan yang sangat membingungkan, gagasan bahwa mobil-mobil akan mengawasi kita, berbicara tentang kita dengan mobil-mobil lainnya, bahwa kita akan berada di jalanan penuh gossip."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bh", "source": "√Џ ёѕ √д ёнг ег ё\"хЏ Ён √дег джЏ гхќ бцЁ гд \"б Ёян— Ё\"б√Ќб\"г яжд √яЋ— \"ѕнене ж г—∆не яджЏ гд \"б Ёян— жЁн Ћё\"Ё д\" дЌд дх÷нЏ \"бяЋн— гд \"бжё Ён е-\" \"бджЏ гд \"б Ёян— \"бгдЎён \"бг\" ёнг ж б-бя Ё\"бгдЁЏе \"б—∆н\"не ягхд Ён ёѕнг жће... дў— гхќ бЁе", "target": "أعتقد أن قيمتهم تقبُع في أنهم نوع مُختلِف من التفكير فالأحلام تكون أكثر بديهيه و مرئيه كنوع من التفكير وفي ثقافتنا نحن نُضيع الكثير من الوقت في هذا النوع من التفكير المنطقي المستقيم و لذلك فالمنفعه الرئيسيه تكمُن في تقديم وجهة نظر مُختلفه في كيفيه التعامل عاده مع الأمور المخ يعمل علي توضيح أهميه و معني الأحداث التي نمر بها خلال اليوم و كيف تتوافق هذه الأحداث مع أحداث قديمه من الماضي و ما الذي يمكن أن تعنيه هذه الأحلام بخصوص المستقبل فإذا كان هذا النوع من معالجه الأمور فعّال كما أعتقد أنه يجب أن يكون, فبذلك أحلامنا تُخبرنا عمّا هو هام بالنسبه لنا و تخبرنا بما قد تعنيه هذه الأحداث في حياتنا لذلك الليله, بينما تدخل إلي عالم الأحلام الرائع استلقِ علي ظهرك و أترك عقلك يأخذك إلي مُغامرة حياتك ترجمة:د/إيهاب محمد/ دمج ورفع محمد البغدادي"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bh", "source": "√—ЁЏ -—\"Џня бёѕ ёб бя √—ЁЏ -—\"Џя \"бя\"гб √—ЁЏ -—\"Џня", "target": "أرفع ذراعيك لقد قلت لك أرفع ذراعك بالكامل أرفع ذراعيك"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bh", "source": "гЏ √д \"бЏбг ёѕ \"ѕ√ Ён \"бя\"Ё Џд \"бЏѕнѕ гд \"б√бџ\" \"б н ќ\" \"б√Ќб\"г Ёед\"я \"ƒб б\" н\"б ё\"∆г\"р еб √Ќб\"гхд\" Џдн √н \"нЅњ ≈е г\"гн \"Џ\"буг \"б√Ќб\"г яЏ\"бцг гЋб \"бЎЁб \"б\"џн— Ё√д\" ЁёЎ √—нѕ √д √Ёег е-е \"б√\"н\"Ѕ ≈де √г— гг Џ жгЋн— г\" \"б\"нЅ \"б-н ёѕ няжд √яЋ— ≈г \"Џ\"р ж ≈ѕе\"р жЁн дЁ\" \"бжё √г—\"р дЁ\"н\"р √яЋ— гд \"б√Ќб\"гњ", "target": "مع أن العلم قد بدأ في الكشف عن العديد من الألغاز التي تخص الأحلام فهناك تساؤل لا يزال قائماً هل أحلامُنا تعني أي شيء؟ إهتمامي بعالَم الأحلام كعالِم مثل الطفل الصغير فأنا فقط أريد أن أفهم هذه الأشياء إنه أمر ممتع ومثير ما الشيء الذي قد يكون أكثر إمتاعاً و إدهاشاً وفي نفس الوقت أمراً نفسياً أكثر من الأحلام؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bh", "source": "Ён \"бнжг \"б \"бн √де\"— ж ен √бг \"ѕе ж г дёбе\" ≈бн \"бг\"Ён \"яб \"—Џе ед\"я, \"б√Ў\"Ѕ ё\"гж\" \" \"ќн÷ ÷бжЏ гя\"ж—е ж ЎЌ\"б г е я", "target": "في اليوم التالي أنهارت و هي تتألم بشده و تم نقلها إلي المشفي بكل سرعه هناك, الأطباء قاموا بتشخيض ضلوع مكسوره و طحال متهتك"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bh", "source": "√Џ ёѕ √д \"бЏб\"ёе \"нд \"б√Ќб\"г ж \"бжЏн √дд\" д\" ЎнЏ √д дёжб Ён \"бж\"ёЏ √дд\" дЌбг Ўж\"б \"бжё жбяде ЁёЎ √Ћд\"Ѕ ≈\" нё\"ўд\" Ё≈д √Ќб\"гд\" √ќ- \"ябе\" \"ж\"Ў... \"б ЌЁн\" \"бгЏбжг\"н ж \"бё\"ѕг гд ќб\"б Ќж\"д\" Ён Ќнд √де √Ћд\"Ѕ \"бЌхбг , дЁ\" \"б≈ѕ—\"я н яжд ќб\"б Џёжбд\" ж бяде б\" н \"яб Ён √н \"ж—е ќ\"—ћне жбяде н жбѕ ЁёЎ \"ѕ\"ќбд\" ж б-бя √Џ ёѕ √д \"бЌн\"е ен Ќхбг ж \"б-н н г жћнее \"ж\"Ўе \"бЌж\" ж дЌд г\" нёўжд, н ÷Ќ √дд\" дг бя \"б\"нЎ—е Џбн Ќ\"б... \"бжЏн ж бяде нжћѕ гћгжЏе д\"ѕ—е", "target": "أعتقد أن العلاقه بين الأحلام و الوعي أننا نستطيع أن نقول في الواقع أننا نحلم طوال الوقت ولكنه فقط أثناء إستيقاظنا فإن أحلامنا تأخذ شكلها بواسطة التحفيز المعلوماتي و القادم من خلال حواسنا في حين أنه أثناء الحُلم , نفس الإدراك يتكون خلال عقولنا و لكنه لا يتشكل في أي صوره خارجيه ولكنه يتولد فقط بداخلنا و لذلك أعتقد أن الحياه هي حُلم و الذي يتم توجيهه بواسطه الحواس و نحن مستيقظون, يتضح أننا نمتلك السيطره علي حالة الوعي و لكنه يوجد مجموعه نادره الذين يستطيعون أن يبسطوا سيطرتهم علي حاله الوعي أثناء النوم و يقومون بجمع عالميّ الأحلام و اليقظه معاً هؤلاء الأشخاص يُدعونَ ( الحالمون الواعون)َ بالنسبه لأحد العلماء مثيري الجدل, فإن أحد حلقات الأحلام من الحلم الواعي كانت قويه إلي درجه أنها غيرت مسار حياته أسمه ( ستيفن لابرج)َ لقد حدث لي زوج من الأحلام الواعيه والتي تعلم تلقائياً بمجرد حدوثها لك أن هذا حلم و هذا أمر مشوق"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bh", "source": "\"б√д Џбн ћ\"н—е е\"ж\"н \"бя\"—м нёжг (б\"—ћ) \" ћгнЏ гћгжЏ\" гд \"бд\" бЏгб ж—\" Џгб гд √ћб (\"бЌбг \"бж\"Џн)у ж нёжг \"≈\" ќѕ\"г ядня гх\" жЌму гд ћ\"—\"е \"б√жбне \"бЎб\" √\" бгж\" ёд\"Џ гх\"жѕ \"÷жЅц ж\"г÷ бж √\" Ў\"Џж\" Џбшг \"б≈\" ћ\"е бе-\" \"б÷жЅ жег д\"∆гжд \"-бя н\"Ќж\" (Ќ\"бгнд ж\"Џнд)у", "target": "الأن علي جزيره هاواي الكبرى يقوم (لابرج) بتجميع مجموعات من الناس لعمل ورشات عمل من أجل (الحلم الواعي)َ و يقوم بإستخدام تكنيك مُستوحىَ من تجاربه الأوليه الطلاب أستلموا قناع مُزود بضوءِ وامض لو أستطاعوا تعلّم الإستجابه لهذا الضوء وهم نائمون بذلك يصبحوا (حالمين واعين)َ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "غادي يزيد ب 22 عبار.", "target": "kasvab 22 ühikuni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Oled sa kunagi tahtnud romaani kirjutada?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Kul šher novombr, ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "Igas novembris püüavad kümned tuhanded inimesed kirjutada oma 50 000-sõnalise romaani 30 päevaga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "واه، حقاني.", "target": "See on tõeline."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "'Amala hadak weš dert.", "target": "Ja nii ma tegingi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Kas mu raamat on siis järgmine suur ameerika romaan?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية، طاقة نقية كتر و كتر.", "target": "Nad peavad hakkama tootma ka rohelist energiat, palju rohkem rohelist energiat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو، راهي باغية ماشينة الغسيل. راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها", "target": "Aga ma võin teile kinnitada, et see naine Rio de Janeiro slummis tahab pesumasinat. Ta on väga õnnelik oma energiaministri üle,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": "Ei, ei, kui tahan, saan öelda: \"Ma olen romaanikirjanik.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل.", "target": "Kui riigis valitseb demokraatia, siis inimesed hääletavad pesumasinate poolt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "و راهي ولات ديلما روسيف، الرئيسة اللي ڢوطاو عليها الرئيسة نتاع واحدة من الديموقراطيات الڤاع كبار ف العالم -- كانت وزيرة نتاع الطاقة و راهي ولات رئيسة.", "target": "Ja sellest ministrist sai Dilma Rousseff, ühe maailma suurima demokraatia ametisse valitud president, tõustes ministriametist presidenditoolile."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "Ma õppisin, et kui tegin väikeseid jätkusuutlikke muudatusi, asju, mida saaksin jätkata, oli tõenäosem, et nad jäid püsima."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin.", "target": "Ma garanteerin, et järgnevad 30 päeva mööduvad, soovid sa seda või ei, seega miks mitte mõelda millestki, mida oled alati tahtnud proovida ja anda sellele võimalus järgneva 30 päeva jooksul."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(aplaus)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "عجبها الحال ب البزاف.", "target": "Ta armastas seda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية.", "target": "Tal õnnestus võõrkeelena inglise keelt õppida."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "صحيتي على الحديد.", "target": "Aitäh, terasetehas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, --", "target": "Ma muutusin laua taga olesklevast arvutinohikust selliseks tüübiks, kes sõidab jalgrattaga tööle --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "Ja huvitaval kombel, kui teha midagi armastusest, siis tuleb ka raha."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "järgneva 30 päeva jooksul."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "W yhenbru.", "target": "Ja nad töötavad kõvasti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "لسوء الحظ, في نفس الوقت الذي اكتشفنا فيه هذا الكنز الدفين من العوالم المحتمل صلاحيتها للسكن، يضعف كوكبنا تحت وطأة البشرية.", "target": "Paraku aga on nii, et samal ajal kui oleme just pääsemas ligi elukõlblike planeetide varalaekale, ägab meie oma koduplaneet inimkonna raskuse all."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Mliḥ - Mxeyyer!", "target": "Parim!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "Ma ei uskunud, et saan hakkama.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Xdem w Dir mziyat!", "target": "Teened! Sherwin Nuland ütles:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "حتى في أكثر الأماكن جفافاً وارتفاعاً على الأرض، الهواء لطيف و مليءٌ بالأكسجين المنبعث من الغابات المطيرة التي تبعد آلاف الأميال.", "target": "Isegi maakera kõige kuivemates ja kõrgemates kohtades on õhk magusalt hapnikurikas tuhandete kilomeetrite taguste vihmametsade väljapaisatud hapnikust."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Men nas TED, yqul Bill Gates:", "target": "Tedikas Bill Gates ütles:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "منذ سنوات عديدة، سأل الفيزيائي انريكو فيرمي، نظرًا للحقيقة المزعومة أن كوننا قد كان حولنا لفترة طويلة جدًا ونحن نتوقع أن هناك العديد من الكواكب ضمن حدوده، كان ينبغي علينا العثور على أدلة لوجود الكائنات الفضائية الآن.", "target": "Aastaid tagasi küsis füüsik Enrico Fermi, et kas arvestades, et meie universum on olnud olemas juba väga-väga kaua ja seda, et selles on väga palju planeete, poleks me pidanud praeguseks juba leidma tõendeid maavälise elu kohta?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "حسناً, أحد الحلول الممكنة في \"مفارقة فرمي\" هي أن الحضارات أصبحت متقدمة تكنولوجياً كفايةً لتعتبر نفسها تعيش بين النجوم، وذلك جعلها تفقد رؤيتها لمدى أهمية أن نحمي العوالم التي احتضنت ذلك التقدم في بادىء الأمر.", "target": "Üks võimalik lahendus Fermi paradoksile on see, et kui tsivilisatsiooni tehnoloogiline arengutase saavutab sellise taseme, et võiks kaaluda elamist tähtedel, siis unustatakse ära, kui oluline on hoida oma koduplaneeti, mis sellist arengut üldse võimaldas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "\"Maksa 4 000 dollarit ja tule TEDi.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "عند يمّا، داك كان نهار ما يتنساش.", "target": "See oli mu ema jaoks tähtis päev."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Ta tahtis oma elus midagi saavutada ning küsis minult väga lihtsa küsimuse. \"Kuidas saada edukaks?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "sest ei osanud anda head vastust."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta ütles: \"Olen nõus maksma, et saaksin teha seda mida teen.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "و من بعد، كي بلعت الباب، حنّا قالت ليها: \"للا، للا، للا، للا.", "target": "Ja siis, kui ta ukse sulges, ütles vanaema: \"Ei, ei, ei, ei."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "راني باغية نشوف هاد العلامة! جيبيلي كورسي! عطيني كورسي! باغية نشوفها\" و قعدت قبالة الماشينة، و تفرجت ڤاع سيرة الغسيل.", "target": "Ma tahan seda näha. Andke mulle tool. Andke mulle tool, ma tahan seda näha.\" Ja ta istus pesumasina ette ja ta vaatas terve pesuprogrammi lõpuni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja", "target": "Parim! Alex Garden ütles: \"Et olla milleski edukas, tuleb süveneda"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار.", "target": "Maailmas on 2 miljardit inimest, kes elavad vähema kui 2 dollariga päevas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "و رانا عارفين باللي راهوم كاينين سبع ملاير عيباد ف العالم، منها نفهمو ب اللي كاين تانيك مليار، زوج، تلاتة ولا ربع ملاير عيباد عايشين بين الفقر و خط السما.", "target": "ja teadagi on maailmas seitse miljardit, seega peab olema veel üks, kaks, kolm, neli miljardit inimest, kes elavad vaesuspiiri ja õhupiiri vahel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Tuleb pidada vastu hoolimata ebaõnnestumistest, hoolimata RÄMPSust,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "(ضحك) و راهوم يصرفو كتر من 40 دولار ف اليوم.", "target": "(Naer) Ja nad kulutavad rohkem kui 40 dollarit päevas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "أمالا، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل.", "target": "Seega kahel miljardil on ligipääs pesumasinale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "يغسلو كيما ن هاك: ب يديهوم.", "target": "Nad pesevad niimoodi - käsitsi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "Ja nende soov ei ole kuidagi erinev minu vanaema soovist. Vaadake, kaks põlvkonda tagasi Rootsis --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\".", "target": "Ja mõni neist tõstab uhkustundega käe ja ütleb: \"Mina ei kasuta autot.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "et", "source": "هادا معناتو 12 عْباَر راهو مستعمل في العالم ب كمالو، و المليار عبد اللي ب خير عليهوم كتر، راهوم يستعملو 6 عْبارات منها.", "target": "Ja terves maailmas kasutatakse 12 sellist ühikut ja rikkaim miljard kasutab nendest kuus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "فقد تمت صناعتها منذ عقود مضت", "target": "Tobaneeyo sano ayee yaalaan"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "وقام العلماء باستخدامها لاستكشاف المحيطات", "target": "Seynis yahanada ayaa isticmaalo ROVs si ay bada ugu baaran."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "شركات النفط والغاز استخدمتها للاستكشاف والبناء", "target": "Shirkadaha gaaska iyo saliida xita baaritaanada ayee u istcimaalan iyo dhismayaasha."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "لذلك أريد أن أعطيكم قصة قصيرة عن بدايتنا", "target": "Marka waxaan hada idiin sheegaya sidii aan u sameenay."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "الإمكانيات الحقيقية، الإمكانيات طويلة المدى، هي بوجود مستكشفي المحيطات \"الذين يصنعون بأنفسهم\" الموجودين في مختلف أنحاء العالم", "target": "Macquul galka rasmiga ah, macquul galkii dheeraa, waa shacabkani baaritaanka iska wax u qabsada ah bada ka wado kuwaaso aduunka ku faafayo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "حسنًا، لم نجد أي ذهب. ولكنا أدركنا أن ما وجدنا كان أكثر قيمة بكثير.", "target": "Wax dahab ah maanan helin, laakin waxaan go'aansanay wixii aan helnay inuu ahaa wax dahabka ka qaalisan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Waxeyna rabtey in ay nolosheeda wax u sameyso, Waxeyna i weydisey su'aal fudud. Waxey tiri, \"maxaa guul lagu gaaraa\"?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,", "target": "Dhab ahaantii murugo ayaan dareemey."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "Marka diyaarada ayaan kasoo dagey, TED ayaan imaadey."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "sida aad ugu fiicnaatid.\" Wax sixir ah ma jiraan ; waa dadaal, dadaa, dadaal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "Norman Jewison ayaa igu yiri, \" Waxaan u maleynaa waxa dhan in ay yihiin in aad nafsadaada diirada ay saarto hal shey.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "hadii taas aad ku guul dareysitidna, fuli sideedaan sheey-- i aamin ku wani waa sideeda shey ee ugu weyn taas oo ku gaarsiineyso guul"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "el bebe como siempre siempre el bebe me sale con sus mamadas ya tengo suficiente con que william fume perico", "target": "Pero ¿como que han bajado las ventas? ¡Cabrones que son unos cabrones! La culpa la tienes tú Pedro por poner al iluminado de Juan Pardo a dirigir esta nave no teniendo ni idea"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "W f el-kursi elli quddami kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi,", "target": "Iyo fadhiga dhinecay ah Waxa ahaa ardeyga dugsiga sare ah , dhalanyaro ah,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja)", "target": "Midka uga horeeyana waa Dareen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "Qal tselya?", "target": "Ma kaftan buu yiri?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "Wax sixir ah ma jiraan ; waa dadaal, dadaa, dadaal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "Waaa in aad riixdaa marka la joogo Xishood iyo is-Shaki."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "Xdem w Dir mziyat!", "target": "\"hooyadey ayaa i riixi jirtey.\" adeeg!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "\"Kanet ɛendi fekra: nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "Bill gates ayaa yiri,,\" waxaan hayaa fikrad: asagoo aasaasaya shirkadii ugu horeysey ee soo saartey softwereka kombuyuutarada yer yer.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin.", "target": "Mana jiraan wax sixir ah si aad wax u soo saartid adigoo la imaanayo fikrad--- Waa keliya adigoo sameynayo waxyaabo aad u yer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "Ɛeṣṣeṣ!", "target": "Ku adkeysasho!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "so", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "(Qosol) marka waxa weyn-- suaashaan jawaabteeda waa fudeed: ama bixi 4,000 oo doolar waxaadna imaadaa TED hadii taas aad ku guul dareysitidna, fuli sideedaan sheey-- i aamin ku wani waa sideeda shey ee ugu weyn taas oo ku gaarsiineyso guul waad mahadsantihiin reer TED wareysigiina oo dhan!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Nruḥ ɣudwa", "target": "Ad ruḥeɣ azekka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Mcit fi ṭṭriq", "target": "Ddiɣ deg ubrid."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Lbareḥ, bat fi lfunduq", "target": "Yensa deg usensu iḍelli."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Crit qerɛa ma", "target": "Uɣeɣ-d taqerɛet n waman."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Crina qerɛa ma", "target": "Nuɣ-d taqerɛet n waman."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Qul-li wayen zedt ?", "target": "Ini-iyi-d anda i tluleḍ ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Ṭṭfel, fṭen bekri", "target": "Yuki-d zik uqcic."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Netlaqaw fi ssuq", "target": "Timlilit deg ugadez."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Cefna dak lfilm mɛabaɛḍ", "target": "Nwala asaru-nni akken."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": "خْدَمتْ في لالمان؟", "target": "Txedmeḍ deg Lalman?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": "نسكن فالماريكان.", "target": "Zedɣeɣ deg Marikan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Mriḍa meskina", "target": "Tuḍen meskint."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": "كيفاش نعرف إذا راني عاجبها؟", "target": "Amek ara ẓreɣ ma ɛeǧbeɣ-as?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": "حاجة ما اتْسرقَت.", "target": "Yiwet n tɣawsa ur tettwaker."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": "دِّي الوردة لي عجباتك.", "target": "Awi tawaṛdet i k-iɛeǧben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Crebt gaɛ lma ntaɛ lqerɛa", "target": "Swiɣ akk aman n tqerɛet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Risala li kteb-ha ṭṭwila", "target": "Tabrat yura ɣezzifet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": "إيه، راني جايَّة.", "target": "Ih, Aql-iyi-n."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": "وين جايّة المكتبة؟", "target": "Anda d-tezga temkarḍit?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kab", "source": ".Kunt neǧri", "target": "Lliɣ ttazzaleɣ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "في ذلك الوقت علمت عن مجموعة الخمسة.", "target": "È così che ho scoperto dell'esistenza di Group of Five."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "Serbia, Slovenia e potrei continuare, e ora Tunisia e Egitto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "تسمح الحكومة الكندية لأي خمس كنديين بأن يقوموا برعاية أسرة لاجئة على حسابهم الخاص", "target": "Il governo Canadese concede a cinque canadesi di mantenere privatamente una famiglia di rifugiati."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "هذه أول حملة من نوعها في الأمم المتحدة. نحن نريد أن نحاول وأن نحشد أكبر عدد ممكن من الرجال والفتيان ليكونوا دعاة للتغير. ونحن لا نريد فقط التحدث عنها. نحن نريد أن نحاول وأن نتأكد من أنها ممكنة.", "target": "Questa è la prima campagna di questo tipo per le Nazioni Unite. Vogliamo tentare ed incitare quanti piu uomini e ragazzi possibile a sostenere questo cambio. E non vogliamo limitarci semplicemente a parlarne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "عندما كنت في الثامنة, كنت في حيرة عندما كان يطلق علي متسلطة لأنني كنت أريد اخراج المسرحيات التي كنا سنعرضها على أهلنا. لكن الأولاد, لم يكن يطلق عليهم كذلك. عندما كنت في 14, بدأ استخدامي جنسيا من قبل بعض العناصر الاعلامية. في ال15, صديقاتي بدأن بالتسرب من فرقهم الرياضية المفضلة. لأنهم لم يريدوا ان تظهر لهن عظام. عندما كنت في ال18 أصدقائي الرجال لم يكونوا قادرين على التعبير عن مشاعرهم. قررت ان اكون داعمة للمساواة بين الجنسين. وكان ذلك غير معقد بالنسبة لي. ولكن ابحاثي الأخيرة أظهرت لي أن المساواة بين الجنسين اصبحت كلمة غير معروفة.", "target": "Quando avevo otto anni, non capivo perche mi si diceva prepotente perche volevo dirigere la recita che stavamo preparando per i genitori. Cosa che non succedeva ai maschi. Quando all'eta di 14 anni ho cominciato ad essere sessualizzata da alcuni elementi della stampa"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "عندما حان الوقت, قمنا بملئ الثلاجة بالحليب والفواكة الطازجة واتجهنا إلى المطار لمقابلة عائلتنا.", "target": "Quando il gran giorno è arrivato, abbiamo riempito il frigo di latte e frutta fresca e siamo andati in aeroporto a prendere la nostra famiglia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "تم جمع والدته مع أختها التي جاءت إلى كندا في وقت سابق عن طريق نفس البرنامج.", "target": "Sua madre si era ricongiunta con la sorella che era venuta in Canada prima di lei usando lo stesso programma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "عندما تسمع أن أكثر من 5,6 مليون لاجئ سوري غادروا سوريا, تجد نفسك تواجه هذه المأساة التي لم يتطور العقل البشري ليستوعبها.", "target": "Quando senti che più di 5,6 milioni di rifugiati hanno lasciato la Siria, sei di fronte a questa tragedia che il nostro cervello non è abbastanza evoluto da comprendere."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "حياتي امتياز مطلق لأن أهلي لم يحبوني أقل لأنني ولدت أخت. مدرستي لم تضع لي حد لأنني فتاة.", "target": "La mia vita e' un vero e proprio privilegio perche i miei genitori non mi hanno voluto meno bene per il fatto di essere una femmina La mia scuola non mi ha messo dei limiti perche ero una ragazza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "الشخص الذي أمامكم اليوم هو نتاج تأثيرات سفراء المساواة بين الجنسين ربما هم لا يعرفون ذلك, لكنهم داعمين للمساواة دون قصد الذين يغيرون العالم اليوم.", "target": "Queste e gli ambasciatori dei della parita dei diritti di genere, sono i fattori che mi hanno fatto diventare la persona che sono oggi. Forse nemmeno lo sanno, ma sono gli inconsapevoli femministi che attualmente stanno cambiando il mondo. C'e' bisogno di piu persone come loro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "بالعودة إلى مختبري, رأينا فوائد العطاء تزداد عندما شعر الناس بإحساس حقيقي بالتواصل مع هؤلاء الذين كانوا يٌساعدونهم واستطاعوا التخيل بسهولة الفرق الذي كانوا يحٌدثونه في حياة هؤلاء الأشخاص.", "target": "Nel mio laboratorio, avevamo visto l'impennata dei benefici del donare quando le persone sentivano una vera connessione con chi stavano aiutando e potevano toccare con mano la differenza che stavano facendo nelle vite di quelle persone."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "(Tesfaq)", "target": "(Applausi)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "اخترنا هذه الجمعيات عمداً, لأنهم كانوا شركاء و يُشاركوننا نفس الهدف البالغ الأهمية المتمثل في النهوض بصحة الأطفال.", "target": "Abbiamo scelto queste associazioni di proposito, perché erano partner e avevano gli stessi obiettivi rivolti alla salute dei bambini."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "في الواقع, في المملكة المتحدة, الانتحار أكبر قاتل للرجال ما بين ال20-49 من العمر, متفوقا على حوادث الطرق والسرطان وأمراض القلب.", "target": "Infatti, nel Regno Unito, il suicidio e' la prima causa di mortalita per gli uomini dai 20 ai 49 anni, superando gli incidenti stradali, il cancro e l' infarto. Ho visto uomini diventare fragili ed insicuri per colpa di una visione distorta di cio che dovrebbe essere il successo maschile"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "رأينا أنه كلما زاد المبلغ الذي قدمه الناس لمنظمة Spread the Net ازدادت سعادتهم كما أفادوا بعد ذلك.", "target": "Abbiamo notato che più la gente donava a Spred the Net, più si sentiva felice."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "wela dertou les marches , welaa tilifounitou", "target": "applausi.). Se avete battuto i piedi sul pavimento o risposto al telefono - (applausi, acclamazioni)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "المركز الدولي للعدالة الانتقالية http://ictj.org", "target": "CENTRO INTERNAZIONALE PER LA GIUSTIZIA DI TRANSIZIONE"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "الأن, نحن نُقدمهم كعائلتنا.", "target": "Ora li consideriamo la nostra famiglia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "Sembra proprio che 30 giorni siano abbastanza per introdurre una nuova abitudine o disfarsene di una vecchia -- tipo guardare il TG -- completamente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "منذ وصول عائلتنا, العديد من الأشخاص والمنظمات عرضت المُساعدة وتوفير كل شيء من حشوات الاسنان المجانية إلى المُخيمات الصيفية.", "target": "Dall'arrivo della nostra famiglia, molte persone e associazioni hanno offerto aiuto, fornendo qualsiasi servizio, dal dentista al campo estivo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "Mi sono anche reso conto che se vuoi davvero qualcosa con tutto te stesso, puoi riuscire a fare qualsiasi cosa per 30 giorni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "(صرير) انظر إلى نفسك! أنت تقوم بذلك بنفسك!", "target": "(Gridando) Guarda come vai!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Il mio libro diventerà il prossimo grande romanzo americano?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "تخيلوا فقط كيف ستتغير أزمة اللاجئين إذا سمحت المزيد من الدول بهذا.", "target": "Immaginate come sarebbe diversa la crisi dei rifugiati se più paesi lo facessero."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "راني سْتَخْبَرْت و دديت الطالع نتاع السوق، و لقيت، صح، ب اللي الماشينة نتاع الغسيل راهي كاينة تحت خط السما، و ضروك، راهو كاين مليار بنادم واحدوخرين تماتيك عايشين تحت \"خط الغسيل\".", "target": "Ho analizzato i dati di mercato, e ho scoperto che, effettivamente, la lavatrice è penetrata sotto la soglia dell'aria, e oggi ci son un miliardo di persone in più la fuori che vivono sopra la soglia della lavatrice."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "إحدى هذه التحديات تحدث على بُعد أبنية من هنا حيثُ أقف الأن, في وسط القسم الشرقي من فانكوفر.", "target": "Uno di quegli ostacoli non è distante da dove mi trovo ora, nel Downtown Eastside di Vancouver."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "C'è un'ultima cosa che vorrei dirvi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "ولا، باش هضرتي تكون مفرزة كتر، كيفاش الكوترية نتاع النسا ف العالم راهوم يغسلو القش؟", "target": "O, per essere più precisi, come lava la maggior parte delle donne nel mondo?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "السقيان نتاع الما من كاش سيالة، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة.", "target": "a prendere l'acqua da un corso d'acqua, a scaldare con il fuoco e lavare in questo modo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "Pensate che mi sia persa, e qualcuno salirà sul palco tra un minuto e mi accompagnerà gentilmente a sedere."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "Anche gli irriducibili del movimento verde usano la lavatrice."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "متلزم علي ندير تحليل للقضية نتاع الطاقة ف العالم.", "target": "Ho dovuto fare un'analisi sull'energia utilizzata nel mondo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "E in tutto questo tempo, ho visto tanti cambiamenti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "شوفو هنايا! راكوم تشوفو السبع ملاير عيباد الفوق هنايا:", "target": "Guardate qui, vedete lassù i sette miliardi di persone:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W rani baġya nehḍer el-yum ɛla el-ḍyaɛa ntaɛ el-luġat w el-ɛawlama ntaɛ el-'engliziya.", "target": "E voglio parlarvi oggi della perdita delle lingue e della globalizzazione dell'inglese."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "شكراً لكم.", "target": "Grazie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لنتوقف عن التفكير بالعطاء على أنه إلتزام أخلاقي و لنبدأ بالتفكير به كمصدر للسعادة.", "target": "Smettiamo di pensare che donare sia un obbligo morale e iniziamo a considerarlo come una fonte di felicità."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة، يخدمو غير ب زوج عبارات.", "target": "E questi che hanno la lavatrice, ma non la casa piena di altre macchine, ne usano due."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "على الغلاف امرأة تدعى \"سبتيما كلاك\"", "target": "Sulla copertina c'era una donna, Septima Clark."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "\"ووپ!\" هاكا يقولو.", "target": "\"Wopp!\" diranno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لقد كانت الرحلة الأكثر أهمية في حياتي هي رحلة ، لأكون صادقاُ ، ما زلت فيها", "target": "È stato il viaggio più importante della mia vita. Un viaggio che, onestamente, sto ancora percorrendo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Jabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya.", "target": "Eravamo stati portati li per insegnare inglese perché il governo voleva modernizzare il paese e dare potere ai cittadini attraverso l'educazione."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "الثقة هي الفرق بين الإلهام والبدء فعلياُ بين المحاولة والقيام بالعمل", "target": "È la differenza tra essere ispirati e iniziare sul serio, tra provare e fare finché non sarà finita."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "و نتمناو باللي الناس الزاوالية غادي يوصلهوم النور نتاع الضو.", "target": "E speriamo che la gente povera arriverà alla luce elettrica."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "أمالا واش من حاجة لازم تَنْدَار؟", "target": "Quindi cosa è necessario fare?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة.", "target": "Certo dovrebbero essere più efficienti nell'uso dell'energia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "بصح مادام ما زال ما وصلوش يعدلو ف الستيهلاك نتاع الطاقة عند كل شعبي، يتلزم عليهوم ما يمدو حتى نصيحة ل غيرهوم -- وا ش تدير و واش ما تديرش.", "target": "Ma fino a che avranno lo stesso consumo di energia per persona, non dovrebbero dare consigli a nessuno -- cosa fare e cosa non fare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ḥna el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya rana nḥawzu fihum, gaɛ el-weqt.", "target": "Noi insegnanti di inglese li bocciamo continuamente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu:", "target": "\"Ma,\" vi sento dire,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ha el-ktuba b el-'engliziya, el-jranin medyurin b el-'engliziya, beṣṣaḥ hadi nubu'a tebni ruḥha.", "target": "Quindi i libri sono in Inglese, le riviste sono scritte in inglese, ma è una profezia che si auto-realizza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "كانت ريجينا رائعة بنفس القدرة ولكنها كثيرة الحركة", "target": "Anche Regina era brillante, ma attiva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "عجبها الحال ب البزاف.", "target": "Lo adorava. Ho ottenuto \"l'ABC\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "(ضحك) تمشي ، تتكلم تمرر تلك الملاحظات التي المعلمون ولكن يحبها الاطفال", "target": "(Risate) Camminava, parlava, passava i bigliettini che noi odiamo ma che loro amano."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Nseqsikum: Weš ṣra l el-tarjama?", "target": "Vi chiedo, cosa ne è stato delle traduzioni?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "يجوك الكتوبا م الماشينات، الكتوبا نتاع البزوز.", "target": "Ottieni libri dalla maccina, libri per bambini."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu.", "target": "E quindi va avanti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya?", "target": "Vogliamo veramente finire con 600 lingue di cui la principale è l'inglese o il cinese?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Dove mettiamo il limite?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "(Ḍeḥk) \"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "(Risate) \"Vieni a trovare i figli?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "أفكر في هذا اليوم كثيرمن الاحيان وقد صليت حرفياً بأن لا أكون الحقت أي ضرر لايمكن إصلاحه لأنني بصفتي امرأة كنت فتاة صغيرة تماماً مثل ريجينا أعرف أنه قد أكون بدأت عملية قتل ثقتها الى الأبد", "target": "Penso spesso a quel giorno, e ho letteralmente pregato di non aver provocato danni irreparabili, perché da giovane ero come Regina, e so che avrei potuto iniziare il processo di demolizione della sua autostima per sempre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "Esempio tipico, Einstein."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya.", "target": "In realtà, lui era considerato pessimo a scuola perché di fatto era dislessico."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "ليس الجميع يفتقر الى الثقة", "target": "Non a tutti manca l'autostima."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "نجعلها سهله في هذا المجتمع لبعض الناس ليكتسبوا الثقة لأنهم يتناسبون مع نموذج القيادة المفضل لدينا", "target": "È più semplice in questa società per alcune persone guadagnare autostima perché si modellano al nostro archetipo di leadership."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "'Amala, b el-qeṭɛi, rana nrefḍu fihum.", "target": "Quindi d'istinto, le respingiamo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "(Teṣfaq) Ṣeḥḥitu b el-bezzaf.", "target": "(Applausi) Grazie mille."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "(Teṣfaq) Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw: \"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama, l qara mḍewya.\"", "target": "(Applausi) Quando ha ricevuto il premio, ha detto queste meravigliose parole: \"I bambini posso guidare l'Africa da quello che è oggi, un continente oscuro, a un continente di luce.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "\"El-Qraya:", "target": "\"Educazione:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "No. L'ho scritto in un mese."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "Ma per il resto della mia vita, se incontrerò John Hodgman a un party di TED, non dovrò per forza dire, \"Sono uno scienziato informatico.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "أعتدات عائلتي أن تفعل كل شيء معاً بما في ذلك الأشياء المملة ، مثل شراء سيارة جديدة وكل مرة نقوم بذلك. كنت أشاهد والديّ يقومان بنفس الأداء", "target": "La mia famiglia faceva tutto insieme, anche le cose banali, come comprare una macchina. Ed ogni volta che succedeva guardavo i miei genitori mettere su la stessa esatta performance."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel. nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "Perché, naturalmente, i lavori migliori vanno alle persone delle Università occidentali, che vi ho mostrato prima. E' tutto circolare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala, hada huwa swali likum: Weš rakum testennaw?", "target": "(Risate) E allora, ecco la domanda che vi pongo: Cosa state aspettando?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Beṣṣaḥ, lakan luġa waḥduxra teqder txemmem hadik el-texmima 'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter.", "target": "Ma se un'altra lingua può farsi venire in mente qualcosa, allora, cooperando, si può avere successo e imparare così tanto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "el-krasa elli rakum qaɛdin ɛlihum, el-ḍwaw f had el-mesmeɛ, el-mikrofon ntaɛi, el-iPad w el-iPod elli rakum rafdinhum -- kul ši natija ntaɛ mwalma taqafiya metɛerma.", "target": "Le sedie su cui sedete, le luci di questo auditorium, il microfono, gli iPad e gli iPod che vi portate appresso sono tutti un risultato dell'adattamento culturare cumulativo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W kanet el-mxeyra f el-klaṣa, f had el-mawad.", "target": "Ed era la migliore in classe in queste materie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "أقسم لك ، أريد أن أُشم ردها في جميع أنحاء جسمي", "target": "Vi giuro, voglio tatuarmi la sua risposta su tutto il corpo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "ثقة بُيرتي في مطاردة الأسود والقبض على الصيادين لم تنبع من قدرتها الرياضية أو حتى من عقيدتها", "target": "L'autostima di Purity nel cacciare leoni e furfanti non deriva dalla sua capacità fisica e nemmeno dalla sua fede."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000 luġa bašariya metmayza, luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "Visitando l'isola della Papua Nuova Guinea, possiamo trovare da 800 a 1000 lingue diverse, linguaggi umani diversi, parlati esclusivamente su quell'isola."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Lla. Huma qrab kter men hak.\"", "target": "se ne trovano a distanze ben minori.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw:", "target": "Quando ha ricevuto il premio, ha detto queste meravigliose parole:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "\"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama, l qara mḍewya.\"", "target": "\"I bambini posso guidare l'Africa da quello che è oggi, un continente oscuro, a un continente di luce.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa.", "target": "E la domanda è la seguente: in questo mondo moderno e globalizzato possiamo permetterci di avere tutte queste lingue diverse?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "La gente che non ha luce, che sia fisicamente o metaforicamente, non può passare esami, e non possiamo sapere quello che sanno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ṣeḥḥitu", "target": "Grazie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa.", "target": "La natura non conosce alcuna altra circostanza in cui coesistano tratti funzionalmente equivalenti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu, bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik?", "target": "In mezzo secolo di tentativi per prevenire le guerre c'è una domanda che non mi abbandona mai. Come possiamo affrontare violenze estreme senza fare ricorso alla forza?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "الإذن والمجتمع والفضول: كل هذه هي الأشياء سوف تحتاج إليها لتنمي الثقة الذي سنحتاجه بالتأكيد لحل أكبر التحديات لبناء عالم نحلم به عالم يتم فيه القضاء على الظم وحيث العدالة فيه حقيقة عالم يمكننا فيه أن نكون أحراراً من الخارج وأحراراً من الداخل لأننا نعلم أنه لا أحد منا حراً حتى نكون كلنا أحراراً", "target": "Permesso, comunità e curiosità: queste sono le cose che servono per costruire l'autostima di cui abbiamo estremamente bisogno per risolvere le nostre più grandi sfide e per costruire il mondo che sogniamo. Un mondo dove non ci sia disuguaglianza e dove la giustizia sia reale. Un mondo dove si possa essere liberi dentro e fuori, perché sappiamo che nessuno è libero finché non lo sono tutti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "ما كانت تقوله بشكل أساسي هو أنه كنت في شك في أي وقت أحتاج منك أنت تكون هناك لاستعادة أملي وإعادة بناء يقيني", "target": "Quello che lei ci insegna è che se io dovessi mai essere insicura, ho bisogno che voi ci siate per ridarmi speranza e per ricostruire la mia sicurezza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Had el-swal: \"Kifeš tetɛmal mɛa ɛdaysi bla ma twelli deɛwa't šerr nta tanik?\"", "target": "Questa domanda: \"Come affronto un bullo senza diventare un delinquente?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "MR: Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "MR: Molte grazie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek.", "target": "Invece, quando parlate, in realtà state utilizzando una forma di telemetria che non è così diversa dal telecomando che usate per la televisione."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš – hiya Aung San Suu Kyi fi Burma.", "target": "E la mia eroina qui -- come Satish -- è Aung San Suu Kyi in Birmania."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun.", "target": "Guidava un gruppo di studenti in una protesta nelle strade di Rangoon."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "Si sono trovati ad un angolo di strada di fronte a una fila di mitragliatrici."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "F el-waqeɛ, el-ḥkaya dyal el-burj ntaɛ Babel f el-'Injil ḥiya ḥejjaya w tenbih ɛla el-quwwa ntaɛ el-luġa.", "target": "In realtà, la storia della Torre di Babele nella Bibbia è una favola ed un avvertimento sul potere del linguaggio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "في مركز هذا المشكل أزمة إنسانية.", "target": "Alla base c'è una grande crisi umana e umanitaria."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu – mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "Ecco ciò che può fare il controllo della paura -- non solo di fronte alle mitragliatrici, ma anche in una rissa in strada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Waḥed el-nhar ntaɛ el-ḥedd, ṣratli dalti ntaɛ el-tlata – Ybest b el-xuf qbel ma nji nehḍer mɛakum.", "target": "Domenica ho avuto uno di questi attacchi delle 3 del mattino -- ero paralizzata dalla paura di venire qui a parlarvi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Beṣṣaḥ, el-zɛaf ṣarilu kima el-zit, w ‘ida reššitu men jihtek w keš waḥed šɛel zalamit, Twelli ɛendek jahanama.", "target": "Ma la rabbia è come la benzina, e se la spargete in giro e qualcuno accende un fiammifero, vi trovate all'inferno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ḍerwek: Ɛlah el-šempanzi ma ydirš kima n' hak meɛnatu belli rahum naqṣin weš el-xubara ntaɛ ɛilm el-nefs w el-'antropolojya ysemmuh el-teɛlam el-'ijtimaɛi.", "target": "Il motivo per cui gli scimpanzè non lo fanno è che non hanno una capacità, definita da psicologi e antropologi come apprendimento sociale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W hakda telqahum rahum ydiru dat el-ši men dara w jdid w zid.", "target": "Quindi non fanno altro che ripetere sempre la stessa cosa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "هنا اقتربت من الشيوخ في قرية \" أندافادوكا\". وأوصيت بأن يبتعدواعن ... الشعاب المرجانية السليمة والأكثر تنوعا من حيث أنواع السمك. لكي نبني ملجأ للتعافي. لأن العلم يخبرنا أنه بعد حوالي خمس سنوات. أعداد الأسماك داخل هذه الملاجئ ستكون أكبر. وتعوض مناطق الصيد خارج هذه الملاجئ. وهذا يجعل الجميع أفضل.", "target": "Mi misi in contatto con gli anziani qui al villaggio di Andavadoaka e consigliai di chiudere le barriere più floride e variegate da qualsiasi forma di pesca, per creare un rifugio che aiutasse i pesci a ristabilirsi poiché come ci dice la scienza, dopo circa cinque anni, la popolazione ittica di questi rifugi sarebbe aumentata, rimpolpando le zone di pesca esterne, a vantaggio di tutti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Laxaṭerš hada huwa, b el-dat, weš jdudna, el-Homo erectus, kanu ydiru.", "target": "Perché è esattamente quello che il nostro antenato, l'Homo Erectus, faceva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Kan yseyyer el-ɛesker ntaɛu f el-ṭerqan ntaɛ el-Najaf – yeɛni f el-Ɛiraq – w ḍerba waḥda, bdaw el-nas yetdefgu m el-dyar, m el-zuj jihat ntaɛ el-ṭriq, yzzegu, yɛayru w huma mefguɛin b el-zɛaf, w ḥawṭu b had el-ɛesker el-meṣġer elli kanu merɛubin b el-kamel, Ma kanuš fahmin weš rahu ṣari, w ma kanuš yeɛɛerfu el-ɛerbiya.", "target": "Stava conducendo i suoi uomini per le strade di Najaf -- in Iraq -- e improvvisamente la gente ha cominciato a riversarsi in strada da entrambi i lati, gridando, urlando, furiosamente arrabbiata, e circondando queste giovani truppe completamente terrorizzate, che non capivano cosa stesse succedendo e non parlavano arabo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "أيضا علمنا أن هذا الحيوان ينمو بسرعة فائقة. يضاغف وزنه كل شهر أو شهرين.", "target": "ma abbiamo anche appreso che è un animale cresce molto velocemente raddoppiando il proprio peso in un paio di mesi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "استنتجنا أن حماية منطقة صغيرة من مناطق الصيد. خلال أشهر فقط. سيقود إلى تحسنات كبيرة في الصيد. يكفي لصنع فرق لخط نجاة هذه المجتمعات. في إطار وقتي مقبول.", "target": "Abbiamo pensato che la protezione di una piccola area di pesca per alcuni mesi, avrebbe potuto portare a una crescita considerevole nel pescato, abbastanza da fare la differenza nel bilancio di questa comunità entro un arco di tempo accettabile."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Neqqedru, temmatik, nxxeyru, men bin ṣeff ntaɛ xtiyarat, el-mxeyyer fihum.", "target": "Successivamente possiamo scegliere, da un insieme di opzioni, quella migliore."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لاتوجد فرصة استثمار على وجه الأرض. يمكنها الوصول بثقة أكثر من مزارع السمك.", "target": "Non esiste al mondo opportunità di investimento in grado di offrire in modo sicuro quello che offre la pesca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لكن السحر الحقيقي يكمن فيما هو أبعد من الربح. لا يوجد تغيير عميق في هذه المجتمعات .", "target": "Ma la vera magia va oltre i profitti, perché in queste comunità stava avvenendo una trasformazione più profonda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam.", "target": "Il mondo si è trasformato oltre ogni misura rispetto a quello che potevamo vedere appena 1000 o 2000 anni fa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "إذن ماالذي يحدث؟", "target": "E allora perché?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لقد كنت سائقة شابة على الطريق السريع، وكانت السيارة أمامي، فرأيت أضواء الفرامل تشتعل.", "target": "Avevo la patente da poco, ero in autostrada e ho visto accendersi gli stop della macchina davanti a me."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لكن لا، بدا أنه لا يخفّف من السرعة.", "target": "E invece no, non stava rallentando."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W el-sebba elli xellat had el-muɛḍila tban hiya belli, ɛla ḥsab el-šufa, el-teɛlam el-'ijtimaɛi ma huwa ġir sriqa b el-ɛin.", "target": "E il motivo per cui è emerso il dilemma è che l'apprendimento sociale si esercita rubando con gli occhi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "هؤلاء الثمان الشابات الشجعان يصنعن التاريخ في سنوات المراهقة فقط وسألت بُيرتي ، الحارسة الأكثر اسهاباً بينهن \"هل أُصبت بالذعر؟\"", "target": "Quelle otto coraggiose donne stavano facendo la storia ed erano semplici adolescenti. Ho chiesto a Purity, la ragazza più prolissa tra loro, \"Hai mai avuto paura?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Beṣṣaḥ f el-ṣeḥḥ, yban belli hadi mudda, qrib 200.000 sna men qbel ki banet el-jnas ntaweɛna w kesbu el-teɛlam el-'ijtimaɛi, belli hadi hiya el-bedya ntaɛ el-tarix dyalna, w mši el-nihaya ntaɛ tarixna.", "target": "Ma in realtà, si scopre che circa 200 000 anni fa quando la nostra specie ha iniziato a sollevarsi ed ha acquisito la capacità di apprendimento sociale è stato l'inizio della nostra storia, non la sua fine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "نحن بحاجة إلى نظام بياناتي رشيق. يجعل العلم بين أيدي المجتمعات. لتحسين المحافظة سواء للأنواع الحية أو المأوى.", "target": "C'è bisogno di sistemi di dati rapidi che consegnino la scienza nelle mani delle comunità per ottimizzare la tutela delle specie e degli habitat interessati."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "أعتقد أن بإمكاننا تغيير تجربة القيادة عبر السماح لسياراتنا بالتواصل مع بعضها البعض.", "target": "Potremmo trasformare l'esperienza della guida facendo parlare le macchine fra loro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لكن هناك خطوة كبيرة.", "target": "crescono ogni giorno. Ma è, ad ogni modo, un grande passo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "نجاحنا يكمن هناك.", "target": "Il nostro successo incoraggia il loro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Amala, la kan xeyyerna had el-ṭriq, lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "Così, se avessimo scelto quel percorso, il nostro percorso evolutivo ci avrebbe portato nella foresta -- e sarebbe stato breve."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "نحل هذه التحديات عن طريق معالجتهم واحدة تلو الأخرى.", "target": "Risolviamo queste sfide affrontandone una alla volta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "El-texyar ntaɛ had el-ṭriq yeqder yeɛni belli mekseb hayel b el-bezzaf nta meɛrifa w rzana metɛerma yeqder ykun metwafer ɛend kul waḥed kter men ya la kanet ɛend ɛayla waḥda wella keš bnadem b rasu.", "target": "Scegliere questa opzione implicava che un fondo assai più ampio di conoscenza e saggezza si rendeva disponibile per ogni individuo che emergeva in una singola famiglia o per una singola persona."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Xelliwna netxxeylu belli ntuma šaṭrin f el-ṣniɛa ntaɛ risan el-fličat, beṣṣaḥ fašlin f el-ṣniɛa ntaɛ el-mṭareg dyal el-xšeb merbuṭa b riš el-ṭir.", "target": "Immaginate di essere veramente bravi a realizzare punte di freccia, ma di essere incapaci di realizzare il corpo della freccia con tutte le piume attaccate."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Amala weš ydiru -- waḥed men hadu zuj ɛibad ɛad ma ksebš el-luġa ntaɛ ṣeḥḥ.", "target": "Inoltre ipotizzate che una di queste persone non abbia ancora acquisito il linguaggio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W xelliwna neftarḍu belli el-'axer ɛendu maharat mlaḥ f el-luġa.", "target": "E ipotizzate che l'altro lo abbia acquisito."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لكن التكنولوجيا موجودة الآن و يمكنها تحسين ذلك.", "target": "Ma ora esiste la tecnologia che può aiutarci a migliorare le cose."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "وعلى الرغم من أنه يمكنك أن ترى هذا الرجل الجالس على اليمين قد امسك به", "target": "Anche se potete vedere il signore in alto a destra beccarlo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "\"التمدد\"", "target": "\"L'allungamento\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \"", "target": "OK, il signore sulla sinistra sta pensando, \"Chissenefrega, ora controllo il mio cellulare.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "تسافر عبر الطرقات.", "target": "Viaggiano sulle strade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "في الواقع لا. في عالم السيارات، ذلك ليس مستحيلا.", "target": "Invece no. Con le automobili si può."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "El-'axer ywajeb, \"Ġaya. Tbanli mliḥa.", "target": "L'altro dice \"Bene, mi sembra un buon affare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W hada huwa b el-dat weš el-tesjilat n' el-'arkeolojya ybeynu.", "target": "E questo è esattamente quanto mostrano i tracciati archeologici."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "La šuftu l el-nas el-sabqin, El-Nyandertal w el-Homo Erectus, elli sebquna swaswa, kanu meḥṣurin fi blayeṣ ṣġiwrin m el-ɛalem.", "target": "Se osservate i nostri antenati, i Neanderthal e l'Homo Erectus, i nostri antenati più prossimi, erano confinati entro piccole regioni del mondo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "هذا أمر جيد فيها.", "target": "Ed è una cosa molto carina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna.", "target": "Il linguaggio è veramente la voce dei nostri geni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ḍerwek, rahum kaynin waḥed qrib 7 wella 8.000", "target": "Attualmente si contano 7-8000"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "القصص التى نحكيها تصبح ما نحن عليه", "target": "Le storie che raccontiamo -- ciò che facciamo uscire-- diventano chi siamo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "ببساطة نحن لا نقوم بإبراز الهوية نحن نقوم بصنعها", "target": "Non stiamo semplicemente proiettando identità, la stiamo creando."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "luġa mextalfa, mehdura fuq el-'erḍ.", "target": "lingue diverse parlate sulla Terra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا يصبح من المهم جداً ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة يصبح السياق الذي نعيش فيه", "target": "Quindi, mentre perdiamo il contesto delle nostre identità, diventa incredibilmente importante che quello che condividete sia il contesto delle storie condivise, sia il contesto in cui viviamo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "linguaggi umani diversi, parlati esclusivamente su quell'isola."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W hakda, ɛla ḥsab el-šufa, rana nesteɛmlu el-luġa ntaɛna, mši ġir beš netɛawnu, beṣṣaḥ tanik beš nmeyzu dewwirat ɛla el-mejmuɛat dyalna win netɛawnu w nebniw hawiyat w waqila beš neḥmiw el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntaweɛna m el-qerɛajiya ntaɛ berra.", "target": "Dunque sembra che noi utilizziamo la lingua, non solo per cooperare ma anche per tracciare solchi intorno ai nostri gruppi di cooperazione e per stabilire delle identità e forse per proteggere la nostra conoscenza, saggezza e capacità dallo spionaggio esterno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W ɛla balna b had el-ši laxaṭerš ki neqraw ɛla mejmuɛat dyal luġat mextalfa w nlemmuhum mɛa el-taqafat ntaweɛhum, nšufu belli el-luġat el-mextalfa tteqqel el-sira ntaɛ el-fkarat bin el-mejmuɛat.", "target": "E sappiamo che è così perché studiando differenti gruppi di linguaggio e associandoli con le loro culture, emerge che l'uso di linguaggi diversi rallenta il flusso di idee tra gruppi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "و يمكنك كذلك التنبؤ بالمسارات القادمة.", "target": "E si può prevedere la nuova traiettoria."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "El-ɛalem el-modern ntaɛna rahu yetwaṣel mɛa datu w bin el-nas kter m elli kan el-ši fi 'eyy weqt sbeq.", "target": "Il nostro mondo moderno comunica con se stesso e con gli altri più di quanto abbia mai fatto in qualsiasi periodo del passato."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "أعتقد أنها فكرة مثيرة للقلق أن تكون سياراتنا تقوم بمراقبتنا، و تعطي معلومات حولنا لسيارات أخرى، وأننا نسير في عالم من النميمة،", "target": "Penso che sia un concetto inquietante, l'idea che le auto ci osservino, parlino di noi ad altre auto, che guidiamo immersi in un mare di gossip."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لكنني أعتقد أنه يمكننا القيام بذلك بطريقة تحمي خصوصيتنا، تماما مثل الوقت الحاضر، عندما أنظر إلى سياراتكم خارجا، لا أحصل على معلومات حولكم.", "target": "Ma penso che si possa fare anche salvaguardando la privacy proprio come adesso, che se guardo la tua auto da fuori, in realtà non so nulla di te."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "E la prima cosa che dico loro é: \"OK, ma non puoi pagare te stesso. Devi dare agli altri qualcosa di valore."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen.", "target": "Certo, non é sempre facile motivarsi. Per questo hanno inventato le mamme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "عبر مشاركة معطياتنا بمحض إرادتنا، يمكننا مراعاة مصلحة الجميع.", "target": "Se siamo disponibili a scambiarci informazioni, facciamo del bene a tutti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "إذن دعوا سياراتكم تثرثر حولكم.", "target": "Permettiamo alle nostre auto di \"spettegolare\" su di noi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "شكراً.", "target": "Grazie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W ġir f 2007 -- w rani metyeqqen belli kayen ḥsabat jdud ɛla hadu -- ši qrib men 1.3 melyun ṣefḥa tterjmet l el-'engliziya waḥedha.", "target": "E nel solo 2007 -- e sono certo che esistono stime più recenti -- qualcosa come 1,3 milioni di pagine sono state tradotte solo verso l'Inglese."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Devi resistere al fallimento, al C.R.A.P. (crap = merda),"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa. b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa.", "target": "E la domanda è la seguente: in questo mondo moderno e globalizzato possiamo permetterci di avere tutte queste lingue diverse? La natura non conosce alcuna altra circostanza in cui coesistano tratti funzionalmente equivalenti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "المركبة مصنوعة في الغالب من قطع جاهزة وكلفت أقل بألف مرة من المركبة التي استخدمها \"جيمس كاميرون\" لاستكشاف سفينة \"تايتانيك\"", "target": "È costruito per lo più con parti in serie e costa circa 1000 volte meno dell'ROV che James Cameron ha usato per esplorare il Titanic."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لذلك أريد أن أعطيكم قصة قصيرة عن بدايتنا", "target": "Voglio dirvi due parole su come è iniziato questo progetto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "للأسف، لم يكن لدينا أي مال ولم يكن لدينا أي أدوات لصنعها", "target": "Sfortunatamente, non avevamo soldi e non avevamo i mezzi per farlo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "ظللنا نعمل عليها. تعلمنا كثيرًا", "target": "Abbiamo continuato a lavorarci. Abbiamo imparato molto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Beṣṣaḥ hada ma yqullenaš, b el-ḍarura, belli kanet ɛendhum luġa.", "target": "Ma non ci svela che dovevano necessariamente avere un linguaggio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "\"صحيتي يا الصنعة.\" صحيتي على الحديد. صحيتي على الضو. و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\" صحيتو ب البزاف.", "target": "\"Grazie industrializzazione. Grazie centrali siderurgiche. Grazie centrali elettriche."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "ŐÝÍÉ ăÚáăÇĘ URL áĘÔÇĺĎ Ăä ßäĘ Ęăáß ŃÓÇáÉ ăä ĚćĚá ĘÔŃÍ Ĺä ßäÇ äÄăäř ăÚĎá ŇÍÝ ÚÇáí áăćŢÚß. ÍíäĆĐ áÇ ĘćĚĎ ĘÚĎíáÇĘ ÇÖÇÝíÉ áĺĐĺ ÇáăíŇÉ Ęĺăß.", "target": "la pagina 'parametri URL' per vedere se hai un messaggio di Google indicante che abbiamo gia' una buona copertura-visite del tuo sito e che percio' non serve apportare cambiamenti alla funzione."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Again, it's an advanced feature.", "target": "Ripeto, e' una funzione avanzata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "The settings in the URL parameters are used by Google as a helpful hint in our crawling process.", "target": "Le impostazioni nei parametri URL vengono usate da Google come un aiuto al nostro processo di scansione."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "هل وجدتم الذهب؟", "target": "Avete trovato l'oro?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "كانت اللمحة الخاطفة لمستقبل محتمل لاستكشاف المحيطات.", "target": "È stata una sbirciata in un potenziale futuro dell'esplorazione oceanica."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "URLs. These URLs were created by things like different types of navigation.", "target": "Questi URL sono stati creati da diversi tipi di navigazione."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "طبقات الجليد وثلوج البحار التي بقيت معنا لقرون من الزمن ستختفي خلال بضعة عقود.", "target": "I ghiacciai e i mari ghiacciati che sono stati con noi per millenni stanno ora scomparendo nell'arco di decenni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "تأملوا جارنا المريخ.", "target": "Considerate il nostro vicino, Marte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "URLs that are ineligible for this feature are those that don't use the key value configuration.", "target": "Gli URL non idonei per questa funzione sono quelle che non usano la forma chiave-valore ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "(ضحك) (تصفيق) شكراً لكم.", "target": "(Risate) (Applausi) Grazie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لكن الهدف من استكشاف الكواكب و حماية الكواكب لا يتعارض مع الأهداف الأخرى", "target": "Ma i traguardi dell'esplorazione interplanetaria e la preservazione del pianeta non sono opposti tra loro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لا، إنها في الواقع وجهين لنفس الهدف: فهي لفهم وصيانة وتحسين الحياة في المستقبل.", "target": "No, sono infatti due lati dello stesso traguardo: per capire, preservare e migliorare la vita per il futuro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "إذا استطعنا فهم كيفية إنشاء المساحات الصالحة للسكن والحفاظ عليها خارج المساحات الوعرة المعادية البعيدة هنا على الأرض، فلربما يمكننا تلبية الاحتياجات لكل من المحافظة على بيئتنا الخاصة والتحرك أبعد من ذلك.", "target": "Se possiamo capire come creare e mantenere uno spazio abitabile fuori dagli ostili e inospitali posti qui sulla Terra, forse possiamo incontrare le necessità di entrambi per preservare il nostro ambiente e andare oltre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "أترككم مع تجربة فكرية أخيرة: \"مفارقة فرمي\"", "target": "Vi lascio con un ultimo esperimento mentale: Il paradosso di Fermi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "And we'll talk more about this as well. [music in background]", "target": "E ne parleremo ancora anche di questo. ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "\"narrows\", specifies, etcetera. And we'll cover more of this in depth.", "target": "limita, specifica, ecc. e approfondiremo questo argomento piu' avanti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "شكراً لكم.", "target": "Grazie. (Applausi)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "وقفتك، الطريقه التي تحرك بها جسمك عند جلوسك او وقوفك. هو الاساس لكل حركه يقوم بها جسمك، ويمكن ان تحدد كم من الممكن ان يتكيف جسمك مع التوتر الحاصل عليه.", "target": "La postura che assumi quando sei seduto o in piedi è la base di tutti i movimenti del corpo e può determinare il modo in cui il corpo si adatta alle situazioni di stress."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "So you probably see this on an e-commerce site. Where in the navigation, a user is able to select, if they only want to see items that are less than 25 dollars.", "target": "Lo avrai probabilmente gia' visto in un sito di e-commerce, dove l'utente ha la possibilita' di scegliere se vuol vedere solo elementi a meno di 25 dollari o tra i 25 e i 49.99."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "\"Color equals blue.\" If the \"narrows\" parameter shows less useful content. Shows content that's just a subset of the content from the more useful URL, which doesn't include the \"narrows\" parameter.", "target": "Se il parametro \"circoscrive\" mostra meno contenuti utili, cioe' contenuti che sono soltanto un sottoinsieme di cio' che mostrerebbe un URL piu' 'utile', che non comprende quel parametro, potresti quindi selezionare \"Nessun URL\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Here, I might specify \"size\" as a \"narrows\" parameter.", "target": "Qui io potrei specificare \"taglia\" come parametro che circoscrive e poi, visto che mostrerebbe meno contenuti utli, posso indicare \"Nessun URL\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "And then because it has less useful content, I can say \"crawl No URLs.\" But before I specify \"Crawl No URLs\" it's good to verify a few things first.", "target": "Ma prima di specificare questo e' bene verificare prima un paio di cose."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "اما التقوسات الاخري فتتطور بالعاده بعمر 12_18 شهر عندما تتقوى العضلات", "target": "Le altre due si sviluppano entro i 12-18 mesi quando i muscoli si rinforzano."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "هذا يبقي مركز الثقل مباشرة على قاعدة الدعم الخاصه بك. والتي تسمح لك بالحركه بكفاءة مع أقل قدر من التعب والشد العضلي.", "target": "In questo modo il centro di gravità starà sopra la base di appoggio il che consente movimenti efficienti riducendo al minimo la fatica e la tensione muscolare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "\"specifies\" is \"translates.\"", "target": "Dopo \"Specifica\" c'e' \"Traduce\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Unless you want to exclude certain languages from being crawled and available in search results, like auto-generated translations. Unless that's the case, then it's likely you'll select \"Crawl Every URL.\"", "target": "A meno che tu non voglia escludere certi linguaggi da certi risultati di ricerca, per esempio, traduzioni automatiche, e' dunque preferiblie che selezioni \"Ogni URL\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "And that this applies to translated or regional content.", "target": "E cio' vale sia per i contenuti tradotti o quelli originali."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "حاول النوم على جنبك مع وضع داعم لرقبتك ومع وساده بين قدميك", "target": "Dormi sul fianco con un sostegno al collo e un cuscino tra le gambe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "عندما تقوم بالحركه، تحرك بذكاء.", "target": "E se ti muovi, fallo con intelligenza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "ابقي اي شيئ تحمله قريبا لجسمك", "target": "Tieni vicino al corpo qualsiasi cosa tu stia trasportando."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "استخدام عضلاتك سيبقيها قويه كفايه لدعم نشاطك بالاضافه الي الفوائد لمفاصلك وعظامك ودماغك وقلبك.", "target": "Usare i muscoli aiuta a rinforzarli per sostenerti in modo efficace, oltre a darti molti altri benefici ad articolazioni, ossa, mente e cuore."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Please \"let Googlebot decide.\"", "target": "Per piacere: \"Lascia decidere a Googlebot\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "URLs.\" Just be sure to double-check that none of your important pages will be affected.", "target": "Assicurati solo di ricontrollare che nessuna pagina 'importante' venga esclusa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Here are links to more resources if you want further help.", "target": "Ecco dei link con ulteriori risorse se vorrai altro aiuto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "كان علي أن أعانق الجدران ، فقط لأصل إلى الحمام.", "target": "Mi dovevo aggrappare alle pareti solo per andare in bagno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "en pleno cumpleaños de la pakota ahora quien podra defendernos esta viendo que gil nos bajara puntos por no ir el lunes y hace esto todo por la navaja", "target": "MIERDA DE MER (YA NO SE ENTIENDE QUE DICE) .ASDASDA .SDAS GFGERW SDFASD"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "و أحياناً لا أستطيع أن أتكلم أو أن أتَحرك على الإطلاق.", "target": "Altre volte non riuscivo assolutamente a parlare o muovermi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W f el-kursi elli quddami kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi,", "target": "Di fianco a me era seduta una studentessa delle superiori. Veniva da una famiglia molto povera, Di fianco a me era seduta una studentessa delle superiori."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "الذي قال لي \"صحيح أنك مريضة، لكن ليس من الناحية النفسية.", "target": "Il mio psichiatra ha detto: \"È chiaro che sei veramente ammalata, ma non hai nulla di psichiatrico."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لذلك اضْطُرِرتُ أن أحْتَمل أنه كان على حق.", "target": "Ho dovuto considerare la possibilità che avesse ragione."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "في ذلك اليوم،خُضْتُ تجربة.", "target": "Quel giorno ho fatto un piccolo esperimento."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "مَشيتُ مسافَةَ ميلين من مكتب طبيب الأعصاب إلى بيتي ، شعرت بوخز في قدمي أشبه بصعقة كهربائية.", "target": "Sono tornata a casa a piedi per due miglia dall'ufficio del neurologo, con le gambe sotto la morsa di questo strano dolore quasi elettrico."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "\"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "\"Io pagherei, per fare quel che faccio\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "\"Kulši yji b el-thenbir.\"", "target": "\"E' solo duro lavoro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Nas TED ydiru weš rahum ydiru laxaṭerš yebġu weš rahum ywasu; mši ɛla jal el-drahem.", "target": "I TEDsters fanno il loro lavoro per passione, non per denaro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "أما أنا إذا حاولْتُ المشْي نِصْفَ متر، قد أكون طريحَة الفراش لمدة أسبوع.", "target": "Se io camminassi per mezzo isolato, potrei rimanere a letto una settimana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "إنه سِجْن مُحَددٌ بامتياز.", "target": "È una perfetta prigione personalizzata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "لا يُهِم ماذا تُريد أن تَكون. لا يُمكنك أن تفعل ذلك بعد الآن.", "target": "Non ha importanza ciò che eri; non puoi più farlo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "Di non essere abbastanza brava, intelligente, di fallire.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Xdem w Dir mziyat!", "target": "SERVIZIO - Sherwin Nuland dice:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya:", "target": "E la prima cosa che dico loro é:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Laxaṭerš hadi hiya el-sira elli el-nas twelli biha mrefḥa.\"", "target": "E' così che si diventa davvero ricchi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W nmedd šḥal men bayan.", "target": "E ho molti esempi possibili"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "كان لديهم ضُعفٌ في العضلات، وتصلبٌ في الرقبة والظهر، والحُمى - نفسُ الأعراض التي واجهتُهَا عند أول تشخيص لي .", "target": "Avevano debolezza muscolare, rigidità a collo e schiena, febbre -- gli stessi sintomi che avevo io la prima volta che ho avuto la diagnosi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu, bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik?", "target": "Come possiamo affrontare violenze estreme senza fare ricorso alla forza?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "والمشكلة هي أن هذه الأمراض يُمكن أن تُسببَ ضرراً حقيقياً.", "target": "Il problema è che questo può causare un danno reale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Tesmeḥ?", "target": "Arrendersi?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Qaletli: \"L weš men sebba?\"", "target": "E lei \"E che diavolo vai a fare?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Wajebt: \"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik. Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma.\"", "target": "E io, \"Lì vengono uccisi dei bambini, stanno succedendo cose terribili.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Kunt baġya nefhem kifeš el-teɛnaf, kifeš el-ḥogra, yexxedmu.", "target": "Volevo capire come funzionano la violenza, l'oppressione."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "صديقتي في الكلية، تم تشخيص ورمها الدماغي على أنه مجرد قلق وحسب.", "target": "A un'amica dell'università con un tumore al cervello hanno diagnosticato ansia per anni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "كمرض الهستيريا مثلاً، الأمر مرتبط بالجنس وهذا مبني على قصص نصدقها.", "target": "Come la vecchia isteria, questo ha tutto a che fare con il genere e con chi crediamo o no."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "75 بالمئة من أمراض المناعة الذاتية هم من النساء وفي بعض الأمراض تصل النسبة إلى 90 بالمئة.", "target": "Il 75% dei pazienti con malattie autoimmuni sono donne, e per alcune malattie, la percentuale arriva al 90%."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "وربما يُعاني الرجال أكثر في أثناء مرحلة التشخيص", "target": "Gli uomini possono avere anche più difficoltà per una diagnosi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš - hiya Aung San Suu Kyi fi Burma.", "target": "E la mia eroina qui -- come Satish -- è Aung San Suu Kyi in Birmania."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "وفي النرويج، يُجري الباحثون تجربة سريرية من ثلاث مراحل على عقار لمعالجة السرطان أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى.", "target": "In Norvegia i ricercatori stanno conducendo un trial clinico di fase tre su un farmaco per il cancro che in alcuni pazienti ha portato alla remissione completa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W tmešat nišan w hiya ratba w ṣafya w bla ḥetta xuf ḥetta elli nejmet tewṣel l ɛend el-slaḥ el-\"ewwel, ḥeṭṭet yeddiha fuqu w hewdatu.", "target": "Lei è andata avanti con calma e serenità e una tale assenza di paura da arrivare fino alla prima arma, posarci sopra una mano e abbassarla."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "وقد أصبحنا عُلماء وأطباء أنفسنا فقد اِضطُررنا لذلك.", "target": "Siamo diventati i nostri stessi scienziati e medici perché dovevamo farlo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "وببطئ أضفت 5 بالمئة هنا 5 بالمئة هناك، إلى أن أتى يوم جميل استطعت فيه مغادرة المنزل.", "target": "Lentamente ho aggiunto un 5% qui e un 5% lì, finché finalmente, in una buona giornata, sono riuscita a uscire di casa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Weš nnejmu nqulu ɛla el-xuf ntaɛna?", "target": "E come fare per la nostra paura?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "اجتمعت بالمرضى من جميع أنحاء العالم، وبدأنا نُكافح المرض.", "target": "Mi sono unita a pazienti di tutto il mondo, e abbiamo iniziato a lottare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "ملأنا الفراغ بنشاطات رائعة، لكن ذلك لا يكفي.", "target": "Abbiamo riempito il vuoto con qualcosa di meraviglioso, ma non basta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Nta el-šaref.", "target": "Siete l'adulto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W tehḍer mɛa el-xuf W tseqsih weš rahu baġi, weš rahu mestḥeqq.", "target": "E parlate alla paura e le chiedete che cosa vuole, di che cosa ha bisogno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W el-xuf huwa el-bezz.", "target": "La paura è il bambino."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "تعلمت من هذا المرض أن العلم والطب يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً", "target": "Vivere con questa malattia mi ha insegnato che la scienza e la medicina sono imprese profondamente umane."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "الأطباء والعلماء وصُناع القرار مُعَرضون أيضاً لنفس الأمراض مثلنا تماماً.", "target": "Dorrori, scienziati e politici non sono immuni dagli stessi pregiudizi che affliggono tutti noi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "من \"أنا لا أعرف\" يبدأ الاكتشاف.", "target": "\"Non lo so\" è dove inizia la ricerca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "اذاً, لديّ وظيفة ممتعة جداً وهي معرفة مايجعل الناس سُعداء.", "target": "Faccio un lavoro decisamente divertente, che è scoprire cosa rende la gente felice."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya't el-tebḍal Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna.", "target": "Per sviluppare un dialogo per il cambiamento dobbiamo affrontare la nostra rabbia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "W hada huwa el-sas elli ɛlih lazem nehheḍru mɛahum.", "target": "Ed è la base su cui iniziare a parlare con loro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "كان تجاوبي الخالي من العاطفة تجاه العطاء مُحير حيثُ كشفت دراساتي المُتتابعة أنّ حتى الأطفال الصغار يفرحون. تجاه العطاء للأخرين.", "target": "La mia debole risposta emotiva al donare mi stupiva particolarmente, perché i miei studi dimostravano che persino i bambini manifestavano gioia nel donare agli altri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "في إحدى التجارب ، قمت أنا وزملائي كيلي هاملين ولارا أكنين بإحضار أطفال تقل أعمارهم عن سنتين إلى المُختبر.", "target": "In un esperimento con le mie colleghe Kiley Hamlin e Lara Aknin abbiamo portato in laboratorio dei bambini sotto i due anni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal Beš ybedlu mɛa beɛḍ.", "target": "Sono le persone che si uniscono che portano al cambiamento, come ha detto Bundy, a chilometri di distanza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Huma elli ɛla balhum xir weš yliq yendar.", "target": "Sanno meglio che cosa fare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan. ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.", "target": "Per questo la formazione delle truppe deve cambiare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "بدا الأمر وكأن التبرع للأعمال الخيرية تُحدث نفس الفرق في السعادة عند الحصول على ضعف دخلك الشهري.", "target": "Risultava che fare beneficienza procurava la stessa felicità di avere un doppio stipendio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Temmatik, ṭaḥ waḥed el-skat ygeṭṭeɛ.", "target": "Ed è sceso il silenzio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "Ma 'emmentuniš?", "target": "Non mi credete?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "it", "source": "أردت المُساعدة حقاً, لذلك قمت بسحب بطاقتي الإئتمانية", "target": "Volevo dare il mio contributo, quindi ho tirato fuori la mia carta di credito."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "في الواقع هذا هو الجهاز", "target": "यह वास्तव में मोबाईल हैं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "\"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.'", "target": "\"छुट्टी में आयी हैं?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu: \"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "मगर, आप कहेंगे, कि \"शोध के बारे में मेरी क्या राय है?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(हँसी)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Terjmu m el-latiniya w el-yunaniya l el-ɛerbiya, l el-farsi w men temmak tterjmu f el-luġat el-jermaniya ntaɛ 'Europa w el-luġat el-romansiya.", "target": "वो लेटिन और ग्रीक से अनुवाद करते थे, अरबी मे, फ़ारसी में, और फ़िर वहाँ से आगे, यूरोप की जर्मन मूल की भाषाओं मे, और रोमन भाषाओं में।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة.", "target": "और वो देखने वाली थी बिजली को वहीँ काम करते हुए"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "هذا صوت يد واحدة تصفق", "target": "यह एक हाँथ से ताली बजाने की आवाज़ है"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "القصص التى نحكيها تصبح ما نحن عليه", "target": "कहानियाँ जो हम बताते हैं -- जो बाहर निकालते हैं -- जो हम हैं ये वहीँ बन जाते हैं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "ببساطة نحن لا نقوم بإبراز الهوية نحن نقوم بصنعها", "target": "लोग केवल पहचान बता ही नहीं रहे हैं, वे इसे बना रहे हैं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "وهذا هو طلبى من الجميع في هذه القاعة", "target": "और यहीं वो अनुरोध है जो आज यहाँ आप सभी से हैं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "خليني، أنا نعبز القفلة.\"", "target": "मुझे, मुझे बटन दबाने दो"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya?", "target": "क्या हम सच में चाहते हैं कि केवल ६०० भाषाएँ हों और मुख्य भाषा इंग्लिश हो, या चीनी हो?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "نحن نبتكر التكنولوجيا التى ستقوم على خلق تجربة جديدة مشتركة والتى ستقوم بخلق العالم الجديد", "target": "हम तकनीक बना रहे है जो कि एक नया साझा अनुभव बनाएगी, जो एक नयी दुनिया बनाएगी"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "حتى اللي تصعاب علي باش نسميهوم ڤاع.", "target": "मैं उन सब का नाम भी नहीं ले सकता"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "شوفو شحال الديور راهي معمرة ب الماشينات.", "target": "देखिए, घर मशीनों से भरे पड़े है;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,", "target": "उसने कहा, \"सफलता का कारण क्या है?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "ف شي خطرات، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة،", "target": "कभी कभी उनके पास पर्याप्त खाना भी नहीं होता"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Rahi kayna ɛayṭa xtibarat ntaɛ el-'engliziya.", "target": "इंग्लिश-कौशल मापने के आज तमाम तरीके हैं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "तो मै विमान से उतर कर टेड आता हूँ।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja)", "target": "पहला कारण है जुनून।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "(ضحك) و راهوم يصرفو كتر من 40 دولار ف اليوم.", "target": "(हँसी) और वो रोज 40 डालर से ज्यादा खर्च करते हैं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "कैरोल कोलेटा कहते हैं, \"जो मैं करता हूँ उसे करने के लिए पैसे भी दे दूंगा। \""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Nas TED ydiru weš rahum ydiru laxaṭerš yebġu weš rahum ywasu; mši ɛla jal el-drahem.", "target": "टेड से जुड़े लोग इसे प्यार से न कि पैसे हेतु करते हैं।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Xedma! Rupert Murdoch qalli: \"Kulši yji b el-thenbir.\"", "target": "काम ! रूपर्ट मर्डोक ने मुझे बताया, \"यह कठिन परिश्रम है।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Beṣṣaḥ, lakan luġa waḥduxra teqder txemmem hadik el-texmima 'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter.", "target": "मगर यदि दूसरी भाषा वो विचार सोच सके, तो साझेदारी से बहुत कुछ पाया जा सकता है, और सीखा जा सकता है।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Hiya qrat el-ɛulum w el-riyaḍiyat b el-ɛerbiya.", "target": "उसने विज्ञान और गणित अरबी भाषा में सीखा है।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "आपको शर्म और आत्म-संदेह से बाहर निकलना है।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "जब एक भाषा की मृत्यु होती है, हमें नहीं पता चलता है कि उस भाषा के साथ हम क्या खो रहे हैं।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "ها رانا هنا.", "target": "और वो यह है"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "شوفو هنايا! راكوم تشوفو السبع ملاير عيباد الفوق هنايا:", "target": "यहाँ देखिए, आप सात सौ करोड़ लोगो को यहाँ ऊपर देखेंगे:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة، يخدمو غير ب زوج عبارات.", "target": "और वो जिनके पास वाशिंग मशीन हैं, लेकिन घर में बाकी मशीने नहीं हैं, 2 उपयोग में लाते हैं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "وين راهي ماشية الحالة كيما ن هاك؟ لا كملنا ب دات السيرة،", "target": "रुझान कैसे है? अगर हम रुझानो को बढ़ा कर देखे,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "و بلا ما نديرو حتى تحليل متعمق ب البزاف، منا ل 2050، كاين زوج صوالح يقدرو يزيدو ف حاجتنا ل الئينيرجيه. الحاجة اللولة، الناس راهي تزيد كتر. الزاوجة، التطوار نتاع القتيصاد.", "target": "बिना किसी असली आधुनिक विश्लेषण के, 2050 में, ऐसी दो चीज़े हैं जो ऊर्जा का उपयोग बढ़ा सकती हैं पहली, जनसख्यां में वृद्धि दूसरी, आर्थिक प्रगति"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "المخير هنايا يوقع في القتيصادات اللي عاد بدات تبان -- نعيط ليها: الشرق الجديد -- غادي ينقزو فوق خط السما.", "target": "उभरती अर्थ व्यवस्था के सबसे बढिया यहाँ पर हैं -- मैं उन्हें न्यू इस्ट(New East) कहता हूँ -- वो हवाई रेखा में कूद जायेंगे"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher.", "target": "यह उस चुनौती का एक हिस्सा था जिसमे प्रतिदिन मैंने एक फोटो ली"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "و غادي يزيدو م الطاقة اللي يخدمو بيها.", "target": "और ऊर्जा का उपयोग दुगुना कर देंगे"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "मुझे यह भी पता चला कि यदि आप किसी चीज को पाने की दिली तमन्ना रखते हो तो आप उसे 30 दिन में कर सकते हो"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "أمالا واش من حاجة لازم تَنْدَار؟", "target": "तो क्या करना चाहिए?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة.", "target": "अवश्य ही और भी ज्यादा ऊर्जा कुशल होना होगा"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم.", "target": "उन्हें उसी तरह व्यव्हार बदलना होगा"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "(تصفاق) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية، وينّما.", "target": "(अभिवादन) यहाँ हम और वैकल्पिक ऊर्जा पा सकते हैं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala, hada huwa swali likum: Weš rakum testennaw?", "target": "(हंसी) तो मेरा सवाल आप लोगों से यह है कि: आप किस बात का इंतजार कर रहे हो ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "او وبخك بسبب جلستك المتراخيه على عشاءعائلي", "target": "या किसी ने खाते समय झुकने के लिए डाटा है?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "يجوك الكتوبا م الماشينات، الكتوبا نتاع البزوز.", "target": "मशीन से आपको किताबे मिलती हैं, बच्चों की किताबे,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "اذا لم تكن وضعيتك صحيحه تماما على عضلاتك ان تعمل بجهد اكبر لتحافظ على جسمك بشكل صحيح ومتوازن.", "target": "अगर आपका आसन/पोस्चर सही नहीं है, तो मांसपेशियों को आपको आपको सीधा रखने के लिए ज्यादा मेहनत करनी पड़ेगी."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "بعض العضلات ستصبح اضيق وغير مرنه", "target": "कई मस्पेशिया सक्त और कठोर हो जाएँगी."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية.", "target": "उन्होंने अंग्रेजी भी पढ़ी और उसे विदेशी भाषा के रूप में सिखा"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "صحيتي على الضو.", "target": "बिजली केंद्रों धन्यवाद"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "وضحت الكثير من الدراسات ان المتوسط يوضح ان هذه الوضعيه تزداد سوء", "target": "कई जाँचो का कहना है कि, औसत से, आसन बिगडता जा रहा है."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "اما التقوسات الاخري فتتطور بالعاده بعمر 12_18 شهر عندما تتقوى العضلات", "target": "दुसरे वक्र ज्यादा तर बारह से अठारह महीनो में पैदा होते हैं जैसे मांसपेशियां मजबूत होती जाती हैं."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "تساعدنا هذه التقوسات على الوقوف بشكل صحيح والتخلص من بعض القلق من النشاطات مثل المشي والقفز", "target": "ये वक्र हमे सीधे रहने में, जिससे हम कुछ तनाव सोख सकें, मदद करती हैं जो चलने और कूदने से होता है."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Rani ḥaba neḥkilkum ɛla ṣaḥabti elli kanet tqerri el-'engliziya l el-šarfin f 'Abu Ḍabi.", "target": "मैं आपको अपने एक दोस्त के बारे में बताना चाहती हूँ जो कि अबु धाबी में व्यस्कों को इंग्लिश पढाते हैं।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Beṣṣaḥ, f el-tali, hiya elli wellat tetɛellem gaɛ el-'esmawat ɛreb ntaɛ el-šṭeb f hadak el-muḍeɛ, w l weš yeṣṣelḥu -- f el-dwa, el-tezyan, el-ṭyab, el-ɛšub.", "target": "मगर असल में उन्हें ही सीखने को मिले तमाम अरब शब्द उन सब स्थानीय पौधों के, और उनके इस्तेमाल भी -- दवाई के रूप में, सौंदर्य प्रसाधन के रूप में, खाने में, आदि।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Kifeš tɛelmu haduk el-ṭalaba gaɛ hadik el-meɛrifa?", "target": "इन विद्यार्थियों को ये जानकारी कहाँ से मिली थी?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra.", "target": "और ठीक वहीं, इंग्लिश विश्व-भाषा बन कर उभर रही है।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "استخدام عضلاتك سيبقيها قويه كفايه لدعم نشاطك بالاضافه الي الفوائد لمفاصلك وعظامك ودماغك وقلبك.", "target": "मांसपेशियों का उपयोग करते रहने उन्हें प्रभावी ढंग से सहारा देने के लिए मज़बूत रखेंगी, ऊपर सारे दुसरे लाभ आपके जोड़ों, हड्डियों, दिमाग, और दिल के लिए."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "Ṣaḥḥa.", "target": "ओके।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "الاستراتيجية الاولى تدعى \" الإنحناء\"", "target": "पहले का नाम है \"द लीन(the lean).\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "اذا كنت فى اجتماع من قبل، يتوفر فيه نوع من المرح كنت جالسا هناك ، تنظر الى شخص ،منتظراً منه أن ينظر بعيدا ثم سريعا تتحقق من الجهاز", "target": "और अगर आप किसी ऐसी मीटिंग में रहे हैं जिसमे आप एक तरह का खेल रहे हैं, वहाँ पर बैठे हुए, किसी व्यक्ति की तरफ देखते हुए, और उनके कहीं और देखने का इंतेज़ार कर रहे हैं और फिर जल्दी से मोबाईल चेक करते हैं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "El-ḥeqq, ma nḍenš had el-ši.", "target": "देखिये, मुझे तो ऐसा नहीं लगता।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hi", "source": "حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \"", "target": "ठीक हैं, बाये तरफ के श्रीमान कहते हैं \" भाड़ में जाओ, मैं अपना मोबाईल देखूंगा\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED. W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ. Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "٤٠٠٠دۆلار بدە ئینجا وەرە بۆ (تێد) یاخود واز لەوەیانبهێنە، هەشت شتەکە بکە و بڕوات بە من هەبێت، ئەمە چوار شتی گەورەیە کە ڕێبەریت دەکات بۆ سەرکەوتن. سوپاس کارمەندانی (تێد) بۆ هەموو چاوپێکەوتنەکانتان!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "El-ɛalem el-modern ntaɛna rahu yetwaṣel mɛa datu w bin el-nas kter m elli kan el-ši fi 'eyy weqt sbeq.", "target": "جیهانه‌ تازه‌که‌مان په‌یوه‌ندی ده‌کات له‌گه‌ڵ خۆی و له‌گه‌ڵ یه‌کتریدا زۆر زیاتر له‌هەر کاتێک له‌ ڕابردودا"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "ئەگەر خاوەنی بیرۆکەی داهێنەرانە بیت، هیچ جادوویەکی تێدا نی یە تەنها تەنها بە ئەنجام گەیاندنی چەند کارێکی ئاسانە"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "W rahi tšekkel ḥedd l el-mɛawna.", "target": "ئه‌وان په‌رژینێک داده‌نێن بۆ هاریکاریکردنی یه‌کتر"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "ئەگەر شکستیش بهێنین، پێویستە هەر بەردەوام بین."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher.", "target": "ئەمە بەشێک بو لە تەحەدییەکە .کە هەموو ڕۆژێ وێنەیەک بگرم"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, --", "target": "لە کەسێکی نا کۆمەڵایەتی ،کە هەمیشە لەسەر کۆمپیوتەرەکەم بوو گۆڕام بۆ کەسێک .کە با پاسکیل دەچێت بۆ کارەکەی"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "یاخود واز لەوەیانبهێنە، هەشت شتەکە بکە و بڕوات بە من هەبێت، ئەمە چوار شتی گەورەیە کە ڕێبەریت دەکات بۆ سەرکەوتن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "هەروەها تێگەیشتم کە ئەگەر بە ڕاستی شتێکت بوێت دەتوانیت هەر شتێك بێ لە ماوەی ٣٠ ڕۆژدا ئەنجامی بدەیت"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ.", "target": "ڕێگای زۆر هه‌یە بۆ پێوانه‌کردنی شته‌کان شته‌کانیان هه‌ڵده‌سه‌نگێنین و پێوانه‌ی درێژیه‌کانیان ده‌که‌ین به‌ڵام په‌یڕه‌ویکردنی سیستەمی مەتری سه‌رکه‌وتنه‌"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "لەوانەیە بێبەش بیت لە خەو .بەڵام ڕۆمانەکەت تەواو دەکەیت"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "W hiya el-muɛḍila elli had el-šinwi rahu yqabel fiha, ntaɛmen had el-luġa elli yehhedruha ġaši kter f el-ɛalem kter men 'eyy luġa waḥduxra, gaɛ kima n' hak rahu qaɛed quddam el-sebbura ntaɛu, yterjem el-jumel m el-šinwiya beš yrredhum jumel b el-'ingliziya.", "target": "کێشەکە ئه‌وه‌یه‌ که‌ ڕوخساری ئه‌م پیاوه‌ چینیانه‌ که‌ زمانیان هه‌یه‌ و قسه‌ی پێده‌کرێت له‌لایەن خه‌ڵکێکی زۆری جیهانه‌وه‌ له‌ چاو هه‌رتاکه‌ زمانێکی دیکه‌دا وه‌ هێشتا ئه‌و له‌سه‌ر ته‌خته‌ ڕه‌شەکه‌ دانیشتوه‌ ده‌سته‌واژه‌ی چینیه‌کان ده‌گۆڕێت بۆده‌سته‌واژه‌کانی زمانی ئینگلیزی"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Svante lqa belli el-jin FOXP2, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b el-luġa, kan kayen tanik, b nefs el-škel, ɛend el-Nyandertal, kima ḥnaya.", "target": "سڤانتی، ئه‌وه‌ی دۆزیه‌وه‌ که‌ شانه‌ی هه‌ڵگرتنی (فۆکس پی ٢) جینی که‌واتە ده‌شێت هاوکار بێت لەگەڵ زماندا هه‌روه‌ها به‌هه‌مان شێوه‌ به‌شداری پێکرابوو له‌ نیارده‌رتاڵه‌کاندا وه‌ک ئێمه‌"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "ئایا هیچ بیرۆکه‌یه‌کمان هه‌یه‌ چۆن ئێمه‌ نیارده‌رتاڵیه‌کانمان به‌زاندبێت ئه‌گه‌ر ئه‌وانیش وه‌ک ئێمه‌ زمانیان هه‌بوبێت؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Ki smeḥt f el-sukker, el-mudda ntaɛ 30 yum, el-nhar 31 ban kima n' hak.", "target": "کاتێک وازم لە شەکر هێنا بۆ ماوەی ٣٠ ڕۆژ ڕۆژی ٣١ بەم شێوەیە بوو"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "لە ماوەی ٣٠ ڕۆژی داهاتوودا"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Beṣṣaḥ hada ma yqullenaš, b el-ḍarura, belli kanet ɛendhum luġa.", "target": "به‌ڵام ئه‌وەمان پێ ناڵێت که‌ زمانی پێویستیان هه‌بوبێت"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "(Teṣfaq)", "target": "چه‌پڵه‌ لێدان"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "نواجه الآن منعطفاً حرجاً في تاريخ البشر، نحن البشر الفئة التي توازنً بين كسب النجوم وخسارة كوكبنا الذي نسميه الوطن.", "target": "ئێستا چارەنووسازترین کاتی مێژووی مرۆڤایەتییە. لە نێوان لە دەستدانی زەوی و دۆزینەوەی هەسارەیەکی جێگرەوە مرۆڤایەتی پەشۆکاوە."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Hiya ṭerf ntaɛ teknolojya, f el-ɛṣab w el-smaɛ, terbeṭ ma bin el-mxuxa ntaɛ el-nas.", "target": "ئه‌وه‌ پارچه‌یه‌که‌ له‌ هه‌سته‌ ده‌ماری ته‌کنه‌لۆژیای ده‌نگی بۆ لێکدانه‌وه‌ی مێشکی خه‌ڵکانی تر"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "El-luġat hiya jinat tehḍer (mehdara), teddi el-ṣwaleḥ elli baġyethum", "target": "زمانه‌کان جیناتی قسه‌کردنن ئه‌و شتانه‌ به‌ده‌ست ده‌هێنن که‌ ده‌یانه‌وێت"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "بالمقابل, تقدم هذه المعلومات تلميحات عن ما إذا كانت هذه الكواكب المكتشفة ربما صالحة للعيش أو العكس.", "target": "بەڵگەگەکان ڕاستیەک دەسەلمێنن ئایا ئەوهەسارەی دۆزیومانەتەوە دەکرێت گونجاو بێت بۆ ژیان یاخود نا."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Ḍerwek, el-qudra ntaɛ el-luġa f el-tzeɛziɛ ɛtarfu biha, mɛa el-ɛhud: B sebba't el-ɛessa (el-raqaba), kayen ktuba ma tnejjemš teqrahum. ɛbarat (hedrat) ma teqderš testeɛmelhum w kelmat ma tnejjemš tqulhum.", "target": "ئێستا زمان هێزی ڕوخێنەرە به‌درێژایی سەردەمەکان هه‌ستی پێکرابوو له‌ چاودێری، له‌ ناو کتێبه‌کاندا ناتوانن بیخوێننه‌وه‌ وه‌ ناتوانن ده‌سته‌واژه‌کان به‌کاربهێنن وه‌ ئه‌و وشانه‌ی که‌ ناتوانن بیڵێن"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "هذه التغيرات البيئية على مستوى الكواكب التي تورطنا فيها تتخطى بسرعة قدرتنا على تعديل سيرها.", "target": "ئەو گۆڕانە ژینگەیەیی بە شێوەی جووڵاو دەیخەینە ڕوو بەخێرای توانامان بەرە وپێش دەبات."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "كل عالم من هذه العوالم يدعونا للمقارنة بين الكوكب المكتشف حديثاً , والكواكب التي نعرفها جيداً: الموجودة في مجموعتنا الشمسية.", "target": "هەریەک لەم جیهانە نوێییانە بەراوردێک لە نێوان هەسارە نۆییە دۆزراوەکان و ئەو هەسارانەی کە ئێمە پێمان باشتربنە بۆ دەکات: ئەوانەی لە کۆمەڵە هەسارەکانی خۆرن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Had el-šempanziyat yesteɛmlu duzan, w ḥna ɛendna hadi kelli 'išara ɛla el-ɛqel ntaɛhum.", "target": "ئێستا ئه‌م شەمپانزیانه‌ ئامێر به‌کارده‌هێنن ئێمه‌ به‌کارهێنانی ئه‌م ئامێرانه‌ له‌ لایان شەمپانزیه‌کانه‌وه‌ به‌ نیشانه‌ی زیره‌کیان داده‌نێین"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "المسبارات الفضائية مثل \"مافن\" الذي كانت مهمته دراسة الغلاف الجوي للمريخ، في محاولة لفهم كيف فقد المريخ صلاحيته للسكن بالسابق.", "target": "خولگەی فەلەکی وەک ئەرکی ماڤن کە نمونەی کەش و هەوای مەریخ تۆمار دەکات، هەوڵی تێگەیشتن لە هۆکارەکانی چۆنیەتی لە دەستدانی توانایی ژین لە مەریخ دەدات."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "حتى في أكثر الأماكن جفافاً وارتفاعاً على الأرض، الهواء لطيف و مليءٌ بالأكسجين المنبعث من الغابات المطيرة التي تبعد آلاف الأميال.", "target": "هەرچەندە لە وشکترین و بەرزترین شوێنی زەوی، هەوایەکی چڕ و پڕ لە ئۆکسجین هەیە و هەزاران میل لە دووری دارستانە باراناوییەکانمان هەڵم و گاز دەردەدات."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru nruḥu melyun ɛam w nwellu w had el-šempanziyat rahum ɛad ydiru dat el-ši, b dat el-mṭareg beš yxxerju el-termit w dat el-hjer beš yḥellu el-gergaɛ.", "target": "له‌ ڕاستیدا، ده‌توانین بۆ ملیۆنه‌ها ساڵ لەمەوپێش بڕۆین و بگه‌ڕێینه‌وه‌ دەبینین ئه‌م شەمپانزیانه‌ هەر هەمان شتیان کردۆتەوە به‌هه‌مان چیلکه‌خەریکی دەرهێنانی مێرولەی سپی بوون لە زەویدا وه‌ هه‌مان ئه‌و به‌ردانه‌یان بۆ شکاندنی گوێزه‌کان به‌کاریان هێناوە"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "El-ḥala rahi ɛad mši bayna belli el-qrab lina men jiha't el-jinat, el-Nyandertal, kan ɛendhum teɛlam 'ijtimaɛi.", "target": "هه‌تاوه‌کو ئه‌مه‌ ڕوون نیه‌ که‌ نزیکترین خزمه‌ ڕه‌چه‌ڵه‌کیه‌کانمان، نیارده‌رتاڵیه‌کانە فێربوونی کۆمه‌ڵایه‌تیان هه‌بوو"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Ṣaḥḥa, weš yeɛnilna hada huwa belli, b xlaf el-mtel el-qdim, \"el-šadi yšuf w el-šadi ydir,\" El-ḥaja elli tdehheš hiya belli gaɛ el-hwayeš el-'uxrin ma ynnejmuš ṣaḥḥ ydiru had el-ši -- ɛla el-'aqqel, mši bezzaf.", "target": "باشه‌، که‌واته‌ ئه‌مه‌ چیمان پێ ده‌ڵێت پێچەوانەی قسەی کۆنمان پێدەڵێن مەیمون دەبینێت، مەیمون دووبارەی دەکاتەوە له‌ڕاستیدا سه‌رسوڕمانه‌که‌ ئه‌وه‌یه‌ که‌ هه‌موو گیانله‌به‌ره‌کانی تر به‌ڕاستی ناتوانن هه‌مان ئه‌وکاره‌ بکه‌ن، به‌لایه‌نی که‌مه‌وه‌ وه‌ک و مه‌یمون ناتوان ئەو کارە بکەنەوە"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Beṣṣaḥ, b el-mqarna, neqqedru netɛɛelmu.", "target": "به‌ڵام به‌ به‌راورد کردن ئێمه‌ ده‌توانین فێربین"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Neqqedru, temmatik, nxxeyru, men bin ṣeff ntaɛ xtiyarat, el-mxeyyer fihum.", "target": "له‌دوایدا ده‌توانین هه‌ڵبژێرین، له‌ ناو کۆمه‌ڵێک هەڵبژاردندا باشترین دانه‌یان هه‌ڵبژێرین"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "اذا لم تكن وضعيتك صحيحه تماما على عضلاتك ان تعمل بجهد اكبر لتحافظ على جسمك بشكل صحيح ومتوازن.", "target": "ئەگەر شێوازی وەستانت گونجاو نەبێت، ماسولکەکانت پێویستە کۆششی زیاتر بکەن تا جەستەت بە ڕێک و هاوسەنگی بهێڵنەوە."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "ئه‌گه‌ر من به‌سه‌یرکردنی تۆ فێر بووم به‌سه‌یر کردنه‌که‌م ده‌توانم باشترین بیرۆکه‌ت بدزم وه‌ ده‌توانم سود له‌ کۆششه‌کانی تۆ ببینم به‌بێ ئه‌وه‌ی کاتی بۆ دابنێم یان وزه‌ سه‌رف بکه‌م که‌ تۆ ده‌یکه‌یت لە گەشەپێکردنیاندا"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "فكيف تبدو الهيئة السليمه؟", "target": "کەوایە ڕێک وەستان چۆنە؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "له‌ڕاستیدا ته‌نها دوو هه‌ڵبژاردنمان هه‌بوو بۆئه‌وه‌ی ڕێبکه‌وین له‌گه‌ڵ ئه‌م ناکۆکیانه‌دا که‌ له‌وانه‌یه‌ دزینی بیرۆکه‌ ئه‌م ناکۆکیانه‌مان بۆ بێنێت"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Zeɛma rana xeyyerna had el-ši, hadi ši 200.000 ɛam men qbel, la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel.", "target": "ئێمه‌ ئه‌م هه‌ڵبژارده‌یه‌مان هه‌ڵبژاردوه‌ ٢٠٠،٠٠٠هەزار ساڵ له‌مه‌وبه‌ر له‌وانه‌بوو هێشتا وه‌ک و نیارده‌رتاڵیه‌کان ژیانمان بەسەربردایە کاتێک بۆ یه‌که‌م جار پێش (٤٠،٠٠٠) هەزار ساڵ له‌مه‌وبه‌ر چوینه‌ ئه‌وروپاوه‌"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "اذا كانت متراصه بقوه، عندما تقف، يجب ان تكون لديك القدرة على رسم خط مستقيم من نقطه من مقدمه كتفك الى وراء وركك لمقدمة ركبتك لقليل من الانشات امام كاحلك.", "target": "ئەگەر ئەوان بە ڕێکی ڕێک خرابن، کاتێک ڕادەوەستیت، دەبێت بتوانین هێڵێکی ڕاست بكێشین لە خاڵی هاوتەریبی شانتەوە، بۆ دواوەی ئێسکی کەمەر، بۆ هێڵی ناوەڕاستی ئەژنۆت، تا پاژنە پێت."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "اذا كنت جالسا يجب ان تكون رقبتك عاموديه، ليسة مائلة إلى الأمام.", "target": "ئەگەر تۆ دانیشتوویت، ملت پێویستە ستوونی بێت، نەک بۆ پێشەوە خواری بکەیتەوە."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Xelliwna netxxeylu belli ntuma šaṭrin f el-ṣniɛa ntaɛ risan el-fličat, beṣṣaḥ fašlin f el-ṣniɛa ntaɛ el-mṭareg dyal el-xšeb merbuṭa b riš el-ṭir.", "target": "با ئەوە بهێنینە پێش چاوی خۆمان که‌ ئێوه‌ به‌ڕاستی باشن له‌ دروستی کردنی سه‌ری تیردا به‌ڵام بێهیوان له‌ دروستکردنی ڕم و تیری داردا له‌گه‌ڵ پێوه‌ره‌کان و کەرەستەکانی فڕیندا"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "في الواقع، كونها ثابتة لفترات طويلة مع هيئه جيده يمكن أن يكون أسوأ من الحركة العادية مع هيئه سيئه.", "target": "لە ڕاستیدا، وەستان بە شێوازێکی ڕێک بۆ ماوەیەکی درێژ دەکرێت خراپتر بێت لە ڕۆیشتنێک بە شێوازە وەستانێکی ناڕێک."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "W xelliwna neftarḍu belli el-'axer ɛendu maharat mlaḥ f el-luġa.", "target": "باوای دابنێین که‌سه‌که‌ی تر باشه‌ له‌به‌هره‌کانی زماندا"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "استخدام عضلاتك سيبقيها قويه كفايه لدعم نشاطك بالاضافه الي الفوائد لمفاصلك وعظامك ودماغك وقلبك.", "target": "بەکارهێنانی ماسولکەکان بە بەهێزی دەیانهێڵێتەوە تا بە باشی یارمەتیت بدەن، لە سەرووی هەموو سوودەکانیش بۆ جومگەت، ئێسکت، مێشکت و دڵت."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul, Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "سه‌ره‌تیره‌کان داده‌نێیت و ده‌ڵێیت ده‌مه‌وێت بازرگانی به‌م سه‌ره‌ تیرانه‌وه‌ بکه‌م بۆئه‌وه‌ی تیره‌کانی پێ ته‌واو بکرێت."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "La šuftu l el-nas el-sabqin, El-Nyandertal w el-Homo Erectus, elli sebquna swaswa, kanu meḥṣurin fi blayeṣ ṣġiwrin m el-ɛalem.", "target": "ئه‌گه‌ر سه‌یری باو باپیرانمان بکه‌ین نیارده‌رتاڵه‌کان و ئه‌وڕه‌گه‌زانه‌ی ملیۆنه‌ها ساڵ له‌مه‌وبه‌ر پێش مرۆڤ ژیاون، نزیکترین باو باپیرانمانن ئه‌و مرۆڤانه‌ به‌ندکراون له‌ هه‌رێمی بچوکدا لە جیهان"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Ḍerwek, win jnas waḥduxrin rahum meḥṣurin fi blayeṣ twalmet el-jinat ntaweɛhum mɛaha, b el-teɛlam el-'ijtimaɛi w el-luġa, nejjemna nḥewlu weš meddawer bina ɛla ḥsab ma nestḥeqqu.", "target": "ئێستا ڕه‌گه‌زه‌کانی تر به‌ندکراون بۆئه‌و شوێنانه‌ی که‌ له‌گه‌ڵ جیناتەکانی خۆیاندا بگونجێن له‌گه‌ڵ فێربوونی کۆمه‌ڵایه‌تی و زمان ئێمه‌ ده‌توانین ژینگه‌ بگۆڕین بۆئه‌وه‌ی له‌گه‌ڵ پێداویستیه‌کانماندا بگونجێت"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "وە شتە خۆشەکە ئەوەیە: ئەگەر بە خۆشەویستییەوە کار بکەیت، بە هەر شێوەیەك بێت پارەت هەر دەست دەکەوێت."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Qal tselya? Rupert?", "target": "وتی خۆشی تیادایە؟ ڕوپێرت؟ بەڵێ!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "Ḍerwek teqder tqulu: Ṣaḥḥa, hadi haja bayna belli ɛadiya.", "target": "ئێستا له‌وانه‌یه‌ بڵێیت، باشه‌، هه‌بوونی ئه‌م زمانانه‌ سروشتیه‌"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000 luġa bašariya metmayza, luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "ئه‌گه‌ر بچین بۆ دورگه‌ی (پاپوا) له‌ نیو غینیا ده‌توانین نزیکه‌ی (٨٠٠) بۆ (١٠٠٠) زمان بدۆزینه‌وه‌ له‌ زمانی جیاوازی مرۆڤ زمانه‌ جیاوازه‌کانی مرۆڤ که‌ به‌ته‌نها له‌دورگه‌یه‌کدا ئه‌و زمانه‌ جیاوازانه‌ قسه‌ی پێده‌کرێت"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "هەروەها خۆماندوکردن! دەڤید گالۆ وتویەتی، خۆت ماندووبکە."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ku", "source": "W ɛla balna b had el-ši laxaṭerš ki neqraw ɛla mejmuɛat dyal luġat mextalfa w nlemmuhum mɛa el-taqafat ntaweɛhum, nšufu belli el-luġat el-mextalfa tteqqel el-sira ntaɛ el-fkarat bin el-mejmuɛat.", "target": "ئێمه‌ ئه‌وه‌ ده‌زانین له‌به‌رئه‌وه‌ی کاتێک گروپە جیاوازەکانی زمان ده‌خوێنین وه‌ بەیەکیانەوە ده‌به‌ستین له‌گه‌ڵ که‌لتوره‌کاندا زمانە جیاوازەکان دەبینین هه‌ڵقوڵانی هێواشی بیرۆکه‌کان له‌نێوان گروپه‌کاندا"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Hər zaman həyatınıza əlavə etmək istədiyiniz bir şeyi düşünün və növbəti 30 gün ərzində bunu sınayın."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "\"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "\"Uğura yol açan nədir?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja)", "target": "Birinci məsələ işə olan ehtiras və sevgidir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Bu arada, bunun sirri günlük lazımi sözləri yazmadan yatmamaqdır."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu. W yhenbru.", "target": "Bəli, TEDçilər iş gördükləri zaman əylənillər və çox çalışırlar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "Burda bir möcüzə yoxdur, məsələ təcrübə, təcrübə, və yenədə təcrübədir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "David Golla deyir,\"Özünü məcbur elə, nəyisə etmək üçün özünü itələ\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin.", "target": "Bəs onda nə üçün həmişə sınamaq istədiyiniz bir şey düşünüb növbəti 30 gün ərzində bunu sınamayasınız?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "Təşəkkürlər."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "İndi bir çox uşaqlar mənə milyonçu olmaq istədiklərini söyləyirlər."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "Düşünürsünüz ki, yəqin yolumu azmışam və indi kimsə səhnəyə çıxacaq və məni nəzakətlə yerimə oturmağa aparacaq."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Fkar!", "target": "Fikirlər!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "Və bu müddət ərzində çox dəyişikliklər görmüşəm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem:", "target": "İndi bu statistika olduqca dəhşətlidir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Joe Kraus yqul: \"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "Joe Kraus deyir, \"İsrarlı olmaq uğurun birinci səbəbdir\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Kifeš tɛelmu haduk el-ṭalaba gaɛ hadik el-meɛrifa?", "target": "Bu tələbələr bütün bu bilikləri hardan alıblar?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "(Teṣfaq) Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf: \"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "(Alqışlar) Mənim yadıma bu yaxınlarda gördüyüm bir sərlövhə düşür: \"Təhsil: Böyük Tanrıdır\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Jabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya.", "target": "Biz İngilis dili öyrətmək üçün gətirilmişdik çünki hökumət ölkəni müasirləşdirmək və vətəndaşları təhsil vasitəsiylə gücləndirmək istəyirdi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "Bu dövri bir şeydir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "El-ḥeqq, ma nḍenš had el-ši.", "target": "Mən belə düşünmürəm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "Xeyr. Mən onu bir aya yazdım axı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Ḥna el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya rana nḥawzu fihum, gaɛ el-weqt.", "target": "Biz ingilis dili müəllimləri onlardan həmişə imtina edirik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "bunu sınamayasınız?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem.", "target": "Və sən ilk növbədə bizi İngilis dilini kifayət qədər yaxşı bilməyin ilə razı salmalısan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "(أصوات داخل البحر) هذا الفيديو تم تسجيله في معمل \"أكواريوس\" تحت سطح البحر ببعد أربع كيلومترات عن ساحل مدينة \"كي لارقو\" بعمق 60 قدم (18 متر) تحت سطح البحر", "target": "(Sualtı səslər) Bu video Aquarius sualtı laboratoriyasında, Ki Larqo sahilindən 6.5 kilometr aralıda, səthdən, təxminən, 20 metr dərinlikdə çəkilib."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "جميع الصور تم التقاطها بواسطة \"م ت ب\" مفتوح وهو روبوت صنعناه في ورشتنا", "target": "Bütün görüntülər bizim qarajda hazırladığımız robot - açıq MİNV tərəfindən çəkilib."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Ha el-ktuba b el-'engliziya, el-jranin medyurin b el-'engliziya, beṣṣaḥ hadi nubu'a tebni ruḥha.", "target": "Kitablar da ingilis dilindədir, jurnallar da ingilis dilindədir, lakin bu kiminsə boynuna nəsə qoymaq kimidir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "شركات النفط والغاز استخدمتها للاستكشاف والبناء", "target": "Neft və qaz şirkətləri onlardan tədqiqat və inşaat işlərində yararlanırlar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "ما صنعناه ليس فريدًا", "target": "Bizim hazırladığımız da bənzərsiz bir şey deyil."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "ولكن كيف صنعناه هو الفريد", "target": "Bizim bunu necə hazırlamağımız isə bənzərsizdir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Terjmu m el-latiniya w el-yunaniya", "target": "Onlar Latın, Yunan dillərindən ərəb və fars dillərinə tərcümə edirdilər və sonra da Avropanın"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "l el-ɛerbiya, l el-farsi w men temmak tterjmu f el-luġat el-jermaniya ntaɛ 'Europa w el-luġat el-romansiya.", "target": "German dillərinə və Roman dillərinə tərcümə edilirdi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "ظللنا نعمل عليها. تعلمنا كثيرًا", "target": "Biz bunun üstündə işləməyə davam etdik ve çox şey öyrəndik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši.", "target": "Bizim bundan daha artığına ehtiyacımız var."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "وأثناء ذلك الوقت، ما أنجزناه أصبح قصة، وقامت بتغطيتها جريدة \"نيويورك تايمز\".", "target": "Biz hazır idik. Bu zaman ərzində bizim kiçik tədqiqatımız böyük bir hekayəyə çevrilmiş və hətta \"The New York Times\"-da belə çap olunmuşdu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Çünki onlar 1964-cü ilə qədər Amerikanın İngilis dili imtahanı olan TOEFL-u hələ təşkil etmirdilər ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Ḍerwek el-ḥala rahi tfejret.", "target": "İndi isə doludur."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "بما أننا مصدر مفتوح، فقد قمنا بإنشاء شبكة الأبحاث والتطوير هذه، ونحن نتطور أسرع من أي تجارة أخرى مماثلة", "target": "Bir açıq mənbə olaraq biz bu paylanmış R&amp;D şəbəkəsini qurmuşuq, və indi könüllü təşəbbüslərlə dəstəklənən istənilən həmkarımızdan daha sürətlə irəliləyirik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "Böyük Tanrıdır\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Ḍerwek rani fhemt ɛlah el-nas rahi tlekkek ɛla el-'engliziya.", "target": "İndi başa düşürəm ki, niyə insanlar İngilis dilinə bu qədər meyl edirlər."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "إنها شيء غير محصور على \"جيمس كاميرون\" (المستكشفين) حول العالم ولكنه شيء نشارك فيه جميعًا", "target": "Bu, sadəcə dünyanın Ceyms Kameronlarının istifadəsi ilə məhdudlaşan bir şey deyil, bizim hər birimizin iştirak etdiyi bir şeydir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel. nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "Çünki əlbəttə ki, ən yaxşı işlər mənim əvvəl də qeyd etdiyim kimi, Qərb Universitetlərində oxuyan insanlara verilir. Bu dövri bir şeydir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Ṣaḥḥa.", "target": "Yaxşı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Xedma! Rupert Murdoch qalli: \"Kulši yji b el-thenbir.\"", "target": "İşləmək! Rupert Murdoch deyir ki, \"Əsas məsələ çox çalışmaqdır."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar?", "target": "Gündə bir dollara nə almaq olar ki?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "'Amala xtareɛ waḥed el-lampa temši b el-šmisa w ma yliqelha ḥetta meṣruf.", "target": "Beləliklə də o, pulsuz günəş lampası ixtira etdi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Ɛeṣṣeṣ! Joe Kraus yqul:", "target": "İsrarlı ol. Joe Kraus deyir,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Xelluna neḥtaflu b el-tenwaɛ.", "target": "Gəlin müxtəlifliyimizə sevinək."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Mənasız söz, yəni \" Təzyiq, Tənqid, Rədd edilmək və Əclaf\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "az", "source": "Ṣeḥḥitu b el-bezzaf. Šukran!", "target": "Çox təşəkkür edirəm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "من الممكن أن نأخذها معنا إلى كل مكان.", "target": "مونږ يې هر ځای کې جوړولی شو"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "تسمى التصاحب الحسي تعلمناها في المدرسة", "target": "دې ته سینستیسا وایي. مونږ په ښوونځي کې لوستي ول."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "اتوقف عن الكلام لأن الحقيقة معقدة على الرغم من معرفة ذلك في قرارة نفسي أنه لاينبغي أبداً أن نصمت خوفاً من التعقيد", "target": "ما خبرې بندې کړې ځکه زه پوهیدم چې حقیقت مغلقه دی که څه هم زه پوهیدم، چی یو څوک باید هیڅکله د پیچیدګۍ له ویرې غلی پاتې شي."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "نحن نحب أوطاننا،أليس كذلك", "target": "مونږ خپل پلرني هیواد سره مینه لرو کنه؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "نشعر بالارتباط مع الناس،الثقافة،الأرض،والطعام.", "target": "مونږ خپلو خلکو، رواج، ځمکې او خوړو سره نښتې یو."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "لكنني اعتقد أن هذا خطأ لسببين رئيسيين", "target": "خو زما په فکر دا یوه تیروتنه ده، دوه سببونه لري:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "لماذا نقلل من المشاعر والتصورات؟", "target": "مونږ ولې احساسات او مفکورې ته په ټیټه سترګه ګورو؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "وفي نقطة ما في المقابلة قالت: أتفهم لماذا أنتِ ناشطة نسوية، لأنكِ كما هومعروف تعيشين في تركيا.", "target": "د خبرو په مینځ کې، هغی وویل، زه پوهیږم چې ته ولې فیمینسټ (ښځې حقوقو دفاع کونکې) ځکه ته پوهیږې، چې ته ترکیه کې يې."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "وأجزاء أخرى من العالم تسمى بالغرب مستقرة صلبة وآمنة", "target": "د نړۍ ځینی برخې لکه غرب، جامد او خوندي دی."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "أعتقد في عام 2016 هذه الجغرافية الهرمية تحطمت إلى أشلاء", "target": "زما په فکر ۲۰۱۶ کال کې دا پوړیزه جغرافیه ټوټه ټوټه شوې وه"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "وكنا نبتسم لبعضنا في تعاطف لهذه الصداقة الحميمية من محكوم.", "target": "او هغوی ټولو به یو بل . د خواخوږۍ خندا کوله"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "ضحك. لكن هذه الأمور بدأت بالتغيير وفجأة أصبح النادي الخاص بنا أكثر شعبية وبدأ يكون لنا أعضاء جدد.", "target": "(په خندا) خو بیا شیانو بدلون ومومه او بیا زمونږ کلب نور هم مشهوره شو او نور غړي پکې هم رایوځای شول"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "قد يكون زعيم غريب الأطوار من حزب سياسي متطرف في مكان ما في أوروبا، أو امام متطرف اسلامي امام لوعظ العقيدة والكراهية أو قد يكون نازية سادي أبيض خطيب لمكان آخر.", "target": "دا د یو کم عقل مشر په څیر د یوې وړې پارټۍ نه راځي دا به په اروپا کې چیرته وي یا به اسلامي افراطي امام وي چې کرکه خپروي او یا سپین پوستی افراطي وي چې نازي په په ښه نوم یادوي"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "لأنه أينما أنظر أجد فروقاً تنثر بعيداً", "target": "ځکه چیرته چې زه ګورم په هر ځای کې خلکو رنګ تښټي"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "وأفضل لو صرخوا على بعضهم البعض.", "target": "دا خو لا ښه ده چې یو بل باندې چغې وهي"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "حتى في الأوساط الأكاديمية،حيث من المفترض أن الفكر لدينا تغذى، ترى عالم ملحد يتنافس بشدة مع عالم مؤمن لكنها ليست تبادل فكري حقيقي لأنها صراع بين يقينين.", "target": "که څه هم په تدریسي ځایونو کې چیرته چې باید زمونږ ذهن تغذیه شي تاسې ګورۍ یو خدای نه منونکی عالم خپل مخالف عالم سره څنګه مقابله کوي خو دا حقیقي عقلي بدلون نه دی ځکه دا د دوه شبوهاتو تر منځ نښته ده"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "لكن احدهم مقلق جدا فقط لأنه واسع جداً.", "target": "خو تر ټولو یو يې ډير بد وي، ځکه چې ډير خپور شوی وي"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "لايبدوا عليهم فهم أننا لانملك أن نختار واحداً من آلامنا ومكان واحد على الآخرين.", "target": "هغوی په دې نه پوهیږي چې مونږ یو درد نه ژاړو او بل همداسې نه پریږدو"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "ونحن أيضاً مهتمين بصمتنا.", "target": "مونږ خپلې چپتیا سره هم مینه لرو"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "واعتقد ليس الافراد فقط لكن ربما أيضاً تمتلك الدول نقاط تحولها.", "target": "او زه انفرادي فکر نه کوم او کیدای شي ملتونه هم یوه اخري ټکی لري"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "يريدون تقسيمنا إلى قبائل لكننا على تواصل عبر الحدود.", "target": "غواړي مونږ په قومونو وویشي خو مونږ د پولې هاخوا سره بیل نه یو"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "يرغبون بالتحريض على الثنائيات لكننا أكثر دقة من ذلك.", "target": "هغوی دوه ګونتوب تغذیه کوي خو مونږ ترې ډیر جدا یو"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "اذن ماذا نفعل؟", "target": "نو څه کولی شو؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "تعني الوطن.", "target": "پلرنی هیواد مانا ورکوي"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "ولكن من المثير هذه الكلمة أيضاً تعني الخيمة التي تستخدم من قبل القبائل البدوية.", "target": "خو په حیرانۍ دا لغت د کوچیانو خیمی ته هم ویل کیږي"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ps", "source": "وأحب هذا الجمع لأنه يجعلني أفكر ان الأوطان لاتحتاج إلى أن تكون متجذرة في مكان واحد.", "target": "او دغه ورته والی مې خوښ دی ځکه زه فکر کوم چې پلرنی ځای اړینه نه ده چې یو ځای نه سرچینه واخلي"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "اليوم أصبحت بلدي الأم أكبر سجن في العالم للصحفيين متجاوزين حتى التسجيل الصيني الحزين.", "target": "Danas je moja domovina postala najveći svetski tamničar za novinare, premašujući čak i tužni rekord Kine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "هذه أول حملة من نوعها في الأمم المتحدة. نحن نريد أن نحاول وأن نحشد أكبر عدد ممكن من الرجال والفتيان ليكونوا دعاة للتغير. ونحن لا نريد فقط التحدث عنها. نحن نريد أن نحاول وأن نتأكد من أنها ممكنة.", "target": "Ovo je UN- ova prva kampanja ovog tipa. Želimo da podstknemo što više muškaraca i dečaka da budu zagovornici promene. I ne želimo samo da govorimo o tome."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "غادي يزيد ب 22 عبار.", "target": "ће се повећати на 22 јединице."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وكلما تحدثت أكثر عن المساواة بين الجنسين, كلما أدركت أن المحاربة من أجل حقوق المرأة كثيرا ما أصبح مصاحبا لكره الرجل.", "target": "I što sam više govorila o feminizmu, sve mi je bilo jasnije da je borba za prava žena isuviše često postala sinonim za mržnju prema muškarcima."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "الشاعر الفارسي الايراني حافظ يقول: أنت تحمل في روحك كل عنصر ضروري لتقلب وجودك إلى متعة،", "target": "Iranski, persijski pesnik Hafiz je govorio: \"Nosiš u svojoj duši sve potrebne sastojke da pretvoriš svoje postojanje u radost."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "أنا أوروبية الولادة،بالاختيار بالقيم التي أحملها.", "target": "Evropljanka sam po rođenju, po izboru, po vrednostima koje držim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "بدأت التساؤلات الافتراضية القائمة على نوع الجنس منذ وقت طويل.", "target": "Još davno sam počela da preispitujem rodne predrasude."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لكن للأسف, يمكنني القول انه لا يوجد بلد واحد في العالم حيث يستطيع النساء جميعهن ان ينتظرن أن يتلقين تلك الحقوق.", "target": "Ali nažalost, mogu da kažem da ne postoji nijedna država u svetu u kojoj sve žene mogu da se oslone na ova prava."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "تلك الحقوق...اعتبرها حقوق انسان. ولكني أحد المحظوظين.", "target": "Ova prava... ja smatram ljudskim pravima, ali ja sam jedna od srećnih."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل.", "target": "Ако имате демократију, људи ће гласати за веш машине."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "هل تعلم؟لديهم حد.", "target": "Znate? Imaju ograničenja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "قالت لي: \"ضروك، هانس، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل.", "target": "Рекла је, \"Ханс, сад смо убацили веш;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "كيف يمكننا أحداث تغير في العالم ونصفه فقط مدعو, أو يشعر بالارتياح في مشاركة الحوار؟ أيها الرجال... أود أن اغتنم هذه الفرصة لتوسيع دعوتكم الرسمية. ... المساواة بين الجنسين مشكلتكم أيضا.", "target": "Kako da utičemo na promene u svetu kad je samo polovina sveta pozvana, ili se oseća poželjnim učesnikom u razgovoru? Muškarci... iskoristila bih ovu priliku da vam uručim zvaničnu pozivnicu. (Aplauz)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "يريدون تقسيمنا إلى قبائل لكننا على تواصل عبر الحدود.", "target": "Žele da nas podele u tabore, ali povezani smo širom granica."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "في الواقع, في المملكة المتحدة, الانتحار أكبر قاتل للرجال ما بين ال20-49 من العمر, متفوقا على حوادث الطرق والسرطان وأمراض القلب.", "target": "Zapravo, u Ujedinjenom Kraljevstvu samoubistvo je najčešći ubica muškaraca, između 20-49, ostavljajući za sobom saobraćajne nesreće, srčana obolenja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "و يمّا عاد ولا عندها وقت باش تقرا لي.", "target": "А мајка је имала времена да ми их чита."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية.", "target": "Успела је да учи енглески и научи га као страни језик."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "يرغبون بالتحريض على الثنائيات لكننا أكثر دقة من ذلك.", "target": "I vole da podstiču dualnost, ali mi smo daleko iznijansiraniji od toga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وحتى أقوى من مشاعري هو وعيي انه ليس فقط نوعية الجنس(ذكر-أنثى)،ليس فقط الهوية لكن الحياة نفسها سائلة.", "target": "Pa čak i snažnija od mojih osećanja je moja svest da nije samo rod, nije samo identitet, već je i sami život tečan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "صحيتي على الضو.", "target": "Хвала електрани."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "صحيتو ب البزاف.", "target": "Много вам хвала."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "Испада да је 30 дана савршена количина времена да се дода или избаци нека навика -- као гледање вести -- из вашег живота."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir.", "target": "Прва је, уместо да месеци лете, заборављени, време је било много више вредно памћења."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "(Teṣfaq) W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "(Aplauz) I za to vreme, viđala sam mnogo promena."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n' hak ḥetta elli bdit had el-teḥḥediyat ntaɛ 30 yum.", "target": "Никада не бих био толико авантуристичан да није било ових 30-то дневних изазова."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "Можда ћете бити неиспавани, али ћете завршити роман."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "(Teṣfaq) Ṣeḥḥitu b el-bezzaf.", "target": "(Aplauz) Mnogo vam hvala."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Ktebtu fi šher.", "target": "Написао сам је за месец дана."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Yleggi.", "target": "Ужасна је."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "\"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "\"Ја сам компјутерски научник.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": "Не, не, ако хоћу, могу да кажем, \"Ја сам романописац.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "الطفلة: نعم. الباحثة: أجل؟", "target": "Dete: Da. Istraživač: Da?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira.", "target": "У ствари, они су невероватно забавни."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "Гарантујем вам да ће наредних 30 дана проћи хтели ви то или не, па зашто онда не мислити о нечему што сте одувек желели да пробате и дајте томе прилику"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "наредних 30 дана."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "الطفلة: اختفت جميعا, أكلها.", "target": "Mmmm. Dete: Nema više, sve je pojeo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Ṣratli dima fi Dubey.", "target": "To mi se stalno dešava u Dubaiju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Tbanli mliḥa. Xellina nefriwha.\"", "target": "Dogovoreno. Tako ćemo.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "كنت متحمسة جداً لهذه الأفكار, وكتب عنهم في صحيفة \"نيويورك تايمز\"", "target": "Bila sam baš uzbuđena zbog tih ideja i pisala sam o njima u „Njujork tajmsu.“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "\"Šḥal ġadi tebqay?\"", "target": "Koliko ostajete?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "(ضحك) على الرغم من بناء مهنتي من خلال إظهار الشعور العظيم الذي يمنحه العطاء لم أكن أقوم بالكثير من العطاء.", "target": "(Smeh) Uprkos tome što sam izgradila karijeru pokazujući koliko je dobar osećaj davati, zapravo to baš i nisam mnogo radila."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa.", "target": "Da postavimo ovako, priroda ne poznaje druge okolnosti u kojima koegzistiraju funkcionalno ekvivalentne sposobnosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "في ذلك الوقت علمت عن مجموعة الخمسة.", "target": "Tako sam saznala za Grupu od petoro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Kifeš tɛelmu haduk el-ṭalaba gaɛ hadik el-meɛrifa?", "target": "Kako su svi ti studenti stekli to znanje?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel: El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Razlog zbog kog ne verujem u to da su Neandertalci imali jezik je -- evo jednostavne analogije: Ferari su auta koja imaju motor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Beṣṣaḥ, f el-tali, hiya elli wellat tetɛellem gaɛ el-'esmawat ɛreb ntaɛ el-šṭeb f hadak el-muḍeɛ, w l weš yeṣṣelḥu -- f el-dwa, el-tezyan, el-ṭyab, el-ɛšub.", "target": "Ali je na kraju ona završila učeći arapske reči za lokalne biljke, kao i njihovu upotrebu - medicinsku, kozmetičku, kuvarsku, biljnu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لذلك كان أصدقائي يخرجون في المساء و عطلات نهاية الاسبوع ويقومون بطلاء وتنظيف وتجميع الأثاث.", "target": "Zato su moji prijatelji dolazili uveče i vikendom da kreče, čiste i sklapaju nameštaj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "قبل الأن, لو طُلب من أي منا التبرع ب 15 ساعة في الشهر للمساعدة في أزمة الاجئين, كنا على الأرجح سنُجيب بالرفض.", "target": "Da nam je pre neko tražio da volontiramo 15 sati mesečno da bismo pomogli u izbegličkoj krizi, verovatno bismo odbili."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W elli fhemtu men dak el-weqt l ḍerwek huwa belli: El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat.", "target": "Ono što sam otkrila od tada je sledeće: nasilnici koriste nasilje na tri načina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ.", "target": "Vremenom sam sakupila oko pola tuceta metoda koje funkcionišu - naravno postoje još mnoge druge - koje stvarno funkcionišu i koje su uspešne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "بالعودة إلى مختبري, رأينا فوائد العطاء تزداد عندما شعر الناس بإحساس حقيقي بالتواصل مع هؤلاء الذين كانوا يٌساعدونهم واستطاعوا التخيل بسهولة الفرق الذي كانوا يحٌدثونه في حياة هؤلاء الأشخاص.", "target": "U mojoj laboratoriji bismo videli kako se povećavaju dobrobiti darivanja kada su ljudi imali pravi osećaj povezanosti sa onima kojima su pomagali i kada su mogli da lako zamisle uticaj koji ostvaruju u životima tih pojedinaca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Marka ntaɛ stop w rana nḥebsu fihum f ṭriqhum.", "target": "Postavimo znak stop, i zaustavimo ih na njihovom putu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "بفضل أحد التبرعات, كان على الأطفال الذهاب إلى معسكر دراجات, وفي كل يوم من أيام الأسبوع, حاول بعض أعضاء المجموعة أن يتواجدوا هناك لتشجيعهم.", "target": "Zahvaljujući jednoj donaciji, deca su mogla da odu u biciklistički kamp i svakoga dana u nedelji pojedini članovi naše grupe su nastojali da budu tamo i navijaju za njih."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Beṣṣaḥ, el-zɛaf ṣarilu kima el-zit, w ‘ida reššitu men jihtek w keš waḥed šɛel zalamit, Twelli ɛendek jahanama.", "target": "A bes je kao benzin, ako ga poprskate svuda okolo, a neko zapali šibicu, imate pakao."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Winemma ykun el-ḍolm, ykun el-zɛaf.", "target": "Šta je sa besom? Gde god ima nepravde ima i besa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "اذا تخليت عن عجلات التدريب,سأشتري لك الأيس كريم.", "target": "Ako pokušaš bez pomoćnih točkova, kupiću ti sladoled."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "\"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "\"šta sa istraživanjima?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "الأن -- كندا!", "target": "Sada - Kanada!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W temmatik ɛad: el-ḍḍew newwer el-ɛehd el-meḍlam f el-'Örop", "target": "I tako je sunce sinulo na mračno doba Evrope."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "الأن بدأت استراليا والمملكة المتحدة بإنشاء برامج مماثلة.", "target": "Sada Australija i Ujedinjeno Kraljevstvo pokreću slične programe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-‘irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w ‘ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ, Yetsemma hada b el-ktiba “collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma”", "target": "Do sada je njihova protivteroristička politika bila da ubiju pobunjenike po svaku cenu, a ako se civili nađu na putu, to se označava kao \"kolateralna šteta\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "في كل ليلة, تقوم شركة تجارية محلية برعاية العشاء وترسل فريق من المتطوعين يُساعدون في إعداد وتقديم الوجبة.", "target": "Svake noći lokalna firma finansira večeru i pošalje tim volontera koji pomažu u spremanju i posluživanju jela."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf:", "target": "Sećam se naslova koji sam nedavno videla:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "فقلت في نفسي \"من المرجح أن سائق السيارة يخفّف من السرعة، سأقوم أنا أيضا بتخفيف السرعة.\"", "target": "Rekla sam: \"Okej, sve je u redu, ovaj tip usporava, i ja ću da usporim.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "شكراً لكم.", "target": "Hvala."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لكنني لم تكن لدي أدنى فكرة أن السيارة كانت بصدد التوقف، و أعتقد أن بإمكاننا التصرف بطريقة أفضل بكثير.", "target": "Ali nisam imala pojma da će taj auto stati, i mislim da to možemo da radimo puno bolje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik.", "target": "Stvarno nisu znali šta da rade, sve dok se nije pojavio nemački naučnik koji je shvatio da su koristili dve reči za prednje i zadnje udove, dok genetika zapravo ne pravi razliku kao ni nemački."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لقد تعلمت أنه : كمحافظ على البيئة. أهم سؤال ليس: \" كيف نبقي الأشخاص خارجا ؟\".", "target": "Shvatio sam da za konzervatora najvažnije pitanje nije: „Kako držati ljude podalje od okeana?“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Beṣṣaḥ, lakan luġa waḥduxra teqder txemmem hadik el-texmima 'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter.", "target": "Ali ako neki drugi jezik može to da čini, onda, saradnjom, možemo postići i naučiti mnogo više."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "أكبر ضربة مدمرة تعاملت معها محيطاتنا. هي مشكلة الصيد الجائر (المفرط).", "target": "Najjači udarac koji smo zadali okeanima je prekomerno izlovljavanje ribe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "هذا صحيح. توقفوا عن النظر حيث تتجهون، انعطفوا تحققوا من البقعة العمياء، و قودوا دون النظر في الاتجاه الذي تذهبون فيه.", "target": "Tako je. Prestanete da gledate kuda idete, skrenete, proverite mrtvi ugao, i vozite putem bez gledanja kuda idete."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "ما هو الأكثر أهمية؟", "target": "Šta je bitnije?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "في المستقبل، مع إمكانية تبادل السيارات للمعطيات، لن يكون بإمكاننا فقط رؤية ثلاث سيارات من الأمام وثلاث سيارات من الخلف و على اليمين و اليسار، كلها في نفس الوقت، من منظور عين الطائر، بل سيكون بإمكاننا النظر داخل هذه السيارات.", "target": "U budućnosti će automobili međusobno razmenjivati informacije, i moći ćemo da vidimo ne samo ispred tri automobila i iza tri automobila, levo i desno, i sve u isto vreme, ptičju perspektivu, moći ćemo da vidimo i unutar tih automobila."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Thella fi luġtek.", "target": "Negujte svoj jezik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وإذا كان السائق سيخفف السرعة إلى حد الصفر، سنعرف ذلك.", "target": "Ako će skroz stati, ja ću to da znam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "يجب على من يصطاد فيها أن يصطاد بكمية أقل..", "target": "Primorski ribari jednostavno je trebalo da pecaju manje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لقد كنت مفتونا بالشعاب المرجانية التي اكتشفتها. وبالتأكيد لقد كنت أعرف كيفية حمايتها. لأن العلم يوفر كل الأجوبة. المناطق القريبة من الشعاب باستمرار.", "target": "Bio sam oduševljen koralnim grebenima koje sam istraživao i siguran da znam kako da ih zaštitim, jer je nauka obezbedila sve odgovore: trajno zatvoriti prostor grebena."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Kul waḥed fikum ɛendu el-sima el-mejjehda, el-waɛra, elli tzeɛzeɛ kter (subversive) w elli kkewnu el-texyar el-ṭabiɛi (Natural Selection) l el-ḥin.", "target": "Svako od vas poseduje najmoćniju, najopasniju i najsubverzivniju osobinu koju je prirodna selekcija ikada razvila."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "تسافر عبر الطرقات.", "target": "Kreću se putevima."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "حتى أنه إذا كنت في سيارتك و جاء أحد سائقي الدراجات النارية--بسرعة البرق!-- بسرعة 85 ميلا في الساعة، يقاطع الممرات -- أعلم أنكم مررتم بهذه التجربة -- ذلك السائق لم يأت \"من حيث لا تدرون\".", "target": "Čak i ako ste u svojim kolima i neki motociklista prođe - vrum! - 135 kilometara na sat, menjajući trake - znam da ste iskusili ovo - taj tip se nije samo \"pojavio niotkuda.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "رجوعا إلى الجنوب الجاف لمدغشقر. تعلمنا أن نوعا معينا هو جد هام للقرويين . هذا الأخطبوط اللافت .", "target": "Tamo, na suvom jugu Madagaskara, saznali smo da je jedna vrsta od ogromne važnosti za stanovnike sela: izvanredna hobotnica."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "عشرة، 20 ، 30 ميلا إلى الوراء، أحدهم رأى ذلك السائق، و بمجرد ما ترى سيارة ما ذلك السائق و تضعه على الخريطة، عندها يصبح موضوعا على الخريطة -- بوضعيته و سرعته على أقرب تقدير سيواصل السير بسرعة 85 ميلا في الساعة.", "target": "Pre nekih 30 - 50 kilometara, neko ga je video, i čim ga vidi jedan automobil i stavi ga na mapu, on je na mapi - pozicija, brzina, dobra procena da će nastaviti da ide 135km/h."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "عندما يُفتح الشعب للصيد بعد ستة أشهر. ولا أحد كان مستعدا لما سيحصل.", "target": "Kada je greben otvoren za ribolov šest meseci kasnije, niko nije bio spreman za ono što se desillo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "الصيد ارتفع. ورجال ونساء أمسكوا أعداد أكبر من الأخطبوط وبأحجام كبيرة. أكبر من التي رآها أحد منذ سنوات.", "target": "Ulov se povećao, ljudi su vadili hobotnice u nezapamćenoj količini i veličini."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W hadi hiya kifeš w ɛleš tṭewret had el-sima el-metmeyza, w ɛlah tṭewret ġir ɛend el-jnas ntaweɛna?", "target": "I to kako se ovo neverovatno svojstvo razvilo, i zašto se razvilo samo među našom vrstom?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "عندما جمعنا الأرقام. رأينا أن هذه المجتمعات والتي هي من أفقر المجتمعات على وجه الأرض. وجدوا طريقة لمضاعفة أموالهم خلال أشهر وذلك من خلال الصيد بكمية أقل.", "target": "Kada smo preračunali, shvatili smo da su ovi ljudi, među najsiromašnijima na planeti, našli način da udvostruče primanja za samo par meseci i sa manje ribolova."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "القرى المجاورة رأوا وفرة الصّيد . وقاموا هم أيضا بإغلاق مناطقهم. وانتشر هذا النموذج على مئات الكيلومترات من الشاطئ.", "target": "Susedna sela su videla njihov ribolovački procvat i zatvarala privremeno svoje grebene, zarazno šireći model na stotine metara obale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لاتوجد فرصة استثمار على وجه الأرض. يمكنها الوصول بثقة أكثر من مزارع السمك.", "target": "Ne postoji investicija na zemlji koja pouzdano može doneti ono što ribarnice mogu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yhhersu gergaɛ w yḥelluh b keš ḥajra?", "target": "I ako su zaista inteligentni, zašto razbijaju orah kamenom?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "إذا كنت أتوفر على جي بي إس و كاميرا في سيارتي فإنه تكون لدي فكرة محددة عن مكان تموضعي و السرعة التي أسير بها", "target": "Ako u kolima imam GPS i kameru, imam prilično dobar osećaj toga gde sam i koliko brzo se krećem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "El-ḥaṣul, hadi ḥeyya tdehheš šwiya win beš nelqaw keš jwab l had el-swal, lazem ɛlina nruḥu l el-stiɛmal ntaɛ el-duzan ɛend el-šempanziyat.", "target": "Malo je iznenađujuće to da bi dobili odgovor na ovo pitanje, moramo da upotrebimo sredstvo koje ćemo naći kod šimpanzi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "قام البروفسور بوب وانغ و فريقه بمحاكات حاسوبية لما يحدث عندما تجتمع تقديرات تقريبية، حتى في إشارات المرور، عندما تتشارك السيارات معطيات جي بي إس، و نأخذ هذا البحث العلمي بعيدا عن المحاكاة الحاسوبية إلى أسرّة التجارب الآلية التي تتوفر على أجهزة الاستشعارات التي تحتوي عليها السيارات والتي هي موجودة الآن في الأجهزة الآلية: كاميرات ستيريو، جي بي إس، ومقدرات المسافات ثنائية الأبعاد الليزرية والتي تعد شائعة في أنظمة الدعم.", "target": "Profesor Bob Veng i njegov tim su uradili kompjuterske simulacije toga šta se dešava kada se nejasne procene kombinuju, čak i u lakšem saobraćaju kada automobili samo dele GPS podatke, i ovo istraživanje smo prebacili iz kompjuterske simulacije u robote za testiranje koji imaju prave senzore koji su sada u automobilima na ovim robotima: stereo kamere, GPS, i dvodimenzionalne laserske detektore dometa koji su česti u sistemima za podršku."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "خلال 10 سنوات كنا نرى تعافي هذه الشعاب المرجانية الهامة. مع هذه الملاجئ.", "target": "Deset godina kasnije, vidimo oporavak ovog kritičnog grebena pod zaštitom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Beṣṣaḥ, la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yesteɛmlu meṭreg beš yxxewšu ɛla el-termit m el-'erḍ bdal men meɛwel?", "target": "Ali ako su oni zaista inteligentni, zašto onda upotrebljavaju štap da izvade termite iz zemlje a ne ašov?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Ḍerwek, had el-ši yban kelli tekebbur wella keš heḍra't zux.", "target": "E sad, ovo može zvučati arogantno, ili čak jako oholo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "إذا كان باستطاعة جسمك الآلي تتبع جميع المسارات المتنبأة، فيصبح غير محتم عليك الإنتباه إلى مجموعات المعطيات.", "target": "Ako svi vaši robotski automobili prate predviđene putanje na te podatke ne obraćate toliko pažnje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "و يمكنك كذلك التنبؤ بالمسارات القادمة.", "target": "I možete predvideti novu putanju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "نحن بحاجة إلى نظام بياناتي رشيق. يجعل العلم بين أيدي المجتمعات. لتحسين المحافظة سواء للأنواع الحية أو المأوى.", "target": "Potreban nam je agilan sistem podataka koji će obezbediti naučne podatke zajednicama za optimizaciju konzervacije ciljane vrste ili staništa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وللوصول إلى ذلك. جميعنا بحاجة إلى إعادة تصوّر المحافظة على البحرية. وكأنها سرد للوفرة والتمكين. وليست تقشفا أو إبعادا. حركة معتمدة على بحار سليمة لبقائها. وليس فقط تلخيص قيم علمية.", "target": "A da bismo stigli do tog nivoa, potrebno je da vidimo morsku konzervaciju kao priču o obilju i ojačanju, a ne o surovosti i otuđenju, kao pokret predvođen ljudima čiji opstanak zavisi od zdravog mora, a ne apstraktnim naučnim vrednostima."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "طبعا حل مشكلة الصيد المفرط هي مجرد خطوة لحل مشكلة المحيطات.", "target": "Naravno, sprečavanje izlovljavanja samo je jedan korak zaštite okeana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لكن هناك خطوة كبيرة.", "target": "Ali to je veliki korak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "إذا توفر شخص على سيارة رائعة، و مع ذلك فهو يتحدث على الهاتف أو يفعل شيئا ما، أي أنه ليس في الوضعية المناسبة ليتعامل مع الحالات الطارئة.", "target": "Ako jedan čovek ima stvarno odličan automobil, ali priča na telefon ili već radi nešto, verovatno nije u najboljoj poziciji da reaguje u hitnom slučaju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "في الأساس، تعد هذه التكنولوجيات موجودة حاليا.", "target": "U osnovi, ove tehnologije danas postoje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Neqqedru netɛɛelmu ki netfferju f el-nas el-'uxrin w ki nnesxu w nqqeldu weš yeqqedru ydiru.", "target": "Mi možemo da učimo posmatrajući druge ljude kopiranjem i imitacijom onoga što oni rade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Neqqedru nebniw ɛla el-rzana ntaɛhum.", "target": "Možemo nadograđivati njihovu mudrost."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W had el-mwalma ntaɛ el-taqafa b el-teɛram, kima ysemmuha el-mexteṣṣin ntaɛ el-'antropolojya: el-teɛram ntaɛ el-fkarat, hiya el-mes'ula ɛla kul ši, mdawer bik fi ḥyatek ntaɛ kul yum, el-mɛɛemra ṣadaɛat w haraj", "target": "Ova kumulativna kulturna adaptacija, kako je antropolozi nazivaju ova akumulacija ideja, odgovorna je za sve oko vas u vašim užurbanim svakodnevnicama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب", "target": "Danas sam želeo da vam pričam o dvema stvarima: prva, rast kulture dostupnosti i druga, jedan zahtev."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "أريدكم أن تفكروا للحظة واحدة ما إذا كنتم لاتريدون ذلك المراهق المشتت الانتباء من وراءكم أن يعلم أنكم بصدد الدوس على المكابح، أنكم ستتوقفون توقفا كاملا.", "target": "Želim da za trenutak razmotrite da li zaista želite da rastrojeni tinejdžer iza vas ne zna da kočite, da stajete u mestu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "إعتذار لهانز روزلنج لقد قال أن أي شيء بدون استخدام إحصائيات هو كذب ولكن الدلتا الكبرى هنا هو كيف نتعامل مع هذا من الناحية العامة", "target": "izvinjenje Hansu Roslingu. On je rekao da je sve što ne koristi prave podatke laž - ali veliko razilaženje ovde je u tome kako se ophodimo prema ovome s javne strane."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لذا قمنا بتطوير بعض التكتيكات والاستراتيجيات للمواكبة", "target": "Tako smo razvili određene taktike i strategije da se prikrijemo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W elli yhemm kter hnaya, elli ywajebna ɛlah ɛendna luġa.", "target": "I što je najvažnije, reći će nam zašto imamo jezik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha.", "target": "Ako mogu da vidim kakav mamac si koristio da upecaš ribu, ili ako mogu da gledam kako obrađuješ svoju ručnu sekiru kako bi je poboljšao, ili ako bih te krišom pratio do tvog skladišta pečuraka, mogu imati koristi od tvog znanja i mudrosti i sposobnosti, možda čak i da upecam ribu pre tebe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وعلى الرغم من أنه يمكنك أن ترى هذا الرجل الجالس على اليمين قد امسك به", "target": "Mada vidite da ga je gospodin s desne strane provalio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W ɛend el-jnas elli kesbet had el-ši, xirlek txebbi el-fkar ntawɛek el-mxeyrin, beš ma yexwenhumlek ḥetta waḥed.", "target": "I ako bi ga neka vrsta usvojila, to bi vas nateralo da krijete vaše najbolje ideje, jer bi vam ih neko mogao ukrasti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وهو أن يمد يده للوصول للجهاز من اسفل الطاولة", "target": "To je ono prooooo-ootezanje, fizičko iskrivljenje da prinesete uređaj tik ispod površine stola."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W hada laxaṭerš fi mejmuɛat ṣġar, el-fkar tkun qlila, el-tejdad ykun qlil.", "target": "I to je zbog toga što u malim grupama postoji malo ideja, a samim tim i malo inovacija."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "ولكن كيف صنعناه هو الفريد", "target": "Ali način na koji smo ga napravili jeste."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "أو ما نسميه \"كسب الحلو ، اوقفنى قبل أن أقتل من جديد!\"", "target": "Ili ono što zovemo, \"bogo, zaustavi me pre nego što opet ubijem!\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "يمكنك ان تجدها على موقع YouTube الرجل الذي يرقد على دراجة نارية بينما يرسل رسالة نصية قصيرة", "target": "Možete naći ovo na \"YouTube\"-u, gospodin koji je zavaljen na motoru dok kuca poruke."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وأثناء ذلك الوقت، ما أنجزناه أصبح قصة، وقامت بتغطيتها جريدة \"نيويورك تايمز\".", "target": "Bili smo spremni. Otprilike u to vreme, naša mala ekspedicija postala je prava priča i zabeležio ju je Njujork Tajms."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "أحب هذة", "target": "Ovu volim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W beš nšufu ɛlaš, neɛtabru b had el-zuj senaryoyat m el-bedya ntaɛ tarixna.", "target": "I da bismo videli kako, razmotrite dva scenarija iz naše najranije evolucije."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Kayen zuj ɛibad šaṭrin f el-ṣniɛ ntaɛ mṭareg el-xšeb, beṣṣaḥ mbuqlin f el-ṣniɛ ntaɛ risan el-fličat.", "target": "Dva čoveka koje poznajete su veoma dobri u praveljnju tih drvenih delova strele, ali su beznadežni u pravljenju vrhova."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "ولذلك فطلبى بكل بساطة هو من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية وليس أقل", "target": "I moj zahtev je, molim vas, hajde da pravimo tehnologije koje čine ljude više humanima, a ne manje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "Ovo je zapravo dvosatna prezentacija za studente, koju sam skratio na tri minuta. Sve je počelo jednog dana u avionu, na mom putu na TED,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "\"Želeo bih da razmenim ove vrhove strela za završene strele."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "El-'axer ywajeb, \"Ġaya.", "target": "On odgovori, \"U redu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "أظنكم جميعًا تتساءلون: الكهف.", "target": "Svi se verovatno pitate šta je bilo sa pećinom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja", "target": "Oni su \"zabavoholičari\". Biti dobar! Aleks Garden je rekao \"Da bi bio uspešan u nečemu moraš se tome posvetiti"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "إنه عالم ما تحت المياه نستكشفه جميعًا مع بعضنا.", "target": "To je podvodni svet koji istražujemo zajedno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لسوء الحظ, في نفس الوقت الذي اكتشفنا فيه هذا الكنز الدفين من العوالم المحتمل صلاحيتها للسكن، يضعف كوكبنا تحت وطأة البشرية.", "target": "Nažalost, u isto vreme dok otkrivamo ovu riznicu blaga, potencijalno nastanjivih svetova, naša planeta posustaje pod teretom ljudskog roda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Ɛeṣṣeṣ! Joe Kraus yqul:", "target": "Istrajnost. Džo Kraus kaže"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لكنني لست عالمة في المُناخ إنني عالمة فَلكية.", "target": "Ali nisam klimatski stručnjak, ja sam astronom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "تأملوا جارنا المريخ.", "target": "Pogledajte našeg suseda, Mars."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Lla.", "target": "\"O ne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "على الرغم من أن هذه المشاهد المريخية تشبه الصحاري في موطننا الأرض، هي مشاهد لأماكن متعلقة في مخيلتنا بأفكارٍ عن الريادة وما وصل إليه العلم، مقارنةً بالأرض، المريخ مكان مريع جداً للعيش.", "target": "Ali iako ovi pejzaži Marsa podsećaju na pustinje u našem svetu, mesta koja su u našoj mašti vezana za ideje o pronalascima i naseljavanju, u poređenju sa Zemljom, Mars je prilično užasno mesto za život."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W hakda, ɛla ḥsab el-šufa, rana nesteɛmlu el-luġa ntaɛna, mši ġir beš netɛawnu, beṣṣaḥ tanik beš nmeyzu dewwirat ɛla el-mejmuɛat dyalna win netɛawnu w nebniw hawiyat w waqila beš neḥmiw el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntaweɛna m el-qerɛajiya ntaɛ berra.", "target": "I deluje da koristimo naš jezik, ne samo da sarađujemo, već i da povlačimo granice među našim kooperativnim grupama i da izgradimo identitete, i možda da zaštitimo naše znanje i mudrost i veštine od prisluškivanja sa strane."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W ɛla balna b had el-ši laxaṭerš ki neqraw ɛla mejmuɛat dyal luġat mextalfa w nlemmuhum mɛa el-taqafat ntaweɛhum, nšufu belli el-luġat el-mextalfa tteqqel el-sira ntaɛ el-fkarat bin el-mejmuɛat.", "target": "A to znamo jer, proučavajući različite grupe jezika i povezujući ih sa njihovim kulturama, vidimo da različiti jezici usporavaju tok ideja među grupama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لا، إنها في الواقع وجهين لنفس الهدف: فهي لفهم وصيانة وتحسين الحياة في المستقبل.", "target": "To su zapravo dve strane istog cilja: da se razume, sačuva i poboljša život u budućnosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "هي فقط قريبة من الوطن \"الأرض\".", "target": "Samo su bliži domu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W ki tersem had el-ɛalaqat ntaɛ el-ṣeḥba ɛla ḥsab el-muḍeɛ (xṭuṭ el-ṭul w el-ɛerḍ), el-ši elli yersem xariṭa ḥeqqaniya ntaɛ el-ɛalem.", "target": "I kada se prikažu veze tih prijateljstava njihovom dužinom i širinom, to bukvalno ocrtava mapu sveta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook.", "target": "Zapravo, to je mapa veza prijateljstava na Fejsbuku."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "حسناً, أحد الحلول الممكنة في \"مفارقة فرمي\" هي أن الحضارات أصبحت متقدمة تكنولوجياً كفايةً لتعتبر نفسها تعيش بين النجوم، وذلك جعلها تفقد رؤيتها لمدى أهمية أن نحمي العوالم التي احتضنت ذلك التقدم في بادىء الأمر.", "target": "Pa, jedno moguće rešenje Fermijevog paradoksa je da ako su civlizacije postale dovoljno tehnološki razvijene da uzmu u obzir život među zvezdama, onda izgube svest o tome koliko je bitno sačuvati svetove koji su im dom i koji su im pružili taj napredak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila.", "target": "I ta komunikacija, ta povezanost širom sveta, ta globalizacija sada predstavlja teret."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W ḍerwek rana nšufu had el-ši xir zeɛma kter m el-'Itiḥad el-'Öropi, b luġat el-menḍemmin lih el-27 yehhedru 23 luġa resmiya.", "target": "I nigde se to tako dobro ne vidi kao u Evropskoj Uniji, gde 27 zemalja članica ima 23 zvanična jezika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "La 27 ɛebd m el-27 blad, elli menḍemma, qeɛdu mdawrin b ṭabla, w huma yehhedru el-luġat ntaweɛhum el-23, šwiya ntaɛ ḥsabat txellina nqulu belli neḥtaju jiš ntaɛ 253 terjman beš nwejdu gaɛ el-'imkaniyat elli tnejjem tkun", "target": "Ako 27 osoba iz 27 zemalja članica sede za stolom, i govore svoja 23 jezika, jednostavna matematika će vam reći da vam treba vojska od 253 prevodioca da bi pokrila sve moguće jezičke parove."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Svante lqa belli el-jin FOXP2, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b el-luġa, kan kayen tanik, b nefs el-škel, ɛend el-Nyandertal, kima ḥnaya.", "target": "Svante je otkrio da se FOXP2 gen, koji izgleda da je povezan sa jezikom, takođe nalazio u istom obliku kod Neandertalaca kao i kod nas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "Da li imamo ikakvu ideju kako smo uspeli pobediti Neandertalce ako su oni takođe imali jezik?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "يحتوي عامود الاطفال على تقوس واحد فقط مثل حرف C", "target": "Kičme beba imaju samo jednu krivinu u obliku latiničnog slova „c“."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "يجب أن تكون ركبتيك في الزاوية اليمنى مع قدميك مسطحة على الأرض.", "target": "Kolena treba da vam budu pod pravim uglom, a stopala postavljena ravno na pod."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "حاول إعادة تصميم البيئة الخاصة بك.", "target": "Probajte da redizajnirate svoju okolinu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "(تصفاق)", "target": "(аплауз)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "حاول النوم على جنبك مع وضع داعم لرقبتك ومع وساده بين قدميك", "target": "Probajte da spavate na strani sa poduprtim vratom i sa jastukom između nogu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "طُلِبَ من الجمهور تحيتَها بلغة الإشارة ]. هـذه أنا قبل 5 سنوات.", "target": "Publici je rečeno da aplaudira na znakovnom jeziku, u tišini.] Dakle, ovo sam ja pre pet godina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W f el-kursi elli quddami kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "Pored mene je sedela srudentkinja, tinejdžer, koja je poticala iz veoma siromašne porodice."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "و قد تقدم الشخص الذي أحبه للزواج بي.", "target": "Tek sam se verila za ljubav svog života."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "(ضحك) ثم ظَهَرت الأعراض العصبية.", "target": "(Smeh) Onda su počeli neurološki simptomi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "أحياناً أجِد أننِي لا أستطيع رَسْمَ نِصْف دائرة.", "target": "Ponekad ne bih mogla da nacrtam desnu stranu kruga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Rupert Murdoch qalli: \"Kulši yji b el-thenbir.\"", "target": "Rupert Mardok mi je rekao \"Sve je to naporan rad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu.", "target": "TEDsteri se zabavljaju dok rade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W yhenbru.", "target": "I rade naporno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "في ذلك اليوم،خُضْتُ تجربة.", "target": "Tog dana sam sprovela mali ekspriment."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "Razmišljala sam o tom bolu, pitala se kako bi moj um mogao da stvori sve to."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "حينما وَصَلتُ عتبَة الباب. خَرتْ قِوَاي.", "target": "Čim sam prešla preko praga, srušila sam se."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "قضيتُ معظم السنتين التاليتين في السرير.", "target": "Većinu sledeće dve godine provešću u krevetu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "Mnogo mladih mi kaže da žele biti milioneri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "الذي يُسمى أيضاً \"مُتلازمَة التعب المُزْمِن\".", "target": "Verovatno ste čuli da ga zovu sindrom hroničnog umora."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra: nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "TEDster Bil Gejts kaže \"Imao sam ideju - osnovati prvu firmu koja se bavi softverom za mikro-računare.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "Plati 4000 dolara i dođi na TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "يُعاني المرضى لعقود من أعراض فيزيائية تشبه تلك الناجمة عن فشل القلب الاحتقاني.", "target": "Oboleli mogu da žive više decenija sa fizičkim funkcijama nekog ko ima zatajenje srca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu, bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik?", "target": "U pola veka pokušavanja da se spreče ratovi, jedno je pitanje koje mi ne da mira: kako da se nosimo sa ekstremnim nasiljem, a da ne odgovorimo silom?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وضع \" سيغموند فرويد \" نظريةً تَنُص على أن العقل اللاواعي يمكن أن ينتج أعراضاً جسدية. عند التعامل مع الذكريات أو المشاعر عندما يَصْعُب عليه التعامل مع الوعي.", "target": "Sigmund Frojd je razvio teoriju po kojoj podsvest može uzrokovati fizičke simptome kada se nosi sa sećanjima i emocijama koje su suviše bolne da ih svesno obuzdamo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "يُحولُ هذه المشاعر إلى أعراض الجسدية.", "target": "To je pretvaralo ova osećanja u fizičke simptome."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "كان لديهم ضُعفٌ في العضلات، وتصلبٌ في الرقبة والظهر، والحُمى - نفسُ الأعراض التي واجهتُهَا عند أول تشخيص لي .", "target": "osećali su slabost u mišićima, napetost u vratu i leđima, imali temperaturu, sve simptome koje sam ja imala kada sam dobila prvu dijagnozu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "\"Ṣeḥḥa, rani nšuf belli el-ḥala ma rahiš zɛaqa.", "target": "\"U redu, vidim da je ozbiljno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Raki ɛad ṣġira bezzaf beš tnejmi tɛawni.", "target": "Previše si mlada da bi mogla da pomogneš."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W hakka, dert waḥed el-qraya w ruḥt xdemt f Friqya el-kutriya ntaɛ ɛamat el-ɛešrin dyawli.", "target": "Tako sam dobila neku obuku i otišla i radila u Africi veći deo svojih 20-ih godina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W elli nestḥeq nkkebru huwa el-meɛrifa ntaɛ dati beš nḥeqqu.", "target": "Ono što treba da razvijem je samospoznaja da bih mogla to da učinim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Winta nesmeḥ?", "target": "Kada se predajem?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W el-mkakya wella texmam el-bnadem fi datu hiya waḥda m el-sirat - ma kayenš ġir sira waḥda -- hiya waḥda m el-sirat Beš el-waḥed ynal dik el-ṭaqa el-dexlaniya fi datu", "target": "I meditacija i introspekcija su načini - ponavljam nisu jedini - su jedni od načina sticanja ove unutrašnje snage."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W temmatik tkaket belli el-ɛesker b ṣbaɛtihum terjef fuq el-znad kanu xayfin kter men haduk el-nas, muraha, elli yeqraw w jaw yetḍahru.", "target": "Ona je odmah shvatila da su vojnici sa prstima koji su se tresli na okidačima bili više uplašeni od studenata protestanata iza nje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "كمرض الهستيريا مثلاً، الأمر مرتبط بالجنس وهذا مبني على قصص نصدقها.", "target": "Kao nekad s histerijom, i ovo je u potpunosti povezano s polom i s tim čijim pričama verujemo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W tmešat nišan w hiya ratba w ṣafya w bla ḥetta xuf ḥetta elli nejmet tewṣel l ɛend el-slaḥ el-\"ewwel, ḥeṭṭet yeddiha fuqu w hewdatu.", "target": "I hodala je napred sa takvom smirenošću i takvom jasnoćom i takvim potpunim nedostatkom straha da je otišla pravo do prvog mitraljeza, stavila ruku na njega i spustila ga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Weš nnejmu nqulu ɛla el-xuf ntaɛna?", "target": "A šta je sa našim strahom?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وقد تم حجز المصابين بالصرع بالإجبار إلى أن ساعد الرسم الكهربائي للدماغ بقياس النشاط الكهربائي المعتل.", "target": "Obolele od epilepsije su nasilno stavljali u institucije, dok elektroencefalografija nije uspela da izmeri abnormalnu moždanu električnu aktivnost."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي.", "target": "Multipla skleroza se mogla pogrešno dijagnostikovati kao histerija, dok tomografija i MRT nisu otkrile moždane lezije."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Kayen ġir ḥayya weḥda teqder tdirha tnuḍ w twejjed keš kwiyes \"atey W teqɛed mɛa el-xuf w huwa msamik, kima keš bezz.", "target": "Jedina stvar koju možete da uradite je da ustanete, napravite šolju čaja i sednete sa strahom kao detetom pored vas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W el-xuf huwa el-bezz.", "target": "Strah je dete."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "في الولايات المتحدة، علماء في (ستانفورد) يعثرون على اختلالات في استقلاب الطاقة والتي تمثل 16 انحرافاً معيارياً عن الحالة الطبيعية.", "target": "U SAD, naučnici na Stendfordu otkrivaju abnormalnosti u metaboličkom stvaranju energije, koje su 16 standardnih devijacija dalje od normalnih."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Waḥed el-nhar ntaɛ el-ḥedd, ṣratli dalti ntaɛ el-tlata - Ybest b el-xuf qbel ma nji nehḍer mɛakum.", "target": "Imala sam jednu od ovih epizoda u 3 sata izjutra u nedelju - paralisana strahom od govora ovde pred vama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وببطئ أضفت 5 بالمئة هنا 5 بالمئة هناك، إلى أن أتى يوم جميل استطعت فيه مغادرة المنزل.", "target": "I polako sam dodala 5% tu i tamo, dok konačno, jednog dobrog dana, nisam mogla da izađem iz kuće."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Winemma ykun el-ḍolm, ykun el-zɛaf.", "target": "Gde god ima nepravde ima i besa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "أذكر تماماً ذلك الشعور عندما كنت حبيسة الفراش حيث لم أكن أرى الشمس لأشهر عديدة.", "target": "Setim se kako je bilo zatvorenoj u sobi, kada mesecima nisam videla sunce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "\"Amala \"Peace Direct\" rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "Tako da ih je Peace Direct podržao u tome."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "هذا الصيف كنت أجري محادثة في مهرجان أدبي وبعد ذلك وأنا أوقع على الكتب جاءتني فتاة في سن المراهقة مع أصدقائها وهذا ما سألتني اياه", "target": "Letos sam držala govor na festivalu književnosti, i kasnije, dok sam potpisivala knjige, tinejdžerka mi je prišla sa prijateljicom, a postavila mi je ovo pitanje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "تسمى التصاحب الحسي تعلمناها في المدرسة", "target": "Naziva se sinestezija. To smo učili u školi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لكن أمي تقرأ كتبكِ وتقول أن هناك الكثير من الغذاء والمكونات ومشهد عشاء طويل في ذلك", "target": "Međutim, moja majka čita vašu knjigu i kaže kako u njoj ima mnogo hrane i sastojaka i da je u njoj opširna scena večere."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel Semmuh \"Chris Hughes\".", "target": "Ali postoji jedan odličan primer na koji mogu da se ugledaju, a to je fantastični potpukovnik Sjedinjenih Država po imenu Kris Hjuz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Temmatik, ṭaḥ waḥed el-skat ygeṭṭeɛ.", "target": "Nastala je potpuna tišina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "على سبيل المثال اللون الأرجواني لاذع تقريباً معطر وأي كلمات مصاحبة للأرجواني أتذوقها بنفس الطريقة مثل الغروب كلمة حارة جداً", "target": "Na primer, ljubičasta boja je prilično opora, skoro naparfemisana, i svaka reč koju povezujem s ljubičastom ima isti ukus, poput \"zalaska sunca\" - veoma pikantna sintagma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لكنني قلقتَ إذا أخبرت كل ذلك للمراهقين قد يكون مختصر جداً أو غريب جداً ولم يكن هناك الوقت الكافي على كل حال لأن الناس ينتظرون في الطابور لذلك شعرت فجأة ما كنت أحاول نقله أكثر تعقيداً وتفصيلا من ما تسمحه لي الظروف بالقول", "target": "No brinula sam da ako sve ovo kažem tinejdžerki, zvučaće suviše apstraktno ili možda suviše čudno, a i onako nije bilo dovoljno vremena jer su ljudi čekali u redu, pa sam iznenada osetila kako je ono što pokušavam da sročim komplikovanije i detaljnije nego što mi okolnosti omogućavaju da kažem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وفعلت ما أفعله عادة في مواقف مماثلة أتلعثم اخرس أتوقف عن الكلام", "target": "Uradila sam nešto što obično radim u sličnim situacijama: zamucala sam, zatvorila se i prestala da govorim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "F dak el-weqt, hadak weš dar.", "target": "U trenutku, eto šta je on uradio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لذلك أود أن أبدأ الحديث اليوم بالإجابة التي لم أتمكن من إعطائها ذلك اليوم", "target": "Te danas želim da započnem moj govor odgovorom koji tog dana nisam mogla da dam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W men beɛd waḥed el-zuj dqayeq, Tferktu gaɛ el-ġaši w kul waḥed raḥ l daru.", "target": "Nakon dva minuta otprilike, svi su se sklonili i otišli kući."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Polonya, el-Filipin,", "target": "Poljskoj, Filipinima,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لكن في الأعماق هناك نكهة حادة مثل القراص والهندباء", "target": "Međutim, ispod počiva oštar ukus, poput koprive i maslačka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "نكهة موطني تركيا خليط من الحلاوة والمرارة", "target": "Ukus moje domovine, Turske, je mešavina slatkog i gorkog."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وأنا أقول ذلك بسبب اعتقادي بأن هناك الكثير والكثير من الناس في كل أنحاء العالم لديهم مشاعر مختلطة مماثلة عن الأراضي التي جاءوا منها.", "target": "A razlog zašto vam ovo govorim je jer smatram da sve više i više ljudi širom današnjeg sveta ima slična pomešana osećanja o zemljama iz kojih potiču."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Kteb ktab semmuh \"From Dictatorship to Democracy - M el-Diktaturiya l el-Dimoqraṭiya\" Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf.", "target": "Napisao je knjigu \"Od tiranije do demokratije\" sa 81. metodologijom za nenasilni otpor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W tterjem l waḥed el-26 luġa.", "target": "Prevedena je na 26 jezika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "El-kutriya b sebba't waḥed el-ktab Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp.", "target": "Većina je zbog knjige koju je napisao 80-godišnjak iz Bostona, Džin Šarp."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi: Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa't šerr?", "target": "Nalazimo praktične, izvodljive metodologije da odgovorimo na moje pitanje: kako da se izborimo sa siledžijom, a da ne postanemo nasilnici?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "Ḍerwek, ma raniš ġir n'emmen b el-bla-teɛnaf.", "target": "Ja ne samo da verujem u nenasilje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "كبشر أعتقد أننا جميعاَ كذلك", "target": "Kao ljudska bića, mislim da smo svi takvi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "W rani nšuf, belli ḥnaya, el-nas el-šeɛbiyin, neqqedru ndiru waš daret Aung San Suu Kyi, Ġandi w Mandela.", "target": "I vidim da mi, obični ljudi, možemo da radimo što su i Ang San Su Ći, Gandi i Mendela radili."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "نحن في عصر القلق والغضب عدم الثقة،الاستياء وأعتقد،الكثير من الخوف.", "target": "Naše doba je doba anksioznosti, besa, nepoverenja, prezira i, mislim, obilja straha."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "في بلد تلو الآخر رأينا سياسيين غير ليبراليين يستغلون هذه المشاعر.", "target": "U državi za državom, viđali smo netrpeljive političare kako eksploatišu te emocije."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "had elilla , had el vote , entouma , ya echaab el marikani , fekertouna , malgres etrik waara , malgres el rihla twila , awedna wkefna , ou djebna hakana ou alabalna ki edji fessah , fel marikane mazal el khir lel kedam habit nkoulelkoum yaatikoum essahali votitou", "target": "Večeras, na ovim izborima, vi, američki narod, podsetili ste nas da iako je naš put bio težak, iako je naše putovanje bilo dugačko, mi smo se podigli, mi smo uzvratili borbom, i mi znamo u našim srcima da za Sjedinjene Američke Države, ono najbolje tek dolazi. (Bodrenje, aplauz.) Želim da se zahvalim svakom Amerikancu/ki koji su učestvovali na ovim izborima."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وبعد ضمن الأكاديميين و المثقفين نحن لم ناخذ المشاعر على محمل الجد.", "target": "Pa, ipak, među akademicima i među inteligencijom, tek treba da emocije shvatimo ozbiljno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "wela dertou les marches , welaa tilifounitou", "target": "Bilo da ste šetali ulicom ili zvali telefonima - (Bodrenje, aplauz.)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "قبل سنوات،عندما كنت لاأزال أعيش في اسطنبول باحثة امريكية تعمل على الكاتبات في الشرق الأوسط جاءت لرؤيتي.", "target": "Godinama unazad, dok sam još živela u Istanbulu, američka akademkinja koja je izučavala ženske pisce na Bliskom istoku je došla da me vidi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "que cheditou les pancartes taa Obama wella Romney , exprimitou erray dialkoum ou markitou un point. hada win hdert maa el gouverneur Romney fel tilifoune , barektlou ala el hamla el intikhabiya dialou ou dial Paul Ryan malgres kanet echahna binatna , hiya juste khatch nhabou had el blad bezzaf ou nkhamou al el future dialha , Men GEorge li Leonore ou wlidhom Mitt , la famille Romney men bekri tekhdem el blad ou echaab . had la tradition . . ntahiwelha lyoum ou nssafkoulha .tassfika", "target": "- bilo da ste nosili Obamin plakat ili Romnijev plakat, vaš glas se čuo i napravili ste razliku. (Bodrenje, aplauz.) Upavo sam razgovarao sa guvernerom Romnijem, i čestitao sam njemu i Pol Rajanu na borbenoj kampanji."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "اعتماداَ على هذه الخريطة الخيالية أجزاء من العالم ذات دول سائلة", "target": "Prema ovoj zamišljenoj mapi, neki delovi sveta su tečne države."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "مثل الماء المتلاطم لم تستقر بعد.", "target": "One su poput talasastih voda koje se još nisu smirile."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها.", "target": "Имао сам само четири године када сам видео мајку како по први пут у свом животу пуни веш машину."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وأجزاء أخرى من العالم تسمى بالغرب مستقرة صلبة وآمنة", "target": "Neki drugi delovi sveta, pre svega Zapad, čvrsti su, bezbedni i stabilni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة.", "target": "А она је била још више узбуђена."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "حياتها ڤاع و هي تحمي الما ب نار الحطب و كانت ديما تغسل القش ب يديها ل ولادها السبعة.", "target": "Током целог живота она је грејала воду на ватри и ручно прала веш за седморо деце."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "خليني، أنا نعبز القفلة.\"", "target": "Пусти мене, пусти мене да стиснем дугме.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "عبزت حنّا القفلة، و قالت: \"شحال شابة!\"", "target": "И бака је стиснула дугме и рекла \"О, фантастично."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "أحياناً يدور حتى ينزلق للوراء وتلك الأجيال ممكن أن تفعل نفس الأخطاء التي فعلها أجدادهم.", "target": "Ponekad pravi krugove, čak i klizi unazad, a generacije mogu da ponove iste greške koje su njihove pradede napravile."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "ضروك، ف السويد و ف بلدان واحدوخرين ب خير عليهوم، الناس راهي تخدم ب قوجة نواع ماشينات.", "target": "Данас, у Шведској и другим богатим земљама, људи користе толико различитих машина."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "شوفو شحال الديور راهي معمرة ب الماشينات.", "target": "Видите, домови су пуни машина;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وفي هذه الاحتفالات هناك بعض الكتاب الكئيبين وكانوا قادمين من أماكن مثل مصر،نيجيريا باكستان بنجلاديش،الفلبين،الصين،فنزويلا وروسيا.", "target": "A na ovim festivalima su prisustvovali i drugi pokunjeni pisci, a dolazili su sa mesta, poput Egipta, Nigerije, Pakistana, Bangladeša, Filipina, Kine, Venecuele, Rusije."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "(ضحك) و راهوم يصرفو كتر من 40 دولار ف اليوم.", "target": "(смех) Они троше више од четрдесет долара дневно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "ضحك. اذن قد ترى كتاب من البنجلاديش أو تركيا أو مصر في محاولة لمواساة زملاءهم من بريكست بريطانيا او بعد انتخابات أمريكا.", "target": "(Smeh) Pa ste mogli da vidite pisce iz Bangladeša ili Turske ili Egipta kako pokušavaju da uteše kolege iz bregzitske Britanije ili iz postizbornih SAD."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "مادابيهوم لوكان ما يضيعوش قوجة وقت من حياتهوم ف هاد التامارة اللي ما تجي معاها غير فايدة قليلة.", "target": "Не желе да проводе тако велики део својих живота радећи овај тежак посао са релативно мало продуктивности."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "الغوغائين يأتون في كل الأحجام والأشكال.", "target": "Demagozi dolaze u svim veličinama i oblicima."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "هم لايستطيعون التعامل مع التعددية.", "target": "Ne mogu da izađu na kraj sa raznovrsnošću."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لكنني أسأل نفسي ماذا لو كانت نفس هذه العلامة نفس عدم تحمل الغموض ماذا لوكان علامة لعصرنا الحاضر الذي نعيش فيه؟", "target": "Međutim, pitam se: šta ako je baš taj znak, baš ta netolerancija prema dvosmislenosti - šta ako je to pečat našeg vremena, vremena u kom živimo?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\"", "target": "А онда им поставим стварно тешко питање: \"Колико вас ручно пере своје фармерке и постељину?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "اعتقد المعارضات الثنائية في كل مكان.", "target": "Mislim da su binarne suprotstavljenosti svuda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "وعندما تعبر عن حزنك،وعندما تتفاعل ضد القسوة تتلقى كل أنواع ردات الفعل رسائل على مواقع التواصل الاجتماعي", "target": "A kada izrazite tugu i reagujete protiv okrutnosti, dobijete razne reakcije, poruke na društvenim mrežama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة، يخدمو غير ب زوج عبارات.", "target": "А ови који имају веш машине али не и кућу пуну других машина, они користе две."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "لكنني اعتقد ماذا تفعل بنا القبلية.", "target": "Ali mislim da nam to radi tribalizam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "تقلص عقولنا بالتأكيد ولكنها تقلص قلوبنا أيضاً إلى حد نصبح فيه خدر لمعاناة الغير من الناس", "target": "Skuplja naše umove, zasigurno, ali nam takođe skuplja srca do te mere da postajemo tupi na patnje drugih ljudi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "ومن الجميل دائماً أن نرى حجم التعاطف الخيال والوقاحة لديهم.", "target": "I uvek mi je bilo divno da gledam koliko empatije, mašte i drskosti imaju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sr", "source": "ومن الرائع أن نرى عندما تسألهم الكثير منهم يريد أن يصبح كاتب و شاعر والفتيات بثقة كالصبيان إذا لم يكن أكثر.", "target": "I čarobno je videti, kada ih upitate, toliko njih žele da budu pesnici i pisci, a devojčice su jednako samopouzdane kao dečaci, ako ne i više."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "I la primera cosa que els dic és: \"Val, però no et pots servir a tu mateix, has de servir als altres alguna cosa de valor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Has volgut mai escriure una novel.la?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "'Amala hadak weš dert.", "target": "I així ho vaig fer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "Hi ha una última cosa que m'agradaria mencionar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Weš rakum testennaw?", "target": "Què esteu esperant?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "Que m'hi he perdut, que algú pujarà a l'escenari ara mateix i m'acompanyarà amablement al meu seient."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem: 600", "target": "Aquesta estadística sobta força."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Bayna: men ɛend jdudhum w ḥetta men ɛend jdud jdudhum.", "target": "Dels seus avis, esclar, i fins i tot dels seus besavis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Beṣṣaḥ xsara: el-yum, el-luġat rahi tmut b waḥed el-xuffiya, ɛummer ma ṣrat kifha men qbel.", "target": "Però tristament, avui dia, les llengües moren a una velocitat sense precedents."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W ɛlah lla?", "target": "I per què no?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Beṣṣaḥ la ma kanetš hiya luġa't waldik, lazem ɛlik tfewwet xtibar.", "target": "Però si no s'és parlant nadiu, s'ha de passar un test."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Terjmu m el-latiniya w el-yunaniya l el-ɛerbiya, l el-farsi w men temmak tterjmu f el-luġat el-jermaniya ntaɛ 'Europa w el-luġat el-romansiya.", "target": "Es traduïa del llatí i del grec a l'àrab o el persa, i llavors es traduïa a les llengües germàniques d'Europa i les romàniques."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Ḍerwek, masqaš teffehmuni ġlaṭ; ma raniš kontr el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya, ntuma el-muɛellimin ntaɛ el-'engliziya", "target": "No em mal interpreteu: No estic contra l'ensenyament de l'anglès, professors d'anglès."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Beṣṣaḥ rani kontr el-stiɛmal ntaɛha b mqam el-ḥdada.", "target": "Però estic en contra d'usar-la com una barrera."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Aplaudiments)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W rani baġya nkakikum belli el-ɛamaliqa elli ɛla ktafhum rahi qayma el-'intelligentsya ntaɛ el-yum ma kanš lazem ykun ɛendhum el-'engliziya, ma kanš lazem ɛlihum yffewtu xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "I vull recordar-los que els gegants sobre les espatlles dels quals reposa el saber d'avui no sabien anglès, no havien de passar cap examen d'anglès."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya.", "target": "Era considerat un alumne amb dificultats perquè, de fet, era dislèctic."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "\"El-Qraya:", "target": "\"Educació:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "Quan una llengua mor, no sabem què perdem amb aquesta llengua."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw:", "target": "Quan va rebre el premi, va dir aquestes precioses paraules:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "La gent que no té llum, ja sigui físicament o metafòrica, no pot passar els nostres exàmens, i mai no podrem saber els seus coneixements."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Kul waḥed fikum ɛendu el-sima el-mejjehda, el-waɛra, elli tzeɛzeɛ kter (subversive) w elli kkewnu el-texyar el-ṭabiɛi (Natural Selection) l el-ḥin.", "target": "Tots vosaltres teniu la característica més poderosa, perillosa i subversiva que la selecció natural ha creat mai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W hada yweṣṣel l el-tmesxira el-hayla belli el-luġat kayna beš ma txellinaš netwaṣlu.", "target": "I això resulta ser una gran ironia: que les nostres llengües existeixen per evitar que ens comuniquem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "El-ḥaṣul, hadi ḥeyya tdehheš šwiya win beš nelqaw keš jwab l had el-swal, lazem ɛlina nruḥu l el-stiɛmal ntaɛ el-duzan ɛend el-šempanziyat.", "target": "És bastant sorprenent que per respondre aquesta pregunta, haguem de fixar-nos en l'ús de les eines que fan els ximpanzés."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin.", "target": "Per aquesta raó no poden millorar les idees dels altres ni tampoc aprendre dels seus errors, ni beneficiar-se de la seva saviesa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Kifeš neɛɛerfu had el-ši?", "target": "Com podem saber-ho?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Beṣṣaḥ la tmeɛɛenna f el-baqaya ntaɛ el-ḥjer, nšufu belli ṣenɛu qrib dat el-šefrat ntaɛ el-yeddin men dara w jdid w zid l melyun ɛam.", "target": "Però si mirem el registre fòssil, podrem veure que van estar fent la mateixa destral una vegada i una altra durant 1 milió d'anys."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W f el-tali, el-fkarat ntaweɛna tetɛerrem, w el-teknolojya ntaɛna tetqeddem.", "target": "I, com a resultat, les idees s'acumulen i la tecnologia progressa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt. el-krasa elli rakum qaɛdin ɛlihum, el-ḍwaw f had el-mesmeɛ, el-mikrofon ntaɛi, el-iPad w el-iPod elli rakum rafdinhum -- kul ši natija ntaɛ mwalma taqafiya metɛerma.", "target": "I tot això és gràcies a l'adaptació cultural acumulativa. Les cadires on esteu asseguts, els llums d'aquest auditori, aquest micròfon, els iPads i iPods que porteu, tot això és el resultat de l'adaptació cultural acumulativa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Ḍerwek, l šḥal men waḥed yebġi yɛelleq, el-mwalwa el-taqafiya el-metɛɛerma wella el-teɛlam el-'ijtimaɛi hiya xedma mefriya: el-tali ntaɛ el-ḥkaya.", "target": "Per a molts estudiosos, l'adaptació cultural acumunlativa, o l'aprenentatge social, ja és feina feta, fi de la història."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "El-teɛlam el-'ijtimaɛi huwa, f el-ṣeḥḥ, sriqa b el-šufa", "target": "L'aprenentatge social en realitat és un robatori visual."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "la nostra via evolutiva s'hagués quedat al bosc i hauria estat ben curta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Amala, xeyyerna el-xyar el-zawej, w el-luġa hiya el-natija. tṭewret el-luġa beš tḥell el-'ezma ntaɛ el-sriqa b el-ɛin.", "target": "Bé, vam triar la segona opció i el llenguatge n'és el resultat. El llenguatge va evolucionar per resoldre el conflicte del robatori visual."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "El-luġa hiya ṭerf ntaɛ teknolojya 'ijtimaɛiya beš tɛezzez el-fayda ntaɛ el-mɛawna -- beš newweṣlu l mufahamat, w nefriw 'afirat w beš nneḍmu el-ṣenɛat dyawelna.", "target": "El llenguatge és una la tecnologia social per millorar els beneficis de la cooperació, per arribar a acords, fer pactes i coordinar les nostres activitats."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W teqder tšuf had el-ši, fi mujtamaɛ yetqeddem elli bda yekseb el-luġa, ki ma tkunš ɛendek luġa meɛnatu kelli zaweš bla jenḥin.", "target": "Veureu que una societat en desenvolupament que començava a adquirir el llenguatge el fet de no tenir-lo seria com un ocell sense ales."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "\"Voldria intercanviar-te aquestes puntes per fletxes acabades."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Beṣṣaḥ ki banu el-jnas ntaweɛna hadi ši 200.000 ɛam, men beɛd ġir ma xrejna men Friqya w tferketna f el-ɛalem b kmalu, steɛmerna kul muḍeɛ qabel l el-suknan fuq el-'erḍ.", "target": "Però quan la nostra espècie va aparèixer, fa uns 200.000 anys, de seguida vam sortir de l'Àfrica i ens vam escampar per tot el món, ocupant gairebé tots els hàbitats de la Terra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000", "target": "Si anem a l'illa de Papua Nova Guinea, trobarem entre 800 i 1.000"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "luġa bašariya metmayza, luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "llengües diverses, diferents, que es parlen només en aquesta illa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W hada ṣeḥḥ yenṭabeq tanik mɛa waḥd el-juzur bɛad ntaɛ el-Muḥiṭ", "target": "I passa el mateix en algunes illes remotes a l'oceà."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "El-ɛalem el-modern ntaɛna rahu yetwaṣel mɛa datu w bin el-nas kter m elli kan el-ši fi 'eyy weqt sbeq.", "target": "En aquest món moden nostre hi ha una comunicació dels uns amb els altres molt més gran del que hi ha hagut mai en el passat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Laxaṭerš had el-luġat el-mextalfa tefreḍ ḥedd, kima rana ɛad ki šefna, ɛla jal el-nqil ntaɛ el-selɛa w el-fkarat w el-teknolojyat w el-rzana.", "target": "Perquè totes aquestes llengües diferents representen una barrera, tal com hem vist, per a la transmissió de béns, idees, tecnologia i saviesa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W rahi tšekkel ḥedd l el-mɛawna.", "target": "I representen una barrera per a la cooperació."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman.", "target": "La Unió Europea necessita un personal fix d'uns 2.500 traductors."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Waḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ.", "target": "Una d'elles sempre empeny l'altra a l'extinció."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Ṣeḥḥitu (Teṣfaq)", "target": "Gràcies. (Aplaudiments)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Svante lqa belli el-jin FOXP2, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b el-luġa, kan kayen tanik, b nefs el-škel, ɛend el-Nyandertal, kima ḥnaya.", "target": "Svante va descobrir que el gen FOXP2, que sembla que està associat al llenguatge, el compartíem en certa forma amb els neandertals."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "I think it's a huge challenge but I would really like to try.", "target": "SO CAPTIONS OF WHAT I SAY APPEAR AT THE LEFT OF THE SCREEN, TOO."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "And I think it would be like a really nice day to be together with all my friends.", "target": "NOW I'M AT THE RIGHT OF THE SCREEN, SO MY CAPTIONS APPEAR AT THE RIGHT. NOW I AM OFF SCREEN."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "Per què no els pregunto què els va portar a l'èxit i ho explico als nois?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Però em diverteixo molt!\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Wah!", "target": "Sí!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W zeyyer!", "target": "I tira endavant!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek, yliqlek tzeyyer, tzeyyer w tzeyyer.\"", "target": "Físicament, mentalment, has d'empènyer, empènyer, empènyer\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "Jo diria que va ser una molt bona idea."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "I no hi ha màgia per a la creativitat a l'hora de trobar bones idees, només es tracta de fer algunes coses molt simples."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel:", "target": "Així doncs, la resposta per a aquesta pregunta és simple:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "ضروك، ف السويد و ف بلدان واحدوخرين ب خير عليهوم، الناس راهي تخدم ب قوجة نواع ماشينات.", "target": "Avui, a Suècia i en altres països rics, la gent utilitza moltes màquines diferents."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "و تلقاهوم عايشين زاوالية (تحت خط الفقر).", "target": "Viuen sota el llindar de la pobresa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين، كيما نعّيطلو، فوق \"خط السما\"، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان. بصح هادي تهم غير واحد، زوج ولا تلت ملاير عيباد،", "target": "I la gent rica d'aquí, que sumen mil milions de persones, viuen per sobre del que anomeno el llindar del cel, perquè gasten més de 80 dòlars diaris en consum. Però aquests són només 1, 2, 3 mil milions de persones,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "و رانا عارفين باللي راهوم كاينين سبع ملاير عيباد ف العالم، منها نفهمو ب اللي كاين تانيك مليار، زوج، تلاتة ولا ربع ملاير عيباد عايشين بين الفقر و خط السما.", "target": "i òbviament hi ha 7 mil milions en el món, així que ha d'haver-hi 1, 2, 3, 4 mil milions més, que viuen entre el llindar de la pobresa i el del cel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "عندهوم الضو، بصح السوال هو: شحال هوما اللي عندهوم ماشينة الغسيل؟", "target": "Ells tenen electricitat, però la qüestió és, quants tenen rentadores?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "أمالا، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل.", "target": "Així que dos mil milions de persones tenen accés a rentadores."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "لاخاطرش باين الحال ب اللي غسيل القش راهو تامارة كبيرة ل النسا.", "target": "Perquè segueix sent un treball dur per a les dones."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "تهمبير كبير و ياخد وقت كبير، لازم عليهوم يديروه ل شحال من ساعة، كل سمانة.", "target": "És un treball dur, cansat, que han de fer durant hores cada setmana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل.", "target": "Però la principal preocupació dels estudiants ambientalistes, i tenen raó, és el futur."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "بصح هادا ما يأّتَرْش بزاف ف الطاقة اللي مستعملة. واش غادي يصرا هو تطوار ف القتيصاد.", "target": "però això no canviarà molt l'ús de l'energia. El que passarà és el creixement econòmic."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "و غادي يزيدو م الطاقة اللي يخدمو بيها.", "target": "I duplicaran la quantitat d'energia que utilitzen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها.", "target": "I d'aquestes 22 unitats els més rics encara faran servir la majoria."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم.", "target": "Han de canviar el seu comportament d'alguna manera."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "بصح مادام ما زال ما وصلوش يعدلو ف الستيهلاك نتاع الطاقة عند كل شعبي، يتلزم عليهوم ما يمدو حتى نصيحة ل غيرهوم -- وا ش تدير و واش ما تديرش.", "target": "Però fins que tinguin el mateix consum d'energia per persona, no haurien de dir als altres què fer i què no."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "(تصفاق) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية، وينّما.", "target": "(Aplaudiments) Aquí podem obtenir energia verda per tot arreu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "و ضروك، ننجمو نروحو ل المكتبة.\" هادا هو الشي اللي يغوي:", "target": "I nosaltres podem anar a la biblioteca \". Perquè aquesta és la màgia:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية.", "target": "Se les va arreglar per estudiar anglès i aprendre'l com a llengua estrangera."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Necessitem més que això. On posarem la frontera?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "(Teṣfaq) W rani baġya nkakikum belli el-ɛamaliqa elli ɛla ktafhum rahi qayma el-'intelligentsya ntaɛ el-yum ma kanš lazem ykun ɛendhum el-'engliziya, ma kanš lazem ɛlihum yffewtu xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "(Aplaudiments) I vull recordar-los que els gegants sobre les espatlles dels quals reposa el saber d'avui no sabien anglès, no havien de passar cap examen d'anglès."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, --", "target": "Vaig passar de ser un informàtic setciències que vivia en un escriptori al tipus de tio que va a la feina amb bici"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "beš el-waḥed yetsella.", "target": "per diversió."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "(Ḍeḥk) W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "(Rialles) Hi ha una última cosa que m'agradaria mencionar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "Però és menys probable que es consolidin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "Ɛlah lla? Ki tšuf: Dak huwa weš rana ndiru.", "target": "Per què no? És el que fem nosaltres."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "el-krasa elli rakum qaɛdin ɛlihum, el-ḍwaw f had el-mesmeɛ, el-mikrofon ntaɛi, el-iPad w el-iPod elli rakum rafdinhum -- kul ši natija ntaɛ mwalma taqafiya metɛerma.", "target": "Les cadires on esteu asseguts, els llums d'aquest auditori, aquest micròfon, els iPads i iPods que porteu, tot això és el resultat de l'adaptació cultural acumulativa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "tṭewret el-luġa beš tḥell el-'ezma ntaɛ el-sriqa b el-ɛin.", "target": "El llenguatge va evolucionar per resoldre el conflicte del robatori visual."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "(Ḍeḥk) Ṣeḥḥa, had el-sira elli ɛendna, had el-sira el-ṭabiɛiya elli ɛendna win nmilu, l el-ɛezla, w nebqaw waḥedna, gaɛ ma tetwalemš mɛa el-ɛalem ntaɛ ḍerwek.", "target": "(Rialles) Bé, aquesta tendència que tenim, aquesta tendència aparentment natural, cap a l'aïllament, cap a no ser sociables, apareix de sobte en el nostre món modern."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa.", "target": "I la pregunta és si en aquest món modern i globalitzat podem mantenir totes aquestes llengües diferents."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "لذا \"م ت ب\" تعني \"مركبة تحكم عن بعد\" والتي يقصد بها في حالتنا مركبتنا الصغيرة هذه التي ترسل فيديو مباشر عبر الخيط النحيف جدًّا إلى الحاسب الآلي", "target": "ROV són les sigles (angleses) de vehicle amb control remot, que, en el nostre cas, vol dir que el nostre robotet envia imatges en directe per aquest nus ultra prim cap a l'ordinador a la superfície."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "لذلك أريد أن أعطيكم قصة قصيرة عن بدايتنا", "target": "Us vull explicar ben ràpid com va començar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "وكانت لدى \"إريك\" فكرة مبدئية لصناعة روبوت، ولكن لم يكن لدينا فكرة عن القطع التي نحتاجها لذلك قمنا بما يمكن أن يقوم به أي شخص بوضعنا قمنا بطلب المساعدة عبر الإنترنت", "target": "L'Eric havia fet un disseny inicial per a un robot, però no sabíem com fer cadascuna de les parts, així que vam fer el que faria qualsevol a la nostra situació: vam demanar ajuda a internet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "ظللنا نعمل عليها. تعلمنا كثيرًا", "target": "Vam continuar-hi treballant. Vam aprendre moltes coses."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "لذلك قررنا وضع المشروع في موقع \"KickStarter\" وعندما قمنا بذلك، حصلنا على التمويل الذي نحتاجه خلال ساعتين وفجأة، صار لدينا المال الكافي لعمل القطع المطلوبة", "target": "Vam decidir publicar el projecte a Kickstarter, i en fer-ho, vam arribar a l'objectiu que teníem en dues hores, i de cop i volta, teníem prou diners per fer els kits."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "ولكن اضطررنا لتعلم كيفية عملها.", "target": "Però havíem d'aprendre com fer-los."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "هل وجدتم الذهب؟", "target": "Vau trobar l'or?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "إنها شيء غير محصور على \"جيمس كاميرون\" (المستكشفين) حول العالم ولكنه شيء نشارك فيه جميعًا", "target": "No és una cosa limitada als James Camerons del món, sinó que tots hi participem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "حتى في السنوات القليلة الماضية، استطعنا أن نوسع بشكلٍ عظيم معرفتنا لكيفية انسجام الأرض في السياق الكوني.", "target": "Fins i tot durant els últims anys s'ha extès sobre manera el nostre coneixement de com la Terra encaixa dins del context de l'univers."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "وكل هذا يساعدنا على أن نفهم ما إذا كانت هذه الكواكب صغيرة. أو صخرية مثل الكواكب الأرضية في مجموعتنا الشمسية. كما نفهم أيضاً مقدار الضوء الذي تستقبله هذه الكواكب من الشمس الأم.", "target": "Tot això ens ajuda a entendre si són petits i rocosos, com els planetes terrestres del nostre Sistema Solar, i també la quantitat de llum que reben del seu sol."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "لكنني لست عالمة في المُناخ إنني عالمة فَلكية.", "target": "Però no sóc una climatòloga, sóc un astrònoma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "أدرس صلاحية الكواكب للسكن و تأثرها بالنجوم على أمل إيجاد أماكن في الكون من الممكن أن نكتشف فيها حياةً خارج حدود كوكبنا.", "target": "Estudio l'habitabilitat dels planetes i la influència de les estrelles amb l'esperança de trobar a l'univers un lloc on hi hagi vida més enllà del nostre planeta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "الآن, كشخص انغمس بعمق في البحث عن حياة في هذا الكون، أستطيع أن أخبركم بأنه كلما بحثنا عن كواكب مثل الأرض، كلما ازددنا تقديراً لكوكبنا ذاته.", "target": "Ara bé, com algú qui està profundament capficada amb trobar vida a l'univers, puc assegurar-vos que com més busques planetes com la Terra, més aprecies el teu propi planeta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "على الرغم من أن هذه المشاهد المريخية تشبه الصحاري في موطننا الأرض، هي مشاهد لأماكن متعلقة في مخيلتنا بأفكارٍ عن الريادة وما وصل إليه العلم، مقارنةً بالأرض، المريخ مكان مريع جداً للعيش.", "target": "Tot i que aquestes captures de Mart ens recorda als deserts del nostre estimat planeta, llocs lligats a la nostra imaginació amb idees pioneres i avantguardistes, comparat amb la Terra Mart sembla un lloc terrible per viure-hi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "إذا آمنا حقاً بقدرتنا على تحويل بيئات المريخ الغير ملائمة إلى مساكن للبشر، إذا فيجب أن نكون قادرين على التغلب على مهمة أكثر سهولة وهي حماية صلاحية الأرض للسكن.", "target": "Si realment creiem en les nostres habilitats per sometre l'ambient hostil de Mart per a l'habitabilitat dels humans, llavors hauríem de ser capaços de resoldre la tasca més fàcil de preservar l'habitabilitat de la Terra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "شكراً لكم.", "target": "Gràcies. (Aplaudiments)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ca", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "i fer-t'hi molt bo\" No és màgia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar.", "target": "Es atceros, kur tieši atrados un ko todien darīju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Starp citu, noslēpums ir neiet gulēt, kamēr neesat uzrakstījis šīs dienas vārdus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "\"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "\"Es esmu datorzinātnieks.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "Es iemācījos, ka, veicot mazas, ilgtspējīgas izmaiņas, lietas, ko varu turpināt darīt, tām bija tieksme palikt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira. beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "Patiesībā, tie ir ļoti jautri. Taču tie visdrīzāk nekļūs par ieradumu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "Jūs domājat, ka esmu apmaldījusies, un kāds tūliņ uznāks uz skatuves un mani gādīgi aizvedīs atpakaļ uz sēdvietu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem:", "target": "Šī statistika ir gaužām satriecoša."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "F waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla.", "target": "Kādā jaukā dienā viņa nolēma aizvest viņus uz dārzu,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "El-ṣaḥḥ, maniš ɛarfa.", "target": "Vai tur varētu būt kāda saistība? Es nezinu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "El-xeṭra el-'ewla ki jit l el-Xalij, jit l el-Kuweyt f el-yamat elli kan fiha had el-muḍeɛ ɛad ṣɛib.", "target": "Kad pirmo reizi ierados Persijas līcī, es devos uz Kuveitu laikā, kad dzīves apstākļi tur joprojām bija skarbi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "'Amala, gaɛ rahum baġyin qraya 'engliziya, ɛla ḥsab el-šufa.", "target": "Tāpēc, protams, visi grib izglītību angļu valodā."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi?", "target": "Teikšu tā: ja es satiktu vienvalodīgu nīderlandieti, kuram būtu zāles vēzim, vai es liegtu viņam iestāties savā britu universitātē?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Nseqsikum: Weš ṣra l el-tarjama?", "target": "Es jautāju — kas notika ar tulkošanu?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya?", "target": "Vai mēs tiešām gribam, lai mums paliek vien 600 valodas, no kurām galvenā ir angļu vai ķīniešu valoda?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Aplausi)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf:", "target": "Tas atsauc atmiņā nesen redzētu virsrakstu:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Rahum baġyin ymeddu l wladhum el-furṣa el-mxeyra fi ḥyathum.", "target": "Viņi vēlas saviem bērniem dzīvē sniegt vislabākās iespējas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "Nezinu, vai nesen redzējāt CNN... viņi pasniedza Heroes balvu jaunam kenijiešu ganu puikam, kurš nevarēja mācīties pa nakti kā visi ciemata bērni, jo petrolejas lampa kūpēja un bojāja acis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Fekra sahla, beṣṣaḥ tnejjem tkun ɛendha šḥal men natija kbira.", "target": "Vienkārša doma, taču tai var būt ārkārtīgi tālejoša ietekme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "Cilvēki, kuri dzīvo tumsā, vienalga fiziskā vai pārnestā nozīmē, nevar nokārtot mūsu eksāmenus, un mēs nekad nevaram zināt, ko viņi zina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa, laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz.", "target": "Es, protams, runāju par valodu, jo tā ļauj jums ievietot domu no sava prātā pa tiešo kādā cita prātā, un viņi var mēģināt darīt to pašu, nevienam no jums neveicot ķirurģisku operāciju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Ḍerwek, el-qudra ntaɛ el-luġa f el-tzeɛziɛ ɛtarfu biha, mɛa el-ɛhud: B sebba't el-ɛessa (el-raqaba), kayen ktuba ma tnejjemš teqrahum. ɛbarat (hedrat) ma teqderš testeɛmelhum w kelmat ma tnejjemš tqulhum.", "target": "Valodas graujošais spēks gadsimtiem ilgi ir ticis atzīts tādās lietās kā cenzūra, grāmatās, kuras jūs nedrīkstat lasīt, frāzēs, kuras nevarat lietot un vārdos, kurus nevarat teikt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W gaɛ hada men nefxa't nefs texrej men fwamna.", "target": "Un tas viss gaisa pūsmas dēļ, kas nāk no mūsu mutēm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Had el-šempanziyat yesteɛmlu duzan, w ḥna ɛendna hadi kelli 'išara ɛla el-ɛqel ntaɛhum.", "target": "Šīs šimpanzes izmanto rīkus un mēs uztveram to kā viņu saprāta zīmi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Beṣṣaḥ, la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yesteɛmlu meṭreg beš yxxewšu ɛla el-termit m el-'erḍ bdal men meɛwel?", "target": "Bet ja viņi patiešām būtu saprātīgi, kāpēc lai viņi termītu izdabūšanai no zemes nelietotu lāpstu, nevis koku?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Ɛlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel?", "target": "Kāpēc lai viņi vienkārši neaizietu uz veikalu un nenopirktu maisu ar riekstiem, kurus kāds cits viņu vietā jau ir attaisījis?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W hakda telqahum rahum ydiru dat el-ši men dara w jdid w zid.", "target": "Un tāpēc tie vienu un to pašu lietu dara atkal un atkal un atkal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W ḥetta had el-teṣwira tban kelli meġšuša -- ḥaja jaya men Sirk Barnum &amp;amp; Bailey.", "target": "Un pat, skatoties uz šo attēlu, tas šķiet aizdomīgi neīsts -- kaut kas no \"Barnum &amp; Bailey\" cirka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Neqqedru netɛɛelmu ki netfferju f el-nas el-'uxrin w ki nnesxu w nqqeldu weš yeqqedru ydiru.", "target": "Mēs varam mācīties, skatoties uz citiem cilvēkiem un kopējot vai atdarinot to, ko dara viņi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "Ja es varu mācīties, tevi vērojot, es varu nozagt tavas labākās idejas, un es varu būt ieguvējs no tavām pūlēm, netērējot laiku un enerģiju, darot to, ko darīji tu, lai tās izstrādātu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha.", "target": "Ja es redzu kādu ēsmu to izmanto, lai ķertu zivis vai es redzu, kā tu asini savu rokas cirvi, lai padarītu to labāku vai arī, ja es tev paslepus sekoju līdz tavai sēņu lasīšanas vietai, es varu būt ieguvējs no tavām zināšanām un gudrības, un prasmes, un varbūt pat noķert šo zivi pirms to izdari tu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "El-teɛlam el-'ijtimaɛi huwa, f el-ṣeḥḥ, sriqa b el-šufa", "target": "Sociālā mācīšanās patiesi ir vizuālā piesavināšanās."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "Un mums patiešām ir tikai divas iespējas kā risināt konfliktus, ko radītu vizuālā piesavināšanās."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Xelliwna netxxeylu belli ntuma šaṭrin f el-ṣniɛa ntaɛ risan el-fličat, beṣṣaḥ fašlin f el-ṣniɛa ntaɛ el-mṭareg dyal el-xšeb merbuṭa b riš el-ṭir.", "target": "Iedomāsimies, ka jums patiešām labi padodas izgatavot bultu uzgaļus, taču jums galīgi nepadodas koka bultu taisīšana un spalvu piestiprināšana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Beṣṣaḥ weš ydir: yexzer f el-rezma ntaɛ el-fličat, yeḥsebhum hdiya, yerfedhum, yetbessem w yruḥ.", "target": "Bet viņš paskatās uz bultu uzgaļu kaudzi, nodomā, ka tie ir dāvana, paņem tās, pasmaida un aiziet prom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Beṣṣaḥ ki banu el-jnas ntaweɛna hadi ši 200.000 ɛam, men beɛd ġir ma xrejna men Friqya w tferketna f el-ɛalem b kmalu, steɛmerna kul muḍeɛ qabel l el-suknan fuq el-'erḍ.", "target": "Bet, kad pirms aptuveni 200,000 gadiem radās mūsu suga, neilgi pēc tam mēs steidzīgi izgājām no Āfrikas un izplatījāmies pa visu pasauli, apdzīvojot gandrīz katru Zemes nostūri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Ḍerwek teqder tqulu: Ṣaḥḥa, hadi haja bayna belli ɛadiya.", "target": "Jūs varētu apgalvot, ka tas ir tikai dabīgi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook.", "target": "Patiesībā, tās ir Facebook noslēgto draudzību saites."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila.", "target": "Un šī saziņa, šī vispasaules savienojamība, šī globalizācija rada apgrūtinājumu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "La 27 ɛebd m el-27 blad, elli menḍemma, qeɛdu mdawrin b ṭabla, w huma yehhedru el-luġat ntaweɛhum el-23, šwiya ntaɛ ḥsabat txellina nqulu belli neḥtaju jiš ntaɛ 253 terjman beš nwejdu gaɛ el-'imkaniyat elli tnejjem tkun", "target": "Ja 27 indivīdi no šīm 27 dalībvalstīm apsēstos pie galda, katrs runājot vienā no savām 23 valodām, pavisam vienkārša matemātika jums pateiktu, ka katru divu cilvēku saziņai būtu nepieciešama 253 cilvēku liela tulku armija."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Waḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ.", "target": "Viena no tām vienmēr panāks, ka otra izzūd."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ.", "target": "Ir daudz un dažādi veidi kā mērīt lietas -- sverot tās un mērot to garumu -- tomēr vispopulārākā ir metriskā sistēma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W hada ykebber el-'iḥtimal ntaɛna belli fi ɛalem win nebġu nddeɛmu el-mɛawna w el-tebdal, w fi ɛalem elli yeqder ykun qayem, kter melli kan qbel, ɛla el-mɛawna beš nethellaw w nṭelɛu el-daraja ntaɛ el-terfah dyalna, el-mefɛul dyalu yxellina neftarḍu belli el-natija tnejjem tkun meḥtuma win nwajhu el-fekra belli el-maṣir ntaɛna huwa ɛalem waḥed w luġa waḥda.", "target": "Un tas mums rada iespēju, ka pasaule, kurā mēs vēlamies sekmēt sadarbību un apmaiņu un pasaule, kura, iespējams, vairāk kā jebkad ir atkarīga no sadarbības, lai saglabātu un palielinātu mūsu labklājības līmeni, viņa rīcība mums parāda, ka tas var būt ir neizbēgami, ka mums ir jāpieņem šī ideja, ka mūsu liktenis ir dzīvot vienā pasaulē ar vienu valodu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Elli neɛɛerfuh ɛla el-FOXP2 w el-Nyandertal huwa belli twali kanu yeqqedru yetḥḥekmu f el-teḥrak ntaɛ fwamhum -- ya ḍra.", "target": "Viss, ko mēs zinām par šo FOXP2 gēnu un neandertāliešiem ir, ka viņiem varēja būt attīstīta mutes muskuļu kontrole -- kurš zina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Beṣṣaḥ hada ma yqullenaš, b el-ḍarura, belli kanet ɛendhum luġa.", "target": "Bet tas patiešām nepierāda, ka viņi prata valodu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet.", "target": "Tas viss sākās kādudien lidmašīnā, kad devos uz TED pirms septiņiem gadiem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli:", "target": "Viņa gribēja dzīvē kaut ko sasniegt un uzdeva man ļoti vienkāršu jautājumu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Rupert Murdoch qalli:", "target": "Darbs! Ruperts Mēdoks man teica:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "Es sapratu, viņi nav darbaholiķi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W zeyyer!", "target": "Un piespied sevi!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Goldie Hawn tqul:", "target": "Goldijs Hauns saka:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "Es nedomāju, ka man izdosies.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya:", "target": "Pirmais, ko viņiem saku ir:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "Jāsaka, tā bija diezgan laba doma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "Radošums un ideju radīšana nav nekāda burvju māksla, tā ir ļoti vienkāršu lietu darīšana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W nmedd šḥal men bayan.", "target": "Es minu daudzus piemērus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "Samaksājiet 4 000 zaļos un nāciet uz TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها.", "target": "Es biju tikai četrus gadus vecs, kad redzēju savu māti piepildām veļas mazgājamo mašīnu pašu pirmo reizi viņas dzīvē."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة.", "target": "Nu viņa varēja vērot, kā elektrība veica to pašu darbu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "و من بعد، كي بلعت الباب، حنّا قالت ليها: \"للا، للا، للا، للا.", "target": "Un tad, viņai aizverot durtiņas, vecmāmiņa teica: „Nē, nē, nē."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "كانت مخلوعة.", "target": "Viņa bija kā apmāta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين، كيما نعّيطلو، فوق \"خط السما\"، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان. بصح هادي تهم غير واحد، زوج ولا تلت ملاير عيباد،", "target": "Bet pārtikušo valstu iedzīvotāji, kuru skaits ir viens miljards, dzīvo, kā es to dēvēju, „pārticības stratosfērā”, jo viņi izdod vairāk kā 80 dolārus dienā saviem patēriņiem. Bet tas aptver tikai vienu, divus, trīs miljardus cilvēku,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "أمالا، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل.", "target": "Tātad diviem miljardiem cilvēku ir pieejamas veļas mazgājamās mašīnas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "مادابيهوم لوكان ما يضيعوش قوجة وقت من حياتهوم ف هاد التامارة اللي ما تجي معاها غير فايدة قليلة.", "target": "Viņas negrib pavadīt tik lielu daļu savas dzīves šajā smagajā darbā, kam ir visai zems ražīgums."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "To vēloties viņas ir tādas pašas kā mana vecmāmiņa. Lūk, pirms divām paaudzēm Zviedrijā"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\".", "target": "Daži no viņiem lepni paceļ rokas un saka: „Es nelietoju automašīnu.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "هاد المجموعة يخدمو ب تلاتة، عبار ل كل واحد. و هوما تانيك عندهوم الضو.", "target": "Šī grupa izmanto trīs, katra vienu. Arī šai grupai ir pieejama elektrība."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "المخير هنايا يوقع في القتيصادات اللي عاد بدات تبان -- نعيط ليها: الشرق الجديد -- غادي ينقزو فوق خط السما.", "target": "Attīstītākās jauno valstu ekonomikas sistēmas, ko es saucu par „jaunajiem austrumiem”, ielēks pārticības stratosfērā."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "و غادي تولي عندهوم العايلات ب زوج دراري بلا ما الزيادة ف السكان تحبس. بصح الستيهلاك نتاع الطاقة في كمالو", "target": "ka viņiem būs divbērnu ģimenes, bez iedzīvotāju skaita samazināšanās. Bet kopējais enerģijas patēriņš"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها.", "target": "Un vairumu no šīm 22 vienības patērēs pārtikušākie iedzīvotāji."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة.", "target": "Protams, viņiem būs jākļūst par taupīgākiem enerģijas izmantotājiem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "هادا واش في خاطرنا يصرا. هادا تحدي حقاني ف المستقبل.", "target": "Cerēsim, ka tas notiks. Tā būs liela nākotnes problēma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "يجوك الكتوبا م الماشينات، الكتوبا نتاع البزوز.", "target": "Jūs izņemiet grāmatas, bērnu grāmatas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "عجبها الحال ب البزاف.", "target": "Viņai tas ļoti patika. Viņa man lasīja priekšā ābeci."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "و الصح الصح، شحال حبينا هاديك الماشينة.", "target": "Mēs ļoti, ļoti iemīļojām šo mašīnu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra.", "target": "Tajā pat laikā angļu valoda neapstrīdami ir pasaules valoda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Ma ɛaduš ynejmu yḥeqqu el-ḥelm dyalhum, ḥetta yetɛelmu el-'engliziya.", "target": "Viņi vairs nevar piepildīt savus sapņus, kamēr neapgūst angļu valodu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Had el-ḥdada tnejjem tkun kayna tanik f el-ɛalem.", "target": "varbūt barjera būs pārlieku vispārēja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "jo tie parādījās vien 1964. gadā, sākot ar <i>TOEFL</i>, amerikāņu angļu valodas eksāmenu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "Vai esat kādreiz gribējuši sarakstīt romānu?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Yleggi.", "target": "Tas ir briesmīgs!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "Paldies."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Amala, xeyyerna el-xyar el-zawej, w el-luġa hiya el-natija.", "target": "Mēs izvēlējāmies otro iespēju un tā rezultātā izveidojām valodu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "(Ḍeḥk) Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova.", "target": "(Smiekli) Tomēr, lai iebilstu pret iepriekš dzirdētajiem apgalvojumiem, mums, iespējams, ir bijusi diezgan nepatīkama ģenētiskā niekošanās ar neandertāliešiem un denisoviešiem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa.", "target": "Un jautājums ir, vai šajā modernajā, globalizētajā pasaulē mēs tiešām varam atļauties visas šīs dažādās valodas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Mark Pagel: Hada swal wafi mlaḥa.", "target": "Marks Pagels: Tas ir ļoti labs jautājums."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "Tas viss sākās kādudien lidmašīnā, kad devos uz TED pirms septiņiem gadiem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Viņa gribēja dzīvē kaut ko sasniegt un uzdeva man ļoti vienkāršu jautājumu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Kerola Koleta saka: „Es otram maksātu, lai viņš darītu to, ko daru es.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla. Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Nekas nenāk viegli, taču man vismaz iet ļoti jautri.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "lv", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Jums jābūt neatlaidīgam par spīti neveiksmēm, neskatoties ne uz ko,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum.", "target": "Մի քանի բան եմ սովորել 30 օրանոց մարտահրավերնեի ընթացքում։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel.", "target": "Քանի որ, իհարկե, լավագույն աշխատատեղերը տրամադրվում են արևմտյան համալսարանների շրջանավարտներին, ինչի մասին քիչ առաջ ասացի:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Beṣṣaḥ, lakan luġa waḥduxra teqder txemmem hadik el-texmima 'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter.", "target": "Բայց, եթե այլ լեզուն կարող է «մտածել» այդ միտքը, ապա, համագործակցելով, մենք կարող ենք հասնել և սովորել շատ ավելին:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, -- beš el-waḥed yetsella.", "target": "Համակարգչի առաջ ապրող մեկից ես դարձա մի մարդ, ով հեծանիվով է գնում աշխատանքի, քանի որ դա զվարճալի է։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\"", "target": "Ալեքս Գարդենը ասում է.&lt;&lt; Եղեք լավագույնը։ Որպեսզի հասնես հաջողության, ընտրեք մի բնագավառ և եղե՛ք լավագույնը այդ ոլորտում&gt;&gt;։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "Այստեղ ոչ մի հրաշք չկա. միայն գործնական փորձ, փորձ, փորձ։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Ի դեպ, գաղտնիքը նրանում է, որ քնել չի կարելի մինչ չեք գրել տվյալ օրվա ձեր բառերը։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "W hiya gana Terkaz. Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "Եվ կենտրոնացում։ Ինչպես Նորման Ջյուիսոնը ասաց ինձ. &lt;&lt;Կարծում եմ, ամենակարևորը այն է, որ կենտրոնանաս մի բանի վրա&gt;&gt;։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu,", "target": "Բայց մինչ իմ կյանքի վերջ, եթե ես հանդիպեմ Ջոն Հոդգմանին TED-ի երեկույթին, ես կարիք չունեմ ասելու,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen. (Ḍeḥk)", "target": "Այդքան էլ հեշտ չի հաղթահարել ինքներս մեզ, և այդ իսկ նպատակով կան մայրիկները։ /Ծիծաղ/"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب", "target": "Այսօր ես ցանկանում եմ ձեզ երկու բան պատմել. առաջինը` հասանելիության մշակույթի վերելքի մասին, և երկրորդը` մի խնդրանք ունեմ:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "نحن نشهد ارتفاعا فى الوفرة بسب انتشار الاجهزة النقالة على الصعيد العالمي ، في جميع الطبقات الاجتماعية", "target": "Այսպիսով մենք դիտում ենք հասանելի լինելու այս մշակույթի վերելքը, որը տեղի է ունենում շարժական սարքերի տարածմանը համընթաց, ողջ աշխարհով մեկ, բոլոր սոցիալական խավերում:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "Հիմա շատ երեխաներ ասում են ինձ, որ ցանկանում են դառնալ միլիոնատերեր։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal.", "target": "Հսկայական, խենթ մարտահարվերների մեջ ոչ մի վատ բան չկա։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "'Amala, hada huwa swali likum:", "target": "Այսպիսով, իմ հարցը ձեզ հետևյալն է․"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Ɛla bali weš raku txemmu.", "target": "Ես գիտեմ, թե դուք ինչ եք մտածում:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "Դուք մտածում եք ես մոլորվել եմ և ինչ-որ մեկը մի րոպեից կբարձրանա այստեղ և բարեկիրթ ձևով կխնդրի վերադառնալ իմ նստարանին:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba) elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Համառ լինելով դուք պետք է դուրս գաք ցեխի միջից: /crap - ցեխ/: Որը, իհարկե, նշանակում է."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "Այսպիսով՝մեր այս հարցին գլխավոր պատասխանը շատ պարզ է. վճարեք 4000 դոլլար և եկեք TED-ի համաժողովին:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "وصلتنا هذة من الهند", "target": "Կամ ահա, այս մեկը Հնդկաստանից:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "يمكنك ان تجدها على موقع YouTube الرجل الذي يرقد على دراجة نارية بينما يرسل رسالة نصية قصيرة", "target": "Այս տեսահոլովակը կարող եք գտնել YouTube-ում: Տղամարդը, որ պառկած է մոտոցիկլի վրա, և SMS-ներ է գրում:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة.", "target": "Տատիկը նույնիսկ ավելի հուզված էր։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "في الواقع هذا هو الجهاز", "target": "Ահա և սարքը,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة.", "target": "Իսկ այժմ նա պիտի տեսներ, թե ինչպես է էլեկտրականությունն անում այդ աշխատանքը։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "حلّت مّا بالعقل الباب، عمرت قش الغسيل ف الماشينة، ب هاد الصيفة.", "target": "Իմ մայրը զգուշորեն բացեց դուռը, և բեռնեց լվացքը մեքենայի մեջ այ այսպես։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "كانت مخلوعة.", "target": "Նա կարծես հիպնոսացված էր։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Tmut luġa f kul 14 yum.", "target": "Յուրաքանչյուր 14 օրը մեկ մի լեզու մահանում է:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "ضروك، ف السويد و ف بلدان واحدوخرين ب خير عليهوم، الناس راهي تخدم ب قوجة نواع ماشينات.", "target": "Այսօր Շվեդիայում և այլ հարուստ երկրներում մարդիկ օգտագործում են այնքան տարբեր մեքենաներ։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "القصص التى نحكيها تصبح ما نحن عليه", "target": "Պատմությունները, որոնցով մենք կիսվում ենք... որոնք «դրվում են ի ցույց»... դառնում են մեր իրականությունը:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "و تانيك، كي يبغو يحّوسو، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد.", "target": "Եվ երբ նրանք ուզում են ճամփորդել, նրանք օգտվում են թռչող մեքենաներից, որոնք նրանց հեռավոր վայրեր են հասցնում։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "ڤاع كيما ن هاك، ما زال عاد كاينين ناس بزاف يحميو الماء فوق النار، و يطيبو ماكلتهم فوق النار.", "target": "Եվ չնայած դրան, աշխարհում կան շատ մարդիկ, ովքեր դեռ ջուր են տաքացնում կրակի վրա, և նրանք պատրաստում են իրենց ուտելիքը կրակի վրա։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "ف شي خطرات، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة،", "target": "Երբեմն նրանք նույնիսկ բավարար ուտելիք չունեն։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "W ɛlah lla?", "target": "Իսկ ինչու՞ ոչ:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "أمالا، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل.", "target": "Այսպիսով, երկու միլիարդ մարդ ունի լվացքի մեքենա։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "W xemmemt temmatik: Ya el-Zeḥḥ! Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin!", "target": "Եվ ես մտածում էի՝ Աստված իմ, ես գտնվում եմ մի սենյակում շրջապատված հաջողակ մարդկանցով,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Kima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan.", "target": "Ի վերջո, լավագույն կրթությունը, համաձայն Աշխարհի համալսարանների դասակարգման վերջին ցուցակի, լավագույնները գտնվում են Միացյալ Թագավորությունում և ԱՄՆ-ում:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "و راهوم باغيين ماشينة غسيل.", "target": "Եվ նրանք ուզում են ունենալ լվացքի մեքենա։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Ma ɛaduš ynejmu yḥeqqu el-ḥelm dyalhum, ḥetta yetɛelmu el-'engliziya.", "target": "Նրանք չեն կարող հետևել իրենց երազանքին, քանի դեռ անգլերեն չսովորեն:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "السقيان نتاع الما من كاش سيالة، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة.", "target": "գետից ջուր են կրում, տաքացնում կրակի վրա և լվացք անում։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Fkar! Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra:", "target": "Մտահղացումներ։ TED-ի մասնակից, Բիլ Գեյտսը ասում է."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu:", "target": "Բայց, գիտեմ, հիմա դուք կասեք,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه.", "target": "Ոչ ոք ձեռք չի բարձրացնում։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Դուք պետք է համառությամբ հաղթահարեք ձախողումը: Համառ լինելով դուք պետք է դուրս գաք ցեխի միջից: /crap - ցեխ/:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة، يخدمو غير ب زوج عبارات.", "target": "Իսկ նրանք, ովքեր ունեն լվացքի մեքենա, բայց չունեն այլ տարբեր մեքենաներ, նրանք օգտագործում են երկու միավոր։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "و تماك، ما يخدمو ب حتى عبار، بيناتهوم.", "target": "Իսկ այստեղ մարդիկ նույնիսկ մեկ միավոր չեն օգտագործում։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل.", "target": "Բայց շրջակա միջավայրի պահպանմամբ անհանգստացած ուսանողների հիմնական մտահոգությունը, և նրանք իրավացի են, ապագայի մասին է։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "بصح هادا ما يأّتَرْش بزاف ف الطاقة اللي مستعملة. واش غادي يصرا هو تطوار ف القتيصاد.", "target": "բայց դա շատ չի փոխի էներգիայի սպառումը։ Տեղի կունենա նաև տնտեսական աճ։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf:", "target": "Սա հիշեցնում է մի վերնագիր, որ տեսա վերջերս."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "\"El-Qraya:", "target": "\"Կրթություն."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "لاخاطرش الخطر، الحتيمال ف التبدال نتاع المناخ راهو عالي و حقاني.", "target": "Չէ որ վտանգ կա, մեծ հավանականություն կա, որ կլիմայական փոփոխությունն իրական է։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة.", "target": "Իհարկե, նրանք էներգիան ավելի արդյունավետ պիտի օգտագործեն։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel. nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "Քանի որ, իհարկե, լավագույն աշխատատեղերը տրամադրվում են արևմտյան համալսարանների շրջանավարտներին, ինչի մասին քիչ առաջ ասացի: Սա մի շրջան է:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو، راهي باغية ماشينة الغسيل. راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها", "target": "Բայց ես հավաստիացնում ես ձեզ, որ այս կինը Ռիոյի ֆավելայում, նա ուզում է լվացքի մեքենա։ Նա շատ ուրախ է, որ Էներգիայի նախարարը,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik.", "target": "Նրանք իսկապես չգիտեին ինչ անել, մինչև եկավ մի գերմանացի գիտնական, ով բացահայտեց, որ նրանք օգտագործում են 2 բառ առջևի և հետևի վերջույթների համար, մինչդեռ գենետիկան դրանք չի տարբերակում, ինչը չի անում նաև գերմաներենը:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "هوما يحبوها.", "target": "Մարդիկ սիրում են դրանք։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Beṣṣaḥ, lakan luġa waḥduxra teqder txemmem hadik el-texmima 'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter.", "target": "Բայց, եթե այլ լեզուն կարող է \"մտածել\" այդ միտքը, ապա, համագործակցելով, մենք կարող ենք հասնել և սովորել շատ ավելին:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "و ضروك، ننجمو نروحو ل المكتبة.\" هادا هو الشي اللي يغوي:", "target": "Եվ մենք կարող ենք գնալ գրադարան»։ Որովհետև դա է հրաշքը,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة؟", "target": "դու բեռնում ես լվացքը, և ի՞նչ ես ստանում մեքենայից։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "و هي تانيك، شرات كتوبا ل روحها.", "target": "Եվ նա գրքեր ձեռք բերեց նաև իր համար։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Masqaš nxelluhum w nxellu rwaḥtina f el-ḍlam.", "target": "Եկե'ք չթողնենք նրանց և մեզ մթության մեջ:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "صحيتي على الضو.", "target": "Շնորհակալություն քեզ, էլեկտրակայան։"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "\"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\" وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\". تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\" و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه. حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "\"Ձեզանից քանի՞սը չունի մեքենա\"։ Եվ նրանցից ոմանք հպարտորեն բարձրացրել են ձեռքերը, և ասել․ \"Ես մեքենա չեմ նստում\"։ Իսկ հետո ես հարցրել եմ հետևյալը․"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "منذ 400 عام عالم الفلك العظيم (غاليليو غاليلي) تمتّع برؤية ذات آفاق جديدة كُتب كتاب الطبيعة العظيم بلغة الرياضيات و منذ ذلك الوقت إستخدم عباقرة العلم العلم كـ(نيوتن) و(أينشتاين) الرياضيّات لسبر غور طريقة عمل الطبيعة وللبحث عن الله من خلال المعادلات التي تحدّد قوانين الفيزياء جاريت ليسي :آخر العقول التي تأمل الانضمام إلى صفوف عباقرة العلم من الممكن أن نصف الكون رياضيّا بنجاح يجب أن نتخيّل كيف يعمل العالم في ظرف معيّن ثم نستخدم المنطق والرياضيّات لتطوير وصف عن طريقة حدوث الاشياء لكنّ الخيال يمهّد الطريق قبل دخول المنطق بعدما نال (جاريت) شهادة الدكتوراه هرب من سجن الحياة الأكاديميّة بحثاً عن المغامرة والمجال حيث أمكنه التفكير بسكينة بدل أن أشغل وظيفة عادية تكمّل حياتي الأكاديمية (أتيت إلى (ماوي وأصبحت هاوي ركمجة وقمت بالأبحاث التي أريدها أقضي أغلب الأوقات في القيام بأبحاث فيزيائيّة والركمجة", "target": "гд- 400 Џ\"г Џ\"бг \"бЁбя \"бЏўнг (џ\"бнбнж џ\"бнбн) г шЏ \"—ƒн... -\" ¬Ё\"ё ћѕнѕ... ях\" я \" \"бЎ\"нЏ... \"бЏўнг \"бџ... \"б—н\"÷н\" ж гд- -бя \"бжё ≈\" ќѕг Џ\"ё—... \"бЏбг \"бЏбг я№(днж д) ж(√нд\" \"нд) \"б—н\"÷нш\" б\"— џж— Ў—нё... Џгб \"бЎ\"нЏ... жбб\"ЌЋ Џд \"ббе гд ќб\"б \"бгЏ\"ѕб\" \"б н Ќѕшѕ ёж\"днд \"бЁн\"н\"Ѕ ћ\"—н бн\"н :¬ќ— \"бЏёжб \"б н √гб \"б\"д÷г\"г ≈бм \"ЁжЁ Џ\"ё—... \"бЏбг гд \"бггяд √д д\"Ё \"бяжд —н\"÷нш\" \"дћ\"Ќ нћ\" √д д ќншб янЁ нЏгб \"бЏ\"бг Ён ў—Ё гЏншд Ћг д\" ќѕг \"бгдЎё ж\"б—н\"÷нш\" б Ўжн— ж\"Ё Џд Ў—нё..."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum.", "target": "Այժմ այն գլխավոր փոփոխությունը, որ ես տեսա` ինչպես անգլերենի ուսուցումը փոխշահավետ փորձառությունից վերածվեց և դարձավ առօրյա մասսայական միջազգային բիզնես:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hy", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel.", "target": "Նա ցանկանում էր որևէ բանի հասաներ իր կյանքում, և նա մի պարզ հարց տվեց ինձ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Өміріңізді өзгерткіңіз келген сәттерді есіңізге түсіріңізші енді соны 30 күн жасап көруге тырысыңыз."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir.", "target": "Біріншісі, бұрын уақыт зулап өтіп кететін, ал қазір өткен уақыттарым есімде жақсы сақтала бастады."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Яғни, бір күнде 1,667 сөз жазып тұрсаңыз болды. Бір ай бойы."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati,", "target": "Бірақ, осындай кештердің бірінде"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(Күлкі)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "W f el-kursi elli quddami kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi,", "target": "Жанымда жасөспірім жоғары сынып оқушысы отырды."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "Өзімді ыңғайсыз сезіндім, өйткені оның сұрағына жауап бере алмадым."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "'Amala, rana hna, sebɛ snin, 500 'intervyu beɛdatik, w ġadi nqullkum šahuwala ṣeḥḥ elli yweṣṣel l el-njaḥ w yxelli nas TED yezzeġdu.", "target": "7 жылдан кейін 500 сұқбатпен осындамыз, сіздерге TED-тіктерді табысқа не жетелейтінін айтпақпын."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla.", "target": "Тегін ештеңе жоқ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu.", "target": "(Күлкі) TEDтіктер жұмыстан рахаттанады."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "Қолымнан түк келмейді\" деген."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen.", "target": "Әрқашан өзіңді алға жетелеу оңай емес, міне, сол үшін де аналарымызды жаратқан."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "(күлкі) Бұл 8 нәрсені қайталасаңыз маған сеніңіз, сәттілікке есік ашылады."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "Hadi ši ɛamat, hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa, 'amala, ɛzemt beš ntebbeɛ el-xeṭwat ntaɛ waḥed el-faylasuf marikani kbir, Morgan Spurlock, w njerreb ḥaya jdida f 30 yum.", "target": "Бірнеше жыл бұрын өмірім тоқтап қалғандай сезіндім. Сөйтіп, белгілі америкалық философ Морган Сперлоктың 30 күн жаңа нәрсе жаса деген кеңесіне сүйендім."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "Жоқ. Оны бір айда жаздым ғой."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "Бұл жоғары сынып оқушыларына арналған 2 сағаттық презентация, 3 минутқа қысқарттым."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Өмірінде бір нәрсе жасағысы келеді екен. Маған сұрақ қойды."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "W xemmemt temmatik: Ya el-Zeḥḥ! Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin!", "target": "Құдайым-ау, айналам табысты адамдарға толы ғой"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "олардан табысқа не жетелегенін сұрайын, балаларға айтайын деп ойладым."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "Qal tselya? Rupert?", "target": "\"Рахат\" деген Руперт пе?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "(Қол соғу) Алекс Гарден: \"Табысты болу үшін бір жол таңда әрі үздік бол\"дейді."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "kk", "source": "\"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "Джо Краус: Табысымыздың басты себебі - табандылығымызда\" дейді."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "I kao što koristite daljinski upravljač da biste promijenili unutrašnji seting vašeg televizora kako bi odgovarao vašem raspoloženju, koristite jezik kako biste izmijenili postavke unutar nečijeg mozga u skladu sa vašim interesima."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "El-luġat hiya jinat tehḍer (mehdara), teddi el-ṣwaleḥ elli baġyethum", "target": "Jezici su geni koji govore, i koji dobiju ono što požele."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Ḥetta el-yum, ɛla balna belli kayen kelmat ma nnejmuš nesteɛmluhum, jumel ma neqqedruš nquluhum, laxaṭerš 'ida qulnahum, yeqqedru yḍayquna, yeḥḥebsuna, w ḥetta yeqqetluna.", "target": "Čak i danas znamo da postoje riječi koje ne možemo koristiti, rečenice koje ne smijemo reći, jer ukoliko to učinimo, možemo biti verbalno napadnuti, završiti u zatvoru, ili čak ubijeni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "W gaɛ hada men nefxa't nefs texrej men fwamna.", "target": "I sve to iz daška vazduha koji izlazi iz naših usta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Tbanli mliḥa. Xellina nefriwha.\"", "target": "Učinićemo tako.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "W qal-li: \"Eyyuh!", "target": "On mi je rekao, \"Ma ne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Ɛlah lla?", "target": "Zašto?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Ṣeḥḥitu", "target": "Hvala."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Mark Pagel: Hada swal wafi mlaḥa.", "target": "Mark Pagel: To je jako dobro pitanje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru nruḥu melyun ɛam w nwellu w had el-šempanziyat rahum ɛad ydiru dat el-ši, b dat el-mṭareg beš yxxerju el-termit w dat el-hjer beš yḥellu el-gergaɛ.", "target": "Zapravo, kada bismo sada napustili ovaj svijet i vratili se nakon milion godina ove šimpanze bi i dalje radile istu stvar sa istim štapićima za kopanje termita i istim kamenjem za tucanje oraha."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Ḍerwek, had el-ši yban kelli tekebbur wella keš heḍra't zux.", "target": "Ovo možda zvuči arogantno, ili čak puno oholosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "El-ḥala rahi ɛad mši bayna belli el-qrab lina men jiha't el-jinat, el-Nyandertal, kan ɛendhum teɛlam 'ijtimaɛi.", "target": "Čak nije jasno da li su naši genetski bliski rođaci, Neandertalci, posjedovali društvene vještine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha.", "target": "Ako mogu posmatrati koji mamac koristite da uhvatim ribu, ili kako oštrite vašu sjekiru da biste je učinili boljom, ili ako vas krišom slijedim do vašeg proplanka sa gljivama, mogu profitirati iz vašeg znanja i mudrosti i vještina, a možda čak i uhvatiti ribu prije vas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Zeɛma rana xeyyerna had el-ši, hadi ši 200.000 ɛam men qbel, la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel.", "target": "Da smo smo se odlučili za ovu mogućnost, prije nekih 200.000 godina, vjerovatno bismo još uvijek živjeli kao što su Neandertalci živjeli kada smo po prvi put ušli u Evropu prije 40.000 godina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "W beš nšufu ɛlaš, neɛtabru b had el-zuj senaryoyat m el-bedya ntaɛ tarixna.", "target": "A da biste vidjeli zbog čega, uzmite u obzir dva scenarija iz ranog perioda naše evolucije."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Kayen zuj ɛibad šaṭrin f el-ṣniɛ ntaɛ mṭareg el-xšeb, beṣṣaḥ mbuqlin f el-ṣniɛ ntaɛ risan el-fličat.", "target": "Dvoje drugih ljudi koje poznajete su jako dobri u pravljenju drvenih drški, ali su potpuno bespomoćni u pravljenju strelica."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Amala weš ydiru -- waḥed men hadu zuj ɛibad ɛad ma ksebš el-luġa ntaɛ ṣeḥḥ. W xelliwna neftarḍu belli el-'axer ɛendu maharat mlaḥ f el-luġa.", "target": "Znači, šta činiti -- kada jedno od njih još uvijek nije usvojilo poznavanje jezika, dok, recimo, no drugo posjeduje jako dobre jezičke sposobnosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "\"Želio bih trampiti ove strelice za gotove strijele."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Netqasem mɛak 50/50.", "target": "Podijelićemo sve na pola.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Nišan, lakan had el-šufa l el-luġa w qimetha tɛawen beš tḥell el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa hiya ḥeqqaniya, 'eyy jens yeksebha yaqin yeɛref zerda ntaɛ 'ibdaɛ w zyada't el-xir.", "target": "No dobro, ako je ovakvo viđenje jezika i njegove vrijednosti u rješavanju krize vizuelne krađe istinito, svaka vrsta koja ga nauči bi trebala pokazati eksploziju kreativnosti i prosperiteta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Ki netbaɛdu, bayna belli el-luġat ntaweɛna tanik yetbaɛdu.", "target": "Kao što se mi razlikujemo, prirodno je da se i naši jezici razlikuju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "W hada ṣeḥḥ yenṭabeq tanik mɛa waḥd el-juzur bɛad ntaɛ el-Muḥiṭ", "target": "A to je takođe tačno i za neke udaljene okeanske otoke."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Had el-ṣura el-mxxeyra mši xariṭa ntaɛ el-ɛalem.", "target": "Ovaj nevjerovatni prizor nije mapa svijeta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila.", "target": "I ta komunikacija, ta povezanost širom svijeta, ta globalizacija sada podiže teret."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi rahu yeṣref kter men melyar € kul ɛam ɛla el-terjama bin el-23 luġa el-resmiya.", "target": "Evropska unija sada troši preko bilion eura godišnje za prevođenje ta 23 zvanična jezika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Ḍerwek, xemmem f el-tfiš ntaɛ had el-ḥala.", "target": "Razmislite o apsurdnosti ove situacije."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman.", "target": "Evropska unija stalno zapošljava oko 2.500 prevodioca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "W hakda el-ɛalem modern ntaɛna el-yum rahu yqabel fina b muɛḍila.", "target": "I tako se nas naš moderni svijet sada suočava sa dilemom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Hada swal wafi mlaḥa.", "target": "To je jako dobro pitanje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sh", "source": "Elli neɛɛerfuh ɛla el-FOXP2 w el-Nyandertal huwa belli twali kanu yeqqedru yetḥḥekmu f el-teḥrak ntaɛ fwamhum -- ya ḍra.", "target": "Ono što znamo o ovom FOXP2 i Neandertalcima je da su možda imali sofisticiranu motornu kontrolu nad svojim ustima -- ko zna-"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "ومع توفر الرعاية الصحية قد تتحسن صحتي.", "target": "და სწორი დახმარებით შეიძლება ერთ დღეს უკეთ გავხდე."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher.", "target": "გამოწვევის ნაწილი ყოველდღიურად ფოტოს გადაღებაში მდგომარეობდა."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "არის კი ჩემი წიგნი მორიგი \"დიდი\" ამერიკული ნოველა?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "მაგრამ ამიერიდან, თუკი TED–ის წვეულებაზე ჯონ ჰოჯმანს შევხვდები, აღარ მომიწევს ვუთხრა: \"მე კომპიუტერული მეცნიერი ვარ\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": "არა. ახლა, უკვე შემიძლია ვუთხრა: \"მე ნოველისტი ვარ\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,", "target": "და მე მართლა ცუდად ვიგრძენი თავი,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala, hada huwa swali likum: Weš rakum testennaw?", "target": "(სიცილი) ასე რომ, გისვამთ კითხვას: რას ელოდებით?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "გადმოვედი თვითმფრინავიდან და მოვედი ტედ-ზე."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja)", "target": "პირველი არის სურვილი, ვნება!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "كنت في 28 من عـمـري، و مثل الكثير منا عندما نكون في صِحة جيدة. شَعرْتُ كأني لن أمرض أبداً.", "target": "28 წლის ვიყავი და ბევრი ჩვენგანივით როდესაც კარგი ჯანმრთელობა გვაქვს თავს თითქოს უძლეველად ვგრძნობდი."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla. Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "ადვილად არაფერი მოდის, მაგრამ მე ამით ვერთობი.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek, yliqlek tzeyyer, tzeyyer w tzeyyer.\"", "target": "ფიზიკურად, მენტალურად, უნდა მიაწვე, მიაწვე, მიაწვეო\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "არ ვიყავი საკმარისად ჭკვიანი, საკმარისად კარგი."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen.", "target": "ახლა არც ისე ადვილია რომ მიაწვე საკუთარ თავს, და ამიტომაც შემდეგ ეძახიან დედებს."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "قال لي أن كل شيء - الحُمى، التهاب الحلق، والتهاب الجيوب الأنفية، جميع الأعراض الهضمية،العصبية والقلبية -- ناجمة عن صدمة عاطفية ما. التي لم أستطع تذكرها.", "target": "მითხრა, რომ ყველაფერი... სიცხეები, ყელის ტკივილი, სინუსიტი, ყველა კუჭ-ნაწლავის, ნევროლოგიური და კარდიოლოგიური სიმპტომები... რომელიღაც ძველი ემოციური ტრავმით იყო გამოწვეული, რომელიც არ მახსოვდა."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "وأضاف أن الأعـراض حقيقية، لكنها لا تعود إلى أي سبب بيولوجي.", "target": "მან თქვა, რომ სიმპტომები რეალური იყო, მაგრამ მათ ბიოლოგიური საფუძველი არ ჰქონდათ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "كنت أتدرب لأكون باحثةً في عِلم الاجتماع.", "target": "სოციალურ მეცნიერებებს ვსწავლობდი."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "და ჩავთვალე რომ ეს მართლა კარგი იდეა იყო."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "لم أشْعـُر بالراحة. لكنني كنت أعرف من تدريبي أن الحقيقة غالباً ما تكون منافيةً للحَدسْ، يَسْهل حجْبُ الحقيقة وراء ما نريد أن نُصَدقه.", "target": "თითქოს ის ცდებოდა, მაგრამ როგორც ვისწავლე, რეალობა ხშირად არაინტუიციურია და მარტივად გადაიფარება იმით, რისიც გვინდა რომ გვჯეროდეს."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "مَشيتُ مسافَةَ ميلين من مكتب طبيب الأعصاب إلى بيتي ، شعرت بوخز في قدمي أشبه بصعقة كهربائية.", "target": "ნევროლოგის კაბინეტიდან სახლამდე, სადღაც 3 კილომეტრი ფეხით გავიარე. ფეხებში უცნაურ, ელექტრული შოკის მაგვარ ტკივილს ვგრნობდი."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "رقبَتِي كانت جِدُ متصلبة، لم أتمكن من وضع ذِقـني على صَدري، و أدنى صوت-- خَشْخشَة الأوراق ، أو أن يمشي زوجي حافي القدمين في الغرفة المجاورة. يمكن أن يسبب لي ألماً شديداً.", "target": "კისერი ისე მქონდა გაშეშებული, რომ თავს ვერ ვხრიდი და უმცირესი ხმაც კი, ფურცლების შრიალი, გვერდით ოთახში, ჩემი ქმრის ფეხშველა სიარული, მტანჯველ ტკივილს იწვევდა."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "قضيتُ معظم السنتين التاليتين في السرير.", "target": "მომდევნო ორი წელი, ძირითადად საწოლში გავატარე."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "أعراض رئيسية نتَقاسمُها جميعاً نَبذُل أنفسنا جسدياً وعقلياً - نَدْفعُ ونَدْفعُ بصعوبة.", "target": "ძირითადი, ყველასთვის დამახასიათებელი სიმპტომია, რომ ყველა ჩვენი ძალისხმევა, ფიზიკურიც და გონებრივიც ძალიან ძვირად გვიჯდება."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "عندما يمارس زوجي الركض يُصاب أحياناً بالتهاب بسيط في الحلق.", "target": "თუ ჩემი ქმარი სარბენად წავა, მასი ტკივილი რამდენიმე დღე გრძელდება."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "إنه سِجْن مُحَددٌ بامتياز.", "target": "იდეალური ინდივიდუალური ციხეა."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "وأنا أعرف راقصات الباليه اللواتي لا يستطَعْنَ الرقص، المحاسبون الذين لا يستطيعون العَد، طُلاب الطِب الذين لنْ يصبحوا أطباءاً.", "target": "ვიცნობ ბალეტის მოცეკვავეებს, რომლებიც ვერ ცეკვავენ. ბუღალტრებს, რომლებიც ვერ ანგარიშობენ. სამედიცინოს სტუდენტები, რომლებიც ვერ გახდნენ ექიმები."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "في الولايات المتحدة، حيث أسكنُ أنَا، يُقدر عدد المصابين بمليون شخص.", "target": "შეერთებულ შტატებში, საიდანაც ვარ, სადღაც 1 მილიონია ასეთი."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد.", "target": "ეს დაახლოებით ორჯერ აღემატება გაფანტული სკლეროზის რაოდენობას."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "يُعاني المرضى لعقود من أعراض فيزيائية تشبه تلك الناجمة عن فشل القلب الاحتقاني.", "target": "გულის უკმარისობით დაავადებული პაციენტები ფიზიკურად ათწლეულები ფუნქციონირებენ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "حتى الآن ، الأطباء لا يُعالِجوننَا. و العُلمـاء لا يقومـون بأي دراسة علينا.", "target": "მიუხედავად ამისა, ექიმები არ გვმკურნალობენ და მეცნიერება კი არ გვიკვლევს."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "لماذا هذه الفكرة أيضاً ما زالت مستمرة ؟", "target": "რატომ იყო ეს იდეა ასეთი მდგრადი?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "يُريدُونَ مَعرِفَة الجواب ، يتيح هذا التوجه للأطباء معالجة الأمراض المستعصية و شَرح الأمراض التي ليس لها تفسير.", "target": "უნდათ, რომ პასუხები იცოდნენ. და ეს აიძულებს მათ უმკურნალონ ისეთ რამეს, რაც სხვა შემთხვევაში არ იკურნება. ახსნან დაავადება, რომელსაც ახსნა არ გააჩნია."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "والمشكلة هي أن هذه الأمراض يُمكن أن تُسببَ ضرراً حقيقياً.", "target": "პრობლემა ისაა, რომ ამას ზიანის მოყენება შეუძლია."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "في 1950 م، طبيب نفسي اسمه \" إليوت سلاتر \" ، درس مجموعة تتكون من 85 مريضا تم تشخيص إصابتهم بـ\" الهستيريا \".", "target": "1950-იან წლებში, ფსიქიატრმა ელიოტ სლატერმა 85 პაციენტი გამოიკვლია, რომელთაც ისტერიის დიაგნოზი დაუსვეს."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "بعد تسع سنوات، 12 منهم كان قد مَات و30 منهم أصْبَحوا معوقين.", "target": "9 წლის შემდეგ,12 მათგანი გარდაცივალა, 30 კი, უნარშეზღუდული გახდა."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "هذه ليست مجرد توعية.", "target": "პაციენტზე. ეს არ იყო ერთი შემთხვევა."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "لا يتعلق الأمر بالحظ.", "target": "ჩემი შემთხვევა უიღბლობა არ ყოფილა."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "امرأة أخرى مصابة بـ\" سرطان المبيض \"، وقيل لها لسنوات أن تلك أعراض مبكرة لسن اليأس.", "target": "კიდევ ერთი ქალი საშვილოსნოს კიბოთი, რომელსაც წლების განმავლობაში ეუბნებოდნენ, რომ უბრალოდ ადრეული მენოპაუზა ჰქონდა."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ka", "source": "ومع أن هذه الأمراض تُصيب النساء دون سبب واضح، فهي لا تقتصر على النساء.", "target": "მიუხედავად იმისა, რომ ეს დაავადებები ქალებზე არაპროპორციულად მოქმედებს, ეს ქალური დაავადებები არაა."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "و نتمناو باللي الناس الزاوالية غادي يوصلهوم النور نتاع الضو.", "target": "Wir hoffen, dass die armen Menschen elektrisches Licht bekommen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar.", "target": "Und ich erinnere mich genau wo ich an diesem Tag war, und was ich gemacht habe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "لاخاطرش الخطر، الحتيمال ف التبدال نتاع المناخ راهو عالي و حقاني.", "target": "Denn das Risiko, die hohe Wahrscheinlichkeit eines Klimawandels, ist real."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, -- beš el-waḥed yetsella.", "target": "Ich verwandelte mich vom sesselfurzenden Computerfreak in die Art Typ, die zur Arbeit radelt - aus Spaß."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "Mir wurde auch klar, dass wenn man etwas nur wirklich will, also wirklich wirklich, dann kann man alles 30 Tage lang machen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Wollten Sie jemals einen Roman schreiben?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Kul šher novombr, ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "Jeden November, versuchen zehntausende Leute innerhalb von 30 Tagen aus dem Nichts heraus ihren ersten 50.000-Wörter-Roman zu schreiben,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "اليوم أصبحت بلدي الأم أكبر سجن في العالم للصحفيين متجاوزين حتى التسجيل الصيني الحزين.", "target": "Heute ist mein Vaterland Rekordhalter für die meisten eingesperrten Journalisten und entthront damit China von seinen traurigen ersten Platz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "أنا أوروبية الولادة،بالاختيار بالقيم التي أحملها.", "target": "Ich bin geborene sowie Wahleuropäerin, aufgrund der Werte, nach denen ich lebe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "أود أن أفكر في نفسي كروح عالمية كمواطنة عالمية بدوية وحكواتي متجول.", "target": "Ich habe eine internationale Seele, bin eine Weltbürgerin, Nomadin, und reisende Geschichtenerzählerin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(Lachen)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "وحتى أقوى من مشاعري هو وعيي انه ليس فقط نوعية الجنس(ذكر-أنثى)،ليس فقط الهوية لكن الحياة نفسها سائلة.", "target": "Stärker noch als meine Emotionen ist deshalb mein Bewusstsein, dass nicht nur Geschlecht und Identität, sondern auch das Leben an sich instabil ist."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Beifall)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\"", "target": "Und danke chemieverarbeitende Industrie, die uns Zeit verschafften Bücher zu lesen.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "صحيتو ب البزاف.", "target": "Vielen Dank."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "(Teṣfaq) Ṣratli dima fi Dubey.", "target": "(Applaus) Das passiert mir in Dubai die ganze Zeit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "(Teṣfaq) W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "(Applaus) In dieser Zeit habe ich viele Veränderungen gesehen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Beṣṣaḥ, f el-tali, hiya elli wellat tetɛellem gaɛ el-'esmawat ɛreb ntaɛ el-šṭeb f hadak el-muḍeɛ, w l weš yeṣṣelḥu -- f el-dwa, el-tezyan, el-ṭyab, el-ɛšub.", "target": "Aber am Ende war sie es, die all die arabischen Ausdrücke für die Pflanzenwelt lernte, ebenso wie ihre Verwendung – medizinisch, kosmetisch, zum Kochen und Würzen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ماذا عن صعودك للسلم ؟ وتعتقد أن هناك درجة إضافية", "target": "Joey, was geht? was ist wenn ihr ein paar treppen hochget und denkt da is noch eine stufe mehr? das macht:uuh"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "(Teṣfaq) Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf: \"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "(Applaus) Das erinnert mich an eine Schlagzeile, die ich kürzlich sah: \"Bildung: Die große Kluft.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel.", "target": "Denn natürlich gehen die besten Jobs an die Leute aus den westlichen Universitäten, von denen ich zuvor sprach."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "Es ist ein Kreislauf."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة توقع سياسة التوفر", "target": "Gleichzeitig mit der Ausbreitung dieser mobilen Geräte sehen wir eine Erwartung von Verfügbarkeit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "\"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.'", "target": "\"Sind Sie im Urlaub hier, meine Liebe?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "هناك دلتا كبيرة ، في الواقع بين ما نحن على استعداد لقبوله", "target": "Es gibt ein bemerkenswertes Delta, in der Tat, zwischen dem was wir bereit sind zu akzeptieren --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "versuchen zehntausende Leute innerhalb von 30 Tagen aus dem Nichts heraus ihren ersten 50.000-Wörter-Roman zu schreiben,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "Nein. Ich hab ihn in einem Monat geschrieben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "F el-waqeɛ, netmenna nzid neqɛed kter men hak.", "target": "Tatsächlich hoffe ich, ich bleibe noch ein bisschen länger."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "F waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla.", "target": "Eines schönen Tages ging sie mit ihnen in den Garten, um ihnen Vokabeln aus der Natur beizubringen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ṣaḥḥa, weš yeɛnilna hada huwa belli, b xlaf el-mtel el-qdim, \"el-šadi yšuf w el-šadi ydir,\" El-ḥaja elli tdehheš hiya belli gaɛ el-hwayeš el-'uxrin ma ynnejmuš ṣaḥḥ ydiru had el-ši -- ɛla el-'aqqel, mši bezzaf.", "target": "Das sagt uns also, dass, im Gegensatz zu dem alten Spruch: \"Der Affe sieht, der Affe macht\", es wirklich überraschend ist, dass alle anderen Tiere das wirklich nicht können -- jedenfalls nicht sehr gut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Kayen hnaya ši weṣla?", "target": "Könnte es da einen Zusammenhang geben?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt.", "target": "Und nur wegen der kumulativen kulturellen Adaption."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru ḥetta neṣṣenɛu \"ṣwaleḥ el-denya\" -- kima rani ɛad qult, gaɛ el-ṣwaleḥ elli meddawrin bina.", "target": "Wir können tatsächlich sogar den \"Stoff des Lebens\" machen – wie ich bereits sagte, das ganze Zeug um uns herum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "tṭewret el-luġa beš tḥell el-'ezma ntaɛ el-sriqa b el-ɛin.", "target": "Sprache entwickelte sich, um die Krise des visuellen Diebstahls zu lösen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul, Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "Sie legen Ihre Pfeilspitzen hin und sagen: \"Ich möchte diese Pfeilspitzen gegen fertige Pfeile tauschen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa?", "target": "Kann es richtig sein, einen Studenten einzig aufgrund seiner sprachlichen Fähigkeit abzulehnen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Lla. Huma qrab kter men hak.\"", "target": "Sie liegen weit dichter beisammen als das.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Twali, ykun ɛendek ɛalem ntaɛ ḥawsaba elli huwa muxx.", "target": "Vielleicht ist er ein Computerwissenschaftler, der genial ist."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W qal-li: \"Eyyuh!", "target": "Und er sagte mir: \"Oh nein."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "dass ich keine gute Antwort geben konnte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "(Teṣfaq) Matt Ridley: Mark, swal waḥed.", "target": "(Applaus) Matt Ridley: Eine Frage, Mark."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Mark Pagel: Hada swal wafi mlaḥa.", "target": "Mark Pagel: Das ist eine sehr gute Frage."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel: El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Der Grund, warum ich nicht glaube, dass dies bedeutet, dass die Neandertaler über Sprache verfügten, ist – hier ist eine einfache Analogie: Ferraris sind Autos, die einen Motor haben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu:", "target": "\"Aber\", höre ich Sie sagen,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\"", "target": "Es geschieht alles in Englisch.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ḍerwek, masqaš teffehmuni ġlaṭ; ma raniš kontr el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya, ntuma el-muɛellimin ntaɛ el-'engliziya", "target": "Verstehen Sie mich nicht falsch; ich bin nicht dagegen, Englisch zu unterrichten, all ihr Englischlehrer da draussen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "Und die erste Sache, die ich sage ist: „OK, du kannst Dir nicht selbst dienen, Du musst anderen etwas Wertvolles geben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš – hiya Aung San Suu Kyi fi Burma.", "target": "Und meine Heldin hier – wie auch die von Satish – ist Aung San Suu Kyi in Myanmar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Wo ziehen wir die Trennlinie?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "\"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "„Das Durchhalten ist der Hauptgrund unseres Erfolgs.“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W tmešat nišan w hiya ratba w ṣafya w bla ḥetta xuf ḥetta elli nejmet tewṣel l ɛend el-slaḥ el-‘ewwel, ḥeṭṭet yeddiha fuqu w hewdatu.", "target": "Und sie ging nach vorn, mit so einer Ruhe und Klarheit und so einer Abwesenheit von Angst, dass sie bis zur ersten Waffe kam, ihre Hand auf sie legte und sie senkte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Applaus)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Rahi kayna ɛayṭa xtibarat ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Es gibt Unmengen von Tests in Englisch."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "(Teṣfaq) Hada huwa el-xuf. Weš nqulu ɛla-zɛaf?", "target": "(Beifall) Das ist also Angst. Was ist mit Wut?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "'Amala, b el-qeṭɛi, rana nrefḍu fihum.", "target": "Also lehnen wir sie von vorneherein ab."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "‘Amala, hadi hiya el-sira el-talta: el-zɛaf.", "target": "Das ist also der dritte Aspekt: Wut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel. nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "Denn natürlich gehen die besten Jobs an die Leute aus den westlichen Universitäten, von denen ich zuvor sprach. Es ist ein Kreislauf."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik.", "target": "Sie wussten wirklich nicht, was sie machen sollten bis sie einen deutschen Wissenschaftler trafen, der feststellte, dass sie für die vorderen und hinteren Gliedmassen zwei unterschiedliche Wörter verwendeten, während die Genetik diese nicht differenzierte, ebenso wie die deutsche Sprache."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.", "target": "Die Truppenausbildung muss sich also ändern."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima, 'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa]", "target": "Wenn man einen Gedanken nicht denken kann, steckt man fest."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ḍerwek, ‘ana ɛendi: hadi hiya el-rzana f el-midan.", "target": "Und genau das ist Weisheit in Aktion."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Diktaturiyat f Čikoslovakya, el-'alman el-šerq, 'Estonya, Latvya, Litwanya, Mali, Madaġašqer, Polonya, el-Filipin, Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "Diktaturen in der Tschechoslowakei, der DDR, Estland, Lettland, Litauen, Mali, Madagaskar, Polen, den Philippinen, Serbien, Slowenien, ich könnte fortfahren. Jetzt sind es Tunesien und Ägypten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W kanet el-mxeyra f el-klaṣa, f had el-mawad.", "target": "Sie war die Klassenbeste in diesen Fächern."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "Das ist - ich weiß nicht, ob Sie das kürzlich auf CNN gesehen haben - sie haben den Heroes Award einem kenianischen Hirtenjungen verliehen, der nachts nicht lernen konnte in seinem Dorf, genau wie alle anderen Kinder auch, weil die Kerosinlampe rauchte und seine Augen schädigte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "تعد حوادث السيارات السبب الرئيسي في موت الأشخاص الذين يتراوح عمرهم بين 16 و 19 في الولايات المتحدة-- السبب الرئيسي في الموت-- و ليست ل 75 بالمائة من هذه الحوادث أية صلة بالمخدرات أو الكحول.", "target": "Autounfälle sind in den USA die Haupttodesursache junger Menschen im Alter zwischen 16 und 19 – Haupttodesursache – und 75 % dieser Unfälle haben nicht das Geringste mit Drogen oder Alkohol zu tun."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Thella fi luġtek.", "target": "Kümmern Sie sich um Ihre Sprache."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "أو ترسل تلغراف أو ترسل إيميل ولكن كيف تختلف هذه الأشياء والأهم من ذالك لماذا هذه الأشياء كلها نفس الشئ", "target": "ein Telegramm schicken, oder eine E-Mail. Aber wie unterscheiden sich diese Wege? Und noch wichtiger:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Kul waḥed fikum ɛendu el-sima el-mejjehda, el-waɛra, elli tzeɛzeɛ kter (subversive) w elli kkewnu el-texyar el-ṭabiɛi (Natural Selection) l el-ḥin.", "target": "Jeder von Ihnen besitzt das mächtigste, gefährlichste und subversivste Merkmal, das die natürliche Selektion je entwickelt hat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ادخلوا إلى سياراتكم.أغلقوا الباب. أنتم الآن داخل فقاعة زجاجية.", "target": "Einsteigen. Tür zu. Man sitzt in einer gläsernen Blase."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Kima n' hak! Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess.", "target": "Doch im Gegensatz zur Fernbedienung, die mit Impulsen aus Infrarotlicht arbeitet, braucht es für Ihre Sprache Impulse, unterschiedliche Impulse aus Schall."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "Und genau wie Sie die Fernbedienung nutzen, um die Einstellungen Ihres Fernsehers so ändern, wie Sie es gerade mögen, benutzen Sie Ihre Sprache, um die Einstellungen im Gehirn eines anderen so zu ändern, wie es Ihren Interessen entspricht."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek.", "target": "Denn wenn Sie sprechen, benutzen sie eine Art Telemetrie, die sich gar nicht so sehr von der Fernbedienung Ihres Fernsehers unterscheidet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "حسنا؟ و كل مانعتمد عليه لتوجيهنا هو عينانا.", "target": "Man hat nur die eigenen Augen, um da durch zu kommen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "أبعدوا أعينكم عن الطريق.", "target": "»Nimm die Augen von der Straße."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Temmatik, 'Allah zɛef men had el-muḥawala beš ytṣṣelṭu ɛlih, ḥeṭṭem el-burj, w beš yetyeqqen belli ma yɛawduš yebniweh, ferket el-nas ki ɛṭalhum luġat mextalfa -- xelleṭhalhum ki ɛṭalhum luġat mextalfa.", "target": "Und Gott hat, verärgert durch diesen Versuch, seine Macht an sich zu reißen, den Turm zerstört und dann, um sicher zu gehen, dass er nie wieder aufgebaut wird, spaltete er die Menschen, indem er ihnen verschiedene Sprachen gab - er verwirrte sie, indem er ihnen verschiedene Sprachen gab."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ɛla ḥsab had el-ḥkaya, el-bniyadem el-lwala weṣlu l el-fhama belli mɛa el-stiɛmal ntaɛ el-luġa beš yexxedmu mɛa beɛḍ, yeqqedru yebniw burj yweṣṣelhum, qbala, l el-sma.", "target": "Dieser Geschichte nach entwickelten die frühen Menschen die Arroganz zu glauben, dass sie durch Zusammenarbeit mittels ihrer Sprache einen Turm bauen könnten, der sie bis ganz hinauf in den Himmel führen würde."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "وعادة ما نقوم بشكل رائع بانتقاء و اختيار ما نحرص على فعله على الطريق.", "target": "Normalerweise sind wir sehr gut darin, das auszuwählen, was unsere Aufmerksamkeit erfordert,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "لكن التكنولوجيا موجودة الآن و يمكنها تحسين ذلك.", "target": "Die Technologie, die uns helfen kann, das zu verbessern, gibt es schon."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "و مع وجود الحسابات و اللوغاريتمات و النماذج التنبؤية، سيكون بإمكاننا رؤية المستقبل.", "target": "Mit Rechenleistung, Algorithmen und Vorhersagemodellen werden wir die Zukunft vorhersagen können."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "كيف بإمكاننا التنبؤ بالمستقبل؟ ذلك صعب للغاية.", "target": "Wie kann man das vorhersagen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "السيارات هي عبارة عن أجسام ثلاثية الأبعاد تتوفر على وضعية و سرعة ثابتة.", "target": "Autos sind dreidimensionale Objekte mit gegebener Position und Geschwindigkeit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "تسافر عبر الطرقات.", "target": "Sie fahren auf Straßen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "عشرة، 20 ، 30 ميلا إلى الوراء، أحدهم رأى ذلك السائق، و بمجرد ما ترى سيارة ما ذلك السائق و تضعه على الخريطة، عندها يصبح موضوعا على الخريطة -- بوضعيته و سرعته على أقرب تقدير سيواصل السير بسرعة 85 ميلا في الساعة.", "target": "Den hat vor 20, 30 km schon jemand gesehen, und ab da kann man ihn auf der Karte verfolgen, ›wo‹ und ›wie schnell‹ er ist, und davon ausgehen, dass er mit 140 weiter brettert."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Beṣṣaḥ la tmeɛɛenna f el-baqaya ntaɛ el-ḥjer, nšufu belli ṣenɛu qrib dat el-šefrat ntaɛ el-yeddin men dara w jdid w zid l melyun ɛam.", "target": "Aber wenn wir uns die Fossilienfunde betrachten, sehen wir, dass sie das gleiche Beil immer und immer und immer wieder herstellten, eine Million Jahre lang."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "أعني بذلك أنها أجسام تسير على الأرض.", "target": "wie bei jedem Newton'schen Objekt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Beṣṣaḥ, b el-mqarna, neqqedru netɛɛelmu.", "target": "Aber durch Vergleich können wir lernen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Neqqedru, temmatik, nxxeyru, men bin ṣeff ntaɛ xtiyarat, el-mxeyyer fihum.", "target": "Wir können uns dann aus einer Reihe von Möglichkeiten die beste aussuchen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ذلك لأنك تعطي الأولوية للسائق الذي يبدو منحرفا قليلا في مساره.", "target": "Man beachtet besonders den, der aus der Reihe tanzt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "Wenn ich etwas lernen kann, indem ich dich beobachte, kann ich deine besten Ideen stehlen und ich kann von deinen Bemühungen profitieren, ohne die Zeit und Energie investieren zu müssen, die du bei der Entwicklung hereingesteckt hast."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "El-teɛlam el-'ijtimaɛi huwa, f el-ṣeḥḥ, sriqa b el-šufa", "target": "Soziales Lernen ist in Wirklichkeit visueller Diebstahl."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "إذا توفر شخص على سيارة رائعة، و مع ذلك فهو يتحدث على الهاتف أو يفعل شيئا ما، أي أنه ليس في الوضعية المناسبة ليتعامل مع الحالات الطارئة.", "target": "Selbst in einem tollen Auto reagiert jemand, der gerade telefoniert oder etwas anderes macht, in Notfällen wahrscheinlich nicht richtig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Waḥda men had el-xyarat hiya ki nenɛazlu fi mejmuɛat ntaɛ ɛaylat ṣġar.", "target": "Eine dieser Möglichkeiten war, dass wir uns in kleine Familiengruppen hätten zurückziehen können."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Laxaṭerš el-fayda m el-fkar w el-meɛrifa ntaɛna tebqa tdur ġir ɛend ḥbabna.", "target": "Denn dann wäre der Nutzen unserer Ideen und unseres Wissens nur unseren Verwandten zugute gekommen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Amala, xeyyerna el-xyar el-zawej, w el-luġa hiya el-natija. tṭewret el-luġa beš tḥell el-'ezma ntaɛ el-sriqa b el-ɛin.", "target": "Nun, wir wählten die zweite Möglichkeit und Sprache ist das Ergebnis. Sprache entwickelte sich, um die Krise des visuellen Diebstahls zu lösen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "(تتعالى الضحكات) و أعتقد أن ذلك سيكون أمرا رائعا.", "target": "(Lachen) Ich stelle mir das ganz toll vor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "أريدكم أن تفكروا للحظة واحدة ما إذا كنتم لاتريدون ذلك المراهق المشتت الانتباء من وراءكم أن يعلم أنكم بصدد الدوس على المكابح، أنكم ستتوقفون توقفا كاملا.", "target": "Überlegen Sie mal kurz, ob es nicht besser wäre, dem abgelenkten Teenager hinter Ihnen wissen zu lassen, dass Sie gerade zu einer Vollbremsung ansetzen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Kayen zuj ɛibad šaṭrin f el-ṣniɛ ntaɛ mṭareg el-xšeb, beṣṣaḥ mbuqlin f el-ṣniɛ ntaɛ risan el-fličat.", "target": "Zwei andere Personen, die Sie kennen, sind gut darin, die hölzernen Stiele zu machen, aber es ist hoffnungslos, wenn sie die Pfeilspitzen herstellen sollen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "فقد تمت صناعتها منذ عقود مضت", "target": "Es gibt sie seit Jahrzehnten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "وقام العلماء باستخدامها لاستكشاف المحيطات", "target": "Die Forschung nutzt ROVs, um Ozeane zu erkunden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W hakdatik, tṭewwerna b waḥed el-ṣifa elli ma tṭewwert biha ḥetta hayša.", "target": "Und so gediehen wir auf eine Art, wie kein anderes Tier."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "وخلال لحظات، أدركنا أن ورشتنا لم تكن كبيرة بما فيه الكفاية لاحتواء صناعة القطع", "target": "Schnell wurde uns klar, dass unsere Garage nicht groß genug war für dieses wachsende Projekt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna.", "target": "Sprache ist wirklich die Stimme unserer Gene."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000 luġa bašariya metmayza, luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "Wenn wir zur Insel Papua-Neuguinea gehen, können wir etwa 800 bis 1 000 eigenständige menschliche Sprachen finden, verschiedene menschliche Sprachen, die nur auf dieser Insel gesprochen werden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ḍerwek, ḥetta lukan banet muġriba, xeṭra, tlaqit mɛa seyyed papwani w seqsitu lakan had el-ši ṣeḥḥ.", "target": "Nun, so unglaublich das klingt, ich habe einmal einen Mann aus Papua gefragt, ob das wirklich wahr sein kann."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "هل وجدتم الذهب؟", "target": "Habt ihr das Gold gefunden?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Tteqqel el-sira ntaɛ el-teknolojyat.", "target": "Sie verlangsamen den Fluss von Technologien."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ḍerwek, ma neqderš nehder ɛlikum, beṣṣaḥ, ɛla ḥsab el-šufa, el-ḥala kifkif belli ma neqqedruš nmewru mɛa el-nas elli ma nnejmuš nehhedru mɛahum.", "target": "Ich kann nicht für Sie sprechen, aber es scheint der Fall zu sein, dass wir keinen Sex mit Menschen haben, mit denen wir nicht reden können."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ṣeḥḥa, had el-sira elli ɛendna, had el-sira el-ṭabiɛiya elli ɛendna win nmilu, l el-ɛezla, w nebqaw waḥedna, gaɛ ma tetwalemš mɛa el-ɛalem ntaɛ ḍerwek.", "target": "Okay, diese Tendenz, die wir haben, diese scheinbar natürliche Tendenz, die wir haben, uns zu isolieren, unter unseresgleichen zu bleiben, bricht erst in unserer modernen Welt zusammen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "El-ɛalem el-modern ntaɛna rahu yetwaṣel mɛa datu w bin el-nas kter m elli kan el-ši fi 'eyy weqt sbeq.", "target": "Unsere moderne Welt kommuniziert mehr mit sich selbst und untereinander als sie dies in der Vergangenheit je zuvor und zu jeder Zeit getan hat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "La 27 ɛebd m el-27 blad, elli menḍemma, qeɛdu mdawrin b ṭabla, w huma yehhedru el-luġat ntaweɛhum el-23, šwiya ntaɛ ḥsabat txellina nqulu belli neḥtaju jiš ntaɛ 253 terjman beš nwejdu gaɛ el-'imkaniyat elli tnejjem tkun", "target": "Wenn 27 Individuen aus diesen 27 Mitgliedsstaaten sich an einen Tisch setzten, ihre 23 Sprachen sprächen, dann sagt Ihnen eine einfach Rechnung, dass Sie eine Armee von 253 Übersetzern brauchen werden, um auf alle paarweisen Möglichkeiten vorbereitet zu sein."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W 'ida ṣeḥḥ el-luġa hiyya el-ḥell ntaɛ el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa, ida el-luġa hiya ṣeḥḥ el-ṭriq ntaɛ el-mɛawna binatna, el-teknolojya elli txeyletha el-jnas ntaweɛna beš yššejɛu el-ḥaraka w el-tebdal el-mserreḥ ntaɛ el-fkarat, f el-ɛalem ntaɛna modern, nwajhu swal.", "target": "Wenn Sprache also wirklich die Lösung für die Krise des visuellen Diebstahls ist, wenn Sprache wirklich die Verbindungsleitung für unsere Kooperation ist, die Technologie, die unsere Gattung hervorbrachte, um in unserer modernen Welt einen freien Fluss und den Austausch von Ideen zu fördern, stellt uns das vor eine Frage."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "على الرغم من أن هذه المشاهد المريخية تشبه الصحاري في موطننا الأرض، هي مشاهد لأماكن متعلقة في مخيلتنا بأفكارٍ عن الريادة وما وصل إليه العلم، مقارنةً بالأرض، المريخ مكان مريع جداً للعيش.", "target": "Aber obwohl diese Aufnahmen der Marsoberfläche an die Wüsten auf unserem Heimatplaneten erinnern – Orte, die wir mit großen Entdeckungen und neuen Grenzen verbinden – ist der Mars, verglichen mit der Erde, ein ziemlich schlechter Ort zu leben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Waḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ.", "target": "Eines davon sorgt immer dafür, dass die anderen aussterben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "أشعر بالقلق أن يكون لهذه الحماسة حول استعمار المريخ و الكواكب الأخرى انعكاس طويل ومظلم: لتصورات واعتقادات البعض بأن المريخ سيكون موجوداً لحمايتنا من الدمار الذي أصاب الكوكب الوحيد الصالح للسكن حقاً. الكوكب الذي نعرفه، الأرض.", "target": "Ich fürchte, dass die Euphorie über die Kolonisierung anderer Planeten einen langen, dunklen Schatten wirft: Manche Menschen glauben, dass der Mars uns retten wird, wenn wir den einzigen bekannten bewohnbaren Planeten zerstört haben –"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "بقدر ما أحب استكشاف الكواكب أعارض بشدة هذه الفكرة.", "target": "– die Erde. So sehr ich die Suche nach anderen Planeten liebe, widerspreche ich stark dieser Vorstellung."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "هناك الكثير من الأسباب الممتازة للذهاب إلى المريخ ولكن أي شخص يخبركم بأن المريخ سوف يكون البديل المنقذ للبشرية فهو في ذلك يشبه قبطان تايتانيك الذي يخبركم أن الحفلة الحقيقية ستحدثُ لاحقًا على قوارب النجاة.", "target": "Es gibt viele gute Gründe, zum Mars zu fliegen. Aber wer behauptet, Mars wäre unser Plan B, ist wie der Kapitän der Titanic, der behauptet, die eigentliche Party beginne erst auf den Rettungsbooten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "Gibt es eine Vorstellung davon, wie wir uns gegen die Neandertaler hätten durchsetzen können, wenn auch sie über Sprache verfügt hätten?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Kayen šḥal men waḥed fikum rahu metwalef mɛa el-fekra belli kayen had el-jin elli semmuh FOXP2 elli, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b waḥd el-ṣifat kaynin f el-ḥeyya elli tḥerrek w tetḥekkem w elli mertabṭa b el-luġa.", "target": "Viele von Ihnen sind vielleicht vertraut mit der Idee, dass es dieses FOXP2 genannte Gen gibt, das auf eine Art Einfluss hat auf die Feinmotorik, die für Sprache benötigt wird."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "فأين هم؟", "target": "Wo ist also dieses außerirdische Leben?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "او وبخك بسبب جلستك المتراخيه على عشاءعائلي", "target": "oder dich für krummes Sitzen am Abendbrottisch gerügt?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "وقفتك، الطريقه التي تحرك بها جسمك عند جلوسك او وقوفك. هو الاساس لكل حركه يقوم بها جسمك، ويمكن ان تحدد كم من الممكن ان يتكيف جسمك مع التوتر الحاصل عليه.", "target": "Die Art, wie du stehst oder sitzt, ist die Grundlage für jede Bewegung deines Körpers und kann bestimmen, wie gut sich dein Körper an Belastungen anpasst."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "الألم مؤقت . ممكن ان يستمر دقيقة . ساعة . يوم . او حتى سنة . لكن في النهاية سوف يتلاشى ويأخذ مكانه شئ آخر . لكن عندما أستسلم . سوف يستمر إلى الأبد ..", "target": "Schmerz ist temporär. Er mag für eine Minute, für eine Stunde, oder sogar für ein Jahr halten. Aber irgendwann wird er nachlassen und Platz für etwas Neues schaffen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "اذا لم تكن وضعيتك صحيحه تماما على عضلاتك ان تعمل بجهد اكبر لتحافظ على جسمك بشكل صحيح ومتوازن.", "target": "Bei ungünstiger Haltung müssen die Muskeln schwerer arbeiten, um uns im Gleichgewicht zu halten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "يمكن ان تؤثر وضعية الوقوف على الحاله العاطفيه. وحساسيتك للالم", "target": "Die Haltung kann sogar Gemütszustand und Schmerzempfinden beeinflussen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "الجلوس في وضعيه خاطئه لفتره طويله يمكن ان يسبب ضعف في العامود الفقري بالاضافه الى استخدام الكمبيوتر او الهاتف المحمول والتي تجعلك تنظر للاسفل", "target": "Lange Zeit krumm zu sitzen kann schlechte Haltung fördern. Das gilt auch für die Nutzung von Computern oder Mobilgeräten, weil man dabei nach unten schaut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "هنا اقتباس مسئ . لذلك قررت استبدله باقتباسات افضل :)", "target": "Im 17. Kapitel des Lukas Evangeliums steht geschrieben: Das Königreich Gottes"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "اما التقوسات الاخري فتتطور بالعاده بعمر 12_18 شهر عندما تتقوى العضلات", "target": "Die anderen Kurven entwickeln sich meist mit 12-18 Monaten, wenn sich die Muskeln kräftigen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet.", "target": "Es begann auf einem Flugzeug unterwegs zu TED vor sieben Jahren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "يجب أن تكون ركبتيك في الزاوية اليمنى مع قدميك مسطحة على الأرض.", "target": "Die Knie sollten rechtwinklig sein, die Füße flach auf dem Boden stehen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "احرص على ان تكون كل اجزاء جسمك، مثل المرفقين والرسغين، مرتكيين استخدام وسائل مولد لطاقة العمل إذا كنت بحاجتها.", "target": "Achte darauf, dass alle Körperteile, auch Ellbogen und Handgelenke, gestützt werden. Benutze notfalls ergonomische Hilfsmittel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Carol Coletta tqul:", "target": "Carol Coletta sagt:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "عندما تقوم بالحركه، تحرك بذكاء.", "target": "Wenn du dich bewegst, mach es richtig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Xedma!", "target": "Arbeit!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla.", "target": "Nichts kommt einfach."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "واذا كنت قلقا يجب ان تتفقد جسمك مع معالج فيزيائي، لانه نعم، يجب ان تقف باستقامه.", "target": "Falls du sehr besorgt bist, geh zum Physiotherapeuten, denn ja, du solltest dich wirklich gerade halten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "استخدام عضلاتك سيبقيها قويه كفايه لدعم نشاطك بالاضافه الي الفوائد لمفاصلك وعظامك ودماغك وقلبك.", "target": "Durch Training bleiben die Muskeln stark genug, um dich effektiv zu stützen, abgesehen von all den anderen Vorteilen für Gelenke, Knochen, Gehirn und Herz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ذات يوم ارتفعت درجة حرارتي لتصل إلى 104.7 درجة.", "target": "Dann bekam ich eines Tages 40 Grad Fieber."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W hiya gana Terkaz.", "target": "Und es ist Fokus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "خضِعتُ لفحوص مخبرية، والنتيجة دائماً طبيعية.", "target": "Er hatte seine Labortests, die immer ohne Befund zurückkamen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "Ich dachte ich würde es nicht schaffen.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "أحياناً أجِد أننِي لا أستطيع رَسْمَ نِصْف دائرة.", "target": "Manchmal konnte ich nicht mehr die rechte Seite eines Kreises zeichnen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "\"Kunt mezhar ki xdemt ṭbib.\"", "target": "\"Es war eine Ehre als Doktor zu dienen.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "Viele Kinder sagen mir, dass sie Millionäre werden wollen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya:", "target": "Und die erste Sache, die ich sage ist:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Men nas TED, yqul Bill Gates:", "target": "TED-ster Bill Gates sagt:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Joe Kraus yqul: \"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "Joe Kraus sagt: \"Das Durchhalten ist der Hauptgrund unseres Erfolgs.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel:", "target": "Also die Antwort auf die Frage ist einfach:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "Zahle 4.000 Dollar und komme zu TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "قضيتُ معظم السنتين التاليتين في السرير.", "target": "Die folgenden zwei Jahre verbrachte ich überwiegend im Bett."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "Oder, ansonsten, mach diese acht Sachen - und glaube mir, dies sind die acht Sachen die zum Erfolg führen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ki yqabluk b el-ḥogra, tkun ma tkun: Ki bezz yetbellaweh f blaṣa ntaɛ leɛb wella el-teɛnaf f el-dar - wella, f el-ṭerqan ntaɛ Surya, ḍerwek, ki el-waḥed yqabel el-ṭnuga w el-hebheb, weš elli yfid kter beš tdiru?", "target": "Wenn wir Brutalität ausgesetzt sind - ob nun ein Kind auf dem Schulhof schikaniert wird, oder häusliche Gewalt - oder ob die Straßen wie heute in Syrien voller Panzer und Schrapnell sind, was ist der effektivste Umgang damit?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "أما البعض الآخر. كان مريضاً جداً. كان عليهم أن يعيشوا في الظلام الدامِس، غير قادرين على تَحَمل صوت الإنسان. أو لمسةً من شخص عزيز.", "target": "Am anderen Ende des Spektrums waren manche so krank, dass sie in völliger Dunkelheit leben mussten und den Klang einer menschlichen Stimme oder die Berührung eines Nahestehenden nicht ertrugen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Zrebt l el-fuq w bdit nlemm f el-valiza ntaɛi.", "target": "Und ich flitzte die Treppe hoch und packte meinen Koffer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Qult:", "target": "Und ich:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "\"L weš men sebba?\"", "target": "\"Wieso denn bloß?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma.\"", "target": "Da passiert etwas Schreckliches.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "\"Ma tṭenḥiš ruḥek gaɛ kima n' hak.\"", "target": "\"Sei nicht albern.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Temma tkaket w qaletli,", "target": "Da ging ihr ein Licht auf. Sie sagte:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "وهذا يعني أن الرجال يمكن أن يصابوا بالهستيريا، ولكن بطبيعة الحال لا تزال النساء الأكثر عرضة للإصابة.", "target": "Demnach konnten nun auch Männer Hysterie bekommen, aber natürlich galten Frauen weiterhin als anfälliger."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "في 1934م ، 198 من الأطباء والمُمرضين والمُوظفين في مستشفى \" لوس أنجلوس العام \" أصبحُوا في حالة مرضية خطيرة.", "target": "Im Jahr 1934 erkrankten 198 Ärzte, Krankenschwestern und Angestellte des Los Angeles County General Hospital schwer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Yesteɛmlu el-teɛnaf f el-siyasa beš yxawfu el-teɛnaf b el-ḍerb beš yrehbu w el-teɛnaf fi ɛqel w ruḥ el-bnadem beš ykkesruh.", "target": "Sie nutzen politische Gewalt zur Einschüchterung, physische Gewalt zum Terrorisieren und mentale oder emotionale Gewalt zur Erniedrigung."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ. el-'ewwel huwa: el-tebdal elli lazem yeṣra", "target": "Mit der Zeit habe ich etwa ein halbes Dutzend Methoden gefunden, die funktionieren - es gibt natürlich viele mehr - die funktionieren und effektiv sind. Die erste ist die:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "lazem yeṣra hna, fi dati.", "target": "Die nötige Änderung muss genau hier, in mir, stattfinden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Hada huwa jwabi w sirti mɛa el-ḥogra elli lazem netḥekkem fihum, w elli nnejjem ndir keš ḥaja lihum.", "target": "Meine Reaktion, meine Sichtweise auf Unterdrückung kann ich kontrollieren, und diese kann ich ändern."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "في عام 1980، تم تغيير كلمة الهستيريا رسميا إلى \"اضطراب التحويل.\"", "target": "Im Jahr 1980 wurde Hysterie offiziell in \"Konversionsstörung\" umbenannt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Beṣṣaḥ qalet l el-ṭalaba beš yeqqaɛdu.", "target": "Sie bat die Studenten, sich hinzusetzen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W hakda ḥetta waḥed ma tneqtel.", "target": "Und niemand wurde getötet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "عندما أُصِبت بالمرض الأصدقاء القدامى كانوا يتصلون بي.", "target": "Als ich krank wurde, meldeten sich alte Freunde bei mir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "كمرض الهستيريا مثلاً، الأمر مرتبط بالجنس وهذا مبني على قصص نصدقها.", "target": "Wie bei der Hysterie damals geht es hier um das Geschlecht, und darum, wessen Geschichten wir glauben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "75 بالمئة من أمراض المناعة الذاتية هم من النساء وفي بعض الأمراض تصل النسبة إلى 90 بالمئة.", "target": "75 % der Autoimmunerkrankten sind Frauen, und bei manchen Krankheiten sind es sogar 90 %."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Tji el-sebɛa w nuṣṣ, nnuḍu w hada huwa elli ġadi ndiruh.\"", "target": "Halb acht stehen wir auf und dann machen wir das.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Nnuḍt, wejjedt kwiyes \"atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal W rani hna - mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna.", "target": "Ich stand auf, machte einen Tee, setzte mich hin und alles und jetzt bin ich hier - immer noch fast gelähmt, aber hier."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Hada huwa el-xuf.", "target": "Das ist also Angst."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي.", "target": "Multiple Sklerose wurde als hysterische Lähmung fehldiagnostiziert, bis CT und MRT Hirnläsionen entdeckten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Bla-fayda, b el-kamel.", "target": "Total nutzlos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "نمحِّص أي بحث متوفر.", "target": "Wir verschlangen die wissenschaftliche Literatur."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Huma tanik bniyadem, ġir kima ḥna.", "target": "Sie sind auch nur menschliche Wesen wie wir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W rahum ydiru weš rahu yban lihum xir.", "target": "Und sie tun das, was sie für richtig halten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "وقد أصبحنا عُلماء وأطباء أنفسنا فقد اِضطُررنا لذلك.", "target": "Wir wurden unsere eigenen Forscher und unsere eigenen Ärzte, weil wir es mussten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "اجتمعت بالمرضى من جميع أنحاء العالم، وبدأنا نُكافح المرض.", "target": "Ich tat mich mit Patienten auf der ganzen Welt zusammen und wir begannen zu kämpfen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "التقدم بطيء، يعلو تارة وينخفض تارة أخرى، لكنني أتحسَّن يوماً بعد يوم.", "target": "Die Fortschritte gehen langsam, und es geht bergauf und bergab. Aber es geht mir jeden Tag ein klein wenig besser."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W temmatik, had el-ɛesker el-metxunin b el-mzawed ntaɛhum w el-lebsa ntaɛ el-mḥamya, Rekɛu w huma yrejfu.", "target": "Und diese riesigen Soldaten mit ihren Rucksäcken und der Panzerung taumelten zu Boden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "لكنها قطعت حديثي وقالت بفارغ الصبر: نعم أعلم كل ذلك", "target": "Doch sie unterbrach mich ungeduldig und sagte: \"Das weiß ich alles."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "هي تجوع في كل صفحة", "target": "Da bekommt sie immer Hunger."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Polonya, el-Filipin,", "target": "Polen, den Philippinen,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "لذلك أعتقد لربما ربما أنك تستطيعين تذوق الكلمات", "target": "Und dann dachte ich: Vielleicht können Sie Wörter schmecken."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "Serbien, Slowenien, ich könnte fortfahren. Jetzt sind es Tunesien und Ägypten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "لكنني قلقتَ إذا أخبرت كل ذلك للمراهقين قد يكون مختصر جداً أو غريب جداً ولم يكن هناك الوقت الكافي على كل حال لأن الناس ينتظرون في الطابور لذلك شعرت فجأة ما كنت أحاول نقله أكثر تعقيداً وتفصيلا من ما تسمحه لي الظروف بالقول", "target": "Aber ich hatte Bedenken, dass all dies für einen Teenager entweder zu abstrakt oder zu eigenartig klingen würde. Ohnehin war nicht genug Zeit, weil andere Menschen in der Schlange warteten. Ich dachte plötzlich, dass das, was ich sagen wollte, komplizierter und vielschichtiger war, als mir die Umstände erlaubten, in Worte zu fassen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W tterjem l waḥed el-26 luġa.", "target": "Und es ist in 26 Sprachen übersetzt worden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa't šerr?", "target": "Wie können wir mit dem Peiniger umgehen, ohne selbst zum Verbrecher zu werden?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Rana nesteɛmlu had el-ṣenɛat elli ḥkina ɛlihum: el-ṭaqa el-dexlaniya elli fi datna -- nwesɛu el-ṭaqa elli fi datna - ki neɛɛerfu rwaḥtina, nestɛarfu w nexxedmu b el-xuf ntaɛna, w ḥna dayrin el-zɛaf b mqam el-zit, nexxedmu mɛa ġirna, netlemmu mɛa ġirna, netšejɛu,", "target": "Wir verwenden die eingangs erwähnten Fertigkeiten: die Entwicklung innerer Kraft durch Selbst-Erkenntnis, das Erkennen und Arbeiten mit unserer Angst, Angst als Brennstoff verwenden, Kooperation mit anderen,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "تترك طعماً حلواً على لساني مثل القرفة،قليلاً من ماء الورد والتفاح الذهبي", "target": "Es hinterlässt einen süßen Geschmack in meinem Mund, ähnlich dem von Zimt, etwas Rosenwasser und goldene Äpfel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "نكهة موطني تركيا خليط من الحلاوة والمرارة", "target": "Der Geschmack der Türkei, meines Vaterlandes, ist ein süß-saurer Cocktail."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "W neqqedru netneḍmu beš nefriwha mɛa el-ḥogra ki el-waḥed yefteḥ qelbu W tanik ki nqewwiw had el-ɛazima el-hayla.", "target": "Und wir können organisiert die Unterdrückung überwinden, indem wir unsere Herzen öffnen, und zugleich auch diesen unglaublichen Entschluss stärken."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "في كثير من الأحيان،المحللين والخبراء ينشغلون جداَ بالبيانات والمقاييس والتي تبدو لنسيان هذه الأشياء في الحياة والتي يصعب قياسها وربما من المستحيل أن تتجمع تحت النماذج الإحصائية.", "target": "Häufig sind Analytiker und Experten so beschäftigt mit Daten und Kennzahlen, dass sie scheinbar jene Dinge im Leben vergessen, die nur schwer messbar sind und womöglich nicht in Zahlen dargestellt werden können."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "had elilla , had el vote , entouma , ya echaab el marikani , fekertouna , malgres etrik waara , malgres el rihla twila , awedna wkefna , ou djebna hakana ou alabalna ki edji fessah , fel marikane mazal el khir lel kedam habit nkoulelkoum yaatikoum essahali votitou", "target": "Heute Abend, in dieser Wahl Sie, das amerikanische Volk, uns daran erinnert, die während unserer Straße hat hart, während unserer Reise war lang, wir haben uns abgeholt, wir haben gekämpft Unser Weg zurück, und wir wissen in unseren Herzen, die für die Vereinigten Staaten von Amerika, das beste soll noch kommen. (Beifall, Beifall.) Ich möchte jeden Amerikaner zu danken, die an dieser Wahl teilgenommen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "كبشر أعتقد أننا جميعاَ كذلك", "target": "Als Menschen sind wir da alle gleich."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "لكن هنا الأمر: بالرغم من الكثير من أبحاث العوامل الاقتصادية، هناك عدد قليل من الدراسات عن العوامل العاطفية.", "target": "Das Problem ist: Obwohl es viele Studien zu wirtschaftlichen Faktoren gibt, wurden emotionale Faktoren bisher nur bedingt untersucht."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "لماذا نقلل من المشاعر والتصورات؟", "target": "Warum werden Gefühle und Wahrnehmung derart unterschätzt?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "وبعد ضمن الأكاديميين و المثقفين نحن لم ناخذ المشاعر على محمل الجد.", "target": "Und dennoch nehmen wir sie in akademischen Kreisen immer noch nicht so ernst, wie wir sollten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "Sasha ou Maliya , akoum tekebrou en face de nous ou welitou zoudj aadrates chebane ou fahlattes ki yemakoum", "target": "Sasha und Malia — (Jubel, Beifall) — vor unseren Augen sind die aufwachsen, werden zwei starke, intelligente, schöne junge Frauen, wie Ihre Mutter. (Beifall, Beifall.) Und"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة.", "target": "Und jetzt würde sie zusehen wie Elektrizität diese Arbeit verrichtet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "اعتماداَ على هذه الخريطة الخيالية أجزاء من العالم ذات دول سائلة", "target": "Glaubt man dieser imaginären Karte, waren einige Teile unserer Welt instabile Länder."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "و من بعد، كي بلعت الباب، حنّا قالت ليها: \"للا، للا، للا، للا.", "target": "Und dann, als sie die Tür schloss, sagte Oma: \"Nein, nein, nein, nein."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ضحك لكن طريقتها في تقسيم العالم إلى معسكريين خياليين معسكريين متعاكسيين أزعجتني وبقيت معي.", "target": "(Gelächter) Die Art und Weise jedoch, auf die sie die Welt in zwei imaginäre Lager, zwei gegensätzliche Lager geteilt hatte, störte mich und ließ mich nicht mehr los."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "و تانيك، كي يبغو يحّوسو، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد.", "target": "Sie nutzen außerdem, wenn sie reisen wollen, diese Flugmaschinen, die sie zu weitentfernten Zielen bringen können."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "أحياناً يدور حتى ينزلق للوراء وتلك الأجيال ممكن أن تفعل نفس الأخطاء التي فعلها أجدادهم.", "target": "Manchmal verläuft sie im Kreis oder macht sogar einige Schritte zurück, und spätere Generationen können die gleichen Fehler machen, die deren Urgroßväter damals schon gemacht hatten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ف شي خطرات، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة،", "target": "Manchmal haben Sie nicht einmal genug Essen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "في الحقيقة جميعنا نعيش في زمن سائل تماماً كما أخبرنا زيقمونت بومان.", "target": "Tatsächlich leben wir alle in instabilen Zeiten, wie der kürzlich verstorbene Zygmunt Bauman so treffend bemerkte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار.", "target": "Es gibt zwei Milliarden Mitmenschen, die von weniger als zwei Dollar am Tag leben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "الآن نحن نعلم أن التاريخ ليس بالضرورة أن يتقدم للأمام.", "target": "Heute wissen wir, dass die Geschichte nicht immer geradeaus verläuft."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "راني سْتَخْبَرْت و دديت الطالع نتاع السوق، و لقيت، صح، ب اللي الماشينة نتاع الغسيل راهي كاينة تحت خط السما، و ضروك، راهو كاين مليار بنادم واحدوخرين تماتيك عايشين تحت \"خط الغسيل\".", "target": "Ich habe eine genaue Überprüfung der Marktdaten vorgenommen und habe herausgefunden, dass, in der Tat, die Waschmaschine den Markt auch unterhalb der Fluglinie erobert hat und dass es heute zusätzlich eine Milliarde Menschen da draußen gibt, die oberhalb der Waschlinie leben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ضحك. رأينا أحلامنا عن الديمقراطية و أحلامنا عن التعايش كيف سحقت في تركيا في الحالتين تدريجياً وبسرعة مذهلة خلال السنوات شعرت بالمحبطين جداً.", "target": "(Gelächter) Nachdem ich gesehen hatte, wie unser Traum von Demokratie und Gemeinschaft in der Türkei zerschmettert wurde -- schrittweise und dennoch schnell wie der Blitz -- fühlte ich mich über die Jahre ziemlich entmutigt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "وكنا نبتسم لبعضنا في تعاطف لهذه الصداقة الحميمية من محكوم.", "target": "Wir lächelten einander zu -- der Verein der Verdammten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ضحك. ويمكن تسميتنا بوادريك(خ ا ك ن ع) (خوف اكتئاب الكتاب النادي العالمي)", "target": "(Gelächter) Wir hätten einen Club namens \"IKBDA\" gründen können: Internationaler Klub Besorgter und Depressiver Autoren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ضحك. لكن هذه الأمور بدأت بالتغيير وفجأة أصبح النادي الخاص بنا أكثر شعبية وبدأ يكون لنا أعضاء جدد.", "target": "(Gelächter) Doch das Blatt begann sich zu wenden; plötzlich wurde unser Klub bekannter und bekam Zuwachs."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "و راهوم باغيين ماشينة غسيل.", "target": "Und sie möchten eine Waschmaschine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "ضحك. لكن نضع المزاح جانباً اعتقد أن عالمنا مليئ بتحديات غير مسبوقة و هذه تأتي من خلفيات عاطفية لأنه في مواجهة التغير العالي السريع الكثير من الناس ترغب في ابطاءه ومن ثم هناك الكثير من عدم الالمام الناس تتوق للمألوف.", "target": "(Gelächter). Aber Spaß beiseite, ich denke, unsere Welt ist voll von nie dagewesenen Herausforderungen, die sich wiederum auf unsere emotionale Wahrnehmung auswirken. Denn wo Veränderung stetig zulegt, möchten viele Menschen zurückschalten. Wenn sie mit zu viel Fremdem konfrontiert werden, suchen Menschen das Vertraute."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "وعندما تصبح الامور مربكة جداً الكثير من الناس يسعون للبساطة.", "target": "Und wenn die Dinge zu unübersichtlich werden, sehnen sich viele Menschen nach Klarheit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "كيفاش نخبرو ديك المْرا ب اللي عومّر ما غادي تكسب ماشينة غسيل؟", "target": "Wie können wir dieser Frau sagen, dass sie keine Waschmaschine bekommen wird?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "الغوغائين يأتون في كل الأحجام والأشكال.", "target": "Hassprediger kommen in allen Formen und Farben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "لذلك ببطء ومنهجية حرمنا حق أن تكون معقدة.", "target": "So wird uns langsam und gezielt das Recht auf Vielschichtigkeit verwehrt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "de", "source": "لايبدوا عليهم فهم أننا لانملك أن نختار واحداً من آلامنا ومكان واحد على الآخرين.", "target": "Sie scheinen nicht zu verstehen, dass wir weder einen Schmerz noch einen Ort über einen anderen stellen müssen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Pomyślcie o czymś co zawsze chcieliście dodać do swojego życia i róbcie to przez następne 30 dni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel.", "target": "Ponieważ, oczywiście, najlepsze kariery mają ludzie po zachodnich uniwersytetach, to, jak wyjaśniłam wcześniej,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "dziesiątki tysięcy ludzi próbuje napisać swoje 50,000 słów od podstaw w 30 dni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Yleggi.", "target": "Jest straszna."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Kima n' hak! Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess.", "target": "Pilot wysyła sygnały podczerwieni, Pilot wysyła sygnały podczerwieni, a mowa wyraźne fale dźwiękowe. a mowa wyraźne fale dźwiękowe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu,", "target": "Ale do końca życia, gdy spotkam Hodgmana na przyjęciu TED, nie muszę mówić"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ḍerwek, el-qudra ntaɛ el-luġa f el-tzeɛziɛ ɛtarfu biha, mɛa el-ɛhud: B sebba't el-ɛessa (el-raqaba), kayen ktuba ma tnejjemš teqrahum. ɛbarat (hedrat) ma teqderš testeɛmelhum w kelmat ma tnejjemš tqulhum.", "target": "Przewrotową siłę języka od wieków dostrzega cenzura. Ostrzega, czego nie wolno czytać albo mówić. albo mówić."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Neqqedru nestfadu m el-fkarat", "target": "Umiemy korzystać z pomysłów"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "'Amala, hada huwa swali likum:", "target": "Oto moje pytanie do was:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin.", "target": "Gwarantuję wam, że następne 30 dni będą mijały czy chcecie tego czy nie, dlaczego więc nie pomyśleć o czymś, czego zawsze chcieliście spróbować i dać temu szansę przez następne 30 dni?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Aplauz)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "(تتعالى الضحكات) و أعتقد أن ذلك سيكون أمرا رائعا. أريدكم أن تفكروا للحظة واحدة ما إذا كنتم لاتريدون ذلك المراهق المشتت الانتباء من وراءكم أن يعلم أنكم بصدد الدوس على المكابح، أنكم ستتوقفون توقفا كاملا. عبر مشاركة معطياتنا بمحض إرادتنا، يمكننا مراعاة مصلحة الجميع. إذن دعوا سياراتكم تثرثر حولكم. فذلك سيجعل الطرق أكثر أمانا. شكراً.", "target": "(Śmiech) I to byłaby świetna sprawa. Pomyślcie, czy naprawdę nie chcecie, żeby ten rozkojarzony nastolatek z tyłu wiedział, że hamujecie, że się zatrzymujecie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Amala weš tdiru? F keš nhar teddiw rezma ntaɛ risan el-fličat, w truḥu ɛend dak el-seyyed elli ma yehderš mliḥ, w tḥeṭṭu risan el-fličat quddamu, w ntuma dayrin fi balkum belli ġadi yefhem belli rak baġi tberrez risan el-fličat dyawlek b fličat wafyin.", "target": "Pewnego dnia bierzesz garść grotów i idziesz do tej, co nie mówi dobrze. Kładziesz je przed nią, w nadziei, że zrozumie, że chcesz wymienić je za wystrugane promienie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "(تصفيق)", "target": "(Aplauz)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "Przez ten czas byłam światkiem wielu zmian."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "(Ḍeḥk) Ṣeḥḥa, had el-sira elli ɛendna, had el-sira el-ṭabiɛiya elli ɛendna win nmilu, l el-ɛezla, w nebqaw waḥedna, gaɛ ma tetwalemš mɛa el-ɛalem ntaɛ ḍerwek.", "target": "(Śmiech) Nasza tendencja, wydawałoby się całkiem naturalna, do izolacji i separowania się, bierze w łeb w dzisiejszym świecie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa.", "target": "A mianowicie: czy we współczesnym globalnym świecie stać nas na tak wiele języków?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa.", "target": "Natura nie zna przypadków współwystępowania równoważnych cech."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Mark Pagel: Hada swal wafi mlaḥa.", "target": "Mark Pagel: Bardzo dobre pytanie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel: El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Nie wierzę, że neandertalczycy posługiwali się mową. Oto prosta analogia: auta Ferrari posiadają silniki."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra.", "target": "A jednocześnie angielski bezdyskusyjnie jest językiem globalnym."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "El-xeṭra el-'ewla ki jit l el-Xalij, jit l el-Kuweyt f el-yamat elli kan fiha had el-muḍeɛ ɛad ṣɛib.", "target": "Gdy pierwszy raz przyjechałam do Zatoki, byłam w Kuwejcie w czasie, gdy była to praca w trudnych warunkach."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "F el-waqeɛ, mši gaɛ bekri bezzaf.", "target": "Właściwie nie tak dawno temu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Hadi šwiya qbel mennu.", "target": "Czyli nieco za wcześnie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Qaletli: \"L weš men sebba?\"", "target": "A ona na to: \"Po co?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Wajebt: \"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "Odpowiedziałam: \"Zabija się tam dzieci."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ.", "target": "Z biegiem czasu odkryłam około pół tuzina sposobów, które się sprawdzają i są skuteczne. Oczywiście jest ich więcej."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun.", "target": "Przewodziła studenckiemu protestowi na ulicach Rangunu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel?", "target": "Czy musi on znać język tak samo jak na przykład prawnik?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "El-ḥeqq, ma nḍenš had el-ši.", "target": "Nie wydaje mi się."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ḥnaya, el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya, rana kima el-ɛessasa ntaɛ el-saqya.", "target": "My, nauczyciele angielskiego, jesteśmy strażnikami wejścia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem.", "target": "Najpierw musicie nas przekonać, że wasz angielski jest wystarczająco dobry."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W “Peace Direct” tkaket m el-bedya belli el-šeɛbiyin f el-blayeṣ el-meblya b zerda ḥrub ɛla balhum weš ydiru.", "target": "Organizacja Peace Direct szybko dostrzegła, że społeczności obszarów krwawych konfliktów wiedzą jak postępować."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "'Ida xemmemtu f el-weqt el-mesɛud ntaɛ el-'Islam, kanet kayna, weqtha, qoja tarjamat.", "target": "Jeśli pomyślimy o Złotym Wieku Islamu, dużo wtedy tłumaczono."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-‘irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w ‘ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ, Yetsemma hada b el-ktiba “collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma”", "target": "Do tej pory ich antyterrorystyczna strategia była prosta - zlikwidować rebeliantów za wszelką cenę, a jeśli przy okazji giną jacyś cywile, to pisze się o \"zniszczeniach ubocznych\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel Semmuh “Chris Hughes”.", "target": "Jednak wspaniały przykład do naśladowania dał znakomity amerykański podpułkownik, Chris Hughes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "‘Amala temmatik, tqeddem Chris Hughes weṣṭ el-ġaši b slaḥu fuq rasu w huwa mṣewweb l el-‘erḍ, W qal, “Ɛla rkabikum.”", "target": "Chris Hughes stanął po środku tłumu ze swą bronią ponad głową skierowaną w ziemię i rozkazał żołnierzom - \"klękać\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Brawa)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Rana nesteɛmlu had el-ṣenɛat elli ḥkina ɛlihum: el-ṭaqa el-dexlaniya elli fi datna -- nwesɛu el-ṭaqa elli fi datna – ki neɛɛerfu rwaḥtina, nestɛarfu w nexxedmu b el-xuf ntaɛna, w ḥna dayrin el-zɛaf b mqam el-zit, nexxedmu mɛa ġirna, netlemmu mɛa ġirna, netšejɛu, W el-muhhim gaɛ, nezzeɛmu beš nexxedmu bla-teɛnaf.", "target": "Możemy wykorzystywać wymienione wcześniej narzędzia: wewnętrzną siłę, rozwijaną dzięki technikom samopoznania, rozpoznając i pracując nad własnym strachem, używając gniewu jako katalizatora, współpracując z innymi, współpracując z innymi, wykorzystując odwagę oraz co najważniejsze, dzięki zaangażowaniu biernego oporu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ḍerwek el-ḥala rahi tfejret.", "target": "Obecnie nastąpiła ich prawdziwa eksplozja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Maniš meḥtaja n'emmen bih.", "target": "Nawet nie muszę w niego wierzyć,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "'Amala, b el-qeṭɛi, rana nrefḍu fihum.", "target": "Więc w rezultacie od ręki ich odrzucamy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf:", "target": "Przywodzi to na myśl nagłówek, jaki ostatnio widziałam:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "\"El-Qraya:", "target": "\"Wykształcenie:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "لاأحد بإمكانه معرفة الجواب، لكنني أتذكر الحادث الأول الذي تعرضت له.", "target": "Nikt tego nie wie na pewno, ale pamiętam mój pierwszy wypadek."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Xelluni neḥkilkum ḥkaya ntaɛ zuj ɛulama, zuj ɛulama ngliz.", "target": "Opowiem wam historię dwóch naukowców, angielskich."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "دست على المكابح.", "target": "Nacisnęłam hamulec."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "'Amala bingo, el-muškila tḥellet.", "target": "Tak więc, strzał w dziesiątkę, problem rozwiązany."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "أنتم الآن داخل هذا الجسد الممتد.", "target": "Auto staje się przedłużeniem ciała."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "أنتم و كل شخص آخر. هذه هي الطريقة الآمنة للقيادة.", "target": "Tak robią wszyscy. To jest bezpieczna jazda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Thella fi luġtek.", "target": "Szanuj swój język."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess.", "target": "Pilot wysyła sygnały podczerwieni, a mowa wyraźne fale dźwiękowe. a mowa wyraźne fale dźwiękowe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "B sebba't el-ɛessa (el-raqaba), kayen ktuba ma tnejjemš teqrahum. ɛbarat (hedrat) ma teqderš testeɛmelhum w kelmat ma tnejjemš tqulhum.", "target": "Ostrzega, czego nie wolno czytać albo mówić. albo mówić."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "F el-waqeɛ, el-ḥkaya dyal el-burj ntaɛ Babel f el-'Injil ḥiya ḥejjaya w tenbih ɛla el-quwwa ntaɛ el-luġa.", "target": "Historia biblijnej wieży Babel to mit i ostrzeżenie o potędze języka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "ستعلم ذلك، لأن سيارتك ستعلم ذلك، لأن تلك السيارة الأخرى ستهمس لها شيئا في أذنها، شيئا من قبيل، \"بالمناسبة، في خمس دقائق، سيمر سائق دراجة نارية، احترسي.\"", "target": "Twoje auto przekaże ci, co inny samochód wyszepce mu do ucha. \"A propos, za pięć minut, motocyklista, uważaj.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "إذن كيف نصل إلى ذلك؟", "target": "Jak można coś takiego osiągnąć?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W gaɛ hada men nefxa't nefs texrej men fwamna.", "target": "Wszystko za sprawą powietrza, wydobywającego się z ust."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "بواسطة رؤية حاسوبية، يمكنني تقدير تموضع السيارات التي تحيط بي و الاتجاه التقريبي الذي تأخذه.", "target": "Poprzez widzenie komputerowe mogę ocenić, gdzie są auta dookoła mnie i dokąd zmierzają."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ɛlah lla? Ki tšuf:", "target": "Dlaczego nie?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "ماذا يحدث عندما تتشارك سيارتان المعطيات، عندما تتواصلان؟", "target": "Co się stanie, jeśli dwa samochody wymienią się tymi informacjami, jeśli ze sobą porozmawiają?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Kifeš neɛɛerfu had el-ši?", "target": "Skąd to wiemy?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Had el-qruda elli yeqqedru yewweqfu ɛašu f el-savanna ntaɛ Friqya hadi qrib zuj mlayen ɛam men qbel, w ṣenɛu had el-šefrat el-mxxeyrin elli yetwalmu ɛalama mɛa yeddikum.", "target": "Te człekokształtne małpy wyewoluowały na afrykańskiej sawannie jakieś dwa miliony lat temu. Wytwarzały wspaniałe pięściaki, które znakomicie leżą w ręce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "كما أردنا التمكن من معرفة-- كيف يمكن لنا تنبيه الآخرين؟", "target": "Jak możemy najlepiej ostrzegać innych?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "كيف يمكن لهذه السيارات أن تهمس لبعضها البعض بالابتعاد عن الطريق؟", "target": "Jak te samochody mogą wyszeptać \"musisz się usunąć\"?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "حسنا، يعتمد هذا على عاملين: أولا، قدرة السيارة، ثانيا، قدرة السائق.", "target": "To zależy od dwóch spraw: po pierwsze - od zdolności pojazdu, po drugie - od zdolności kierowcy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W ḥetta had el-teṣwira tban kelli meġšuša -- ḥaja jaya men Sirk Barnum &amp;amp; Bailey.", "target": "Nawet to zdjęcie budzi podejrzenia. Przywodzi na myśl sceny z cyrku Barnuma &amp; Baileya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "لهذا الغرض قمنا بإنشاء قسم جديد للبحث فبدأنا بصنع نماذج لحالات السائق.", "target": "Rozpoczęliśmy więc odrębną serię badań skupionych na stanie kierowcy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Neqqedru nestfadu m el-fkarat Neqqedru nebniw ɛla el-rzana ntaɛhum.", "target": "Umiemy korzystać z pomysłów i budować na wiedzy innych."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "لكنني أعتقد أنه يمكننا القيام بذلك بطريقة تحمي خصوصيتنا، تماما مثل الوقت الحاضر، عندما أنظر إلى سياراتكم خارجا، لا أحصل على معلومات حولكم.", "target": "Wierzę, że da się to zrobić z równoczesnym zachowaniem prywatności, tak jak teraz, gdy widzę twój samochód od zewnątrz, nie wiem o tobie nic."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru ḥetta neṣṣenɛu \"ṣwaleḥ el-denya\" -- kima rani ɛad qult, gaɛ el-ṣwaleḥ elli meddawrin bina.", "target": "Potrafimy nawet tworzyć rzeczywistość, czyli wszystko co nas otacza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Laxaṭerš el-ksib ɛendna ntaɛ el-teɛlam el-'ijtimaɛi ġadi yexleq muɛḍila 'ijtimaɛiya w men jiha't el-teṭwar, w ḥelha, neqqedru nqulu, yeqder yqerrer mši ġir el-sira f el-mustaqbel ntaɛ el-nefsiya ntaɛna beṣṣaḥ gana el-sira f el-mustaqbel dyal el-ɛalem b kmalu.", "target": "Otóż zdolność do społecznego uczenia się zrodziła społeczny i ewolucyjny problem. A jego rozwiązanie przesądziło nie tylko o rozwoju psychologii człowieka, ale o przyszłości całego świata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "جميع الصور تم التقاطها بواسطة \"م ت ب\" مفتوح وهو روبوت صنعناه في ورشتنا", "target": "Cały materiał zarejestrował ROV, robot, który zbudowaliśmy w garażu. ROV to zdalnie sterowany pojazd podwodny,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "فقد تمت صناعتها منذ عقود مضت", "target": "Używane są od dziesięcioleci."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Zeɛma rana xeyyerna had el-ši, hadi ši 200.000 ɛam men qbel, la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel.", "target": "Gdybyśmy 200 tys. lat temu wybrali tę możliwość, nadal żylibyśmy tak, jak neandertalczycy w Europie 40 tys. lat temu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Laxaṭerš el-fayda m el-fkar w el-meɛrifa ntaɛna tebqa tdur ġir ɛend ḥbabna.", "target": "Wówczas z pomysłów i wiedzy korzystaliby tylko nasi krewni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "لذلك أريد أن أعطيكم قصة قصيرة عن بدايتنا", "target": "Opowiem, jak to się zaczęło."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "قبل عدة سنوات، صديقي \"إريك\" وأنا قررنا أن نستكشف كهفًا تحت البحر في سفوح جبال \"سييرا\"", "target": "Kilka lat temu razem z kolegą Ericem chcieliśmy przeszukać podwodną jaskinię u stóp gór Sierra Nevada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "El-texyar ntaɛ had el-ṭriq yeqder yeɛni belli mekseb hayel b el-bezzaf nta meɛrifa w rzana metɛerma yeqder ykun metwafer ɛend kul waḥed kter men ya la kanet ɛend ɛayla waḥda wella keš bnadem b rasu.", "target": "Umożliwiłoby to każdemu dostęp do nieporównanie większych zasobów wiedzy i mądrości, od tych uzyskanych od rodziny, czy w wyniku własnej pracy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W teqder tšuf had el-ši, fi mujtamaɛ yetqeddem elli bda yekseb el-luġa, ki ma tkunš ɛendek luġa meɛnatu kelli zaweš bla jenḥin.", "target": "Dla rozwijającego się społeczeństwa, uczącego się użycia języka, jego brak byłby jak dla ptaka brak skrzydeł. jego brak byłby jak dla ptaka brak skrzydeł."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "وكنا مغمورين نوعًا ما باهتمام الناس الذين أرادوا القطع ليقوموا بأنفسهم بتجميع المركبة", "target": "Zainteresowanie ludzi, chcących zbudować swojego robota, przytłoczyło nas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "لذلك قررنا وضع المشروع في موقع \"KickStarter\" وعندما قمنا بذلك، حصلنا على التمويل الذي نحتاجه خلال ساعتين وفجأة، صار لدينا المال الكافي لعمل القطع المطلوبة", "target": "Umieściliśmy projekt na stronie Kickstarter. W rezultacie zebraliśmy potrzebne fundusze w ciągu 2 godzin i było nas stać na zbudowanie wszystkich zestawów."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "ما الذي يمكن أن نستكشف عندما تكون هناك مئات الآلاف من هذه المنتجات تجول في البحار؟", "target": "Co może się przed nami ukryć, gdy tysiące urządzeń, przeczesują morza?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W el-xedma meqḍiya.", "target": "Sprawa załatwiona."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W hakdatik, tṭewwerna b waḥed el-ṣifa elli ma tṭewwert biha ḥetta hayša.", "target": "Dlatego rozwinęliśmy się jak żadne inne zwierzę."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "حتى في السنوات القليلة الماضية، استطعنا أن نوسع بشكلٍ عظيم معرفتنا لكيفية انسجام الأرض في السياق الكوني.", "target": "Przez ostatnie kilka lat znacznie rozszerzyliśmy naszą wiedzę o Ziemi w kontekście wszechświata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "El-luġa, ṣeḥḥ, hiya hiya el-sima el-mejjehda gaɛ elli tṭewret.", "target": "Język to najpotężniejsza zdolność, jaka kiedykolwiek wyewoluowała."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "لكنني لست عالمة في المُناخ إنني عالمة فَلكية.", "target": "Ale nie jestem klimatologiem, tylko astronomem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W qal-li: \"Eyyuh! Lla.", "target": "Odpowiedział, że nie, są dużo bliżej siebie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W hakda, ɛla ḥsab el-šufa, rana nesteɛmlu el-luġa ntaɛna, mši ġir beš netɛawnu, beṣṣaḥ tanik beš nmeyzu dewwirat ɛla el-mejmuɛat dyalna win netɛawnu w nebniw hawiyat w waqila beš neḥmiw el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntaweɛna m el-qerɛajiya ntaɛ berra.", "target": "Zdaje się, że używamy języka nie tylko do współpracy, ale też by wydrębnić własną grupę, określić jej tożsamość, i może ochronić wiedzę i umiejętności przed obcymi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "أنظر إلى مدى هجرنا لصحاري كوكبنا، التي تعتبر خصبة مقارنةً بالمريخ.", "target": "Rozważcie skalę nieskolonizowanych pustynnych obszarów Ziemi, miejsc obfitych w porównaniu z Marsem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W ki tersem had el-ɛalaqat ntaɛ el-ṣeḥba ɛla ḥsab el-muḍeɛ (xṭuṭ el-ṭul w el-ɛerḍ), el-ši elli yersem xariṭa ḥeqqaniya ntaɛ el-ɛalem.", "target": "Odwzorowanie połączeń tych znajomości na układzie współrzędnych geograficznych daje mapę świata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W hada ydir qrib 1.45 melyar dollar marikani ġir ɛla el-meṣruf ntaɛ el-terjama.", "target": "To jakieś 1,45 miliarda dolarów amerykańskich na same tłumaczenia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "La 27 ɛebd m el-27 blad, elli menḍemma, qeɛdu mdawrin b ṭabla, w huma yehhedru el-luġat ntaweɛhum el-23, šwiya ntaɛ ḥsabat txellina nqulu belli neḥtaju jiš ntaɛ 253 terjman beš nwejdu gaɛ el-'imkaniyat elli tnejjem tkun", "target": "Jeśli 27 osób z 27 krajów członkowskich siada przy stole, by rozmawiać 23 językami, z prostego równania wychodzi, że potrzeba armii 253 tłumaczy, by tłumaczyć wszystkie pary językowe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman.", "target": "Unia Europejska zatrudnia na stałe około 2500 tłumaczy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W ġir f 2007 -- w rani metyeqqen belli kayen ḥsabat jdud ɛla hadu -- ši qrib men 1.3 melyun ṣefḥa tterjmet l el-'engliziya waḥedha.", "target": "Tylko w 2007, na pewno są nowsze dane, wyłącznie na angielski przetłumaczono jakieś 1,3 mln stron."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "أترككم مع تجربة فكرية أخيرة: \"مفارقة فرمي\"", "target": "Zostawię was z myślą przewodnią eksperymentu: paradoks Fermiego."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "هل قال لك احد مرة \"قف بشكل مستقيم\"!", "target": "Czy ktoś powiedział ci kiedyś: \"Wyprostuj się!\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "او وبخك بسبب جلستك المتراخيه على عشاءعائلي", "target": "lub skarcił za garbienie się przy rodzinnym obiedzie?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W hiya el-muɛḍila elli had el-šinwi rahu yqabel fiha, ntaɛmen had el-luġa elli yehhedruha ġaši kter f el-ɛalem kter men 'eyy luġa waḥduxra, gaɛ kima n' hak rahu qaɛed quddam el-sebbura ntaɛu, yterjem el-jumel m el-šinwiya beš yrredhum jumel b el-'ingliziya.", "target": "Z tym problemem, boryka się Chińczyk, którego językiem mówi więcej ludzi na świecie, niż którymkolwiek innym. Mimo to, siedzi przy tablicy i tłumaczy zwroty z chińskiego na angielski."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Beṣṣaḥ hada ma yqullenaš, b el-ḍarura, belli kanet ɛendhum luġa.", "target": "Co nie znaczy, że mieli język."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "يحتوي عامود الاطفال على تقوس واحد فقط مثل حرف C", "target": "Kręgosłup niemowląt ma tylko jedno zakrzywienie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "تساعدنا هذه التقوسات على الوقوف بشكل صحيح والتخلص من بعض القلق من النشاطات مثل المشي والقفز", "target": "Te krzywe pomagają stanąć prosto i zmiejszają wysiłek powodowany chodzeniem czy skakaniem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "ويجب ان تكون اكتافك مرتاحه مع ذراعيك على مقربة من جذعك", "target": "Ramiona powinny być rozluźnione, a ręce blisko tułowia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "y el bebe cagandola como siempre acaso no piensa el hdp por eso no me compro el xbox one, para que llegue la beba y me tumbe todos los pinches arbolitos de mi jardin deberia estar avergonzado", "target": "NI SIQUIERA PODEMOS IR A VERLA PORQUE SE FUE A LA CHUCHA DEL MUNDO BUSCANDO UN MARIDO"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W f el-kursi elli quddami kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi,", "target": "W samolocie poznałem pewną nastolatkę, z biednej rodziny. W samolocie poznałem pewną nastolatkę, z biednej rodziny."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel.", "target": "Zadała mi proste pytanie: Zadała mi proste pytanie:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W xemmemt temmatik: Ya el-Zeḥḥ! Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin!", "target": "I myślę, kurde, jestem w sali pełnej ludzi sukcesu!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "الاشياء التي تحملها على ظهرك يجب ان تحمل بشكل متناسق", "target": "Plecaki powinny przylegać symetrycznie do pleców."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "Freeman Thomas mówi \"Napędza mnie moja pasja\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "استخدام عضلاتك سيبقيها قويه كفايه لدعم نشاطك بالاضافه الي الفوائد لمفاصلك وعظامك ودماغك وقلبك.", "target": "Używanie wzmacnia mięśnie, dzięki czemu skutecznie nas podtrzymują oraz przynosi korzyść stawom, kościom, sercu i mózgowi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Xedma!", "target": "PRACA!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla. Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Nic nie przychodzi łatwo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W yhenbru.", "target": "A pracują ciężko."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "Nie byłam dość dobra, dość mądra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "و ذهبت حتـى إلى طبيب نفسي.", "target": "Poszłam nawet do psychiatry."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "Teraz wiele dzieciaków mówi, że chcą być milionerami."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "في اليوم التالي، طبيب الأعصـاب أخبرني أنني مُصابة بـ\"اضطراب التحويل\".", "target": "Następnego dnia neurolog zdiagnozował u mnie zaburzenia konwersyjne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "\"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek;", "target": "Mówię: dobra, ale nie możesz służyć samemu sobie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Laxaṭerš hadi hiya el-sira elli el-nas twelli biha mrefḥa.\"", "target": "Bo właśnie tak ludzie naprawdę się bogacą.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "في ذلك اليوم،خُضْتُ تجربة.", "target": "Tamtego dnia zrobiłam mały eksperyment."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W nmedd šḥal men bayan.", "target": "I mogę podać wiele dowodów."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "Zastanawiałam się nad tym bólem, myśląc, jak mój umysł mógł to spowodować."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "مَشيتُ مسافَةَ ميلين من مكتب طبيب الأعصاب إلى بيتي ، شعرت بوخز في قدمي أشبه بصعقة كهربائية.", "target": "Przeszłam trzy kilometry od gabinetu neurologa do domu. Nogi przeszywał mi dziwny, niemal elektryczny ból."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin.", "target": "Kreatywność to nie magia, ale zastosowanie prostych strategii. Kreatywność to nie magia, ale zastosowanie prostych strategii."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "وأنا أعرف راقصات الباليه اللواتي لا يستطَعْنَ الرقص، المحاسبون الذين لا يستطيعون العَد، طُلاب الطِب الذين لنْ يصبحوا أطباءاً.", "target": "Znam tancerzy, którzy nie mogą tańczyć, księgowych, którzy nie mogą liczyć, studentów medycyny, którzy nigdy nie zostali lekarzami."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "لا يُهِم ماذا تُريد أن تَكون. لا يُمكنك أن تفعل ذلك بعد الآن.", "target": "Nie ma znaczenia, kim byłeś, nie jesteś w stanie już tego robić."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "يُعاني المرضى لعقود من أعراض فيزيائية تشبه تلك الناجمة عن فشل القلب الاحتقاني.", "target": "Pacjenci żyją wiele lat, mając sprawność fizyczną osoby z zastoinową niewydolnością serca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "\"Ṣeḥḥa, rani nšuf belli el-ḥala ma rahiš zɛaqa. Raki ɛad ṣġira bezzaf beš tnejmi tɛawni.", "target": "\"OK, widzę, że to poważna sprawa, ale jesteś za młoda żeby pomóc."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "واعتقد اليونانيون أن الرحم قد يجف تماماً ثم يتجول في أنحاء الجسم بحثاً عن الماء ما يُسبب ضغطاً على الأعضاء الداخلية -- نعم-- وينتج عن ذلك أعراض تتراوح من التقلبات العاطفية إلى الدوار والشلل.", "target": "Grecy sądzili, że macica wysycha i przemieszcza się po ciele w poszukiwaniu wilgoci, naciskając na organy wewnętrzne, właśnie tak, powodując objawy od skrajnych emocji do zawrotów głowy i paraliżu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "وهذا يعني أن الرجال يمكن أن يصابوا بالهستيريا، ولكن بطبيعة الحال لا تزال النساء الأكثر عرضة للإصابة.", "target": "Mężczyźni też mogli mieć histerię, ale kobiety nadal były najbardziej podatne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "كان لديهم ضُعفٌ في العضلات، وتصلبٌ في الرقبة والظهر، والحُمى - نفسُ الأعراض التي واجهتُهَا عند أول تشخيص لي .", "target": "Mieli osłabienie mięśni, sztywność szyi, gorączkę, wszystkie objawy, które miałam przy pierwszej diagnozie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ. el-'ewwel huwa: el-tebdal elli lazem yeṣra", "target": "Z biegiem czasu odkryłam około pół tuzina sposobów, które się sprawdzają i są skuteczne. Oczywiście jest ich więcej."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "يُريدُونَ مَعرِفَة الجواب ، يتيح هذا التوجه للأطباء معالجة الأمراض المستعصية و شَرح الأمراض التي ليس لها تفسير.", "target": "Chcą znać odpowiedź, a diagnoza pozwala im leczyć to, co inaczej byłoby nieuleczalne, wyjaśnić niezrozumiałą chorobę."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Meɛnatu, nestḥeqq neɛref kifeš netwasa, ki nefšel, win rahum xṣayli el-mxeyrin, win rani naqeṣ.", "target": "Muszę wiedzieć co mnie napędza, co sprawia, że opadam z sił, gdzie są moje mocne, a gdzie słabe punkty."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "في عام 1980، تم تغيير كلمة الهستيريا رسميا إلى \"اضطراب التحويل.\"", "target": "W 1980 roku histerię przemianowano na zaburzenia konwersyjne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W hakda ḥetta waḥed ma tneqtel.", "target": "Nikogo nie zabito."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "لا أعلم لماذا مرض \"متلازمة التعب المزمن\" ينتشر بين العائلات. وما الذي يجعل الإصابة به ممكنة بعد انتقال عدوى ما من \"الفيروسات المعوية\" إلى فيروس \"إبشتاين-بار\" إلى \"حمى كيو\" أو لماذا تُصاب النساء أكثر من الرجال بضعفين أو ثلاثة أضعاف؟", "target": "Nie wiadomo, dlaczego ME/CFS czasami jest dziedziczne, dlaczego może się trafić po prawie każdej infekcji, związanej na przykład z enterowirusami, wirusem Epsteina-Barr, czy gorączką Q, ani nie wiemy, dlaczego kobiety są od 2 do 3 razy bardziej podatne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "لأجد نفسي ضمن تجمع من النساء في أواخر العشرينات من العمر بأجساد أصابها الوهن.", "target": "i szybko znalazłam się w grupie kobiet przed trzydziestką, których ciała się rozpadały."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W 'ida kber b el-bezzaf Yeqder yɛud kayen.", "target": "A jeśli rozrośnie się bardzo, wtedy zapewne mnie ogarnie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "ما يَمنحني الأمل أيضاً هو قُدرة المرضى على المقاومة.", "target": "Tym, co daje mi nadzieję, jest wytrwałość pacjentów."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja - f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi - Beṣṣaḥ ma fiha ḥetta fayda beš teɛzef ɛla el-nas.", "target": "Można się wściekać na rzecz, w tym przypadku na broń nuklearną, ale nie ma sensu wściekać się na ludzi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W hada huwa el-sas elli ɛlih lazem nehheḍru mɛahum.", "target": "Oto podstawy do dialogu na rzecz zmiany."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W hada yweṣelni l el-sebba ntaɛ weš rahu ṣari, wella weš rani metxeylatu ṣari, f el-ɛalem ntaɛ ḍerwek,", "target": "Dochodzę do sedna tego, co możemy zaobserwować w dzisiejszym świecie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "ومع توفر الرعاية الصحية قد تتحسن صحتي.", "target": "Może będę mogła wyzdrowieć dzięki odpowiedniemu leczeniu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "التقدم بطيء، يعلو تارة وينخفض تارة أخرى، لكنني أتحسَّن يوماً بعد يوم.", "target": "Postęp jest powolny i czasem jest z górki, a czasem pod górkę, ale każdego dnia czuję się trochę lepiej."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Huma elli ɛla balhum xir weš yliq yendar.", "target": "Wiedzą najlepiej co należy robić."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W men bin el-ṣwaleḥ elli rahum ydiru huwa el-tefkak ntaɛ el-milišyat; el-mɛawda ntaɛ el-benyan dyal el-qtiṣad, yɛawdu ysseknu el-mhejrin, Weṣlu ḥetta yɛawdu yeṭṭelqu sraḥ el-ɛesker el-drari.", "target": "Wszelkie inicjatywy jak: demobilizacja grup paramilitarnych, odbudowa gospodarek, przesiedlenia uchodźców, a nawet wyzwalanie dzieci-żołnierzy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W elli tkakaw lih huwa belli el-teɛnaf b el-blayeṣ, elli yexxedmu fiha, mši ġir naqeṣ \"insaniya, beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan.", "target": "Zdali sobie również sprawę, że stosowanie przemocy w tych warunkach, jest nie tylko mało humanitarne, ale również mniej skuteczne niż metody łączące wysiłki ludzi na rzecz odbudowy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "تعلمت من هذا المرض أن العلم والطب يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً", "target": "Życie z ME/CFS nauczyło mnie, że nauka i medycyna to bardzo ludzkie przedsięwzięcia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel", "target": "Jednak wspaniały przykład do naśladowania dał znakomity amerykański podpułkownik,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة توقع سياسة التوفر", "target": "Upowszechnianie się telefonów komórkowych zwiększa oczekiwania, że zawsze będzie można się z nami skontaktować."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W men beɛd waḥed el-zuj dqayeq, Tferktu gaɛ el-ġaši w kul waḥed raḥ l daru.", "target": "Po około 2 minutach wszyscy rozeszli się do domów."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "والمشكلة هى، اننا ما زلنا نبحث عن طريق من الناحية الاجتماعية كيف نسمح للاشخاص أن يكونوا متاحين", "target": "Ciągle nierozwiązany został problem, jak z punktu widzenia kultury społecznej, zezwalamy innym osobom na bycie ciągle osiągalnymi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "الاستراتيجية الاولى تدعى \" الإنحناء\"", "target": "Pierwsza została nazwana \"pochyleniem\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "Serbii, Słowenii i tak dalej... A ostatnio jeszcze Tunezji i Egiptu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "ولكن الرجل ، هنا على اليمين فأنه يستخدم استراتيجية التمدد", "target": "Ale facet po prawej wyciąga się."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "El-kutriya b sebba't waḥed el-ktab Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp. Kteb ktab semmuh \"From Dictatorship to Democracy - M el-Diktaturiya l el-Dimoqraṭiya\"", "target": "Spory wkład wniosła w tym przypadku książka napisana przez 80-letniego bostończyka, Gena Sharpa, o tytule \"Od dyktatury do demokracji\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf.", "target": "Książka opisuje 81 metod biernego oporu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ntašer f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Rozprzestrzeniła się na cały świat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "يمكنك ان تجدها على موقع YouTube الرجل الذي يرقد على دراجة نارية بينما يرسل رسالة نصية قصيرة", "target": "Całość możesz znaleźć na YouTube mężczyzna odpoczywający na motocyklu i jednocześnie wysyłający SMS-y."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W yexxedmu bih ṣġar w kbar winemma, ɛla jal beyyen belli fih fayda w yɛawen ṣeḥḥ.", "target": "Metody w niej zawarte używane są przez młodych i starych na całym świecie, ponieważ są skuteczne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "اننا جيدون جدا فى صنع حكايات شخصية ولكن الحكايات المشتركة هى ما تصنع ثقافتنا", "target": "Jesteśmy bardzo dobrzy w tworzeniu indywidualnych opowieści ale to wspólnotowe historie tworzą kulturę."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W rani nšuf, belli ḥnaya, el-nas el-šeɛbiyin, neqqedru ndiru waš daret Aung San Suu Kyi, Ġandi w Mandela.", "target": "Widzę również, że my, zwykli ludzie, możemy robić to co Aung San Suu Kyi, Ghandi czy Mandela."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Neqqedru nefriwha mɛa Had el-qern, elli f tarix el-bniyadem, huwa elli mɛemmer gaɛ b el-dmuyat .", "target": "Możemy zakończyć jedno z najkrwawszych stuleci znanych ludzkości."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W neqqedru netneḍmu beš nefriwha mɛa el-ḥogra ki el-waḥed yefteḥ qelbu W tanik ki nqewwiw had el-ɛazima el-hayla.", "target": "I możemy przezwyciężyć ucisk otwierając nasze serca oraz wzmacniając to niesamowite postanowienie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W had el-šruḥiya hiya elli ḥessit biha, b el-dat, F gaɛ el-tenḍam ntaɛ had el-mejmeɛ, melli jit hnaya, el-bareḥ.", "target": "Serdeczność to właśnie to czego doświadczyłam w trakcje organizacji całego dzisiejszego spotkania."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "مّا وبّا... شحال من عام و هوما يحّجرو (يْلَّمو) ف الدراهم باش ينجمو يشرو ديك الماشينة، و ف النهار اللول اللي كانو غادي يخدمو بيها، حتى حّنّا (الجدة) كانت معروضة باش تجي تشوف الماشينة.", "target": "Moi rodzice od lat oszczędzali, by móc ją kupić. Pierwszego dnia, na pierwsze uruchomienie pralki została zaproszona nawet babcia, aby mogła ją zobaczyć."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "Wszystko zaczęło się w drodze na TED, siedem lat temu. W samolocie poznałem pewną nastolatkę, z biednej rodziny."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta: \"Zapłaciłabym komuś, by móc dalej robić, co robię.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "Nie są pracoholikami, tylko bawią się, jak przedszkolaki."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "KUNSZT. Alex Garden: \"Poświęć się czemuś i stań się w tym dobry.\" Nie ma żadnej magii, po prostu praktyka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(Śmiech) Frank Gehry powiedział mi \"Popychała mnie matka.\" Frank Gehry powiedział mi \"Popychała mnie matka.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "Mówię: dobra, ale nie możesz służyć samemu sobie. Mówię: dobra, ale nie możesz służyć samemu sobie. Zaoferuj innym coś cennego."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "و خطرات، لازم عليهوم يجيبو الما من بلايص بعاد باش يديرو غسيل القش ف الدار، ولاّ يتلزم عليهوم يرفدو قش الغسيل لكاش سيالة ميمان بعيدة.", "target": "Czasami muszą przynosić wodę z daleka aby zrobić pranie w domu. Albo muszą zabierać rzeczy i prać je w odległym strumieniu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "راهوم باغيين ماشينة الغسيل، ب دات الصيفة، هي هي.", "target": "One chcą pralek dokładnie tak samo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "Nawet najbardziej zagorzali ekolodzy korzystają z pralek."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "متلزم علي ندير تحليل للقضية نتاع الطاقة ف العالم.", "target": "Czy jest w tym coś niezwykłego? Musiałem dokonać analizy zużycia prądu na świecie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "نوص الطاقة يستفاد منها غير 1/7 نتاع السكان ف العالم.", "target": "Połowa energii jest używana przez jedną siódmą ludzkości."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة، يخدمو غير ب زوج عبارات.", "target": "Ci, którzy używają pralek, ale nie mają domu naszpikowanego gadżetami, zużywają dwie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "الزيادة ف السكان غادي تصرا الكوترية ما بين الناس الڤلاليل، هنايا، لاخاطرش تماك وين عندهوم الكوترية نتاع الموت ديال البزوزا و كل مرا عندها شحال من بّز. و مع ڤاع هاد الشي، يزيدو يبانو زوج عفايس،", "target": "Wzrost populacji zaobserwujemy głównie wśród najuboższych, ponieważ jest wysoki wskaźnik umieralności dzieci, ale też dużą liczbę dzieci na kobietę. Dlatego też tutaj będą dodatkowe dwa miliardy,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "اللي وصلت الضو ل كل واحد -- من الكوترية اللي راهي فرحانة بيها، راهي ڢوطات عليها.", "target": "która zapewniła wszystkim prąd -- tak zadowolona, że nawet na nią głosowała."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل.", "target": "Jeżeli tylko istnieje demokracja, ludzie głosują na pralki."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "يمّا فهمتني واش هو اللي يغوي ف هاد الماشينة م النهار اللول، اللول نتاع اللول.", "target": "Moja mama pokazała mi tę magię pierwszego dnia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "و هي تانيك، شرات كتوبا ل روحها.", "target": "Miała też książki dla siebie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية.", "target": "Zaczęła się uczyć angielskiego i nauczyła się go jako języka obcego."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "(Teṣfaq) Ṣratli dima fi Dubey.", "target": "(Brawa) Często mi się do przydarza w Dubaju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "(Ḍeḥk) \"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "(Śmiech) \"W odwiedzinach u dzieci?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "pl", "source": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum.", "target": "To była pierwsza zmiana, którą zauważyłam – jak nauczanie angielskiego stało się, z praktyki korzystnej dla obu stron, olbrzymim międzynarodowym biznesem, jakim jest dzisiaj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "\"كيبلر\" هو تلسكوب فضائي يرصد وميض النجوم متناهي الدقة عندما تمر الكواكب من أمامها، وتحجب القليل من ضوئها عن الوصول إلينا.", "target": "Kepler je vesmírny teleskop, ktorý zachytáva jemné clonenie hviezd, ako planéty prechádzajú pred nimi, čím blokujú len trochu zo svetla, ktoré sa k nám dostáva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "يمكنكم القول بأنني أبحث عن خيار عقاري للأجانب.", "target": "Možno to vyzerá, že sa zaujímam o mimozemské nehnuteľnosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "اظن انه من السليم, مجتمعيا, انه يقدم لي نفس الاحترام الذي يقدم للرجال.", "target": "Myslím si, že je správne, že v spoločnosti ma rešpektujú tak ako mužov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "تأملوا جارنا المريخ.", "target": "Pozrime sa na našu susednú planétu Mars."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "حياتي امتياز مطلق لأن أهلي لم يحبوني أقل لأنني ولدت أخت. مدرستي لم تضع لي حد لأنني فتاة.", "target": "Môj život je čisté privilégium, pretože ma moji rodičia nemilovali menej len preto, že sa im narodila dcéra. (hukot)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "في عام 1997, هلري كلينتون ألقت خطابا مشهورا في بكين عن حقوق المرأة. للأسف, الكثير من الأشياء التي أرادت تغيرها مازالت واقعة اليوم.", "target": "V roku 1997, Hillary Clintonová mala slávny prejav v Pekingu o ženských právach. Nanešťastie, veľa vecí, ktoré chcela zmeniť, sa dnes ešte stále dejú."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "حتى في أكثر الأماكن جفافاً وارتفاعاً على الأرض، الهواء لطيف و مليءٌ بالأكسجين المنبعث من الغابات المطيرة التي تبعد آلاف الأميال.", "target": "Aj na najsuchších a najvyšších miestach na Zemi je vzduch plný kyslíka, ktorý vytvárajú na míle vzdialené dažďové pralesy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "لأنه, حتى الأن, رأيت دور أبي كوالد له قيمة أقل في المجتمع, بالرغم من احتياجي لوجوده كطفلة بقدر حاجتي لوجود والدتي. رأيت شباب يعانون من امراض عقلية, غير قادرين على السؤال عن المساعدة, لخوفهم من انها قد تجعلهم رجال أقل-- أو رجل أقل.", "target": "Pretože do dnešného dňa sa stretávam s tým, že rola môjho otca ako rodiča je v spoločnosti menej cenená, aj napriek tomu, že som ho ako dieťa potrebovala rovnako ako svoju matku. Vídam mladých mužov trpiacich mentálnymi poruchami, neschopných požiadať o pomoc, pretože majú strach, že to z nich spraví niečo menej medzi mužmi alebo, že budú menej mužnejší."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "منذ سنوات عديدة، سأل الفيزيائي انريكو فيرمي، نظرًا للحقيقة المزعومة أن كوننا قد كان حولنا لفترة طويلة جدًا ونحن نتوقع أن هناك العديد من الكواكب ضمن حدوده، كان ينبغي علينا العثور على أدلة لوجود الكائنات الفضائية الآن.", "target": "Pred mnohými rokmi si fyzik Enico Fermi kládol otázku. Vzhľadom na fakt, že vesmír nás obklopuje už veľmi dlhú dobu a nachádza sa v ňom mnoho ďalších planét, mali by sme mať dôkazy o mimozemskom živote."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Hadi ši ɛamat, hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa, 'amala, ɛzemt beš ntebbeɛ el-xeṭwat ntaɛ waḥed el-faylasuf marikani kbir, Morgan Spurlock, w njerreb ḥaya jdida f 30 yum.", "target": "Pred pár rokmi som sa cítil, akoby mi život pretekal medzi prstami, a tak som sa rozhodol nasledovať kroky veľkého amerického filozofa, Morgana Spurlocka, a vyskúšať niečo nové po dobu 30 dní."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "فأين هم؟", "target": "Tak kde sú?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "إذا آمنا حقاً بقدرتنا على تحويل بيئات المريخ الغير ملائمة إلى مساكن للبشر، إذا فيجب أن نكون قادرين على التغلب على مهمة أكثر سهولة وهي حماية صلاحية الأرض للسكن.", "target": "Ak veríme v našu schopnosť zmeniť nepriaznivé prostredie na Marse na obývateľné pre ľudstvo, tak by sme mali byť schopní oveľa ľahšie prekonať úlohy uchovania obývateľnosti Zeme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "(تصفيق)", "target": "(potlesk)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, -- beš el-waḥed yetsella.", "target": "Prešiel som od počítačového maniaka k chlapíkovi, ktorý jazdí do práce na bicykli -- pre zábavu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة وهى واجب -- واجب تجاة هذا التوف", "target": "S ním prichádza tretí bod, a to povinnosť -- povinnosť byť dostupný."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "A tiež som prišiel na to, že ak naozaj niečo veľmi chcete, môžete počas 30 dní urobiť čokoľvek."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Mimochodom, tajomstvom úspechu je neísť spať, kým nemáte napísané slová za ten deň."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "Môžete byť nevyspatí, ale svoj román dokončíte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Bude môj román ďalším úžasným americkým románom?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Yleggi.", "target": "Je hrozný."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu,", "target": "Ale až do konca môjho života, ak stretnem Johna Hodgmana na párty TEDu, nemusím povedať,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ṣratli dima fi Dubey.", "target": "V Dubaji sa mi to stáva stále."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "وهذا هو طلبى من الجميع في هذه القاعة", "target": "A to je požiadavka na každého v tejto miestnosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ɛešt w qerrit f el-Xalij kter men 30 ɛam.", "target": "Žijem a učím v Perzskom zálive už vyše 30 rokov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "pred siedmimi rokmi. Sedela vedľa mňa"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "A za tú dobu som videla veľa zmien."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "F waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla.", "target": "A jedného pekného dňa sa rozhodla, že ich zoberie do záhrady, aby ich naučila prírodnú slovnú zásobu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Qal tselya? Rupert?", "target": "Povedal baviť sa? Rupert?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Beṣṣaḥ xsara: el-yum, el-luġat rahi tmut b waḥed el-xuffiya, ɛummer ma ṣrat kifha men qbel.", "target": "Smutné však je, že v súčasnosti jazyky vymierajú nevídaným tempom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "A tlačiť na seba! David Gallo hovorí: \"Tlačte seba samého."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra.", "target": "A súčasne je angličtina neohrozeným globálnym jazykom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat.", "target": "Viem však, že som videla mnohé zmeny."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "Ako prvé im odpoviem, \"OK, ale nemôžeš slúžiť sám sebe, musíš dávať ostatným niečo, čo má hodnotu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "F el-waqeɛ, mši gaɛ bekri bezzaf.", "target": "Nie, až tak dávno to nebolo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Beṣṣaḥ, kima kan el-ḥal, qebluni beš nexdem f el-British Council, mɛa qrib waḥed el-25 šix waḥduxrin.", "target": "Ale napriek tomu... Zamestnala som sa v British Council spolu s približne 25 ďalšími učiteľmi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ɛeṣṣeṣ! Joe Kraus yqul:", "target": "Vydržať. Joe Kraus hovorí,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Kima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan.", "target": "Koniec koncov, najlepšie vzdelanie - podľa posledného rebríčka svetových univerzít (World University Rankings) - nájdete na univerzitách v Spojenom Kráľovstve a USA."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Rana ndiru: Marka ntaɛ stop w rana nḥebsu fihum f ṭriqhum.", "target": "Ukážeme im stopku a zabrzdíme ich ďalší postup."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ma ɛaduš ynejmu yḥeqqu el-ḥelm dyalhum, ḥetta yetɛelmu el-'engliziya.", "target": "Nemôžu ďalej nasledovať svoj sen, pokým sa nenaučia po anglicky."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ma nḍenš.", "target": "Asi nie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ḥnaya, el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya, rana kima el-ɛessasa ntaɛ el-saqya.", "target": "My, učitelia angličtiny, sme strážcami brány."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya?", "target": "Naozaj chceme skončiť so 600 jazykmi s vedúcou angličtinou alebo čínštinou?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Had el-sistem ysawi bin el-fṭana w el-meɛrifa ntaɛ el-'engliziya, Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb.", "target": "Tento systém dáva znamienko \"rovná sa\" medzi inteligenciu a znalosť angličtiny, čo je dosť nepremyslené."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya.", "target": "Mimochodom, on bol v škole považovaný za problémového žiaka, pretože bol dyslektik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W beš ydiru had el-ši, lazemlhum terbiya't gwer.", "target": "A aby to dosiahli, potrebujú západné vzdelanie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "'Amala bingo, el-muškila tḥellet.", "target": "Čiže bingo, problém vyriešený."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Hiya qrat el-ɛulum w el-riyaḍiyat b el-ɛerbiya.", "target": "Prírodné vedy a matematiku študovala v arabčine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "F msid ɛerbi metweṣṣeṭ.", "target": "Je to arabská stredná škola."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W kanet el-mxeyra f el-klaṣa, f had el-mawad.", "target": "A bola v tých predmetoch najlepšia z triedy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W kima kan el-ḥal, ɛummer ma kan temmatik el-kirozen kima yliq, laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar?", "target": "A tak či tak, petroleju nikdy nebolo nazvyš, pretože čo si už len kúpite za dolár na deň?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum.", "target": "A teraz deti v jeho dedine dostávajú rovnaké známky v škole ako deti, ktoré majú doma elektrinu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "\"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama, l qara mḍewya.\"", "target": "\"Deti môžu spraviť z temného svetadielu, akým je Afrika dnes, svetadiel plný svetla."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Thella fi luġtek.", "target": "Starajte sa o svoj jazyk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz.", "target": "lebo vám umožňuje vsadiť myšlienku z vášho mozgu priamo do mysle niekoho iného, a oni sa môžu pokúsiť urobiť to isté aj vám, bez toho, aby hocktorý z vás musel vykonať chirurgický zákrok."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "El-ḥaṣul, hadi ḥeyya tdehheš šwiya win beš nelqaw keš jwab l had el-swal, lazem ɛlina nruḥu l el-stiɛmal ntaɛ el-duzan ɛend el-šempanziyat.", "target": "Je trochu prekvapivé, že na to, aby sme dostali odpoveď na túto otázku, musíme ísť až k použitiu nástrojov šimpanzov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ɛlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel?", "target": "Prečo len tak nezájdu do obchodu a nekúpia si balíček orechov ktoré pre ne už niekto rozlúskol?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ḍerwek: Ɛlah el-šempanzi ma ydirš kima n' hak meɛnatu belli rahum naqṣin weš el-xubara ntaɛ ɛilm el-nefs w el-'antropolojya ysemmuh el-teɛlam el-'ijtimaɛi.", "target": "A ten dôvod, prečo to šimpanzy nerobia je, že im chýba to, čo psychológovia a antropológovia nazývajú sociálnym učením."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru nruḥu melyun ɛam w nwellu w had el-šempanziyat rahum ɛad ydiru dat el-ši, b dat el-mṭareg beš yxxerju el-termit w dat el-hjer beš yḥellu el-gergaɛ.", "target": "Mohli by sme ísť na milión rokov preč a vrátiť sa a tieto šimpanzy by stále robili to isté s tou istou paličkou na termity a rovnakými kameňmi na lúskanie orechov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Kifeš neɛɛerfu had el-ši?", "target": "Ako to teda vieme?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Laxaṭerš hada huwa, b el-dat, weš jdudna, el-Homo erectus, kanu ydiru.", "target": "Vieme to preto, že toto je presne to, čo robili naši predkovia, Homo erectus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "El-ḥala rahi ɛad mši bayna belli el-qrab lina men jiha't el-jinat, el-Nyandertal, kan ɛendhum teɛlam 'ijtimaɛi.", "target": "Dokonca nie je jasné ani to, či naši genetickí blízki - Neandertálci mali sociálne učenie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W ḥetta had el-teṣwira tban kelli meġšuša -- ḥaja jaya men Sirk Barnum &amp;amp; Bailey.", "target": "Aj tento obrázok má podozrivú stopu po manipulácií -- je to niečo z Barnum &amp; Bailey cirkusu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Neqqedru nebniw ɛla el-rzana ntaɛhum.", "target": "Môžeme ďalej stavať na ich múdrosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ḍerwek, l šḥal men waḥed yebġi yɛelleq, el-mwalwa el-taqafiya el-metɛɛerma wella el-teɛlam el-'ijtimaɛi hiya xedma mefriya: el-tali ntaɛ el-ḥkaya.", "target": "Pre mnohých komentátorov, rastúca kultúrna adaptácia, alebo sociálne učenie, je koniec práce, koniec príbehu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Laxaṭerš el-ksib ɛendna ntaɛ el-teɛlam el-'ijtimaɛi ġadi yexleq muɛḍila 'ijtimaɛiya w men jiha't el-teṭwar, w ḥelha, neqqedru nqulu, yeqder yqerrer mši ġir el-sira f el-mustaqbel ntaɛ el-nefsiya ntaɛna beṣṣaḥ gana el-sira f el-mustaqbel dyal el-ɛalem b kmalu.", "target": "Získaním sociálneho učenia sme vytvorili sociálnu a evolučnú dilemu, ktorej výsledkom je, že nie len určuje ďalší smer psychológie, ale ďalší smer celého sveta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Laxaṭerš el-fayda m el-fkar w el-meɛrifa ntaɛna tebqa tdur ġir ɛend ḥbabna.", "target": "Tým pádom by výhody našich nápadov a múdrosti prechádzali len na našich príbuzných."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ṣeḥḥa! Ḍerwek, txeylu had el-leqṭa win tqerreb m el-seyyed elli yeqder yetwaṣel b el-luġa.", "target": "Dobre, teraz si znovu prehrajme túto scénu, avšak s tým človekom, ktorý ovláda schopnosť reči."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul,", "target": "Položíte pred neho svoje hroty, a poviete,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "El-'axer ywajeb, \"Ġaya.", "target": "Ten druhý povie, \"Fajn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Had el-sima hiya elli b qimetha kter ɛendna beš nsegmu trab jdid w mawarid beš yesteqblu ɛibad kter, huma w jinathum elli txxeylletha el-ṭabiɛa ɛend el-texyar.", "target": "Je to tá najcennejšia vlastnosť, ktorú máme, na premenu nových pozemkov a prostriedkov do mnohých ľudí a ich génov, ktorú prirodzená selekcia kedy vytvorila."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ki ntašerna f el-ɛalem, ṭewwerna šḥal men 'elf luġa mextalfa", "target": "Ako sme sa rozutekali do rôznych kútov sveta, vytvorili sme si tisícky rozličných jazykov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ki netbaɛdu, bayna belli el-luġat ntaweɛna tanik yetbaɛdu.", "target": "Ako sa my od seba odchyľujeme, odchyľujú sa aj naše jazyky."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Kayen blayeṣ fuq had el-jazira win teqder telqa luġa jdida kul zuj wella telt myal.", "target": "Na tomto ostrove sú miesta, kde sa môžete stretnúť s novou rečou každých 3 až 5 kilometrov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W hakda, ɛla ḥsab el-šufa, rana nesteɛmlu el-luġa ntaɛna, mši ġir beš netɛawnu, beṣṣaḥ tanik beš nmeyzu dewwirat ɛla el-mejmuɛat dyalna win netɛawnu w nebniw hawiyat w waqila beš neḥmiw el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntaweɛna m el-qerɛajiya ntaɛ berra.", "target": "Vyzerá to teda, že používame náš jazyk nie len na spoluprácu, ale aj na vytváranie okruhov našich spolupracujúcich skupín; a na vytváranie identít, alebo na ochranu našich vedomostí, múdrostí a schopností pred odpočúvaním zvonka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Laxaṭerš had el-luġat el-mextalfa tefreḍ ḥedd, kima rana ɛad ki šefna, ɛla jal el-nqil ntaɛ el-selɛa w el-fkarat w el-teknolojyat w el-rzana.", "target": "Tieto rozličné jazyky vytvárajú bariéru, ako sme mohli vidieť, pre presun tovaru, nápadov, technológie a vedomostí."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W rana nšufu had el-ši yemši bla ma nqeddu nehherbu mennu beš ywelli huwa el-mizan.", "target": "Môžeme to vidieť v tomto neúprosnom pochode v ústrety štandardizácii."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Mark, swal waḥed.", "target": "Mark, mám jednu otázku."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Svante lqa belli el-jin FOXP2, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b el-luġa, kan kayen tanik, b nefs el-škel, ɛend el-Nyandertal, kima ḥnaya.", "target": "Svante zistil, že gén FOXP2, ktorý má spojitosť so schopnosťou reči, bol v rovnakej forme ako je v nás, aj v Neandertálcoch."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "إذا كان لديك حلم . لابد ان تحميه . الناس الذين لايمكنهم فعل شئ . يخبرونك انه لايمكنك فعل شئ .", "target": "Máš sen, musíš ho chrániť. Iný to nedokážu spraviť a chcú ťa presvedčiť že ani ty"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "هنا اقتباس مسئ . لذلك قررت استبدله باقتباسات افضل :)", "target": "V 17. kapitole sv. Lukáša je napísané:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W f el-kursi elli quddami kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "Sedela vedľa mňa stredoškoláčka, tínedžerka, ktorá pochádzala z chudobnej rodiny."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "'Amala, rana hna, sebɛ snin, 500 'intervyu beɛdatik, w ġadi nqullkum šahuwala ṣeḥḥ elli yweṣṣel l el-njaḥ w yxelli nas TED yezzeġdu.", "target": "A tak teraz, sedem rokov a 500 rozhovorov neskôr, vám poviem, čo naozaj vedie k úspechu a čo motivuje teďákov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "Zistil som, že nie sú workoholici."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W hiya gana Terkaz.", "target": "Je to sústredením."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "David Gallo hovorí: \"Tlačte seba samého."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "Nebola som dosť dobrá, nebola som dosť šikovná."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "Nemyslela som si, že to zvládnem.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "و من بعد، كي بلعت الباب، حنّا قالت ليها: \"للا، للا، للا، للا.", "target": "A potom, keď zavrela dvierka, stará mama povedala, \"Nie, nie, nie, nie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "(ضحك) و راهوم يصرفو كتر من 40 دولار ف اليوم.", "target": "(Smiech) Oni minú vyše 40 dolárov na deň."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "و الخمس ملاير الباقيين، كيفاش راهوم يغسلو؟", "target": "A zvyšných päť miliárd, ako oni perú?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "مادابيهوم لوكان ما يضيعوش قوجة وقت من حياتهوم ف هاد التامارة اللي ما تجي معاها غير فايدة قليلة.", "target": "Nechcú stráviť takú veľkú časť svojho života touto ťažkou prácou s pomerne nízkou produktivitou."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "السقيان نتاع الما من كاش سيالة، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة.", "target": "doniesť vodu z potoka, zohriať ju nad ohňom a tak prať."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "بصح كي نحاضر قدام ناس يقراو و مهتمين بالمنعاش، يقولو لي: \"للا! مشي ڤاع الناس يقدر يكون عندهوم طونوبيلات و ماشينات الغسيل.\"", "target": "Ale keď prednášam študentom, ktorí sa zaujímajú o životné prostredie, hovoria mi, \"Nemôže mať každý autá a práčky.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "Aj tí najzarytejší ochrancovia prírody používajú práčky."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "(ضحك) أمالا كيفاش: هادي حاجة يخدم بيها كل واحد فينا و دايرين ب اللي حتى واحد ما ينجم يحبس الخدمة بيها؟ وين فراز الشي هنايا؟", "target": "(Smiech) Ako to, že je to niečo, čo používa každý, čo je na tom také zvláštne?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "متلزم علي ندير تحليل للقضية نتاع الطاقة ف العالم.", "target": "Musel som analyzovať, ako sa vo svete používa energia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "شوفو هنايا! راكوم تشوفو السبع ملاير عيباد الفوق هنايا:", "target": "Pozrite sa, vidíte sedem miliárd ľudí:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "راني نخبر فيكوم. راهوم ماشيين لهاد الشي.", "target": "Vravel som vám to. Pôjdu tam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "هادا واش في خاطرنا يصرا. هادا تحدي حقاني ف المستقبل.", "target": "Dúfame, že sa to stane. Pre budúcnosť je to veľká výzva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو، راهي باغية ماشينة الغسيل. راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها", "target": "Ale môžem vás uistiť, že táto žena na predmestí Ria chce práčku. Je veľmi šťastná, že jej ministerka pre energetiku"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "و وين راهي العفسة اللي تغوي هنايا؟", "target": "A aký je ten zázrak?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Potrebujeme viac ako toto. Kde tomu vytýčime hranicu?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Had el-sistem ysawi bin el-fṭana w el-meɛrifa ntaɛ el-'engliziya, Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb.", "target": "Tento systém dáva znamienko „rovná sa\" medzi inteligenciu a znalosť angličtiny, čo je dosť nepremyslené."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "(Teṣfaq) Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf: \"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "(Potlesk) Pripomína mi to titulok, ktorý som nedávno videla: „Vzdelanie: Obrovská priepasť\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Šukran! (Teṣfaq)", "target": "(Potlesk)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "beš el-waḥed yetsella.", "target": "pre zábavu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala, hada huwa swali likum: Weš rakum testennaw?", "target": "(Smiech) Takže sa vás pýtam: Na čo čakáte?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "W hadi ɛendna mefruġ menha, laxaṭerš ḥna jnas nelqaw ġerdna mɛa el-luġa, beṣṣaḥ lazemlek tetkaka belli ḥetta f el-mubadalat ntaweɛna labġa el-sahlin gaɛ mertabṭa, b kmalha, b el-luġa.", "target": "Berieme to úplne ako samozrejmosť, lebo sme druh, ktorý sa cíti úplne ako doma, pri používaní jazyka. Ale musíte si uvedomiť, že aj tie najjednoduchšie úkony výmeny, ktoré vykonávame, sú úplne závislé od našej reči."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul, Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "Položíte pred neho svoje hroty, a poviete, \"Rád by som ich vymenil za už hotové šípy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Lla. Huma qrab kter men hak.\"", "target": "Sú ešte omnoho bližšie než to.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "Ṣeḥḥitu", "target": "Ďakujem!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "MR: Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "MR: Ďakujem veľmi pekne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "لقد سمعنا عن قصة الذهب الضائع في عصر الاندفاع نحو سرقة الذهب وأردنا الذهاب إلى هناك", "target": "Počuli sme príbeh o stratenom zlate z obdobia zlatej horúčky a chceli sa sa tam ísť pozrieť."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "أقصد، اضطررنا لتعلم كيفية الصناعة بكميات قليلة", "target": "Teda, museli sme sa naučiť robiť ako v malej manufaktúre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "(ضحك) وحاليًّا لا زلنا ننشر جميع تصاميمنا عبر الإنترنت، لنحفز أي شخص ليصنعها بنفسه.", "target": "(smiech) Stále uverejňujeme všetky návrhy online. Podporujeme všetkých, aby si ich sami postavili."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "(تصفيق)", "target": "(Aplauz)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sk", "source": "نواجه الآن منعطفاً حرجاً في تاريخ البشر، نحن البشر الفئة التي توازنً بين كسب النجوم وخسارة كوكبنا الذي نسميه الوطن.", "target": "Nachádzame sa v prelomovom bode ľudskej histórie. Objavujeme hviezdy a zároveň strácame planétu, ktorú nazývame domovom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "إذا كان هناك شيء واحد أعرفه على وجه اليقين هو أن هذا يجب أن يتوقف.", "target": "Si hay algo de lo que estoy segura, es que eso debe de acabar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وبعد ضمن الأكاديميين و المثقفين نحن لم ناخذ المشاعر على محمل الجد.", "target": "Aun así, a los académicos y a los intelectuales nos hace falta tomarnos las emociones en serio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لكنني اعتقد أن هذا خطأ لسببين رئيسيين", "target": "Pero creo que es un error, por dos motivos principales."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "-اظن...", "target": "Considero... (aplausos)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ضحك لكن طريقتها في تقسيم العالم إلى معسكريين خياليين معسكريين متعاكسيين أزعجتني وبقيت معي.", "target": "(Risas) Pero la manera en la que había dividido el mundo en dos campos imaginarios, en dos campos opuestos... me molestó y se quedó conmigo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "عطات لي \"الساس\" -- على بيها بديت الخدمة نتاعي كيما موعليم، كي يمّا شاط عندها الوقت باش تقرا لي.", "target": "Tuve el \"ABC\" Allí comencé mi carrera de profesor, cuando mi madre tuvo tiempo de leer para mi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "مثل الماء المتلاطم لم تستقر بعد.", "target": "Eran como aguas agitadas aún por asentar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "و هي تانيك، شرات كتوبا ل روحها.", "target": "Y también consiguió libros para ella."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "عجبها الحال ب البزاف.", "target": "A ella le encantaba."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لأنه, حتى الأن, رأيت دور أبي كوالد له قيمة أقل في المجتمع, بالرغم من احتياجي لوجوده كطفلة بقدر حاجتي لوجود والدتي. رأيت شباب يعانون من امراض عقلية, غير قادرين على السؤال عن المساعدة, لخوفهم من انها قد تجعلهم رجال أقل-- أو رجل أقل.", "target": "Porque hasta ahora, he visto el papel de mi padre está menos valorado por la sociedad, a pesar de que de niña necesitaba su presencia tanto como la de mi madre. He visto a hombres jóvenes padeciendo enfermedades mentales, incapaces de pedir ayuda, por miedo a ser vistos menos \"hombres\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "Creen que me he perdido, que alguien va a subir al escenario para devolverme a mi sitio amablemente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "أحياناً يدور حتى ينزلق للوراء وتلك الأجيال ممكن أن تفعل نفس الأخطاء التي فعلها أجدادهم.", "target": "A veces se mueve en círculos, incluso retrocede, y que ciertas generaciones pueden cometer los mismos errores que sus tatarabuelos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "و بومان لديه تعريف آخر لعصرنا.", "target": "Y Bauman tenía otra definición para nuestra época."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "في الواقع, في المملكة المتحدة, الانتحار أكبر قاتل للرجال ما بين ال20-49 من العمر, متفوقا على حوادث الطرق والسرطان وأمراض القلب.", "target": "De hecho, en el Reino Unido, el suicidio es el gran asesino de hombres, entre la edad de 20 y el 49, eclipsando los accidentes, el cáncer y las enfermedades del corazón."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "تصفيق. لكنني أود الاعتراف قليلاً قبل أن أذهب إلى أبعد من ذلك.", "target": "(Aplausos) Pero antes de seguir quiero hacer una pequeña confesión."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "والآن نعلم أنه لايوجد شيئ من هذا القبيل كدول صلبة مقابل دول سائلة.", "target": "Y ahora sabemos que no existe el concepto de países sólidos opuestos a países líquidos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وفي هذه الاحتفالات هناك بعض الكتاب الكئيبين وكانوا قادمين من أماكن مثل مصر،نيجيريا باكستان بنجلاديش،الفلبين،الصين،فنزويلا وروسيا.", "target": "Y en estos festivales solía haber otros escritores deprimidos que venían de países como Egipto, Nigeria, Pakistán, Bangladesh, Filipinas, China, Venezuela, Rusia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla.", "target": "La idea es bastante simple."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "Resulta que 30 días es la cantidad de tiempo justa para añadir un nuevo hábito o quitarlo, como ver las noticias, de tu vida"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ضحك. لكن هذه الأمور بدأت بالتغيير وفجأة أصبح النادي الخاص بنا أكثر شعبية وبدأ يكون لنا أعضاء جدد.", "target": "(Risas) Pero entonces las cosas empezaron a cambiar y de repente nuestro club se hizo más popular, y empezamos a tener nuevos miembros."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "فجأة كان هناك الكثير منا نشعر بالقلق حول مصيرأمتنا و مستقبل العالم.", "target": "De repente, éramos más gente todos preocupados por el destino de nuestros países y por el futuro del mundo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet.", "target": "También noté que al empezar a hacer más desafíos de 30 días y más difíciles mi confianza en mí mismo aumentó."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وربما كان هناك الكثير منا الآن يشعر كالغرباء في بلده الأم.", "target": "Y tal vez ahora había más personas que se sentían como extraños en sus propias patrias."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ومن ثم هذا الشيء الغريب يحدث.", "target": "Y luego ocurrió algo raro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra.", "target": "y, simultáneamente, el inglés es la lengua mundial por excelencia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat.", "target": "Pero sé que he presenciado muchos cambios."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وعندما تصبح الامور مربكة جداً الكثير من الناس يسعون للبساطة.", "target": "Y cuando las cosas se vuelven demasiado confusas, mucha gente ansia simplicidad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ضحك. لكن نضع المزاح جانباً اعتقد أن عالمنا مليئ بتحديات غير مسبوقة و هذه تأتي من خلفيات عاطفية لأنه في مواجهة التغير العالي السريع الكثير من الناس ترغب في ابطاءه ومن ثم هناك الكثير من عدم الالمام الناس تتوق للمألوف.", "target": "postelectorales. (Risas) Pero bromas aparte, creo que nuestro mundo está lleno de retos sin precedentes y esto provoca un rechazo emocional, porque frente a los cambios vertiginosos, mucha gente desea aminorar el paso, y cuando hay demasiada rareza, la gente anhela lo familiar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Resulta que todo lo que tienes que hacer es escribir 1667 palabras al día durante un mes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W kunna el-mši muslimin el-lwala elli qerraw, temmatik, f el-msayed ntaɛ el-dula f el-Kuweyt.", "target": "Fuimos los primeros no-musulmanes que dimos clases en los colegios públicos de Kuwait."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "كل هذه الأشياء تبدو في الوهلة الأولى غير مترابطة.", "target": "A primera vista, todas estas figuras no parecen tener conexión."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Ahora, ¿es mi libro la próxima gran novela americana?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa?", "target": "¿Es correcto rechazar a un estudiante solo por su conocimiento lingüístico?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem.", "target": "Si no nos satisfaces, es que tu inglés no es lo suficientemente bueno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "سمعنا المبررات التي تقدمها القوى العظمى نعرف من يتحدث باسم الأمم ولكن الذي يتحدث باسم الجنس البشري؟ من الذي يتكلم باسم الأرض؟ من منظور فضائي، الحضارة العالمية لدينا بشكل واضح على حافة الفشل، والمهمة الأكثر أهمية التي نواجهها، والحفاظ على الأرواح ورفاهية المواطنين و القدرة على العيش على الكوكب مستقبلا", "target": "Hemos escuchado las razones ofrecidas por las superpotencias, sabemos quién habla por las naciones, ¿Pero quién habla por la especie humana? ¿Quién habla por la Tierra?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ṣaḥḥa.", "target": "Bueno,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "تخيل إذا كان لأيس فكرة وتريد أن تشارك بها هنالك عدة طرق للمشاركة بها يمكنها أن ترسم صورة أو أن تقوم بالنقش أو أن تألف أغنية", "target": "Imagina que Alice tiene una idea y quiere compartirla. Hay muchas maneras de compartir una idea. Podría hacer un dibujo, hacer un grabado, escribir una canción,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek.", "target": "Por el contrario, cuando hablan, están usando una forma de telemetría no muy diferente de la del control remoto del televisor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W hada yweṣṣel l el-tmesxira el-hayla belli el-luġat kayna beš ma txellinaš netwaṣlu.", "target": "Y esto lleva a la grandiosa ironía de que nuestros idiomas existen para evitar que nos comuniquemos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "أصبحت لندنية خلال السنوات", "target": "Me hice londinense con los años."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "أود أن أفكر في نفسي كروح عالمية كمواطنة عالمية بدوية وحكواتي متجول.", "target": "Me gustaría pensar en mí misma como alma global, como ciudadana del mundo, una nómada y una narradora itinerante."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Rahi kayna ɛayṭa xtibarat ntaɛ el-'engliziya.", "target": "y hay cientos de exámenes de inglés."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Had el-šempanziyat yesteɛmlu duzan, w ḥna ɛendna hadi kelli 'išara ɛla el-ɛqel ntaɛhum.", "target": "Estos chimpancés están usando herramientas, y a esto lo tomamos como un signo de inteligencia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "El-ḥaṣul, hadi ḥeyya tdehheš šwiya win beš nelqaw keš jwab l had el-swal, lazem ɛlina nruḥu l el-stiɛmal ntaɛ el-duzan ɛend el-šempanziyat.", "target": "Es un poco sorprendente que para llegar a una respuesta a esa pregunta, tengamos que usar una herramienta de los chimpancés."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "هل تعلم؟لديهم حد.", "target": "¿Saben? Tienen un límite."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "واعتقد ليس الافراد فقط لكن ربما أيضاً تمتلك الدول نقاط تحولها.", "target": "Y creo que no solo las personas, sino tal vez también los países tienen sus propios puntos de inflexión."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وحتى أقوى من مشاعري هو وعيي انه ليس فقط نوعية الجنس(ذكر-أنثى)،ليس فقط الهوية لكن الحياة نفسها سائلة.", "target": "Así que más fuerte aún que mis emociones es mi convicción de que no solo el género, no solo la identidad, sino que la vida misma es fluida."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru nruḥu melyun ɛam w nwellu w had el-šempanziyat rahum ɛad ydiru dat el-ši, b dat el-mṭareg beš yxxerju el-termit w dat el-hjer beš yḥellu el-gergaɛ.", "target": "En realidad, podríamos desaparecer por un millón de años y volver y estos chimpancés estarían haciendo lo mismo con las mismas ramas para las termitas y las mismas rocas para abrir las nueces."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha.", "target": "pero no conseguían los resultados deseados."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "اعتقد نحتاج للرجوع إلى الأساسيات الرجوع إلى الألوان الأبجدية.", "target": "Creo que necesitamos volver a lo esencial, volver a los colores del alfabeto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Beṣṣaḥ la tmeɛɛenna f el-baqaya ntaɛ el-ḥjer, nšufu belli ṣenɛu qrib dat el-šefrat ntaɛ el-yeddin men dara w jdid w zid l melyun ɛam.", "target": "Pero si miramos el registro de fósiles, podemos ver que ellos hicieron las mismas hachas una y otra y otra vez durante un millón de años."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لذلك من الغوغائيين الشعبيين سنتعلم عن الديمقراطية التي لاغنى عنها.", "target": "Así que de los demagogos populistas aprenderemos lo indispensable que es la democracia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ومن الانعزاليين سنتعلم الاحتياجية للتضامن العالمي.", "target": "Y de los aislacionistas aprenderemos la necesidad de solidaridad global."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ومن القبلية سنتعلم جمال الكونية وجمال التنوع.", "target": "Y de los tribalistas aprenderemos la belleza del cosmopolitismo y la belleza de la diversidad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "El-ši elli yqulenna belli ki el-ṭalaba yju l ɛendna men berra, neqqedru ma nmedulhumš kfaya tiqa ɛla weš yeɛɛerfu, w huma yeɛɛerfuha b el-luġat ntaweɛhum.", "target": "lo que nos muestra que no reconocemos lo suficiente lo que los estudiantes extranjeros saben en su propia lengua."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ولكن من المثير هذه الكلمة أيضاً تعني الخيمة التي تستخدم من قبل القبائل البدوية.", "target": "Pero, curiosamente, la palabra también significa \"una tienda utilizada por las tribus nómadas\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Benti jat l 'Inglitra m el-Kuweyt.", "target": "Mi hija llego a Inglaterra desde Kuwait."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وأحب هذا الجمع لأنه يجعلني أفكر ان الأوطان لاتحتاج إلى أن تكون متجذرة في مكان واحد.", "target": "Y me gusta esa combinación, porque me hace pensar en que las patrias no tienen por qué estar arraigadas en un solo sitio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Neqqedru, temmatik, nxxeyru, men bin ṣeff ntaɛ xtiyarat, el-mxeyyer fihum.", "target": "Luego podemos decidir, entre muchas opciones, la mejor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum.", "target": "Y ahora todos lo niños de su aldea pueden sacar las mismas notas que aquellos que tienen electricidad en casa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "واعتقد للكتاب لرواة القصص في نهاية اليوم هناك وطن رئيسي واحد يسمى (وطن القصة).", "target": "Y creo que para los escritores, para los narradores, al final del día, hay una patria principal y se llama \"La tierra de las historias\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "انه ممتع للغاية,قد يبدو تافهاً قليلاً خصوصاً عندما تواجُهنا بعض العناوين المحبطة جداً", "target": "Es tan divertido que casi parece un poco frívolo, especialmente en un momento en el que se nos confronta con titulares bastante deprimentes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ḍerwek, l šḥal men waḥed yebġi yɛelleq, el-mwalwa el-taqafiya el-metɛɛerma wella el-teɛlam el-'ijtimaɛi hiya xedma mefriya: el-tali ntaɛ el-ḥkaya.", "target": "Para muchos comentaristas, la adaptación cultural acumulada, o aprendizaje social, es un trabajo terminado, fin de la historia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Steɛmelha beš tenšer fkar kbar.", "target": "utilícenla para compartir ideas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "في بداية حياتي المهنية, نشرت بحث في \"العلوم\" مع زملائي, بعنوان \" انفاق المال على الأخرين يُعزز السعادة\"", "target": "Muy temprano en mi carrera, publiqué un artículo en \"Ciencia\" con mis colaboradores, titulado \"Gastar dinero en otros promueve la felicidad\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "كان تجاوبي الخالي من العاطفة تجاه العطاء مُحير حيثُ كشفت دراساتي المُتتابعة أنّ حتى الأطفال الصغار يفرحون. تجاه العطاء للأخرين.", "target": "Mi propia pobre respuesta emocional al dar era especialmente desconcertante porque mis estudios revelaron que incluso los niños pequeños exhibían alegría al dar a los demás."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "Si puedo aprender observándote, puedo robarte tus mejores ideas, y puedo beneficiarme de tus esfuerzos, sin tener que dedicar el tiempo y la energía que pusiste al desarrollarlas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "الطفلة: أووه.شكراً.", "target": "Niño pequeño: Ooh."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Amala, hadi waḥed 200.000 ɛam men qbel, qablet el-jnas ntaweɛna had el-'ezma.", "target": "Entonces, hace unos 200.000 años nuestra especie enfrentó esta crisis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Laxaṭerš el-fayda m el-fkar w el-meɛrifa ntaɛna tebqa tdur ġir ɛend ḥbabna.", "target": "Porque entonces, los beneficios de nuestras ideas y conocimiento circularían sólo entre nuestros parientes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W hada laxaṭerš fi mejmuɛat ṣġar, el-fkar tkun qlila, el-tejdad ykun qlil.", "target": "Y esto es porque en grupos pequeños hay menos ideas, menos innovaciones."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "Gracias"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "El-texyar ntaɛ had el-ṭriq yeqder yeɛni belli mekseb hayel b el-bezzaf nta meɛrifa w rzana metɛerma yeqder ykun metwafer ɛend kul waḥed kter men ya la kanet ɛend ɛayla waḥda wella keš bnadem b rasu.", "target": "Elegir esta opción significaría que una mayor cantidad de conocimiento y sabiduría acumulada estaría disponible para cualquier individuo más que la que podría surgir dentro de una familia o una persona en sí misma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "El-luġa hiya ṭerf ntaɛ teknolojya 'ijtimaɛiya beš tɛezzez el-fayda ntaɛ el-mɛawna -- beš newweṣlu l mufahamat, w nefriw 'afirat w beš nneḍmu el-ṣenɛat dyawelna.", "target": "El lenguaje es una tecnología social para mejorar los beneficios de la cooperación; para llegar a acuerdos, cerrar tratos y coordinar nuestras actividades."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "عندما قمنا بتحليل الاحصائيات لأكثر من 200,000 بالغ في جميع أنحاء العالم, رأينا أن ثلث سكان العالم تقريباً أفادوا بأنهم قاموا بالتبرع ببعض المال في الشهر الماضي.", "target": "Cuando analizamos encuestas de más de 200 000 adultos de todo el mundo, vimos que casi un tercio de la población mundial informó haber dado al menos algo de dinero a la caridad en el último mes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W hadi ɛendna mefruġ menha, laxaṭerš ḥna jnas nelqaw ġerdna mɛa el-luġa, beṣṣaḥ lazemlek tetkaka belli ḥetta f el-mubadalat ntaweɛna labġa el-sahlin gaɛ mertabṭa, b kmalha, b el-luġa.", "target": "Y damos esto completamente por sentado, porque somos una especie que se siente cómoda con el lenguaje. Pero deben entender que hasta los actos de intercambio más simples en los que nos involucramos son completamente dependientes del lenguaje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Amala weš tdiru? F keš nhar teddiw rezma ntaɛ risan el-fličat, w truḥu ɛend dak el-seyyed elli ma yehderš mliḥ, w tḥeṭṭu risan el-fličat quddamu, w ntuma dayrin fi balkum belli ġadi yefhem belli rak baġi tberrez risan el-fličat dyawlek b fličat wafyin.", "target": "Entonces, lo que hacen un día es tomar un montón de puntas, caminar hasta el que no puede hablar muy bien, y ponerle las flechas en frente, esperando que entienda la idea de que uno quiere intercambiar las puntas por flechas terminadas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "(Ḍeḥk) Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova.", "target": "(Risas) Sin embargo, tenemos que refutar, en contra de la evidencia que escuchamos, que podríamos haber tenido algunos coqueteos genéticos desagradables con los neandertales y los denisovan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Beṣṣaḥ weš ydir: yexzer f el-rezma ntaɛ el-fličat, yeḥsebhum hdiya, yerfedhum, yetbessem w yruḥ.", "target": "Pero él mira la pila de puntas, piensa que son un regalo, las toma, sonríe y se va."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ḍerwek, rana nšufu f had el-ɛebd w huwa yetzeɛbel.", "target": "Ahora sigamos a este hombre que hace gestos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ṣeḥḥitu", "target": "Gracias."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W el-xedma meqḍiya.", "target": "Ahora el trabajo se termina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Tdabez nta tanik?", "target": "¿Pelear? ¿Rendirse?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Tesmeḥ? Tetɛennef kter?", "target": "¿Utilizar más fuerza?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لديهم أربعة أبناء وابنة, لذا تسابقنا للعثور لهم على مكان يعيشون فيه", "target": "Tenían cuatro hijos y una hija. Así que corrimos para buscarles un lugar donde vivir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W hadi hiya ɛlah el-jnas ntaweɛna tṭewret f kul muḍeɛ f el-ɛalem bidma, el-hwayeš el-'uxrin rahi qaɛda tetkessel mur el-ḥdid ntaɛ jnina't el-wḥuš.", "target": "Por eso nuestra especie ha prosperado en el mundo mientras que el resto de los animales se sienta tras las rejas en zoológicos, languideciendo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لذلك كان أصدقائي يخرجون في المساء و عطلات نهاية الاسبوع ويقومون بطلاء وتنظيف وتجميع الأثاث.", "target": "Así que mis amigos venían por las noches y los fines de semana y pintaban muebles, limpiaban y ensamblaban."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Wajebt: \"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "Y le dije: «Hay niños que están muriendo allí."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma.\"", "target": "Algo terrible sucede»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Qalet: \"Ma tṭenḥiš ruḥek gaɛ kima n' hak.\"", "target": "Y ella dijo: «No seas tan tonta»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W hakdatik, tṭewwerna b waḥed el-ṣifa elli ma tṭewwert biha ḥetta hayša.", "target": "Entonces prosperamos de una manera que ningún otro animal ha hecho."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "El-luġa, ṣeḥḥ, hiya hiya el-sima el-mejjehda gaɛ elli tṭewret.", "target": "El lenguaje es verdaderamente la característica más importante que ha evolucionado."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Had el-sima hiya elli b qimetha kter ɛendna beš nsegmu trab jdid w mawarid beš yesteqblu ɛibad kter, huma w jinathum elli txxeylletha el-ṭabiɛa ɛend el-texyar.", "target": "Es la característica más valiosa que tenemos para convertir nuevas tierras y recursos en más gente y sus genes que la selección natural jamás haya ideado."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W ḍerwek ki el-luġa tṭewret, rana derna ḥeyya mši menwali, w ḥetta ġriba", "target": "Al evolucionar el lenguaje, hicimos algo extraño, incluso estrafalario."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš – hiya Aung San Suu Kyi fi Burma.", "target": "Y mi heroína aquí —como la de Satish— es Aung San Suu Kyi en Birmania."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ki netbaɛdu, bayna belli el-luġat ntaweɛna tanik yetbaɛdu.", "target": "Así como nos separamos, nuestros lenguajes naturalmente harán lo mismo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000", "target": "Si vamos a la isla de Papúa Nueva Guinea, podemos encontrar entre 800 y 1.000"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "يجب أن تكون قادراً على رؤية. كيف ستُحدث دولاراتك فرقاً.", "target": "Uno necesita poder imaginar cómo, exactamente, sus dólares van a marcar una diferencia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "luġa bašariya metmayza, luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "lenguajes humanos distintos, diferentes, que se hablan sólo en esa isla."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "عندما بدأنا بهذا المشروع, كنا نتحدث عن موعد وصول اللاجئين.", "target": "Cuando asumimos este proyecto por primera vez, hablábamos de cuándo llegarían los refugiados."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W tqul, “Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu.", "target": "Y dices: «Bueno, ahora vamos a dormir nuevamente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W hada ṣeḥḥ yenṭabeq tanik mɛa waḥd el-juzur bɛad ntaɛ el-Muḥiṭ", "target": "Y esto también es cierto en algunas islas oceánicas remotas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Nnuḍt, wejjedt kwiyes ‘atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal W rani hna – mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna.", "target": "Me levanté, preparé la taza de té, me senté con él, lo hice todo y aquí estoy, todavía parcialmente paralizada, pero aquí estoy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "بفضل أحد التبرعات, كان على الأطفال الذهاب إلى معسكر دراجات, وفي كل يوم من أيام الأسبوع, حاول بعض أعضاء المجموعة أن يتواجدوا هناك لتشجيعهم.", "target": "Gracias a una donación, los niños pudieron ir al campamento de bicicletas, y todos los días de la semana, algún miembro de nuestro grupo intentó estar allí para animarlos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W hakda, ɛla ḥsab el-šufa, rana nesteɛmlu el-luġa ntaɛna, mši ġir beš netɛawnu, beṣṣaḥ tanik beš nmeyzu dewwirat ɛla el-mejmuɛat dyalna win netɛawnu w nebniw hawiyat w waqila beš neḥmiw el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntaweɛna m el-qerɛajiya ntaɛ berra.", "target": "Entonces parece que usamos nuestro lenguaje, no sólo para cooperar, sino para dibujar círculos alrededor de nuestros grupos cooperativos y para establecer identidades, y, tal vez, para proteger nuestro conocimiento, sabiduría y habilidades de intrusos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لذا ذهبت وتكلمت معه عن الفوائد الطويلة الأمد للركوب بدون عجلات تدريب.", "target": "Así que fui y hablé con él. sobre los beneficios a largo plazo de conducir sin rueditas de seguridad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "(ضحك) ثم تذكرت أنه بالرابعة وبالكاد يتحذث الانكليزية.", "target": "(Risas) Y recordé que tenía cuatro años y apenas hablaba inglés."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ḍerwek, ma neqderš nehder ɛlikum, beṣṣaḥ, ɛla ḥsab el-šufa, el-ḥala kifkif belli ma neqqedruš nmewru mɛa el-nas elli ma nnejmuš nehhedru mɛahum.", "target": "Ahora bien, no puedo hablar por ustedes, pero parece ser que no tenemos sexo con gente con la que no podemos hablar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook.", "target": "En realidad, es un mapa de redes de amistad en Facebook."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ياإلهي ّ انظر إلى نفسك وانت تقود !", "target": "ED: ¡Dios mío! ¡Mira cómo vas!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W elli tkakaw lih huwa belli el-teɛnaf b el-blayeṣ, elli yexxedmu fiha, mši ġir naqeṣ ‘insaniya, beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan.", "target": "Y se han dado cuenta de que el uso de la violencia en esas situaciones no solo es menos humano, sino que es menos eficaz que los métodos que unen a la gente, que reconstruyen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila.", "target": "Y esa comunicación, esa conectividad alrededor del mundo, esa globalización ahora genera un problema."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-‘irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w ‘ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ, Yetsemma hada b el-ktiba “collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma”", "target": "Hasta ahora su política de lucha contra el terrorismo ha consistido en matar a insurgentes casi a cualquier precio, y si caen civiles, los reportan como «daños colaterales»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "إنشاء هذا النوع من التواصل الهادف بين الأفراد يوفر فرصة للتعامل مع التحديات التي تبدو قاهرة.", "target": "Creando este tipo de conexiones significativas entre individuos brindando la oportunidad de enfrentar desafíos que parecen agobiantes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "La 27 ɛebd m el-27 blad, elli menḍemma, qeɛdu mdawrin b ṭabla, w huma yehhedru el-luġat ntaweɛhum el-23, šwiya ntaɛ ḥsabat txellina nqulu belli neḥtaju jiš ntaɛ 253 terjman beš nwejdu gaɛ el-'imkaniyat elli tnejjem tkun", "target": "Si 27 personas de esos 27 estados miembros se sentaran alrededor de una mesa, hablando sus 23 lenguas, una simple ecuación matemática diría que hace falta un ejército de 253 traductores para anticipar todas las posibilidades de a pares."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman.", "target": "La Unión Europea emplea un personal permanente de cerca de 2.500 traductores."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "أخبرني صديقي إيفان بأنه عندما كان طفلاً و والداه يقودان عبر هذا الحي, كان يُخفض راسه للأسفل في المقعد الخلفي.", "target": "Mi amigo Evan me dijo que cuando era niño y sus padres condujeron por este barrio, él se agachaba en el asiento trasero."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W yexxedmu bih ṣġar w kbar winemma, ɛla jal beyyen belli fih fayda w yɛawen ṣeḥḥ.", "target": "y lo leen jóvenes y viejos de todas partes porque funciona y es eficaz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ḍerwek, ma raniš ġir n’emmen b el-bla-teɛnaf.", "target": "No es que yo crea a ciegas en la no violencia,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لكن لاينبغي علينا أن نتوقع حدوث هذا تلقائياً.", "target": "Pero no debemos esperar que esto suceda automáticamente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ṣeḥḥitu (Teṣfaq)", "target": "Gracias. (Aplausos)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Mark, swal waḥed.", "target": "Mark, una pregunta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لاأحد بإمكانه معرفة الجواب، لكنني أتذكر الحادث الأول الذي تعرضت له.", "target": "Nadie sabe a ciencia cierta, pero recuerdo mi primer accidente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "دست على المكابح.", "target": "Pisé el freno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لكن لا، بدا أنه لا يخفّف من السرعة.", "target": "Pero, no, el tipo no estaba reduciendo la velocidad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وهو كذلك.", "target": "Y es así."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel:", "target": "La razón por la que no creo que eso nos diga que los neandertales tenían lenguaje es... les doy una simple analogía:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لقد تحول من سرعة 65 -- إلى 0؟", "target": "¿Iba a pasar de 65 a...cero?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وغرفة المعيشة هى الانطباع الاول", "target": "La sala de estar da la primera impresión."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "فيها سجاد أبيض وتحف فنية من أكثر المقتنيات الثمينة لوالدتي", "target": "Nuestra sala tenía una alfombra blanca y un conjunto de las más preciadas piezas de colección de mi madre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "كانت تلك الغرفة تمثل تضحيات الأجيال التي مرت بها بسبب الفقر أو السياسة لا نستطيع شراء تحف المقتنيات ناهيك عن منزل من الطبقة المتوسطة لوضعهم فيه", "target": "Esa sala representaba los sacrificios de generaciones pasadas que, ya sea por la pobreza o por política, no podían comprar objetos de ese tipo, muchos menos una familia de clase media para exhibirlas en su casa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Aplausos)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "أنتم مطالبون بالتنقل بها عبر طرق يمكن رؤيتها بشكل جزئي، وفي خضم آلات ضخمة أخري، بسرعة تفوق القدرة البشرية.", "target": "Les corresponde navegarlo por caminos parcialmente visibles, entre otros gigantes de metal, a velocidades sobrehumanas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "حسنا؟ و كل مانعتمد عليه لتوجيهنا هو عينانا.", "target": "¿Bien? Y lo único que los guía son sus ojos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "\"صحيتي يا الصنعة.\" صحيتي على الحديد. صحيتي على الضو. و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\" صحيتو ب البزاف.", "target": "\"Gracias, industrialización. Gracias fábrica de acero. Gracias estación de energía."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ولكن الاكثر من كل الكلمات التي تحدثت تلك الصورة المنفردة لسبتيما كلاك وضحت معنى الثقة لي قبل أن أعرف الكلمة", "target": "Pero más que todas las palabras que ella pudo haber dicho, ese retrato de Septima Clark en particular me hizo saber lo que es la confianza, incluso antes de conocer la palabra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Before you further watch this video, please check out ăăÇ íÚĘŢĎĺ ÇáČÚÖ. ŢČá Ăä ĘÓĘßăá ăÔÇĺĎÉ ĺĐÇ ÇáăŢŘÚĄ ăä ÝÖáß ŃÇĚÚ ŐÝÍÉ ăÚáăÇĘ URL áĘÔÇĺĎ Ăä ßäĘ Ęăáß ŃÓÇáÉ ăä ĚćĚá ĘÔŃÍ Ĺä ßäÇ äÄăäř ăÚĎá ŇÍÝ ÚÇáí áăćŢÚß.", "target": "Antes de ver este video, comprueba la página de parámetros URL para ver si tienes un mensaje de Google donde se explica que creemos que tenemos un alto rastreo de tu página web y que, por tanto, no se necesitan cambios para esta función."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ولكن بمعظم المقايس، لدينا معرفة أكثر وموارد أكثر من أي وقت مضى في التاريخ وما زال الظلم منتشر والتحديات قائمة", "target": "En muchos sentidos, tenemos más conocimiento y más recursos ahora que en cualquier otro momento de la historia y, aun así, siguen persistiendo la injusticia y la adversidad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Again, it's an advanced feature.", "target": "Una vez más, se trata de una función avanzada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لكن قدرتنا على مراقبة كل شيء تبقى محدودة.", "target": "No podemos verlo todo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "عنوان ذاك الكتاب على طاولة القهوة هو \"أحلم بعالم\" واليوم أحلم بعالم تساهم فيه ثقة ثورية تُحقق أكثر أحلامنا طموحاً الى واقع", "target": "El nombre de ese libro sobre la mesa se titulaba 'I Dream a World', y hoy sueño con un mundo donde la confianza revolucionara nos permita hacer realidad nuestros sueños más ambiciosos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "كل طلابي كانوا اما سود أو بنيين", "target": "Todos mis estudiantes eran negros o morenos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "So Googlebot, in terms of crawling your site, doesn't just look at, say, 200 unique URLs. But actually has to determine which URLs to crawl of the 380,000 that were created.", "target": "Por eso, en términos de rastreo, Googlebot no solo mira unas 200 URL únicas, sino que debe determinar qué URL rastrea de las 380 000 que se crearon."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Googlebot might want to be more efficient in crawling by looking at these two URLs.", "target": "Googlebot decide ser más eficiente en el rastreo al mirar estas dos URL."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "في الواقع لا. في عالم السيارات، ذلك ليس مستحيلا.", "target": "Es muy difícil. Pero no. En el caso de los automóviles, no es imposible."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "جمال كان ذكياً ، لكن لا يركّز", "target": "Jamal era brillante, pero distraído."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "أحيانا تسافر عبر طرقات غير جاهزة بعد.", "target": "A veces se desplazan en rutas pre prublicadas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لقد أتخذت نهجاً مباشر", "target": "Yo fui al grano."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "But if you want URLs removed, you can go to URL Removals in Webmaster Tools.", "target": "Pero si quiere eliminar URL, puede ir a la eliminación de URL en las herramientas para webmasters."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Again, the URL parameters feature is to crawl more efficiently. It's not about removals or explicit robots.txt disallowing.", "target": "Le recordamos que la función de parámetros URL sirve para rastrear con más eficacia; no se trata de eliminar o de desactivar robots.txt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Another background piece of information that I'd like to mention is that page-level markup is still taken into consideration in tandem with URL parameters.", "target": "Otro punto que me gustaría mencionar es que el marcado a nivel de página todavía se tiene en cuenta junto con los parámetros URL."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ستعلم ذلك، لأن سيارتك ستعلم ذلك، لأن تلك السيارة الأخرى ستهمس لها شيئا في أذنها، شيئا من قبيل، \"بالمناسبة، في خمس دقائق، سيمر سائق دراجة نارية، احترسي.\"", "target": "Uds. lo sabrán, porque su auto lo sabrá, porque ese otro auto se lo habrá susurrado, algo así como, \"por cierto, en cinco minutos, pasa un motociclista, cuidado\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "هذا أمر جيد فيها.", "target": "Lo cual es algo muy bueno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "تماماً مثل والد جمال ، كان جون ماكين محارباً ومثلما فعل والد جمال بحمايته اعتقد جمال أن يكون جون ماكين سيحمي البلاد بأكملها", "target": "Al igual que el papá de Jamal, John McCain era un veterano, y así como el papá protegió a Jamal, él creía que John McCain protegería a todo el país."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "و نفس الشيء بالنسبة للسيارات الأخرى.", "target": "Y lo mismo para otros autos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "(ضحك) تمشي ، تتكلم تمرر تلك الملاحظات التي المعلمون ولكن يحبها الاطفال", "target": "(Risas) Caminaba, hablaba, pasaba esas notas que a ellos les gusta y a los profes no."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "تنهي عملها مبكراً لا محالة ثم تبدأ العمل في صرف انتباه الطلاب الأخرين", "target": "Inevitablemente terminaba su tarea antes que el resto y luego se dedicaba a distraer a otros alumnos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Alright. I know that was a long intro.", "target": "Bien, sé que ha sido una larga introducción."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "An affiliate ID. Or a tracking ID.", "target": "Estos tipos de parámetros no cambian el contenido de la página."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "هذا السائق من المحتمل أن يسبب مشكلا.", "target": "Este tipo podría ser un problema."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "بدلاً من التعرقل في ما يمكن أن يعترض طريقنا الثقة تدعونا الى العمل بيقين", "target": "En vez de atascarnos con posibles obstáculos, la confianza nos invita a actuar con seguridad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "و ستعلم أيضا السائقين الذين يجب أن تنبههم ليبتعدوا عن الطريق.", "target": "Y se sabe a qué conductor advertir para que se quite del camino."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "يمكن أن يكون أختبار مفيد", "target": "Ahora bien, puede ser útil revisar esto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Then the next part is step two, 2B. which is to specify Googlebot's preferred behavior.", "target": "Ahora, la siguiente parte es el paso 2B, el cual especifica el comportamiento preferido del robot de Google."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "إذا توفر شخص على سيارة رائعة، و مع ذلك فهو يتحدث على الهاتف أو يفعل شيئا ما، أي أنه ليس في الوضعية المناسبة ليتعامل مع الحالات الطارئة.", "target": "Si alguien tiene un auto muy bueno, pero está hablando por teléfono, o ya saben, haciendo otra cosa, probablemente no esté en la mejor posición para reaccionar ante una emergencia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "يمكننا التنبؤ بالحادث و يمكننا التنبؤ بالسائق المتورط و السياره و الوضعية المثلى للابتعاد عن الطريق و حساب الطريق الأكثر سلامة للجميع.", "target": "Podemos predecir el accidente y podemos predecir, quiénes, qué autos, están en la mejor posición para quitarse del camino y así calcular la ruta más segura para todos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "[music in background]", "target": "[música de fondo]"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "أعتقد أن أكبر مشكل نواجهه هو استعدادنا لمشاركة معطياتنا مع الآخرين.", "target": "Creo que el mayor problema que enfrentamos, es nuestra voluntad para compartir nuestra información."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لكنني أعتقد أنه يمكننا القيام بذلك بطريقة تحمي خصوصيتنا، تماما مثل الوقت الحاضر، عندما أنظر إلى سياراتكم خارجا، لا أحصل على معلومات حولكم.", "target": "Pero creo que puede hacerse de un modo que proteja nuestra privacidad, tal y como ahora, cuando miro su auto desde afuera, realmente no sé nada de usted."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "إذن دعوا سياراتكم تثرثر حولكم.", "target": "Así que dejen que su auto hable de ustedes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "(أصوات داخل البحر) هذا الفيديو تم تسجيله في معمل \"أكواريوس\" تحت سطح البحر ببعد أربع كيلومترات عن ساحل مدينة \"كي لارقو\" بعمق 60 قدم (18 متر) تحت سطح البحر", "target": "(Ruidos acuáticos) Este video fue filmado en el laboratorio submarino Aquarius que se encuentra a 6,4 km de la costa de Cayo Largo, a unos 18 metros bajo la superficie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "So they're just duplicates.", "target": "Que son duplicados."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ربما كانت الصدمة الكاملة لمفاوضة التمويل مع امرأة سوداء في الثمانينيات ولكن مهما كان الأمر كنت أشاهد أمي وهي تتعامل مع تجار السيارات الى أن يمنحون السيارة مجاناً", "target": "Debió haber sido toda una conmoción hacer negocios con una mujer negra en los 80, pero, como fuere, yo veía cómo mi madre negociaba con esos concesionarios hasta que básicamente les daban el auto gratis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "الألم مؤقت . ممكن ان يستمر دقيقة . ساعة . يوم . او حتى سنة . لكن في النهاية سوف يتلاشى ويأخذ مكانه شئ آخر . لكن عندما أستسلم . سوف يستمر إلى الأبد ..", "target": "El dolor... sólo es temporal. Puede durar un minuto, una hora o un día... ¡incluso hasta un año! pero eventualmente pasará y algo distinto tomará su lugar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "The second recommendation is, if the same sort values are used consistently site-wide.", "target": "La segunda recomendación es, si los mismos valores de ordenamiento"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "هؤلاء الثمان الشابات الشجعان يصنعن التاريخ في سنوات المراهقة فقط وسألت بُيرتي ، الحارسة الأكثر اسهاباً بينهن \"هل أُصبت بالذعر؟\"", "target": "Estas ochos mujeres valientes estaban haciendo historia siendo apenas adolescentes, y le pregunté a Purity, la guardabosque más locuaz del grupo: \"¿Alguna vez sientes miedo?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "إذا كان لديك حلم . لابد ان تحميه . الناس الذين لايمكنهم فعل شئ . يخبرونك انه لايمكنك فعل شئ .", "target": "Si tienes un sueño, tienes que protegerlo. Si los demás no pueden hacerlo, te dirán que tú no puedes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ماذا أخبرت الفتى ؟ الامر ليس له علاقة بقوة ضربتك.. إنما بمدى قدرتك على تحمل الضربات والاستمرار في التقدم .. كم يمكنك ان تتلقى وتستمر بالتقدم .. إنهض !", "target": "¿Qué le dijiste al niño? No se trata de cuán fuerte golpeas tú. Sino qué tan fuerte te pueden golpear y tú seguir adelante."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لكن بدلاً من ذلك ، فتحت بسؤال: ماذا كانت نيتك؟", "target": "En vez de eso, empezó con una pregunta: \"¿Cuál era tu intención?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لقد فوجئت ولكن بالارتياح", "target": "\". Quedé sorprendida, pero aliviada."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "el bebe tambien se mete abajo de la tierra y es joto", "target": "Jorge Rapaz, no nos prestara apoyo. Ni siquiera al viejo Perez"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "عالم لا يهدد بالثقة عندما يظهر كامرأة أو في أفراد البشرة السوداء أو في أي شيء آخر غير أنماط القيادة المفضلة لدينا", "target": "Un mundo que no esté intimidado por la confianza cuando se manifiesta en una mujer, o en una piel oscura, o en cualquier otro de nuestros arquetipos preferidos de liderazgo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وخلال لحظات، أدركنا أن ورشتنا لم تكن كبيرة بما فيه الكفاية لاحتواء صناعة القطع", "target": "Rápidamente nos dimos cuenta de que el garaje no era lo suficientemente grande para acomodar nuestro creciente negocio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "إن العالم الذي يعرف أن هذا النوع من الثقة هو بالضبط المفتاح الذي نحتاح اليه لإطلاق العنان للمستقبل الذي نريده", "target": "Un mundo que sepa que esa clase de confianza es exactamente la llave que necesitamos para abrir puertas al futuro que deseamos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وأيضًا أدركنا أن البطاريق تحب الروبوتات", "target": "También aprendimos que los pingüinos aman los robots."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet.", "target": "Todo comenzó un día en un avión, camino hacia TED siete años atrás."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وهذه الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من إنجاز ذلك.", "target": "Solo así podíamos hacerlo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "اكتشفت بعثة \"كيبلر\" التي أطلقتها وكالة ناسا الآلاف من الكواكب المحتملة حول النجوم الأخرى، مؤكدةً على أن الأرض ليست إلا كوكباً من مليارات الكواكب في مجرتنا.", "target": "La misión Kepler de la NASA ha descubierto miles de posibles planetas que orbitan alrededor de otras estrellas, lo que apunta a que la Tierra es solo uno entre los miles de millones de planetas de nuestra galaxia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Xedma!", "target": "¡Trabajo!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "\"كيبلر\" هو تلسكوب فضائي يرصد وميض النجوم متناهي الدقة عندما تمر الكواكب من أمامها، وتحجب القليل من ضوئها عن الوصول إلينا.", "target": "Kepler es un telescopio espacial que mide la intensidad luminosa tenue de las estrellas cuando los planetas pasan por delante de ellas, y bloquean un poco de esa luz que nos llega."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "بيانات \"كيبلر\" تُظهر أحجام الكواكب و مقدار المسافات بينها وبين النجم الأم.", "target": "Los datos recogidos por Kepler muestran los tamaños de los planetas además de la distancia que hay entre ellos y su estrella madre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "طبقات الجليد وثلوج البحار التي بقيت معنا لقرون من الزمن ستختفي خلال بضعة عقود.", "target": "Glaciares y hielo marino que han estado con nosotros desde hace milenios ahora están desapareciendo en cuestión de décadas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "Debes empujarte a través de la timidez, y las dudas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "على الرغم من أن هذه المشاهد المريخية تشبه الصحاري في موطننا الأرض، هي مشاهد لأماكن متعلقة في مخيلتنا بأفكارٍ عن الريادة وما وصل إليه العلم، مقارنةً بالأرض، المريخ مكان مريع جداً للعيش.", "target": "Pero a pesar de que todas estas imágenes marcianas nos recuerdan a los desiertos de nuestro planeta, lugares que están vinculados en nuestra imaginación con las ideas vanguardistas y pioneras, en comparación con la Tierra, Marte es un lugar bastante terrible para vivir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "الذباب الأبيض هو حشرات صغيرة تتغذى على أوراق 600 نوع من النباتات", "target": "Las moscas blancas son pequeños insectos que se alimentan de las hojas de más de 600 plantas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "\"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "\"Ok, pero no pueden servirse a ustedes mismos, deben servirles a otros con algo de valor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "(ضحك) (تصفيق) شكراً لكم.", "target": "(Risas) (Aplausos) Gracias."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "هناك الكثير من الأنواع أصبحت مقاومة للمبيدات الحشرية وهي تنقل المئات من فيروسات النباتات وهذا سبب مرض \"فيروس البندق\" \"فيروس الفسيفساء \"", "target": "Hay muchas especies, se vuelven resistentes a los pesticidas, y transmiten cientos de virus vegetales que causan la enfermedad de la raya marrón en la yuca y la enfermedad del mosaico."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "هذه العائلات الفلاحة الصغيرة أغلبهم نساء ويؤدون عملهم في ظروف قاسية", "target": "Estos agricultores familiares de pequeña escala, increíbles y fuertes, la mayoría mujeres, trabajan duro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "إذا استطعنا فهم كيفية إنشاء المساحات الصالحة للسكن والحفاظ عليها خارج المساحات الوعرة المعادية البعيدة هنا على الأرض، فلربما يمكننا تلبية الاحتياجات لكل من المحافظة على بيئتنا الخاصة والتحرك أبعد من ذلك.", "target": "Si podemos entender cómo crear y mantener espacios habitables, en las zonas hostiles e inhóspitas de la tierra, quizá podamos satisfacer la necesidad de preservar nuestro entorno e ir más allá de eso."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ليس لديهم ما يكفي من الطعام لإطعام عائلاتهم وإنها لأزمة حقيقية", "target": "No tienen suficiente comida para sus familias, y esa es una crisis real."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ɛeṣṣeṣ!", "target": "Persistencia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "فأين هم؟", "target": "Bueno, ¿dónde están?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "إذا آمنا حقاً بقدرتنا على تحويل بيئات المريخ الغير ملائمة إلى مساكن للبشر، إذا فيجب أن نكون قادرين على التغلب على مهمة أكثر سهولة وهي حماية صلاحية الأرض للسكن.", "target": "Si realmente creemos en nuestra capacidad de someter a los ambientes hostiles de Marte para la presencia humana, entonces deberíamos ser capaces de superar la tarea aún más fácil de preservar la habitabilidad en la Tierra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "إذا علم الفلاح أي نوع من الكاسافا يزرعها في حقله هذا يمكنه أن يقاوم هذه الفيروسات ومسببات الأمراض سيحصلون على مزيد من الطعام", "target": "Si el agricultor supiera qué variedad de yuca plantar en su campo, que sea resistente a esos virus y patógenos, tendrían más comida."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لدينا كامل التكنولوجيا اللازمة لكن المعرفة والمصادر ليست موزعة بعدل حول العالم", "target": "Tenemos toda la tecnología que necesitamos, pero el conocimiento y los recursos no están igualmente distribuidos en todo el planeta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "والشيئ الاكبر الذي جربناه جميعنا طول البوم وكل يوم: الجاذبيه.", "target": "Y la mayor de todas que experimentamos todos los días: la gravedad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Tetɛennef kter?", "target": "¿Utilizar más fuerza?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "هذه الآلات قليلة وبعيدة بين القارات تترك الكثير من العلماء يصارعون على الخطوط الأمامية بلا أي فرصة من أجل إرسال العينات عبر البحار", "target": "Estas máquinas son pocas y están lejos del continente, y a muchos de los científicos que luchan en primera línea no les deja otra opción que enviar las muestras al extranjero."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "أحيانا يمكن أن تأخذ ستة أشهر من أجل أن ترجع نتيجة التحاليل إلى الفلاح", "target": "A veces puede llevar seis meses devolver los resultados al agricultor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "مع الوقت، هذه التعديلات المختله يضعف قوة الجسم على التعامل مع القوى المتعرضه له", "target": "Con el tiempo, estas adaptaciones disfuncionales deteriorarán tu capacidad corporal para hacer frente a las fuerzas que actúan sobre ella."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "يمكن ان تؤثر وضعية الوقوف على الحاله العاطفيه. وحساسيتك للالم", "target": "La postura puede influir hasta en tu estado emocional y en tu sensibilidad al dolor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "تم استعماله في غرب إفريقيا لمحاربة الإيبولا", "target": "Estaba siendo usado en África Occidental para luchar contra el ébola."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "\"Rani rayḥa l Budapest.\"", "target": "\"Voy a Budapest\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "فكيف تبدو الهيئة السليمه؟", "target": "Entonces, ¿cual es una buena postura?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "إذن قبلنا التحدي", "target": "Así que aceptamos el reto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "اذا كنت جالسا يجب ان تكون رقبتك عاموديه، ليسة مائلة إلى الأمام.", "target": "Si estás sentado, el cuello debe mantenerse recto no inclinado hacia adelante."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Kunt baġya nefhem kifeš el-teɛnaf, kifeš el-ḥogra, yexxedmu.", "target": "Quería entender cómo funciona la violencia, la opresión."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "حدّدنا إذا كان بالإمكان أن تكون البيانات قريبة من المشكلة وقريبة من الفلاح كلما أسرعنا بإخبار الفلاحة ماهي المشكلة في نبتتها؟", "target": "Pensamos que si podríamos acercar los datos al problema, y más cerca del agricultor, podríamos decirle cuanto antes lo que estaba mal con su planta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "احرص على ان تكون كل اجزاء جسمك، مثل المرفقين والرسغين، مرتكيين استخدام وسائل مولد لطاقة العمل إذا كنت بحاجتها.", "target": "o ligeramente por debajo. Asegúrate de que todas las partes de tu cuerpo, como los codos y las muñecas están apoyados, si es necesario, ergonómicamente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W frawha w huma šadin mliḥ f fekra't bla-teɛnaf.", "target": "Y lo hicieron con una devoción total a la no violencia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Hada huwa jwabi w sirti mɛa el-ḥogra elli lazem netḥekkem fihum, w elli nnejjem ndir keš ḥaja lihum.", "target": "Es mi respuesta, mi actitud a la opresión la que puedo controlar y sobre la cual puedo hacer algo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لكن مع هذا الجهاز يمكننا فعلها خلال 20 دقيقة مع جزء بسيط من الكلفة", "target": "Pero con esta máquina, somos capaces de hacerlo en 20 minutos, en una fracción del coste."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš - hiya Aung San Suu Kyi fi Burma.", "target": "Y mi heroína aquí —como la de Satish— es Aung San Suu Kyi en Birmania."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "[ \"جينيفر\" تُعاني من حساسية الصوت", "target": "[Jennifer Brea es sensible al ruido."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "كنت طالبة دوكتوراه في جامعـة \"هارفارد\" كنت محبـةً للسفر.", "target": "Era estudiante de doctorado en Harvard y me encantaba viajar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Weš nnejmu nqulu ɛla el-xuf ntaɛna?", "target": "¿Y qué hay sobre nuestro miedo?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "الحقيقة هي: الفلاحون تحسنوا فعلا في افريقيا", "target": "La cosa es que las agricultoras ya están relacionadas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "El-xuf ntaɛi yzid yekber ɛla ḥsab el-jehd elli neɛṭihulu.", "target": "Mi temor crece gracias a la energía que le dedico."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "كنت أمشي وأنا مُستندة على حوافِ الأبواب.", "target": "Me golpeaba con los marcos de las puertas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ألمه وفرحه تم دفنهم في ذكرياتي", "target": "Su dolor y su alegría están grabados en mis recuerdos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "(ضحك) ثم ظَهَرت الأعراض العصبية.", "target": "(Risas) Entonces empezaron los síntomas neurológicos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör - fi keš motor - fih jehd.", "target": "Pero la ira como motor —en un motor— es poderosa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W hada rani tɛellemtu fi xedmati Mɛa el-fuqaha ntaɛ el-slaḥ el-nawawi.", "target": "Aprendí esto en mi trabajo con los legisladores de armas nucleares."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لذلك اضْطُرِرتُ أن أحْتَمل أنه كان على حق.", "target": "Así que tuve que considerar la posibilidad de que tuviera la razón."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "في ذلك اليوم،خُضْتُ تجربة.", "target": "Ese día, hice un pequeño experimento."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Bla-fayda, b el-kamel.", "target": "Totalmente ineficaz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "صيدهم عموما مستدام وانتقائي. أكثر من التدمير غير المميز. الذي يرتكب غالبا من طرف المراكب الصناعية.", "target": "Su actividad es, por lo general, más selectiva y sostenible que la destrucción indiscriminada que con demasiada frecuencia realizan los grandes barcos industriales."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "\"Amala, hadi hiya el-sira el-talta: el-zɛaf.", "target": "Así que ese es el tercero, la ira."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "كيف يمكن لطبيبي أن يُخطأ في التشخيص ؟", "target": "¿Cómo podía haberse equivocado tanto mi médico?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W hada huwa el-sas elli ɛlih lazem nehheḍru mɛahum.", "target": "Y esa es la base sobre la cual tenemos que dialogar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru.", "target": "Todavía había gobiernos que le decían a la gente lo que tenía que hacer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "هنا اقتربت من الشيوخ في قرية \" أندافادوكا\". وأوصيت بأن يبتعدواعن ... الشعاب المرجانية السليمة والأكثر تنوعا من حيث أنواع السمك. لكي نبني ملجأ للتعافي. لأن العلم يخبرنا أنه بعد حوالي خمس سنوات. أعداد الأسماك داخل هذه الملاجئ ستكون أكبر. وتعوض مناطق الصيد خارج هذه الملاجئ. وهذا يجعل الجميع أفضل.", "target": "Me acerqué a los ancianos del pueblo, aquí, en Andavadoaka. y recomendé que cerraran los arrecifes de coral más diversos y en mejor estado a toda forma de pesca para crear un refugio que ayudara a la recuperación de reservas porque, como dice la ciencia, después de unos cinco años las poblaciones de peces en esos refugios serían mucho mayores, al reponer las zonas de pesca exteriores, lo que favorecería a todo el mundo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal Beš ybedlu mɛa beɛḍ.", "target": "Las personas se reúnen, como dijo Bundy, incluso a kilómetros de distancia, para lograr cambios."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W elli tkakaw lih huwa belli el-teɛnaf b el-blayeṣ, elli yexxedmu fiha, mši ġir naqeṣ \"insaniya, beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan.", "target": "Y se han dado cuenta de que el uso de la violencia en esas situaciones no solo es menos humano, sino que es menos eficaz que los métodos que unen a la gente, que reconstruyen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "هذه الفكرة أصبحت المبدأ الأساسي في عملي. وكبرت داخل منظمة جلبت تقريبا جديدا . للمحافظة على المحيط. من خلال العمل لبناء مزارع سمكية مع المجتمعات الشاطئية .", "target": "Esta idea fue el impulso de mi trabajo y se convirtió en una organización que aportó un nuevo enfoque a la conservación marina, mediante la recuperación de la pesca junto a las comunidades costeras."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Yetsemma hada b el-ktiba \"collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma\"", "target": "los reportan como \"daños colaterales\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "علمنا أن الطلب المتزايد عليه يستنزف افتصاد حياة القرويين.", "target": "Descubrimos que el aumento de la demanda estaba agotando un sustento económico."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "كيف يُمكن لِهذا المرض الشائـع و المُدمـر أن يكون مَنْسياً من قِبل الأطباء ؟", "target": "¿Cómo puede una enfermedad tan devastadora y común haber sido olvidada por la medicina?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "القرى المجاورة رأوا وفرة الصّيد . وقاموا هم أيضا بإغلاق مناطقهم. وانتشر هذا النموذج على مئات الكيلومترات من الشاطئ.", "target": "Los pueblos vecinos vieron el auge en la pesca y establecieron sus propias vedas, extendiendo el modelo de forma viral a lo largo de cientos de km de costa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "تخيل حساب ادّخار يبدأ من نصف ميزانيتك سنويا. وادخارك يستمر في الازدياد.", "target": "Imaginen una cuenta de ahorros de la que retiran la mitad de su saldo cada año y sus ahorros siguen creciendo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "يُحولُ هذه المشاعر إلى أعراض الجسدية.", "target": "Convertía estas emociones en síntomas físicos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ma 'emmentuniš?", "target": "¿No me creen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "'Estonya, Latvya, Litwanya,", "target": "Estonia, Letonia, Lituania,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "الأطباء اعتقدوا أنها شكلٌ جديدٌ من شلَلِ الأطفال.", "target": "Los médicos pensaron que era una nueva forma de polio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "Serbia, Eslovenia, podría continuar, y ahora Túnez y Egipto."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "يُريدُونَ مَعرِفَة الجواب ، يتيح هذا التوجه للأطباء معالجة الأمراض المستعصية و شَرح الأمراض التي ليس لها تفسير.", "target": "Quieren conocer la respuesta, y esta categoría les permite tratar lo que de otra manera sería intratable, explicar una enfermedad que no tiene explicación."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "بعد تسع سنوات، 12 منهم كان قد مَات و30 منهم أصْبَحوا معوقين.", "target": "Nueve años después, 12 habían muerto y 30 se habían quedado minusválidos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "طبعا حل مشكلة الصيد المفرط هي مجرد خطوة لحل مشكلة المحيطات.", "target": "Por supuesto que regular la sobrepesca es solo un paso hacia la reparación de nuestros océanos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa't šerr?", "target": "¿Cómo lidiar con un agresor sin convertirse en otro agresor?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Neqqedru nefriwha mɛa Had el-qern, elli f tarix el-bniyadem, huwa elli mɛemmer gaɛ b el-dmuyat .", "target": "Podemos poner fin al siglo más sangriento que jamás haya conocido la humanidad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W had el-šruḥiya hiya elli ḥessit biha, b el-dat, F gaɛ el-tenḍam ntaɛ had el-mejmeɛ, melli jit hnaya, el-bareḥ.", "target": "Y esa apertura es exactamente lo que he experimentado desde que llegué ayer durante toda la organización de estas reuniones."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "هذا هو جيش المحافظين على البيئة. والذين هم أكثر عرضة للخطر.", "target": "Este ejército de conservacionistas de a pie es el que tiene más que perder."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لا يتعلق الأمر بالحظ.", "target": "No es que yo tuviera solo mala suerte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب", "target": "Hoy quiero hablarles acerca de dos cosas: una es el surgimiento de una cultura de disponibilidad y la otra es una petición."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لأجد نفسي ضمن تجمع من النساء في أواخر العشرينات من العمر بأجساد أصابها الوهن.", "target": "Pronto fui parte de un grupo de mujeres con no más de 30 años cuyos cuerpos se estaban derrumbando."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Sasha ou Maliya , akoum tekebrou en face de nous ou welitou zoudj aadrates chebane ou fahlattes ki yemakoum", "target": "Sasha y Malia,(aplausos), podemos ver cómo se están convirtiendo en dos mujeres fuertes, inteligentes y hermosas, tal como lo es su madre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "المركز الدولي للعدالة الانتقالية http://ictj.org", "target": "CENTRO INTERNACIONAL DE JUSTICIA TRANSICIONAL ICTJ.ORG"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ومع أن هذه الأمراض تُصيب النساء دون سبب واضح، فهي لا تقتصر على النساء.", "target": "Aunque estas enfermedades afectan desproporcionalmente a mujeres, no son enfermedades de la mujer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها.", "target": "Yo tenía solo cuatro años cuando ví a mi madre llenar una lavadora de ropa por primera vez en su vida."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وهو أن يمد يده للوصول للجهاز من اسفل الطاولة", "target": "Es esa eeeee-e-e-extensión, la contorsión física para alcanzar ese dispositivo justo debajo de la mesa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ما نقوم به ، وجدنا (ضحك ) تعارض مباشر وجدنا تعارض بين التوفر وما أمكن من خلال ما توافر وحاجة إنسانية أساسية -- التي كنا نسمع عنها كثيراً وهى الاحتياج الى وجود حكايات مشتركة", "target": "Lo que está haciendo esto es, encontramos un -- (Risas) un choque directo -- encontramos un choque directo entre disponibilidad -- y lo que es posible mediante la disponibilidad -- y una necesidad humana fundamental -- acerca de la cual hemos estado escuchando mucho -- la necesidad de crear narrativas compartidas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "و تانيك، كي يبغو يحّوسو، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد.", "target": "Y además, cuando quieren viajar, usan máquinas voladoras que los llevan a destinos remotos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ونجري التجارب على أنفسنا.", "target": "Experimentamos con nosotros mismos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ف شي خطرات، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة،", "target": "A veces no tienen suficiente comida."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "القصص التى نحكيها تصبح ما نحن عليه", "target": "Las historias que contamos -- las que exteriorizamos -- nos hacen quienes somos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "اجتمعت بالمرضى من جميع أنحاء العالم، وبدأنا نُكافح المرض.", "target": "Me junté con pacientes de todo el mundo y empezamos a luchar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لا أعلم إذا كنت سأتمكن يوماً من ممارسة الركض مجدداً أو السير على الأقدام، أو القيام بالنشاطات الحركية التي تراودني في أحلامي.", "target": "Aún no sé si podré volver a correr de nuevo, o caminar cualquier distancia, o hacer alguna de esas cosas cinéticas que solo logro realizar en mis sueños."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "التقدم بطيء، يعلو تارة وينخفض تارة أخرى، لكنني أتحسَّن يوماً بعد يوم.", "target": "El progreso es lento, y tiene altibajos pero mejoro un poquito cada día."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "أذكر تماماً ذلك الشعور عندما كنت حبيسة الفراش حيث لم أكن أرى الشمس لأشهر عديدة.", "target": "Recuerdo cómo era estar atrapada en ese dormitorio, cuando habían pasado meses desde que había visto el sol."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Qal tselya? Rupert?", "target": "¿Dijo diversión? ¿Rupert?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "حتى لو اكتشفنا السبب الحقيقي لهذا المرض، إذا لم نغير مؤسساتنا وثقافتنا، سوف نفعل ذلك مرةً أخرى مع مرض آخر.", "target": "Incluso una vez que la verdadera causa de mi enfermedad sea descubierta, si no cambiamos nuestras instituciones y nuestra cultura, haremos lo mismo con otra enfermedad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "الأطباء والعلماء وصُناع القرار مُعَرضون أيضاً لنفس الأمراض مثلنا تماماً.", "target": "Los médicos, científicos y funcionarios públicos no son inmunes a los mismos prejuicios que nos afectan a todos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja", "target": "¡Ser bueno! Alex Garden dijo, \"Para ser exitoso debes dedicarte a algo,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "Empujarte, David Gallo dijo, \"Debes empujarte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "من \"أنا لا أعرف\" يبدأ الاكتشاف.", "target": "Con \"No sé\" empieza el descubrimiento."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "Hasta los acérrimos en el movimiento verde usan lavadoras."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(Risas). Frank Gehry me dijo, \"Mi madre me empujó\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "Y lo primero que les digo es, \"Ok, pero no pueden servirse a ustedes mismos, deben servirles a otros con algo de valor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "Fkar! Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra:", "target": "¡Ideas! Bill Gates dijo, \"Tuve una idea:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لذلك أنا أفكر كيف يمكنك أن لا تجوعي أثناء الكتابة؟", "target": "Así que estaba pensando, ¿cómo es que a Ud. no le entra hambre cuando escribe?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "غدوا ما نقراوش.", "target": "Mañana no hay escuela."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "مبروك!", "target": "¡Felicitaciones!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل.", "target": "Pero la principal preocupación de los estudiantes ambientalistas, y tienen razón, es el futuro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "حقيقة ذلك منطقي لأنه منذ طفولتي كل حرف أبجدي لديه لون مختلف والألوان تجلب لي نكهات", "target": "Y efectivamente tenía sentido, porque desde que era niña, cada letra del alfabeto tiene un color diferente, y los colores me recuerdan sabores."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "ماعليهش تغلقي التّاقة؟", "target": "¿Podrías cerrar la ventana?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "المخير هنايا يوقع في القتيصادات اللي عاد بدات تبان -- نعيط ليها: الشرق الجديد -- غادي ينقزو فوق خط السما.", "target": "El mayor aquí en las economías emergentes. Yo los llamo el Nuevo Oriente. Saltarán el umbral del cielo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "لهوا ينقس فلقِمّا تع جبل عالي.", "target": "El aire es escaso en la cima de las grandes montañas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "نحن نحب أوطاننا،أليس كذلك", "target": "Amamos nuestros países natales, ¿verdad?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "وفي الوقت ذاته، نشعر بالاحباط يشكل متزايد بالسياسة والسياسيين أحياناَ إلى درجة اليأس أو الأذى أو الغضب.", "target": "Y sin embargo, a la vez, nos sentimos cada vez más frustrados por su política y sus políticos, a veces hasta el punto de desesperación o dolor o rabia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "واه، حقاني.", "target": "Es real."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم.", "target": "Deben cambiar su comportamiento de alguna manera."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "كبشر أعتقد أننا جميعاَ كذلك", "target": "En cuanto seres humanos, creo que todos somos así."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "es", "source": "راهوم يفّطرو في الجنان.", "target": "Están almorzando en el jardín."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Razmislite o nečemu što ste oduvijek htjeli dodati svom životu i pokušajte to raditi 30 dana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "deseci tisuća ljudi pokušavaju napisati svoj roman od 50.000 riječi od početka u 30 dana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, -- beš el-waḥed yetsella.", "target": "Promijenio sam se od računalnog štrebera koji je stalno za svojim stolom do momka koji odlazi biciklom na posao -- za zabavu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha.", "target": "ako mogu gledati koji mamac koristiš da bi ulovio ribu, ili mogu gledati kako obrađuješ ručnu sjekiru kako bi je poboljšao, ili ako ako te potajno slijedim do mjesta gdje ima gljiva, mogu imati koristi od tvojeg znanja, mudrosti i vještina, i možda čak mogu i uloviti tu ribu prije tebe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W hadi ɛendna mefruġ menha, laxaṭerš ḥna jnas nelqaw ġerdna mɛa el-luġa, beṣṣaḥ lazemlek tetkaka belli ḥetta f el-mubadalat ntaweɛna labġa el-sahlin gaɛ mertabṭa, b kmalha, b el-luġa.", "target": "I to u potpunosti uzimamo zdravo za gotovo, zato što smo vrsta koja je tako naviknuta na jezik. Ali morate shvatiti da i najjednostavnija komunikacija u kojoj sudjelujemo u potpunosti ovisi o jeziku."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Tbanli mliḥa. Xellina nefriwha.\"", "target": "Učinit ćemo tako.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Lla. Huma qrab kter men hak.\"", "target": "Oni su na mnogo manjoj udaljenosti.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "(Ḍeḥk) Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova.", "target": "(Smijeh) Sad to moramo usporediti s dokazima koje smo imali da smo prilično neukusno genetski dangubili s Neandertalcima i Denisovancima."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "Hvala."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "(Teṣfaq) Matt Ridley: Mark, swal waḥed.", "target": "(Pljesak) Matt Ridley: Mark, jedno pitanje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu, bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik?", "target": "Kroz pola stoljeća pokušaja da pomognem u sprječavanju ratova, jedno me pitanje nikako ne napušta: Kako se nositi s ekstremnim nasiljem bez uporabe sile?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "kber mɛaya melli kunt bezza.", "target": "mučilo me otkako sam bila dijete."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "I tijekom tog vremena, vidjela sam puno promjena."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Wajebt: \"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "Uzvratila sam: \"Djeca tamo pogibaju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ.", "target": "Tijekom vremena, skupila sam pola tuceta metoda koje rade -- naravno, postoji ih puno više -- koje rade i koje su učinkovite."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Masqaš nqulkum šḥal muhhim ki neqqedru netwaṣlu ma bin el-jyal.", "target": "Nije potrebno objašnjavati vam koliko je to važno biti u stanju komunicirati kroz generacije."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Tji el-sebɛa w nuṣṣ, nnuḍu w hada huwa elli ġadi ndiruh.”", "target": "U pola osam se ustajemo i to je ono što ćemo napraviti.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "El-ṣaḥḥ, maniš ɛarfa.", "target": "Pa ja ne znam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya’t el-tebḍal Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna.", "target": "Kako bismo razvili dijalog za promjenu, moramo se nositi s našim bijesom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "‘Amala “Peace Direct” rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "Tako ih Peace Direct u tome podržava."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel?", "target": "Hoće li on trebati isti jezik kao odvjetnik?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ ‘Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf, Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan.", "target": "To je tako grozno i ponižavajuće za populaciju Afganistana da čini regrutaciju za al-Qaidu vrlo lakom, budući da su ljudi toliko zgroženi, na primjer, paljenjem Kurana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Beṣṣaḥ, f el-waqeɛ, hada huwa weš rana ndiru.", "target": "Ali doista, to je upravo ono što mi radimo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem.", "target": "I morate nas zadovoljiti prvo tako da je vaš engleski dovoljno dobar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ḍerwek, teqder tkun el-ḥala waɛra ki neɛṭiw ṣulṭa, b el-zyada, l ṭerf m el-mujtamaɛ.", "target": "Sada, to može biti opasno dati previše moći uskom segmentu društva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi: Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa’t šerr?", "target": "Dobivamo praktične, izvedive metodologije kao odgovor na moje pitanje: Kako da se nosimo s nasilnikom bez da i mi postanemo takvi?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Diktaturiyat f Čikoslovakya, el-'alman el-šerq, 'Estonya, Latvya, Litwanya, Mali, Madaġašqer, Polonya, el-Filipin, Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "Diktature u Čehoslovačkoj, Istočnoj Njemačkoj, Estoniji, Latviji, Litvi, Maliju, Madagaskaru, Poljskoj, Filipinima, Srbiji, Sloveniji, mogla bih nastaviti, i sada Tunisu i Egiptu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ḍerwek, ma raniš ġir n’emmen b el-bla-teɛnaf.", "target": "Nije da samo vjerujem u nenasilje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu:", "target": "\"Ali\", čujem kako kažete,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "إذن ماالذي يحدث؟", "target": "Onda, što se događa?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Nseqsikum: Weš ṣra l el-tarjama?", "target": "Pitam vas, što se dogodilo s prijevodom?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "لا يمكنكم الإحساس بالعالم الخارجي بشكل مباشر.", "target": "Ne možete izravno osjetiti svijet oko vas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "أنتم الآن داخل هذا الجسد الممتد.", "target": "Vi ste u ovom proširenom tijelu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "أنتم مطالبون بالتنقل بها عبر طرق يمكن رؤيتها بشكل جزئي، وفي خضم آلات ضخمة أخري، بسرعة تفوق القدرة البشرية.", "target": "Zaduženi ste da njime upravljate djelomično vidljivim cestama, u i među ostalim metalnim divovima, pri super ljudskim brzinama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Budući da oni nisu započeti do 1964. s TOEFL-om, američkim testom engleskog jezika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "هذا صحيح. توقفوا عن النظر حيث تتجهون، انعطفوا تحققوا من البقعة العمياء، و قودوا دون النظر في الاتجاه الذي تذهبون فيه.", "target": "Točno to. Prestanite gledati kamo idete, okrenite se, provjerite mrtvi kut, i vozite po cesti bez da gledate kamo idete."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Rahum baġyin ymeddu l wladhum el-furṣa el-mxeyra fi ḥyathum.", "target": "Oni žele dati svojoj djeci najbolju priliku u životu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "لكن قدرتنا على مراقبة كل شيء تبقى محدودة.", "target": "Vjerujem. Ne možemo vidjeti sve."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik.", "target": "Stvarno nisu znali što učiniti, dok nije došao njemački znanstvenik koji je shvatio da se oni koriste s dvije riječi za prednje i stražnje ekstremitete, a genetika ih ne razlikuje a niti njemački."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "إنه ليس من الصعب القيام بتبؤات منطقية حول ماستقوم به سيارة ما في المستقبل القريب.", "target": "Zaista nije tako teško napraviti razumna predviđanja o tome gdje će automobili biti u bližoj budućnosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "Kada jezik umre, ne znamo što smo izgubili s tim jezikom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "To je -- ne znam ako ste to vidjeli na CNN-u u zadnje vrijeme -- dali su nagradu za heroje mladom kenijskom pastiru koji nije mogao učiti noću u svom selu kao i sva djeca iz sela, jer su mu kerozinska lampa i njezin dim oštetili oči."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "Ljudi koji nemaju svjetla, bilo da je to fizički ili metaforički, ne mogu proći naše ispite, i nikada ne možemo saznati što oni znaju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Xelluna neḥtaflu b el-tenwaɛ.", "target": "Idemo slaviti različitost."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Thella fi luġtek.", "target": "Brinite se o vašem jeziku."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "ماذا يحدث عندما تتشارك سيارتان المعطيات، عندما تتواصلان؟", "target": "Što se događa ako dva automobila podijele te podatke, ako razgovaraju jedan s drugim?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Hiya ṭerf ntaɛ teknolojya, f el-ɛṣab w el-smaɛ, terbeṭ ma bin el-mxuxa ntaɛ el-nas.", "target": "Radi se o moždanoj audiotehnologiji za povezivanje u umovima drugih ljudi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "ذلك لأنك تعطي الأولوية للسائق الذي يبدو منحرفا قليلا في مساره.", "target": "Prioritizirate jednu osobu koja se čudno kreće."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ɛla ḥsab had el-ḥkaya, el-bniyadem el-lwala weṣlu l el-fhama belli mɛa el-stiɛmal ntaɛ el-luġa beš yexxedmu mɛa beɛḍ, yeqqedru yebniw burj yweṣṣelhum, qbala, l el-sma.", "target": "Prema toj priči, prvi ljudi razvili su ideju da, ako budu koristili jezik kako bi zajedno radili, mogu izgraditi kulu koja bi sezala sve do raja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W, hnaya, ġir txxeylu el-ɛjeb fi keš ġuryan ki yetkaka l had el-ši w yebda ylaġi keš ḥess yxelli el-ṣwaleḥ yetḥerku fi keš bit: tqul kelli keš ɛefsa ntaɛ sḥur - w twali ḥetta yweṣṣelhum l fummu.", "target": "Zamislite samo čuđenje djeteta kad otkrije da se, samo zato što je proizvelo zvuk, predmeti kreću kroz sobu, kao čarolijom, a možda mu čak dođu i u usta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "وبذلك سيمكنك معرفة أنه منحرف وكذا كيفية انحرافه.", "target": "Stoga ne samo da znate da se čudno kreće, već znate i kako."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W hada yweṣṣel l el-tmesxira el-hayla belli el-luġat kayna beš ma txellinaš netwaṣlu.", "target": "To nas dovodi do divne ironije da jezik postoji kako bi nas spriječio da komuniciramo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "و يمكنك كذلك التنبؤ بالمسارات القادمة.", "target": "I onda možete predvidjeti novu putanju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "أعتقد أن أكبر مشكل نواجهه هو استعدادنا لمشاركة معطياتنا مع الآخرين.", "target": "Mislim da je najveći problem s kojim se suočavamo naša volja da podijelimo podatke."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "أعتقد أنها فكرة مثيرة للقلق أن تكون سياراتنا تقوم بمراقبتنا، و تعطي معلومات حولنا لسيارات أخرى، وأننا نسير في عالم من النميمة،", "target": "Mislim da je to vrlo neugodna zamisao, ova ideja da će nas automobili gledati, razgovarati o nama s ostalim automobilima, da ćemo ići cestom u moru tračeva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Laxaṭerš hada huwa, b el-dat, weš jdudna, el-Homo erectus, kanu ydiru.", "target": "Jer su upravo tako postupali naši preci, Homo erectus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "(أصوات داخل البحر) هذا الفيديو تم تسجيله في معمل \"أكواريوس\" تحت سطح البحر ببعد أربع كيلومترات عن ساحل مدينة \"كي لارقو\" بعمق 60 قدم (18 متر) تحت سطح البحر", "target": "(Vodena buka) Ovaj video je snimljen u Aquarius podvodnom labaratoriju udaljenom oko 6 i pol kilometara od obale Key Larga, ¸oko 18 metara ispod površine mora."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Beṣṣaḥ, b el-mqarna, neqqedru netɛɛelmu.", "target": "No, za usporedbu, mi možemo učiti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W f el-tali, el-fkarat ntaweɛna tetɛerrem, w el-teknolojya ntaɛna tetqeddem.", "target": "Kao rezultat toga, naše ideje se nakupljaju i naša tehnologija napreduje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "وخلال لحظات، أدركنا أن ورشتنا لم تكن كبيرة بما فيه الكفاية لاحتواء صناعة القطع", "target": "Brzo smo shvatili da naša garaža nije dovoljno velika za našu operaciju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum. La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha.", "target": "Ako ja mogu učiti tako što te gledam, mogu ukrasti tvoje najbolje ideje i mogu imati koristi od tvog rada, a da nisam morao uložiti vrijeme i energiju koji su tebi bili potrebni da bi ih razvio. ako mogu gledati koji mamac koristiš da bi ulovio ribu, ili mogu gledati kako obrađuješ ručnu sjekiru kako bi je poboljšao, ili ako ako te potajno slijedim do mjesta gdje ima gljiva, mogu imati koristi od tvojeg znanja, mudrosti i vještina, i možda čak mogu i uloviti tu ribu prije tebe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "وهذه الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من إنجاز ذلك.", "target": "To je i jedini način na koji smo ovo mogli uspjeti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "إنها شيء غير محصور على \"جيمس كاميرون\" (المستكشفين) حول العالم ولكنه شيء نشارك فيه جميعًا", "target": "To nije ograničeno samo za Jamese Camorone u svijetu, nego nešto u čemu možemo svi sudjelovati."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Xelliwna netxxeylu belli ntuma šaṭrin f el-ṣniɛa ntaɛ risan el-fličat, beṣṣaḥ fašlin f el-ṣniɛa ntaɛ el-mṭareg dyal el-xšeb merbuṭa b riš el-ṭir.", "target": "Zamislimo da znate izrađivati stvarno dobre vrhove strelica, ali vam nikako ne ide izrađivanje drvenih tijela strelica s perima za usmjeravanje leta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "بالمقابل, تقدم هذه المعلومات تلميحات عن ما إذا كانت هذه الكواكب المكتشفة ربما صالحة للعيش أو العكس.", "target": "Zauzvrat, to nam otkriva jesu li planeti koje smo otkrili naseljivi ili ne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ṣeḥḥa! Ḍerwek, txeylu had el-leqṭa win tqerreb m el-seyyed elli yeqder yetwaṣel b el-luġa.", "target": "U redu, sad ponovimo tu scenu, ali prilazite onome koji ima jezik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "\"Želim prodati ove vrhove za gotove strijele."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W hada huwa b el-dat weš el-tesjilat n' el-'arkeolojya ybeynu.", "target": "I upravo to pokazuju arheološki dokazi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "بقدر ما أحب استكشاف الكواكب أعارض بشدة هذه الفكرة.", "target": "Koliko god volim međuplanetarna istraživanja, uopće ne podržavam tu ideju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna.", "target": "Jezik je zaista glas naših gena."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ki ntašerna f el-ɛalem, ṭewwerna šḥal men 'elf luġa mextalfa", "target": "Kako smo se širili po cijelom svijetu, razvili smo tisuće različitih jezika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "حسناً, أحد الحلول الممكنة في \"مفارقة فرمي\" هي أن الحضارات أصبحت متقدمة تكنولوجياً كفايةً لتعتبر نفسها تعيش بين النجوم، وذلك جعلها تفقد رؤيتها لمدى أهمية أن نحمي العوالم التي احتضنت ذلك التقدم في بادىء الأمر.", "target": "Jedno riješenje za Fermijev paradoks je taj, da kako civilizacije postaju tehnološki naprednije da razmatramo življenje među zvijezdama, izgube iz vida kako je važno čuvati svijet koji je njegovao taj napredak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ḍerwek, ḥetta lukan banet muġriba, xeṭra, tlaqit mɛa seyyed papwani w seqsitu lakan had el-ši ṣeḥḥ.", "target": "Koliko god nevjerojatno to zvučalo, jednom sam upoznao čovjeka s Papue i pitao ga je li moguće da je to istina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "إذا آمنا حقاً بقدرتنا على تحويل بيئات المريخ الغير ملائمة إلى مساكن للبشر، إذا فيجب أن نكون قادرين على التغلب على مهمة أكثر سهولة وهي حماية صلاحية الأرض للسكن.", "target": "Ako zaista vjerujemo u našu mogućnost da promijenimo neprijateljski okoliš Marsa za ljudsku koloniju, tada bismo trebali moći savladiti puno lakši zadatak očuvanja naseljivosti Zemlje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W ḥetta yteqqel el-sira ntaɛ el-jinat.", "target": "I usporavaju čak i protok gena."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "لكنها قطعت حديثي وقالت بفارغ الصبر: نعم أعلم كل ذلك", "target": "No, pomalo nestrpljivo me prekinula i rekla: \"Da, znam sve to."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ṣeḥḥa, had el-sira elli ɛendna, had el-sira el-ṭabiɛiya elli ɛendna win nmilu, l el-ɛezla, w nebqaw waḥedna, gaɛ ma tetwalemš mɛa el-ɛalem ntaɛ ḍerwek.", "target": "U redu, ta sklonost koju imamo, ta naizgled prirodna sklonost koju imamo, da se izoliramo, da se držimo za sebe, izravno se sukobljava s modernim svijetom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "لذلك أنا أفكر كيف يمكنك أن لا تجوعي أثناء الكتابة؟", "target": "Pa sam se zamislila, kako to da vi ne ogladnite dok pišete?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "حقيقة ذلك منطقي لأنه منذ طفولتي كل حرف أبجدي لديه لون مختلف والألوان تجلب لي نكهات", "target": "I, zapravo, imalo je smisla jer još od djetinjstva za mene svako slovo abecede ima drugu boju, a boje mi prizivaju okuse."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "اتوقف عن الكلام لأن الحقيقة معقدة على الرغم من معرفة ذلك في قرارة نفسي أنه لاينبغي أبداً أن نصمت خوفاً من التعقيد", "target": "Zašutjela sam jer je istina bila komplicirana, iako sam znala, negdje duboko, da nikad ne treba šutjeti zbog straha od kompleksnosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W hada ydir qrib 1.45 melyar dollar marikani ġir ɛla el-meṣruf ntaɛ el-terjama.", "target": "To je negdje oko 1,45 milijardi američkih dolara samo za troškove prevođenja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W ġir f 2007 -- w rani metyeqqen belli kayen ḥsabat jdud ɛla hadu -- ši qrib men 1.3 melyun ṣefḥa tterjmet l el-'engliziya waḥedha.", "target": "A samo u 2007. godini -- a siguran sam da postoje i noviji podaci -- negdje oko 1,3 milijuna stranica prevedeno je samo na engleski jezik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W rana nšufu had el-ši yemši bla ma nqeddu nehherbu mennu beš ywelli huwa el-mizan.", "target": "I to vidimo u nezaustavljivom kretanju prema standardizaciji."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ.", "target": "Postoje mnogi načini mjerenja stvari -- vaganja i mjerenja duljine -- ali metrički sustav pobjeđuje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Postoje mnogi načini mjerenja vremena, ali bizaran sustav s bazom 60, poznatiji kao sati i minute i sekunde gotovo je univerzalan u cijelom svijetu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "لكنني اعتقد أن هذا خطأ لسببين رئيسيين", "target": "Smatram to pogrešnim iz dva glavna razloga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Hada swal wafi mlaḥa.", "target": "Ovo je vrlo dobro pitanje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel:", "target": "Razlog zašto ja ne vjerujem da nam to govori da su Neandertalci imali jezik jest -- evo jednostavne analogije:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "في بلد تلو الآخر رأينا سياسيين غير ليبراليين يستغلون هذه المشاعر.", "target": "U nizu zemalja svjedočili smo netrpeljivim političarima koji iskorištavaju te emocije."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "وأجزاء أخرى من العالم تسمى بالغرب مستقرة صلبة وآمنة", "target": "Neki drugi dijelovi svijeta, to jest, Zapad, su čvrsti, sigurni i stabilni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "\" سوف اُريكم من اكون \"", "target": "Pokazati ću vam koliko sam velik!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "في دعم نضالات الشعوب الأخرى في أي مكان آخر لكن هم أنفسهم لم يكن لديهم نضال لأساسيات الديمقراطية بعد الآن، لأنهم كانوا وراء تلك اللحظة.", "target": "Mogu pružati potporu tuđim nastojanjima, ali oni sami se više ne moraju boriti za temelje demokracije jer su prošli tu fazu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "وإذا كان ذلك هو الحال أعتقد، يجب أن يعنينا نحن النساء أكثر من الرجال لأنه عندما تنزلق المجتمعات إلى الوراء للاستبداد القومية أو التعصب الديني النساء لديهن الكثير لفقدانه.", "target": "I ako je to slučaj, žene bi trebale obratiti posebnu pozornost jer, kad društva klize natrag u autoritarizam, nacionalizam ili vjerski fanatizam, žene mogu više toga izgubiti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "لهذا السبب هذه هي اللحظة الحيوية ليس فقط للنشاط العالمي لكن في رأيي الشخصي للاخوة العالمية كذلك.", "target": "Stoga je ovaj trenutak ključan, ne samo za globalni aktivizam, nego, smatram, i za globalno sestrinstvo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "Freeman Thomas kaže, \"Mene pokreće strast.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "أتذكر ضحك. أتذكر كتاب يونانيين وشعراء انضموا أولاً جاءوا على متن طائرة", "target": "Sjećam se -- (Smijeh) Sjećam se grčkih pisaca i pjesnika koji su se prvi pridružili."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu.", "target": "TED-ovci se dobro provode dok rade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W yhenbru.", "target": "A rade puno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "الغوغائين يأتون في كل الأحجام والأشكال.", "target": "Demagozi dolaze u svim veličinama i oblicima."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "لأنه أينما أنظر أجد فروقاً تنثر بعيداً", "target": "Jer gdje god pogledam, vidim kako nijanse blijede."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen. (Ḍeḥk)", "target": "Nije uvijek lako sam sebe gurati, ali zato su izmislili mame!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "لذلك ببطء ومنهجية حرمنا حق أن تكون معقدة.", "target": "Polako i sustavno uskraćuje nam se pravo na kompleksnost."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "\"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek;", "target": "\"U redu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya:", "target": "I prva stvar koju im kažem je:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Fkar!", "target": "Ideje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "زرت العديد من المدارس الابتدائية التي أعطتني فرصة أن أراقب الأطفال الصغار في تركيا", "target": "Išla sam u osnovne škole, što mi je dalo priliku da promatram mlađu djecu u Turskoj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "ومن الرائع أن نرى عندما تسألهم الكثير منهم يريد أن يصبح كاتب و شاعر والفتيات بثقة كالصبيان إذا لم يكن أكثر.", "target": "I prekrasno ih je čuti kad ih pitate, mnogi od njih žele postati pjesnici i pisci, a djevojčice su jednako samopouzdane kao i dječaci, ako ne i više."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "اعتقد في الشرق والغرب فقدنا التعددية في كلاهما في مجتمعنا وفي أنفسنا.", "target": "Mislim da i Istok i Zapad gubi raznolikost, kako u našim društvima, tako i u nama samima."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Rani ɛaqla ki kan ɛendi qrib 13 ɛam, tsemmert quddam tilivizyon kḥel w byeḍ, tṣawiru mnemšin, f bit el-ḍyaf f dar waldiya ki el-ṭnuga ntaɛ el-Sovyet dexlu l Budapest, w el-drari, elli ma kanuš bezzaf kbar ɛliya, kanu yetramu quddam el-ṭnuga elli kanu yeɛɛefsu ɛlihum.", "target": "Sjećam se da sam imala oko 13 godina i bila prikovana za crno-bijeli televizor u dnevnoj sobi mojih roditelja kada su sovjetski tenkovi nahrupili u Budimpeštu, a djeca, ne toliko starija od mene, bacala su se na tenkove koji su ih pokosili."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Zrebt l el-fuq w bdit nlemm f el-valiza ntaɛi.", "target": "Pojurila sam uz stepenice i počela se pakirati."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "لدي عدة صلات كما يفعل جميعنا.", "target": "Vezana sam uz više mjesta, baš kao i svi mi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "'Eyya w bdit nebki.", "target": "A ja sam počela plakati."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "ونحن أيضاً مهتمين بصمتنا.", "target": "Također, zanimaju nas i vlastite šutnje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "واعتقد ليس الافراد فقط لكن ربما أيضاً تمتلك الدول نقاط تحولها.", "target": "I mislim da taj prag nemaju samo pojedinci, već i nacije."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Kunt baġya nefhem kifeš el-teɛnaf, kifeš el-ḥogra, yexxedmu.", "target": "Željela sam razumjeti kako nasilje, kako ugnjetavanje funkcionira."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W elli fhemtu men dak el-weqt l ḍerwek huwa belli:", "target": "Ono što sam otkrila je sljedeće:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "يريدون تقسيمنا إلى قبائل لكننا على تواصل عبر الحدود.", "target": "Žele nas podijeliti na plemena, no, povezani smo preko granica."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "الشاعر اللبناني خليل جبران يقول تعلمت الصمت من الثرثارة والتحمل من التعصب واللطافة من القسوة.", "target": "Libanonski pjesnik Kahlil Gibran govorio je: \"Šutnji sam se naučio od razgovorljivih, toleranciji od netolerantnih, a ljubaznosti od neljubaznih.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ. el-'ewwel huwa: el-tebdal elli lazem yeṣra", "target": "Tijekom vremena, skupila sam pola tuceta metoda koje rade -- naravno, postoji ih puno više -- koje rade i koje su učinkovite."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "ومن الانعزاليين سنتعلم الاحتياجية للتضامن العالمي.", "target": "Od izolacionista možemo spoznati potrebu za globalnom solidarnošću."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "ممكن أن تكون محمولة.", "target": "One mogu biti prenosive."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru", "target": "Vodila je grupu studenata na protestu na ulicama Rangoona."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Beṣṣaḥ qalet l el-ṭalaba beš yeqqaɛdu.", "target": "No rekla je studentima da sjednu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "أنا أنهض من السرير صباحا من أجل سببين", "target": "Ustajem iz kreveta radi dva razloga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W hakda ḥetta waḥed ma tneqtel.", "target": "I nitko nije ubijen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ɛendi waḥed el-mantra ṣġir.", "target": "Ja imam jednu mantru."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "وجزء من صفقة مساعداتي المالية هو أنني بحاجة إلى عمل مدرسي", "target": "I dio mog paketa financijske pomoći bio je da sam trebala studentski posao."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "نعم، كان هذا قبل ظهور الانترنت", "target": "Da, to je prije interneta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "ورأيت من ثلاثة إلى خمسة بطاقات إعلانات للعمل في \"المعشب\"", "target": "I vidjela sam tri puta pet karticu koja oglašava posao za rad u herbariju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "أنا محظوظة لحصولي على العمل", "target": "Imala sam sreće dobiti posao."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Hada huwa el-xuf.", "target": "To je, dakle, strah."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja - f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi - Beṣṣaḥ ma fiha ḥetta fayda beš teɛzef ɛla el-nas.", "target": "U redu je da se ljutite na stvar -- u ovom slučaju nuklearno oružje -- no beznadno je ljutiti se na čovjeka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Huma tanik bniyadem, ġir kima ḥna.", "target": "Oni su ljudska bića baš poput nas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "\"Amala, hadi hiya el-sira el-talta: el-zɛaf.", "target": "To je, dakle, treće - bijes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru.", "target": "Još uvijek su vlade govorile ljudima što da rade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "لكن \"كاسافا\" هي الآن تتعرض لهجوم", "target": "Ali kasava je pod napadom u Africi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "الذباب الأبيض هو حشرات صغيرة تتغذى على أوراق 600 نوع من النباتات", "target": "Bijele muhe su sitni insekti koji se hrane lišćem više od 600 biljaka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "هناك الكثير من الأنواع أصبحت مقاومة للمبيدات الحشرية وهي تنقل المئات من فيروسات النباتات وهذا سبب مرض \"فيروس البندق\" \"فيروس الفسيفساء \"", "target": "Postoji mnogo vrsta; postanu otporne na pesticide i prenose stotine biljnih virusa koji uzrokuju na kasavi bolest smeđe pruge i mozaičnu bolest."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "وهذا أخذني في رحلة إلى \"تنزانيا\" لأتأكد من هؤلاء النسوة بحاجة إلى البعض من المساعدة", "target": "Trebao mi je jedan put u Tanzaniju da shvatim da ove žene trebaju pomoć."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Huma elli ɛla balhum xir weš yliq yendar.", "target": "Najbolje znaju što učiniti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "بعدها بتسعة أشعر ليس لديهم شيء نظرا لهذه الآفات والأمراض", "target": "Devet mjeseci poslije, nema ničega, zbog ovih štetočina i patogena."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "وفكرت مع نفسي كيف يحصل في العالم أن الفلاحين هم أنفسهم جائعون ؟", "target": "I pomislih, kako pobogu mogu poljoprivrednici biti gladni?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W ybanli belli kayen fal ntaɛ xir ɛla el-bedya ntaɛ had el-tebdal.", "target": "I mislim da postoje naznake da se počinje mijenjati."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ \"Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf,", "target": "To je tako grozno i ponižavajuće za populaciju Afganistana da čini regrutaciju za al-Qaidu vrlo lakom, budući da su ljudi toliko zgroženi, na primjer, paljenjem Kurana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "هذا بالكامل يمكن الوقاية منه", "target": "Ovo se može potpuno spriječiti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Temmatik, ṭaḥ waḥed el-skat ygeṭṭeɛ.", "target": "Nastupila je potpuna tišina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ḍerwek, \"ana ɛendi: hadi hiya el-rzana f el-midan.", "target": "Za mene je to mudrost na djelu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "هذه الآلات قليلة وبعيدة بين القارات تترك الكثير من العلماء يصارعون على الخطوط الأمامية بلا أي فرصة من أجل إرسال العينات عبر البحار", "target": "Ovi uređaji su rijetki na kontinentu, što ostavlja mnoge znanstvenike da se bore na frontovima bez izbora nego da šalju uzorke u inozemstvo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "F dak el-weqt, hadak weš dar.", "target": "U tom trenutku, to je ono što je učinio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ma 'emmentuniš?", "target": "Ne vjerujete mi?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "أحيانا يمكن أن تأخذ ستة أشهر من أجل أن ترجع نتيجة التحاليل إلى الفلاح", "target": "Pa ponekad treba šest mjeseci kako bi rezultati došli do poljoprivrednika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Kteb ktab semmuh \"From Dictatorship to Democracy - M el-Diktaturiya l el-Dimoqraṭiya\" Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf.", "target": "On je napisao knjigu naziva \"Od diktature do demokracije\" u kojoj predstavlja 81 metodologiju za nenasilan otpor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "(ضحك) (تصفيق) قم بتسديد ثمنهما لأننا فعلناها", "target": "(Smijeh) (Pljesak) Plati nam, jer smo to i učinili."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Laxaṭerš, fi kmalu, el-nas rahum bdaw yffehmu el-ši.", "target": "Jer ljudska bića napokon počinju shvaćati."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "إذن ماذا فعلنا ؟", "target": "Dakle, što smo napravili?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Maniš meḥtaja n'emmen bih.", "target": "Ne moram vjerovati u njega."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Rani nšuf ṣeḥḥ kifeš rahu yexdem f kul muḍeɛ.", "target": "Posvuda vidim dokaze njegove učinkovitosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ṣeḥḥitu!", "target": "Hvala."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "حلّت مّا بالعقل الباب، عمرت قش الغسيل ف الماشينة، ب هاد الصيفة.", "target": "Moja majka je pažljivo otvorila vrata, i stavila je odjeću u perilicu, ovako."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "خليني، أنا نعبز القفلة.\"", "target": "Daj meni, daj meni da pritisnem gumb.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "وهنا يأتي دوري كوني بيولوجية حاسوبية", "target": "Ali tu je korisno to što sam računalska biologinja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "راني باغية نشوف هاد العلامة! جيبيلي كورسي! عطيني كورسي! باغية نشوفها\" و قعدت قبالة الماشينة، و تفرجت ڤاع سيرة الغسيل.", "target": "Želim vidjeti to. Dajte mi stolicu. Dajte mi stolicu. Želim vidjeti to.\" I sjela je ispred perilice, i promatrala je cijeli program pranja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "كانت مخلوعة.", "target": "Bila je zadivljena."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "(تصفيق) الفلاحون كانوا جدّ سعداء", "target": "(Pljesak) Poljoprivrednici su bili presretni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار.", "target": "Ima dvije milijarde ljudskih bića koja žive s manje od dva dolara dnevno."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين، كيما نعّيطلو، فوق \"خط السما\"، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان. بصح هادي تهم غير واحد، زوج ولا تلت ملاير عيباد،", "target": "A najbogatiji ljudi ovdje -- to je jedna milijarda ljudi -- a oni žive iznad onoga što ja nazivam zračna granica, jer troše više od 80$ dnevno na njihovu potrošnju. Ali to je samo jedna, dvije, tri milijarde ljudi,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "(تصفيق) (هتاف)", "target": "(Pljesak) (Klicanje)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب", "target": "Danas bih želio govoriti o dvijema stvarima: prvo, napredak kulture dostupnosti, i drugo, jedan zahtjev."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "تهمبير كبير و ياخد وقت كبير، لازم عليهوم يديروه ل شحال من ساعة، كل سمانة.", "target": "To je težak rad koji uzima mnogo vremena, a koji moraju raditi satima svaki tjedan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "و خطرات، لازم عليهوم يجيبو الما من بلايص بعاد باش يديرو غسيل القش ف الدار، ولاّ يتلزم عليهوم يرفدو قش الغسيل لكاش سيالة ميمان بعيدة.", "target": "I ponekad moraju isto tako donijeti vodu izdaleka kako bi oprali rublje kod kuće. Ili moraju odnijeti rublje na izvor koji je veoma udaljen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "كيفاش نخبرو ديك المْرا ب اللي عومّر ما غادي تكسب ماشينة غسيل؟", "target": "Kako možemo reći ovoj ženi da ona neće imati perilicu rublja?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \"", "target": "OK, gospodin s lijeve strane kaže, \"Nosi se, provjeriti ću svoj uređaj.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "ولكن الرجل ، هنا على اليمين فأنه يستخدم استراتيجية التمدد", "target": "Ali dečko, ovdje, s desna, on izvodi istezanje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "(ضحك) أمالا كيفاش: هادي حاجة يخدم بيها كل واحد فينا و دايرين ب اللي حتى واحد ما ينجم يحبس الخدمة بيها؟ وين فراز الشي هنايا؟", "target": "(Smijeh) Dakle, kako to da nešto što svatko koristi i misle kako drugi neće prestati to koristiti; što je posebno kod toga?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "أو ما نسميه \"كسب الحلو ، اوقفنى قبل أن أقتل من جديد!\"", "target": "Ili ono što nazivamo \"dragi bože, zaustavi me prije nego što opet nekoga ubijem!\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "ناس السما، ناس الغسيل، ناس اللامپولة و ناس النار.", "target": "zračni ljudi, ljudi pranja, ljudi žarulje i ljudi vatre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "اننا جيدون جدا فى صنع حكايات شخصية ولكن الحكايات المشتركة هى ما تصنع ثقافتنا", "target": "Mi smo jako dobri u stvaranju osobnih priča, ali nas zajedničke priče koje nas čine kulturom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "انظر حولك", "target": "Pogledajte oko sebe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "هاد المجموعة يخدمو ب تلاتة، عبار ل كل واحد. و هوما تانيك عندهوم الضو.", "target": "Ova grupa koristi tri, svaka po jednu. A oni ujedno imaju i struju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "هذا الطفل المسكين، من الواضح أنه قوى لا تفهموني خطأ ، انه على استعداد قوى لكن القبلة التى يتم توثيقها تبدوا سيئة", "target": "Jadno dijete, očigledno je potpora -- nemojte me krivo shvaiti, voljna potpora -- ali poljubac koji je dokumentiran izgleda nekako bezveze."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "و غادي يوليو يبداو يديرو كيما الغرب القديم راهو ديجا داير.", "target": "I počet će koristiti toliko koliko sada koristi \"Stari zapad\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "Ovo je u stvari prezentacija od dva sata za učenike srednjih škola, sažeta u tri minute. Sve je počelo na jednom letu, na putu za TED konferenciju"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "راني نخبر فيكوم. راهوم ماشيين لهاد الشي.", "target": "Rekao sam vam. Oni će ići ovdje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "Kad sam došao na TED konferenciju,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "واه، حقاني.", "target": "Stvarna je."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja", "target": "Oni su \"zabavoholičari\". Biti dobar! Alex Garden kaže, \"Da bi bio uspješan u nečemu,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو، راهي باغية ماشينة الغسيل. راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها", "target": "Ali mogu vam jamčiti da ova žena u siromašnoj četvrti u Riu, želi perilicu rublja. Ona je vrlo sretna sa svojom ministricom energije"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "هوما يحبوها.", "target": "Oni ih vole."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "يمّا فهمتني واش هو اللي يغوي ف هاد الماشينة م النهار اللول، اللول نتاع اللول.", "target": "Moja majka mi je objasnila čaroliju tog stroja prvi dan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "قالت لي: \"ضروك، هانس، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل.", "target": "Rekla je, \"Sada, Hans, napunili smo je rubljem;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "Ɛeṣṣeṣ! Joe Kraus yqul:", "target": "Ustraj! Joe Kraus kaže:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "To uključuje i kritike, odbijanja, kretene i pritiske.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة؟", "target": "napunite je rubljem, a što izlazi van iz perilice?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "عطات لي \"الساس\" -- على بيها بديت الخدمة نتاعي كيما موعليم، كي يمّا شاط عندها الوقت باش تقرا لي.", "target": "Dobio sam \"ABC.\" Tu sam započeo svoju karijeru kao profesor, kada je moja majka imala vremena da mi čita."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "و هي تانيك، شرات كتوبا ل روحها.", "target": "I isto tako je uzimala knjige za sebe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية.", "target": "Uspjela je učiti engleski i naučiti to kao strani jezik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "و الصح الصح، شحال حبينا هاديك الماشينة.", "target": "I mi smo doista, doista voljeli taj stroj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hr", "source": "صحيتي على الحديد.", "target": "Hvala željezari."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أولاَ لأننا كائنات عاطفية", "target": "ראשית, בגלל שאנחנו יצורים רגשיים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل.", "target": "אבל הדאגה העיקרית של הסטודנטים המעורבים סביבתית -- והם צודקים -- היא העתיד."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "تم تعييني سفيرة للنوايا الحسنة للمرأة بالأمم المتحدة قبل ستة أشهر.", "target": "לפני 6 חודשים התמניתי לשגרירה של רצון טוב עבור נשות האו\"ם,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "إذا كان هناك شيء واحد أعرفه على وجه اليقين هو أن هذا يجب أن يتوقف.", "target": "אני סמוכה ובטוחה שדבר זה חייב להפסק."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "\"ووپ!\" هاكا يقولو.", "target": "\"הופ!\" הם יאמרו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ومثلما يتوجب علينا التركيز على عدم المساواة الاقتصادية في جميع انحاء العالم، نحن بحاجة إلى اعزاء المزيد من الاهتمام للمشاعر والثغرات المعرفية حول العالم و كيف نسد هذه الثغرات لأنها مهمة", "target": "וכמו שאנחנו צריכים להתמקד באי-שוויון כלכלי בעולם, אנחנו צריכים להקדיש יותר תשומת לב לפערים הרגשיים והקוגניטיביים בעולם ואיך אפשר לגשר על הפערים האלה, בגלל שהם חשובים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "غادي يزيد ب 22 عبار.", "target": "תגדל ל-22 יחידות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ضحِكت. تصفيق الحضور وضحكت.", "target": "(צחוק) (מחיאות כפיים) והיא צחקה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir.", "target": "הראשון היה, במקום שהחודשים יעברו, וישכחו, הזמן היה הרבה יותר זכיר."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم.", "target": "הם חייבים לשנות התנהגות בצורה מסוימת."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية، طاقة نقية كتر و كتر.", "target": "הם צריכים גם להתחיל ליצור אנרגיה ירוקה, הרבה יותר אנרגיה ירוקה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Wṣel biya el-ḥal, el-ɛam elli fat, ḥetta tšebbeṭt el-jbel ntaɛ Kilimanjaro, el-jbel el-ɛali gaɛ f Friqya.", "target": "אפילו בשנה שעברה, מצאתי את עצמי בטרק בהר קילימנג'רו, ההר הגבוה באפריקה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "(تصفاق) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية، وينّما.", "target": "(מחיאות כפיים) כאן אנחנו יכולים להשיג יותר אנרגיה ירוקה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "و راهي ولات ديلما روسيف، الرئيسة اللي ڢوطاو عليها الرئيسة نتاع واحدة من الديموقراطيات الڤاع كبار ف العالم -- كانت وزيرة نتاع الطاقة و راهي ولات رئيسة.", "target": "ואכן דילמה רוסף נבחרה, לנשיאת ברזיל אחת מהדמוקרטיות הגדולות ביותר בעולם -- עברה משרת האנרגיה לנשיאה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "דרך אגב, הסוד הוא לא ללכת לישון עד שכתבתם את כל המילים לאותו יום."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "يمّا فهمتني واش هو اللي يغوي ف هاد الماشينة م النهار اللول، اللول نتاع اللول.", "target": "אמא שלי הסבירה את הקסם במכונה הזאת ביום הראשון."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وإذا كان ذلك هو الحال أعتقد، يجب أن يعنينا نحن النساء أكثر من الرجال لأنه عندما تنزلق المجتمعات إلى الوراء للاستبداد القومية أو التعصب الديني النساء لديهن الكثير لفقدانه.", "target": "ואם זה כך, אני חושבת, שזה צריך להדאיג אותנו הנשים יותר מהגברים, בגלל שכשחברות מחליקות אחורה למשטרים אוטוקרטיים, לאומניים או פנטיות דתית, לנשים יש הרבה יותר מה להפסיד."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لهذا السبب هذه هي اللحظة الحيوية ليس فقط للنشاط العالمي لكن في رأيي الشخصي للاخوة العالمية كذلك.", "target": "לכן הרגע הזה הוא רגע חשוב, לא רק לאקטיביזם גלובלי, אלא לדעתי גם לאחוות נשים גלובלית."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة؟", "target": "אתם ממלאים את הכביסה, ומה אתם מוציאים מהמכונה?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati,", "target": "אבל למשך שארית חיי,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal.", "target": "אין שום דבר רע עם אתגרים גדולים ומשוגעים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أتذكر ضحك. أتذكر كتاب يونانيين وشعراء انضموا أولاً جاءوا على متن طائرة", "target": "אני זוכרת -- (צחוק) אני זוכרת שראשונים הצטרפו סופרים ומשוררים יווניים,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "'Amala, hada huwa swali likum:", "target": "אז הנה השאלה שלי אליכם:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Weš rakum testennaw?", "target": "למה אתם מחכים?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "صحيتي على الحديد.", "target": "תודה לך טחנת הברזל."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\"", "target": "ותודה לך תעשיית עיבוד כימית שנתתם לנו זמן לקרוא ספרים.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ضحك. لكن نضع المزاح جانباً اعتقد أن عالمنا مليئ بتحديات غير مسبوقة و هذه تأتي من خلفيات عاطفية لأنه في مواجهة التغير العالي السريع الكثير من الناس ترغب في ابطاءه ومن ثم هناك الكثير من عدم الالمام الناس تتوق للمألوف.", "target": "(צחוק) אבל ברצינות, אני חושבת שהעולם שלנו מלא באתגרים בלתי צפויים, וזה כרוך בתגובות אמוציונליות חריפות, בגלל שמול שינוי מהיר כל כך, אנשים רבים רק רוצים להאט, וכשמידת הזרות כל כך גדולה אנשים מייחלים למוכר ולידוע."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وعندما تصبح الامور مربكة جداً الكثير من الناس يسعون للبساطة.", "target": "וכשדברים נעשים מבלבלים מדי, אנשים רבים שואפים לפשטות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "(Teṣfaq) W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "(מחיאות כפיים) ובשנים האלה, הבחנתי בשינויים רבים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Jabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya.", "target": "הובאנו ללמד אנגלית כי הממשלה רצתה להפוך את המדינה למודרנית ולחזק את הציבור דרך החינוך."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "\"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "\"באת לבקר את הילדים?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "\"Šḥal ġadi tebqay?\"", "target": "\"לכמה זמן את פה?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "يقول لنا أننا ننتمي إلى قبائلنا ويخبرنا أننا أكثر أماناً لو كنا محاطين بمن يشابهنا.", "target": "הוא מספר לנו שכולנו שייכים לשבטים שלנו, והוא מספר לנו שכולנו נהיה בטוחים יותר אם נקיף את עצמנו בדומים לנו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya.", "target": "היא כבר לא רק שפה זרה בתכנית הלימוד, והיא כבר לא רק שייכת ל\"אמא אנגליה\". היא השתנה לקרון המוביל לכל מדינה שמדברת אנגלית בעולם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu: \"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "\"אבל,\" אני שומעת אתכם אומרים, \"מה עם המחקר?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "F waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla.", "target": "ויום אחד היא החליטה לקחת אותם לתוך הגן כדי ללמד אותם מילים הקשורות לטבע."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Beṣṣaḥ, f el-tali, hiya elli wellat tetɛellem gaɛ el-'esmawat ɛreb ntaɛ el-šṭeb f hadak el-muḍeɛ, w l weš yeṣṣelḥu -- f el-dwa, el-tezyan, el-ṭyab, el-ɛšub.", "target": "אך, בעצם, היא זו שלמדה את כל המילים הערביות לצמחים מקומיים, בנוסף לשימושים שלהם --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "على برامج التلفاز لدينا متحدث ضد شيئ ما يقع على خلاف مع موالي لشيء ما.", "target": "בתכניות טלויזיה, יש לנו דובר אנטי-משהו שמוצב מול דובר בעד-משהו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya.", "target": "הוא, אגב, היה סטודנט מיוחד בבית הספר. מפנה שהוא היה, בעצם, דיסלקטי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Masqaš nqulkum šḥal muhhim ki neqqedru netwaṣlu ma bin el-jyal.", "target": "אני לא צריכה לספר לכם על החשיבות של תקשורת בין דורות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "El-ṣaḥḥ, maniš ɛarfa.", "target": "אני לא יודעת."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Šukran! (Teṣfaq)", "target": "(מחיאות כפיים)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "מסתבר, ש30 יום זה בדיוק הזמן המתאים להוספת הרגל או החסרת הרגל -- כמו צפייה בחדשות -- מחייכם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya.", "target": "היא כבר לא רק שפה זרה בתכנית הלימוד, והיא כבר לא רק שייכת ל\"אמא אנגליה\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "هؤلاء الأطفال يميلوا لأن يصبحوا مواطنين عالميين عن القوميين في هذه السن.", "target": "יש יותר סיכוי שהילדים האלה יגדלו להיות אזרחים גלובליים מאשר לאומניים בגיל הזה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ومن الرائع أن نرى عندما تسألهم الكثير منهم يريد أن يصبح كاتب و شاعر والفتيات بثقة كالصبيان إذا لم يكن أكثر.", "target": "וזה מדהים לראות כששואלים אותם, כמה מהם רוצים להיות משוררים וסופרים, והבנות מפגינות בטחון עצמי לא פחות מהבנים, אם לא יותר מהם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "עשרות אלפי אנשים מנסים לכתוב ספר בן 50000 מילים מהתחלה ב30 יום."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "אבל למשך שארית חיי, אם אפגוש את ג'ון הודג'מן במסיבת TED, אני לא חייב להגיד, \"אני מדען מחשבים.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Beṣṣaḥ la ma kanetš hiya luġa't waldik,", "target": "אבל אם אתה לא דובר אנגלית כשפת אם,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "اذن كما كانت الدول الصلبة وهم الهويات الفردية أيضاً وهم لأننا نملك تعددية أصوات في دواخلنا.", "target": "אז כמו שמדינות מגובשות התבררו כאשליה, זהויות ייחודיות הן גם אשליה, בכלל שלכולנו יש רב גוניות של קולות מבפנים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Rana ndiru:", "target": "אנחנו שמים תמרור עצור,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "كل ماعليك فعله هو ان تمزج هذه المكونات.", "target": "כל מה שעליכם לעשות הוא לערבב את אותם רכיבים\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Kima n' hak! Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess.", "target": "העניין הוא, שלהבדיל מהעובדה שהשלט מסתמך על פולסים של קרני אינפרא אדום, השפה שלכם מסתמכת על פולסים, פולסים עדינים, של צליל."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek.", "target": "במקום זאת, כאשר אתם מדברים, אתם למעשה משתמשים במעין סוג של טלמטריה שאינה כה שונה מהשלט הרחוק של הטלוויזיה שלכם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أود أن أفكر في نفسي كروح عالمية كمواطنة عالمية بدوية وحكواتي متجول.", "target": "הייתי רוצה לחשוב שאני נשמה גלובלית, תושבת העולם, נוודית ומספרת סיפורים נודדת."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa, laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz.", "target": "אני מדבר על השפה, כמובן, מכיוון שהיא מאפשרת לכם להחדיר מחשבה ממוחכם ישירות אל מוחו של אדם אחר, והם יוכלו לנסות ולעשות זאת גם לכם, מבלי שמי מכם ייאלץ לבצע ניתוח."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وعدة صلات تعني قصص متعددة.", "target": "ומגוון התקשרויות משמען מגוון סיפורים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Beṣṣaḥ, f el-waqeɛ, hada huwa weš rana ndiru.", "target": "אבל כך בדיוק אנו עושים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "l ṭerf m el-mujtamaɛ.", "target": "לחלק צר של הציבור."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Had el-ḥdada tnejjem tkun kayna tanik f el-ɛalem.", "target": "אולי המחסום יהיה יותר מדי אוניברסלי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "El-ḥaṣul, hadi ḥeyya tdehheš šwiya win beš nelqaw keš jwab l had el-swal, lazem ɛlina nruḥu l el-stiɛmal ntaɛ el-duzan ɛend el-šempanziyat.", "target": "זה מעט מפתיע שבכדי לקבל תשובה לשאלה הזו, עלינו להסתכל על שימוש בכלים בקרב שימפנזים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "'Ida xemmemtu f el-weqt el-mesɛud ntaɛ el-'Islam, kanet kayna, weqtha, qoja tarjamat.", "target": "אם חושבים על תור הזהב של אסלאם היה אז הרבה תרגום."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "اذن ماذا نفعل؟", "target": "אז מה אנחנו יכולים לעשות?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "אם אני יכול ללמוד מצפייה בך, אני יכול לגנוב את רעיונותייך הטובים ביותר, ואני יכול להרוויח מהמאמצים שלך, מבלי שאצטרך להשקיע את הזמן או האנרגיה שהשקעת בנסיונך לפתח אותם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya?", "target": "האם אנחנו ממש רוצים להיות עם 600 שפות כשהשפה העיקרית היא אנגלית או סינית?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ومن الانعزاليين سنتعلم الاحتياجية للتضامن العالمي.", "target": "ומהבדלנים נלמד על הצורך בסולדריות גלובלית."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ومن القبلية سنتعلم جمال الكونية وجمال التنوع.", "target": "ומהשבטיים נלמד על היופי שבקוסמופוליטיות והיופי שברב גוניות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Amala, la kan xeyyerna had el-ṭriq, lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "אז אם היינו בוחרים במסלול הזה, אז השביל האבולוציוני שלנו היה מוביל לתוך היער -- והיה קצר ללא ספק."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "تعني الوطن.", "target": "כלומר \"מולדת\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Amala, xeyyerna el-xyar el-zawej, w el-luġa hiya el-natija.", "target": "ובכן, אנחנו בחרנו באפשרות השנייה, והשפה היא התוצאה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Ġir kima el-jenḥin yššerɛu el-sma beš el-zwaweš yelqaw ġerdhum, el-luġa ššerɛet el-majal ntaɛ el-mɛawna beš yestfadu el-bniyadem.", "target": "כשם שהכנפיים פותחות את ספירת האוויר לשימוש הציפורים, השפה פתחה את ספירת שיתוף הפעולה לשימוש בני האדם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W hadi ɛendna mefruġ menha, laxaṭerš ḥna jnas nelqaw ġerdna mɛa el-luġa, beṣṣaḥ lazemlek tetkaka belli ḥetta f el-mubadalat ntaweɛna labġa el-sahlin gaɛ mertabṭa, b kmalha, b el-luġa.", "target": "ואנחנו לוקחים את זה כמובן מאליו, מכיוון שאנחנו מין שמרגיש בנוח עם השפה. אבל עליכם להבין שאפילו הפעולות הפשוטות ביותר של סחר שאנחנו עוסקים בהן תלויות לחלוטין בשפה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "تصفيق.", "target": "(מחיאות כפיים)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Amala weš tdiru? F keš nhar teddiw rezma ntaɛ risan el-fličat, w truḥu ɛend dak el-seyyed elli ma yehderš mliḥ, w tḥeṭṭu risan el-fličat quddamu, w ntuma dayrin fi balkum belli ġadi yefhem belli rak baġi tberrez risan el-fličat dyawlek b fličat wafyin.", "target": "אז מה שאתם עושים יום אחד זה לקחת את ערמת ראשי החצים, ואתם הולכים לאותו אחד שאינו יכול לדבר היטב, ואתם מניחים את ראשי החצים מולו, בתקווה שהוא יבין את הרעיון שאתם רוצים לסחור בראשי החצים שלכם בתמורה לחצים מוגמרים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "\"Ma fiha ḥetta bas mɛa had el-meṣruf; kul ši: ɛalama,\" beṣṣaḥ rahum yɛerqlu f šḥal men melyun bnadem zawali/faqir.", "target": "שהאגרות האלה לא רעות, שהן בסדר, אבל הן מגבילות מיליוני אנשים עניים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لكن اتضح أن دراسة السعادة قد توفر مفتاحاً لحل بعض أصعب المشكلات التي نواجهها.", "target": "אבל מסתבר שלימודי אושר עשויים לספק מפתח לפתרון כמה בעיות קשות שאנחנו מתמודדים איתן."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Nišan, lakan had el-šufa l el-luġa w qimetha tɛawen beš tḥell el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa hiya ḥeqqaniya, 'eyy jens yeksebha yaqin yeɛref zerda ntaɛ 'ibdaɛ w zyada't el-xir.", "target": "טוב. אם המבט הזה על השפה וערכה והיכולת לפתור את בעיית משבר הגניבה החזותית הוא נכון, אז כל מין שרוכש שפה אמור להראות התפוצצות של יצירתיות ושגשוג."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "في إحدى التجارب ، قمت أنا وزملائي كيلي هاملين ولارا أكنين بإحضار أطفال تقل أعمارهم عن سنتين إلى المُختبر.", "target": "בניסוי אחד, עמיתי קיילי המלין, לארה אקנין ואני הבאנו למעבדה ילדים מתחת לגיל שנתיים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Kanu ydiru f waḥed el-tejriba ɛendha ɛalaqa b el-jinat w el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr ɛend el-hwayeš.", "target": "הם ערכו ניסוי הקשור לגנטיקה ולרגלים של חיות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "(فيديو) الباحثة:لقد وجدت الكثير من الحلوى, وسوف أعطيها جميعا لكِ.", "target": "(וידאו) חוקר: מצאתי אפילו עוד פינוקים, ואני הולך לתת לך את כולם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "الطفلة: أووه.شكراً.", "target": "פעוט: הו. תודה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W ɛla balna b had el-ši laxaṭerš ki neqraw ɛla mejmuɛat dyal luġat mextalfa w nlemmuhum mɛa el-taqafat ntaweɛhum, nšufu belli el-luġat el-mextalfa tteqqel el-sira ntaɛ el-fkarat bin el-mejmuɛat.", "target": "ואנחנו יודעים זאת מכיוון שכאשר אנחנו חוקרים קבוצות שפה שונות ומקשרים אותן עם התרבויות שלהן, אנחנו רואים כי ההבדל בשפות מאט את זרימת הרעיונות בין קבוצות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter.", "target": "ככה, דרך שיתוף-פעולה, אנחנו יכולים להצליח וללמוד כל כך הרבה יותר."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "(Ḍeḥk) Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova.", "target": "(צחוק) אבל עכשיו אנחנו צריכים לנגוד זאת, כנגד הראייה ששמענו עליה שאולי היו לנו כמה התמזמזויות גנטיות מפוקפקות עם הניאנדרטאלים ועם הדניסובנים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "الباحثة: أووه, لذيذ.إممم.", "target": "חוקר: או, טעים מאוד."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W ḍerwek rana nšufu had el-ši xir zeɛma kter m el-'Itiḥad el-'Öropi, b luġat el-menḍemmin lih el-27 yehhedru 23 luġa resmiya.", "target": "ואין מקום בו אנו רואים זאת בבירור יותר מאשר באיחוד האירופי, בו חברות 27 מדינות המדברות ב- 23 שפות רשמיות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "الأن, قمنا بتدريب مُساعدي الأبحاث لمشاهدة هذه الفيديوهات و رودو الفعل العاطفية للأطفال الصغار.", "target": "אליזבת דאן: אימנו עוזרי מחקר לצפות בסרטונים אלה ולקודד תגובות רגשיות של פעוטות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "كشفتت البيانات أن الأطفال كانوا سعداء جداً عندما حصلوا على هذه ا لكومة من السمك الذهبي, لكنهم كانوا أكثر سعادة عندما وزعوا بعضاً من الحلوى الخاصة بهم.", "target": "הנתונים גילו כי פעוטות היו די מאושרים כאשר הם קיבלו את הערימה הזאת של דגי זהב לעצמם, אבל הם היו אפילו יותר מאושרים כשהזדמן להם לתת כמה דגי זהב משלהם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "El-ši elli yqulenna belli ki el-ṭalaba yju l ɛendna men berra, neqqedru ma nmedulhumš kfaya tiqa ɛla weš yeɛɛerfu, w huma yeɛɛerfuha b el-luġat ntaweɛhum.", "target": "זה אומר לנו שכאשר סטודנטים באים אלינו מחוץ לארץ, אפשר שאנחנו לא נותנים להם מספיק קרדיט"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ومن اللافت للنظر, في كل منطقة رئيسية من العالم. كان الأشخاص الذين تبرعوا بالمال أكثر سعادة من الذين لم يفعلوا, حتى بعد اخذ وضعهم المالي الشخصي في الاعتبار", "target": "למרבה הפלא, בכל אזור מרכזי בעולם, אנשים שנתנו כסף לצדקה היו יותר מאושרים מאלה שלא תרמו, גם לאחר שמביאים בחשבון את מצבם הכלכלי האישי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W hiya el-muɛḍila elli had el-šinwi rahu yqabel fiha, ntaɛmen had el-luġa elli yehhedruha ġaši kter f el-ɛalem kter men 'eyy luġa waḥduxra, gaɛ kima n' hak rahu qaɛed quddam el-sebbura ntaɛu, yterjem el-jumel m el-šinwiya beš yrredhum jumel b el-'ingliziya.", "target": "וזו אותה בעיה שעומדת בפני האיש הסיני הזה, אשר שפתו מדוברת על-ידי יותר אנשים בעולם מאשר כל שפה אחרת, ועדיין הוא יושב ליד הלוח שלו, ומתרגם ביטויים סיניים לביטויים בשפה האנגלית"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Svante lqa belli el-jin FOXP2, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b el-luġa, kan kayen tanik, b nefs el-škel, ɛend el-Nyandertal, kima ḥnaya.", "target": "סוואנטה מצא כי הגן FOXP2, שנראה כי הוא מקושר עם השפה, היה גם שותף באותה צורה בניאנדרטלים כמו אצלנו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "l qara mḍewya.\"", "target": "ליבשת מוארת.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أردت المُساعدة حقاً, لذلك قمت بسحب بطاقتي الإئتمانية", "target": "באמת רציתי לעזור, אז הוצאתי את כרטיס האשראי שלי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "في ذلك الوقت علمت عن مجموعة الخمسة.", "target": "ואז למדתי על \"קבוצת החמישה\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "تسمح الحكومة الكندية لأي خمس كنديين بأن يقوموا برعاية أسرة لاجئة على حسابهم الخاص", "target": "ממשלת קנדה מאפשרת לכל חמישה קנדים לתת חסות פרטית למשפחה של פליטים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Had el-swal: \"Kifeš tetɛmal mɛa ɛdaysi bla ma twelli deɛwa't šerr nta tanik?\"", "target": "השאלה הזו: \"כיצד אני מתמודדת עם בריון בלי להפוך לאחד כזה בעצמי?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "كنا محظوظين جداً لإيجاد منزل لهم, لكن كان يحتاج للكثير من العمل.", "target": "התמזל מזלנו למצוא להם בית, אבל היה צורך להשקיע בו הרבה עבודה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "ובדיוק כמו שאתם משתמשים בשלט הרחוק בכדי לשנות את ההגדרות הפנימיות של הטלוויזיה שלכם כך שזה יתאים למצב רוחכם,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لم يروا بعضهم البعض منذ 15 عام.", "target": "הן לא התראו במשך 15 שנים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "F el-waqeɛ, el-ḥkaya dyal el-burj ntaɛ Babel f el-'Injil ḥiya ḥejjaya w tenbih ɛla el-quwwa ntaɛ el-luġa.", "target": "למעשה, סיפור מגדל בבל בתנ\"ך הוא משל ואזהרה על כוחה של השפה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لكن حالما اصطحبنا عائلتنا إلى منزلهم الجديد في فانكوفر, أدركنا جميعنا الشيء نفسه: كنا سنقوم بكل مايتطلبه الأمر لمساعدتهم على أن يكونوا سعداء", "target": "אבל ברגע שלקחנו את המשפחה שלנו לביתם החדש בוונקובר, כולנו הגענו לאותה הבנה: פשוט עמדנו לעשות את מה שצריך כדי לעזור להם להיות מאושרים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Ḥetta el-yum, ɛla balna belli kayen kelmat ma nnejmuš nesteɛmluhum, jumel ma neqqedruš nquluhum,", "target": "אפילו כיום, אנחנו יודעים שיש מילים שאנחנו לא יכולים להשתמש בהם, ביטויים שאנחנו לא יכולים לומר,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Rana gaɛ neɛɛerfu el-sendrom ntaɛ el-tlata ntaɛ el-ṣbaḥ, ki tkun mehmum b keš ḥayya w tnewḍek – Rani nšuf bezzaf nas – w l zid men saɛa teqɛed tdur w tetqelleb, yzid yešyan el-ḥal ɛla ḥalu, w men jiha’t el-rebɛa telqa ruḥek msemmer mɛa el-mxedda ntaɛek Mɛa keš ġul kbir.", "target": "כולנו מכירים את סינדרום שלוש בבוקר, כאשר משהו שמדאיג אתכם גורם לכם להתעורר -- אני רואה המון אנשים -- ושעה שלמה אתם מתהפכים מצד לצד, זה הופך ליותר ויותר גרוע, ובשעה ארבע אתם דבוקים לכרית בגלל מפלצת ענקית."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W hada yweṣṣel l el-tmesxira el-hayla belli el-luġat kayna beš ma txellinaš netwaṣlu.", "target": "והדבר מוביל לאירוניה המופלאה כי השפות שלנו קיימות בכדי למנוע מאיתנו לתקשר אחד עם השני."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "على سبيل المثال,في إحدى التجارب, نُعطي المُشاركين الفرصة للتبرع بمبلغ قليل من المال إما لليونيسيف أو لمنظمة Spread the Net الخيرية.", "target": "לדוגמה, בניסוי אחד, נתנו למשתתפים הזדמנות לתרום מעט כסף ל UNICEF או ל-Spread the Net."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Kayen ġir ḥayya weḥda teqder tdirha tnuḍ w twejjed keš kwiyes ‘atey W teqɛed mɛa el-xuf w huwa msamik, kima keš bezz.", "target": "הדבר היחיד לעשות הוא לקום, להכין כוס תה ולשבת עם הפחד ליידכם כאילו היה ילד."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W hadi hiya kifeš w ɛleš tṭewret had el-sima el-metmeyza, w ɛlah tṭewret ġir ɛend el-jnas ntaweɛna?", "target": "וזה איך ולמה התפתחה התכונה המרשימה הזו, ולמה היא התפתחה"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun.", "target": "היא הובילה קבוצת סטודנטים במחאה ברחובות רנגון."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yhhersu gergaɛ w yḥelluh b keš ḥajra?", "target": "ואם הם באמת אינטליגנטים, מדוע הם פותחים אגוזים עם אבן?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör – fi keš motor – fih jehd.", "target": "אבל כעס כמנוע -- במנוע -- הוא בעל כח אדיר."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "هذه التجربة جعلتني أفكر قليلاً بعمق في بحثي.", "target": "החוויה הזאת גרמה לי לחשוב מעט יותר לעומק על המחקר שלי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W hada rani tɛellemtu fi xedmati Mɛa el-fuqaha ntaɛ el-slaḥ el-nawawi.", "target": "למדתי את זה בעבודה שלי עם קובעי מדיניות בנושא נשק גרעיני."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "الأن, نحن نُقدمهم كعائلتنا.", "target": "עכשיו, אנחנו פשוט מתייחסים אליהם כאל המשפחה שלנו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya’t el-tebḍal Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna.", "target": "על מנת לפתח דיאלוג לשינוי עלינו להתמודד עם הכעס שלנו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "افترضت أنه كان يتحدث عن عدد كبير من أبناء العم وكان يتحدث عنهم, وكذلك عن عائلتنا السورية.", "target": "הנחתי שהוא מדבר על שפע הדודנים שלו, והוא דיבר עליהם, אבל גם על המשפחה הסורית שלנו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "جعلني أرى الخير الموجود في مجتمعنا.", "target": "זה גרם לי לראות את הטוב שקיים בקהילה שלנו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "يجب أن تكون قادراً على رؤية. كيف ستُحدث دولاراتك فرقاً.", "target": "עליכם להיות מסוגלים לדמיין איך בדיוק, הכסף שלכם יגרום לשינוי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "(ضحك) ثم تذكرت أنه بالرابعة وبالكاد يتحذث الانكليزية.", "target": "(צחוק) ואז נזכרתי שהוא בן ארבע ובקושי דיבר אנגלית."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Teqqdru ttebɛuha ɛla ḥsab el-baqaya ntaɛ el-ḥjer.", "target": "ניתן לעקוב אחרי זה דרך תיעוד המאובנים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Neqqedru, temmatik, nxxeyru, men bin ṣeff ntaɛ xtiyarat, el-mxeyyer fihum.", "target": "אז אנחנו יכולים לבחור, מבין מגוון רחב של אפשרויות, את האפשרות הטובה ביותר."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Neqqedru nestfadu m el-fkarat", "target": "אנחנו יכולים להרוויח מרעיונות של אחרים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وفقاً لبعض المقاييس, إنها أكثر منطقة ريفية في كندا تفتقر للرمز البريدي.", "target": "מבחינות מסוימות זה האזור העירוני העני ביותר בקנדה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W f el-tali, el-fkarat ntaweɛna tetɛerrem, w el-teknolojya ntaɛna tetqeddem.", "target": "וכתוצאה, הרעיונות שלנו אכן מצטברים, והטכנולוגיה שלנו מתקדמת."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru ḥetta neṣṣenɛu \"ṣwaleḥ el-denya\" -- kima rani ɛad qult, gaɛ el-ṣwaleḥ elli meddawrin bina.", "target": "אנחנו יכולים אפילו ליצור את \"חומר החיים\" -- כמו שאמרתי, כל הדברים סביבנו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Amala, hadi waḥed 200.000 ɛam men qbel, qablet el-jnas ntaweɛna had el-'ezma.", "target": "וכך לפני כ- 200,000 שנים, המין שלנו התעמת עם המשבר הזה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "إذا كان أي منكم يعمل لدى جمعية خيرية, لاتُكافئ المُتبرعين بالأقلام أو لوائح التقويم.", "target": "אם מישהו מכם עובד בארגון צדקה, אל תתגמלו את התורמים שלכם עם עטים או לוחות שנה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لقد كان يحاول التوقف، التوقف بشكل كامل، بشكل كامل على الطريق السريع.", "target": "הבחור עוצר, עצירה פתאומית, עצירה פתאומית באמצע כביש מהיר."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وهو كذلك.", "target": "וזה אכן כך."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "دست على الفرامل بقوّة.", "target": "לחצתי בחוזקה על הבלמים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel.", "target": "סביר להניח שעדיין היינו חיים כמו שחיו הניאנדרטאלים כאשר הגענו לראשונה לאירופה לפני 40,000 שנים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أنتم مطالبون بالتنقل بها عبر طرق يمكن رؤيتها بشكل جزئي، وفي خضم آلات ضخمة أخري، بسرعة تفوق القدرة البشرية.", "target": "אתם אמונים על ניווטו, רואים את הדרך באופן חלקי, בתוך סביבה של ענקי מתכת נוספים, במהירות על-אנושית."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W xelliwna neftarḍu belli el-'axer ɛendu maharat mlaḥ f el-luġa.", "target": "ובואו נאמר שהשני מצטיין בכישורי השפה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أحيانا نحس بخلل ما أو بشيء متأخر.", "target": "לעתים אנחנו חשים משהו לא נכון, או מאוחר מדי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وأعتقد أن الثقة هي واحدة من الأشياء الرئيسية المفقودة من المعادلة", "target": "ואני מאמינה שביטחון עצמי הוא אחד מהדברים המרכזיים שחסרים במשוואה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "و أعتقد هذا و أعتقد ذلك.", "target": "ואני מאמינה לזה. אני מאמינה לזה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "El-'axer ywajeb, \"Ġaya. Tbanli mliḥa.", "target": "והבחור אומר \"בסדר. נראה טוב בעיניי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وإذا كان السائق سيخفف السرعة إلى حد الصفر، سنعرف ذلك.", "target": "אם הנהג מאט עד לעצירה, אני אדע."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W el-xedma meqḍiya.", "target": "כעת העבודה נגמרה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "'eyy jens yeksebha yaqin yeɛref zerda ntaɛ 'ibdaɛ w zyada't el-xir.", "target": "אז כל מין שרוכש שפה אמור להראות התפוצצות של יצירתיות ושגשוג."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "حتى أنه إذا كنت في سيارتك و جاء أحد سائقي الدراجات النارية--بسرعة البرق!-- بسرعة 85 ميلا في الساعة، يقاطع الممرات -- أعلم أنكم مررتم بهذه التجربة -- ذلك السائق لم يأت \"من حيث لا تدرون\".", "target": "אפילו אם, כשאתם במכונית ואופנוען אחד מגיע - וושששש... 130 קמ\"ש במורד הכביש, חוצה נתיבים - אני יודעת שחוויתם את החוויה הזו - הבחור לא \"פשוט בא משום מקום.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "بعد كل شيء ، ما قيمة المهارات الأكاديمية دون الثقة في استخدامها للمواجهة وتغير العالم", "target": "ככלות הכל, מה הם כישורים אקדמאיים ללא הביטחון העצמי להשתמש באותם כלים לצאת ולשנות את העולם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "جمال كان ذكياً ، لكن لا يركّز", "target": "ג'מאל היה מבריק, אבל חסר מיקוד."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "الكتابة أقل مادة محببة بالنسبة لجمال ولم يرغب ابداً في قراءة ما كتبه بصوت عالٍ في الفصل لكن ما زلنا نحرز تقدماً", "target": "המקצוע הכי פחות אהוב על ג'מאל היה כתיבה, והוא אף פעם לא רצה לקרוא מה שכתב בקול לפני הכיתה, אבל בכל זאת התקדמנו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "في أحد الأيام ، قررت استضافة انتخابات رئاسية وهمية لعام 2008 في صفي", "target": "יום אחד, החלטתי לערוך בחירות-דמה לנשיאות 2008 בכיתה שלי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "بواسطة رؤية حاسوبية، يمكنني تقدير تموضع السيارات التي تحيط بي و الاتجاه التقريبي الذي تأخذه.", "target": "באמצעות ראייה ממוחשבת, אני יכולה להעריך איפה המכוניות מסביבי, בערך, ולאן הן נוסעות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Beṣṣaḥ el-ḥejjaya w el-tgenbir huwa belli el-terkiz el-kbir ntaɛ el-luġat el-mextalfin fuq el-'erḍ nelqawha win el-nas ɛayšin quddam beɛḍhum beɛḍ.", "target": "אך התהייה הגדולה והאירונית היא שהצפיפות הכי גדולה של שפות שונות על כדור-הארץ נמצאת במקום בו האנשים קרובים מאוד זה לזה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "يمكنني إخباركم بالضبط مالذي يحدث.", "target": "אני יכולה להגיד לכם בדיוק מה קורה:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "שפות אנושיות שונות, מדוברות על האי הזה בלבד."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ولكن في يوم على وجه الخصوص أخترت نهج قديم السيطرة", "target": "אבל יום אחד במיוחד, אני פשוט בחרתי בשליטה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "إذا كان باستطاعة جسمك الآلي تتبع جميع المسارات المتنبأة، فيصبح غير محتم عليك الإنتباه إلى مجموعات المعطيات.", "target": "אם כל המכוניות הרובוטיות שלך ממשיכות במסלולים שנחזו, אתה לא מפנה יותר מדי תשומת לב לאותות המידע."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ذلك لأنك تعطي الأولوية للسائق الذي يبدو منحرفا قليلا في مساره.", "target": "אתה מתעדף את הבחור שנראה לך שסוטה קצת מהמסלול."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أبلغت ريجينا بأنها مجرد مصدر ارباك", "target": "הגישה שלי שידרה לרג'ינה שהיא בעצמה הסחת דעת."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وبذلك سيمكنك معرفة أنه منحرف وكذا كيفية انحرافه.", "target": "אז אתה יודע לא רק שהוא סוטה מהמסלול, אתה יודע כיצד."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "l el-ɛezla, w nebqaw waḥedna, gaɛ ma tetwalemš mɛa el-ɛalem ntaɛ ḍerwek.", "target": "להתבודד, להתרחק מהאחר, מתנגשת עם עולמנו המודרני."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Had el-ṣura el-mxxeyra mši xariṭa ntaɛ el-ɛalem.", "target": "התמונה המדהימה הזו היא לא מפת העולם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook.", "target": "למעשה, זוהי מפת קשרי חברויות בפייסבוק."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أعتقد أن أكبر مشكل نواجهه هو استعدادنا لمشاركة معطياتنا مع الآخرين.", "target": "אני חושבת שהבעיה הגדולה ביותר שאנו מתמודדים איתה הוא הרצון לשתף את המידע שלנו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "هذه ليست مخاطرة أنا على استعداد لتحملها", "target": "זה לא סיכון שאני מוכנה לקחת."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W hada ydir qrib 1.45 melyar dollar marikani ġir ɛla el-meṣruf ntaɛ el-terjama.", "target": "זה משהו בסביבות 1.45 מיליארד דולרים על עלויות תרגום בלבד."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "في تقديري ، يتطلب الأمر ثلاثة أشياء على الأقل: الإذن والمجتمع والفضول", "target": "לפי הערכתי, זה דורש לפחות שלושה דברים: רשות, קהילה וסקרנות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "La 27 ɛebd m el-27 blad, elli menḍemma, qeɛdu mdawrin b ṭabla, w huma yehhedru el-luġat ntaweɛhum el-23, šwiya ntaɛ ḥsabat txellina nqulu belli neḥtaju jiš ntaɛ 253 terjman beš nwejdu gaɛ el-'imkaniyat elli tnejjem tkun", "target": "אם 27 אנשים מ- 27 מדינות חברות ישבו סביב שולחן, וידברו ב- 23 השפות שלהם,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ولا تخاف أبدا أن تنسحب", "target": "היא מעולם לא פחדה לעזוב."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أعلم أن أمي اعتقدت أنها تحصل على صفقة جيدة مركبة صغيرة لكن ما كانت تفعله فعلاً هو إعطائي إذن لتحدي التوقعات وأظهر بثقة في مهارتي بغض النظر عمن يشك بي", "target": "אני יודעת שאמא שלי פשוט חשבה שהיא משיגה מחיר טוב על מיני-ואן, אבל מה שהיא בעצם עשתה היה לתת לי רשות להתמרד נגד ציפיות ולהפגין את הכישרון שלי בביטחון בלי קשר למי מפקפק בי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "سافرت إلى كينيا هذا العام للتعرف على تمكين المرأة بين نساء الماساي", "target": "טסתי לקניה השנה כדי ללמוד על העצמת נשים בקרב נשות המסאי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "قالت: \"بالطبع يُصيبني ، لكنني أدعو أخوتي", "target": "היא אמרה, \"ברור שאני מפחדת, אבל אני חושבת על האחיות שלי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Kayen šḥal men waḥed fikum rahu metwalef mɛa el-fekra belli kayen had el-jin elli semmuh FOXP2 elli, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b waḥd el-ṣifat kaynin f el-ḥeyya elli tḥerrek w tetḥekkem w elli mertabṭa b el-luġa.", "target": "אז רבים מכם יכירו את הרעיון שישנו גן הנקרא FOXP2 שנדמה שהוא מקושר בכמה דרכים במוטוריקה העדינה המקושרת עם השפה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "El-loṭo ntaɛi ɛendha motör, beṣṣaḥ hiya mši Ferrari.", "target": "למכונית שלי יש מנוע, אבל היא אינה פרארי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وبشكل دقيق، قمنا بإنشاء هذا الموقع openROV.com وقمنا بمشاركة أهدافنا وخططنا خلال أشهر قليلة، فقط إريك وأنا من كان يتحدث عبر المنتديات ولكن بعدها بوقت قصير، بدأنا بتلقي ردود وآراء من مصنعين وهواة ثم من مهندسي محيطات محترفين والذين كانت لديهم اقتراحات لما يفترض بنا عمله.", "target": "ליתר דיוק, יצרנו אתר, openROV.com, וחלקנו את הכוונות שלנו והתוכניות שלנו. במשך החודשים הראשונים זה היה רק אריק ואני שדיברנו אחד עם השני בפורומים, אבל די מהר, התחלנו לקבל משוב מיוצרים ובעלי תחביב, ואז למעשה גם ממהנדסים ימיים מקצועיים שהיו להם כמה הצעות למה שאנחנו צריכים לעשות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Amala, el-jwab el-sahel huwa belli el-jinat waḥedha ma teqderš tqerrer el-natija ntaɛ ṣwaleḥ zyada mɛeqdin kima el-luġa.", "target": "עכשיו התשובה הפשוטה לזה תהיה שגנים לבד לא, לגמרי לבדם, קובעים את התוצאה הסופית"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لكن بدلاً من ذلك ، فتحت بسؤال: ماذا كانت نيتك؟", "target": "אבל במקום, היא פתחה בשאלה: מה היתה הכוונה שלך?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "عندما تسمع أن أكثر من 5,6 مليون لاجئ سوري غادروا سوريا, تجد نفسك تواجه هذه المأساة التي لم يتطور العقل البشري ليستوعبها.", "target": "כשאתם שומעים שיותר מ-5.6 מיליון פליטים נמלטו מסוריה, אתם מתמודדים עם הטרגדיה הזאת שהמוח האנושי לא ממש הסתגל כדי להבין."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "كانت تدري بأنيي كنت أوبخ نفسي في ذلك الحين وهذا السؤال دعاني للتعلم من أخطائي بدلاً من تدمير ثقتي الهشة", "target": "היא ידעה שאני כבר מכה על חטא, והשאלה הזאת הזמינה אותי ללמוד מהטעויות שלי במקום לפגוע בביטחון שלי שכבר היה שביר."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "عالم لا يهدد بالثقة عندما يظهر كامرأة أو في أفراد البشرة السوداء أو في أي شيء آخر غير أنماط القيادة المفضلة لدينا", "target": "עולם שאינו מאוים מביטחון עצמי כשהוא מופיע כאישה או בעור שחור או בכל דבר אחר השונה מהסגנון המועדף עלינו של מנהיגות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب", "target": "אני רוצה לדבר איתכם היום על שני דברים: האחד, עלייתה של תרבות הזמינות, והשני, בקשה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لإن العوائق مثل الخوف . هي غالباً مجرد خدع بصرية !", "target": "כי גבולות כמו פחדים הם לעיתים קרובות"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "إعتذار لهانز روزلنج لقد قال أن أي شيء بدون استخدام إحصائيات هو كذب ولكن الدلتا الكبرى هنا هو كيف نتعامل مع هذا من الناحية العامة", "target": "התנצלות להאנס רוסלינג - הוא אמר שכל מה שלא משתמש בנתונים אמיתיים הוא שקר - אבל הפער הגדול כאן הוא איך אנחנו מתמודדים עם זה מנקודת מבט ציבורית."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لذا قمنا بتطوير بعض التكتيكات والاستراتيجيات للمواكبة", "target": "אז פיתחנו אסטרטגיות ודרכים מסויימים בכדי לטשטש."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \"", "target": "הבחור משמאל אומר, \"לך לעזאזל, אני הולך לבדוק את המכשיר.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "اكتشفت بعثة \"كيبلر\" التي أطلقتها وكالة ناسا الآلاف من الكواكب المحتملة حول النجوم الأخرى، مؤكدةً على أن الأرض ليست إلا كوكباً من مليارات الكواكب في مجرتنا.", "target": "משימת קפלר של NASA גילתה אלפי פלנטות פוטנציאליות מסביב לכוכבים אחרים, שמעידים שכדור הארץ הוא רק אחד מתוך מיליארדי פלנטות בגלקסיה שלנו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "אז למה שאני לא אשאל אותם מה עזר להם להצליח, ואעביר את זה לילדים?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أو، المفضلة لدى ،\"أحبك, أقصد ذلك\"", "target": "או האהוב עלי ביותר, ה-\"אוהב אותך; תתכוון לזה\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "(ضحك) فلا شيء يقول \"أنا أحبك\" مثل \" دعنى اجد شخصاً آخر اهتم به \"", "target": "(צחוק) שום דבר לא אומר \"אני אוהב אותך\" כמו \"אני אמצא מישהו אחר שאכפת לי ממנו\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "פרימן תומס אומר \"אני מונע על ידי התשוקה שלי\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ما نقوم به ، وجدنا (ضحك ) تعارض مباشر وجدنا تعارض بين التوفر وما أمكن من خلال ما توافر وحاجة إنسانية أساسية -- التي كنا نسمع عنها كثيراً وهى الاحتياج الى وجود حكايات مشتركة", "target": "מה שזה עושה, (צחוק) זה התנגשות ישירה אנחנו רואים התנגשות ישירה בין זמינות ומה שמתאפשר עם זמינות וצורך אנושי בסיסי - שאנחנו שומעים עליו הרבה - ליצור סיפורים משותפים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "الآن, كشخص انغمس بعمق في البحث عن حياة في هذا الكون، أستطيع أن أخبركم بأنه كلما بحثنا عن كواكب مثل الأرض، كلما ازددنا تقديراً لكوكبنا ذاته.", "target": "עכשיו, כמישהי המחויבת לחיפוש אחר חיים ביקום, אני יכולה להגיד שלכם שככל שתחפשו יותר פלנטות כמו כדור הארץ, תוכלו להעריך יותר את הפלנטה שלנו עצמה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "كل عالم من هذه العوالم يدعونا للمقارنة بين الكوكب المكتشف حديثاً , والكواكب التي نعرفها جيداً: الموجودة في مجموعتنا الشمسية.", "target": "כל אחד מהעולמות החדשים האלה מזמין השוואה בין הפלנטה שרק התגלתה והפלנטות שאנחנו מכירים הכי טוב: אלה של מערכת השמש שלנו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "تأملوا جارنا المريخ.", "target": "חשבו על שכנינו, מאדים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu. W yhenbru.", "target": "אנשי TED באמת נהנים לעבוד. והם עובדים קשה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "\"אני חושב שהכל קשור בלמקד את עצמך בדבר אחד\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أنظر إلى مدى هجرنا لصحاري كوكبنا، التي تعتبر خصبة مقارنةً بالمريخ.", "target": "חשבו על איך לא ישבנו את המדבריות של הפלנטה שלנו, מקומות פורחים בהשוואה למאדים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "לא הייתי מספיק טובה, לא הייתי מספיק חכמה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "هناك الكثير من الأسباب الممتازة للذهاب إلى المريخ ولكن أي شخص يخبركم بأن المريخ سوف يكون البديل المنقذ للبشرية فهو في ذلك يشبه قبطان تايتانيك الذي يخبركم أن الحفلة الحقيقية ستحدثُ لاحقًا على قوارب النجاة.", "target": "יש הרבה סיבות מעולות להגיע למאדים, אבל לכל מי שאומר לכם שמאדים יהיה שם לגבות את האנושות זה כמו הקפטן של הטיטניק שאומר לכם שהמסיבה האמיתית מתרחשת על סירות ההצלה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "זאת בעצם הרצאה של שעתיים שאני מרצה לתלמידי תיכון, שמקוצצת לשלוש דקות. והכל התחיל יום אחד במטוס בדרכי ל- TED,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,", "target": "\". והרגשתי ממש רע,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "هي فقط قريبة من الوطن \"الأرض\".", "target": "הן רק קרובות יותר לבית."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "אתם חייבים להציע לאחרים משהו בעל ערך."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya:", "target": "והדבר הראשון שאני אומר להם הוא"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "شكراً لكم.", "target": "תודה לכם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara.", "target": "אתם חייבים להתמיד למרות הכשלונות. חייבים להתמיד למרות הבאסה!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "להקים את חברת התוכנה הראשונה למיקרו מחשבים\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Ɛeṣṣeṣ! Joe Kraus yqul:", "target": "התמידו. ג'ו קראוס אומר"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "والشيئ الاكبر الذي جربناه جميعنا طول البوم وكل يوم: الجاذبيه.", "target": "והגדול שכולנו חווים כל היום כל יום הוא כבידה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "اذا لم تكن وضعيتك صحيحه تماما على عضلاتك ان تعمل بجهد اكبر لتحافظ على جسمك بشكل صحيح ومتوازن.", "target": "אם היציבה שלכם לא אופטימלית, השרירים שלכם צריכים לעבוד קשה יותר כדי לשמור עליכם זקופים ומאוזנים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "תודה אנשי TED על כל הראיונות שלכם!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "الفلسطينيين ماشي إرهاب.", "target": "הפלסטינים לא מחבלים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma.\"", "target": "משהו נורא קורה.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "\"Ṣeḥḥa, rani nšuf belli el-ḥala ma rahiš zɛaqa.", "target": "\"אוקיי, אני רואה שזה רציני."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Nelson Mandela raḥ l el-ḥebs w huwa y'emmen b el-teɛnaf, w men beɛd 27 sna huwa w ṣḥabu b el-šwiya w b el-mḥadra, tɛelmu ṣenɛat haylin, kanu meḥtajinhum beš ybbedlu waḥda, gaɛ meɛfuna, m el-ḥukumat elli ɛerfetha el-denya w redduha dimoqraṭiya.", "target": "נלסון מנדלה נכנס לכלא כאשר הוא מאמין באלימות, ו-27 שנים מאוחר יותר הוא וחבריו לדרך"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W frawha w huma šadin mliḥ f fekra't bla-teɛnaf.", "target": "הם עשו זאת במחוייבות מלאה לאי שימוש באלימות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "lazem yeṣra hna, fi dati.", "target": "צריך לקרות כאן, בתוכי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru", "target": "היא הובילה קבוצת סטודנטים"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "كنت في 28 من عـمـري، و مثل الكثير منا عندما نكون في صِحة جيدة. شَعرْتُ كأني لن أمرض أبداً.", "target": "הייתי בת 28, וכמו רבים מאיתנו, כשאנחנו בריאים, הרגשתי שאני בלתי מנוצחת."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Beṣṣaḥ qalet l el-ṭalaba beš yeqqaɛdu.", "target": "אבל היא אמרה לסטודנטים לשבת במקומם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu - mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat,", "target": "זה מה ששליטה על הפחד יכולה לעשות -- לא רק כאשר ניצבים אל מול מכונות ירייה,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "גם אם נקלעים לקטטה עם סכינים ברחוב."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W 'ida kber b el-bezzaf", "target": "ואם הוא גדל עד מאוד"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Yeqder yɛud kayen.", "target": "זה כנראה קורה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أحياناً أجِد أننِي لا أستطيع رَسْمَ نِصْف دائرة.", "target": "לפעמים גיליתי שאני לא יכולה לצייר את צדו הימני של מעגל."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ربما هي أعراضٌ طبيعية عندما يبلغ المرء الخامسة والعشرين.", "target": "אולי ככה נראים החיים אחרי גיל 25."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ذَهبْتُ إلى جميع الأطبة الأخِصائيين. أطباء الأمراض المعدية، أطباء الأمراض الجلدية،أطباء الغُدد الصماء. أطبـاء الأمراض القلبية.", "target": "הלכתי לכל מומחה אפשרי: רופאים למחלות זיהומיות, רופאי עור, אנדוקרינולוגים, קרדיולוגים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Kayen ġir ḥayya weḥda teqder tdirha tnuḍ w twejjed keš kwiyes \"atey", "target": "הדבר היחיד לעשות הוא לקום, להכין כוס תה"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "كنت أتدرب لأكون باحثةً في عِلم الاجتماع.", "target": "אני הוכשרתי להיות חוקרת במדעי החברה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "הרהרתי בכאב הזה, שקלתי איך הנפש שלי יכולה היתה לייצר את כל זה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "قضيتُ معظم السنتين التاليتين في السرير.", "target": "העברתי את רוב השנתיים הבאות במיטה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "كيف يمكن لطبيبي أن يُخطأ في التشخيص ؟", "target": "איך הרופא שלי יכול היה לטעות כל-כך?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "الذي يُسمى أيضاً \"مُتلازمَة التعب المُزْمِن\".", "target": "אתם בטח מכירים את זה בשם \"תסמונת התשישות הכרונית\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وأنا أعرف راقصات الباليه اللواتي لا يستطَعْنَ الرقص، المحاسبون الذين لا يستطيعون العَد، طُلاب الطِب الذين لنْ يصبحوا أطباءاً.", "target": "אני מכירה רקדני בלט שלא יכולים לרקוד, רואי חשבון שלא יכולים לחשב, סטודנטים לרפואה שלא הפכו לרופאים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "تقريبا من 15 إلى 30 مليون شَخْص حول العالم . يُعانون من هذا المرض.", "target": "משוער שבערך 15-30 מיליון איש מסביב לעולם סובלים מהמחלה הזו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W hada huwa el-sas elli ɛlih lazem nehheḍru mɛahum.", "target": "וזה הבסיס שממנו אנו באים לדבר איתם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وكان العلاج يتمثل في الزواج والإنجاب.", "target": "המרפא היה נישואין ואמהות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وضع \" سيغموند فرويد \" نظريةً تَنُص على أن العقل اللاواعي يمكن أن ينتج أعراضاً جسدية. عند التعامل مع الذكريات أو المشاعر عندما يَصْعُب عليه التعامل مع الوعي.", "target": "זיגמונד פרויד פיתח תיאוריה שהנפש הלא מודעת יכולה לייצר סימפטומים גופניים כשהיא מתמודדת עם זכרונות או רגשות כואבים עד כדי כך שהנפש המודעת אינה יכולה להתמודד איתם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W men bin el-ṣwaleḥ elli rahum ydiru huwa el-tefkak ntaɛ el-milišyat; el-mɛawda ntaɛ el-benyan dyal el-qtiṣad, yɛawdu ysseknu el-mhejrin,", "target": "וסוג הדברים שהם עושים הוא פירוק מיליציות, בניה מחדש של הכלכלה,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "يُحولُ هذه المشاعر إلى أعراض الجسدية.", "target": "היא המירה את הרגשות הללו לסימפטומים גופניים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لماذا هذه الفكرة أيضاً ما زالت مستمرة ؟", "target": "למה הרעיון הזה מחזיק מעמד כל-כך הרבה זמן?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "El-jiš ntaɛ Briṭanya kan dima xir f had el-ši.", "target": "הצבא הבריטי תמיד היה טוב יותר בזה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W temmatik, had el-ɛesker el-metxunin b el-mzawed ntaɛhum w el-lebsa ntaɛ el-mḥamya,", "target": "והחיילים הענקים הללו עם התיקים ואפוד הקרב שלהם,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Rekɛu w huma yrejfu.", "target": "התנודדו אל האדמה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Temmatik, ṭaḥ waḥed el-skat ygeṭṭeɛ.", "target": "ואז השתררה דממה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "في الولايات المتحدة، نُنفق كل عام ما يقارب 2500 دولار على كل مُصاب بـ\" الإيدز\"، 250 دولار على كل مصاب بـ\" التصلب المتعدد \" و 5 دولار فقط على كل مصاب بـ\" مُتلازمة التعب المُزْمن \".", "target": "בארה\"ב, אנחנו מוציאים כל שנה בערך 2,500 דולר לכל חולה איידס, 250 דולר לכל חולה טרשת נפוצה, אבל רק 5 דולר לכל חולה ME."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "التجاهل المحيطُ بمرضي قد كان خياراً ، اختيارٌ أَدْلت به المؤسسات التي كان من المُفترض أن تَحمينا.", "target": "הבורות סביב המחלה שלי היתה בחירה, בחירה שעשו המוסדות שהיו אמורים להגן עלינו."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W tterjem l waḥed el-26 luġa.", "target": "הספר תורגם ל 26 שפות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "فمرض الالتهاب الدماغي يُصيب الأطفال وملايين الرجال.", "target": "ME פוגע בילדים ובמיליוני גברים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W yexxedmu bih ṣġar w kbar winemma, ɛla jal beyyen belli fih fayda w yɛawen ṣeḥḥ.", "target": "ונעשה בו שימוש על ידי צעירים ומבוגרים בכל מקום, בגלל שהוא עובד והוא אפקטיבי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وربما يُعاني الرجال أكثر في أثناء مرحلة التشخيص", "target": "ויכול להיות שלגברים קשה יותר גם לקבל אבחנה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لم يعد عقلي كما كان سابقاً.", "target": "המוח שלי הוא לא מה שהיה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "فالكثير من الأمراض اعتبرت في البداية أنها نفسية إلى أن جاء العلم ليكشف عن آلياتها البيولوجية.", "target": "כל-כך הרבה מחלות נחשבו בעבר לפסיכולוגיות עד שהמדע גילה את המנגנון הביולוגי שלהן."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ولم ينل الالتهاب الدماغي اهتماماً كافياً من العلم كالأمراض الأخرى لكننا بدأنا نتلمس التغيير.", "target": "ME מעולם לא זכתה בסוג המדע שמחלות אחרות זכו לו, אבל זה מתחיל להשתנות."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ففي ألمانيا، حقق العلماء اكتشافات في مجال المناعة الذاتية والتهاب الدماغ في اليابان.", "target": "בגרמניה, מדענים החלו למצוא עדויות אוטו-אימוניות, וביפן, עדויות לדלקת מוחית."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "Rani nšuf ṣeḥḥ kifeš rahu yexdem f kul muḍeɛ.", "target": "אני רואה הוכחות כיצד זה עובד בכל מקום."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "W neqqedru netneḍmu beš nefriwha mɛa el-ḥogra ki el-waḥed yefteḥ qelbu", "target": "אנחנו יכולים להתארגן על מנת להתגבר על הדיכוי על ידי כך שנפתח את הלב"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لكنها تمدني بالأمل لعل الشفاء قادم.", "target": "אבל זה נתן לי תקוה שאפשר לטפל בי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها.", "target": "הייתי רק בן ארבע כאשר ראיתי את אמא שלי ממלאה מכונת כביסה בפעם הראשונה בחייה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "و من بعد، كي بلعت الباب، حنّا قالت ليها: \"للا، للا، للا، للا.", "target": "ואז כאשר היא סגרה את הדלת, סבתא אמרה, \"לא, לא, לא, לא."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لكن ها أنا ذا اليوم، معكم، وهذا بحد ذاته معجزة.", "target": "אבל הנה אני היום, איתכם, וזה נס."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "خليني، أنا نعبز القفلة.\"", "target": "תני לי, תני לי ללחוץ על הכפתור.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ڤاع كيما ن هاك، ما زال عاد كاينين ناس بزاف يحميو الماء فوق النار، و يطيبو ماكلتهم فوق النار.", "target": "ועדיין, בעולם, יש כל כך הרבה אנשים שעדיין מחממים את המים על האש, והם מבשלים את האוכל שלהם על האש,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "شكراً.", "target": "תודה רבה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "و الخمس ملاير الباقيين، كيفاش راهوم يغسلو؟", "target": "ושאר חמישה מיליארד, כיצד הם מכבסים?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ولا، باش هضرتي تكون مفرزة كتر، كيفاش الكوترية نتاع النسا ف العالم راهوم يغسلو القش؟", "target": "או ליתר דיוק, כיצד רוב הנשים בעולם מכבסות?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لذلك أنا أفكر كيف يمكنك أن لا تجوعي أثناء الكتابة؟", "target": "אז חשבתי. איך זה שאת לא נעשית רעבה כשאת כותבת?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "لذلك أعتقد لربما ربما أنك تستطيعين تذوق الكلمات", "target": "וחשבתי שאולי את יכולה לטעום מילים."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "راهوم باغيين ماشينة الغسيل، ب دات الصيفة، هي هي.", "target": "הן רוצות את מכונות הכביסה בדיוק באותה מידה."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "وفعلت ما أفعله عادة في مواقف مماثلة أتلعثم اخرس أتوقف عن الكلام", "target": "ועשיתי מה שאני בדרך כלל עושה במצבים כאלה: גמגמתי. נסגרתי והשתתקתי."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "أود اكتشاف كيف يكون تذوق كلمة الابداع أو المساواة الحب،الثورة؟", "target": "אני אוהבת לחקור: איזה טעם יש למילה \"יצירתיות\", או \"שוויון\", \"אהבה\", \"מהפכה\"?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "ماذا عن الوطن؟", "target": "ומה לגבי \"מולדת\"?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "نوص الطاقة يستفاد منها غير 1/7 نتاع السكان ف العالم.", "target": "חצי מהאנרגיה נצרכת על ידי שביעית מאוכלוסית העולם."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "he", "source": "و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة، يخدمو غير ب زوج عبارات.", "target": "אלה הם בעלי מכונות כביסה, אבל לא בית מלא במכונות אחרות, הם משתמשים ב-2 יחידות."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "الفكرة بسيطة جدا.", "target": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "اولها انه , بدلا من يمضي الشهر سريعا وينسى, الوقت اصبح قابلا للتذكر بشكل اكبر.", "target": "El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وايضا لاحظت انك اذا كنت ترغب في شيء بشكل كبير,", "target": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "هل رغبت في كتابة رواية؟", "target": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وفعلت ذلك.", "target": "'Amala hadak weš dert."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "الان هل كتابي سيكون اعظم رواية امريكية؟", "target": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لكن لما تبقى من حياتي,", "target": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "في الحقيقة تحتوي علي الكثير من المتعه. لكن نادرا ما تتعلق بها", "target": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira. beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "عندما توقفت عن استخدام السكر لمدة 30 يوما, اليوم 31 بدا هكذا.", "target": "Ki smeḥt f el-sukker, el-mudda ntaɛ 30 yum, el-nhar 31 ban kima n' hak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "حسناً، آمل أن أمر من هذه المرحلة", "target": "F el-waqeɛ, netmenna nzid neqɛed kter men hak."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وأريد أن أتحدث لكم اليوم عن ضياع اللغة وعولمة اللغة الإنجليزية", "target": "W rani baġya nehḍer el-yum ɛla el-ḍyaɛa ntaɛ el-luġat w el-ɛawlama ntaɛ el-'engliziya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وفي نفس الوقت أصبحت اللغة الإنجليزية هي المهيمنة عالميا", "target": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "هل هناك أي علاقة بالأمر؟", "target": "Kayen hnaya ši weṣla?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وقد كنا أوائل غير المسلمين يقومون بالتدريس في مدارس الكويت", "target": "W kunna el-mši muslimin el-lwala elli qerraw, temmatik, f el-msayed ntaɛ el-dula f el-Kuweyt."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لأن الحكومة أرادت تحديث البلد وتمكين المواطنين عبر التعليم الجيد", "target": "laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كان هذا تغيرا كبيرا شهدته -- كيف أن تعليم الإنجليزية قد تحوّل", "target": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "الآن، هل يصح رفض أي طالب بناء على إمتحان لغة وحسب؟", "target": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "إذا قابلت شخص ما يتحدث الهولندية فقط ولديه علاج للسرطان هل سأوقفه من دخول جامعتي الإنجليزية؟", "target": "'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لا أعتقد ذلك", "target": "Ma nḍenš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "\"لكن\"، كأني أسمع همسكم", "target": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء أنا لست ضد تعليم اللغة الإنجليزية لكل معلمي اللغة الإنجليزية", "target": "Ḍerwek, masqaš teffehmuni ġlaṭ; ma raniš kontr el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya, ntuma el-muɛellimin ntaɛ el-'engliziya"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "بالمناسبة، لقد تم إعتباره مريضا في المدرسة", "target": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "هذا هو -- لا أدري ان كنتم قد شاهدتم مؤخراً على سي أن أن -- لقد منحوا جائزة الأبطال", "target": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لأنه يكلف دولار يوميا", "target": "laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "\" بمستطاع الأطفال قيادة أفريقيا من حالها اليوم، كقارة مظلمة", "target": "\"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فكرة بسيطة، لكن يمكن أن يكون لها آثار بعيدة المدى", "target": "Fekra sahla, beṣṣaḥ tnejjem tkun ɛendha šḥal men natija kbira."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "е-\" \"б—ћб Џбм ж\"я √д н\"ёЎ .гд ≈— Ё\"Џ \"д\"н... 12 Ў\"ё", "target": "هذا الرجل على وشك أن يسقط .من إرتفاع بناية 12 طابق"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "\"бжё нёжѕ яб Ћ\"дн... гд Ќн\"д\" .\"Ў—ё н\"Џ\" Џбнд\" ќнбе\"", "target": "الوقت يقود كل ثانية من حياتنا .بطرق يصعب علينا تخيلها"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "≈де\" —Ќб... \"б н \"ѕ√ \"√ЌѕЋ \"б\"я \"Ё\" .\"бм г\" нЌ\" бд\" ѕё... \"б\"Џ...", "target": "إنها رحلة التي تبدأ بأحدث الاكتشافات .الى ما يحسب لنا دقة الساعة"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "°ябг\" Ёегд\" \"бжё √яЋ— ябг\" дћѕ \"√де \"бжё .\"б-н нћЏбд\" \"— ггн\"нд", "target": "،كلما فهمنا الوقت أكثر كلما نجد بأنه الوقت .الذي يجعلنا بشر مميزين"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "°ябд\" дЏ—Ё \"√д \"бжё гжћжѕ бядд\" б\" д\" ЎнЏ —ƒн е° б\" дЌ\" .\"е° б\" д -жёе° б\" дбг\"е° √ж д\"ге", "target": "،كلنا نعرف بأن الوقت موجود لكننا لا نستطيع رؤيته، لا نحس .به، لا نتذوقه، لا نلمسه، أو نشمه"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ћ—\"... \"дн \" ћЏб дн √ѕ—я янЁ ≈д \"Џ... .\"бћ\"г √\"н... г\"г\" °≈-\" \"Ѕ \"б√гж—", "target": "تجربة \"بنيتا\" جعلتني أدرك كيف إن ساعة .الجسم أساسية تماما ،إذا ساءت الأمور تم القذف بنا خارج التزامن .من كل العالم الذي حولنا"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "\"яб\"н г\"яж—н\" ж\"д е \"нЋ\"дн\" .н\" нёў\"д \"е-\" \"бжё ° \"бнжг° ж\"бг\"÷н", "target": "\"كلاي ماكوري\" وابنته \"بيثاني\" .يستيقظان بهذا الوقت، باليوم، وبالماضي"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "бядшег бг нќ \"—ж\" .е-\" \"бдгЎ гд \"бЌн\"... бѕнег г—÷ д\"ѕ— б\" н\"ѕё \"б-н нћ\"—ег Џбм \"бЏгб .\"ћѕжб \"гдн гќ бЁ", "target": "لكنّهم لم يختاروا .هذا النمط من الحياة لديهم مرض نادر لا يصدق الذي يجبرهم على العمل .بجدول زمني مختلف .بالساعات الوحيدة من الصباح"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "\"де\" ўе— \"√д жё ћ\"гд\" ° Ќ \"б\"нЎ—... г\"г\" \"÷Џ... ћнд\" ж џн— жЌнѕ Џбм ћнд жЌнѕ \"г\" Ёне \"бяЁ\"н... бн\" ѕЁЏе .бн-е\" г\"г\" Џбм џн— еѕм", "target": "انها تظهر بأن وقت جسمنا ،تحت السيطرة تماما ببضعة جينات وتغير وحيد على جين وحيد بما فيه الكفاية ليسبب دفعه .ليذهب تماما على غير هدى دراسة هذه الجينات كشفت .شيء مدهش حقا"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "\"бд\"... бн √ћѕе г-еб\" \"б √янѕ √д \"б\"Џ\" \"б\"нжбжћн... ѕё \"Џнѕ\" Ён ћ\"ѕн", "target": "بالنسبة لي أجده مذهلا بالتأكيد أن الساعات البيولوجية تدق بعيدا في جسدي هي نفسها كأولئك .\"بسمكة \"جرونيون ،تخيل، انها في الطيور .وفي الأبقار، والذباب .والنباتات أيضا .وحتى البكتيريا كلنا نشترك بنفس .الآليات الحيوية للوقت"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "б-\" ≈нё\"Џ Ќн\"д\" \"бнжгн... .н√ н гд ѕ\"ќбд\" ћ—\" д\" \"б√\"н... бўеж— \"бжё яжд ѕ\"ќбн\" гя ж\"...", "target": "لذا إيقاع حياتنا اليومية .يأتي من داخلنا تجربتنا الأساسية لظهور الوقت تكون داخليا مكتوبة في الحمض النووي .لكل خلية واحدة من أجسامنا"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "(أحدهما يدعى (ستيفين هوكينغ والآخر بدأ حياته كسبّاك في جنوب البرونكس ويستخدم الآن الثقوب السوداء لتطوير أكثر الأفكار ثورية في الفيزياء منذ رحيل ألبرت أينشتاين", "target": "(أحدهما يدعى (ستيفين هوكينغ والآخر بدأ حياته كسبّاك في جنوب البرونكس ويستخدم الآن الثقوب السوداء لتطوير أكثر الأفكار ثورية في الفيزياء منذ رحيل ألبرت أينشتاين أكثر فكرة قلبت الواقع فعلاً رأساً على عقب"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "Ён \"бЌёнё..., \" ћЏб \"б\"г— \"жЅ, б\"д гег\" \"ѕ Џ\"∆ѕ\" \"б÷—\"∆\", \" ћѕ \"бЌяжг... ѕ\"∆г\" Ў—нё... б\"дЁ\"ё яб \"б\"н—\"ѕ\" ж\"яЋ— гд -бя.", "target": "في الحقيقة, ستجعل الامر اسوء, لان مهما زادت عائدات الضرائب, ستجد الحكومة دائما طريقة لانفاق كل الايرادات واكثر من ذلك."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أتكلم عن لغتكم، بالطبع،", "target": "Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لأنها تتيح لكم أن تزرعوا فكرة من عقولكم مباشرة في عقل شخص آخر، وهم قد يحاولوا فعل الشيء نفسه لك،", "target": "laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "بدلاً من ذلك، عندما تتحدث، أنت في الحقيقة تستخدم نوع من القياس عن بعد ليس مختلف كثيراً", "target": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كل هذا الضجيج عن واحدة من صفاتنا", "target": "Šuftu! Gaɛ had el-haraj ɛla sima waḥda m el-simat ntaweɛna yxellina nqulu belli, ṣeḥḥ, kayen ḥaja, hnaya, testahel el-tefsir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لمَ لا؟ أليس هذا ما نفعله.", "target": "Ɛlah lla? Ki tšuf: Dak huwa weš rana ndiru."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وحتى هذه الصورة قد يشوبها نوع من التزوير -- شيء من سيرك بانم وبيلي.", "target": "W ḥetta had el-teṣwira tban kelli meġšuša -- ḥaja jaya men Sirk Barnum &amp;amp; Bailey."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "نتعلم بمشاهدة الناس الآخرين وتقليد أو محاكاة مايستطيعون فعله.", "target": "Neqqedru netɛɛelmu ki netfferju f el-nas el-'uxrin w ki nnesxu w nqqeldu weš yeqqedru ydiru."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "في الواقع نحن نصنع \"أدوات الحياة\" -- كما قلت، كل الأشياء حولنا.", "target": "F el-waqeɛ, neqqedru ḥetta neṣṣenɛu \"ṣwaleḥ el-denya\" -- kima rani ɛad qult, gaɛ el-ṣwaleḥ elli meddawrin bina."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "طريق تطورنا كان ليقودنا للغاب -- كان ليكون طريقاً قصيراً.", "target": "lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "إذن ما تفعله هو -- أحد هذين الشخصين لم يمتلك لغة بعد.", "target": "Amala weš ydiru -- waḥed men hadu zuj ɛibad ɛad ma ksebš el-luġa ntaɛ ṣeḥḥ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وسيبدأ الشجار بينكما وتُطعن بإحدى الرؤوس التي صنعتها.", "target": "Ynuḍ dwas w yeddeġruk b waḥda men haduk el-risan n' el-fličat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهذا هو السبب الذي جعل جنسنا يزدهر في أنحاء العالم بينما بقية الحيوانات", "target": "W hadi hiya ɛlah el-jnas ntaweɛna tṭewret f kul muḍeɛ f el-ɛalem bidma, el-hwayeš el-'uxrin rahi qaɛda tetkessel mur el-ḥdid ntaɛ jnina't el-wḥuš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لأجل هذا نبني المراكب الفضائية والكاثدرائيات بينما بقية العالم مازال يحفر الأرض بالعصي ليستخرج الأرضة.", "target": "Ɛla biha rana nebniw merkabat n' el-sma w el-katedra'iyat win el-baqi ntaɛ el-ɛalem rahu ɛad laṣeq fi el-'erḍ yxewweš ɛla el-nmel el-byeḍ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "حسناً، لو كانت هذه النظرة للغات وأهميتها في حل أزمة السطو البصري صحيحة،", "target": "Nišan, lakan had el-šufa l el-luġa w qimetha tɛawen beš tḥell el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa hiya ḥeqqaniya,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "اللغة فعلاً هي صوت جيناتنا.", "target": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لكننا بامتلاكنا لغة متطورة، فعلنا شيئاً غريباً، أو حتى شاذ.", "target": "W ḍerwek ki el-luġa tṭewret, rana derna ḥeyya mši menwali, w ḥetta ġriba"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "نعم:هناك أماكن على الجزيرة تصادف فيها لغة جديدة في أقل من مسافة ميل.", "target": "W hada ṣeḥḥ; kayen blayeṣ f had el-jazira win tnejjem telqa luġa jdida f qell men mil."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "علينا أن نقر رغم هذا، برغم الأدلة التي سمعناها قد تكون هناك بعض المداعبات الجينية الغير محمودة", "target": "Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهذا التواصل، الاتصال بنواحي العالم، تلك العولمة تحمل عبئاً.", "target": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهو مايقارب 1.45 مليار دولار على نفقات الترجمة وحدها.", "target": "W hada ydir qrib 1.45 melyar dollar marikani ġir ɛla el-meṣruf ntaɛ el-terjama."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "والسؤال هو ما إذا في هذا العالم العصري، نستطيع تحمل تكاليف كل هذه اللغات.", "target": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa. b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ونحن نرى هذا في المسيرة العتيدة نحو توحد الصفات.", "target": "W rana nšufu had el-ši yemši bla ma nqeddu nehherbu mennu beš ywelli huwa el-mizan."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "هناك العديد من طرق قياس الأشياء -- وزنهم وقياس طولهم -- ولكن النظام المتري هو الذي تسيد.", "target": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "هناك العديد من طرق قياس الوقت، لكن النظام الستيني الغريب المعروف بالساعات والدقائق والثواني", "target": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أغلبكم سيكون ملماً بفكرة أن هناك جين يدعى FOXP2 يبدو على صلة بأكثر من طريقة بالتحكم الحركي الدقيق المرتبط باللغة.", "target": "Kayen šḥal men waḥed fikum rahu metwalef mɛa el-fekra belli kayen had el-jin elli semmuh FOXP2 elli, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b waḥd el-ṣifat kaynin f el-ḥeyya elli tḥerrek w tetḥekkem w elli mertabṭa b el-luġa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "السبب الذي لا أعتقد أن وجوده يدلنا على أن النينادرتال كانت لديهم لغة أنه -- إليكم تمثيلاً بسيطاً للفكرة:", "target": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "شكراً للحركة الصناعية .. شكراً للتعدين .. شكراً لمحطة الكهرباء ..", "target": "\"صحيتي يا الصنعة.\" صحيتي على الحديد. صحيتي على الضو. و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\" صحيتو ب البزاف."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "е-е \"бя б... \"бя\"н—... ћѕ\"р гд е-\" \"бће\" г\"ƒжб...", "target": "Ёгд \"бЎ\"нЏн \"д д\"е."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "яб \"нЅ гд \"ќ\"н д\" \"бм ёѕ—\"д\"", "target": "Ё≈д -я— яб \"нЅ ёг \"г\"Џе, 0220 00:12:58:23 00:13:01:24"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "0008 00:00:29:11 00:00:31:25", "target": "Ё√де\" \" ќ\"д Ён -\"я—..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "0009 00:00:33:18 00:00:37:26", "target": "0228 00:13:23:08 00:13:26:00"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "Ќ\"д\"р.. \"бд\"... б√—\"Ўж Ё≈дя Ён \"бЌёнё... б\" \" ќѕге \"Ўб\"ё\"р", "target": "Ёнгяд \"д няжд ед\"я \"бяЋн— гд ћжд 0234 00:13:41:07 00:13:44:17 жбн\" гд \"б÷—ж—н \"д н\" —яжд гЏ \"Џ÷ег \"б\"Џ÷ Ён \"Ѕ г\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "Ќ м гЏ яжде н\"яб 2% гд я б... ћ\"гя°", "target": "\"√гя\"дя \"д\"Ѕ \"гя\"д -\"я—...\"0249 00:14:23:16 00:14:28:05 жбЁЏб е-\", ёг \"—\"Ў \"б\"г\"Ѕ \"бћѕнѕ... \"-я—н\" Џ—Ёе\" г\"ё\" 0250 00:14:28:05 00:14:30:16 гЋб я\"∆д\" Ќжб \"н я."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "е-\" \"бће\" н\" ебя г\" нё\"—\" —\"Џ Ў\"ё я.", "target": "Ёб -я— ¬д , ёг \"√ЏЎ\"∆е\" Џб\"..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "Ёя—... \" ќѕ\"гд\" б№ 10% ЁёЎ ях—\"", "target": "Ё÷б\" Џд яжд е-е \"бЁя—... ћнѕ... б -ях— \"б\"г\"Ѕ ж\"б\"г\"яд 0257 00:14:58:16 00:15:00:19"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "Ў\"ё д\" \"б\"—н... \"бќ\"—ё....", "target": "Ё\" г\"н Ён Ќ—я... ёѕжг \"бм \"б\"ѕ 0263 00:15:19:24 00:15:22:22"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "0027 00:01:47:11 00:01:50:20", "target": "\" ёЁ\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "0035 00:02:09:28 00:02:12:22", "target": "0287 00:16:38:07 00:16:41:13"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "яб е-\" н Ќёё \"Ё÷б ѕг\"џе \"б-н нЏгб \"ћѕ ббџ\"н....", "target": "0294 00:17:01:06 00:17:04:05 жбядд\" дЏ—Ё Ён ѕ\"ќбд\" \"дег нќ бЁжд Џд\" \"ќ б\"Ё\" ћже—н\" 0295 00:17:04:05 00:17:07:00"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "\"бм \"б¬д° Ён Џёбд\" 100 \"бнжд ќбн...", "target": "ЌнЋ ед\"я Ёёѕ\"д \"Џ÷ \"д\"дн... г\"ж—\"Ѕ \"бЏнд 0298 00:17:11:11 00:17:12:28 ед\"я \"нЅ г\" гЁёжѕ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "б-бя° Ё≈д гЌЎ... \"бгя\"бг\" ж\"б \"б-я—н\" \"бёѕнг... гд \"—\" \"б\"н.", "target": "0317 00:18:18:08 00:18:20:29 бг нб Ё \"бЏбг бе-\" Ќ м Џ\"г 1906 0318 00:18:20:29 00:18:24:11"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "жен ед\"я б ѕЏг \"бќб\"н\" \"бЏ\"н....", "target": "0340 00:19:28:10 00:19:30:19"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "бѕня Ќж\"бн \"бнжд ќбн... гќн....", "target": "0353 00:20:17:18 00:20:21:22 нЏ ёѕ \"Ёб\"Ўжд \"де нЏ—Ё \"нъ \"ж \"Ћднд Џд \"бЌх\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "0059 00:03:40:04 00:03:42:29", "target": "0355 00:20:26:23 00:20:30:23"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "0063 00:03:52:16 00:03:54:26", "target": "0365 00:21:01:17 00:21:04:28"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "0064 00:03:55:28 00:04:00:02", "target": "Ўж\"б Ќн\"я0367 00:21:09:08 00:21:12:22"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "\"Џ÷ \"бге\"г", "target": "0418 00:24:09:08 00:24:10:28"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "0083 00:04:59:04 00:05:01:04", "target": "ЁёЎ бе-\" \"бг\"еѕ 0421 00:24:18:10 00:24:19:23 бе-\" ÷Џ \"б\"н\"Ѕ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "б\" нжћѕ \"нЅ ггн\" \"гж\"нём гж\"— .", "target": "0422 00:24:19:23 00:24:22:04 еб б\"Ќў \"б џнн—њ 0423 00:24:22:04 00:24:24:25"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "д\"Ў Ён яб √ћ\"Ѕ \"бѕг\"џ°", "target": "Ќѕнѕ \"бЌ\"д... яЌ\"Ёў... \"бя\" бгдЎё... -я—н\"д\" 0454 00:26:16:07 00:26:20:24 жбяд —\"г\" яжд ё\"..."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "0096 00:05:39:29 00:05:44:04", "target": "Ќѕнѕн... ћѕнѕ... 0458 00:26:29:20 00:26:33:17"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "\"б√г— н\" џ—ё 10.000 \"Џ... б \"Ќ г г—\" Џбм \"нЅ г\".", "target": "ЁдЌд б\"дЏбг г\"б-н ЁЏбе ё\"—... \"бЁ\" \"бћ\"ен 0472 00:27:15:05 00:27:18:08"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "жн\"ѕ√ ѕг\"џя \"б\"б\" нян \"б\"ѕ ябг\" я\"—.", "target": "Ё√Ћд\"Ѕ √бгЌ\"ѕЋ... н\"ѕ√ \"б\"жб \"г\"г \"бд\" 0475 00:27:25:25 00:27:30:29"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "مرحبا أنا مايلي أوياي وانا عضوة في فريق الدعم لمشرفي موقع غوغل .", "target": "ăÇíáí ĂćĺÇí: ĂĺáÇ. ĂäÇ ăÇíáí ĂćĺÇí."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "مشرفي الموقع. معلمات URL هي ميزة متقدمة تماماً. وبعض هذه المعلومات ربما تكون أكثر", "target": "ÇáăćÇŢÚ. ăÚáăÇĘ URL ĺí ăíŇÉ ăĘŢĎăÉ ĘăÇăÇđ. ćČÚÖ ĺĐĺ ÇáăÚáćăÇĘ ŃČăÇ Ęßćä ĂßËŃ complex than one would expect."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "نؤمنّ معدل زحف عالي لموقعك. حينئذ لا توجد تعديلات اضافية لهذه", "target": "ÍíäĆĐ áÇ ĘćĚĎ ĘÚĎíáÇĘ ÇÖÇÝíÉ áĺĐĺ"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كنت تريد شيئا، اذهب للحصول عليه. انتهى", "target": "إذا كنت تريد شئ . إذهب وخذه . انتهى"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لاننى لم اتمكن من اعطائها اجابة جيدة", "target": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "نزلت من الطائرة ، و اذهبت الى تيد", "target": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وفكرت، اننى فى غرفة بها العديد من الأناس الناجحين", "target": "W xemmemt temmatik: Ya el-Zeḥḥ! Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin!"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فلماذا لا أسألهم ما الذى ساعدهم على النجاح وانقلها الى الاطفال؟", "target": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "اذا كنت تفعل ذلك بدافع الحب ، فان المال سيأتى بأي حال من الأحوال", "target": "lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فلتكن جيدا ! اليكس جاردن قال \" لتكون ناجح فلتبدا بعمل شئ", "target": "Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "\" اعتقد انه كله له علاقة بجعل نفسك قادر على التركيز على شئ واحد \"ـ", "target": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "و الضغط ! دافيد جالو قال \" اضغط على نفسك", "target": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ليس من السهل ان تضغط على نفسك", "target": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وأول شئ اقولة لهم هو", "target": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya:"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "يجب ان تقدم للاخرين شئ ذي قيمة", "target": "lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "تأسيس أول شركة لبرمجيات الحاسبات الصغيرة \"ـ", "target": "\"Kanet ɛendi fekra: nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "او اذا تعذر ذلك ، ان تثق بى و تتبع هذة الخطوات الثمانية وهذة هي الامور الثمانية الكبرى التي تساعد على النجاح", "target": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "المقاومة؟ الإستسلام؟", "target": "Tdabez nta tanik? Tesmeḥ?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "إستخدام المزيد من القوة؟", "target": "Tetɛennef kter?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "في الثالثة عشر من عمري اذكر أني كنت متسمرة أمام التلفاز القديم في غرفة المعيشة مع والدي أشاهد دبابات الاتحاد السوفييتي تغزو بودابست", "target": "Rani ɛaqla ki kan ɛendi qrib 13 ɛam, tsemmert quddam tilivizyon kḥel w byeḍ, tṣawiru mnemšin, f bit el-ḍyaf f dar waldiya ki el-ṭnuga ntaɛ el-Sovyet dexlu l Budapest, w el-drari, elli ma kanuš bezzaf kbar ɛliya, kanu yetramu quddam el-ṭnuga elli kanu yeɛɛefsu ɛlihum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ذلك يعني أني أحتاج لأعرف كيف أشير عندما أنهار، أين نقاط قوتي الهائلة،", "target": "Meɛnatu, nestḥeqq neɛref kifeš netwasa, ki nefšel, win rahum xṣayli el-mxeyrin, win rani naqeṣ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "و أدركت في اللحظة أن الجنود مع أصابعهم ترجف على الزناد كانوا أكثر خوفاً من الطلاب المتظاهرين خلفها.", "target": "W temmatik tkaket belli el-ɛesker b ṣbaɛtihum terjef fuq el-znad kanu xayfin kter men haduk el-nas, muraha, elli yeqraw w jaw yetḍahru."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لذا هذا ما يستطيع فعله التحكم بالخوف ليس فقط مواجهة الأسلحة،", "target": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu - mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لكن إذا صادفت مشاجرة سكاكين في الطريق.", "target": "Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فإنه ربما يحدث.", "target": "Yeqder yɛud kayen."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أرى العديد من الأشخاص ولمدة ساعة تتقلب من جانب لجانب، و تسوء الحالة أكثر و أكثر", "target": "Rani nšuf bezzaf nas - w l zid men saɛa teqɛed tdur w tetqelleb, yzid yešyan el-ḥal ɛla ḥalu, w men jiha't el-rebɛa telqa ruḥek msemmer mɛa el-mxedda ntaɛek"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "من قبل وحش بهذا الكبر", "target": "Mɛa keš ġul kbir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كيف يستطيع الطفل أن يشعر أنه أقوى؟", "target": "Kifeš el-bezz ynejjem yḥes ruḥu yeqwa?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وتعلمت هذا في عملي", "target": "W hada rani tɛellemtu fi xedmati"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لأني في البداية كنت جداً غاضبة من الخطر الذي يعرضونا له بحيث أصبحت أريد أن أجادل و ألوم و أجعلهم مخطئين.", "target": "Laxaṭerš, f el-bedya, tleggit b el-bezzaf ɛla jal weš kanu mxelyina nqabluh ḥetta wellit nebġi ġir nzid f el-heḍra mɛahum, nlumhum w nbeyyen lihum belli rahum ġalṭin."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ومن أجل تطوير حوار للتغير", "target": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya't el-tebḍal"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لابأس أن نكون غاضبين من الشيء -- في هذه الحالة السلاح النووي --", "target": "Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja - f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi -"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لذا اتجاه السلام يصبح خلفهم ليفعل ذلك.", "target": "\"Amala \"Peace Direct\" rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ونوع ما يفعلونه تسريح الميليشيات، إعادة بناء الإقتصاد،", "target": "W men bin el-ṣwaleḥ elli rahum ydiru huwa el-tefkak ntaɛ el-milišyat; el-mɛawda ntaɛ el-benyan dyal el-qtiṣad, yɛawdu ysseknu el-mhejrin,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "حتى تحرير الأطفال المقاتلين.", "target": "Weṣlu ḥetta yɛawdu yeṭṭelqu sraḥ el-ɛesker el-drari."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهذا جداً مغيظ و مهين لسكان أفغانستان، ذلك جعل التجنيد لصالح القاعدة جداً سهل،", "target": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ \"Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "إحراق القرآن. لذا التدريب للفرق يجب أن يتغير", "target": "Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan. ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لكن يوجد مثال رائع لهم ليأخذا منه ضربتهم، وهو الملازم الكولونيل الأمريكي", "target": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "تمايلوا إلى الأرض", "target": "Rekɛu w huma yrejfu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لا أتطلب أن أؤمن به", "target": "Maniš meḥtaja n'emmen bih."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أرى الإثبات في كل مكان في كيفية عمله", "target": "Rani nšuf ṣeḥḥ kifeš rahu yexdem f kul muḍeɛ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كان والدي ووالدتي يدخرون المال لهذا اليوم منذ سنوات لكي يستطيعوا شراء هذه الغسالة وفي اول يوم لاستخدامها دعيت جدتي لحضور ذلك الحدث لكي ترى هذه الآلة", "target": "مّا وبّا... شحال من عام و هوما يحّجرو (يْلَّمو) ف الدراهم باش ينجمو يشرو ديك الماشينة، و ف النهار اللول اللي كانو غادي يخدمو بيها، حتى حّنّا (الجدة) كانت معروضة باش تجي تشوف الماشينة."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "بالنسبة لجدتي .. كانت تلك الآلة معجزة", "target": "ل حنّا، ماشينة الغسيل، هادي، موعجيزة كبيرة."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "واحيانا لا يملكون الطعام الكافي", "target": "ف شي خطرات، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة،"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "جماعة الطيران .. جماعة الغسيل الكهربائي جماعة المصباح الكهربائي .. جماعة النار", "target": "ناس السما، ناس الغسيل، ناس اللامپولة و ناس النار."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "واحدة كهذه .. هي وحدة طاقة من الوقود العضوي النفط .. الفحم .. الغاز الطبيعي", "target": "عفسة كيما هادي هي عْبار نتاع ئينَرجي مجبود من كاش مادة متحجرة نتاع ڤديان -- زيت، فحم ولا ڤاز."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهو - الوقود الطبيعي - مصدر معظم الكهرباء في هذا العالم", "target": "من هاد الشي راهي جايتنا الكوترية نتاع الضو و الطاقة ف العالم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهذه المجموعة تستخدم 3 وحدات .. واحدة لكل منها .. ويملكون الكهرباء", "target": "هاد المجموعة يخدمو ب تلاتة، عبار ل كل واحد. و هوما تانيك عندهوم الضو."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ماهي مناحي المستقبل .. كيف ستتغير", "target": "وين راهي ماشية الحالة كيما ن هاك؟ لا كملنا ب دات السيرة،"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "حسناً .. لننظر الى 2050 .. بدون تحليل معمق .. نحن نعي ان اي زيادة في استهلاك الطاقة لها سببين الاول هو النمو السكاني والثاني هو النمو الاقتصادي", "target": "و بلا ما نديرو حتى تحليل متعمق ب البزاف، منا ل 2050، كاين زوج صوالح يقدرو يزيدو ف حاجتنا ل الئينيرجيه. الحاجة اللولة، الناس راهي تزيد كتر. الزاوجة، التطوار نتاع القتيصاد."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ان النمو السكاني سوف يحدث في الغالب في المجتمعات الفقيرة لانها تملك نسبة الانجاب الاعلى في العالم وهم ينجبون كثيراً من الاطفال اي سوف نحصل على مليارين جديدين", "target": "الزيادة ف السكان غادي تصرا الكوترية ما بين الناس الڤلاليل، هنايا، لاخاطرش تماك وين عندهوم الكوترية نتاع الموت ديال البزوزا و كل مرا عندها شحال من بّز. و مع ڤاع هاد الشي، يزيدو يبانو زوج عفايس،"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهؤلاء الاشخاص يريدون غسالات الملابس ..", "target": "و هاد الناس، راهوم باغيين ماشينة الغسيل."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهذه الـ 22 وحدة سيبقى الاغنياء هم من يستخدمون الحصة الاكبر منها", "target": "و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "حتماً يتوجب علينا ان نزيد من فاعلية استخدام الطاقة", "target": "باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "( تصفيق ) هنا يمكننا ان ننتج طاقة نظيفة بصورة عامة", "target": "(تصفاق) هنايا عاد نقدرو نتحصلو على طاقة نقية، وينّما."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهي سوف تقوم بالعمل", "target": "الماشينة هي اللي غادي تدير الخدمة."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "تضع الملابس في الآلة .. وتحصل في المقابل على ...", "target": "تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لقد احبت هذا .. لقد علمتني الاحرف ..", "target": "عجبها الحال ب البزاف."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "استطاعت ان تدرس اللغة الانجليزية .. استطاعت ان تتعلم لغات أجنبية ..", "target": "بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "قرأت الكثير من الروايات .. الكثير منها ..", "target": "و قرات شحال و شحال من رواية، شحال من رواية، من كل نوع."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كان هذا تغيرا كبيرا شهدته -- كيف أن تعليم الإنجليزية قد تحوّل من كونه ممارسة متبادلة المنفعة ليصبح من الأعمال التجارية الضخمة عالميا اليوم", "target": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "نحن نضع علامات الإيقاف نحن نعطلهم من مواصلة طريقهم", "target": "Rana ndiru: Marka ntaɛ stop w rana nḥebsu fihum f ṭriqhum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "الآن قد يكون خطرا إعطاء الكثير من النفوذ لشريحة ضيقة من المجتمع", "target": "Ḍerwek, teqder tkun el-ḥala waɛra ki neɛṭiw ṣulṭa, b el-zyada, l ṭerf m el-mujtamaɛ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "إنه أمر دائري ومغلق", "target": "nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ولم يعرفوا ماذا يفعلون حتى جائهم عالم الماني الذي أدرك أنهم يستخدمون كلمتين للأطراف الخلفية والأمامية بينما لا يُفرّق علم الجينات بينهما وكذلك اللغة الالمانية", "target": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "إذا لم تستطع التفكير فانت عالق", "target": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima, 'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa]"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "هذا هو -- لا أدري ان كنتم قد شاهدتم مؤخراً على سي أن أن -- لقد منحوا جائزة الأبطال لصبي كيني يافع يعمل راعيا الذي لم يستطع الدراسة في قريته مثل كل أطفال القرية لأن دخان مصباح الكيروسين، أتلف عينيه", "target": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "و ليس هناك كيروسين كافي على اي حال لأنه يكلف دولار يوميا", "target": "W kima kan el-ḥal, ɛummer ma kan temmatik el-kirozen kima yliq, laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "هل رغبت في كتابة رواية؟ في شهر نوفمبر من كل سنة.", "target": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أتكلم عن لغتكم، بالطبع، لأنها تتيح لكم أن تزرعوا فكرة من عقولكم مباشرة في عقل شخص آخر، وهم قد يحاولوا فعل الشيء نفسه لك، دون أن يضطر أي منكما لإجراء جراحة.", "target": "Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa, laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "بدلاً من ذلك، عندما تتحدث، أنت في الحقيقة تستخدم نوع من القياس عن بعد ليس مختلف كثيراً عن جهاز التحكم عن بعد الخاص بتلفازك.", "target": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "حتى اليوم، نعلم أن هناك كلمات لايسعنا استخدامها، وعبارات لايمكننا أن نقولها، لإننا إن فعلنا، قد نُعنف، نسجن، أو حتى نقتل.", "target": "Ḥetta el-yum, ɛla balna belli kayen kelmat ma nnejmuš nesteɛmluhum, jumel ma neqqedruš nquluhum, laxaṭerš 'ida qulnahum, yeqqedru yḍayquna, yeḥḥebsuna, w ḥetta yeqqetluna."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت فقط في جنسنا (نحن البشر)؟", "target": "W hadi hiya kifeš w ɛleš tṭewret had el-sima el-metmeyza, w ɛlah tṭewret ġir ɛend el-jnas ntaweɛna?"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "حسناً الأمر المفاجئ نوعاً ما أنه للحصول على إجابة لهذا السؤال، لابد أن ندرس استخدام الأدوات عند قردة الشمبانزي.", "target": "El-ḥaṣul, hadi ḥeyya tdehheš šwiya win beš nelqaw keš jwab l had el-swal, lazem ɛlina nruḥu l el-stiɛmal ntaɛ el-duzan ɛend el-šempanziyat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهذا التأقلم الثقافي التراكمي، كما مايسميه الأنثروبولوجيون هذا التراكم في الأفكار، مسؤول عن كل شيء حولك في حياتك اليومية الصاخبة.", "target": "W had el-mwalma ntaɛ el-taqafa b el-teɛram, kima ysemmuha el-mexteṣṣin ntaɛ el-'antropolojya: el-teɛram ntaɛ el-fkarat, hiya el-mes'ula ɛla kul ši, mdawer bik fi ḥyatek ntaɛ kul yum, el-mɛɛemra ṣadaɛat w haraj"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وإذا كنت أستطيع مشاهدة أي طعم تستخدم أنت لصيد سمكة، أو كيف تشحذ نصلك اليدوي لتجعله أفضل، أو إذا تبعتك سراً لمحصولك من الفطر، أستطيع الاستفادة من معرفتك ومهاراتك، وربما أصيد تلك السمكة قبل أن تفعل.", "target": "La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهذا هو السبب الذي جعل جنسنا يزدهر في أنحاء العالم بينما بقية الحيوانات تقبع خلف القضبان في حدائق الحيوان.", "target": "W hadi hiya ɛlah el-jnas ntaweɛna tṭewret f kul muḍeɛ f el-ɛalem bidma, el-hwayeš el-'uxrin rahi qaɛda tetkessel mur el-ḥdid ntaɛ jnina't el-wḥuš."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ولكن عندما ظهر جنسنا قبل 200,000 سنة مضت، في وقت قريب من خروجنا من أفريقيا انتشرنا حول كل العالم، محتلين تقريباً كل مكان قابل للسكنى في الأرض.", "target": "Beṣṣaḥ ki banu el-jnas ntaweɛna hadi ši 200.000 ɛam, men beɛd ġir ma xrejna men Friqya w tferketna f el-ɛalem b kmalu, steɛmerna kul muḍeɛ qabel l el-suknan fuq el-'erḍ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "بينما كانت الأجناس الأخرى محدودة بالأماكن التي مكنتهم جيناتهم من التأقلم فيها، نحن بواسطة التعلم الاجتماعي، نستطيع تغيير البيئة لتتماشى مع حاجاتنا.", "target": "Ḍerwek, win jnas waḥduxrin rahum meḥṣurin fi blayeṣ twalmet el-jinat ntaweɛhum mɛaha, b el-teɛlam el-'ijtimaɛi w el-luġa, nejjemna nḥewlu weš meddawer bina ɛla ḥsab ma nestḥeqqu."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "(ضحك) علينا أن نقر رغم هذا، برغم الأدلة التي سمعناها قد تكون هناك بعض المداعبات الجينية الغير محمودة بين رجل النينادرتال والمرأة الهومو.", "target": "(Ḍeḥk) Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أو لأضع التساؤل بهذا الشكل، الطبيعة لا تعرف ظرفاً تتعايش فيه صفتان متعادلاتان معاً.", "target": "b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لكني أدركت أنه ماكان يتوجب علي معرفته ليس من الممكن الحصول عليه من برامج التدريب", "target": "Beṣṣaḥ tkakit belli weš rani meḥtaja neɛerfu, b ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, Ma nnejjemš neddih m el-qrayat."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "نيلسون مانديلا ذهب للسجن معتقداً بالعنف، وبعد 27 سنة هو و زملاءه كانوا ببطء وحذر شحذوا مهارات، مهارات رائعة، احتاجوها ليحولوا حكومة من أبشع الحكومات المعروفة إلى ديموقراطية", "target": "Nelson Mandela raḥ l el-ḥebs w huwa y'emmen b el-teɛnaf, w men beɛd 27 sna huwa w ṣḥabu b el-šwiya w b el-mḥadra, tɛelmu ṣenɛat haylin, kanu meḥtajinhum beš ybbedlu waḥda, gaɛ meɛfuna, m el-ḥukumat elli ɛerfetha el-denya w redduha dimoqraṭiya."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "و الأولى هي أن التغير الذي يجب أن يحدث يجب أن يحدث هنا، داخلي.", "target": "el-'ewwel huwa: el-tebdal elli lazem yeṣra lazem yeṣra hna, fi dati."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "إذا جميعنا يعرف متناذرة الساعة الثالثة صباحاً، عندما يوقظك شيئاً ما كنت قلقاً بشأنه -- أرى العديد من الأشخاص ولمدة ساعة تتقلب من جانب لجانب، و تسوء الحالة أكثر و أكثر حتى الساعة الرابعة تصبح مدبس بالمخدة من قبل وحش بهذا الكبر", "target": "Rana gaɛ neɛɛerfu el-sendrom ntaɛ el-tlata ntaɛ el-ṣbaḥ, ki tkun mehmum b keš ḥayya w tnewḍek – Rani nšuf bezzaf nas – w l zid men saɛa teqɛed tdur w tetqelleb, yzid yešyan el-ḥal ɛla ḥalu, w men jiha’t el-rebɛa telqa ruḥek msemmer mɛa el-mxedda ntaɛek Mɛa keš ġul kbir."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "والأمر الوحيد الذي تستطيع فعله هو أن تقوم، وتصنع لنفسك كوب من الشاي وتجلس بجانب الخوف كأنه طفل صغير", "target": "Kayen ġir ḥayya weḥda teqder tdirha tnuḍ w twejjed keš kwiyes ‘atey W teqɛed mɛa el-xuf w huwa msamik, kima keš bezz."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "بعد السابعة النصف، سنستيقظ وذلك ما سنفعله\"", "target": "Tji el-sebɛa w nuṣṣ, nnuḍu w hada huwa elli ġadi ndiruh.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "إنه الناس تتضامن مع الناس، مثل ما قال بندي، أميال بعيدة لإحضار التغيير.", "target": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal Beš ybedlu mɛa beɛḍ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لذا اتجاه السلام يصبح خلفهم ليفعل ذلك.", "target": "‘Amala “Peace Direct” rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "و كريس هوقس خطا بخطوات كبيرة إلى منتصف الحشد مع سلاحه فوق رأسه مشيراً إلى الأرض، وقال، \"اركعوا\"", "target": "‘Amala temmatik, tqeddem Chris Hughes weṣṭ el-ġaši b slaḥu fuq rasu w huwa mṣewweb l el-‘erḍ, W qal, “Ɛla rkabikum.”"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "نحن نستخدم المهارات التي أوجزناها القوة الداخلية -- تطوير القوة الداخلية -- من خلال معرفة النفس التعرف والعمل مع مخاوفنا، استخدام الغضب كبنزين، التعاون مع الآخرين، الترابط مع بعضنا البعض، الشجاعة، والأهم، الالتزام لنشاط عدم العنف", "target": "Rana nesteɛmlu had el-ṣenɛat elli ḥkina ɛlihum: el-ṭaqa el-dexlaniya elli fi datna -- nwesɛu el-ṭaqa elli fi datna – ki neɛɛerfu rwaḥtina, nestɛarfu w nexxedmu b el-xuf ntaɛna, w ḥna dayrin el-zɛaf b mqam el-zit, nexxedmu mɛa ġirna, netlemmu mɛa ġirna, netšejɛu, W el-muhhim gaɛ, nezzeɛmu beš nexxedmu bla-teɛnaf."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "و تلك القلوب المفتوحة هي تماماً ما جربته في هذه المنظمة لهذا التجمع منذ أتيت هنا بالأمس.", "target": "W had el-šruḥiya hiya elli ḥessit biha, b el-dat, F gaɛ el-tenḍam ntaɛ had el-mejmeɛ, melli jit hnaya, el-bareḥ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لا أحد يستطيع القول بالتأكيد, لكنني أتذكر أول حادث حصل لي", "target": "لاأحد بإمكانه معرفة الجواب، لكنني أتذكر الحادث الأول الذي تعرضت له."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "دست على المكابح", "target": "دست على المكابح."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كانت السرعة تنتقل من 65-- الى صفر", "target": "لقد تحول من سرعة 65 -- إلى 0؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أريدكم أن تفكروا و لو لقليلا\" حول ماهية خبرة قيادة السيارات الآن", "target": "أريدكم أن تفكّروا قليلا بشكل تجربة القيادة في الوقت الحالي."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "انت في هذا الجسم الممتد", "target": "أنتم الآن داخل هذا الجسد الممتد."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "مهمتك هي التنقل عليه الطرقات المرئية جزئيا\" ما بين العمالقة المعدنية, بسرعات جنونية", "target": "أنتم مطالبون بالتنقل بها عبر طرق يمكن رؤيتها بشكل جزئي، وفي خضم آلات ضخمة أخري، بسرعة تفوق القدرة البشرية."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أحيانا نشعر بشيئ خاطئ أو متأخر", "target": "أحيانا نحس بخلل ما أو بشيء متأخر."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "في حوادث لا تعد, يقول السائق, \"لم أره قادم\"", "target": "في حوادث متعددة، يقول السائق، \"أنا لم أتوقع حصول ذلك.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "(ضحك) صحيح؟ أقصد, أن شخص ما قد رآه", "target": "(تتعالى الضحكات) أليس كذلك؟ أعني أن آخرين رأوه."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "البروفيسور بوب و فريقه قد أجرو عمليات محاكاة على الحاسوب لما يجري عند الجمع بين تقديرات غامضة, حتى في حركة السير الخفيفة عندما تقوم السيارات بمشاركة معلومات ال GPS فقط لقد نقلنا هذا البحث من محاكاة الكومبيوتر الى أجسام آلية للاختبار, حيث لديها اجهزة استشعار حقيقية التي تتواجد في السيارات الآن على هذه الروبوتات كاميرات ستيريو, GPS, و ليزر ثنائي الأبعاد لاستكشاف النطاق هذا أمر شائع في أنظمة النسخ الاحتياطي", "target": "قام البروفسور بوب وانغ و فريقه بمحاكات حاسوبية لما يحدث عندما تجتمع تقديرات تقريبية، حتى في إشارات المرور، عندما تتشارك السيارات معطيات جي بي إس، و نأخذ هذا البحث العلمي بعيدا عن المحاكاة الحاسوبية إلى أسرّة التجارب الآلية التي تتوفر على أجهزة الاستشعارات التي تحتوي عليها السيارات والتي هي موجودة الآن في الأجهزة الآلية: كاميرات ستيريو، جي بي إس، ومقدرات المسافات ثنائية الأبعاد الليزرية والتي تعد شائعة في أنظمة الدعم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "و تعرف اي سائقين تحتاج لأن تنبههم ليبعدو من الطريق", "target": "و ستعلم أيضا السائقين الذين يجب أن تنبههم ليبتعدوا عن الطريق."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لذلك, بدأنا بالقيام بخط بحث منفصل القيام بنمذجة حالة السائق", "target": "لهذا الغرض قمنا بإنشاء قسم جديد للبحث فبدأنا بصنع نماذج لحالات السائق."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "و استخدام سلسلة من ثلاث كاميرات الآن يمكننا معرفة اذا كان السائق ينظر الى الأمام ينظر بعيدا\", ينظر الى الأسفل, على الهاتف, أو لديه كأس من القهوة", "target": "و الآن، باستخدام مجموعة من ثلاث كاميرات، يمكننا اكتشاف ما إذا كان السائق ينظر ألى الأمام، أو في اتجاه آخر أو إلى الأسفل أو يتحدث بالهاتف، أو أنه يرتشف كوبا من القهوة."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "يمكننا أن نتنبأ بالحادث و يمكننا أن نتنبأ من, أي سيارات هي في أفضل المواقع للابتعاد من الطريق للقيام بمعرفة الطريق الآمن للجميع", "target": "يمكننا التنبؤ بالحادث و يمكننا التنبؤ بالسائق المتورط و السياره و الوضعية المثلى للابتعاد عن الطريق و حساب الطريق الأكثر سلامة للجميع."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أريد منكم أن تأخذو بعين الاعتبار للحظة اذا كنتم حقا\" لا تريدون تشتيت انتباه مراهق يقود خلفكم لمعرفة أنكم تستعملون المكابح و أنكم تقومون بتوقف كامل", "target": "أريدكم أن تفكروا للحظة واحدة ما إذا كنتم لاتريدون ذلك المراهق المشتت الانتباء من وراءكم أن يعلم أنكم بصدد الدوس على المكابح، أنكم ستتوقفون توقفا كاملا."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لذلك دع سيارتك تثرثر عنك", "target": "إذن دعوا سياراتكم تثرثر حولكم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "المركبة مفتوحة المصدر، بمعنى أننا ننشر ونشارك جميع ملفات تصاميمنا وجميع شفراتنا البرمجية عبر الإنترنت و نسمح لأي شخص بتعديل أو تطوير أو تغيير التصميم.", "target": "المركبة مفتوحة المصدر، بمعنى أننا ننشر ونشارك جميع ملفات التصاميم وجميع شفراتنا البرمجية عبر الإنترنت معطين الفرصة لأي شخص بتعديل أو تطوير أو تغيير التصميم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لذلك أريد أن أحكي لكم قصة قصيرة عن بدايتنا", "target": "لذلك أريد أن أعطيكم قصة قصيرة عن بدايتنا"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "تقدم شركات الطيران الفضائي الآن ليس مجرد رحلة قصيرة إلى الفضاء القريب لكن الاحتمالية المؤلمة لنعيش حياتنا على كوكب المريخ.", "target": "الآن لن تقدم الشركات الخاصة لرحلات الفضاء رحلات قصيرة للفضاء القريب وحسب بل الاحتمالية المغرية بأن نعيش على المريخ أيضاً."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أنظر إلى مدى هجرنا لصحاري كوكبنا، الأماكن الخصبة بالمقارنة مع المريخ.", "target": "أنظر إلى مدى هجرنا لصحاري كوكبنا، التي تعتبر خصبة مقارنةً بالمريخ."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لكن أهداف الاستكشاف والحفاظ على الكواكب لا تتعارض مع بعضها البعض.", "target": "لكن الهدف من استكشاف الكواكب و حماية الكواكب لا يتعارض مع الأهداف الأخرى"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "قد تكون مثل هذه التعليقات مزعجة لك ولكنها ليس خاطئة.", "target": "تعليقات كهذه ممكن ان تكون مزعجه، لكنها ليست خاطئه"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "تموضع الجسم أو كيفية وضع الجسم أثناء الجلوس والوقوف هي أساس كل حركة يقوم بها جسمك ويمكن أن تحدد كيفية تكيف الجسم مع الضغوط التي توضع عليه.", "target": "وقفتك، الطريقه التي تحرك بها جسمك عند جلوسك او وقوفك. هو الاساس لكل حركه يقوم بها جسمك، ويمكن ان تحدد كم من الممكن ان يتكيف جسمك مع التوتر الحاصل عليه."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "بينما ستكون عضلات أخرى مثبطة وغير مستخدمة.", "target": "وعضلات اخرى لن تعمل كما يجب"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وقد ربط الباحثون بين التموضع الخاطئ وإعوجاج العمود الفقري والصداع الناتج عن التوتر وآلام الظهر بالرغم أنه ليس المتسبب الوحيد لحدوث هذه الأمراض.", "target": "ربط الباحثين وضعيه الوقوف الخاطئه مع انحناء في الهيكل والصداع الناتج عن التوتر، والام الظهر مع انها لا تعتبر الاسباب الوحيده لاي منهم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "الجلوس بطريقة خاطئة لمدة طويلة يمكن أن يشجعك على تموضع الجسم الخاطئ كما إستخدام الكمبيوتر والأجهزة المحمولة حيث أنها تتسبب في توجيه نظرك للأسفل.", "target": "الجلوس في وضعيه خاطئه لفتره طويله يمكن ان يسبب ضعف في العامود الفقري بالاضافه الى استخدام الكمبيوتر او الهاتف المحمول والتي تجعلك تنظر للاسفل"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وتتشكل المنحنيات الأخرى عند بلوغ عمر 12 أو 18 شهراً وذلك حين تقوى العضلات.", "target": "اما التقوسات الاخري فتتطور بالعاده بعمر 12_18 شهر عندما تتقوى العضلات"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "مرحباً.", "target": "مـرحـــباً."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كنت أتسنَّد على حواف الأبواب", "target": "كنت أمشي وأنا مُستندة على حوافِ الأبواب."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "(ضحك) ثم ظهرت الأعراض العصبية.", "target": "(ضحك) ثم ظَهَرت الأعراض العصبية."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لم أقوَ على رفض تشخيص طبيب الأعصاب.", "target": "شَعرتُ وكأني لم أستطع رفض تشخيص طبيب الأعصاب لِمَرضي."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وكانت عنقي متيبسة لدرجة أنني لم أستطع ملامسة صدري بذقني، أبسط الأصوات -- حركة المارة في الشارع، وقع أقدام زوجي في الغرفة المجاورة -- كلها تتسبب في ألم مبرح.", "target": "رقبَتِي كانت جِدُ متصلبة، لم أتمكن من وضع ذِقـني على صَدري، و أدنى صوت-- خَشْخشَة الأوراق ، أو أن يمشي زوجي حافي القدمين في الغرفة المجاورة. يمكن أن يسبب لي ألماً شديداً."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "تم تشخيص إصابتي بمرض التهاب الدماغ والنخاع المؤلم للعضل.", "target": "تم تشخيصي بمرض \"التهاب الدماغ والنخاع الشوكي المترافق مع الألم العضلي\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ربما يُعرف باسم \"متلازمة الوهن المزمن.\"", "target": "الذي يُسمى أيضاً \"مُتلازمَة التعب المُزْمِن\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ومع ذلك، فإن الأطباء لا يعالجوننا والعلم لا يدرس حالتنا.", "target": "حتى الآن ، الأطباء لا يُعالِجوننَا. و العُلمـاء لا يقومـون بأي دراسة علينا."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "إحدى صديقاتي من الجامعة، تم تشخيص ورمها الدماغي على أنه مجرد قلق وحسب.", "target": "صديقتي في الكلية، تم تشخيص ورمها الدماغي على أنه مجرد قلق وحسب."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فالكثير من الأمراض اعتبرت في البداية أنها سيكولوجية إلى أن جاء العلم ليكشف عن آلياتها البيولوجية.", "target": "فالكثير من الأمراض اعتبرت في البداية أنها نفسية إلى أن جاء العلم ليكشف عن آلياتها البيولوجية."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وفي اليونان، يجري الباحثون تجربة سريرية من ثلاث مراحل على عقار لمعالجة السرطان أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى.", "target": "وفي النرويج، يُجري الباحثون تجربة سريرية من ثلاث مراحل على عقار لمعالجة السرطان أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كم من روح كنا لننقذ اليوم. لو اتخذنا القرار بانطلاقة حقيقية؟", "target": "كم من روح كنا لننقذ اليوم لو اتخذنا القرار بانطلاقة حقيقية؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ولكن أمي تقرأ كتابك، وتقول أن به الكثير من الطعام ومكوناته، وبه مشهد عشاء طويل.", "target": "لكن أمي تقرأ كتبكِ وتقول أن هناك الكثير من الغذاء والمكونات ومشهد عشاء طويل في ذلك"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فهل هذا معقول؟\"", "target": "هل ذلك منطقي ؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وأحب أن أستكشف: ما مذاق كلمة \"إبداع،\" أو \"مساواة،\" أو \"حب،\" أو \"ثورة؟\"", "target": "أود اكتشاف كيف يكون تذوق كلمة الابداع أو المساواة الحب،الثورة؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ففيها نشعر باتصالنا بالناس، والثقافة، والأرض، والطعام.", "target": "نشعر بالارتباط مع الناس،الثقافة،الأرض،والطعام."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أعتقد أنه لمن المؤسف أن النظرية السياسية السائدة تبدي اهتمامًا قليلًا جدًا للعواطف.", "target": "أعتقد من المؤسف أن هذه النظرية السياسية السائدة تدفع بقليل من الاهتمام للمشاعر."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ثانيًا، وهذا جديد، أننا قد دخلنا مرحلة جديدة في تاريخ العالم فيها المشاعر الجماعية ترشد وتضلل السياسة أكثر من أي وقت مضى.", "target": "لكن ثانياَ وهذا هو الجديد أننا دخلنا مرحلة جديدة في تاريخ هذا العالم التي قادت المشاعر الجماعية و ضللت السياسة أكثر من ذي قبل."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وبذلك تكون الدول المضطربة هي التي تحتاج إلى الحركات النسوية، و النشاطية وحقوق الإنسان، ومن كان منا تعيس الحظ كفايةً أن نشأ في أماكن كتلك فعليه أن يكافح من أجل تلك القيم الأساسية.", "target": "لذلك تلك الأراضي السائلة تحتاج النسوية والنشاط وحقوق الانسان وأولئك منا،من المؤسف بما فيه الكفاية أن تأتي من مثل تلك الأماكن للحفاظ على أكثر هذه القيم الأساسية"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أعتقد أنه في العام 2016، تحطمت تلك الجغرافيا الهرمية إلى قطع.", "target": "أعتقد في عام 2016 هذه الجغرافية الهرمية تحطمت إلى أشلاء"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ولذلك يجب أن تكون هذه لحظة حاسمة، ليس فقط للنشاطية العالمي، بل في رأيي، للأختية العالمية أيضًا.", "target": "لهذا السبب هذه هي اللحظة الحيوية ليس فقط للنشاط العالمي لكن في رأيي الشخصي للاخوة العالمية كذلك."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ونبتسم لبعضنا البعض في شفقة، هذه الصحبة من المنكوبين.", "target": "وكنا نبتسم لبعضنا في تعاطف لهذه الصداقة الحميمية من محكوم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "(ضحك) ويمكنك تسميتنا بـ ن.د.ك.ق.م: النادي الدولي للكتاب القلقين والمكتئبين.", "target": "ضحك. ويمكن تسميتنا بوادريك(خ ا ك ن ع) (خوف اكتئاب الكتاب النادي العالمي)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "(ضحك) ولكن بدأت أشياء تتغير، وفجأة أصبح نادينا أكثر شهرةً، واستقطب أعضاء جدد.", "target": "ضحك. لكن هذه الأمور بدأت بالتغيير وفجأة أصبح النادي الخاص بنا أكثر شعبية وبدأ يكون لنا أعضاء جدد."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وربما هناك الكثير منا الآن، ممن يشعرون بالغربة في أوطانهم.", "target": "وربما كان هناك الكثير منا الآن يشعر كالغرباء في بلده الأم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ثم حدث ذلك الشيء الغريب.", "target": "ومن ثم هذا الشيء الغريب يحدث."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "(ضحك) ولكن لنتحدث بجدية، أعتقد أن عالمنا مليء بالتحديات غير المسبوقة، المصحوبة برد فعل عاطفي عنيف، لأنه في مواجهة التغيير عالي السرعة، يرغب الكثير من الناس في الإبطاء، وعندما يكون هناك الكثير من الغرابة، يشتاق الناس إلى المألوف.", "target": "ضحك. لكن نضع المزاح جانباً اعتقد أن عالمنا مليئ بتحديات غير مسبوقة و هذه تأتي من خلفيات عاطفية لأنه في مواجهة التغير العالي السريع الكثير من الناس ترغب في ابطاءه ومن ثم هناك الكثير من عدم الالمام الناس تتوق للمألوف."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وعندما تختلط الأمور، يلتمس الناس البساطة.", "target": "وعندما تصبح الامور مربكة جداً الكثير من الناس يسعون للبساطة."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "في برامج التلفاز، لدينا متحدث معارض لشيء ما. ضد متحدث مؤيد للشيء.", "target": "على برامج التلفاز لدينا متحدث ضد شيئ ما يقع على خلاف مع موالي لشيء ما."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "صحيح؟ تجلب أشياء كهذه مشاهدات عالية.", "target": "نعم؟ انه تقييم جيد."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "بل إنها تكون أفضل لو أنهم يصرخون في وجه بعضهم البعض.", "target": "وأفضل لو صرخوا على بعضهم البعض."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لماذا لا تشعرين بالحزن على المدنيين في اليمن أو المدنيين في سوريا؟\"", "target": "لماذا لاأشعر بالأسف تجاه المدنيين في اليمن أو المدنيين في سوريا؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "يبدو أنهم لا يفهمون أنه ليس علينا أن نختار حدثًا مؤلمًا واحدًا ومكانًا واحدًا على البقية.", "target": "لايبدوا عليهم فهم أننا لانملك أن نختار واحداً من آلامنا ومكان واحد على الآخرين."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "والحقيقة المحزنة، أننا لم نكن هكذا دائمًا.", "target": "والحقيقة الحزينة هي أننا لم نكن دوماً كذلك"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ومن الرائع أن ترى، عندما تسألهم، أن الكثير منهم يريدون أن يصبحوا شعراء و كتاب، وأنّ البنات بنفس ثقة الأولاد، إن لم يكنّ أكثر ثقة.", "target": "ومن الرائع أن نرى عندما تسألهم الكثير منهم يريد أن يصبح كاتب و شاعر والفتيات بثقة كالصبيان إذا لم يكن أكثر."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهذا يعني الكثير من القصص.", "target": "وعدة صلات تعني قصص متعددة."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وأيضًا الأشياء الشخصية المسكوت عنها.", "target": "ونحن أيضاً مهتمين بصمتنا."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ومذاق تلك الأرض هو مذاق الحرية.", "target": "ونكهة تلك الكلمة هي نكهة أو (طعم) الحرية"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "استجابتي العاطفية الباهتة للعطاء كانت محيّره بشكل خاص لأن دراساتي المتتابعة كشفت أنه حتى الأطفال الصغار أظهروا السعادة من إعطاء الآخرين", "target": "كان تجاوبي الخالي من العاطفة تجاه العطاء مُحير حيثُ كشفت دراساتي المُتتابعة أنّ حتى الأطفال الصغار يفرحون. تجاه العطاء للأخرين."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "في تجربة واحدة، زملائي كيلي هاملن، لارا أكنن وأنا أحضرنا الأطفال الأصغر من سن عامين إلى المعمل", "target": "في إحدى التجارب ، قمت أنا وزملائي كيلي هاملين ولارا أكنين بإحضار أطفال تقل أعمارهم عن سنتين إلى المُختبر."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "الطفلة: أجل", "target": "الطفلة: أجل."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "الآن، درّبنا الباحثين المساعدين لمشاهدة هذه الفيديوهات وتسجيل ردود الأفعال العاطفية للأطفال", "target": "الأن, قمنا بتدريب مُساعدي الأبحاث لمشاهدة هذه الفيديوهات و رودو الفعل العاطفية للأطفال الصغار."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "البيانات كشفت أن الأطفال كانوا سعداء جداً عندما حصلوا على هذه الكومة من الذهب لأنفسهم ولكنهم كانوا أكثر سعادة عندما قاموا بإعطاء الآخرين البعض منها", "target": "كشفتت البيانات أن الأطفال كانوا سعداء جداً عندما حصلوا على هذه ا لكومة من السمك الذهبي, لكنهم كانوا أكثر سعادة عندما وزعوا بعضاً من الحلوى الخاصة بهم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "بشكل ملحوظ، في كل منطقة رئيسية من العالم، الناس الذين أعطوا المال للأعمال الخيرية كانوا أسعد من هؤلاء الذين لم يفعلوا حتى بعد أخذ حالتهم المادية الشخصية بعين الاعتبار", "target": "ومن اللافت للنظر, في كل منطقة رئيسية من العالم. كان الأشخاص الذين تبرعوا بالمال أكثر سعادة من الذين لم يفعلوا, حتى بعد اخذ وضعهم المالي الشخصي في الاعتبار"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "والآن، كباحثة، لو كنت محظوظ كفاية لتتعثر في تأثير يكثر حول العالم في الأطفال والبالغون ستبدأ في التساؤل هل يمكن لذلك أن يكون جزء من طبيعة الإنسان؟", "target": "الأن, كباحث, اذا كنت محظوظاً بمايكفي لتحصل على تأثير يتكرر في جميع أنحاء العالم عند الأطفال والبالغين على حد سواء, عليك أن تبدأ بالتساءل: هل يمكن أن يكون هذا جزء من الطبيعة البشرية؟"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لقد أردت المساعدة حقاً لذلك سحبت بطاقتي الإئتمانية", "target": "أردت المُساعدة حقاً, لذلك قمت بسحب بطاقتي الإئتمانية"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أمه تم لم شملها مع أختها التي أتت إلى كندا باكرًا خلال نفس البرنامج", "target": "تم جمع والدته مع أختها التي جاءت إلى كندا في وقت سابق عن طريق نفس البرنامج."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "حين تسمع أنه أكثر من 5.6 مليون لاجئ فروا من سوريا ستواجهك تلك المأساة أن العقل البشري لم يتطور حقا ليفهم.", "target": "عندما تسمع أن أكثر من 5,6 مليون لاجئ سوري غادروا سوريا, تجد نفسك تواجه هذه المأساة التي لم يتطور العقل البشري ليستوعبها."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "على سبيل المثال، في إحدى التجارب، منحنا المشاركين الفرصة ليتبرعوا بالقليل من المال إلى UNICEF أو Spread the Net", "target": "على سبيل المثال,في إحدى التجارب, نُعطي المُشاركين الفرصة للتبرع بمبلغ قليل من المال إما لليونيسيف أو لمنظمة Spread the Net الخيرية."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "منذ أن وصلت عائلتنا، العديد من الأشخاص والمؤسسات عرضوا المساعدة، بتوفير كل شيء من حشوات الأسنان المجانية إلى المخيمات الصيفية.", "target": "منذ وصول عائلتنا, العديد من الأشخاص والمنظمات عرضت المُساعدة وتوفير كل شيء من حشوات الاسنان المجانية إلى المُخيمات الصيفية."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "(الجمهور) (ضحك) (تصفيق) إد: إذا هذا نوع من أنواع مساعدة الناس على الاستمتاع ولكن لأربعين عام، كندا كانت الدولة الوحيدة في العالم التي سمحت للمواطنين الخاصين برعاية اللاجئين.", "target": "(الجمهور)(ضحك) (تصفيق) اذاً هذا هو نوع المساعدة الذي طوره البشر ليتمتعوا, لكن لمدة 40 سنة, كانت كندا الدولة الوحيدة في العالم التي سمحت للمواطنين برعاية الاجئين بشكل مستقل."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كل ليلة أحد الأعمال التجارية يرعى العشاء ويرسل فريقاً من المتطوعين الذين يساعدوا في صنع وتقديم الوجبة", "target": "في كل ليلة, تقوم شركة تجارية محلية برعاية العشاء وترسل فريق من المتطوعين يُساعدون في إعداد وتقديم الوجبة."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "اعتدنا على التفكير في العطاء على أنه شيء يجب أن نفعله", "target": "اعتدنا على النظر إلى العطاء على أنه واجب علينا القيام به."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فغرفة المعيشة كانت تُمثل الإنطباع الأول", "target": "وغرفة المعيشة هى الانطباع الاول"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فتلك الغرفة كانت تُمثل تضحيات أجيال رحلت أجيال بسبب الفقر أو السياسة لم تستطع تحمل نفقات تلك التحف مجتمعةً ناهيك عن منزل من الطبقة الوسطى، لوضعها فيه", "target": "كانت تلك الغرفة تمثل تضحيات الأجيال التي مرت بها بسبب الفقر أو السياسة لا نستطيع شراء تحف المقتنيات ناهيك عن منزل من الطبقة المتوسطة لوضعهم فيه"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "قد يبدو الأمر بسيطاً إلا أن الثقة هي الشئ الذي نقلل من أهميته", "target": "قد يبدو الأمر بسيطاُ لكن الثقة شيء نقلل من أهميتها"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "تساعدنا الثقة على الإستمرار حتى عندما نفشل", "target": "الثقة تساعدنا على الاستمرار حتى عندما نفشل"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كان أسم الكتاب الذي على طاولة القهوة \"أحلم بعالم\" \"I Dream A World\" واليوم أنا أحلم بعالم تعمل فيه الثقة الثورية على المساعدة في تحقيق أحلامنا الأكثر طموحاً الى واقع ملموس", "target": "عنوان ذاك الكتاب على طاولة القهوة هو \"أحلم بعالم\" واليوم أحلم بعالم تساهم فيه ثقة ثورية تُحقق أكثر أحلامنا طموحاً الى واقع"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فجميعهم ترعرعوا في ظروف ذات دخل منخفض", "target": "كلهم ينشؤون في بيئة منخفضة الدخل"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لذا كان من المهم جداً أن يكون فصلي الدراسي هو المكان الذي يمكن لطلابي من خلاله بناء عضلات الثقة المكان الذي يُمكنهم من مواجهة كل يوم وهم يتحلون بالثقة التي يحتاجونها ليتمكنوا من إعادة تصميم العالم على شاكلة أحلامهم", "target": "لهذا السبب كان من المهم للغاية أن يكون الفصل مكاناً ليتمكن طلابي من بناء عضلات الثقة حيث يمكنهم تعلم المواجهة كل يوم بثقة يحتاجونها لإعادة تصميم العالم من صور احلامهم الخاصة"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وتفاوضت مع جمال", "target": "لقد تفاوضت مع جمال"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أخيراً قرر جمال أن يقرأ شيئاً هو من كتبه بصوت عالٍ داخل الفصل ومن المؤكد تماماً أن جمال كان قد أدهشنا جمعينا ببراعته", "target": "قرر جمال أخيراً قراءة شيء كتبه بصوت عالٍ في الصف وبالتأكيد ، فاجأنا جمال بتألقه."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فالمعلم الجيد يمكنه تصحيح سوء السلوك إلا أنه يظل بطلاً في عين التلميذ", "target": "يمكن للمدرس الجيد تصحيح سوء السلوك ولكن لايزال بطل طالب"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وكنت قد أطفأته", "target": "لقد أطفأته"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فعوضاً عن أن الغرق فيما يمكن أن يعيق طريقنا فإن الثقة تدعونا الى الأداء بكل يقين", "target": "بدلاً من التعرقل في ما يمكن أن يعترض طريقنا الثقة تدعونا الى العمل بيقين"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فنحن في هذا المجتمع نجعل الأمر أكثر يسر لبعض الناس من أجل أن يتحلوا بالثقة وذلك لأنهم يتماشون مع نموذج القيادة المفضل لدينا", "target": "نجعلها سهله في هذا المجتمع لبعض الناس ليكتسبوا الثقة لأنهم يتناسبون مع نموذج القيادة المفضل لدينا"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وبكل تأكيد سيستجيب والدي بنفس الطريقة", "target": "أبي سوف يجيب حتماً بنفس الطريقة"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أنا أعرف أن أمي كانت تعتقد أنها ربحت صفقة جيدة بحصولها على سيارة عائلية إلا أن ما كانت تفعله حقاً هو منحي الإذن لمجابهة التوقعات وأن أظهر بكل ثقة مهارتي بغض النظر عن من يشك بي", "target": "أعلم أن أمي اعتقدت أنها تحصل على صفقة جيدة مركبة صغيرة لكن ما كانت تفعله فعلاً هو إعطائي إذن لتحدي التوقعات وأظهر بثقة في مهارتي بغض النظر عمن يشك بي"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كنت قد سافرت ألى كينيا هذا العام للوقوف على موضوع تمكين المرآة وسط نساء الماساي", "target": "سافرت إلى كينيا هذا العام للتعرف على تمكين المرأة بين نساء الماساي"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "فيقمن بتذكيري بأننا سنكون أفضل من هولاء الرجال وأننا لن نفشل", "target": "أنهم يذكرونني بأننا سنكون أفضل من هؤلاء الرجال واننا لن نفشل\"."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "بل ثقتها هذه كانت مدعومة من إخواتها بواسطة المجتمع", "target": "ثقتها كانت مدعومة بالأخوة والمجتمع"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ففي المجتمع يمكنني أن أجد ثقتي بنفسي ويستطيع فضولك ان يؤكد ذلك", "target": "في المجتمع ، يمكنني أن أجد ثقتي وفضولك يمكن أن يعززها"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "أود استخدام أحدث التكنولوجيا مع أكثر الفرق تنوعًا وشمولًا على الكوكب لمساعدة الفلاحين للحصول على المزيد من الطعام", "target": "سأستخدم أحدث التقنيات مع أكثر الفرق شمولا وتنوعا على الكوكب من أجل مساعدة الفلاحين ليملكوا طعاما أكثر"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لذا كانت أول وظيفة علمية لي لصق النباتات الميتة، على الورق لساعات.", "target": "إذن أول عمل علمي لي هوالعمل لساعات من أجل إلصاق نبتة ميتة على ورق"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "هكذا أصبحت عالمة أحياء حسابية.", "target": "وهكذا أصبحت بيولوجية حاسوبية"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وهناك كان لقائي الأول مع الكمبيوتر الخارق، وقد اشتعل عقلي.", "target": "وهناك كان لي أول لقاء مع الكمبيوتر العملاق وعقلي كاد ينفجر"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "الذباب الأبيض هو حشرة صغيرة جدًا والتي تتغذى على أكثر من 600 نوع من النباتات", "target": "الذباب الأبيض هو حشرات صغيرة تتغذى على أوراق 600 نوع من النباتات"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "إصابة النباتات بها أمرٌ سيىء.", "target": "إنها أخبار سيئة"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لذا قررت قضاء بعض الوقت في تلك الأرض مع الفلاحين والعلماء لأرى إن كان لدي أية مهارات قد تفيد في ذلك.", "target": "فقررت أن أقضي بعض الوقت في الميدان مع الفلاحين والعلماء لأرى إذا كان لديّ أي مهارة يمكنها المساعدة"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لو عرفت الفلّاحة أي تنوع من الكسافا لتزرعها في حقلها، والتي لديها المناعة ضد تلك الفيروسات والآفات، لكان لديها طعام أكثر.", "target": "إذا علم الفلاح أي نوع من الكاسافا يزرعها في حقله هذا يمكنه أن يقاوم هذه الفيروسات ومسببات الأمراض سيحصلون على مزيد من الطعام"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "في ذلك الوقت، كانت تلك التكنولوجيا جديدة جدًا، وقد شكك الكثيرون في قدرتنا على تنفيذ ذلك في المزرعة.", "target": "في ذلك الوقت، هذه التكنولوجيا كانت جد جديدة والكثير شكوا في كوننا يمكن أن نستعمله في المزارع"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "حتى أن ذلك الرجل تمادى في تحديه لمراهنتنا على زجاجتين من أفضل أنواع الشمبانيا بأننا لن ننجح أبدًا في تنفيذ ذلك.", "target": "هذا الشخص ذهب بعيدا وراهننا على زجاجتين من النبيذ على أننا لا يمكننا أن نعمل بهذا الجهاز"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كلمتان: ادفع الرهان!", "target": "كلمتان قم بتسديد ثمنهما (الزجاجتان)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "كل ما كنا بحاجة إليه من أجل مختبر الشجرة الخاص بنا يتم تنفيذه عبر فريقنا هنا.", "target": "كل شيء نحتاجه في مشروعنا مخبر الشجرة تم حمله من طرف الفريق هنا"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وقد استخدمنا تلك الآلة.", "target": "نستعمل هذا الجهاز"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "وطاقته تنفذ من بطارية الدراجة الألية.", "target": "وهذا الجهاز يعمل ببطارية دراجة نارية"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "من ذلك المنطلق، كنا نستخرج الحمض النووي ثم ندرجه في مكتبة، ونجهزه للتحميل إلى ذلك الجهاز بحجم اليد، وهو مقياس التسلسل الجينومي المحمول، الموجود هنا، ثم نقوم بتوصيل الجهاز إلى كمبيوتر خارق صغير، والذي يسمى MinIT.", "target": "من هنا نأخذ استخلاص DNA و نحضّره للمكتبة نجعله جاهزا من أجل لتحميله على هذا الجهاز المحمول يدويا هنا ثم نربطه مع حاسوب نصف عملاق والذي يُسمى MinIT"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "نعم، أمر لطيف جدًا.", "target": "نعم إنه لرائع"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لأن تلك هي قوة التنوع والشمول في العلم.", "target": "هذه هي قوة التنوع والشمول في العلم"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "(تصفيق) (هتافات)", "target": "(تصفيق) (هتاف)"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "لم نقم بذلك بعد، وفي رأيي، هذه واحدة من أعظم إخفاقات البشرية.", "target": "في رأيي إذا لم نقم به كما ينبغي. فسيعتبر واحدا من أكبر ما فشلت فيه الإنسانية."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "هبطت لأول مرة في جزيرة مدغشقر منذ عقدين من الزمن، في مهمة لتوثيق التاريخ الطبيعي البحري فيها.", "target": "أول مرة أزور فيها جزيرة مدغقشر كانت منذ عقدين. في مهمة لتوثيق تاريخها البحري الطبيعي."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "(ضحك) ثلاثة أرباع سكان مدغشقر البالغ عددهم 27 مليون نسمة يعيشون على أقل من دولارين في اليوم.", "target": "(ضحك) ثلاثة أرباع سكان مدغشقر (27 مليون نسمة). يعيشون على أقل من دولارين في اليوم."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "علمنا أن الطلب المتزايد كان يستنفد شريان الحياة الاقتصادي.", "target": "علمنا أن الطلب المتزايد عليه يستنزف افتصاد حياة القرويين."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "عندما نظرنا إلى الأرقام، وجدنا أن هذه المجتمعات، التي هي من الأفقر على وجه الأرض، قد وجدت طريقة لمضاعفة أموالهم في غضون أشهر، عن طريق تقليل الصيد.", "target": "عندما جمعنا الأرقام. رأينا أن هذه المجتمعات والتي هي من أفقر المجتمعات على وجه الأرض. وجدوا طريقة لمضاعفة أموالهم خلال أشهر وذلك من خلال الصيد بكمية أقل."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "تخيل حساب توفير تسحب منه نصف رصيدك كل عام وتستمر مدخراتك في النمو.", "target": "تخيل حساب ادّخار يبدأ من نصف ميزانيتك سنويا. وادخارك يستمر في الازدياد."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "قاموا بحظر الصيد باستخدام السموم والناموسيات ووضعوا جانباً ملاجئ دائمة حول الشعاب المرجانية وأشجار المانغروف المهددة، بما في ذلك، وما أثار دهشتي، تلك المعالم نفسها التي أبلغت عنها للتو قبل عامين عندما تم رفض حملتي التبشيرية للحماية البحرية بشدة.", "target": "منعوا الصيد بالتسميم و شبكات البعوض. بجانب ذلك وضعوا ملاجئ دائمة. حول الشعاب المرجانية المهددة وأشجار المنجروف . من بين الأمور التي أذهلتني. تلك المشاهد التي وضعت عليها علامة سنتان من قبل. عندما تم رفض حماستي لحماية الطبيعة البحرية."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "اليوم في مدغشقر، تتم إدارة مئات المواقع بواسطة المجتمعات بتطبيق هذا النهج في الحفاظ القائم على حقوق الإنسان على جميع أنواع المصايد، من سرطان البحر إلى الماكريل.", "target": "اليوم في مدغشقر مئات المواقع تنظمت بفعل المجتمعات. التي تطبق هذه القوانين الإنسانية للحفاظ على ... جميع أنواع الأسماك من سرطان الطين إلى الاسقمري."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "نحتاج إلى وكالات التنمية والجهات المانحة ومؤسسة الحماية لرفع طموحهم إلى حجم الاستثمار المطلوب بشكل عاجل لتحقيق هذه الرؤية.", "target": "نحن بحاجة إلى محطات تطوير، جهات مانحة، ومؤسسات محافظة . لرفع طموح المجتمعات إلى مقياس الاستثمار. بشكل عاجل يتطلب إيصال هذه الرؤية"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "نحل هذه التحديات من خلال مواجهتها واحدة تلو الأخرى.", "target": "نحل هذه التحديات عن طريق معالجتهم واحدة تلو الأخرى."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "إنهم مائة مليون شخص أقوياء ويقدمون التغذية للمليارات.", "target": "هناك مئة مليون رجل قوي يوفر الغذاء للملايير."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ، ساقوم بتفحص الجهاز \".", "target": "حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "يمكنك ان تجدها على موقع YouTube، الرجل الذي يرقد على دراجة نارية بينما يرسل رسالة نصية قصيرة", "target": "يمكنك ان تجدها على موقع YouTube الرجل الذي يرقد على دراجة نارية بينما يرسل رسالة نصية قصيرة"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "عندما تكون واقف مع شخص ما ، وتقوم بتفحص جهازك النقال ، ما تقول لهم حرفيا هو ، \" انك فعلا لست بأهمية اى شئ يمكن ان يصلنى عبر هذا الجهاز. \"", "target": "عندما تكون واقف مع شخص ما وتقوم بتفحص جهازك النقال ما تقول لهم حرفيا هو \" انك فعلا لست بأهمية اى شئ يمكن ان يصلنى عبر هذا الجهاز \""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "هذا الطفل المسكين، من الواضح أنه قوى-- لا تفهموني خطأ ، انه على استعداد قوى -- لكن القبلة التى يتم توثيقها تبدوا سيئة.", "target": "هذا الطفل المسكين، من الواضح أنه قوى لا تفهموني خطأ ، انه على استعداد قوى لكن القبلة التى يتم توثيقها تبدوا سيئة"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "ولذلك فطلبى بكل بساطة هو ، من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية ، وليس أقل", "target": "ولذلك فطلبى بكل بساطة هو من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية وليس أقل"} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "طالبة فى المدرسة الثانوية، في سن المراهقة جاءت من أسرة فقيرة حقا", "target": "kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "الامر المثير للاهتمام هو اذا كنت تفعل ذلك بدافع الحب ، فان المال سيأتى بأي حال من الأحوال", "target": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum."} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "(ضحك) قال لى فرانك جيرى \" ان أمى كانت تظغط على.", "target": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\""} {"src_lang": "ar", "tgt_lang": "arq", "source": "قال بيل جتس \" \"كانت لدي فكرة -ـ تأسيس أول شركة لبرمجيات الحاسبات الصغيرة \"ـ", "target": "nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\"", "target": "És köszönjük, kémiai üzem, hogy időt adtál könyveket olvasni.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "(ضحك) على الرغم من بناء مهنتي من خلال إظهار الشعور العظيم الذي يمنحه العطاء لم أكن أقوم بالكثير من العطاء.", "target": "(Nevetés) Bár a karrieremet arra építettem, hogy megmutassam, milyen jó adni, valójában nem sokat tettem ezért."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "في ذلك الوقت, كانت هناك قصص كثيرة عن أزمة اللاجئين السورين في كل مكان.", "target": "Akkoriban a szíriai menekültválságról szóló borzasztó történetek keringtek mindenfelé."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Terjmu m el-latiniya w el-yunaniya l el-ɛerbiya, l el-farsi w men temmak tterjmu f el-luġat el-jermaniya ntaɛ 'Europa w el-luġat el-romansiya.", "target": "Latinból és görögből fordítottak arabra és perzsára, majd tovább fordítottak Európa germán nyelveire és a neolatin nyelvekre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "Arra is rájöttem, hogy ha igazán nagyon akarsz valamit, bármire képes vagy 30 napig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "(Teṣfaq) W rani baġya nkakikum belli el-ɛamaliqa elli ɛla ktafhum rahi qayma el-'intelligentsya ntaɛ el-yum ma kanš lazem ykun ɛendhum el-'engliziya, ma kanš lazem ɛlihum yffewtu xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "(Taps) Szeretném emlékeztetni Önöket, hogy azoknak az óriásoknak, akiknek a vállán a mai értelmiség áll nem kellett angolul tudniuk, nem kellett vizsgázniuk angolból."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "و بدلأ من مجموعة مكونة من خمسة أشخاص, انتهى بنا المطاف بشراكة مع منظمة مجتمعية وتشكيل مجموعة من 25 شخص.", "target": "És egy öttagú csoport helyett végül egy közösségi szervezettel társultunk, egy 25-tagú csoportot alkotva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Apropó, a trükk az, hogy ne menj el aludni amíg meg nem írtad a napi szószámot."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Na most, az én könyvem lesz-e a következő nagy amerikai regény?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "عندما تسمع أن أكثر من 5,6 مليون لاجئ سوري غادروا سوريا, تجد نفسك تواجه هذه المأساة التي لم يتطور العقل البشري ليستوعبها.", "target": "Mikor azt halljuk, hogy több mint 5,6 milló menekült hagyta el Szíriát, szembesülünk ezzel a tragédiával, amit az emberi agy nem igazán képes megérteni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "(Teṣfaq) Ṣeḥḥitu b el-bezzaf.", "target": "(Taps) Köszönöm szépen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "انها مُجردة جداً.", "target": "Ez annyira megfoghatatlan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "beš el-waḥed yetsella.", "target": "szórakozásból."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "هذه التجربة جعلتني أفكر قليلاً بعمق في بحثي.", "target": "Ez a tapasztalat kicsit mélyebben elgondolkodtatott a kutatásomról."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "Megtanultam, hogy amikor kis, fenntartható változásokat csináltam, dolgokat, amelyeket tudtam folytatni, sokkal valószínűbb volt, hogy rám ragadnak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لكن حالما اصطحبنا عائلتنا إلى منزلهم الجديد في فانكوفر, أدركنا جميعنا الشيء نفسه: كنا سنقوم بكل مايتطلبه الأمر لمساعدتهم على أن يكونوا سعداء", "target": "De amint elvittük a családot az új vancouveri otthonába, mindannyian ráébredtünk: meg fogunk tenni minden tőlünk telhetőt, hogy boldogok legyenek."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "De kevésbé valószínű, hogy megragadnak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala, hada huwa swali likum: Weš rakum testennaw?", "target": "(Nevetés) Tehát itt a kérdésem hozzád: Mire vársz még?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal.", "target": "Nincs semmi baj a nagy, őrült kihívásokkal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "a következő 30 napra?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt.", "target": "S mindez a felgyülemlő kulturális adaptáció következtében."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "minden gól pontrúgás után született és mind az első félidőben amellet hogy szar volt a játék még a pálya is tiszta vadürülék meg csapa volt na meg a játékosok teljesitménye is jellemezhető ezzel pályán volt az olllári edző is meglehettt volna óvni bogyók voltak a pályán mindenütt magyarul szarvasfos", "target": "A hazai csapat új mezben játszott , a nézőtéren meg sem ismerték őket páran a hazai csk meg is kímélte a mosónőket mert már a 10 percben cserét kért a beálló kovács ricsi annyira megzavarta a vendégeket 8 hetes szakállával hogy 1 percre a beállása után kapitultáltak a gulyás bazmeg 1 éve nem lőtt gólt ezeknek még az is betalált 1 méterről térdel joga bonito"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "افترضت أنه كان يتحدث عن عدد كبير من أبناء العم وكان يتحدث عنهم, وكذلك عن عائلتنا السورية.", "target": "Azt gondoltam, hogy a rengeteg unokatestvéréről beszél, és róluk beszélt, de a szír családunkról is."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ḍerwek, rana nšufu f had el-ɛebd w huwa yetzeɛbel.", "target": "Te erre próbálod a srácot gesztikulálva"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "a varga peti megint megsérült ,most a bordája azért akadtak jók is hoogyne a gulyás kapuratekert minden szögletet a szabó összehozott 1 gólt a géza meg majdnem boxmecsé alakította de a gulyás közbelépett", "target": "oda is baszott 3 sárgát a semmire ollár még bajnok is lehet? persze ha gellénháza feloszlik, rádó elveri csonkát , bagodot meg kizárják és persze ollár 20 al veri teskándot meg a bogyó beszáll"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لذا ذهبت وتكلمت معه عن الفوائد الطويلة الأمد للركوب بدون عجلات تدريب.", "target": "Szóval odamentem, és meséltem neki a pótkerék nélküli biciklizés hosszú távú előnyeiről."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "(ضحك) ثم تذكرت أنه بالرابعة وبالكاد يتحذث الانكليزية.", "target": "(Nevetés) Aztán eszembe jutott, hogy négyéves, és alig beszél angolul."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ḍerwek, rahum kaynin waḥed qrib 7 wella 8.000 luġa mextalfa, mehdura fuq el-'erḍ.", "target": "Jelenleg kb. 8000 különböző nyelvet beszélnek a Földön."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Lakhegy - Bagod 1-0", "target": "fair play csapat"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "(Ḍeḥk) Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova.", "target": "(Nevetés) Namost, ezzel is számolnunk kell, minden bizonyíték ellenére, amiről hallottunk, hogy volt netán némi erősen ízléstelen genetikai enyelgésünk a neandervölgyiekkel és a Deniszovánokkal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "\"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.'", "target": "\"Nyaralni van, kedves?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa.", "target": "És ez a kérdés a következő: ebben a modern, globalizált világban vajon tényleg megengedhetünk magunknak ennyi különböző nyelvet?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul, Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "Leteszed a nyílhegyeidet és azt mondod: \"szeretném a nyílhegyeimet elcserélni kész nyilakra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ɛešt w qerrit f el-Xalij kter men 30 ɛam.", "target": "30 éve lakom és tanítok az arab világban."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem: 600", "target": "Ez a statisztika eléggé megrázó."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Tesmeḥ? Tetɛennef kter?", "target": "Túlerőt alkalmazni?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "بالنسبة للمتطوعين, يوفر فرصة للمتطوعين للإختلاط بالناس, و الجلوس والاستماع لقصصهم.", "target": "Az önkéntesek számára lehetőséget nyújt, hogy kapcsolatba lépjenek emberekkel, hogy leüljenek, és meghallgassák a történeteiket."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "بعد هذه التجربة,أحد المتطوعين غيّر طريقه اليومي فبدلاً من تجنب عبور هذا الحي, مشى عبره, مُبتسماً أو متواصلاً معه بالعين أثناء مروره بوجوه مألوفه.", "target": "E tapasztalat után az egyik önkéntes megváltoztatta az útvonalát: ahelyett, hogy elkerülné a környéket, végigsétál rajta, mosolyogva és szemkontaktust létesítve, amint ismerős arcokat lát."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ليس بالضرورة أن يُعزز إنفاق المال في مساعدة الأخرين السعادة.", "target": "Az, hogy pénzt költünk mások segítésére, még nem feltétlen okoz örömet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "Befordultak egy sarkon, ahol gépfegyverekkel találták szemben magukat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Beṣṣaḥ qalet l el-ṭalaba beš yeqqaɛdu.", "target": "Azt mondta hát a diákoknak, hogy üljenek le."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Jabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya.", "target": "Azért mentünk, hogy angolt tanítsunk, mert a kormány korszerűsíteni kívánta az országot és az oktatáson keresztül felemelni az állampolgárokat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "اعتدنا على النظر إلى العطاء على أنه واجب علينا القيام به.", "target": "Úgy szoktunk gondolni az adakozásra, mintha kötelességünk lenne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "بدلا من ذلك, مايهم كيف نفعل هذا.", "target": "Inkább az számít, hogyan csináljuk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لكن بالتفكير بالعطاء بهذه الطريقة, نحن نغفل عن أحد أفضل الجوانب بكوننا بشر: حيث اننا تطورنا لإيجاد الفرح في مُساعدة الأخرين,", "target": "De ha így vélekedünk róla, akkor lemaradunk az emberi lét egyik legjobb részéről: arra születtünk, hogy örömünket leljük mások segítésében."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa?", "target": "Helyes-e elutasítani egy tanulót pusztán nyelvi képessége miatt?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "(Teṣfaq) Hada huwa el-xuf. Weš nqulu ɛla-zɛaf?", "target": "(Taps) Ez van a félelemmel. És mi a helyzet a haraggal?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Beṣṣaḥ, el-zɛaf ṣarilu kima el-zit, w ‘ida reššitu men jihtek w keš waḥed šɛel zalamit, Twelli ɛendek jahanama.", "target": "Ám a harag olyan, mint a gázolaj, ha szétfröccsentjük, és valaki gyufát gyújt, ott pokol keletkezik!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "على الغلاف امرأة تدعى \"سبتيما كلاك\"", "target": "A borítóján egy nő ült, bizonyos Septima Clark."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja – f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi – Beṣṣaḥ ma fiha ḥetta fayda beš teɛzef ɛla el-nas.", "target": "Azzal semmi baj, ha a dologra haragszunk -- a nukleáris fegyverekre ezesetben -- ám reménytelen, amikor az emberekre haragszunk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ḍerwek: Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi?", "target": "Hadd fogalmazzam meg kicsit másképpen: ha találkoznék egy egynyelvű hollanddal, aki tudja gyógyítani a rákot, megakadályoznám, hogy bejusson az én egyetememre?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ma nḍenš.", "target": "Nem valószínű."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem.", "target": "Először minket kell meggyőzni az angoltudásról."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W men bin el-ṣwaleḥ elli rahum ydiru huwa el-tefkak ntaɛ el-milišyat; el-mɛawda ntaɛ el-benyan dyal el-qtiṣad, yɛawdu ysseknu el-mhejrin, Weṣlu ḥetta yɛawdu yeṭṭelqu sraḥ el-ɛesker el-drari.", "target": "És többek közt például azt teszik, hogy a milíciákat demobilizálják, újjáépítik a gazdaságokat, letelepítik a menekülteket, de még gyermekkatonákat is szabadítanak ki."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لقد كانت الرحلة الأكثر أهمية في حياتي هي رحلة ، لأكون صادقاُ ، ما زلت فيها", "target": "Életem legfontosabb útja volt ez, út, amelyen – ha őszintén magamba nézek – még ma is járok."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.", "target": "Tehát változtatni kell a hadsereg kiképzésén."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "الثقة هي الشرارة اللازمة قبل كل ما يلي", "target": "Az önbizalom az a szikra, amire elsősorban szükség van."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\"", "target": "'Mind angolul van.'"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Yleggi.", "target": "Borzasztó lett!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Terjmu m el-latiniya w el-yunaniya", "target": "Latinból és görögből fordítottak arabra és perzsára, majd tovább fordítottak"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "يمكن لطلاب مثل جمال يسبب حيرة للمعلمين الجدد لأنهم غير متأكدين تماماً من كيفية مساعدة شبان مثله", "target": "A Jamalhoz hasonló diákok összezavarják az új tanárokat, akik nem igazán tudják, hogyan segíthetnék a hozzá hasonlókat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "الكتابة أقل مادة محببة بالنسبة لجمال ولم يرغب ابداً في قراءة ما كتبه بصوت عالٍ في الفصل لكن ما زلنا نحرز تقدماً", "target": "Jamal legkevésbé az írást szerette, és sosem akarta hangosan felolvasni, mit írt, de dolgoztunk ezen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Had el-sistem ysawi bin el-fṭana w el-meɛrifa ntaɛ el-'engliziya, Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb.", "target": "Ez a rendszer egyenlőségjelet tesz az értelem és az angoltudás közé, ami meglehetősen önkényes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "قرر جمال أخيراً قراءة شيء كتبه بصوت عالٍ في الصف وبالتأكيد ، فاجأنا جمال بتألقه.", "target": "Jamal végül elhatározta, hogy amit írt, hangosan is felolvassa az osztály előtt. Mindannyiunkat lehengerelt a zsenialitásával."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W mlayen w mlayen ntaɛ ṭalaba elli yfewtu had el-xtibarat kul ɛam.", "target": "És sokmillió tanuló megy el vizsgázni minden évben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أريدكم أن تفكّروا قليلا بشكل تجربة القيادة في الوقت الحالي.", "target": "Gondoljanak csak bele egy kicsit, hogy is néz ki ma a vezetés a gyakorlatban."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ادخلوا إلى سياراتكم.أغلقوا الباب. أنتم الآن داخل فقاعة زجاجية.", "target": "Beszállunk az autóba. Becsukjuk az ajtót. Egy üvegbuborékban ülünk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "(ضحك) على الرغم من المثل العليا لدي في الفصل إلا أنني غالباً ما أتخلف عن قاعدة غرائزي وأختار الإطاعة على الثقة", "target": "(Nevetés) Az osztályommal kapcsolatos nagyratörő terveim ellenére gyakran mégsem követtem elemi ösztöneimet, és előnyben részesítettem a fegyelmet az önbizalommal szemben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "كانت ريجينا خلل في نظامي", "target": "Regina homokszem volt a gépezetben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "يمكن للمدرس الجيد تصحيح سوء السلوك ولكن لايزال بطل طالب", "target": "Egy jó tanár tud úgy fegyelmezni, hogy a diák továbbra is felnézzen rá."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "حسنا، ذلك هو كل ما نملك، عينان لم تصمّما أصلا لهذا الغرض، لكننا مطالبون بفعل أشياء من قبيل، مثلا إذا أردنا تغيير الممر، ما هو أول شيء يطلب منكم؟", "target": "Tehát, ez minden amink van, szemek, amik nem igazán erre a feladatra lettek kitalálva. Majd azt kérik tőlünk, hogy olyan dolgokat csináljunk, mint a sávváltás. Mi az első dolog, amit tenni kell?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ما هو الأكثر أهمية؟", "target": "Mi a fontosabb?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Benti jat l 'Inglitra m el-Kuweyt.", "target": "A lányom Angliából jött Kuvaitba."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لكننا أحيانا نغفل عن بعض الأشياء.", "target": "De esetenként valamit figyelmen kívül hagyunk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "بدون ثقة ، نتعثر وعندما نتعثر ، لا يمكننا حتى البدء", "target": "Önbizalom nélkül elakadunk, és ha elakadunk, bele sem tudunk kezdeni semmibe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "El-ši elli yqulenna belli ki el-ṭalaba yju l ɛendna men berra, neqqedru ma nmedulhumš kfaya tiqa ɛla weš yeɛɛerfu, w huma yeɛɛerfuha b el-luġat ntaweɛhum.", "target": "Amiből azt szűrhetjük le, hogy, amikor tanulók külföldről hozzánk jönnek, akkor talán nem ismerjük el őket eléggé, a tudásukért, amit az anyanyelvükön tudnak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "Ez... nem tudom, látták-e mostanában a CNN-n, a Heroes Award-ot &lt;a CNN díja, mellyel különleges embereket ismernek el&gt; egy fiatal kenyai pásztorfiú kapta, aki nem tudott éjszaka tanulni a falujában, hasonlóan a többi falusi gyerekhez, a petróleumlámpa miatt, füstölgött és rongálta a szemét."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W kima kan el-ḥal, ɛummer ma kan temmatik el-kirozen kima yliq, laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar?", "target": "Egyébként sem volt elegendő petróleum, mert mire elég napi egy dollár?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "نحن نكافئ الثقة في بعض الناس ونعاقب الثقة في الأخرين وفي حين أن الكثير من الناس يتجولون كل يوم بدونها", "target": "Egyeseknél jutalmazzuk, másoknál büntetjük az önbizalmat, de mellettük rengetegen vannak olyanok, akik úgy élik mindennapjaikat, hogy egyáltalán nincs önbizalmuk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "Azok az emberek, akiknek az életében nincs fény, fizikai vagy átvitt értelemben, nem tudják letenni a vizsgáinkat, és soha nem tudjuk meg, mit tudnak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "كنا ندخل وكالة السيارات ، وكان والدي يجلس بينما كانت أمي تتسوق", "target": "Bementünk a kereskedésbe, az apám leült, míg az anyám nézelődött."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "عندما تعثر على سيارة تعجبها كانوا يدخلون ويلتقون البائع وحتمياً كل مرة البائع يوجّة انتباهه وجسدة الى أبي يفترض أن والدي يسيطر على المحفظة وبالتالي على هذه المفاوضة", "target": "Amikor megtalálta a neki tetsző autót, apámmal együtt odamentek a kereskedőhöz, aki óhatatlanul, minden alkalommal apámat tüntette ki a figyelmével, hozzá fordult, feltételezve, hogy ő intézi a pénzügyeket, következésképp a tárgyalást is."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "يقول: \"القس باكنيت ، كيف نصل بك اليوم الى هذة السيارة؟\"", "target": "\"Packnett tiszteletes – mondták –, mit tehetnénk, hogy öné legyen ez az autó?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek.", "target": "Sőt, amikor beszélünk, valójában egyfajta telemetriát használunk, ami nem is olyan nagyon különbözik a tévénkhez tartozó távirányítótól."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "(تتعالى الضحكات) أليس كذلك؟ أعني أن آخرين رأوه.", "target": "(Nevetés) Igaz? Úgy értem, valaki látta már."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "És éppúgy, ahogyan a távirányítóval megválaszthatod a TV-d beállításait a kedvednek megfelelően, a nyelvhasználatod segítségével megváltoztathatod egy másik ember agyán belül a 'beállításokat' a saját érdekeidnek megfelelően."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "El-luġat hiya jinat tehḍer (mehdara), teddi el-ṣwaleḥ elli baġyethum", "target": "A nyelv olyan, mintha a gének beszélgetnének, hogy elérjék, amit akarnak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "(ضحك) إنها لن تبدي ابتسامة", "target": "(Nevetés) Sosem mosolyodott el."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أبي سوف يجيب حتماً بنفس الطريقة", "target": "Apám pedig mindig ugyanúgy reagált."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ماذا يحدث عندما تتشارك سيارتان المعطيات، عندما تتواصلان؟", "target": "Mi történik, ha két autó adatokat oszt meg egymással, ha beszélnek egymáshoz?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "يمكنني إخباركم بالضبط مالذي يحدث.", "target": "Pontosan meg tudom mondani, mi történik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W hadi hiya kifeš w ɛleš tṭewret had el-sima el-metmeyza, w ɛlah tṭewret ġir ɛend el-jnas ntaweɛna?", "target": "És az pedig az, hogy hogyan és miért fejlődött ki ez a figyelemreméltó jellemzőnk, és hogy miért fejlődött ki kizárólag a mi fajunknál."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "إننا نضيف المزيد و المزيد من الأجسام الآلية في التجارب و قد واجهنا القليل من المشاكل.", "target": "Ahogy egyre több robotot vontunk be a tesztbe, beleütköztünk néhány problémába."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ɛlah lla?", "target": "Miért nem?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لكن بدلاً من ذلك ، فتحت بسؤال: ماذا كانت نيتك؟", "target": "Ám ehelyett egy kérdéssel nyitott: \"Mi volt a szándékod?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ḍerwek: Ɛlah el-šempanzi ma ydirš kima n' hak meɛnatu belli rahum naqṣin weš el-xubara ntaɛ ɛilm el-nefs w el-'antropolojya ysemmuh el-teɛlam el-'ijtimaɛi.", "target": "Hát azért nem teszik ezt a csimpánzok, mert náluk nincs meg az, amit a pszichológusok és antropológusok szociális tanulásnak hívnak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin.", "target": "Ennek eredményeképpen nem képesek mások ötleteit továbbfejleszteni, vagy mások hibáiból tanulni -- mások bölcsességéből előnyt kovácsolni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "عالم لا يهدد بالثقة عندما يظهر كامرأة أو في أفراد البشرة السوداء أو في أي شيء آخر غير أنماط القيادة المفضلة لدينا", "target": "Egy olyan világot, mely nem rémül meg az önbizalomtól, ha azt egy nő vagy egy sötét bőrű ember képviseli, vagy bármilyen más, a vezetőkről alkotott ősképünktől eltérő formában jelentkezik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "كيف يمكن لهذه السيارات أن تهمس لبعضها البعض بالابتعاد عن الطريق؟", "target": "Hogy suttoghatnak ezek az autók: \"Félre kell húzódnod?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Beṣṣaḥ la tmeɛɛenna f el-baqaya ntaɛ el-ḥjer, nšufu belli ṣenɛu qrib dat el-šefrat ntaɛ el-yeddin men dara w jdid w zid l melyun ɛam.", "target": "Ám ha megnézzük az ősleleteket, azt láthatjuk, hogy ugyanilyen kézibaltát készítettek újra és újra és újra, egy millió éven keresztül!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "و الآن، باستخدام مجموعة من ثلاث كاميرات، يمكننا اكتشاف ما إذا كان السائق ينظر ألى الأمام، أو في اتجاه آخر أو إلى الأسفل أو يتحدث بالهاتف، أو أنه يرتشف كوبا من القهوة.", "target": "Jelenleg három kamera használatával észlelni tudjuk, hogy a sofőr előre néz, másfelé néz, lefelé néz, telefonál, vagy kávézik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "إنه لجنون حيث أننا في سنة 2019، الفلاحون الذين يطعموننا هم جائعون", "target": "Őrület, hogy 2019-ben a gazdák, akik etetnek minket, éhezzenek."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ṣaḥḥa, weš yeɛnilna hada huwa belli, b xlaf el-mtel el-qdim, \"el-šadi yšuf w el-šadi ydir,\" El-ḥaja elli tdehheš hiya belli gaɛ el-hwayeš el-'uxrin ma ynnejmuš ṣaḥḥ ydiru had el-ši -- ɛla el-'aqqel, mši bezzaf.", "target": "Rendben, tehát ez azt mutatja nekünk, hogy a régi 'utánozó majom' kifejezéssel ellentétben az a meglepő, hogy valójában egyetlen más faj képviselői sem képesek megtenni ezt -- legalábbis nem nagyon."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "في الأساس، أنا أحب الحاسوب والبيولوجيا وبطريقة ما، جمعهما معا هو مهنة", "target": "Alapból szeretem az informatikát és a biológiát, és valahogyan ezek együtt egy foglalkozást alkotnak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "إذن في يوم من الأيام كنت أتجول في أقرب مبنى لغرفتي", "target": "Tehát az egyik napon bementem a kollégiumhoz legközelebbi épületbe,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "فذلك سيجعل الطرق أكثر أمانا.", "target": "Az utak sokkal biztonságosabbá válnak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أسرعت إلى المكتبة لكي أعرف ما هو \"المعشب\"", "target": "Elfutottam a könyvtárba, hogy megtudjam, mi az a herbárium."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أنا محظوظة لحصولي على العمل", "target": "Szerencsére megkaptam az állást."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "Ha képes vagyok tanulni azáltal, hogy figyellek téged, ellophatom a legjobb ötleteidet, előnyhöz juthatok a te erőfeszítéseid által, anélkül, hogy nekem magamnak kellene ugyanazt az időt és energiát belefektetnem, amit te fektettél a kifejlesztésükbe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ولكن كيف صنعناه هو الفريد", "target": "Ahogyan létrehoztuk, az az egyedi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وهناك كان لي أول لقاء مع الكمبيوتر العملاق وعقلي كاد ينفجر", "target": "Itt találkoztam először szuperszámítógépekkel, és ez teljesen lenyűgözött."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "قبل عدة سنوات، صديقي \"إريك\" وأنا قررنا أن نستكشف كهفًا تحت البحر في سفوح جبال \"سييرا\"", "target": "Tehát néhány évvel ezelőtt a barátommal, Eric-kel, eldöntöttük, hogy felderítjük a Sierra-hegységben található vízalatti barlangot."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "És valóban csak két választásunk volt azzal kapcsolatban, ahogyan a vizuális lopásból eredő konfliktusokat kezeljük."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وأردت هذا من أجل مساري المهني", "target": "Ezt tűztem ki a karrierem irányvonalául."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "إذن منذ 1990 قضيت أغلبية عملي العلمي في مخابر عالية التقنية محاطة بمعدات جد مكلفة", "target": "Tehát 1999 óta tudományos karrierem nagy részét modern laboratóriumokban töltöttem, drága felszereléssel körülvéve."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وخلال ذلك الوقت الذي رأيت فيه قوة الجمع بين الحاسوب والبيولوجيا من أجل الانسانية", "target": "Ekkoriban eszméltem rá az emberek számára a biológia és a számítógépek együttes használatában rejlő lehetőségekre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ظللنا نعمل عليها. تعلمنا كثيرًا", "target": "Folytattuk a munkát. Sokat tanultunk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "حسن. نظرا لمهاراتي في الإعلام الآلي في سنة 2013، فريق من علماء شرق افريقيا سألوني أن أنضم إليهم من أجل إنقاذ \"كاسافا\"", "target": "Hát, mert a programozói képességeim miatt 2013-ban egy kelet-afrikai kutatócsoport felkért, hogy csatlakozzak hozzájuk a maniókáért folyó küzdelemben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لذلك أريد أن أعطيكم قصة قصيرة عن بدايتنا", "target": "Egy rövid történettel szeretném szemléltetni, hogyan is kezdődött mindez."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "El-luġa hiya ṭerf ntaɛ teknolojya 'ijtimaɛiya beš tɛezzez el-fayda ntaɛ el-mɛawna -- beš newweṣlu l mufahamat, w nefriw 'afirat w beš nneḍmu el-ṣenɛat dyawelna.", "target": "A nyelv egy olyan társadalmi technológiai megnyilvánulás, amelynek célja az együttműködés jótéteményeinek növelése -- hogy megegyezésekre jussunk, alkukat kössünk, és hogy tevékenységeinket összeegyeztessük."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ولكن اضطررنا لتعلم كيفية عملها.", "target": "Ezután azt kellett megtanulnunk, hogy hogyan is csináljuk ezt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وخلال لحظات، أدركنا أن ورشتنا لم تكن كبيرة بما فيه الكفاية لاحتواء صناعة القطع", "target": "Szóval hamar rájöttünk, hogy a garázsunk nem elég nagy ahhoz, hogy fenntarthassuk növekvő üzemünket."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "laxaṭerš ḥna jnas nelqaw ġerdna mɛa el-luġa, beṣṣaḥ lazemlek tetkaka belli ḥetta f el-mubadalat ntaweɛna labġa el-sahlin gaɛ mertabṭa, b kmalha, b el-luġa.", "target": "Rá kell azonban jönnünk, hogy még a legapróbb tevékenységek is, amelyekbe belefogunk, teljes mértékben nyelvünk függvényei!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ولكن استطعنا إنجازها، فقد قمنا بصناعة جميع القطع شكرًا جزيلًا لورشة \"TechShop\" الذين ساعدونا بشكل كبير وقمنا بشحن القطع لأنحاء العالم مباشرة قبل الكريسماس في السنة الماضية والذي كان قبل أشهر قليلة ماضية", "target": "De meg tudtuk csinálni, elkészíttettünk minden szükséges eszközt, ezúton is köszönet a TechShopnak, ami nagy segítségünkre volt, és eljuttattuk ezeket a felszereléseket a világ minden tájára tavaly karácsony előtt, vagyis csak néhány hónappal ezelőtt történt mindez."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Xelliwna netxxeylu belli ntuma šaṭrin f el-ṣniɛa ntaɛ risan el-fličat, beṣṣaḥ fašlin f el-ṣniɛa ntaɛ el-mṭareg dyal el-xšeb merbuṭa b riš el-ṭir.", "target": "Képzeljük el, hogy igen jók vagyunk nyílhegykészítésben, de reménytelenek farúd készítésében, amelyre a repülőtollak kerülnek."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "الذباب الأبيض هو حشرات صغيرة تتغذى على أوراق 600 نوع من النباتات", "target": "A liszteskék apró rovarok, Melyek több mint 600 növény levelével táplálkoznak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W teqder tšuf had el-ši, fi mujtamaɛ yetqeddem elli bda yekseb el-luġa, ki ma tkunš ɛendek luġa meɛnatu kelli zaweš bla jenḥin.", "target": "És láthatjuk, hogy egy fejlődő társadalom, amely éppen kezdte elsajátítani a nyelvhasználatot, a nyelv nélkül egy szárny nélküli madárhoz lett volna hasonlatos!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "الإمكانيات الحقيقية، الإمكانيات طويلة المدى، هي بوجود مستكشفي المحيطات \"الذين يصنعون بأنفسهم\" الموجودين في مختلف أنحاء العالم", "target": "Az igazi lehetőséget, a hosszútávú lehetőséget a \"csináld magad\" óceánkutatók közössége biztosítja, akik a világ minden táján aktívak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أظنكم جميعًا تتساءلون: الكهف.", "target": "Nos, valószínűleg mindannyian kíváncsiak már a barlangra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ṣeḥḥa! Ḍerwek, txeylu had el-leqṭa win tqerreb m el-seyyed elli yeqder yetwaṣel b el-luġa.", "target": "Rendben, játsszuk újra a jelenetet, most azt a fickót közelíted meg, aki bírja a nyelvet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "هل وجدتم الذهب؟", "target": "Megtalálták az aranyat?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "حسنًا، لم نجد أي ذهب. ولكنا أدركنا أن ما وجدنا كان أكثر قيمة بكثير.", "target": "Nos, mi nem találtunk egy deka aranyat sem, de úgy gondoljuk, hogy amit találtunk, az sokkal értékesebb."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "شكرًا", "target": "Köszönöm!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لدينا كامل التكنولوجيا اللازمة لكن المعرفة والمصادر ليست موزعة بعدل حول العالم", "target": "Megvan az összes ehhez szükséges eszközünk, de a tudás és a források nem egyenlően oszlanak el a bolygón."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "حتى في السنوات القليلة الماضية، استطعنا أن نوسع بشكلٍ عظيم معرفتنا لكيفية انسجام الأرض في السياق الكوني.", "target": "Még az utóbbi néhány évben is elképesztő módon bővültek az ismereteink arról, hogy hogyan illeszkedik a Föld az univerzum egészébe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "اكتشفت بعثة \"كيبلر\" التي أطلقتها وكالة ناسا الآلاف من الكواكب المحتملة حول النجوم الأخرى، مؤكدةً على أن الأرض ليست إلا كوكباً من مليارات الكواكب في مجرتنا.", "target": "A NASA Kepler-missziója ezernyi lehetséges bolygót fedezett már fel más csillagok körül, ami azt jelzi, hogy a Föld csak egyike a galaxisunk milliárdnyi bolygójának."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W hadi hiya ɛlah el-jnas ntaweɛna tṭewret f kul muḍeɛ f el-ɛalem bidma, el-hwayeš el-'uxrin rahi qaɛda tetkessel mur el-ḥdid ntaɛ jnina't el-wḥuš.", "target": "És épp ez az, ami miatt a mi fajunk fejlődött világszerte, míg a többi állatfaj állatkertekben, rácsok mögött ücsörögve hervadozik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وعندما ترسل العينات عبر البحار العينات قد تتحلل وهذا يكلف الكثير من المال ثم محاولة الحصول على نتيجة التحاليل عبر انترنت ضعيفة إنه قريب من المستحيل", "target": "És ha mintákat tengerentúlra küldik, elroncsolódnak, sokba is kerül, az információ visszanyerése pedig a gyenge interneten át szinte teljesen lehetetlen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ɛla biha rana nebniw merkabat n' el-sma w el-katedra'iyat win el-baqi ntaɛ el-ɛalem rahu ɛad laṣeq fi el-'erḍ yxewweš ɛla el-nmel el-byeḍ.", "target": "Ezért van az, hogy mi űrhajókat és katedrálisokat építünk, míg a világ többi része még mindig a botokkal kapirgálja a földet a termeszek miatt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "كانت اللمحة الخاطفة لمستقبل محتمل لاستكشاف المحيطات.", "target": "Egy pillantás volt a lehetőség jövőjébe, az óceánok felfedezésének lehetőségébe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "الذباب الأبيض دمر الأوراق التي يأكلونها من أجل البروتين والفيروسات دمرت الجذور التي يأكلونها من أجل النشاء", "target": "A liszteskék elpusztították a leveleket a fehérjéért, a vírusok pedig a gyökereket a keményítőért."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "هذه التغيرات البيئية على مستوى الكواكب التي تورطنا فيها تتخطى بسرعة قدرتنا على تعديل سيرها.", "target": "E planetáris mérvű környezeti változások, melyekhez mi adtuk meg a kezdőlökést, szinte állva hagyják azt a képességünket, amely meg tudná fordítani a folyamatot."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "إذن، قررنا استعماله", "target": "Tehát ezt tűztük ki célunknak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "هذا الشخص ذهب بعيدا وراهننا على زجاجتين من النبيذ على أننا لا يمكننا أن نعمل بهذا الجهاز", "target": "Ez az illető odáig ment, hogy fogadott két üvegben a legjobb pezsgőből, hogy nem fog sikerülni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W hada ṣeḥḥ yenṭabeq tanik mɛa waḥd el-juzur bɛad ntaɛ el-Muḥiṭ", "target": "És igaz ez néhány elhagyatott óceániai szigetre is."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أشعر بالقلق أن يكون لهذه الحماسة حول استعمار المريخ و الكواكب الأخرى انعكاس طويل ومظلم: لتصورات واعتقادات البعض بأن المريخ سيكون موجوداً لحمايتنا من الدمار الذي أصاب الكوكب الوحيد الصالح للسكن حقاً. الكوكب الذي نعرفه، الأرض.", "target": "Aggódom -- aggódom, hogy azt a hatalmas várakozást, amivel a Mars és más bolygók gyarmatosítása elé tekintünk, egy komor felhő árnyékolja be: annak a hite, hogy a Mars fog bennünket megmenteni a saját önpusztításunktól, amellyel megsemmisítjük az egyetlen általunk ismert lakható bolygót, a Földet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook.", "target": "Hanem valójában a Facebook barátságok láncolatai."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وهذا الجهاز يعمل ببطارية دراجة نارية", "target": "Egy motor akkumulátora működteti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "مـرحـــباً.", "target": "Helló!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وهنا يأتي دوري كوني بيولوجية حاسوبية", "target": "De itt jövök be én, mint bioinformatikus a képbe."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi rahu yeṣref kter men melyar € kul ɛam ɛla el-terjama bin el-23 luġa el-resmiya.", "target": "Az Európai Unió manapság több, mint egy milliárd eurót költ el évente a 23 különböző nyelv közti fordításra!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "شكـراً لكـم.", "target": "Köszönöm!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Laxaṭerš had el-luġat el-mextalfa tefreḍ ḥedd, kima rana ɛad ki šefna, ɛla jal el-nqil ntaɛ el-selɛa w el-fkarat w el-teknolojyat w el-rzana.", "target": "Mert ezek a különböző nyelvek bizony korlátot állítanak a termékek, eszmék, technológiák és bölcsesség átvitelének útjába, ahogy az imént láttuk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman.", "target": "Az Európai Unió egy 2500 főből álló állandó fordítói állományt alkalmaz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "9 أشهر بعد مشروعنا مخبر الشجرة \"آشا\" انتقلت من صفر طن للهكتار إلى 40 طن للهكتار", "target": "Kilenc hónappal a Fa Laborunk után Asha 0 tonna/hektár terméstől, 40 tonna/hektár termésig jutott."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "و قد تقدم الشخص الذي أحبه للزواج بي.", "target": "Friss jegyesek voltunk életem szerelmével."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وهذه النساء تعملن في مجموعة فلاحين إذن مساعدة \"آشا\" في الحقيقة هو مساعدة 3000 شخص في قريتها لأنها تشارك النتائج وأيضا الحلول", "target": "Ezek a nők farmercsoportokban dolgoznak, tehát Asha segítése valójában 3000 embert segített a falujában, mert megosztotta az eredményeket és a megoldást is."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أتذكر كل فلاح التقيت به", "target": "Emlékszem minden egyes farmerre, akit megismertem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "كنت أمشي وأنا مُستندة على حوافِ الأبواب.", "target": "Egyenesen nekimentem az ajtófélfának,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ.", "target": "Rengetegféleképpen lehet dolgokat megmérni -- a súlyukat, a hosszukat megmérni -- de a metrikus rendszer a befutó."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "مخبر الشجرة هو أفضل محاولة من أجل أن يحسنوا من أمنهم الغذائي", "target": "A Fa Labor legnagyszerűbb próbálkozásunk élelmiszer-ellátásuk biztosítására."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أَعْلمُ أنها تبدو سخيفة. لكن كان علي أن أَجِدَ وسيلةً لتوضيح مثل هذه الأمور لنفسي، حتى ظننت أن السبب عائدٌ لتقدمي في السِن.", "target": "Tudom, ostobán hangzik, de az ember mindent megpróbál megmagyarázni magának, és én azt gondoltam, ez talán csak az öregedéssel jár."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W hada ykebber el-'iḥtimal ntaɛna belli fi ɛalem win nebġu nddeɛmu el-mɛawna w el-tebdal, w fi ɛalem elli yeqder ykun qayem, kter melli kan qbel, ɛla el-mɛawna beš nethellaw w nṭelɛu el-daraja ntaɛ el-terfah dyalna, el-mefɛul dyalu yxellina neftarḍu belli el-natija tnejjem tkun meḥtuma win nwajhu el-fekra belli el-maṣir ntaɛna huwa ɛalem waḥed w luġa waḥda.", "target": "És ez azt veti fel, hogy felmerül előttünk a lehetőség, hogy egy olyan világban, ahol az együttműködést és a cserét szeretnénk elősegíteni, egy olyan világban, ami lehet, hogy minden eddiginél erőteljesebben fog függeni az együttműködéstől, hogy fenntarthassuk és növelhessük a jólétünket, a férfi tette azt sugallja, hogy lehet, hogy elkerülhetetlen lesz szembenéznünk azzal a gondolattal, miszerint sorsunk az, hogy egy világ legyünk - egy nyelvvel!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "Van bármi elképzelés arról, hogyan győzhettük le a neandervölgyieket ha nekik is megvolt a nyelvük?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "آمل أن يتمكنوا من معرفة مُشكلتك.", "target": "Remélem, megtalálják mi a probléma önnel.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وعلى الرغم من أنه يمكنك أن ترى هذا الرجل الجالس على اليمين قد امسك به", "target": "Habár láthatjuk, hogy az úriember a jobb oldalon figyeli az illetőt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "في ذلك اليوم،خُضْتُ تجربة.", "target": "Aznap lefuttattam egy gyors kísérletet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "Elmélkedtem a fájdalmon, és azon, hogyan teremthette meg mindezt az agyam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "حينما وَصَلتُ عتبَة الباب. خَرتْ قِوَاي.", "target": "Ahogy beértem az ajtón összeestem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لإن العوائق مثل الخوف . هي غالباً مجرد خدع بصرية !", "target": "Mert a határok, mint a félelmek, általában csak egy illúzió. Felirat: RKrisz"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "عندما تكون واقف مع شخص ما وتقوم بتفحص جهازك النقال ما تقول لهم حرفيا هو \" انك فعلا لست بأهمية اى شئ يمكن ان يصلنى عبر هذا الجهاز \"", "target": "És amikor együtt vagyunk valakivel, és mi a mobilkészülékünkön csüngünk, tulajdonképpen azt mondjuk neki, hogy \"Te egyáltalán nem vagy olyan fontos, mint bármi, ami ezen a készüléken eljut hozzám.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "تم تشخيصي بمرض \"التهاب الدماغ والنخاع الشوكي المترافق مع الألم العضلي\"", "target": "Mialgiás encefalomielitisszel (ME) diagnosztizáltak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "قد يكون هناك شخص ما في الوقت الحالي مشارك في إشتباك متعدد الأبعاد", "target": "Valaki most is épp a telefonján csünghet, egy többdimenziós elfoglaltságban."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وقد شاع الاعتقاد أن هذه التسمية تعني أن هذه الأعراض تمثل الانطباع الشائع لمرض قد يكون خطيراً هكذا.", "target": "Évtizedek óta ez az a név, ami egyet jelent azzal, hogy ez a fotó a domináns kép a betegségről, mely annyira komoly is lehet, mint ez."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وأنا أعرف راقصات الباليه اللواتي لا يستطَعْنَ الرقص، المحاسبون الذين لا يستطيعون العَد، طُلاب الطِب الذين لنْ يصبحوا أطباءاً.", "target": "Ismerek balett táncosokat, akik nem tudnak táncolni, könyvelőket, akik nem tudnak összeadni, orvostanhallgatókat, akik sosem lettek orvosok."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا يصبح من المهم جداً ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة يصبح السياق الذي نعيش فيه", "target": "Tehát, ahogy kezdjük elveszíteni identitásunk kontextusát, hihetetlenül fontossá válik, hogy amit megosztunk, a megosztott narratíva kontextusává lesz, a kontextussá, amiben élünk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "Miért ne kérdezhetném meg őket hogy mi a sikerük titka, hogy aztán továbbadhassam a választ a gyerekeknek?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "نحن نبتكر التكنولوجيا التى ستقوم على خلق تجربة جديدة مشتركة والتى ستقوم بخلق العالم الجديد", "target": "Technológiákat hozunk létre, melyek megteremtik az új megosztott tapasztalást, megteremtik az új világot."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "Freeman Thomas így fogalmazta meg: \"Engem a szenvedély vezet.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "mikor épp a TED-re tartottam, 7 évvel ezelőtt. Egy"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Xedma!", "target": "A munka!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Szeretett volna lenni valaki, és feltett egy borzasztóan egyszerű kérdést. Azt kérdezte: “Mi a sikerhez vezető út?”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "واعتقد اليونانيون أن الرحم قد يجف تماماً ثم يتجول في أنحاء الجسم بحثاً عن الماء ما يُسبب ضغطاً على الأعضاء الداخلية -- نعم-- وينتج عن ذلك أعراض تتراوح من التقلبات العاطفية إلى الدوار والشلل.", "target": "A görögök szerint a méh szó szerint felszívódik és körbejár a testben nedvességet keresve, más belső szerveket megnyomva - igen - olyan tüneteket okozva, mint a szélsőséges érzelmek, szédülés és bénulás."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "Freeman Thomas így fogalmazta meg: “Engem a szenvedély vezet.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Ám nagyon jól szórakozom közben.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "\"Kulši yji b el-thenbir.\"", "target": "\"Ez nagyon kemény munka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu.", "target": "Valóban, a TEDeseknek a munka szórakozás is egyben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W yhenbru.", "target": "És bizony keményen dolgoznak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وكان العلاج يتمثل في الزواج والإنجاب.", "target": "A gyógymód házasság és anyaság volt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "عندما شَخصنِي الطبيب بـ\" اضطراب التحـويل \"، تَذَرع بِنَظريات عن أجساد النساء تزيد أعمارهن عن 2,500 سنة.", "target": "Amikor az orvosom konverziós zavart állapított meg nálam, a nők testéről alkotott olyan képet idézett fel, amely több mint 2500 éves."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "És tolnod kell magad. David Gallo azt mondja: “Át kell tolnod magad"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek, yliqlek tzeyyer, tzeyyer w tzeyyer.\"", "target": "a saját fizikai és mentális korlátaidon. Át, át, át.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "Goldie Hawn így emlékszik: “Mindig kételkedtem magamban."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "الأطباء اعتقدوا أنها شكلٌ جديدٌ من شلَلِ الأطفال.", "target": "Az orvosok a Polio vírus új típusára gyanakodtak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W zeyyer!", "target": "És tolnod kell magad."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "és azt állatira sajátítsd el.” Nincs varázslat, csak gyakorlás, gyakorlás, gyakorlás."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "العديد منهم كان مُصاباً بأمراض لم يتم تشخيصها كـ\" مرض التصلب المتعدد \". الصَرع، وأوْرامُ الدِماغ.", "target": "Soknak volt diagnosztizálatlan betegsége, mint sclerosis multiplex (SM), epilepszia, agydaganat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "megalakítani az első mikro-számítógép szoftver céget.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Kitartani a bukásokon át is. És a szarságokon (CRAP) át is."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Sherwin Nuland yqul:", "target": "Sherwin Nuland azt mondta:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Ami persze a következőt jelenti: “Kriticizmus, Visszautasítás, Seggfejek és Feszültség”."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لا أعلم لماذا مرض \"متلازمة التعب المزمن\" ينتشر بين العائلات. وما الذي يجعل الإصابة به ممكنة بعد انتقال عدوى ما من \"الفيروسات المعوية\" إلى فيروس \"إبشتاين-بار\" إلى \"حمى كيو\" أو لماذا تُصاب النساء أكثر من الرجال بضعفين أو ثلاثة أضعاف؟", "target": "Nem tudjuk, hogy az ME miért öröklődik egyes családokban, miért jelenhet meg szinte bármilyen fertőzést követően, kezdve az enterovírusoktól az Epstein-Barr víruson át a Q-lázig, vagy miért érinti a nőket két-háromszor nagyobb arányban."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "المسألة أكبر من مجرد مرض.", "target": "Ez a probléma nem csak az én betegségemről szól."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "\"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "\"Rendben, de magadat nem szolgálhatod, másokat kell szolgálnod úgy hogy többletértéket adj nekik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "صديقتي في الكلية، تم تشخيص ورمها الدماغي على أنه مجرد قلق وحسب.", "target": "Egy főiskolai barátom agydaganatát évekig szorongásnak diagnosztizálták."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Joe Kraus yqul: \"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "Joe Kraus szerint \"A kitartás a siker első számú oka.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ويشيع مؤخراً الاعتقاد بأن قُرحة المعدة سببها التوتر وحسب لنكتشف فيما بعد أنها تعود لجرثومة في المعدة.", "target": "Nemrég még azt gondoltuk, hogy a gyomorfekélyt csak stressz okozhatja, amíg fel nem fedezték, hogy a H. pylori a tettes baktérium."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "\"Rani rayḥa l Budapest.\"", "target": "\"Megyek Budapestre.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W hakka, dert waḥed el-qraya w ruḥt xdemt f Friqya el-kutriya ntaɛ ɛamat el-ɛešrin dyawli.", "target": "Így esett, képzést kaptam, elmentem és Afrikában dolgoztam a 20-as éveimben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ظننت أنها النهاية.", "target": "Azt gondoltam, ott fogok meghalni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Beṣṣaḥ tkakit belli weš rani meḥtaja neɛerfu, b ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, Ma nnejjemš neddih m el-qrayat.", "target": "Rájöttem azonban, hogy amit leginkább tudnom kellet volna, nem kaphattam meg a tréningeken."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Nelson Mandela raḥ l el-ḥebs w huwa y'emmen b el-teɛnaf, w men beɛd 27 sna huwa w ṣḥabu b el-šwiya w b el-mḥadra, tɛelmu ṣenɛat haylin, kanu meḥtajinhum beš ybbedlu waḥda, gaɛ meɛfuna, m el-ḥukumat elli ɛerfetha el-denya w redduha dimoqraṭiya.", "target": "Nelson Mandela úgy vonult börtönbe, hogy hitt az erőszakban, és 27 évvel később kollégáival együtt lassan és biztosan megszerezték azokat a képességeket, azokat a hihetetlen képességeket, amelyekre ahhoz volt szükségük, hogy a világ által ismert egyik leggonoszabb kormányt demokráciává alakítsák át."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W elli nestḥeq nkkebru huwa el-meɛrifa ntaɛ dati beš nḥeqqu.", "target": "Amit ehhez fejlesztenem kell, az az önismeret, hogy képes legyek rá."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Meɛnatu, nestḥeqq neɛref kifeš netwasa, ki nefšel, win rahum xṣayli el-mxeyrin, win rani naqeṣ.", "target": "Azt jelenti ez pl., hogy tudnom kell, mire gurulok dühbe, mikor rogyok meg, mitől ijedek meg, melyek a gyenge pontjaim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš - hiya Aung San Suu Kyi fi Burma.", "target": "És az én hősöm ezen a téren -- mint Satish-é -- a burmai Aung San Suu Kyi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun. ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "Befordultak egy sarkon, ahol gépfegyverekkel találták szemben magukat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W hakda ḥetta waḥed ma tneqtel.", "target": "És senkit sem öltek meg."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لكنني قلقتَ إذا أخبرت كل ذلك للمراهقين قد يكون مختصر جداً أو غريب جداً ولم يكن هناك الوقت الكافي على كل حال لأن الناس ينتظرون في الطابور لذلك شعرت فجأة ما كنت أحاول نقله أكثر تعقيداً وتفصيلا من ما تسمحه لي الظروف بالقول", "target": "Azonban aggasztott, hogy ha ezt mondom a tinédzsernek, akkor az vagy túl elvont lesz, vagy esetleg túl furcsa. Aztán valahogy nem volt elég idő rá, mert mások is vártak a sorban. Szóval hirtelen úgy érződött, hogy amit próbáltam átadni, az sokkal összetettebb, és részletekbe menőbb, mint aminek elmondását a körülmények lehetővé tették volna."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وفعلت ما أفعله عادة في مواقف مماثلة أتلعثم اخرس أتوقف عن الكلام", "target": "Aztán azt tettem, amit általában hasonló helyzetben szoktam: Dadogtam, elnémultam, és nem beszéltem tovább."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وفي الوقت ذاته، نشعر بالاحباط يشكل متزايد بالسياسة والسياسيين أحياناَ إلى درجة اليأس أو الأذى أو الغضب.", "target": "Mégis, ugyanakkor politikájától és politikusainktól egyre inkább kínosan érezzük magunkat, időnként közel a kétségbeeséshez vagy a fájdalomhoz vagy a haraghoz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör - fi keš motor - fih jehd.", "target": "Ám a harag hajtóerőként -- a motorban -- nagyon erőteljes!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "W hada rani tɛellemtu fi xedmati Mɛa el-fuqaha ntaɛ el-slaḥ el-nawawi.", "target": "Ezt tanultam meg a nukleáris politikusokkal folytatott munkám során."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وبعد ضمن الأكاديميين و المثقفين نحن لم ناخذ المشاعر على محمل الجد.", "target": "Sőt, tudományos körökben, és az értelmiségiek között sem vesszük még komolyan az érzelmeket."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Wella el-ḥukm yemši m el-teḥt l el-fuq: ḥukm m el-sas.", "target": "Alulról felfelé építkezik ma már a hatalom, vagyis a gyökerektől tör felfele."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ġir kima el-fuggaɛ elli yenbet weṣt el-sima.", "target": "Olyan, mikor a gomba áttöri az aszfaltot."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel Semmuh \"Chris Hughes\".", "target": "Van azonban egy csodálatos példaesetük, amiből erőt meríthetnek ehhez, és az pedig egy brilliáns amerikai alezredes, akit Chris Hughes-nak hívnak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لم يعد عالمنا يتبع هذا النمط الثنائي في العقل المفكر،إذا فعلت مسبقاً", "target": "Világunk nem követi többé – ha követte valaha is – a tudós fejében kialakult kettős sémát."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "الآن نحن نعلم أن التاريخ ليس بالضرورة أن يتقدم للأمام.", "target": "Mostanra tudjuk, a történelem nem feltétlenül halad előre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "و بومان لديه تعريف آخر لعصرنا.", "target": "Baumannak volt egy másik meghatározása korunkra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Tferktu gaɛ el-ġaši w kul waḥed raḥ l daru.", "target": "2 perccel később mindenki félrevonult és hazament."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ma 'emmentuniš?", "target": "Nem hisznek nekem?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Polonya, el-Filipin,", "target": "Lengyelországban, a Fülöp-szigeteken,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ضحك. لكن نضع المزاح جانباً اعتقد أن عالمنا مليئ بتحديات غير مسبوقة و هذه تأتي من خلفيات عاطفية لأنه في مواجهة التغير العالي السريع الكثير من الناس ترغب في ابطاءه ومن ثم هناك الكثير من عدم الالمام الناس تتوق للمألوف.", "target": "(Nevetés) De viccet félretéve, azt hiszem, világunk tele van soha nem látott kihívásokkal, és ezek érzelmileg visszahatnak, mert a gyors változással szemben sokan inkább le szeretnének lassulni. Amikor túl sok az ismeretlen, az emberek az ismertre vágynak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وكنا مغمورين نوعًا ما باهتمام الناس الذين أرادوا القطع ليقوموا بأنفسهم بتجميع المركبة", "target": "És kissé el is árasztottak az emberek az érdeklődéseikkel, akik felszerelést kerestek ahhoz, hogy ők maguk is létrehozhassák ezt az ROV-t."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "Ḍerwek, ma raniš ġir n'emmen b el-bla-teɛnaf.", "target": "Én nemcsak, hogy hiszek az erőszakmentességben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "كل هذه الأشياء تبدو في الوهلة الأولى غير مترابطة.", "target": "Első pillantásra úgy tűnik, e figuráknak semmi közük egymáshoz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وفي كل أنحاء العالم، عندما ننظر كيف يتحدث الغوغائي وكيف يلهمون الحركات اعتقد أن لديهم جودة غير خاطئة واحدة مشتركة هم لايحبذون وبشدة وبشدة التعددية.", "target": "A világon mindenhol, amikor demagógok beszédeit figyeljük, és hogy szítanak mozgalmakat, össze nem téveszthető közös tulajdonságot láthatunk bennük: a sokféleség ádáz elutasítását."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "هم لايستطيعون التعامل مع التعددية.", "target": "Nem tudnak kiegyezni a sokrétűséggel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أدورنو يقول عدم تحمل الغموض هو علامة الشخصية التسلطية.", "target": "Adorno mondta: \"A kétértelműség el nem tűrése a tekintélyelvű személyiség ismérve.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة.", "target": "És nagymama még izgatottab volt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "حياتها ڤاع و هي تحمي الما ب نار الحطب و كانت ديما تغسل القش ب يديها ل ولادها السبعة.", "target": "Egész életében tüzelőfával melegítette a vizet, és kézzel mosott hét gyerekre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "كانت مخلوعة.", "target": "Lenyűgözte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لايبدوا عليهم فهم أننا لانملك أن نختار واحداً من آلامنا ومكان واحد على الآخرين.", "target": "Úgy tűnik, hogy nem értik meg, nem kell egy fájdalmat kiemelnünk, és előtérbe helyeznünk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "تقلص عقولنا بالتأكيد ولكنها تقلص قلوبنا أيضاً إلى حد نصبح فيه خدر لمعاناة الغير من الناس", "target": "Zsugorítja elménket, az biztos, de szívünkkel is ezt teszi. Oly mértékben, hogy érzéketlenné válunk más emberek szenvedéseire."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ف شي خطرات، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة،", "target": "Néha nincs is elég ennivalójuk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين، كيما نعّيطلو، فوق \"خط السما\"، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان. بصح هادي تهم غير واحد، زوج ولا تلت ملاير عيباد،", "target": "És a leggazdagabb emberek ott -- egymilliárd ember -- afölött élnek, amit én légvonalnak hívok, mert több mint napi 80 dollárt költenek a fogyasztásukra. De ez csak egy-, két-, hárommilliárd ember,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "راني سْتَخْبَرْت و دديت الطالع نتاع السوق، و لقيت، صح، ب اللي الماشينة نتاع الغسيل راهي كاينة تحت خط السما، و ضروك، راهو كاين مليار بنادم واحدوخرين تماتيك عايشين تحت \"خط الغسيل\".", "target": "Alaposan megvizsgáltam a piaci adatokat, és azt találtam, hogy valóban, a mosógép behatolt a légvonal alá, és ma még egymilliárd ember él a szárítókötél fölött."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لكن كنت أفكر في الحديث عن تيد أدركت حقيقة واحدة لم أمتلك الشجاعة أبداً لأقول في مكان عام أنني مثلية (أميل للجنسين) لأنني أخاف من القذف و وصمة العار والسخرية والكراهية التي تتبعها بالتأكيد.", "target": "De amint ezen a TED-es előadáson gondolkoztam, valamire rájöttem: sohasem volt bátorságom nyilvános helyen kimondani, hogy én magam biszexuális vagyok. Annyira féltem a sértegetéstől, a megbélyegzéstől meg a gúnytól, és a gyűlölettől, ami bizonyára ezzel jár."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه.", "target": "És senki nem tette fel a kezét."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "ها رانا هنا.", "target": "Itt is van."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "شوفو هنايا! راكوم تشوفو السبع ملاير عيباد الفوق هنايا:", "target": "Nézzék, itt fent látják a hétmilliárd embert"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "هادا معناتو 12 عْباَر راهو مستعمل في العالم ب كمالو، و المليار عبد اللي ب خير عليهوم كتر، راهوم يستعملو 6 عْبارات منها.", "target": "Az egész világ 12 egységet használ, és a leggazdagabb egymilliárd ebből hatot használ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "تعني الوطن.", "target": "azt jelenti: szülőföld."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "راني نخبر فيكوم. راهوم ماشيين لهاد الشي.", "target": "Megmondtam. Oda fognak menni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أمالا واش من حاجة لازم تَنْدَار؟", "target": "Mit kell tenni?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "لذا بدأت أتساءل عما اذا كان هناك شيء خاطىء في بحثي أو شيء خاطىء بي.", "target": "Szóval elkezdtem azon tűnődni, hogy talán valami gond van a kutatásommal, vagy velem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "كان تجاوبي الخالي من العاطفة تجاه العطاء مُحير حيثُ كشفت دراساتي المُتتابعة أنّ حتى الأطفال الصغار يفرحون. تجاه العطاء للأخرين.", "target": "Az adakozásra adott fakó érzelmi reakcióm különösen rejtélyes volt, mivel az utánkövetéses tanulmányaimból kiderült, hogy még a legkisebbeknek is örömet okoz, ha valamit adhatnak másoknak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "(ضحك) أعطينا الأطفال مجموعة من السمك الذهبي لأنفسهم و فرصة لإعطاء بعض من السمك الذهبي الخاص بهم لدمية تُدعى مانكي.", "target": "(Nevetés) Odaadtunk egy rakás Aranyhalat a gyerekeknek, és lehetőséget kaptak, hogy megkínálhassák belőle a Majom nevű bábut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "طبعاً,لم نخبرهم بفرضياتنا.", "target": "Persze nem mondtuk el a feltételezéseinket."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "عطات لي \"الساس\" -- على بيها بديت الخدمة نتاعي كيما موعليم، كي يمّا شاط عندها الوقت باش تقرا لي.", "target": "Itt kezdtem a karrieremet, mint professzor, amikor anyámnak volt ideje olvasni nekem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "وهذا الارتباط ليس تافهاً.", "target": "És ez az összefüggés nem volt jelentéktelen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "hu", "source": "أحد الأشخاص الذين قرأوا هذا المقال كان مُحاسبي.", "target": "A cikk egyik olvasója a könyvelőm volt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "ما هو الأكثر أهمية؟", "target": "Cila është më e rëndësishmja?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "وعادة ما نقوم بشكل رائع بانتقاء و اختيار ما نحرص على فعله على الطريق.", "target": "Zakonisht ne bëjmë një punë të shkëlqyer kur bëjmë zgjedhjen tonë se çfarë ndjekim gjatë drejtimit të makinës."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "و أعتقد هذا و أعتقد ذلك.", "target": "Unë e besoj një gjë të tillë, është më se e vërtetë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet.", "target": "Gjithashtu vërejta që kur fillova të merrja përsipër sfida 30 ditëshe dhe shumë më të vështira, vetëbesimi im rritej."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "سيكون بإمكاننا رؤية سرعة السيارة التي أمامنا، لمعرفة السرعة التي يسير بها أو يتوقف بها السائق.", "target": "Do të jemi në gjendje të përllogarisim shpejtësinë e makinës para nesh, dhe të kuptojmë se sa shpejt po ecën dikush apo kur ka ndër mend të ndalojë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "و مع وجود الحسابات و اللوغاريتمات و النماذج التنبؤية، سيكون بإمكاننا رؤية المستقبل.", "target": "Falë përllogaritjeve, algoritmeve matematikore dhe modeleve parashikuese ne do të jemi në gjendje të shohim drejt së ardhmes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Kul šher novombr, ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "Çdo Nëntor, dhjetëra mijëra njerëz tentojnë të shkruajnë romane me nga 50,000 fjale brenda 30 ditëve."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "Mund të lini disa orë gjumë mangut, por do ta përfundoni romanin tuaj në kohë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu,", "target": "Por për pjesën e mbetur të jetës sime, nëse e takoj John Hodgman në një mbremje të TED, unë nuk kam nevojë t'i them,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": "Jo, jo, nëse dua, mund të them, \"Unë jam romancier.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "ماذا يحدث عندما تتشارك سيارتان المعطيات، عندما تتواصلان؟", "target": "Çfarë ndodh kur dy makina ndajnë informacion, ndërsa ato komunikojnë me njëra tjetrën?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب نحن نشهد ارتفاعا فى الوفرة بسب انتشار الاجهزة النقالة على الصعيد العالمي ، في جميع الطبقات الاجتماعية نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة توقع سياسة التوفر ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة وهى واجب -- واجب تجاة هذا التوف والمشكلة هى، اننا ما زلنا نبحث عن طريق من الناحية الاجتماعية كيف نسمح للاشخاص أن يكونوا متاحين هناك دلتا كبيرة ، في الواقع بين ما نحن على استعداد لقبوله إعتذار لهانز روزلنج لقد قال أن أي شيء بدون استخدام إحصائيات هو كذب ولكن الدلتا الكبرى هنا هو كيف نتعامل مع هذا من الناحية العامة لذا قمنا بتطوير بعض التكتيكات والاستراتيجيات للمواكبة الاستراتيجية الاولى تدعى \" الإنحناء\" اذا كنت فى اجتماع من قبل، يتوفر فيه نوع من المرح كنت جالسا هناك ، تنظر الى شخص ،منتظراً منه أن ينظر بعيدا ثم سريعا تتحقق من الجهاز وعلى الرغم من أنه يمكنك أن ترى هذا الرجل الجالس على اليمين قد امسك به", "target": "Ato që unë dua t'ju flas juve sot është dy gjëra: një, mundësia e rritjes së kultures; dhe dy, një kërkes që ne jemi duke e parë një rritje të mundësis të jemi të lëvizjes nga paisjet mobile, globalisht, nepërmjet të gjitha shtresave socjale. Ne po e shofim atë që platforma mobile po e bënë, në një pritëshmeri të mundëshme. Dhe, ajo që vjen e treta, e cila është obligimi -- një abligim i asajë hapësire."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ɛla bali weš raku txemmu. Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya. (Teṣfaq)", "target": "E di ç'ju shkon ne mend mendoni se e kam gabur rrugen e qe dikush do te dal ne skene se shpejti te me ule ngadale ne vendin tim (Duartrokitje)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "إذا كان باستطاعة جسمك الآلي تتبع جميع المسارات المتنبأة، فيصبح غير محتم عليك الإنتباه إلى مجموعات المعطيات.", "target": "Nëse makinat tuaja robotike lokalizojnë të gjitha trajektoret e parashikuara, ju nuk keni pse ti kushtoni vëmendje të gjithë informacionit të marrë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat. Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem: 600", "target": "Dhe gjate kesaj kohe, kam pare shume ndryshime statistikat jane mjaft shokuese"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "كما أردنا التمكن من معرفة-- كيف يمكن لنا تنبيه الآخرين؟", "target": "Pra, nëse duam ta bëjmë një gjë të tillë -- si mund të lajmërojmë çdokënd?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "F waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla.", "target": "Nje dite te bukur, ajo vendosi t'i nxjere ata ne kopesht qe t'ju mesoje dicka nga fjalori i natyres"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "حسنا، يعتمد هذا على عاملين: أولا، قدرة السيارة، ثانيا، قدرة السائق.", "target": "Kjo varet nga dy gjëra: së pari, nga aftësia e makinës. dhe së dyti nga aftësia e shoferit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Bayna: men ɛend jdudhum w ḥetta men ɛend jdud jdudhum.", "target": "Sigurisht, prej gjysherve e bile edhe prej stergjysheve"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Beṣṣaḥ xsara: el-yum, el-luġat rahi tmut b waḥed el-xuffiya, ɛummer ma ṣrat kifha men qbel.", "target": "Mirepo fatkeqesisht, sot, gjuhet po vdesin ne shkalle te paimagjinueshme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Kayen hnaya ši weṣla?", "target": "A mund te kete ndonje lidhje?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Hadi šwiya qbel mennu.", "target": "Kjo eshte paksa me heret."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "أريدكم أن تفكروا للحظة واحدة ما إذا كنتم لاتريدون ذلك المراهق المشتت الانتباء من وراءكم أن يعلم أنكم بصدد الدوس على المكابح، أنكم ستتوقفون توقفا كاملا.", "target": "Dua që ta mendoni për një çast, nëse vërtet nuk dëshironi që ai adoleshent i shqetësuar pas jush të dijë se ti bëhesh gati të frenosh, dhe të ndalosh plotesisht."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "عبر مشاركة معطياتنا بمحض إرادتنا، يمكننا مراعاة مصلحة الجميع.", "target": "Duke ndarë informacionin në mënyrë të vullnetshme, ne mund të bëjmë më të mirën për jetën e njerëzve."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W kunna el-mši muslimin el-lwala elli qerraw, temmatik, f el-msayed ntaɛ el-dula f el-Kuweyt.", "target": "Dhe ne ishim jo-Muslimanet e pare te jepnim mesim ne shkollat shteterore ne Kuwait."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ṣaḥḥa.", "target": "Ok"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum.", "target": "Tani ky eshte ndryshimi kryesor qe kam pare-- se si mesimdhenia e Anglishtes eshte shnderruar nga të qenit një praktikë e dobishme reciprokisht Listen Read phonetically"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "المركبة مصنوعة في الغالب من قطع جاهزة وكلفت أقل بألف مرة من المركبة التي استخدمها \"جيمس كاميرون\" لاستكشاف سفينة \"تايتانيك\"", "target": "Është ndërtuar në pergjithësi nga pjesë që gjenden në dyqan kudo dhe kostoja ishte 1,000 herë më e lirë sesa ROV që përdori James Cameron për të eksploruar Titanikun."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "ظللنا نعمل عليها. تعلمنا كثيرًا", "target": "Ne vazhduam të punojmë në të."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Had el-ḥdada tnejjem tkun kayna tanik f el-ɛalem.", "target": "Ndoshta barriera do te jete shume universale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "ولكن استطعنا إنجازها، فقد قمنا بصناعة جميع القطع شكرًا جزيلًا لورشة \"TechShop\" الذين ساعدونا بشكل كبير وقمنا بشحن القطع لأنحاء العالم مباشرة قبل الكريسماس في السنة الماضية والذي كان قبل أشهر قليلة ماضية", "target": "Por ne arritëm të krijojmë të gjitha këto modele, falë TechShop, që ishte një ndihmë e madhe për ne, dhe dërguam këto modele anembanë botës pak para Krishtlindjeve të vitit të kaluar, pra ishte vetëm disa muaj më parë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "الإمكانيات الحقيقية، الإمكانيات طويلة المدى، هي بوجود مستكشفي المحيطات \"الذين يصنعون بأنفسهم\" الموجودين في مختلف أنحاء العالم", "target": "Potenciali i vërtetë, potenciali afatgjatë, është me komunitetin e hulumtuesve DIY të oqeaneve që po formohen anembanë botës."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "حسنًا، لم نجد أي ذهب. ولكنا أدركنا أن ما وجدنا كان أكثر قيمة بكثير.", "target": "Në fakt nuk gjetëm ar, por ajo që gjetëm është shumë më e vlefshme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya.", "target": "Ai, meqe ra fjala, konsiderohej nxenes me probleme sepse ai ishte, ne fakt, disleksik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ḍerwek el-ḥala rahi tfejret.", "target": "Tani ka shperthyer gjithandej."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "نحن نشهد ارتفاعا فى الوفرة بسب انتشار الاجهزة النقالة على الصعيد العالمي ، في جميع الطبقات الاجتماعية", "target": "që ne jemi duke e parë një rritje të mundësis të jemi të lëvizjes nga paisjet mobile, globalisht, nepërmjet të gjitha shtresave socjale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W mlayen w mlayen ntaɛ ṭalaba elli yfewtu had el-xtibarat kul ɛam.", "target": "Dhe miliona e miliona studenta qe hyjne ne keto teste cdo vit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "'Amala, b el-qeṭɛi, rana nrefḍu fihum.", "target": "Pra menjehere, po i refuzojme ata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf:", "target": "Me sjell ne mendje nje titull artikulli qe pashe se fundmi:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "اذا كنت فى اجتماع من قبل، يتوفر فيه نوع من المرح كنت جالسا هناك ، تنظر الى شخص ،منتظراً منه أن ينظر بعيدا ثم سريعا تتحقق من الجهاز", "target": "Dhe nese keni qen ndonjëherë në taki ku keni luajtur një loje takimi \"pulë,\" ju jeni të ulur atje, duke e shiquar përsonin, duke pritur që ai të shiqonte dikah tjetër, dhe shpejtë të kontrolloni paisjen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "Ndarja e madhe.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "أو، المفضلة لدى ،\"أحبك, أقصد ذلك\"", "target": "Apo, e preferuara ime, \"Të dua; jepi kuptim.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "'Amala bingo, el-muškila tḥellet.", "target": "Pra, bingo, problemi u zgjidh."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "في الواقع هذا هو الجهاز", "target": "Kjo faktikisht është paisja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Kan lazem ɛliha tterjem b el-'engliziya f el-kulij ntaɛha.", "target": "Asaj u desh te perkthente ne Anglisht ne shkollen e gjuhes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "Njerezit qe nuk kane drite, qofte fizikisht ose metaforikisht, nuk mund ti kalojne provimet tona, dhe ne kurre s'mund te dime cka ata dine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "ولذلك فطلبى بكل بساطة هو من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية وليس أقل", "target": "Pra kërkesa ime është, ju lutem, le ta bejmë teknologjin e cila i bënë njerëzit më humanë, dhe jo më pak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "shtatë vjet më parë. Në ndenjësen pranë meje"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "El-luġat hiya jinat tehḍer (mehdara), teddi el-ṣwaleḥ elli baġyethum", "target": "Gjuhët janë gjene që flasin, për të marrë atë që ata duan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W hada yweṣṣel l el-tmesxira el-hayla belli el-luġat kayna beš ma txellinaš netwaṣlu.", "target": "Dhe kjo na sjell në një ironi të mrekullueshme që do të thotë që gjuhët tona ekzistojnë për të na penguar komunikimin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "E cila sigurisht do të thotë \"Kritika, Refuzime, Budallenj, Presion.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "(Të qeshura) Pra, përgjigjia e madhe e kësaj pyetje është e thjeshtë: Paguaj 4,000 dollarë dhe eja në TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru nruḥu melyun ɛam w nwellu w had el-šempanziyat rahum ɛad ydiru dat el-ši, b dat el-mṭareg beš yxxerju el-termit w dat el-hjer beš yḥellu el-gergaɛ.", "target": "Ne fakt, dhe po te kthehemi para nje milion vjetësh këta shimpanze do të ishin duke bërë të njëjtën gjë po me këto shkopinj për termite dhe po me këto gurë për të hapur arrat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Teqqdru ttebɛuha ɛla ḥsab el-baqaya ntaɛ el-ḥjer.", "target": "Ata mund të ndjekin të dhënat e fosileve."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ḍerwek, lakan nxemmu šwiya šḥal ɛaš el-Homo erectus, weš kan weqt jilhum, hada ysawi qrib 40.000 jil m el-waldin l wladhum, w ɛibad waḥduxrin yetfferju, bla ma had el-šefra tetbeddel.", "target": "Ne mund te hamendësojme se per sa kohë Homo Erektus jetoi, cila ishte koha e gjeneratës se tyre, kjo është për rreth 40,000 gjenerata prindërish dhe pasardhësish, dhe individe të tjerë që vështronin në të cilën kjo sopatë dore nuk ndryshoi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "\"el-šadi yšuf w el-šadi ydir,\" El-ḥaja elli tdehheš hiya belli gaɛ el-hwayeš el-'uxrin ma ynnejmuš ṣaḥḥ ydiru had el-ši -- ɛla el-'aqqel, mši bezzaf.", "target": "\"majmuni sheh, majmuni përqesh\" realiteti befasues është që të gjitha kafshët e tjera në të vërtetë nuk mund ta bëjnë atë -- jo dhe aq shumë të paktën."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W had el-mwalma ntaɛ el-taqafa b el-teɛram, kima ysemmuha el-mexteṣṣin ntaɛ el-'antropolojya: el-teɛram ntaɛ el-fkarat, hiya el-mes'ula ɛla kul ši, mdawer bik fi ḥyatek ntaɛ kul yum, el-mɛɛemra ṣadaɛat w haraj", "target": "Dhe kjo përshtatje kulturore e grumbulluar, si e quajne antropologët ky akumulim idesh është përgjegjës per çdo gjë rreth e qark jush ne jetët tona të përditëshme plot aktivitet dhe bashkëpunim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Waḥda men had el-xyarat hiya ki nenɛazlu fi mejmuɛat ntaɛ ɛaylat ṣġar.", "target": "Njëra nga ato mundësi qe që mund ta ritrajtonim në grupe të vegjël familjeje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Laxaṭerš el-fayda m el-fkar w el-meɛrifa ntaɛna tebqa tdur ġir ɛend ḥbabna.", "target": "Pasi avantazhed e ideve dhe njohurive tona transmetohen vetëm në familjet tona."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Amala, la kan xeyyerna had el-ṭriq, lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "Ndaj nëse ne zgjodhëm këtë rrugë, rruga e evolucionit tonë mund të na drejtonte në pyll -- qe vërtet i shkurtër."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W teqder tšuf had el-ši, fi mujtamaɛ yetqeddem elli bda yekseb el-luġa, ki ma tkunš ɛendek luġa meɛnatu kelli zaweš bla jenḥin.", "target": "Ju mund ta vëreni atë, në një shoqëri të zhilluar që fillonte me përvetësimin e gjuhës, dhe duke nuk patur një gjuhë do të ishte si një zog pa krahë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W xelliwna neftarḍu belli el-'axer ɛendu maharat mlaḥ f el-luġa.", "target": "Paramendoni se tjetri ka aftësi të mira gjuhësore."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ynuḍ dwas w yeddeġruk b waḥda men haduk el-risan n' el-fličat.", "target": "Fillon përleshja dhe ju merrni një goditje me njërën nga majat e shigjetave tuaja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ṣeḥḥa! Ḍerwek, txeylu had el-leqṭa win tqerreb m el-seyyed elli yeqder yetwaṣel b el-luġa.", "target": "Tani luaje sërish skenën: por ju jeni duke folur me atë që mund të flasë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "\"Unë dua të shkëmbej këto koka me shigjetat tuaja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ki ntašerna f el-ɛalem, ṭewwerna šḥal men 'elf luġa mextalfa", "target": "Me përhapjen tonë nëpër botë, zhvilluam mijëra gjuhë të ndryshme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Beṣṣaḥ el-ḥejjaya w el-tgenbir huwa belli el-terkiz el-kbir ntaɛ el-luġat el-mextalfin fuq el-'erḍ nelqawha win el-nas ɛayšin quddam beɛḍhum beɛḍ.", "target": "Por mister i vërtetë dhe ironi është se dendësia më e madhe e gjuhëve të ndryshme në Tokë është gjetur ku njerëzit janë më fort të mbyllur bashkë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W qal-li: \"Eyyuh!", "target": "Dhe ai më tha:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(Të qeshura)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila.", "target": "Komunikimi, që lidh mbarë botën, që globalizon tani ngre një barrë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ.", "target": "Ka lloj lloj mënyrash për matjen e gjërave -- ti peshosh dhe ti masësh gjatësinë -- por sistemi metric është fitues."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Ka lloj lloj mënyrash të masësh kohën, por një sistem shumë i çuditshëm i bazuar tek 60-ta i njohur si orë, minuta, sekonda, është thuajse universal në të gjithë botën."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Mark, swal waḥed.", "target": "Mark, një pyetje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "A kendi ndonje ide si ja arritëm ti mposhtim Neandertalët nëse gjithashtu ata kishin gjuhë të folur?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "Shumë faleminderit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert, laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "Unë u ndjeva shumë keq, sepse nuk mund ti jepja një përgjigje të saktë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "Dhe gjëja interesante është, nëse e bën për qejf, parat vijnë gjithsesi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Por kam shumë kënaqësi.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "E kuptova, që ata nuk janë maniakë të punës."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "Nuk ka magji, është praktikë, praktikë, praktikë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "Nuk isha e mirë sa duhej, e zgjuar sa duhej."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya:", "target": "Dhe gjëja e parë që ju them është,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "\"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "\"OK, ju nuk mund t'i shërbeni vetes, ju duhet t'i shërbeni të tjerëve diçka me vlerë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba) elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Duhet të insistosh nëpër gjepura! E cila sigurisht do të thotë \"Kritika, Refuzime, Budallenj, Presion.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel:", "target": "Pra, përgjigjia e madhe e kësaj pyetje është e thjeshtë:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami", "target": "Pas gjysmë shekulli përpjekje për parandalimin e luftërave, është një pyetje që ende vazhdoj ta kem:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "\"Kifeš tetɛmal mɛa ɛdaysi bla ma twelli deɛwa't šerr nta tanik?\" kber mɛaya melli kunt bezza.", "target": "\"Si të përballem me një agresor pa u bërë edhe vetë kriminel\"? vazhdoj ta kem që nga fëmijëria."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Zrebt l el-fuq w bdit nlemm f el-valiza ntaɛi.", "target": "Unë vrapova shkallëve dhe fillova të paketoj valixhen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "'Eyya w bdit nebki.", "target": "Unë fillova të qaj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Raki ɛad ṣġira bezzaf beš tnejmi tɛawni.", "target": "Je tepër e re të ndihmosh."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Kunt baġya nefhem kifeš el-teɛnaf, kifeš el-ḥogra, yexxedmu.", "target": "Doja të kuptoja si funksionojnë dhuna dhe shtypja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Hada huwa jwabi w sirti mɛa el-ḥogra elli lazem netḥekkem fihum, w elli nnejjem ndir keš ḥaja lihum.", "target": "Është reagimi im, qëndrimi im, ndaj shtypjes të cilin unë mund ta kontrolloj, dhe që mund të bëj diçka rreth tij."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W elli nestḥeq nkkebru huwa el-meɛrifa ntaɛ dati beš nḥeqqu.", "target": "Për këtë duhet të zhvilloj vetëdijen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ɛendi waḥed el-mantra ṣġir.", "target": "Kam një mantra të vogël."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Nta el-šaref.", "target": "Ti je i rrituri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Waḥed el-nhar ntaɛ el-ḥedd, ṣratli dalti ntaɛ el-tlata - Ybest b el-xuf qbel ma nji nehḍer mɛakum.", "target": "Unë pata një nga këto episode të dielën e paralizuar me frikën se do të flas para jush."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Weš nqulu ɛla-zɛaf?", "target": "E çfarë sa i përket zemërimit?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W rahum ydiru weš rahu yban lihum xir.", "target": "Dhe po bëjnë çfarë mendojnë se është më së miri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru.", "target": "Qeveritë ende iu tregonin njerëzve çfarë të bëjnë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Wella el-ḥukm yemši m el-teḥt l el-fuq: ḥukm m el-sas.", "target": "Fuqia është nga poshtë-lart, nga populli."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal Beš ybedlu mɛa beɛḍ.", "target": "Është bashkimi i njerzëve, siç e tha tani Bundy, milje larg për të sjellur ndryshimin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Huma elli ɛla balhum xir weš yliq yendar.", "target": "E dinë më së miri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Bdaw yeffaḥmu had el-ši. ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-\"irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w \"ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ, Yetsemma hada b el-ktiba \"collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma\"", "target": "Deri më tani, politika e tyre kundër terroristëve kanë qenë vrasja e kryengritësve për pothuajse çfarëdo çmimi, edhe kur përfshihen civilët; atëherë konsiderohet si \"dëm anësor\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W ybanli belli kayen fal ntaɛ xir ɛla el-bedya ntaɛ had el-tebdal.", "target": "Dhe besoj që ka shenja që ka filluar të ndryshojë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel Semmuh \"Chris Hughes\".", "target": "Por ekziston një shembull i shkëlqyer për ta përcjellur dhe ai është një toger kolonel amerikan i mrekullueshëm që quhet Chris Hughes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W temmatik, had el-ɛesker el-metxunin b el-mzawed ntaɛhum w el-lebsa ntaɛ el-mḥamya, Rekɛu w huma yrejfu.", "target": "Dhe këta ushtarë të mëdhenj me çantat dhe me armatosjen trupore, u lëkundën në tokë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "Serbi, Slloveni, mund të vazhdoj, dhe tani Tunizia dhe Egjipti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W tterjem l waḥed el-26 luġa.", "target": "Është përkthyer në 26 gjuhë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "mendoni se e kam gabur rrugen e qe dikush do te dal ne skene se shpejti te me ule ngadale ne vendin tim"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "dhjetëra mijëra njerëz tentojnë të shkruajnë romane me nga 50,000 fjale brenda 30 ditëve."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Amala, xeyyerna el-xyar el-zawej, w el-luġa hiya el-natija.", "target": "Ne zgjodhëm opsionin e dytë, dhe gjuha është rezultati."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa.", "target": "Ta vendosësh në këtë mënyre, natyra nuk njeh rrethana të tjera në të cilat tipare, funksionalisht të barasvlershme bashkëjetojnë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu – mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "Ja ç'mund të bëjë mjeshtëria ndaj frikës jo vetëm përballë mitralozëve. por nëse përballeni me një përleshje me thika në rrugë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Rana gaɛ neɛɛerfu el-sendrom ntaɛ el-tlata ntaɛ el-ṣbaḥ, ki tkun mehmum b keš ḥayya w tnewḍek – Rani nšuf bezzaf nas – w l zid men saɛa teqɛed tdur w tetqelleb, yzid yešyan el-ḥal ɛla ḥalu, w men jiha’t el-rebɛa telqa ruḥek msemmer mɛa el-mxedda ntaɛek Mɛa keš ġul kbir.", "target": "Ne e dimë sindromën tre i mëngjesit, kur diçka që të brengos, të zgjon nga gjumi Unë shoh shumë njerëz - dhe rrotullohesh në shtrat për një orë, vetëm sa bëhet më keq, dhe në ora katër je ngjitur në jastëk nga një përbindësh kaq i madh."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W tqul, “Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu.", "target": "Thua, \"Në rregull, tani kthehemi në gjumë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Waḥed el-nhar ntaɛ el-ḥedd, ṣratli dalti ntaɛ el-tlata – Ybest b el-xuf qbel ma nji nehḍer mɛakum.", "target": "Unë pata një nga këto episode të dielën e paralizuar me frikën se do të flas para jush."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör – fi keš motor – fih jehd.", "target": "Por zemërimi si motor - brenda një motori - është i fuqishëm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya’t el-tebḍal Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna.", "target": "Në mënyrë që të zhvillohet dialogu për ndryshim duhet të përballemi me zemërimin tonë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W elli tkakaw lih huwa belli el-teɛnaf b el-blayeṣ, elli yexxedmu fiha, mši ġir naqeṣ ‘insaniya, beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan.", "target": "Dhe ajo çfarë kanë kuptuar është se përdorimi i dhunës në këto situata ku ata veprojnë jo vetëm që është më pak njerëzore, por është më pak efektive sesa përdorimi i metodave që lidhin njerëzit mes vete, që rindërtojnë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W ybanli belli el-ɛesker ntaɛ el-Marikan Bdaw yeffaḥmu had el-ši.", "target": "Dhe mendoj që ushtria e ShBA më në fund po e kupton këtë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ ‘Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf, Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan.", "target": "Dhe kjo e zemëron dhe e poshtëron aq shumë popullin e Afganistanit, saqë e bën rekrutimin në al-Qaeda shumë të lehtë, kur njerëzit janë kaq të neveritur nga, për shembull, djegia e Kuranit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "Rana nesteɛmlu had el-ṣenɛat elli ḥkina ɛlihum: el-ṭaqa el-dexlaniya elli fi datna -- nwesɛu el-ṭaqa elli fi datna – ki neɛɛerfu rwaḥtina, nestɛarfu w nexxedmu b el-xuf ntaɛna, w ḥna dayrin el-zɛaf b mqam el-zit, nexxedmu mɛa ġirna, netlemmu mɛa ġirna, netšejɛu, W el-muhhim gaɛ, nezzeɛmu beš nexxedmu bla-teɛnaf.", "target": "Po përdorim shkathtësitë që përmenda: forcën e brendshme - zhvillimin e forcës së brendshme - përmes vetë-dijes, njohjen dhe punën me frikën tonë, përdorimin e zemërimit si karburant, bashkëpunimin me të tjerët, grupimin bashkë me tjerët, guximin, dhe më e rëndësishmja, përkushtimin ndaj jo-dhunës së vazhdueshme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "لاأحد بإمكانه معرفة الجواب، لكنني أتذكر الحادث الأول الذي تعرضت له.", "target": "Asnjë prej nesh nuk e thotë me siguri se i kujtohet si ka ndodhur aksidenti i parë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "فقلت في نفسي \"من المرجح أن سائق السيارة يخفّف من السرعة، سأقوم أنا أيضا بتخفيف السرعة.\"", "target": "Them me vete \" OK, nuk ka problem, ai tipi para meje po ul pak shpejtësinë, kështu që po e ul dhe unë\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "لكن لا، بدا أنه لا يخفّف من السرعة.", "target": "Por jo, ai tipi nuk po ulte thjesht pak shpejtësinë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "أنتم مطالبون بالتنقل بها عبر طرق يمكن رؤيتها بشكل جزئي، وفي خضم آلات ضخمة أخري، بسرعة تفوق القدرة البشرية.", "target": "Detyra jote është ta drejtosh atë nëpër rrugë pjesërisht të njohura, apo në mes të një numri pafund trupash të tjerë metalikë gjigandë që ecin me shpejtësi mbi-njerëzore."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "حسنا؟ و كل مانعتمد عليه لتوجيهنا هو عينانا.", "target": "Dakord? Dhe e vetmja gjë që të ndihmon ta drejtosh makinën janë sytë e tu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sq", "source": "أنتم و كل شخص آخر. هذه هي الطريقة الآمنة للقيادة.", "target": "Ti dhe çdokush tjetër. Kjo është mënyra më e mirë për të drejtuar një makinë."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ltg", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "Tok tī drūsai viņ nabyus īrodums."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ltg", "source": "Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Daļa izaicynuojuma aizdavuma beja kotru mieneša dīnu sataiseit vīnu fotografeju."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ltg", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "Paļdis."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ltg", "source": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": "Nā, nā, ka grybu, varu saceit: \"Asu rakstinīks.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ltg", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "(Smīklys)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ltg", "source": "W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "Vei, pādejais, kū grybu saceit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ltg", "source": "Weš rakum testennaw?", "target": "Kuo jius vēļ gaidit?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ltg", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, --", "target": "Nū sātā sādūša datortuorpa es tyku par puiškinu, kurs brauc iz dorbu ar ritini."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "تو میں ہوائی جہاز سے اترا، اور میں TED آگیا."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "اگر آپ اسے پیار کے لئے کرتے ہیں،تو پیسے بھی آہی جاتے ہیں."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\"", "target": "اچھا! ایلکس گارڈن کا کہنا ہے، \"کامیاب ہونے کے لئے کسی چیز میں گھس جاؤ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "یہ کوئی جادو نہیں ہے،یہ مشق، مشق، مشق ہے."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "اور زور لگانا. ڈیوڈ گیلو کا کہنا ہے، \"اپنے آپ کو زور لگاؤ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "فرینک گیہری -- فرینک گیہری نے مجھ سے کہا، \"میری ماں نے میری ہمت بڑھائی.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "اب بہت سارے بچے مجھے بتاتے ہیں کہ وہ کروڑ پتی بننا چاہتے ہیں."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "W nmedd šḥal men bayan.", "target": "اور میں بہت سے دلائل دیتا ہوں."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "جميع الصور تم التقاطها بواسطة \"م ت ب\" مفتوح وهو روبوت صنعناه في ورشتنا", "target": "تمام تصاویر ہمارے 'اوپن آر- او- وی' سے لی گئی ہیں، جو ایک روبوٹ ہے جسے ہم نے اپنے گیراج میں بنایا ہے-"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "المركبة مفتوحة المصدر، بمعنى أننا ننشر ونشارك جميع ملفات التصاميم وجميع شفراتنا البرمجية عبر الإنترنت معطين الفرصة لأي شخص بتعديل أو تطوير أو تغيير التصميم.", "target": "یہ 'اوپن سورس' ہے، یعنی ہم اشاعت کرتے ہیں اور بانٹتے ہیں اپنی تمام ڈیزائن کی فائلیوں اور اپنا تمام کوڈ کو انٹرنیٹ پر، ہر شخص کو ڈیزائن میں تبدیلی یا بہتر یا ٹھیک کرنے کی اجازت ہے-"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "لقد سمعنا عن قصة الذهب الضائع في عصر الاندفاع نحو سرقة الذهب وأردنا الذهاب إلى هناك", "target": "ہم نے کھوئے ہوئے سونے کی کہانی سن رکھی تھی جو سونے کی تلاش کی دوڑ کے زمانے میں کی گئی ڈکیتی کے بارے میں تھی، اور ہم چاہتے کہ وہاں جائیں-"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "واصلنا صناعة نماذج للمركبة، وأخيرًا، قررنا الذهاب للكهف. فقد كنا مستعدين.", "target": "ہم چلتے ہوئے ماڈل بناتے رہے، اور آخر کار، ہم نے فیصلہ کیا کہ ہم غار پر جائیںگے- ہم تیار تھے-"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "وهذه الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من إنجاز ذلك.", "target": "وہی ایک طریقہ تھا جس کے ذریعے ہم اس کو کرسکتے تھے-"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "یہ اصل میں دو گھنٹے کی پریزنٹیشن ہے جو میں ہائی اسکول کے طالب علموں کو دیتا ہوں، تین منٹ تک کم کردی گئی ہے. اور یہ سب ایک دن ہوائی جہاز پر شروع ہوا، TED جاتے ہوئے،"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "Qal tselya? Rupert?", "target": "کیا کہا اس نے، لطف؟ روپرٹ؟ جی ہاں!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "Wah! Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu. W yhenbru.", "target": "TED-sters کام میں لطف اٹھاتے ہیں. اور وہ سخت محنت کرتے ہیں."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "\"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "\"مستقل لگے رہنا ہماری کامیابی کے لئے اول وجہ ہے.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "آپ ناکامی کی صورت میں بھی اڑے رہو. آپ بیکاری کی صورت میں بھی اڑے رہو!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ur", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "یقینآ اسکا مطلب ہے \"تنقید، نامنظوری، کمینے اور دباؤ.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "شكرًا", "target": "Tak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "هذه أول حملة من نوعها في الأمم المتحدة. نحن نريد أن نحاول وأن نحشد أكبر عدد ممكن من الرجال والفتيان ليكونوا دعاة للتغير. ونحن لا نريد فقط التحدث عنها. نحن نريد أن نحاول وأن نتأكد من أنها ممكنة.", "target": "Det er den første kampagne af slagsen i FN Vi vil prøve at galvanisere so mange mænd og drenge som muligt til at advokatere for ændring Og vi vil ikke bare snakke om det"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "او وبخك بسبب جلستك المتراخيه على عشاءعائلي", "target": "til dig, eller skældt dig ud for at hænge ved bordet?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "مرشديني لم يتوقعوا مني ان انجز اقل لأنني ربما سأرضع طفل في يوم من الأيام.", "target": "Mine mentorer antog ikke at jeg ikke ville nå lige så langt fordi jeg måske en dag føder et barn"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "في عام 1997, هلري كلينتون ألقت خطابا مشهورا في بكين عن حقوق المرأة. للأسف, الكثير من الأشياء التي أرادت تغيرها مازالت واقعة اليوم.", "target": "I 1997, gav Hillary Clinton en kendt tale i Beijing om kvinders rettigheder. Desværre er mange af de ting hun gerne ville ændre, stadig sande i dag."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Tænk på noget du altid har villet tilføje til dit liv og prøv det i de næste 30 dage."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ", "target": "Det gik også op for mig at hvis man virkelig vil noget stærkt nok, så kan man gøre alt på 30 dage."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "ابقي اي شيئ تحمله قريبا لجسمك", "target": "Hold hvad du løfter tæt ind til kroppen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "اذا كنت تجلس كثيرا، قم وتحرك وتاكد انك تمارس الرياضه", "target": "Hvis du sidder meget ned, så rejs dig op og bevæg dig regelmæssigt, og husk at dyrke motion."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "Jeg lærte at når jeg lavede mindre, men vedholdende ændringer, ting som jeg kunne blive ved med at gøre, var jeg mere tilbøjelig til at holde fast ved dem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "طُلِبَ من الجمهور تحيتَها بلغة الإشارة ]. هـذه أنا قبل 5 سنوات.", "target": "Publikum er blevet bedt om bifalde på tegnsprog, i stilhed.] Så for fem år siden, var det her mig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Weš rakum testennaw? Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin.", "target": "Jeg garanterer dig, at de næste 30 dage forsvinder om du kan lide det eller ej, så hvorfor ikke finde på noget, som du altid har ønsket at prøve og giv det et forsøg i de næste 30 dage."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "كنت في 28 من عـمـري، و مثل الكثير منا عندما نكون في صِحة جيدة. شَعرْتُ كأني لن أمرض أبداً.", "target": "Jeg var 28 år, og ligesom så mange andre, når man har et godt helbred, så følte jeg mig uovervindelig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ɛla bali weš raku txemmu.", "target": "Jeg hvad hvad I tænker."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "بعد زوال الحُمـى، شعرت بدوارِِ لمُدة 3 أسابيع، ولم أستطع مغادرة منزلي طَوال تلك المدة.", "target": "Efter feberen faldt, var jeg i tre uger så svimmel, at jeg ikke kunne forlade mit hus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "ذات يوم ارتفعت درجة حرارتي لتصل إلى 104.7 درجة.", "target": "Men en dag fik jeg 40°C i feber."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "كان علي أن أعانق الجدران ، فقط لأصل إلى الحمام.", "target": "Jeg klyngede mig til væggen, bare for at komme på badeværelset."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "\"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.'", "target": "\"Er du på ferie her, kære?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "F el-waqeɛ, netmenna nzid neqɛed kter men hak.", "target": "Faktisk, lidt længere endnu, håber jeg."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "Og i den tid, har jeg set mange ændringer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem: 600 W rani baġya nehḍer el-yum ɛla el-ḍyaɛa ntaɛ el-luġat w el-ɛawlama ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Den statistik er ret chokerende. og i dag vil jeg tale om sprogtab og globaliseringen af engelsk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "و أحياناً لا أستطيع أن أتكلم أو أن أتَحرك على الإطلاق.", "target": "Andre gange kunne jeg ikke tale eller bevæge mig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Beṣṣaḥ, f el-tali, hiya elli wellat tetɛellem gaɛ el-'esmawat ɛreb ntaɛ el-šṭeb f hadak el-muḍeɛ, w l weš yeṣṣelḥu -- f el-dwa, el-tezyan, el-ṭyab, el-ɛšub.", "target": "Men det var hende der endte med at lære alle de arabiske ord for de lokale planter, såvel som deres brug; medicinale brug, kosmetiske, madlavning, urter."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Kifeš tɛelmu haduk el-ṭalaba gaɛ hadik el-meɛrifa?", "target": "Hvordan fik de studerende al den viden?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "آمل أن يتمكنوا من معرفة مُشكلتك.", "target": "Jeg håber, de kan finde ud af, hvad du fejler.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Beṣṣaḥ xsara: el-yum, el-luġat rahi tmut b waḥed el-xuffiya, ɛummer ma ṣrat kifha men qbel.", "target": "Men desværre, dør sprog i dag i et omfang som ikke tidligere er set."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "و ذهبت حتـى إلى طبيب نفسي.", "target": "Jeg så endda en psykiater."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat.", "target": "Men jeg ved, at jeg har set en del forandringer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "Jeg mediterede over smerten, og tænkte over, hvordan mit sind kunne have gjort alt dette."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum.", "target": "Det her er den store ændring jeg har set- hvordan engelsk gradvist har forvandlet sig fra at være en gensidig gavnlig praksis til, at blive den massive internationale forretning det er i dag."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa?", "target": "Kan det være rigtigt at afvise en studerende på den lingvistiske evne alene?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ḥna el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya rana nḥawzu fihum, gaɛ el-weqt.", "target": "Vi engelsklærere afviser dem hele tiden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ma ɛaduš ynejmu yḥeqqu el-ḥelm dyalhum, ḥetta yetɛelmu el-'engliziya.", "target": "De kan ikke følge deres drøm længere, til de har fået engelsk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "وأنا أعرف راقصات الباليه اللواتي لا يستطَعْنَ الرقص، المحاسبون الذين لا يستطيعون العَد، طُلاب الطِب الذين لنْ يصبحوا أطباءاً.", "target": "Jeg kender balletdansere, som ikke kan danse, revisorere, som ikke kan lægge tal sammen, lægestuderende, som aldrig blev læger."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu:", "target": "\"Men\", hører jeg jer sige,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "كيف يُمكن لِهذا المرض الشائـع و المُدمـر أن يكون مَنْسياً من قِبل الأطباء ؟", "target": "Hvordan kan en sygdom, der er så almindelig og altødelæggende været blevet glemt af lægevidenskaben?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\"", "target": "Det er altsammen på engelsk.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "الطبيب الروماني \" جالينوس \" يعتقد أن \" الهستيريا \" سببها يعود إلى الحِرمان الجنسي. خاصةً عند النساء العاطفيات.", "target": "Den romerske læge, Galen, mente, at hysteriet var forårsaget af seksuel mangel i særdeles passionerede kvinder."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "وكان العلاج يتمثل في الزواج والإنجاب.", "target": "Kuren var ægteskab og moderskab."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W temmatik ɛad: el-ḍḍew newwer el-ɛehd el-meḍlam f el-'Örop", "target": "Og så kastede lyset sig på Europas Mørke Tider."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Rahi rašqetli ki ɛendna luġa mentašra f el-ɛalem.", "target": "Jeg elsker, at vi har et globalt sprog."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "كان لديهم ضُعفٌ في العضلات، وتصلبٌ في الرقبة والظهر، والحُمى - نفسُ الأعراض التي واجهتُهَا عند أول تشخيص لي .", "target": "De havde muskelsvaghed, stivhed i nakken og ryggen, feber -- alle de samme symptomer, som jeg havde, da jeg blev diagnosticeret."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "(Teṣfaq)", "target": "[Bifald]"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W rani baġya nkakikum belli el-ɛamaliqa elli ɛla ktafhum rahi qayma el-'intelligentsya ntaɛ el-yum ma kanš lazem ykun ɛendhum el-'engliziya, ma kanš lazem ɛlihum yffewtu xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "Og jeg vil minde jer om, at de giganter, på hvis skuldre nutidens intelligentsia sidder, ikke behøvede at have engelsk, de behøvede ikke at bestå en engelskprøve."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "Einstein er et eksempel på dette."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ḍerwek rani fhemt ɛlah el-nas rahi tlekkek ɛla el-'engliziya.", "target": "Nu forstår jeg det, jeg forstår hvorfor folk fokuserer på engelsk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "المؤلم في الأمر هو كمية المعاناة التي كنا نُكابدها تُؤخذ على مَحْمَلِ الجد.", "target": "Hvad der var forbløffende var, hvor svært vi havde ved at blive taget alvorlig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha.", "target": "Men de kunne ikke få det resultat de ville."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "Det her er -jeg ved ikke om I så det på CNN for nyligt- de gav Heroes Award til en ung kenyansk hyrde som ikke kunne læse om aftenen i hans landsby, som de andre børn i landsbyen kunne det, fordi røgen fra petroleumslampen havde skadet hans øjne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "فالكثير من الأمراض اعتبرت في البداية أنها نفسية إلى أن جاء العلم ليكشف عن آلياتها البيولوجية.", "target": "Så mange sygdomme var engang anset som psykologiske indtil videnskaben opdagede deres biologiske mekanismer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Fekra sahla, beṣṣaḥ tnejjem tkun ɛendha šḥal men natija kbira.", "target": "En simpel idé, men det kan have så vidtrækkende konsekvenser."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Kul waḥed fikum ɛendu el-sima el-mejjehda, el-waɛra, elli tzeɛzeɛ kter (subversive) w elli kkewnu el-texyar el-ṭabiɛi (Natural Selection) l el-ḥin.", "target": "Enhver af jer besidder det mest magtfulde, farlige og undergravende træk, som den naturlige selektion nogensinde har udtænkt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "وببطئ أضفت 5 بالمئة هنا 5 بالمئة هناك، إلى أن أتى يوم جميل استطعت فيه مغادرة المنزل.", "target": "Og langsomt tilføjede jeg fem procent her, fem procent der, indtil jeg, på en god dag, var i stand til at forlade mit hjem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "لكنها تمدني بالأمل لعل الشفاء قادم.", "target": "Men det gav mig håb på, at blive behandlet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "Og præcis som du kan bruge fjernbetjeningen til at ændre den interne opsætning i dit fjernsyn, så den bliver, som du nu lige føler for, kan du benytte dit sprog til at ændre ved opsætningen inde i en anden persons hjerne, så den falder i hak med dine ønsker."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W, hnaya, ġir txxeylu el-ɛjeb fi keš ġuryan ki yetkaka l had el-ši w yebda ylaġi keš ḥess yxelli el-ṣwaleḥ yetḥerku fi keš bit: tqul kelli keš ɛefsa ntaɛ sḥur - w twali ḥetta yweṣṣelhum l fummu.", "target": "Og forestil dig lige den undren hos en baby når den første gang opdager, at bare ved at ytre nogle lyde kan den få ting til at bevæge sig gennem rummet som på magisk vis og måske endda ind i dens mund."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "إلا أنني أشعر بالامتنان لما حققته حتى الآن.", "target": "Men jeg er også taknemmelig over, hvor langt jeg er kommet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "حتى لو اكتشفنا السبب الحقيقي لهذا المرض، إذا لم نغير مؤسساتنا وثقافتنا، سوف نفعل ذلك مرةً أخرى مع مرض آخر.", "target": "Selv når den rigtige årsag til min sygdom bliver opdaget, hvis vi ikke ændrer vores institutioner og vores kultur, så vil vi gøre dette igen med en anden sygdom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "تعلمت من هذا المرض أن العلم والطب يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً", "target": "At leve med denne sygdom har lært mig, at videnskab og medicin er menneskelige bestræbelser."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ḍerwek: Ɛlah el-šempanzi ma ydirš kima n' hak meɛnatu belli rahum naqṣin weš el-xubara ntaɛ ɛilm el-nefs w el-'antropolojya ysemmuh el-teɛlam el-'ijtimaɛi.", "target": "Grunden til, at chimpanserne ikke gør det, er, at de mangler det, som psykologer og antropologer kalder for social læring."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin.", "target": "Resultatet er, at de kan ikke forbedre andres ideer eller lære af andres fejltagelser - drage fordel af andres viden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W hakda telqahum rahum ydiru dat el-ši men dara w jdid w zid.", "target": "Og dermed gør de bare det samme om og om igen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru nruḥu melyun ɛam w nwellu w had el-šempanziyat rahum ɛad ydiru dat el-ši, b dat el-mṭareg beš yxxerju el-termit w dat el-hjer beš yḥellu el-gergaɛ.", "target": "Faktisk kunne vi rejse væk i en million år og komme tilbage, og disse chimpanser ville blive ved med at gøre det samme med den samme pind for at få termitterne og den samme sten for at knække nødderne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب", "target": "I dag vil jeg gerne tale om to ting: For det første: Om fremkomsten af af en tilgængelighedskultur For det andet: En anmodning."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \"", "target": "OK, manden til venstre siger \"Fuck dig, jeg tjekker min mobil.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Beṣṣaḥ f el-ṣeḥḥ, yban belli hadi mudda, qrib 200.000 sna men qbel ki banet el-jnas ntaweɛna w kesbu el-teɛlam el-'ijtimaɛi, belli hadi hiya el-bedya ntaɛ el-tarix dyalna, w mši el-nihaya ntaɛ tarixna.", "target": "Men faktisk er det sådan, at på et tidspunkt for omkring 200.000 år siden, da vores art først opstod og fik evnen til social læring, var dette virkelig vores histories begyndelse og ikke slutningen på vores historie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "قد يكون هناك شخص ما في الوقت الحالي مشارك في إشتباك متعدد الأبعاد", "target": "Der er sikkert nogle der, lige nu, deltager i en onlinesamtale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Waḥda men had el-xyarat hiya ki nenɛazlu fi mejmuɛat ntaɛ ɛaylat ṣġar.", "target": "Den ene af de muligheder var, at vi ville have trukket os tilbage i små familiegrupper."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Laxaṭerš el-fayda m el-fkar w el-meɛrifa ntaɛna tebqa tdur ġir ɛend ḥbabna.", "target": "For så ville fordelene ved vores ideer og viden kun blive videreført til vores familiemedlemmer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Amala, la kan xeyyerna had el-ṭriq, lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "Så hvis vi havde valgt den vej, havde vores evolutionære vej ledt os ind i skoven - og havde helt sikkert været en kort tur."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "fordi jeg ikke kunne give hende et godt svar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W beš nšufu ɛlaš, neɛtabru b had el-zuj senaryoyat m el-bedya ntaɛ tarixna.", "target": "Og for at se hvordan, så overvej to scenarier fra tidligt i vores udvikling."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Amala weš ydiru -- waḥed men hadu zuj ɛibad ɛad ma ksebš el-luġa ntaɛ ṣeḥḥ.", "target": "Så du gør det, at... en de andre har endnu ikke rigtig tillært sig sproget."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "Goldie Hawn siger: \"Jeg tvivlede altid på mig selv."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "El-'axer ywajeb, \"Ġaya.", "target": "Den anden svarer: \"Fint."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "\"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "\"Vedholdenhed er den største årsag til vores succes.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Nišan, lakan had el-šufa l el-luġa w qimetha tɛawen beš tḥell el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa hiya ḥeqqaniya, 'eyy jens yeksebha yaqin yeɛref zerda ntaɛ 'ibdaɛ w zyada't el-xir.", "target": "Altså, hvis det her er synet på sprog og dets værdi i forhold til at løse krisen med visuelt tyveri, så burde enhver art, som erhverver det, udvise en eksplosion af kreativitet og fremgang."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Som selvfølgelig betyder: \"Kritik, Røvhuller, Afvisning og Pres.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ḍerwek, win jnas waḥduxrin rahum meḥṣurin fi blayeṣ twalmet el-jinat ntaweɛhum mɛaha, b el-teɛlam el-'ijtimaɛi w el-luġa, nejjemna nḥewlu weš meddawer bina ɛla ḥsab ma nestḥeqqu.", "target": "Mens andre arter er begrænset til steder, som deres gener til passer sig, var vi med social læring og sprog i stand til at ændre miljøet til at passe til vores behov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Had el-sima hiya elli b qimetha kter ɛendna beš nsegmu trab jdid w mawarid beš yesteqblu ɛibad kter, huma w jinathum elli txxeylletha el-ṭabiɛa ɛend el-texyar.", "target": "Det er det mest værdifulde træk, vi har, til at omforme nye lande og ressourcer til flere mennesker og deres gener, end den naturlige selektion nogensinde har udtænkt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W ḍerwek ki el-luġa tṭewret, rana derna ḥeyya mši menwali, w ḥetta ġriba", "target": "Nu vi havde udviklet sprog, gjorde vi dog noget mærkeligt ja, noget bizart."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ḍerwek, rahum kaynin waḥed qrib 7 wella 8.000 luġa mextalfa, mehdura fuq el-'erḍ.", "target": "For tiden findes der omkring 7 eller 8.000 forskellige sprog, som tales på Jorden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W hada ṣeḥḥ; kayen blayeṣ f had el-jazira win tnejjem telqa luġa jdida f qell men mil.", "target": "Og det er sandt. Der er steder på den ø, hvor du kan støde på et nyt sprog på under to kilometer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ḍerwek, ma neqderš nehder ɛlikum, beṣṣaḥ, ɛla ḥsab el-šufa, el-ḥala kifkif belli ma neqqedruš nmewru mɛa el-nas elli ma nnejmuš nehhedru mɛahum. (Ḍeḥk)", "target": "Nu kan jeg ikke tale for jer, men det ser ud til at være tilfældet, at vi ikke har sex med folk, vi ikke kan tale med. (Latter)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W ki tersem had el-ɛalaqat ntaɛ el-ṣeḥba ɛla ḥsab el-muḍeɛ (xṭuṭ el-ṭul w el-ɛerḍ), el-ši elli yersem xariṭa ḥeqqaniya ntaɛ el-ɛalem.", "target": "Og når du indtegner disse venne-links som længde- og breddegrader, tegnes der bogstavelig talt et verdenskort."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W rahi tšekkel ḥedd l el-mɛawna.", "target": "Og de forhindrer samarbejde."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W ḍerwek rana nšufu had el-ši xir zeɛma kter m el-'Itiḥad el-'Öropi, b luġat el-menḍemmin lih el-27 yehhedru 23 luġa resmiya.", "target": "Og ingen steder ser vi dette tydligere end i Den Europæiske Union, hvis 27 medlemslande taler 23 officielle sprog."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W hada ydir qrib 1.45 melyar dollar marikani ġir ɛla el-meṣruf ntaɛ el-terjama.", "target": "Det er noget, der ligner 1,45 milliarder amerikanske dollars alene på omkostninger til oversættelse."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W hakda el-ɛalem modern ntaɛna el-yum rahu yqabel fina b muɛḍila.", "target": "Så vores moderne verden konfronterer os nu med et dilemma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "Har vi nogen ide om, hvordan vi kunne have besejret neanderthalerne, hvis også de havde sprog?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Beṣṣaḥ hada ma yqullenaš, b el-ḍarura, belli kanet ɛendhum luġa.", "target": "Men det fortæller os ikke nødvendigvis, at de havde sprog."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "إمكانية حدوث خطأ كبيرة جداً . أقصد .. نصف-خطوة متأخرة او متقدمة . ولا تصل .. نصف-ثانية ابطأ او اسرع . ولا تمسك بها .. البوصة ـات في كل مكان حولنا . في كل لعبة في كل دقيقة . في كل ثانية \" هنا كلام عشوائي لإضافة دراما\"", "target": "forskellen på fejl er så lille, jeg mener, et skidt for sent, eller for tidligt, og du helt laver den. et sekund for langsomt eller for hurtigt og du ikke helt griber den. tommerne vi har brug for er alle steder omkring os, de er i hver pause af spillet, hver minut, hvert sekund."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "إذا كان لديك حلم . لابد ان تحميه . الناس الذين لايمكنهم فعل شئ . يخبرونك انه لايمكنك فعل شئ .", "target": "Har du en drøm, bliver du nødt til at beskytte den. Folk kan ikke gøre noget selv, det vil fortælle dig at du ikke kan gøre det."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "إذا كنت تريد شئ . إذهب وخذه . انتهى", "target": "Hvis du vil have noget, gå efter det. Punktum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "هنا اقتباس مسئ . لذلك قررت استبدله باقتباسات افضل :)", "target": "I det 17 kapital i St. Luke står der skrevet, \"Guds kongerige"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "en pleno cumpleaños de la pakota ahora quien podra defendernos esta viendo que gil nos bajara puntos por no ir el lunes y hace esto todo por la navaja", "target": "Que no sea muy caro que con lo del estadio nos queda poco presupuesto Pero que sean buenos Porque con lo que compramos esta temporada"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "\"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "\"Hvad fører til succes?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "Så hvorfor spørger jeg ikke dem om, hvad der hjalp dem til succes og giver det videre til børnene?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Men jeg har det sjovt.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma.", "target": "De er arbejdsspasmagere."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Mliḥ - Mxeyyer!", "target": "God! Alex Garden siger:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "\"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\"", "target": "\"For at blive succesrig skal du fordybe dig i noget og blive forbandet god til det.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Goldie Hawn tqul:", "target": "Goldie Hawn siger:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "Jeg troede ikke, at jeg kunne klare det.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "(Ḍeḥk)", "target": "[Latter]"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "Frank Gehry sagde til mig: \"Min mor pressede mig.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya:", "target": "Og det første jeg siger til dem er:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Fkar!", "target": "Ideer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "\"Kanet ɛendi fekra: nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "\"Jeg fik en ide om at grundlægge det første micro-computer software firma.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba) elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Du må blive ved på trods af KRAP! Som selvfølgelig betyder: \"Kritik, Røvhuller, Afvisning og Pres.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "Betal 4.000 dollars og kom til TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "Tak skal I have, TED'ere, for alle jeres interviews!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة.", "target": "Og nu skulle hun se elektriciteten gøre arbejdet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "و تانيك، كي يبغو يحّوسو، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد.", "target": "Og når folk vil rejse, bruger de flyvemaskiner som kan bringe dem til fjerne destinationer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "ڤاع كيما ن هاك، ما زال عاد كاينين ناس بزاف يحميو الماء فوق النار، و يطيبو ماكلتهم فوق النار.", "target": "Og alligevel, er der så mange folk i verden, som stadig varmer vandet over ild, og de laver mad på bål."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "و تلقاهوم عايشين زاوالية (تحت خط الفقر).", "target": "Og de lever under fattigdomsgrænsen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "و رانا عارفين باللي راهوم كاينين سبع ملاير عيباد ف العالم، منها نفهمو ب اللي كاين تانيك مليار، زوج، تلاتة ولا ربع ملاير عيباد عايشين بين الفقر و خط السما.", "target": "for der er jo syv milliarder mennesker i verden, så der må være en, to, tre, fire milliarder mennesker mere, som lever mellem fattigdoms- og himmelgrænsen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "السقيان نتاع الما من كاش سيالة، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة.", "target": "da hentede vi vand fra floderne, varmede op vha. brænde, og vaskede tøj på den måde."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه.", "target": "Og ingen rejser deres hånd."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "متلزم علي ندير تحليل للقضية نتاع الطاقة ف العالم.", "target": "Jeg foretog en analyse om verdens energiforbrug."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "ها رانا هنا.", "target": "Her er vi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "هاد المجموعة يخدمو ب تلاتة، عبار ل كل واحد. و هوما تانيك عندهوم الضو.", "target": "Denne gruppe bruger tre, en hver. Og de har også elektricitet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "المخير هنايا يوقع في القتيصادات اللي عاد بدات تبان -- نعيط ليها: الشرق الجديد -- غادي ينقزو فوق خط السما.", "target": "De bedste af de frembrusende økonomier, jeg kalder dem New East -- de vil ryge over himmelgrænsen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "و غادي يوليو يبداو يديرو كيما الغرب القديم راهو ديجا داير.", "target": "Og de vil begynde at bruge lige så meget, som det Gamle Vesten allerede gør."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها.", "target": "Og af disse 22 enheder vil de fleste stadig blive brugt af de rigeste folk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "أمالا واش من حاجة لازم تَنْدَار؟", "target": "Så hvad skal vi gøre?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل.", "target": "Hvis der er demokrati, vil folk stemme for vaskemaskiner."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "يمّا فهمتني واش هو اللي يغوي ف هاد الماشينة م النهار اللول، اللول نتاع اللول.", "target": "Min mor forklarede magien ved den maskine, den aller, aller første dag."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "قالت لي: \"ضروك، هانس، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل.", "target": "Hun sagde, \"Så Hans, vi har puttet vasketøjet ind;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "عجبها الحال ب البزاف.", "target": "Hun elskede det. Jeg fik \"ABC\"-bogen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\"", "target": "Og tak, kemi-industri, som gav os tid til at læse bøger.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "صحيتو ب البزاف.", "target": "Mange tak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W rani baġya nehḍer el-yum ɛla el-ḍyaɛa ntaɛ el-luġat w el-ɛawlama ntaɛ el-'engliziya.", "target": "og i dag vil jeg tale om sprogtab og globaliseringen af engelsk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu: \"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "„Men“, hører jeg jer sige, „hvad med forskningen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\"", "target": "Det er altsammen på engelsk.“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Og jeg husker præcis hvor jeg var"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar.", "target": "og hvad jeg lavede den dag. Jeg lagde også mærke til"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "tṭewret el-luġa beš tḥell el-'ezma ntaɛ el-sriqa b el-ɛin.", "target": "Sproget udviklede sig for at løse krisen ved visuelt tyveri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "Netqasem mɛak 50/50. El-'axer ywajeb, \"Ġaya.", "target": "Jeg vil dele 50/50 med dig.\" Den anden svarer: \"Fint. Det lyder godt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "W qal-li: \"Eyyuh!", "target": "Og han sagde til mig: \"Ah nej,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "\"ناسا\" تستعمل هذه البيئة الصارمة لتدريب رواد الفضاء ورواد البحار وفي العام الماضي قاموا بدعوتنا للذهاب معهم", "target": "NASA bruger dette ekstreme miljø til at træne astronauter og aquanauter, og sidste år, blev vi inviteret med."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "قبل عدة سنوات، صديقي \"إريك\" وأنا قررنا أن نستكشف كهفًا تحت البحر في سفوح جبال \"سييرا\"", "target": "For et par år siden besluttede min ven Eric og jeg at vi ville udforske en undervandsgrotte ved foden af Sierra bjergene."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "da", "source": "وأثناء ذلك الوقت، ما أنجزناه أصبح قصة، وقامت بتغطيتها جريدة \"نيويورك تايمز\".", "target": "På det tidspunkt var vores lille ekspedition blevet en ret stor historie og den blev taget op af The New York Times."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "谂吓有啲你好想添加喺你人生里面嘅嘢然后喺嚟紧果30日试吓佢。", "target": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "原来, 30日嘅时间啱啱好够养成或者戒除一个生活上嘅习惯-", "target": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "首先系,岁月唔再飞逝、被遗忘,而变得十分值得怀念。", "target": "El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "我只有四岁时我看到我妈在她一生中第一次使用一台洗衣机。", "target": "كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "结果我完全记得番我每日喺邉度同埋做过啲乜嘢。", "target": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "我又留意到当我开始做更多更难嘅30日挑战后,我嘅自信心亦增强。", "target": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "奶奶更加激动。", "target": "حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "让我来按按钮。”", "target": "خليني، أنا نعبز القفلة.\""} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "奶奶按了按钮,她说,“哦,棒极了。", "target": "عبزت حنّا القفلة، و قالت: \"شحال شابة!\""} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "原来,你只要喺一个月内每日写1,667个字。", "target": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "其实本书惨不忍睹。", "target": "Yleggi."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "不过,喺我余生,", "target": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati,"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "20亿人类同胞生活在每天少于2美元的贫困线下。", "target": "كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "我保证无论你钟唔钟意嚟紧嘅30日都会成为过去。", "target": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu,"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "她们都想要洗衣机。", "target": "و راهوم باغيين ماشينة غسيل."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "从河边取水,用木柴烧水,像那样手洗。", "target": "السقيان نتاع الما من كاش سيالة، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "多谢。", "target": "Ṣeḥḥitu."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "没人再举起手。", "target": "و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "我们在这看到。", "target": "ها رانا هنا."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "这一个单位是指化石燃料的一个能源单位--如石油,煤炭或者汽油。", "target": "عفسة كيما هادي هي عْبار نتاع ئينَرجي مجبود من كاش مادة متحجرة نتاع ڤديان -- زيت، فحم ولا ڤاز."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "所以跨世代沟通我唔需多讲有几重要", "target": "Masqaš nqulkum šḥal muhhim ki neqqedru netwaṣlu ma bin el-jyal."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "每14日就有一种语言消失", "target": "Tmut luġa f kul 14 yum."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "但我知我见证好多转变", "target": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "在那边,他们甚至都用不到1个单位能源。", "target": "و تماك، ما يخدمو ب حتى عبار، بيناتهوم."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "但做老师唔太好系讲紧更加早之前", "target": "Hadi šwiya qbel mennu."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "但这不会多少改变能源使用。接下来发生的是经济增长。", "target": "بصح هادا ما يأّتَرْش بزاف ف الطاقة اللي مستعملة. واش غادي يصرا هو تطوار ف القتيصاد."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "但事实上,我哋的确咁样做", "target": "Ma nḍenš. Beṣṣaḥ, f el-waqeɛ, hada huwa weš rana ndiru."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "我哋英语老师嘅工作就系把关", "target": "Ḥnaya, el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya, rana kima el-ɛessasa ntaɛ el-saqya."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "学生必须先令我哋觉得佢哋嘅英文够好我哋至会畀佢哋上", "target": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "但咁样可以系危险嘅", "target": "Ḍerwek, teqder tkun el-ḥala waɛra ki neɛṭiw ṣulṭa, b el-zyada,"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "会给每一个人供电--以致于高兴地甚至给她投票。", "target": "اللي وصلت الضو ل كل واحد -- من الكوترية اللي راهي فرحانة بيها، راهي ڢوطات عليها."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "这洗衣机的神奇功能是什么呢?", "target": "و وين راهي العفسة اللي تغوي هنايا؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "书藉用英文写期刊都系用英文写但呢个只系自我满足嘅情况", "target": "Ha el-ktuba b el-'engliziya, el-jranin medyurin b el-'engliziya, beṣṣaḥ hadi nubu'a tebni ruḥha."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "我妈在那非常有意义的第一天就解释了这洗衣机的神奇之处。", "target": "يمّا فهمتني واش هو اللي يغوي ف هاد الماشينة م النهار اللول، اللول نتاع اللول."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "你洗衣服,从洗衣机里你会得到什么呢?", "target": "تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة؟"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "有太多英语测试", "target": "Rahi kayna ɛayṭa xtibarat ntaɛ el-'engliziya."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "所以考试令到好多人却步", "target": "'Amala, b el-qeṭɛi, rana nrefḍu fihum."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "但佢哋得唔到佢哋想要嘅结果", "target": "Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "而佢呢两科摆全班第一", "target": "W kanet el-mxeyra f el-klaṣa, f had el-mawad."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "当一个语言消失我哋唔肯定有咩系同个语言一齐消失", "target": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa."} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "再者,佢冇足够火水", "target": "W kima kan el-ḥal, ɛummer ma kan temmatik el-kirozen kima yliq,"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "「呢啲孩子可以带领非洲由宜家呢刻一块黑暗大陆", "target": "\"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama,"} {"src_lang": "zh", "tgt_lang": "arq", "source": "走冋明日光明一片嘅大陆。」", "target": "l qara mḍewya.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "km", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "លោកស្រី Goldie Hawn និយាយថា \"ខ្ញុំតែងតេមិនទុកចិត្តខ្លួនឯង"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "km", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "ខ្ញុំគិតថា ខ្ញុំមិនឆ្លាតទេ ខ្ញុំមិនល្អទេ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "km", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "ឥឡូវយើងឃើញហើយថា ការលើកទឹកចិត្តខ្លួនឯង ដោយខ្លួនឯងមិនស្រូលទេ។"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "km", "source": "Xdem w Dir mziyat! Sherwin Nuland yqul: \"Kunt mezhar ki xdemt ṭbib.\"", "target": "(សំលេងសើច) មួយទៀត គឺ បំរើ!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "km", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "ការរិះគន់ ការបដិសេធ គេប្រមាថ ការសង្កត់សង្កិន។"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ny", "source": "y el bebe cagandola como siempre acaso no piensa el hdp por eso no me compro el xbox one, para que llegue la beba y me tumbe todos los pinches arbolitos de mi jardin deberia estar avergonzado", "target": "Y Judio Este Israel yo Hueón que no lo mande a un campo de concentración, por honor Emelecsista y respeto al Fear Play Cuando les vamos a Ganar al Idolo del Ecuador"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ny", "source": "el mariquita ese tiene que tener su merecido y se lo tenemos que dar ya tranquila, no sabe que el bebe trabaja en la coppel", "target": "Me había comprado la Marathon con 12 estrellas todo porque este equipo no tiene los huevos que el amarillo tiene, somos muy mimados, No te preocupes, los emelecsistas tienen el huevo chiquito, ni duele"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "هذه أول حملة من نوعها في الأمم المتحدة. نحن نريد أن نحاول وأن نحشد أكبر عدد ممكن من الرجال والفتيان ليكونوا دعاة للتغير. ونحن لا نريد فقط التحدث عنها. نحن نريد أن نحاول وأن نتأكد من أنها ممكنة.", "target": "Dit is zo'n eerste campagne bij de VN. We willen zoveel mogelijk mannen &amp; jongens verandering laten bepleiten. En we willen meer dan er over praten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "تم تعييني سفيرة للنوايا الحسنة للمرأة بالأمم المتحدة قبل ستة أشهر.", "target": "We willen het ook tastbaar maken. Ik ben nu al zes maanden"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "للعلم, تعريف المساواة بين الجنسين, هو الاعتقاد بأن الرجال والنساء ينبغي أن يكون لهما مساواة في الحقوق والفرص أنها نظرية السياسة, الاقتصاد, و المساواة الاجتماعية بين الجنسين.", "target": "De definitie van feminisme is het geloof dat mannen en vrouwen dezelfde rechten en kansen moeten hebben. 't Is de theorie van politieke, financiële en sociale gelijkheid van de seksen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لكن للأسف, يمكنني القول انه لا يوجد بلد واحد في العالم حيث يستطيع النساء جميعهن ان ينتظرن أن يتلقين تلك الحقوق.", "target": "Maar helaas is er geen land in de wereld waar alle vrouwen deze rechten krijgen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لا يوجد بلد في العالم يمكنها القول بأنها قد حققت المساواة بين الجنسين.", "target": "Geen enkel land kan al zeggen gender- gelijkheid te hebben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لأنه, حتى الأن, رأيت دور أبي كوالد له قيمة أقل في المجتمع, بالرغم من احتياجي لوجوده كطفلة بقدر حاجتي لوجود والدتي. رأيت شباب يعانون من امراض عقلية, غير قادرين على السؤال عن المساعدة, لخوفهم من انها قد تجعلهم رجال أقل-- أو رجل أقل.", "target": "Want, zelfs nu, wordt mijn vader als ouder minder gewaardeerd, hoewel ik hem als kind net zo hard nodig had als mijn moeder. Ik heb jongens met mentale ziektes gezien die niet om help vroegen, omdat ze dachten dat ze minder man zouden zijn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لا نتحدث كثيرا عن الرجال الذين يسجنون نسبة لقوالبهم الجنسية, لكن يمكنني أن أرى أنهم كذلك.", "target": "We praten niet over mannelijke stereotypen maar ik zie dat ze er zijn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لقد حان الوقت الذي يجب علينا فيه أن ننظر الى الجنس على أنه نسيج واحد, بدلا من كونه مجموعتين تمثلن المعارضة. ... اذا توقفنا عن تعريف بعضنا البعض بما هو ليس فينا, وبدأنا تعريف أنفسنا بمن نكون, يمكننا أن نكون أكثر تحررا.", "target": "We moeten gender op een spectrum gaan zien in plaats van als tegenstellingen. (applaus) Als we niet meer zien wat we niet zijn en onszelf gaan zien als wie we wel zijn, zijn we allemaal vrijer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "Het blijkt dat 30 dagen zo ongeveer de juiste hoeveelheid tijd is om een nieuwe gewoonte aan te leren of af te leren -- zoals het bekijken van het nieuws -- in je leven."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar.", "target": "Ik herinner me precies waar ik was en wat ik deed die dag."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, -- beš el-waḥed yetsella.", "target": "Ik ging van een aan de computer gekluisterde nerd naar een man die naar het werk fietst -- voor de lol."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ktebtu fi šher.", "target": "Ik schreef het in een maand."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu,", "target": "Ik garandeer je dat de komende 30 dagen voorbij zullen gaan, of je het nu leuk vindt of niet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin.", "target": "Waarom bedenk je niets dat je altijd al wilde proberen? Geef het een kans de volgende 30 dagen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "Dank u."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Don't run, stop, please!", "target": "8&lt;br/&gt;00:03:46,580 --&amp;gt; 00:03:48,870&lt;br/&gt;Don't run, stop, please!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Fatmagül!", "target": "10&lt;br/&gt;00:03:56,590 --&amp;gt; 00:03:57,690&lt;br/&gt;Fatmagül!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "OK, let's go.", "target": "16&lt;br/&gt;00:04:20,470 --&amp;gt; 00:04:22,079&lt;br/&gt;OK, let's go."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Don't say that!", "target": "20&lt;br/&gt;00:04:39,410 --&amp;gt; 00:04:42,450&lt;br/&gt;Don't say that!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Why did you let that happen? If only I came sooner.", "target": "24&lt;br/&gt;00:06:12,330 --&amp;gt; 00:06:16,560&lt;br/&gt;Why did you let that happen?&lt;br/&gt;If only I came sooner."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Officer, there's no problem. The neighbors have extinguished the fire.", "target": "29&lt;br/&gt;00:06:56,020 --&amp;gt; 00:06:57,960&lt;br/&gt;Officer, there's no problem.&lt;br/&gt;The neighbors have extinguished the fire."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "I'm watching you, be careful how you behave.", "target": "46&lt;br/&gt;00:07:51,080 --&amp;gt; 00:07:53,840&lt;br/&gt;I'm watching you,&lt;br/&gt;be careful how you behave."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "He burnt down the house. If they find out, they'll kill him.", "target": "47&lt;br/&gt;00:08:03,530 --&amp;gt; 00:08:07,850&lt;br/&gt;He burnt down the house.&lt;br/&gt;If they find out, they'll kill him."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "In what kind of state is my son... Let God punish the guilty ones!", "target": "55&lt;br/&gt;00:09:02,720 --&amp;gt; 00:09:06,770&lt;br/&gt;In what kind of state is my son...&lt;br/&gt;Let God punish the guilty ones!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Let's go.", "target": "56&lt;br/&gt;00:09:23,180 --&amp;gt; 00:09:24,700&lt;br/&gt;Let's go."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "If only we came out of this... If only one word comes from this house, you'll be responsible.", "target": "62&lt;br/&gt;00:10:17,380 --&amp;gt; 00:10:22,150&lt;br/&gt;If only we came out of this... 63&lt;br/&gt;00:10:22,970 --&amp;gt; 00:10:27,130&lt;br/&gt;If only one word comes from this house,&lt;br/&gt;you'll be responsible."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- Don't turn your back on me! - Don't order me around! - Rıfat!", "target": "73&lt;br/&gt;00:11:07,130 --&amp;gt; 00:11:10,720&lt;br/&gt;- Don't turn your back on me!&lt;br/&gt;- Don't order me around!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Don't drag Erdoğan in it, I'm saying this! Me!", "target": "77&lt;br/&gt;00:11:21,820 --&amp;gt; 00:11:24,370&lt;br/&gt;Don't drag Erdoğan in it,&lt;br/&gt;I'm saying this!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- OK, OK, it's nothing - It's not the time for fighting.", "target": "86&lt;br/&gt;00:12:15,660 --&amp;gt; 00:12:20,070&lt;br/&gt;- OK, OK, it's nothing&lt;br/&gt;- It's not the time for fighting."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Münir will take care of that.", "target": "95&lt;br/&gt;00:13:01,480 --&amp;gt; 00:13:03,670&lt;br/&gt;Münir will take care of that."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "What happened, Rahmi?", "target": "103&lt;br/&gt;00:13:57,980 --&amp;gt; 00:13:59,170&lt;br/&gt;What happened, Rahmi?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Nothing's going to happen to you.", "target": "107&lt;br/&gt;00:14:14,320 --&amp;gt; 00:14:17,120&lt;br/&gt;Nothing's going to happen to you."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Don't worry, I won't let anybody bothering you.", "target": "113&lt;br/&gt;00:14:56,790 --&amp;gt; 00:15:02,080&lt;br/&gt;Don't worry, I won't let&lt;br/&gt;anybody bothering you."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Do you know that my house burnt down?", "target": "115&lt;br/&gt;00:15:13,680 --&amp;gt; 00:15:16,910&lt;br/&gt;Do you know that my house burnt down?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Thanks God, the wound is not deep. It's only a scratch.", "target": "116&lt;br/&gt;00:15:26,780 --&amp;gt; 00:15:31,520&lt;br/&gt;Thanks God, the wound is not deep.&lt;br/&gt;It's only a scratch."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Please, don't allow this marriage to happen. I beg you!", "target": "132&lt;br/&gt;00:17:18,940 --&amp;gt; 00:17:24,099&lt;br/&gt;Please, don't allow this marriage to happen.&lt;br/&gt;I beg you!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Yenge is calling. Mukaddes...", "target": "134&lt;br/&gt;00:17:29,620 --&amp;gt; 00:17:33,270&lt;br/&gt;Yenge is calling."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Didn't I tell you that she's surely with Kerim? If Mustafa got them, he'd kill both.", "target": "140&lt;br/&gt;00:17:55,710 --&amp;gt; 00:18:00,290&lt;br/&gt;Didn't I tell you that she's surely with Kerim?&lt;br/&gt;If Mustafa got them, he'd kill both."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "God, help us!", "target": "141&lt;br/&gt;00:18:00,410 --&amp;gt; 00:18:02,570&lt;br/&gt;God, help us!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Don't worry, we'll find them.", "target": "142&lt;br/&gt;00:18:02,690 --&amp;gt; 00:18:06,230&lt;br/&gt;Don't worry, we'll find them."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "I'll shoot! Stop!", "target": "155&lt;br/&gt;00:19:47,130 --&amp;gt; 00:19:49,040&lt;br/&gt;I'll shoot!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Go!", "target": "164&lt;br/&gt;00:20:59,130 --&amp;gt; 00:21:00,720&lt;br/&gt;Go!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "What?", "target": "168&lt;br/&gt;00:21:44,190 --&amp;gt; 00:21:45,630&lt;br/&gt;What?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- God damn it! - What happened?", "target": "170&lt;br/&gt;00:21:51,210 --&amp;gt; 00:21:53,810&lt;br/&gt;- God damn it!&lt;br/&gt;- What happened?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Mukaddes, she's very sad, she's crying. She's saying she won't get married.", "target": "178&lt;br/&gt;00:23:23,860 --&amp;gt; 00:23:28,110&lt;br/&gt;Mukaddes, she's very sad, she's crying."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "She doesn't want to get married? And what will she do, become town's whore?", "target": "179&lt;br/&gt;00:23:28,230 --&amp;gt; 00:23:32,500&lt;br/&gt;She doesn't want to get married?&lt;br/&gt;And what will she do, become town's whore?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "What?", "target": "186&lt;br/&gt;00:23:55,570 --&amp;gt; 00:23:57,050&lt;br/&gt;What?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "God damn it! OK, I get it.", "target": "187&lt;br/&gt;00:23:58,490 --&amp;gt; 00:24:02,570&lt;br/&gt;God damn it!&lt;br/&gt;OK, I get it."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "She wanted to kill herself, she almost cut her veins.", "target": "196&lt;br/&gt;00:24:43,200 --&amp;gt; 00:24:45,820&lt;br/&gt;She wanted to kill herself,&lt;br/&gt;she almost cut her veins."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "I took care of it.", "target": "- The wound is not deep,&lt;br/&gt;don't worry. I took care of it."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Wasn't it enough that you put shame on us? Now you're cutting veins too?", "target": "198&lt;br/&gt;00:24:50,260 --&amp;gt; 00:24:54,140&lt;br/&gt;Wasn't it enough that you put shame on us?&lt;br/&gt;Now you're cutting veins too?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "The girl admitted.", "target": "246&lt;br/&gt;00:32:52,390 --&amp;gt; 00:32:54,460&lt;br/&gt;The girl admitted."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Is it true that you love each other? Is it true?", "target": "247&lt;br/&gt;00:32:57,890 --&amp;gt; 00:33:00,590&lt;br/&gt;Is it true that you love each other?&lt;br/&gt;Is it true?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "If the girl says she was raped, I'll destroy you.", "target": "254&lt;br/&gt;00:33:34,740 --&amp;gt; 00:33:37,070&lt;br/&gt;If the girl says she was raped,&lt;br/&gt;I'll destroy you."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "This is a set up. They scared him, they did something to him.", "target": "261&lt;br/&gt;00:34:05,500 --&amp;gt; 00:34:12,139&lt;br/&gt;This is a set up."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- Kerim is not at fault, he didn't do anything. - What's going on?", "target": "262&lt;br/&gt;00:34:12,420 --&amp;gt; 00:34:15,889&lt;br/&gt;- Kerim is not at fault, he didn't&lt;br/&gt;do anything."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "They will destroy Kerim.", "target": "275&lt;br/&gt;00:35:01,070 --&amp;gt; 00:35:03,570&lt;br/&gt;They will destroy Kerim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- Ismet, we're going. - Afiyet olsun.", "target": "277&lt;br/&gt;00:36:14,620 --&amp;gt; 00:36:16,960&lt;br/&gt;- Ismet, we're going.&lt;br/&gt;- Afiyet olsun."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "You know what, I got an idea. Let's go to Bodrum.", "target": "278&lt;br/&gt;00:36:18,460 --&amp;gt; 00:36:21,890&lt;br/&gt;You know what, I got an idea.&lt;br/&gt;Let's go to Bodrum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "It wouldn't be bad to get away for a few days.", "target": "282&lt;br/&gt;00:36:30,910 --&amp;gt; 00:36:36,810&lt;br/&gt;It wouldn't be bad to get away for a few days."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "I don't want people to say that Mustafa put a tail between legs. I don't want them to laugh at me behind my back.", "target": "285&lt;br/&gt;00:36:43,020 --&amp;gt; 00:36:47,230&lt;br/&gt;I don't want people to say that Mustafa put a tail between legs.&lt;br/&gt;I don't want them to laugh at me behind my back."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "If you just sit like that and shut up, I won't be able to help you. Talk!", "target": "293&lt;br/&gt;00:38:37,320 --&amp;gt; 00:38:40,810&lt;br/&gt;If you just sit like that and shut up,&lt;br/&gt;I won't be able to help you."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Listen, don't attack me, or I'll sue you.", "target": "312&lt;br/&gt;00:39:52,380 --&amp;gt; 00:39:55,470&lt;br/&gt;Listen, don't attack me, or I'll sue you."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "When Fatmagül speaks out, I'll see what you'll do.", "target": "316&lt;br/&gt;00:40:11,380 --&amp;gt; 00:40:14,370&lt;br/&gt;When Fatmagül speaks out, I'll see what you'll do."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Say it, are you pressing charges or not?", "target": "326&lt;br/&gt;00:41:07,460 --&amp;gt; 00:41:10,090&lt;br/&gt;Say it, are you pressing charges or not?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "If you intend to get them married, do it as soon as possible.", "target": "332&lt;br/&gt;00:41:42,780 --&amp;gt; 00:41:46,210&lt;br/&gt;If you intend to get them married,&lt;br/&gt;do it as soon as possible."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Yes.", "target": "334&lt;br/&gt;00:42:03,360 --&amp;gt; 00:42:05,180&lt;br/&gt;Yes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "I can't believe it.", "target": "353&lt;br/&gt;00:44:31,760 --&amp;gt; 00:44:33,820&lt;br/&gt;I can't believe it."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "You're different when you're with your father. Your head is up when going to him, but down on your way back.", "target": "355&lt;br/&gt;00:44:38,200 --&amp;gt; 00:44:44,750&lt;br/&gt;You're different when you're with your father.&lt;br/&gt;Your head is up when going to him, but down on your way back."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "It's impossible, don't you have your own personality?", "target": "357&lt;br/&gt;00:44:48,390 --&amp;gt; 00:44:50,480&lt;br/&gt;It's impossible,&lt;br/&gt;don't you have your own personality?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Hello?", "target": "362&lt;br/&gt;00:45:06,780 --&amp;gt; 00:45:07,690&lt;br/&gt;Hello?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Are you crazy? What's with you?", "target": "364&lt;br/&gt;00:45:14,840 --&amp;gt; 00:45:17,320&lt;br/&gt;Are you crazy?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Don't you get it? I'm not like that.", "target": "371&lt;br/&gt;00:46:01,320 --&amp;gt; 00:46:03,590&lt;br/&gt;Don't you get it?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- It's her again. - Leave it, don't answer.", "target": "373&lt;br/&gt;00:46:07,720 --&amp;gt; 00:46:10,310&lt;br/&gt;- It's her again.&lt;br/&gt;- Leave it, don't answer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "We'll forget about it in a few days.", "target": "381&lt;br/&gt;00:47:21,280 --&amp;gt; 00:47:23,500&lt;br/&gt;We'll forget about it in a few days."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Kerim will marry this girl.", "target": "384&lt;br/&gt;00:47:42,440 --&amp;gt; 00:47:44,150&lt;br/&gt;Kerim will marry this girl."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Everybody has a price, Şemsi Bey, money can buy anything.", "target": "387&lt;br/&gt;00:47:49,320 --&amp;gt; 00:47:54,980&lt;br/&gt;Everybody has a price, Şemsi Bey,&lt;br/&gt;money can buy anything."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "I lost my nerves because of these ugly events.", "target": "388&lt;br/&gt;00:47:55,970 --&amp;gt; 00:47:58,110&lt;br/&gt;I lost my nerves because of these ugly events."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "You know how it is.", "target": "398&lt;br/&gt;00:48:31,290 --&amp;gt; 00:48:37,370&lt;br/&gt;You know how it is."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "If he finds out and does something to Kerim, the girl will sing.", "target": "401&lt;br/&gt;00:48:49,540 --&amp;gt; 00:48:52,030&lt;br/&gt;If he finds out and does something&lt;br/&gt;to Kerim, the girl will sing."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- God forbid! - His name is Mustafa, isn't it?", "target": "402&lt;br/&gt;00:48:52,150 --&amp;gt; 00:48:56,500&lt;br/&gt;- God forbid!&lt;br/&gt;- His name is Mustafa, isn't it?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "We're not going to the wedding celebration.", "target": "408&lt;br/&gt;00:50:13,440 --&amp;gt; 00:50:16,190&lt;br/&gt;We're not going to the wedding celebration."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Maybe she took it, let me ask her.", "target": "411&lt;br/&gt;00:50:22,400 --&amp;gt; 00:50:24,690&lt;br/&gt;Maybe she took it, let me ask her."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Thank you.", "target": "433&lt;br/&gt;00:55:10,300 --&amp;gt; 00:55:11,920&lt;br/&gt;Thank you."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Do it as if they provided the papers yesterday.", "target": "436&lt;br/&gt;00:56:48,320 --&amp;gt; 00:56:51,850&lt;br/&gt;Do it as if they provided the papers yesterday."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "It's done.", "target": "448&lt;br/&gt;00:57:41,150 --&amp;gt; 00:57:42,440&lt;br/&gt;It's done."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "It would be best for all of us to finish everything today.", "target": "452&lt;br/&gt;00:57:52,950 --&amp;gt; 00:57:55,790&lt;br/&gt;It would be best for all of us&lt;br/&gt;to finish everything today."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Yes, Ihsan?", "target": "454&lt;br/&gt;00:58:00,910 --&amp;gt; 00:58:05,030&lt;br/&gt;Yes, Ihsan?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "All sorts of rumours are spreading around.", "target": "462&lt;br/&gt;00:59:01,250 --&amp;gt; 00:59:03,460&lt;br/&gt;All sorts of rumours are spreading around."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- If you need something, just say it. - Thanks.", "target": "469&lt;br/&gt;00:59:26,410 --&amp;gt; 00:59:29,160&lt;br/&gt;- If you need something, just say it.&lt;br/&gt;- Thanks."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Papers are all right, everything is perfect. They're already working on it.", "target": "475&lt;br/&gt;01:00:52,480 --&amp;gt; 01:00:57,790&lt;br/&gt;Papers are all right, everything is perfect.&lt;br/&gt;They're already working on it."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- OK, OK.", "target": "Come on, Rahmi.&lt;br/&gt;- OK, OK."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Don't believe the rumours.", "target": "505&lt;br/&gt;01:04:18,950 --&amp;gt; 01:04:19,940&lt;br/&gt;Don't believe the rumours."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "It takes 20 mins right? We're in hurry.", "target": "512&lt;br/&gt;01:05:17,000 --&amp;gt; 01:05:20,910&lt;br/&gt;It takes 20 mins right?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- Fix your hair a bit, do you have a comb? - Leave me, I don't want to.", "target": "518&lt;br/&gt;01:06:01,260 --&amp;gt; 01:06:04,020&lt;br/&gt;- Fix your hair a bit, do you have a comb?&lt;br/&gt;- Leave me, I don't want to."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Mustafa, son, stop! Don't go!", "target": "522&lt;br/&gt;01:06:31,300 --&amp;gt; 01:06:36,740&lt;br/&gt;Mustafa, son, stop!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- Hello. - Hi, how are you?", "target": "532&lt;br/&gt;01:08:09,580 --&amp;gt; 01:08:12,490&lt;br/&gt;- Hello.&lt;br/&gt;- Hi, how are you?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "I've started to look for an apartment in Istanbul. We'll move you there soon.", "target": "554&lt;br/&gt;01:09:42,649 --&amp;gt; 01:09:46,270&lt;br/&gt;I've started to look for an apartment in Istanbul.&lt;br/&gt;We'll move you there soon."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "This will be easy to solve, you just have to go away as soon as possible.", "target": "556&lt;br/&gt;01:09:48,189 --&amp;gt; 01:09:52,790&lt;br/&gt;This will be easy to solve,&lt;br/&gt;you just have to go away as soon as possible."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- What's wrong, Fatmagül? - Did you burn yourself?", "target": "561&lt;br/&gt;01:10:15,580 --&amp;gt; 01:10:18,770&lt;br/&gt;- What's wrong, Fatmagül?&lt;br/&gt;- Did you burn yourself?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- It has cooled. - I'll ask for another one.", "target": "562&lt;br/&gt;01:10:22,570 --&amp;gt; 01:10:25,680&lt;br/&gt;- It has cooled.&lt;br/&gt;- I'll ask for another one."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Do you want tea, we can ask to bring another one? No, she doesn't want it.", "target": "563&lt;br/&gt;01:10:26,640 --&amp;gt; 01:10:31,440&lt;br/&gt;Do you want tea, we can ask to bring another one?&lt;br/&gt;No, she doesn't want it."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "She has stained her skirt, we need to buy her something to wear.", "target": "564&lt;br/&gt;01:10:31,760 --&amp;gt; 01:10:36,080&lt;br/&gt;She has stained her skirt, we need to buy her&lt;br/&gt;something to wear."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "We don't have time at the moment, later. Let's hear the news. Hello?", "target": "565&lt;br/&gt;01:10:36,120 --&amp;gt; 01:10:39,260&lt;br/&gt;We don't have time at the moment, later.&lt;br/&gt;Let's hear the news."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Let's go.", "target": "See you soon.&lt;br/&gt;Let's go."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "- What is this? What have I done?", "target": "572&lt;br/&gt;01:12:04,190 --&amp;gt; 01:12:07,650&lt;br/&gt;- What is this?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Dad, don't to this to me. Let me go!", "target": "575&lt;br/&gt;01:12:15,930 --&amp;gt; 01:12:18,780&lt;br/&gt;Dad, don't to this to me.&lt;br/&gt;Let me go!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Your face is clean! Let them live with their disgrace!", "target": "580&lt;br/&gt;01:12:29,740 --&amp;gt; 01:12:32,890&lt;br/&gt;Your face is clean!&lt;br/&gt;Let them live with their disgrace!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Do what you want, but you won't succeed.", "target": "582&lt;br/&gt;01:12:36,610 --&amp;gt; 01:12:39,490&lt;br/&gt;Do what you want, but you won't succeed."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Erdoğan!", "target": "585&lt;br/&gt;01:13:27,700 --&amp;gt; 01:13:29,550&lt;br/&gt;Erdoğan!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Don't tell me your Meltem got angry?", "target": "589&lt;br/&gt;01:13:44,540 --&amp;gt; 01:13:46,790&lt;br/&gt;Don't tell me your Meltem got angry?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "It will be over today. Kerim is about to sign it.", "target": "598&lt;br/&gt;01:14:14,780 --&amp;gt; 01:14:18,280&lt;br/&gt;It will be over today.&lt;br/&gt;Kerim is about to sign it."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Didn't you know? Kerim is marrying the girl.", "target": "600&lt;br/&gt;01:14:23,280 --&amp;gt; 01:14:26,120&lt;br/&gt;Didn't you know?&lt;br/&gt;Kerim is marrying the girl."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "\"And I'll take you in my arms...\" Do you, Fatmagül Ketenci, without force, with your free will, accept to marry Kerim Ilgaz?", "target": "643&lt;br/&gt;01:19:42,470 --&amp;gt; 01:19:44,530&lt;br/&gt;\"And I'll take you in my arms...\" 644&lt;br/&gt;01:19:45,470 --&amp;gt; 01:19:48,500&lt;br/&gt;Do you, Fatmagül Ketenci, without force, 645&lt;br/&gt;01:19:49,020 --&amp;gt; 01:19:53,720&lt;br/&gt;with your free will, accept to marry Kerim Ilgaz?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "\"Šḥal ġadi tebqay?\"", "target": "Hoe lang blijf je?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "In die tijd veranderde er veel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra.", "target": "Tegelijkertijd is Engels de onbetwiste wereldtaal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Kayen hnaya ši weṣla?", "target": "Houdt dat verband met elkaar?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W kunna el-mši muslimin el-lwala elli qerraw, temmatik, f el-msayed ntaɛ el-dula f el-Kuweyt.", "target": "We waren de eerste niet-moslims die gingen lesgeven op de staatsscholen in Koeweit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W bayna, Briṭanya stfadet men šwiya m el-xir ntaɛ el-petrol, el-ɛziz.", "target": "Natuurlijk profiteerde Engeland ook van een deel van die leuke olierijkom."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya.", "target": "Niet meer gewoon een vreemde taal in het vakkenpakket. Niet meer uitsluitend het domein van moedertje Engeland. Het is een kruiwagen geworden voor elk Engelstalig land ter wereld."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ḥna el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya rana nḥawzu fihum, gaɛ el-weqt.", "target": "Wij als docenten Engels weigeren ze voortdurend."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ma nḍenš.", "target": "Ik denk het niet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Beṣṣaḥ, f el-waqeɛ, hada huwa weš rana ndiru.", "target": "Maar dat is precies wat we doen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ḥnaya, el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya, rana kima el-ɛessasa ntaɛ el-saqya.", "target": "Wij, Engelse docenten zijn portiers."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem.", "target": "En je moet ons er eerst van overtuigen dat je Engels goed genoeg is."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "l el-ɛerbiya, l el-farsi w men temmak tterjmu f el-luġat el-jermaniya ntaɛ 'Europa w el-luġat el-romansiya.", "target": "Daarna werd het verder vertaald in de Germaanse talen van Europa en de Romaanse talen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Waar trekken we de grens?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "Een voorbeeld is Einstein."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "'Amala, b el-qeṭɛi, rana nrefḍu fihum.", "target": "Die wijzen we meteen al af."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel. nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "Want natuurlijk gaan de beste banen naar mensen die studeerden aan de Westerse universiteiten die ik net heb laten zien. Het is een vicieuze cirkel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "Misschien zag je dit op CNN: ze reikten de \"Heroes Award\" uit aan een jonge Keniaanse herdersjongen die 's avonds niet kon leren, net zoals alle kinderen uit zijn dorp."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum.", "target": "Nu halen alle kinderen in zijn dorp op school dezelfde cijfers als de kinderen die thuis elektriciteit hebben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw:", "target": "Toen hij zijn onderscheiding kreeg, sprak hij deze mooie woorden:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "Net zoals je de afstandsbediening gebruikt om de interne instellingen van je televisie te wijzigen om bij je stemming te passen, gebruik je taal om de instellingen van andermans hersenen te wijzigen en ze aan jouw belangen aan te passen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Temmatik, 'Allah zɛef men had el-muḥawala beš ytṣṣelṭu ɛlih, ḥeṭṭem el-burj, w beš yetyeqqen belli ma yɛawduš yebniweh, ferket el-nas ki ɛṭalhum luġat mextalfa -- xelleṭhalhum ki ɛṭalhum luġat mextalfa.", "target": "In zijn boosheid om deze poging Zijn macht te beknotten, vernietigde God de toren. Om ervoor te zorgen dat hij nooit kon worden herbouwd, verspreidde Hij de mensen door ze verschillende talen te geven - verwarde Hij hen door verschillende talen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ḥetta el-yum, ɛla balna belli kayen kelmat ma nnejmuš nesteɛmluhum, jumel ma neqqedruš nquluhum, laxaṭerš 'ida qulnahum, yeqqedru yḍayquna, yeḥḥebsuna, w ḥetta yeqqetluna.", "target": "Zelfs vandaag de dag weten we dat er woorden zijn die we niet mogen gebruiken, zinnen die we niet mogen zeggen, op straffe van aangehouden, gevangen gezet of zelfs gedood te worden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ki tšuf: Dak huwa weš rana ndiru.", "target": "Ik bedoel: dat is wat wij doen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Laxaṭerš hada huwa, b el-dat, weš jdudna, el-Homo erectus, kanu ydiru.", "target": "Omdat dit precies is wat onze voorouder, de Homo erectus, deed."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W ɛend el-jnas elli kesbet had el-ši, xirlek txebbi el-fkar ntawɛek el-mxeyrin, beš ma yexwenhumlek ḥetta waḥed.", "target": "Voor elke soort die dat verwierf, was het voordelig je beste ideeën te verbergen, opdat niemand ze van je kon stelen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "El-texyar el-zawej elli qeddina nwasiweh huwa ki ṭṭewwerna el-ɛefsat ntaɛ el-mwaṣla elli semḥet lina beš netqasmu el-fkarat w netɛawnu mɛa el-ġir.", "target": "De andere optie die we konden kiezen, was om communicatiesystemen te ontwikkelen, wat ons in staat zou stellen om ideeën te delen, samen te werken en andere voordelen te genieten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ġir kima el-jenḥin yššerɛu el-sma beš el-zwaweš yelqaw ġerdhum, el-luġa ššerɛet el-majal ntaɛ el-mɛawna beš yestfadu el-bniyadem.", "target": "Net zoals vleugels vogels toelaten om het luchtruim te benutten, laat taal de mensen toe om de sfeer van samenwerking te benutten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Xelliwna netxxeylu belli ntuma šaṭrin f el-ṣniɛa ntaɛ risan el-fličat, beṣṣaḥ fašlin f el-ṣniɛa ntaɛ el-mṭareg dyal el-xšeb merbuṭa b riš el-ṭir.", "target": "Laten we ons voorstellen dat je echt goed bent in het maken van pijlpunten, maar hopeloos in het maken van houten schachten met bevedering."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ḍerwek, rana nšufu f had el-ɛebd w huwa yetzeɛbel.", "target": "Jij loopt armenwiekend achter de kerel aan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W hadi hiya ɛlah el-jnas ntaweɛna tṭewret f kul muḍeɛ f el-ɛalem bidma, el-hwayeš el-'uxrin rahi qaɛda tetkessel mur el-ḥdid ntaɛ jnina't el-wḥuš.", "target": "Dat is de reden waarom onze soort het over de hele wereld zo goed doet terwijl de rest van de dieren in dierentuinen een kwijnend bestaan achter de tralies leiden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W hada huwa b el-dat weš el-tesjilat n' el-'arkeolojya ybeynu.", "target": "Dat is precies wat het archeologische archief laat zien."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000 luġa bašariya metmayza, luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "Op het eiland Papoea-Nieuw-Guinea vinden we ongeveer 800 tot 1.000 onderscheiden menselijke talen, verschillende menselijke talen, gesproken op dat eiland alleen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W qal-li:", "target": "Hij zei:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ḍerwek, ma neqderš nehder ɛlikum, beṣṣaḥ, ɛla ḥsab el-šufa, el-ḥala kifkif belli ma neqqedruš nmewru mɛa el-nas elli ma nnejmuš nehhedru mɛahum.", "target": "Nu weet ik niet hoe dat met jullie zit, maar het lijkt zo te zijn dat we geen seks hebben met mensen waar we niet mee kunnen praten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Had el-ṣura el-mxxeyra mši xariṭa ntaɛ el-ɛalem.", "target": "Deze opmerkelijke afbeelding is geen kaart van de wereld."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman.", "target": "De Europese Unie heeft een vaste staf van ongeveer 2.500 vertalers."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W ġir f 2007 -- w rani metyeqqen belli kayen ḥsabat jdud ɛla hadu -- ši qrib men 1.3 melyun ṣefḥa tterjmet l el-'engliziya waḥedha.", "target": "Alleen al in 2007 - en ik weet zeker dat er meer recente cijfers bestaan - werden ongeveer 1,3 miljoen pagina's vertaald naar het Engels alleen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ.", "target": "Er zijn heel veel manieren om dingen te meten - te wegen en hun lengte te meten - maar het metrieke stelsel krijgt de overhand."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel:", "target": "De reden waarom ik niet geloof dat ons dat vertelt dat Neanderthalers taal hadden, is - hier een eenvoudige analogie:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Ferrari's zijn auto's met motoren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "El-loṭo ntaɛi ɛendha motör, beṣṣaḥ hiya mši Ferrari.", "target": "Mijn auto heeft een motor, maar het is geen Ferrari."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "Heel erg bedankt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "\"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\" وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\". تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\" و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه. حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "\"Hoeveel van jullie gebruiken geen auto?\" Sommigen staken trots de hand op en zeiden: \"Ik gebruik geen auto.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "إذا كان لديك حلم . لابد ان تحميه . الناس الذين لايمكنهم فعل شئ . يخبرونك انه لايمكنك فعل شئ .", "target": "Je hebt een droom, die moet je beschermen. Mensen kunnen iets zelf niet doen, ze willen jou vertellen dat je het niet kan doen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لإن العوائق مثل الخوف . هي غالباً مجرد خدع بصرية !", "target": "Omdat grenzen, net als angsten, vaak een illusie zijn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "vallan a felicitar a pako por su cumpleaños", "target": "Se me quedan los integrantes de la coalición... ...ya que tenemos que platicar seriamente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "\"L weš men sebba?\"", "target": "\"Waarom in hemelsnaam?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "\"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "\"Kinderen worden gedood."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W hakka, dert waḥed el-qraya w ruḥt xdemt f Friqya el-kutriya ntaɛ ɛamat el-ɛešrin dyawli.", "target": "Dus kreeg ik training. Tussen mijn 20e en 30e werkte ik in Afrika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Hada huwa jwabi w sirti mɛa el-ḥogra elli lazem netḥekkem fihum, w elli nnejjem ndir keš ḥaja lihum.", "target": "Daar heb ik controle over, die kan ik beïnvloeden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Weš huwa elli ndafeɛ ɛlih?", "target": "Waar kom ik voor op?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun. ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "Ze draaiden de hoek om en zagen een rij machinegeweren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu - mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "Dat kan de beheersing van de angst doen - niet alleen bij de confrontatie met machinegeweren, maar ook bij een messengevecht op straat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Nta el-šaref.", "target": "Jij bent de volwassene."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Kifeš tdir had el-xedma xir?", "target": "Hoe kan dit helen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "\"Amala, weš dert?", "target": "Ik deed het dus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Nnuḍt, wejjedt kwiyes \"atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal W rani hna - mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna.", "target": "Ik stond op, maakte het kopje thee, ging zitten met mijn angst enz. en ik ben hier - nog steeds deels verlamd, maar ik ben hier."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W hada rani tɛellemtu fi xedmati Mɛa el-fuqaha ntaɛ el-slaḥ el-nawawi.", "target": "Ik heb dit geleerd in mijn werk met beleidsmakers voor nucleaire wapens."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W hada yweṣelni l el-sebba ntaɛ weš rahu ṣari, wella weš rani metxeylatu ṣari, f el-ɛalem ntaɛ ḍerwek,", "target": "Het brengt me bij de kern van wat er gaande is, of toch zoals ik het ervaar, in de wereld van vandaag."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "El-jiš ntaɛ Briṭanya kan dima xir f had el-ši.", "target": "Het Britse leger is hier altijd veel beter in geweest."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel", "target": "Er is een prachtig voorbeeld dat navolging verdient. Een briljante Amerikaanse luitenant-kolonel"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W temmatik, had el-ɛesker el-metxunin b el-mzawed ntaɛhum w el-lebsa ntaɛ el-mḥamya, Rekɛu w huma yrejfu.", "target": "Deze enorme soldaten met hun rugzakken en kogelvrije vesten, knielden op de grond."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W ḍerwek, rahi ṣarya f kul muḍeɛ.", "target": "Het gebeurt nu overal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Polonya, el-Filipin,", "target": "Polen, de Filippijnen,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Neqqedru nefriwha mɛa Had el-qern, elli f tarix el-bniyadem, huwa elli mɛemmer gaɛ b el-dmuyat .", "target": "We kunnen een einde maken aan de bloedigste eeuw die de mensheid ooit gekend heeft."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة.", "target": "Oma vond het nóg spannender."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ڤاع كيما ن هاك، ما زال عاد كاينين ناس بزاف يحميو الماء فوق النار، و يطيبو ماكلتهم فوق النار.", "target": "Toch zijn er in de wereld zoveel mensen die nog steeds water op het vuur zetten en hun eten op vuur koken."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "عندهوم الضو، بصح السوال هو: شحال هوما اللي عندهوم ماشينة الغسيل؟", "target": "Ze hebben elektriciteit, maar de vraag is: hoeveel mensen hebben een wasmachine?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ولا، باش هضرتي تكون مفرزة كتر، كيفاش الكوترية نتاع النسا ف العالم راهوم يغسلو القش؟", "target": "Of, om precies te zijn, hoe doen de meeste vrouwen in de wereld de was?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "Hun wens is precies dezelfde als die van mijn oma. Kijk hier, twee generaties geleden in Zweden --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "متلزم علي ندير تحليل للقضية نتاع الطاقة ف العالم.", "target": "Wat is er zo bijzonder? Ik moest het energieverbruik in de wereld analyseren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل.", "target": "De grootste bekommernis van de milieubewuste studenten -- en ze hebben gelijk -- is de toekomst."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الزيادة ف السكان غادي تصرا الكوترية ما بين الناس الڤلاليل، هنايا، لاخاطرش تماك وين عندهوم الكوترية نتاع الموت ديال البزوزا و كل مرا عندها شحال من بّز. و مع ڤاع هاد الشي، يزيدو يبانو زوج عفايس،", "target": "Bevolkingsgroei zal vooral voorkomen bij de armste mensen hier, omdat ze hoge kindersterfte hebben en veel kinderen per vrouw. Daarmee krijg je er twee extra,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "بصح هادا ما يأّتَرْش بزاف ف الطاقة اللي مستعملة. واش غادي يصرا هو تطوار ف القتيصاد.", "target": "maar dat zal het energiegebruik niet erg wijzigen. Wat we zullen krijgen, is economische groei."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "راني نخبر فيكوم. راهوم ماشيين لهاد الشي.", "target": "Ik zei het al. Ze gaan daarheen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "غادي يزيد ب 22 عبار.", "target": "Het totale energiegebruik zal stijgen tot 22 eenheden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم.", "target": "Ze moeten hun gedrag aanpassen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو، راهي باغية ماشينة الغسيل. راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها", "target": "Maar ik kan je verzekeren dat deze vrouw in de favela in Rio een wasmachine wil. Ze is erg blij met haar minister van energie"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "عطات لي \"الساس\" -- على بيها بديت الخدمة نتاعي كيما موعليم، كي يمّا شاط عندها الوقت باش تقرا لي.", "target": "Hier begon mijn carrière als professor, toen mijn mama tijd had om voor te lezen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ḍerwek, masqaš teffehmuni ġlaṭ; ma raniš kontr el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya, ntuma el-muɛellimin ntaɛ el-'engliziya", "target": "Begrijp me niet verkeerd. Ik ben niet tegen het doceren van Engels. Aan alle Engelse docenten die luisteren:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "We hebben meer nodig. Waar trekken we de grens?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "Maar het is minder waarschijnlijk dat ze gewoontes worden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "el-krasa elli rakum qaɛdin ɛlihum, el-ḍwaw f had el-mesmeɛ, el-mikrofon ntaɛi, el-iPad w el-iPod elli rakum rafdinhum -- kul ši natija ntaɛ mwalma taqafiya metɛerma.", "target": "De stoelen waar je op zit, de lichten in deze zaal, mijn microfoon, de iPads en iPods die je bij je hebt: allemaal een gevolg van de cumulatieve culturele aanpassing."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Tbanli mliḥa. Xellina nefriwha.\"", "target": "We doen het.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Tesmeḥ? Tetɛennef kter?", "target": "Meer kracht gebruiken?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Temma tkaket w qaletli, \"Ṣeḥḥa, rani nšuf belli el-ḥala ma rahiš zɛaqa.", "target": "Ze begreep het en zei: \"Oké, ik zie dat je het meent."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ.", "target": "Ik verzamelde een half dozijn methodes die werken. Er zijn er natuurlijk nog veel meer die werken en effectief zijn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W el-mkakya wella texmam el-bnadem fi datu hiya waḥda m el-sirat – ma kayenš ġir sira waḥda -- hiya waḥda m el-sirat Beš el-waḥed ynal dik el-ṭaqa el-dexlaniya fi datu", "target": "Meditatie of introspectie is een van de manieren - nogmaals het is niet de enige - het is een van de manieren om innerlijke kracht te verwerven."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "‘Ida qderna ndiru el-zɛaf ntaɛna f keš motör, yeqder yedmerna qbala, ynejjem yxellina nfewtu el-mḥayen W ynejjem yeɛṭina ṭaqa ḥeqqaniya fi datna.", "target": "Als we onze woede in een motor steken, kan hij ons vooruit drijven, kan hij ons door vreselijke momenten voeren en het kan ons échte innerlijke kracht geven."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "‘Amala, hadi hiya el-sira el-talta: el-zɛaf.", "target": "Dat is de derde: woede."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W “Peace Direct” tkaket m el-bedya belli el-šeɛbiyin f el-blayeṣ el-meblya b zerda ḥrub ɛla balhum weš ydiru.", "target": "'‘Peace Direct'’ zag al heel vroeg dat de lokale bevolking in gebieden met ernstige conflicten weten wat te doen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W ybanli belli el-ɛesker ntaɛ el-Marikan Bdaw yeffaḥmu had el-ši.", "target": "Ik denk dat het Amerikaanse leger het eindelijk begint te snappen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Kteb ktab semmuh “From Dictatorship to Democracy – M el-Diktaturiya l el-Dimoqraṭiya” Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf.", "target": "Hij schreef een boek ‘'Van dictatuur naar democratie’' met 81 methodieken voor geweldloos verzet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W hada elli yxellini nšuf fal el-xir – W mši ġir fal el-xir, hada elli yxellini nzid nšuf el-xir ḍerwek.", "target": "Dit geeft me hoop - niet alleen hoop, het maakt me nu zeer positief."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi: Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa’t šerr?", "target": "We krijgen praktische, uitvoerbare methodieken als antwoord op mijn vraag: hoe gaan we om met een geweldenaar zonder een misdadiger te worden?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أحسست بنظام منع انغلاق المكابح يشتغل، و السيارة لازالت تسير، و لن تتوقف، علمت أنها لن تتوقّف، و انطلقت الوسادة الهوائية، و انسحقت السيارة، لحسن الحظ لم يتعرّض أحد للأذى.", "target": "Ik voelde de ABS, maar de auto reed nog steeds, ik wist dat hij niet ging stoppen… De airbag werd opgeblazen, de auto was total loss. Gelukkig was er niemand gewond."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أريدكم أن تفكّروا قليلا بشكل تجربة القيادة في الوقت الحالي.", "target": "Denk maar eens na hoe je nu aan het autorijden bent."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ادخلوا إلى سياراتكم.أغلقوا الباب. أنتم الآن داخل فقاعة زجاجية.", "target": "Je stapt in de auto, sluit de deur. Je bent in een soort glazen koepel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لماذا نقوم بفعل ذلك؟ لأنه يتوجب علينا، علينا أن نختار بين النظر هنا أو النظر هناك.", "target": "Waarom doen we dit? Omdat we een keuze moeten maken, kijk ik hierheen of daarheen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "و مع وجود الحسابات و اللوغاريتمات و النماذج التنبؤية، سيكون بإمكاننا رؤية المستقبل.", "target": "Met berekeningen, algoritmes en voorspellende modellen kunnen we in de toekomst kijken."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "حتى أنه إذا كنت في سيارتك و جاء أحد سائقي الدراجات النارية--بسرعة البرق!-- بسرعة 85 ميلا في الساعة، يقاطع الممرات -- أعلم أنكم مررتم بهذه التجربة -- ذلك السائق لم يأت \"من حيث لا تدرون\".", "target": "Zelfs als je in je auto bent en er komt een motorrijder aan - zoef! - met 135 km per uur, wisselend van rijstrook - je hebt dat vast wel eens meegemaakt - die motor komt niet 'uit het niets'."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أعني بذلك أنها أجسام تسير على الأرض.", "target": "Ze doen dat al zo lang."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "كما أننا نقوم أيضا بإرفاقها بجهاز تواصل لاسلكي خفي، فتقوم هذه الأجسام الآلية بالتواصل مع بعضها البعض.", "target": "We hangen er ook een losse radio aan met kort bereik en laten de robots met elkaar praten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "إننا نضيف المزيد و المزيد من الأجسام الآلية في التجارب و قد واجهنا القليل من المشاكل.", "target": "We voegen momenteel steeds meer robots toe en we liepen tegen een paar problemen aan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "كما أردنا التمكن من معرفة-- كيف يمكن لنا تنبيه الآخرين؟", "target": "Hoe kunnen wij het beste iedereen waarschuwen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(تتعالى الضحكات) و أعتقد أن ذلك سيكون أمرا رائعا.", "target": "(Gelach) Ik denk dat het heel groot gaat worden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "وقام العلماء باستخدامها لاستكشاف المحيطات", "target": "Wetenschappers gebruiken ROV’s om de oceanen te verkennen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لذلك أريد أن أعطيكم قصة قصيرة عن بدايتنا", "target": "Ik wil jullie een kort verhaal vertellen over hoe het is begonnen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "قبل عدة سنوات، صديقي \"إريك\" وأنا قررنا أن نستكشف كهفًا تحت البحر في سفوح جبال \"سييرا\"", "target": "Een paar jaar geleden besloten mijn vriend Eric en ik dat wij een onderwatergrot wilden verkennen, in het voorgebergte van de Sierra's."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لذلك قررنا وضع المشروع في موقع \"KickStarter\" وعندما قمنا بذلك، حصلنا على التمويل الذي نحتاجه خلال ساعتين وفجأة، صار لدينا المال الكافي لعمل القطع المطلوبة", "target": "Dus besloten wij om het project op Kickstarter te plaatsen en toen wij dat deden, haalden wij ons financieringsdoel in ongeveer twee uur. Plots hadden we al het geld om deze sets te maken."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ولكن اضطررنا لتعلم كيفية عملها.", "target": "Maar toen moesten we ze nog leren maken."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "وأيضًا أدركنا أن البطاريق تحب الروبوتات", "target": "We hebben ook geleerd dat pinguïns van robots houden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(ضحك) وحاليًّا لا زلنا ننشر جميع تصاميمنا عبر الإنترنت، لنحفز أي شخص ليصنعها بنفسه.", "target": "(Gelach) We publiceren nog steeds alle ontwerpen online en moedigen iedereen aan om deze zelf te bouwen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "بما أننا مصدر مفتوح، فقد قمنا بإنشاء شبكة الأبحاث والتطوير هذه، ونحن نتطور أسرع من أي تجارة أخرى مماثلة", "target": "Door met open source te werken, hebben wij een gedistribueerd onderzoeksnetwerk gemaakt, waarmee wij sneller werken dan iedere commerciële tegenhanger."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "كانت اللمحة الخاطفة لمستقبل محتمل لاستكشاف المحيطات.", "target": "Het was de vluchtige blik op een mogelijke toekomst voor de zeeverkenning."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "اكتشفت بعثة \"كيبلر\" التي أطلقتها وكالة ناسا الآلاف من الكواكب المحتملة حول النجوم الأخرى، مؤكدةً على أن الأرض ليست إلا كوكباً من مليارات الكواكب في مجرتنا.", "target": "De Kepler-missie van NASA ontdekte rond andere sterren duizenden potentiële planeten, wat erop wijst dat de aarde slechts één van miljarden planeten is"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لسوء الحظ, في نفس الوقت الذي اكتشفنا فيه هذا الكنز الدفين من العوالم المحتمل صلاحيتها للسكن، يضعف كوكبنا تحت وطأة البشرية.", "target": "Echter, terwijl we deze schat aan potentieel bewoonbare planeten ontdekken, bezwijkt onze eigen planeet bijna onder het gewicht van de mensheid."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "سجلت 2014 أعلى درجات الحرارة.", "target": "2014 was het heetste jaar ooit gemeten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أدرس صلاحية الكواكب للسكن و تأثرها بالنجوم على أمل إيجاد أماكن في الكون من الممكن أن نكتشف فيها حياةً خارج حدود كوكبنا.", "target": "Ik bestudeer door sterren beïnvloedde planetaire bewoonbaarheid in de hoop plekken te vinden in ons universum waar we buitenaards leven zouden kunnen ontdekken."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "على الرغم من أن هذه المشاهد المريخية تشبه الصحاري في موطننا الأرض، هي مشاهد لأماكن متعلقة في مخيلتنا بأفكارٍ عن الريادة وما وصل إليه العلم، مقارنةً بالأرض، المريخ مكان مريع جداً للعيش.", "target": "Maar ofschoon deze Martiaanse vergezichten lijken op onze aardse woestijnen, oorden die onze verbeelding associeert met ontdekkingstochten, is Mars in vergelijking met de aarde een behoorlijk afschrikwekkende plek."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أنظر إلى مدى هجرنا لصحاري كوكبنا، التي تعتبر خصبة مقارنةً بالمريخ.", "target": "Bedenk hoe schaars de woestijnen van onze eigen planeet zijn bevolkt, plekken die weelderig zijn in vergelijking met Mars."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لا، إنها في الواقع وجهين لنفس الهدف: فهي لفهم وصيانة وتحسين الحياة في المستقبل.", "target": "Het zijn feitelijk twee kanten van hetzelfde doel: het begrijpen, behouden en verbeteren van toekomstig leven."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "فأين هم؟", "target": "Dus waar zijn ze?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "إذا آمنا حقاً بقدرتنا على تحويل بيئات المريخ الغير ملائمة إلى مساكن للبشر، إذا فيجب أن نكون قادرين على التغلب على مهمة أكثر سهولة وهي حماية صلاحية الأرض للسكن.", "target": "Als wij werkelijk geloven in ons vermogen om de vijandige omgeving van Mars bewoonbaar te maken voor mensen, dan zouden we opgewassen moeten zijn tegen de veel gemakkelijker taak om de aarde bewoonbaar te houden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "مـرحـــباً.", "target": "Hoi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "[ \"جينيفر\" تُعاني من حساسية الصوت", "target": "[Jen Brea heeft last van geluid.]"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "كنت أمشي وأنا مُستندة على حوافِ الأبواب.", "target": "Ik liep tegen de deurlijsten,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(ضحك) ثم ظَهَرت الأعراض العصبية.", "target": "(Gelach) Dan kwamen de neurologische symptomen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ذَهبْتُ إلى جميع الأطبة الأخِصائيين. أطباء الأمراض المعدية، أطباء الأمراض الجلدية،أطباء الغُدد الصماء. أطبـاء الأمراض القلبية.", "target": "Ik ging naar elke soort specialist: specialisten ontstekingsziekten, dermatologen, endocrinologen, cardiologen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لذلك اضْطُرِرتُ أن أحْتَمل أنه كان على حق.", "target": "Dus moest ik de mogelijkheid overwegen dat hij gelijk had."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "يُعاني المرضى لعقود من أعراض فيزيائية تشبه تلك الناجمة عن فشل القلب الاحتقاني.", "target": "Patiënten kunnen, tientallen jaren lang, leven met de fysieke capaciteit van iemand met congestief hartfalen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الأطباء اعتقدوا أنها شكلٌ جديدٌ من شلَلِ الأطفال.", "target": "Dokters dachten dat het een nieuwe vorm van polio was."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لماذا هذه الفكرة أيضاً ما زالت مستمرة ؟", "target": "Waarom is deze idee zo hardnekkig?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "والمشكلة هي أن هذه الأمراض يُمكن أن تُسببَ ضرراً حقيقياً.", "target": "Het probleem is dat dit echte schade kan toebrengen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "في الولايات المتحدة، نُنفق كل عام ما يقارب 2500 دولار على كل مُصاب بـ\" الإيدز\"، 250 دولار على كل مصاب بـ\" التصلب المتعدد \" و 5 دولار فقط على كل مصاب بـ\" مُتلازمة التعب المُزْمن \".", "target": "In de VS wordt per jaar ongeveer 2.500 dollar uitgegeven per aidspatiënt, 250 dollar per MS-patiënt en enkel 5 dollar per jaar per ME-patiënt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لا أعلم لماذا مرض \"متلازمة التعب المزمن\" ينتشر بين العائلات. وما الذي يجعل الإصابة به ممكنة بعد انتقال عدوى ما من \"الفيروسات المعوية\" إلى فيروس \"إبشتاين-بار\" إلى \"حمى كيو\" أو لماذا تُصاب النساء أكثر من الرجال بضعفين أو ثلاثة أضعاف؟", "target": "Wij hebben geen benul waarom ME soms hele families treft, waarom je het kan krijgen na haast elke infectie, van enterovirussen tot het Epstein-Barr-virus en Q-koorts, of waarom het vrouwen 2 tot 3 keer vaker treft dan mannen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "امرأة أخرى مصابة بـ\" سرطان المبيض \"، وقيل لها لسنوات أن تلك أعراض مبكرة لسن اليأس.", "target": "Een andere vrouw met eierstokkanker, kreeg jarenlang te horen dat het alleen een vroege menopauze was."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "إليكم أسباب قلقي حيال الأمر: منذ سنوات 1950 ، معدل أمراض المناعة الذاتية يتزايد من ضعفين إلى ثلاثة أضعاف.", "target": "Dit is wat me verontrust: vergeleken met de jaren 1950 komen vele auto-immuunziekten twee tot driemaal zo vaak voor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "فالكثير من الأمراض اعتبرت في البداية أنها نفسية إلى أن جاء العلم ليكشف عن آلياتها البيولوجية.", "target": "Zo vele ziekten werden ooit gezien als psychologisch totdat de wetenschap hun biologische mechanismen ontdekte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "نمحِّص أي بحث متوفر.", "target": "We verslonden de research die er was."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "وقد أصبحنا عُلماء وأطباء أنفسنا فقد اِضطُررنا لذلك.", "target": "We werden onze eigen wetenschappers en onze eigen dokters omdat het moest."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "اجتمعت بالمرضى من جميع أنحاء العالم، وبدأنا نُكافح المرض.", "target": "Ik kwam samen met patiënten overal ter wereld, en we begonnen te strijden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "نحتاج لأن نُصغي لقصص المرضى، نحتاج إلى أن نكون على استعداد بأن نقول، \"أنا لا أعرف\".", "target": "We moeten luisteren naar het verhaal van de patiënt, en we moeten bereid zijn te zeggen: \"Ik weet het niet.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لذلك أنا أفكر كيف يمكنك أن لا تجوعي أثناء الكتابة؟", "target": "Toen vroeg ik me af hoe het komt dat u geen honger krijgt terwijl u dit schrijft?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أولاَ لأننا كائنات عاطفية", "target": "Ten eerste omdat wij emotionele wezens zijn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ومن خلال اعلام التواصل الاجتماعي والشبكات الاجتماعية تتضخم هذه المشاعر اكثر من ذلك استقطاباَ ثم تسافر إلى جميع أنحاء العالم بسرعة كبيرة", "target": "Via sociale media en sociale netwerken worden deze gevoelens verder versterkt en gepolariseerd, en reizen ze heel snel de hele wereld rond."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "في بلد تلو الآخر رأينا سياسيين غير ليبراليين يستغلون هذه المشاعر.", "target": "In land na land hebben we rechtse politici deze emoties zien exploiteren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أخذتها محمل المزاح ومرت تلك اللحظة.", "target": "Ze zag het als een grap, en we gingen verder."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "مثل الماء المتلاطم لم تستقر بعد.", "target": "Ze waren als onrustige wateren, nog niet gekalmeerd."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "وأجزاء أخرى من العالم تسمى بالغرب مستقرة صلبة وآمنة", "target": "Terwijl andere delen van de wereld, namelijk het Westen, solide, veilig en stabiel waren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لم يعد عالمنا يتبع هذا النمط الثنائي في العقل المفكر،إذا فعلت مسبقاً", "target": "Onze wereld volgt niet langer het dualistische patroon van de geest van die geleerde, als het dat al ooit deed."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "كان يقول جميعنا سنتجه للمشي على الرمال المتحركة", "target": "Hij placht te zeggen dat we allemaal in drijfzand gaan terechtkomen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ضحك. رأينا أحلامنا عن الديمقراطية و أحلامنا عن التعايش كيف سحقت في تركيا في الحالتين تدريجياً وبسرعة مذهلة خلال السنوات شعرت بالمحبطين جداً.", "target": "(Gelach) Toen ik zag hoe onze dromen over democratie en co-existentie in Turkije met voeten werden getreden, geleidelijk aan, maar ook met een verbijsterende snelheid, voelde ik me door de jaren heen nogal gedemoraliseerd."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "وفي هذه الاحتفالات هناك بعض الكتاب الكئيبين وكانوا قادمين من أماكن مثل مصر،نيجيريا باكستان بنجلاديش،الفلبين،الصين،فنزويلا وروسيا.", "target": "Op deze festivals kwamen ook andere sombere schrijvers van plaatsen als Egypte, Nigeria, Pakistan, Bangladesh, Filipijnen, China, Venezuela, Rusland."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ومن ثم هذا الشيء الغريب يحدث.", "target": "Dan gebeurde er iets raars."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أولئك الذين هم منا اعتادوا على الاكتئاب لفترة طويلة بدانا نشعر باكتئاب أقل فيما كان القادمون الجدد لاينتابهم هذا الشعور بهذه الطريقة انهم الآن أكثر كآبة.", "target": "Wie zich vroeger lange tijd erg depressief voelde, voelde zich nu minder depressief, terwijl de nieuwkomers, die niet gewend waren aan dit gevoel, nu zelfs nog depressiever werden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الغوغائين يأتون في كل الأحجام والأشكال.", "target": "Demagogen zijn er in alle maten en vormen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "كل هذه الأشياء تبدو في الوهلة الأولى غير مترابطة.", "target": "Deze figuren lijken op het eerste gezicht niets met elkaar te maken te hebben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "وأفضل لو صرخوا على بعضهم البعض.", "target": "Het is nog beter als ze tegen elkaar schreeuwen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لايبدوا عليهم فهم أننا لانملك أن نختار واحداً من آلامنا ومكان واحد على الآخرين.", "target": "Ze lijken niet te begrijpen dat we geen pijn of plaats boven alle andere moeten plaatsen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "تقلص عقولنا بالتأكيد ولكنها تقلص قلوبنا أيضاً إلى حد نصبح فيه خدر لمعاناة الغير من الناس", "target": "Het vernauwt onze geest, zeker, maar het vernauwt ook onze harten, zozeer dat we gevoelloos worden voor het lijden van andere mensen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ومن الجميل دائماً أن نرى حجم التعاطف الخيال والوقاحة لديهم.", "target": "Het was altijd geweldig om te zien hoe veel empathie, verbeelding en bravoure ze hadden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "واعتقد بامكاننا المزج.", "target": "Ik denk dat we kunnen mengen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ككتاب دائماً مانطارد القصص بالطبع لكن اعتقد نحن مهتمين بالصمت الأشياء التي لانستطيع التحدث عنها المحرمات السياسية،المحرمات الثقافية", "target": "Als schrijvers jagen we natuurlijk altijd op verhalen, maar ik denk dat we ook geïnteresseerd zijn in de stiltes, de dingen waarover we niet kunnen praten, de politieke taboes, de culturele taboes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لكن كنت أفكر في الحديث عن تيد أدركت حقيقة واحدة لم أمتلك الشجاعة أبداً لأقول في مكان عام أنني مثلية (أميل للجنسين) لأنني أخاف من القذف و وصمة العار والسخرية والكراهية التي تتبعها بالتأكيد.", "target": "Maar terwijl ik over deze TED Talk zat te denken, realiseerde ik me iets: Ik had nooit de moed gehad om publiekelijk toe te geven dat ik zelf biseksueel was, omdat ik zozeer vreesde voor de laster het stigma, het bespotten en de haat die zeker zouden volgen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "تصفيق. وأيضاً أنا لست غريبة عن القلق وأيضاً أتحدث هنا عن قوة المشاعر أعرف قوة المشاعر اكتشفتها خلال الوقت أن المشاعر ليس لها حدود.", "target": "(Applaus) Hoewel ik aan angsten geen gebrek heb en ik hier spreek over de kracht van emoties -- ik ken de kracht van emoties -- ontdekte ik na verloop van tijd dat emoties begrensd zijn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "هل تعلم؟لديهم حد.", "target": "Ze hebben een limiet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "يتحدثون عن يقين لكننا نعلم أن الحياة مليئة بالخيال ومليئة بالغموض.", "target": "Zij preken zekerheid, maar wij weten dat het leven zelf magisch en dubbelzinnig is."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لذلك من الغوغائيين الشعبيين سنتعلم عن الديمقراطية التي لاغنى عنها.", "target": "Van populistische demagogen zullen we de onmisbaarheid van de democratie leren"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "كلمة(يورت) في التركية تعني الوطن الأم", "target": "het woord 'yurt' betekent in het Turks 'moederland'."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ولكن من المثير هذه الكلمة أيضاً تعني الخيمة التي تستخدم من قبل القبائل البدوية.", "target": "Maar interessant is dat het woord ook betekent: een tent van nomadische stammen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(ضحك) بالكاد أتبرع بالمال للأعمال الخيرية, وعندما قمت بذلك, لم أشعر بلذة السعادة التي كنت أتوقعها.", "target": "(Gelach) Ik gaf zelden geld aan goede doelen en wanneer ik dat deed voelde ik niet die warmte die ik verwachtte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الباحثة: لكن,أتعلمين, أنا لا أرى المزيد من الحلوى.", "target": "Onderzoeker: Maar, weet je, ik zie hier geen snoep meer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "هل تُعطي واحدة ل مونكي؟", "target": "Wil jij er één aan Monkey geven?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الأن, كباحث, اذا كنت محظوظاً بمايكفي لتحصل على تأثير يتكرر في جميع أنحاء العالم عند الأطفال والبالغين على حد سواء, عليك أن تبدأ بالتساءل: هل يمكن أن يكون هذا جزء من الطبيعة البشرية؟", "target": "Als onderzoeker, als je zoveel geluk hebt op een effect te stuiten dat wereldwijd voor kinderen en volwassen geldt, ga je je afvragen: kan dit een deel zijn van de menselijke aard?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "كنت متحمسة جداً لهذه الأفكار, وكتب عنهم في صحيفة \"نيويورك تايمز\"", "target": "Ik was erg enthousiast over deze ideeën en ik schreef erover in de 'New York Times'."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "في وقت الضرائب, أجد نفسي جالسة أمامه أُراقبه ينقر بقلمه ببطء على حقل التبرع ٌ في بيان الضرائب بنظرة كأنها تُعبر, عن استنكار مُخفى بطريقة سيئة.", "target": "Toen ik mijn belastingaangifte moest doen, zat ik tegenover hem en zag hem langzaam met zijn pen tikken op het gedeelte 'goede doelen' op mijn belastingaangifte met een gezichtsuitdrukking van slecht verborgen afkeuring."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(ضحك) على الرغم من بناء مهنتي من خلال إظهار الشعور العظيم الذي يمنحه العطاء لم أكن أقوم بالكثير من العطاء.", "target": "(Gelach) Mijn carrière was gebouwd rondom het laten zien hoe goed het voelt om te geven, maar zelf deed ik dat niet zo veel."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "عليكَ أن تجمع مايكفي من المال لتدعم الاسرة خلال العام الأول لهم في كندا, ثم بعد ذلك يذهبون بالطائرة إلى مدينتك.", "target": "Je moet genoeg geld verzamelen om de familie te steunen in hun eerste jaar in Canada en dan komen ze letterlijk met een vliegtuig naar je woonplaats."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لم يروا بعضهم البعض منذ 15 عام.", "target": "Ze hadden elkaar 15 jaar lang niet gezien."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "على سبيل المثال,في إحدى التجارب, نُعطي المُشاركين الفرصة للتبرع بمبلغ قليل من المال إما لليونيسيف أو لمنظمة Spread the Net الخيرية.", "target": "In een van de experimenten bijvoorbeeld, gaven we proefpersonen de gelegenheid om wat geld te doneren aan ofwel UNICEF ofwel Spread the Net."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "في المقابل , تقدم Spread theNet للمتبرعين وعداً ملموساً: مقابل كل 10 دولارات, يتم تأمين ناموسية لحماية طفل من الملاريا.", "target": "Spread the Net daarentegen geeft donateurs een concrete belofte: voor elke 10 dollar geven ze één klamboe om een kind tegen malaria te beschermen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "رأينا أنه كلما زاد المبلغ الذي قدمه الناس لمنظمة Spread the Net ازدادت سعادتهم كما أفادوا بعد ذلك.", "target": "We zagen dat hoe meer geld mensen aan Spread the Net gaven, des te gelukkiger ze zich daarna zeiden te voelen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "في الأونة الأخيرة,أصطحبنا الأطفال للتزحلق على الجليد, وفي وقت لاحق من ذلك اليوم سألني ولدي أوليفر البالغ من العمر 6سنوات, أمي, من هو أكبر طفل في عائلتنا؟", "target": "We namen de kinderen kort geleden mee om te schaatsen en later die dag vroeg mijn zoon van zes, Oliver, me: \"Mama, wie is het oudste kind in onze familie?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "اذا تخليت عن عجلات التدريب,سأشتري لك الأيس كريم.", "target": "Als je het zonder zijwieltjes probeert, krijg je een ijsje van me."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(فيديو) نعم .اجل !", "target": "(Video) ED: Ja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(صرير) انظر إلى نفسك! أنت تقوم بذلك بنفسك!", "target": "(Gegil) Wat doe je het goed! Je doet het helemaal alleen!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الأن بدأت استراليا والمملكة المتحدة بإنشاء برامج مماثلة.", "target": "Nu beginnen Australië en Groot Brittannië soortgelijke projecten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "تخيلوا فقط كيف ستتغير أزمة اللاجئين إذا سمحت المزيد من الدول بهذا.", "target": "Stel je eens voor hoe anders de vluchtelingencrisis er uit zou zien als meer landen dit mogelijk maakten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أخبرني صديقي إيفان بأنه عندما كان طفلاً و والداه يقودان عبر هذا الحي, كان يُخفض راسه للأسفل في المقعد الخلفي.", "target": "Mijn vriend Evan vertelde me dat toen hij een kind was en zijn ouders door deze buurt reden, dat hij zich altijd op de achterbank verstopte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "بعد هذه التجربة,أحد المتطوعين غيّر طريقه اليومي فبدلاً من تجنب عبور هذا الحي, مشى عبره, مُبتسماً أو متواصلاً معه بالعين أثناء مروره بوجوه مألوفه.", "target": "Na deze ervaring loopt één van de vrijwilligers anders naar zijn werk zodat hij in plaats van deze buurt te vermijden, hij er juist doorheen wandelt, terwijl hij lacht naar of oogcontact maakt met bekende gezichten."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ليس بالضرورة أن يُعزز إنفاق المال في مساعدة الأخرين السعادة.", "target": "Geld uitgeven om anderen te helpen, bevordert niet vanzelfsprekend geluk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لكنني أخاطر بتضييع هذه الغرفة المثالية كل يوم لمجرد رؤية ذاك الكتاب", "target": "Toch riskeerde ik elke dag dat ik die perfecte staat zou verstoren, puur omdat ik naar dat boek wilde kijken."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "تجلس في وضع مثالي ووجهها مرفوع الى السماء", "target": "Je zag haar zuiver 'en profile' met opgeheven gezicht."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "تملك تسريحة \"صفوف الذرة الرمادية\" وشعرها منسدل على جانبي رأسها وفخر وحكمة ينبعث من جلدها الداكن", "target": "Haar grijzende haar was in cornrows ingevlochten, verticaal, plat tegen haar hoofd. Haar donkere huid straalde trots en wijsheid uit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الثقة هي الفرق بين الإلهام والبدء فعلياُ بين المحاولة والقيام بالعمل", "target": "Zelfvertrouwen bepaalt of je alleen maar geïnspireerd bent of dat je daadwerkelijk aan de slag gaat, of je alleen iets probeert of dat je het ook echt bereikt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لقد أتخذت نهجاً مباشر", "target": "Ik koos de directe benadering."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "يبدو أنكم مررّت الكثير منهم", "target": "Jullie deden dat ook vaak, zo te zien."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(ضحك) على الرغم من المثل العليا لدي في الفصل إلا أنني غالباً ما أتخلف عن قاعدة غرائزي وأختار الإطاعة على الثقة", "target": "(Gelach) Ik heb grote idealen voor mijn lesgeven, maar toch viel ik ook vaak terug op mijn basisinstincten, en verkoos ik meegaandheid boven zelfvertrouwen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "تعبت طريقتي لم تكن الأتصال بريجينا بأنها كانت مصدر ارباك", "target": "Ik snauwde haar af en daarmee communiceerde ik niet dat haar gedrag vervelend was."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "رأيت النور يخرج من عينيها وذاك النور الذي كان يثير الفرح في فصلنا", "target": "Ik zag de lichtjes in haar ogen doven, terwijl ze met die lichtjes juist vreugde uitstraalde in de klas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "إن قلة الثقة تدفعنا إلى الأسفل من القاع وتثقلنا من الاعلى تسحقنا بين موجة من العجز واليأس والمستحيلات", "target": "Gebrek aan zelfvertrouwen trekt ons naar beneden. Het is een last die ons terneerdrukt, die ons verstikt in een wirwar van kan-niet en zal-niet en gaat-niet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "هذه ليست مخاطرة أنا على استعداد لتحملها", "target": "Ik ben niet bereid dat risico te nemen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "كنا ندخل وكالة السيارات ، وكان والدي يجلس بينما كانت أمي تتسوق", "target": "We stapten de showroom binnen, waar mijn vader ging zitten terwijl mijn moeder ging rondkijken."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(ضحك) إنها لن تبدي ابتسامة", "target": "(Gelach) Ze glimlachte nooit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أقسم لك ، أريد أن أُشم ردها في جميع أنحاء جسمي", "target": "Ik zweer jullie, ik zou haar antwoord op mijn hele lichaam willen tatoeëren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "وعندما قمت بمناقشة هذا الحدث مع مديري كنت أعرف أنها ستسرد قائمة بكل خطأ ارتكبته ربما منذ ولادتي", "target": "En bij de nabespreking met mijn manager wist ik vrijwel zeker dat zij de lijst zou langslopen van alles wat ik ooit fout had gedaan, vanaf mijn geboorte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الفضول يدعو الناس ليكونوا مسؤولين عن تعليمهم", "target": "Nieuwsgierigheid nodigt mensen uit om hun eigen leerproces te managen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لديّ ما يكفي من الثقة لأؤمن بأن هذا العالم سيأتي بالفعل وأننا نحن الذين سنحقق ذلك", "target": "Ik heb genoeg zelfvertrouwen om te geloven dat die wereld er inderdaad gaat komen, en dat wij die wereld tot stand gaan brengen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أنا أنهض من السرير صباحا من أجل سببين", "target": "Twee redenen halen me uit bed."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "إذا كنا نريد حل أصعب التحديات على الكوكب مثل: سوء تغذية الملايين الذين يعيشون في الفقر المدقع يجب أن نتعاون جميعا", "target": "Als we de grootste problemen op de planeet willen oplossen, zoals voedselonzekerheid voor de miljoenen mensen die in extreme armoede leven, hebben we iedereen nodig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الحقيقة أنني في الجامعة كنت ألعب كرة السلة", "target": "De waarheid is dat ik op de universiteit basketbal speelde."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "دخلت وذهبت لأبحث في لوحة إعلانات العمل", "target": "Ik ging binnen en bekeek het bord met werkaanbiedingen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "بسرعة أخذت الرقم لأنهم قالوا أنها ساعات عمل مرنة وأنا بحاجة لساعات مرنة حتى أبرمج العمل حول جدول كرة السلة", "target": "Ik noteerde snel het nummer, omdat er ‘flexibele uren’ stond en dat had ik nodig om het in te passen in mijn basketbalschema."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أسرعت إلى المكتبة لكي أعرف ما هو \"المعشب\"", "target": "Ik haastte me naar de bibliotheek om te weten wat een herbarium was."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(ضحك) ورجعت \"المعشب\" هو حيث يخزنون النباتات الجافة والميتة", "target": "(Gelach) Het blijkt dat ze in een herbarium dode, gedroogde planten bewaren."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "خلال ذلك الوقت علم الجينوم والاعلام الآلي يأتيان مع التقدم في العمر", "target": "In die tijd werden genomica en computers volwassen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "ومضيت قدما من أجل الحصول على الماجيستير عن طريق المزج بين البيلوجيا والإعلام الآلي", "target": "Ik ging mijn masters doen door combinatie van biologie en computers."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "خلال ذلك الوقت عملت في مخبر لوس ألاموس الوطني وفي البيولوجيا النظرية ومجموعة الفيزياء الحيوية", "target": "Gedurende die tijd werkte ik bij het Los Alamos National Lab in de groep theoretische biologie en biofysica."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "وخلال ذلك الوقت الذي رأيت فيه قوة الجمع بين الحاسوب والبيولوجيا من أجل الانسانية", "target": "Toen zag ik de kracht van de combinatie van computers en biologie voor de mensheid."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "\"كاسافا\" هي نبتة جذورها وأوراقها تطعم 800 مليون إنسان في العالم", "target": "Cassave is een plant waarvan de bladeren en wortels wereldwijd 800 miljoen mensen voeden --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "إذن حوالي مليار إنسان مرتبطون بهذه النبتة من أجل حريراتهم اليومية", "target": "Bijna een miljard mensen doen beroep op deze plant voor hun dagelijkse calorieën."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "إذا كانت عائلة فلاحين صغيرة لديها ما يكفي من \" الكاسافا\" يمكنها أن تأكل ويمكنها أن تبيعها في السوق من أجل حاجات ضرورية مثل المصاريف المدرسية مصاريف صحية و ضرورية للنجاة", "target": "Als een kleinschalige familieboerin genoeg cassave heeft, kan ze haar gezin voeden en het ook nog verkopen op de markt voor belangrijke zaken als schoolgeld, medische kosten en spaargeld."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "هذه العائلات الفلاحة الصغيرة أغلبهم نساء ويؤدون عملهم في ظروف قاسية", "target": "Deze verbazingwekkende, sterke, kleinschalige familiale boeren, de meerderheid vrouwen, hebben het zwaar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الذي يحصل إنهم يخرجون إلى حقول الكاسافا عندما يأتي المطر", "target": "Dit gebeurt er: ze leggen velden van cassave aan zodra de regens komen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "إذا علم الفلاح أي نوع من الكاسافا يزرعها في حقله هذا يمكنه أن يقاوم هذه الفيروسات ومسببات الأمراض سيحصلون على مزيد من الطعام", "target": "Als de boerin wist welke soort cassave te planten in haar gebied, een die resistent is tegen die virussen en pathogenen, zou ze meer voedsel hebben."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لدينا كامل التكنولوجيا اللازمة لكن المعرفة والمصادر ليست موزعة بعدل حول العالم", "target": "We hebben alle nodige technologie, maar de kennis en de middelen zijn niet gelijk verdeeld over de wereld."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "نحن نعلم أنه يمكننا أن نصلح هذا", "target": "We wisten dat we dit konden oplossen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "كلمتان قم بتسديد ثمنهما (الزجاجتان)", "target": "Twee woorden: betaal maar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "حسنا، أولا: أعطينا أنفسنا اسم فريق سميناه: مشروع عمل فيروس الكاسافا", "target": "Eerst gaven we onszelf een teamnaam -- het Cassave Virus Action Project."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "كل شيء نحتاجه في مشروعنا مخبر الشجرة تم حمله من طرف الفريق هنا", "target": "Alle benodigdheden voor onze Tree Lab worden vervoerd door het team hier."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "والحلّ هو: إحراق الحقل وأنواع النباتات التي .. .. هي مقاومة للآفات ومسببات الأمراض", "target": "De oplossing is: verbrand het veld en plant variëteiten die resistent zijn tegen de plagen en pathogenen op haar veld."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "إذن أول شيء نقوم به هو استخلاص DNA", "target": "Het eerste wat we deden, was een DNA-extractie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "صديقي جو فعلا رائع", "target": "Mijn vriend Joe is echt cool."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "وهذا الجهاز يعمل ببطارية دراجة نارية", "target": "En het loopt op de accu van een motorfiets."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "وكلا الجهازين يتم ربطه مع بطارية محمولة", "target": "Beiden zijn aangesloten op een draagbare accu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الحقيقة هي: الفلاحون تحسنوا فعلا في افريقيا", "target": "Feit is dat boeren in Afrika al geschaald zijn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "أتذكر كل فلاح التقيت به", "target": "Ik herinner me elke boerin die ik ooit heb ontmoet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "حيث قد حلم فريقنا أن يعطي الفلاحين أجوبة خلال 3 ساعات بدلا من 6 أشهر ثم فعلناها", "target": "Maar ons team droomde ervan om de boeren antwoorden te kunnen geven in drie uur in plaats van zes maanden, en we deden het."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "شكرا", "target": "Dank je."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "هناك دلتا كبيرة ، في الواقع بين ما نحن على استعداد لقبوله", "target": "Er is een belangrijk verschil tussen wat we bereid zijn te accepteren"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "الاستراتيجية الاولى تدعى \" الإنحناء\"", "target": "De eerste is genaamd: 'de leun'."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "\"التمدد\"", "target": "'De strek'."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(ضحك) فلا شيء يقول \"أنا أحبك\" مثل \" دعنى اجد شخصاً آخر اهتم به \"", "target": "(Gelach) Niets zegt: \"Ik hou van je\" als \"Laat me iemand anders vinden waar ik wel om geef.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "هذا الطفل المسكين، من الواضح أنه قوى لا تفهموني خطأ ، انه على استعداد قوى لكن القبلة التى يتم توثيقها تبدوا سيئة", "target": "Dat arme kind is duidelijk een gebruiksobject -- een gewillig gebruiksobject weliswaar -- maar de zoen ziet er rotslecht uit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا يصبح من المهم جداً ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة يصبح السياق الذي نعيش فيه", "target": "Terwijl we de context van onze identiteit verliezen, wordt het steeds belangrijker dat wat we delen onderdeel wordt van gedeelde verhaallijnen, onderdeel wordt van de context waarin we leven."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "zat iemand van de middelbare school, een tiener. Ze kwam uit een zeer arme familie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "Ik vraag hun gewoon wat hen geholpen heeft succes te behalen en ik vertel dat door aan de jeugd."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "Ik heb ontdekt dat ze geen workaholics, maar werkminnaars zijn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "Ik was niet goed genoeg, ik was niet slim genoeg."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(Gelach) Frank Gehry zei me: \"Mijn moeder heeft me gepusht.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "Er is geen magische creativiteit nodig om ideeën te bedenken, het is gewoon erg eenvoudige dingen doen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "W nmedd šḥal men bayan.", "target": "Ik geef een heleboel bewijs."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nl", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Je moet volharden tijdens een mislukking. Je moet volharden doorheen CRAP!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zam", "source": "هذه أول حملة من نوعها في الأمم المتحدة. نحن نريد أن نحاول وأن نحشد أكبر عدد ممكن من الرجال والفتيان ليكونوا دعاة للتغير. ونحن لا نريد فقط التحدث عنها. نحن نريد أن نحاول وأن نتأكد من أنها ممكنة.", "target": "Güis re ONUmtete kue Ko lash no nak te güin re mi ner re bien mie Nakin cé no kue."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zam", "source": "بدأت التساؤلات الافتراضية القائمة على نوع الجنس منذ وقت طويل.", "target": "Mteten güin xha mud thus kue re men na'"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zam", "source": "عندما كنت في الثامنة, كنت في حيرة عندما كان يطلق علي متسلطة لأنني كنت أريد اخراج المسرحيات التي كنا سنعرضها على أهلنا. لكن الأولاد, لم يكن يطلق عليهم كذلك. عندما كنت في 14, بدأ استخدامي جنسيا من قبل بعض العناصر الاعلامية. في ال15, صديقاتي بدأن بالتسرب من فرقهم الرياضية المفضلة. لأنهم لم يريدوا ان تظهر لهن عظام. عندما كنت في ال18 أصدقائي الرجال لم يكونوا قادرين على التعبير عن مشاعرهم. قررت ان اكون داعمة للمساواة بين الجنسين. وكان ذلك غير معقد بالنسبة لي. ولكن ابحاثي الأخيرة أظهرت لي أن المساواة بين الجنسين اصبحت كلمة غير معروفة.", "target": "Xhe genún xhont lit, re men ne lot lu mtal pó ne lasna talna ló reé ní lo xhunt nó Re biet na de lín tiy. Cé gun 14 lit, re xha ke ko kub kap nien."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zam", "source": "النساء يختارون ان لا يلقبوا بأنهن داعمين للمساواة.", "target": "Re got na last ta xha gak xha \"feministas\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zam", "source": "نحتاج المزيد منهم. واذا كنت مازلت تكره العالم, ليس العالم هو صاحب الأهمية. لكن الفكرة والطموح خلفه. لأن كل النساء لم يحصلوا على نفس الحقوق التي حصلت أنا عليها. في الواقع, احصائيا, القليل للغاية قد حصلن على ذلك.", "target": "Na kín li chen re en ko li esgab kue. This na lo lats xha mub xhab dis re ko tak nak kuan liy Re ta mgot na genún re kue"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zam", "source": "الرجال ليس لديهم مزايا المساواة أيضا.", "target": "Re mbí na li xhin na lit ta gak men"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sw", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "(Vicheko) Au ukishindwa hilo, fanya mambo haya nane - na niamini, haya ni mambo makuu nane ambayo huleta mafanikio."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sw", "source": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "Na nilijisikia vibaya sana, kwa sababu sikuweza kumpa jibu zuri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sw", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "Kwa nini nisiwaulize wao nini kiliwasaidia kufanikiwa, na kuwaelimisha watoto?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sw", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta anasema, \"Ningelipa mtu kufanya ninachofanya. \""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sw", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "Goldie Hawn anasema, \"Siku zote nilikuwa na mashaka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sw", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen.", "target": "Daima si rahisi kujisukuma, na ndiyo maana tuna mama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "sw", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Unahitaji kustahimili unapofeli. Unahitaji kustahimili misukosuko!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "szl", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "Wychodzi na to, że miesiōnc to je akurat tela czasu, coby zaczonć jakie nowe hobby, abo jaki nawyk pociepać, na tyn przikład, choby ôglondanie dziennika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "szl", "source": "Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Jo se kożdy dzień w tym miesiōncu robiōł zdjyncie,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "szl", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Wychodzi na to, że trza naszkryflać ino 1667 słów za dziyń bez cołki miesiōnc."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "szl", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "Bez miesionc żech jōm szrajbnōł."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "szl", "source": "Yleggi.", "target": "Je richtik żadno!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "szl", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "Bez nastympne 30 dni."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha.", "target": "Nhưng họ không thể đạt được kết quả mong muốn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "وكلما تحدثت أكثر عن المساواة بين الجنسين, كلما أدركت أن المحاربة من أجل حقوق المرأة كثيرا ما أصبح مصاحبا لكره الرجل.", "target": "Càng tìm hiểu về nữ quyền, tôi càng nhận ra rằng, đấu tranh vì quyền của phụ nữ cũng tương đồng với việc chống lại đàn ông."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "الان ، لقد غيرت أسمائهم ، لكن قصصهم تبقى كما هي", "target": "Tôi đã đổi tên, nhưng câu chuyện về các em vẫn không đổi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik.", "target": "Họ không biết làm thế nào, cho tới khi một nhà khoa học Đức đến phát hiện ra rằng họ đang sử dụng hai từ cho chi trước và chi sau, trong khi gien không phân biệt điều đó và người Đức không sử dụng như vậy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "عندما كنت في الثامنة, كنت في حيرة عندما كان يطلق علي متسلطة لأنني كنت أريد اخراج المسرحيات التي كنا سنعرضها على أهلنا. لكن الأولاد, لم يكن يطلق عليهم كذلك. عندما كنت في 14, بدأ استخدامي جنسيا من قبل بعض العناصر الاعلامية. في ال15, صديقاتي بدأن بالتسرب من فرقهم الرياضية المفضلة. لأنهم لم يريدوا ان تظهر لهن عظام. عندما كنت في ال18 أصدقائي الرجال لم يكونوا قادرين على التعبير عن مشاعرهم. قررت ان اكون داعمة للمساواة بين الجنسين. وكان ذلك غير معقد بالنسبة لي. ولكن ابحاثي الأخيرة أظهرت لي أن المساواة بين الجنسين اصبحت كلمة غير معروفة.", "target": "Khi tôi 8 tuổi, tôi đã rất bối rối khi bị gọi là \"hách dịch\" vì tôi muốn chỉ đạo những vở kịch mà bố mẹ của chúng tôi sẽ xem. Nhưng những cậu bạn tôi đã không. Năm 14 tuổi, tôi bắt đầu bị phân biệt giới tính do truyền thông."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "F msid ɛerbi metweṣṣeṭ.", "target": "Nó là một trường Ả Rập."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "Khi một ngôn ngữ chết đi, chúng ta không biết chúng ta đã mất đi những gì trong ngôn ngữ đó."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لكن ما لفت نظري كثيرا هو أن أقل من 30% من الجمهور كانوا ذكورا.", "target": "Nhưng điều mà tôi muốn nhấn mạnh ở đây chính là chỉ có ít hơn 30% các quý vị khán giả là nam giới."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(ضحك) تمشي ، تتكلم تمرر تلك الملاحظات التي المعلمون ولكن يحبها الاطفال", "target": "(Tiếng cười) Đi lại, nói chuyện, chuyền những mẩu giấy mà giáo viên ghét nhưng bọn trẻ lại thích"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "يبدو أنكم مررّت الكثير منهم", "target": "Các bạn cũng trông như đã chuyền rất nhiều mẩu giấy như thế."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "رأيت رجالأ يشعرون بالضعف وعدم الأمان بسبب تفكير مشوة عن ما يشكل نجاح الرجل.", "target": "Tôi đã chứng kiến có những người nam giới trở nên yếu đuối và bất an vì bị chi phối bởi điều gì làm nên thành công của đàn ông."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, --", "target": "Tôi chuyển từ một nhân viên say mê máy tính suốt ngày dính chặt vào bàn làm việc thành một người đàn ông đạp xe đi làm --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "beš el-waḥed yetsella.", "target": "chỉ cho vui mà thôi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "Bạn đã bao giờ muốn viết một tiểu thuyết chưa? Cứ mỗi tháng 11,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "وهذا هو ما تدور حوله \"هو لهي\" \"He for She\" أنه هن الحرية.", "target": "và đây là những gì mà chiến dịch \" Nam giới vì nữ giới\" hướng tới. Đó chính là sự tự do."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لقد أطفأته", "target": "Tôi đã vừa dập tắt nó."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Steɛmelha beš tenšer fkar kbar.", "target": "Sử dụng nó để phố biến những ý tưởng tốt đẹp."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إن قلة الثقة تدفعنا إلى الأسفل من القاع وتثقلنا من الاعلى تسحقنا بين موجة من العجز واليأس والمستحيلات", "target": "Sự thiếu tự tin kéo ta xuống đáy và đè nặng lên chúng ta, đẩy ta vào đám mây mù của những từ không thể, không xảy ra và không khả thi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "نعمل جميعاً بشكل مختلف قليلا عندما نكون متأكدين من أننا سنفوز مقابل إذا كنا فقط نأمل أن سنفوز", "target": "Tất cả chúng ta đều cư xử khác đi khi chắc chắn mình có thể chiến thắng so với khi chỉ hy vọng mình sẽ làm được."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إذا لم يكن لديك ثقة كافية فقد يكون ذلك لأنك بحاجة إلى تعديل هدفك", "target": "Nếu không có đủ tự tin, có thể bạn cần điều chỉnh lại mục tiêu của mình."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Wṣel biya el-ḥal, el-ɛam elli fat, ḥetta tšebbeṭt el-jbel ntaɛ Kilimanjaro, el-jbel el-ɛali gaɛ f Friqya.", "target": "Thậm chí vào năm ngoái, tôi đã leo lên đỉnh Kilimanjaro, ngọn núi cao nhất châu Phi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "نحن نكافئ الثقة في بعض الناس ونعاقب الثقة في الأخرين وفي حين أن الكثير من الناس يتجولون كل يوم بدونها", "target": "Chúng ta tưởng thưởng cho sự tự tin ở một số người và trừng phạt sự tự tin ở một số người khác, trong khi có quá nhiều người đang sống mỗi ngày mà không có được tự tin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Bạn đã bao giờ muốn viết một tiểu thuyết chưa?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt.", "target": "và tất cả bởi vì sự thích nghi văn hóa có tính tích lũy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "الإذن يولد الثقة والمجتمع يغذيها ويعززها الفضول", "target": "Sự cho phép sinh sự tự tin, cộng đồng nuôi dưỡng nó và óc tò mò khẳng định nó."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Vậy tác phẩm của tôi có phải là một tiểu thuyết vĩ đại tiếp theo của nước Mĩ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul, Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "Bạn đặt các đầu mũi tên xuống và nói, \"Tôi muốn đổi những đầu mũi tên này lấy các ngọn giáo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "La šuftu l el-nas el-sabqin, El-Nyandertal w el-Homo Erectus, elli sebquna swaswa, kanu meḥṣurin fi blayeṣ ṣġiwrin m el-ɛalem.", "target": "Nếu bạn nhìn vào tổ tiên của chúng ta, Người Neanderthal và người đứng thẳng, các tổ tiên gần chúng ta nhất, họ chỉ sống hạn chế trong những vùng nhỏ trên trái đất."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ولا تخاف أبدا أن تنسحب", "target": "Bà chẳng bao giờ sợ phải bỏ đi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Lla. Huma qrab kter men hak.\"", "target": "Còn gần hơn thế nhiều ấy chứ.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin.", "target": "Tôi đảm bảo với bạn rằng 30 ngày tới đang sắp sửa qua đi dù bạn có muốn hay không, vậy tại sao không nghĩ về việc gì đó bạn đã luôn muốn được thử và bắt đầu thực hiện nó trong 30 ngày tới."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(تتعالى الضحكات) و أعتقد أن ذلك سيكون أمرا رائعا. أريدكم أن تفكروا للحظة واحدة ما إذا كنتم لاتريدون ذلك المراهق المشتت الانتباء من وراءكم أن يعلم أنكم بصدد الدوس على المكابح، أنكم ستتوقفون توقفا كاملا. عبر مشاركة معطياتنا بمحض إرادتنا، يمكننا مراعاة مصلحة الجميع. إذن دعوا سياراتكم تثرثر حولكم. فذلك سيجعل الطرق أكثر أمانا. شكراً.", "target": "(Cười) Và tôi nghĩ như vậy thì thật hay. Hãy nghĩ một chút nếu bạn không muốn một cậu nhỏ lơ đãng chạy sau biết rằng bạn đang phanh, rằng bạn sắp tới đường cùng."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(تصفيق)", "target": "(Vỗ tay)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ثقة بُيرتي في مطاردة الأسود والقبض على الصيادين لم تنبع من قدرتها الرياضية أو حتى من عقيدتها", "target": "Sự tự tin của Purity để theo dấu sư tử và tóm những kẻ săn trộm, không đến từ khả năng thể thao hay thậm chí, chỉ là niềm tin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel: El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Lý do tại sao tôi không tin rằng người Neanderthal có ngôn ngữ là -- đây là một suy luận đơn giản: Các xe Ferrari đều có động cơ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب نحن نشهد ارتفاعا فى الوفرة بسب انتشار الاجهزة النقالة على الصعيد العالمي ، في جميع الطبقات الاجتماعية نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة توقع سياسة التوفر ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة وهى واجب -- واجب تجاة هذا التوف والمشكلة هى، اننا ما زلنا نبحث عن طريق من الناحية الاجتماعية كيف نسمح للاشخاص أن يكونوا متاحين هناك دلتا كبيرة ، في الواقع بين ما نحن على استعداد لقبوله إعتذار لهانز روزلنج لقد قال أن أي شيء بدون استخدام إحصائيات هو كذب ولكن الدلتا الكبرى هنا هو كيف نتعامل مع هذا من الناحية العامة لذا قمنا بتطوير بعض التكتيكات والاستراتيجيات للمواكبة الاستراتيجية الاولى تدعى \" الإنحناء\" اذا كنت فى اجتماع من قبل، يتوفر فيه نوع من المرح كنت جالسا هناك ، تنظر الى شخص ،منتظراً منه أن ينظر بعيدا ثم سريعا تتحقق من الجهاز وعلى الرغم من أنه يمكنك أن ترى هذا الرجل الجالس على اليمين قد امسك به", "target": "Những gì tôi muốn nói với các bạn hôm nay xoay quanh 2 chủ đề: một là sự nổi lên của văn hóa sẵn có (Culture of availability) và hai là yêu cầu. Chúng ta đang thấy sự gia tăng của văn hóa sẵn có này đang được thúc đẩy bởi sự phát triển thiết bị di động, trên toàn cầu, trên tất cả các tầng lớp xã hội. Chúng ta đang thấy, cùng với sự phát triển của các thiết bị di động,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "التقيت هناك مجموعة من الشابات تدعى \"فريق لاينس\" من بين أول مجموعات الحِراسة النسائية في كينيا", "target": "Tôi đã gặp một nhóm phụ nữ trẻ, gọi là Đội Sư Tử, một trong những cộng đồng kiểm lâm toàn nữ đầu tiên của Kenya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek.", "target": "Thay vào đó, khi bạn nói, bạn đang thực chất sử dụng một dạng truyền tín hiệu không mấy khác biệt so với chiếc điều khiển tivi của bạn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Hiya ṭerf ntaɛ teknolojya, f el-ɛṣab w el-smaɛ, terbeṭ ma bin el-mxuxa ntaɛ el-nas. Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa, laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz.", "target": "Đó là một kỹ thuật ở hệ thần kinh thính giác để mắc nối với tâm trí người khác. tôi đang nói về ngôn ngữ, tất nhiên, bởi nó cho phép bạn cấy một suy nghĩ của bạn trực tiếp vào tâm trí người khác, và họ cũng có thể làm vậy với bạn, mà không ai trong số các bạn phải tiến hành phẫu thuật."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Tesmeḥ? Tetɛennef kter?", "target": "Hay sử dụng bạo lực gay gắt hơn ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "كانت تدري بأنيي كنت أوبخ نفسي في ذلك الحين وهذا السؤال دعاني للتعلم من أخطائي بدلاً من تدمير ثقتي الهشة", "target": "Cô ấy biết rằng tôi đã tự dằn vặt mình và câu hỏi đó đã gợi ý cho tôi học hỏi từ sai lầm thay vì huỷ hoại thêm sự tự tin vốn đã mong manh trong tôi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Kima n' hak! Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess.", "target": "Chỉ là, khi mà thiết bị đó phụ thuộc vào những xung sáng hồng ngoại, ngôn ngữ của bạn phụ thuộc vào những nhịp điệu những nhịp điệu rời rạc, của thanh âm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Temmatik, 'Allah zɛef men had el-muḥawala beš ytṣṣelṭu ɛlih, ḥeṭṭem el-burj, w beš yetyeqqen belli ma yɛawduš yebniweh, ferket el-nas ki ɛṭalhum luġat mextalfa -- xelleṭhalhum ki ɛṭalhum luġat mextalfa.", "target": "Chúa trời, tức giận bởi sự cố gắng để vượt bậc khả năng của ngài, phá hủy tòa tháp, và để chắc chắn rằng nó sẽ không thể được xây lại, ngài phân tán con người bằng cách cho họ nhiều loại ngôn ngữ khác nhau -- làm họ bối rối bằng cách cho họ nhiều loại ngôn ngữ khác nhau."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "الإذن والمجتمع والفضول: كل هذه هي الأشياء سوف تحتاج إليها لتنمي الثقة الذي سنحتاجه بالتأكيد لحل أكبر التحديات لبناء عالم نحلم به عالم يتم فيه القضاء على الظم وحيث العدالة فيه حقيقة عالم يمكننا فيه أن نكون أحراراً من الخارج وأحراراً من الداخل لأننا نعلم أنه لا أحد منا حراً حتى نكون كلنا أحراراً", "target": "Sự cho phép, cộng đồng, óc tò mò: tất cả là những thứ ta cần để nuôi dưỡng sự tự tin thứ cần kíp để giải quyết những thách thức lớn nhất và xây dựng thế giới mà ta mơ ước, một thế giới nơi không còn bất bình đẳng và công lý hiện hữu, một thế giới nơi ta có thể tự do ở bên ngoài lẫn bên trong vì ta biết không ai thật sự tự do cho đến khi tất cả đều được tự do."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "عالم لا يهدد بالثقة عندما يظهر كامرأة أو في أفراد البشرة السوداء أو في أي شيء آخر غير أنماط القيادة المفضلة لدينا", "target": "Một thế giới không bị sự tự tin làm nhụt chí khi nó đến từ một phụ nữ hay người da màu, hay từ bất cứ thứ khác với hình mẫu lãnh đạo được ưa thích."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W hada yweṣṣel l el-tmesxira el-hayla belli el-luġat kayna beš ma txellinaš netwaṣlu.", "target": "Và điều này dẫn đến một sự trớ trêu rằng các ngôn ngữ xuất hiện để ngăn cản chúng ta giao tiếp với nhau."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "وعندما قمت بمناقشة هذا الحدث مع مديري كنت أعرف أنها ستسرد قائمة بكل خطأ ارتكبته ربما منذ ولادتي", "target": "Nó thật tệ. Và khi mổ xẻ nó với quản lý, tôi đồ rằng cô ấy sẽ điểm qua danh sách mọi sai lầm mà tôi từng mắc phải, kể từ khi sinh ra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš – hiya Aung San Suu Kyi fi Burma.", "target": "Và người anh hùng của tôi -- hay của Satish -- là Aung San Suu Kyi ở Burma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "Họ đứng ở góc phố, đối mặt với một hàng súng máy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "أنا بيولوجية حاسوبية", "target": "Tôi là nhà sinh học tính toán."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "أنا أعلم -- ما هذا ؟؟ وكيف سيساعد في قضية الجوع؟", "target": "Tôi biết -- đó là gì và nó sẽ giúp cắt đứt cơn đói ra sao?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "في الأساس، أنا أحب الحاسوب والبيولوجيا وبطريقة ما، جمعهما معا هو مهنة", "target": "Về cơ bản, tôi thích máy tính và sinh học và gọi chung là một công việc."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إذن في يوم من الأيام كنت أتجول في أقرب مبنى لغرفتي", "target": "Và một ngày nọ, tôi lang thang tới toà nhà gần nhất gần phòng ký túc của mình."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "‘Ida qderna ndiru el-zɛaf ntaɛna f keš motör, yeqder yedmerna qbala, ynejjem yxellina nfewtu el-mḥayen W ynejjem yeɛṭina ṭaqa ḥeqqaniya fi datna.", "target": "Nếu ta có thể biến thứ xăng đó thành động cơ nó có thể giúp ta tiến xa về phía trước, nó có thể giúp ta vượt qua những khoảnh khắc khủng khiếp và trao cho ta nguồn sức mạnh nội tại."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(ضحك) إنه عمل جد فاتن", "target": "(Cười) Thật là hấp dẫn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W ḥetta had el-teṣwira tban kelli meġšuša -- ḥaja jaya men Sirk Barnum &amp;amp; Bailey.", "target": "Và ngay cả bức tranh này có dấu vết đáng ngờ rằng đã bị cắt ghép -- thứ gì đó từ rạp xiếc Barnum &amp; Bailey."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "‘Amala “Peace Direct” rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "Vì thế Peace Direct chỉ đứng phía sau để giúp đỡ họ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ومع قوة الحاسوب العملاق والذي هو أساسا آلاف من الحاسوبات متصلة بإستيروييد، كنا قادرين على اكتشاف تعقيدات الأنفلونزا ومرض التهاب الكبد ج", "target": "Với sức mạnh của siêu máy tính, cơ bản là hàng ngàn PC được kết nối trên steroid, chúng tôi có thể khám phá sự phức tạp của cúm và viêm gan C."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-‘irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w ‘ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ, Yetsemma hada b el-ktiba “collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma”", "target": "Cho tới ngày nay, chính sách chống khủng bố của Hoa Kỳ đã dùng mọi cách để giết chết những kẻ gây rối, và nếu người dân nhìn nhận chính sách đó theo hướng này, thì việc này sẽ được coi là \"sự thiệt hại bên lề\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W had el-mwalma ntaɛ el-taqafa b el-teɛram, kima ysemmuha el-mexteṣṣin ntaɛ el-'antropolojya: el-teɛram ntaɛ el-fkarat, hiya el-mes'ula ɛla kul ši, mdawer bik fi ḥyatek ntaɛ kul yum, el-mɛɛemra ṣadaɛat w haraj", "target": "Sự thích nghi văn hóa có tính tích lũy này, như các nhà nhân chủng học gọi sự nhân rộng ý tưởng,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "El-jnas ntaweɛna ynnejmu yeṣṣenɛu ṣwaleḥ, el-ši elli yxellina nqulu belli tqeddemna b sira ma ɛerfethaš jnas waḥduxra.", "target": "Loài của chúng ta có thể chế tạo các dụng cụ vì thế chúng ta đã thành công theo một cách mà chưa loài nào khác làm được."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إذن الكثير يسألون كيف ؟ولماذا ؟ أعمل من أجل الفلاحين في افريقيا", "target": "Nhiều người hỏi tôi làm cách nào và tại sao tôi làm việc vì nông dân ở Châu Phi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "\"كاسافا\" هي نبتة جذورها وأوراقها تطعم 800 مليون إنسان في العالم", "target": "Sắn là cây trồng có lá và rễ nuôi 800 triệu người trên toàn cầu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "El-kutriya b sebba’t waḥed el-ktab Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp.", "target": "Tại rất nhiều nơi đều bắt đầu từ một cuốn sách được viết bởi một người đàn ông 80 tuổi sống tại Boston có tên là Gene Sharp."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إنها أخبار سيئة", "target": "Đây là tin xấu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi: Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa’t šerr?", "target": "Và chúng ta đang tiến tới sử dụng những phương pháp hòa bình hiệu quả để trả lời cho câu hỏi : Làm thế nào để giải quyết bạo lực mà không trở thành kẻ bạo lực?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Amala, hadi waḥed 200.000 ɛam men qbel, qablet el-jnas ntaweɛna had el-'ezma.", "target": "Và vì vậy khoảng 200,000 năm trước, loài chúng ta đối mặt với khủng hoảng này."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Ḍerwek, ma raniš ġir n’emmen b el-bla-teɛnaf.", "target": "Lúc này đây, tôi không chỉ tin vào phi bạo lực."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "Nếu tôi có thể học hỏi bằng cách quan sát bạn, tôi có thể lấy đi ý tưởng tốt nhất của bạn, và tôi có thể hưởng lợi từ nỗ lực của bạn, mà không cần phải dành ra thời gian và công sức như bạn để phát triển chúng."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "هذه العائلات الفلاحة الصغيرة أغلبهم نساء ويؤدون عملهم في ظروف قاسية", "target": "Những hộ nông dân quy mô nhỏ tuyệt vời và mạnh mẽ, đa phần là phụ nữ, đang làm việc chăm chỉ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Zeɛma rana xeyyerna had el-ši, hadi ši 200.000 ɛam men qbel, la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel.", "target": "Nếu chúng ta chọn cách này, 200,000 năm trước, chúng ta có thể vẫn đang sống như người Neanderthal khi chúng ta tới Châu Âu 40,000 năm trước."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W el-mejmuɛat el-ṣġar qrab m el-wqiɛat w el-zher el-menḥus.", "target": "Và các nhóm nhỏ dễ gặp tai nạn và kém may mắn hơn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "الذباب الأبيض دمر الأوراق التي يأكلونها من أجل البروتين والفيروسات دمرت الجذور التي يأكلونها من أجل النشاء", "target": "Bướm trắng đã tàn phá những lá cây mà chúng ăn để lấy protein, và virus tàn phá rễ để ăn tinh bột."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "موسم كامل يمر والفلاحون يخسرون عاما كاملا من الإيرادات والطعام والعائلة تعاني من موسم طويل من الجوع", "target": "Cả một vụ mùa đang phát triển trôi qua, và nông dân sẽ mất thu nhập và lương thực cả năm, và gia đình sẽ phải chịu cơn đói dài."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لكن لا، بدا أنه لا يخفّف من السرعة.", "target": "Nhưng mà tay này đâu có đi chậm lại."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إذا علم الفلاح أي نوع من الكاسافا يزرعها في حقله هذا يمكنه أن يقاوم هذه الفيروسات ومسببات الأمراض سيحصلون على مزيد من الطعام", "target": "Nếu nông dân biết trồng đa dạng các loại sắn trên cánh đồng của mình, có thể chống lại virus và mầm bệnh, họ sẽ có nhiều lương thực hơn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "دست على المكابح.", "target": "Tôi đạp phanh."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W beš nšufu ɛlaš, neɛtabru b had el-zuj senaryoyat m el-bedya ntaɛ tarixna.", "target": "Và để nhận thấy tại sao, hãy nhìn nhận hai hoàn cảnh lúc đầu của quá trình phát triển."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لدينا كامل التكنولوجيا اللازمة لكن المعرفة والمصادر ليست موزعة بعدل حول العالم", "target": "Chúng tôi có mọi công nghệ chúng tôi cần, nhưng kiến thức và nguồn tài nguyên không phân phối đồng đều khắp toàn cầu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Amala weš tdiru? F keš nhar teddiw rezma ntaɛ risan el-fličat, w truḥu ɛend dak el-seyyed elli ma yehderš mliḥ, w tḥeṭṭu risan el-fličat quddamu, w ntuma dayrin fi balkum belli ġadi yefhem belli rak baġi tberrez risan el-fličat dyawlek b fličat wafyin.", "target": "Vậy điều bạn làm là bạn lấy một số đầu mũi tên, và tới chỗ người chưa nói được tốt, và đặt các đầu mũi tên xuống trước mặt anh ta, hy vọng rằng anh ta sẽ hiểu bạn muốn đổi các đầu mũi tên"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Ynuḍ dwas w yeddeġruk b waḥda men haduk el-risan n' el-fličat.", "target": "Một cuộc ẩu đả xảy ra và bạn bi đâm bởi một trong các đầu mũi tên của chính mình."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "تم استعماله في غرب إفريقيا لمحاربة الإيبولا", "target": "Thiết bị này được dùng ở Tây Phi để chống lại Ebola."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "أنتم و كل شخص آخر. هذه هي الطريقة الآمنة للقيادة.", "target": "Không phải mình bạn mà ai cũng vậy. Lái như vậy mới an toàn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "هذا الشخص ذهب بعيدا وراهننا على زجاجتين من النبيذ على أننا لا يمكننا أن نعمل بهذا الجهاز", "target": "Người này thậm chí cá với chúng tôi hai chai sâm banh thượng hạng là chúng tôi không thể làm được."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لماذا نقوم بفعل ذلك؟ لأنه يتوجب علينا، علينا أن نختار بين النظر هنا أو النظر هناك.", "target": "Vì sao vậy? Vì ta bắt buộc phải làm vậy, ta phải quyết định nên nhìn chỗ này hay chỗ nọ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(ضحك) (تصفيق) قم بتسديد ثمنهما لأننا فعلناها", "target": "(Cười) (Vỗ tay) Thanh toán đi, vì chúng tôi đã làm được."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لكننا أحيانا نغفل عن بعض الأشياء.", "target": "Nhưng thi thoảng ta để lỡ cái gì đó."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Netqasem mɛak 50/50.", "target": "Tôi sẽ chia anh 50/50\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "حسنا، أولا: أعطينا أنفسنا اسم فريق سميناه: مشروع عمل فيروس الكاسافا", "target": "Trước tiên, chúng tôi đặt tên cho đội mình -- tên là dự án hành động virus sắn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "و أعتقد هذا و أعتقد ذلك.", "target": "Tôi tin, rất tin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "في الواقع كل شيء في هذه المرحلة هنا كما ينبغي", "target": "Và thật sự là có trên sân khấu này luôn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "حدّدنا إذا كان بالإمكان أن تكون البيانات قريبة من المشكلة وقريبة من الفلاح كلما أسرعنا بإخبار الفلاحة ماهي المشكلة في نبتتها؟", "target": "Chúng tôi biết chúng tôi có thể lấy dữ liệu gần hơn với vấn đề, và gần hơn với nông dân, có thể nói cô ấy biết điều gì xảy ra với cây trồng nhanh hơn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "وإذا كان السائق سيخفف السرعة إلى حد الصفر، سنعرف ذلك.", "target": "Nếu họ chuẩn bị về 0, tôi biết liền."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "في الواقع لا. في عالم السيارات، ذلك ليس مستحيلا.", "target": "Khó hơn lên trời. Không khó đâu. Với xe hơi thì việc này là khả dĩ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(تتعالى الضحكات) أليس كذلك؟ أعني أن آخرين رأوه.", "target": "(Cười) Đúng không? Ý tôi là người ta thấy anh ta rồi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ستعلم ذلك، لأن سيارتك ستعلم ذلك، لأن تلك السيارة الأخرى ستهمس لها شيئا في أذنها، شيئا من قبيل، \"بالمناسبة، في خمس دقائق، سيمر سائق دراجة نارية، احترسي.\"", "target": "Bạn biết những điều đó vì xe của bạn sẽ biết, do mấy xe khác to nhỏ vô tai nó, kiểu như, \"Nhân tiện, 5 phút nữa, xe mô tô, coi chừng đó.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "كل تلك النباتات الميتة التي ألصقتها وكل تلك القياسات وكل ذلك الإعلام الآلي أخيرا سيأتي دور كل هذه الأشياء المذكورة", "target": "Tất cả việc dán cây chết, và tất cả việc đo lường, và tính toán đều rất cần thiết trong thế giới thực, theo cách thực tế."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "أعني بذلك أنها أجسام تسير على الأرض.", "target": "Ý tôi là, xe cộ là những vật mang tính Newton."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "9 أشهر بعد مشروعنا مخبر الشجرة \"آشا\" انتقلت من صفر طن للهكتار إلى 40 طن للهكتار", "target": "Chín tháng sau dự án, Asha đi từ việc có không tấn một héc ta tới 40 tấn một héc ta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إذن أصبح لها ما يكفي لتطعم عائلتها وأصبحت تبيع الطعام في السوق والآن هي تبني بيتا لعائلتها", "target": "Cô ấy có đủ để nuôi gia đình và cô ấy đang bán tại chợ, và giờ cô ấy đang xây nhà cho gia đình mình."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "يمكننا أن نبدأ بشيء سهل مثل مشاركة معطيات وضعيات السيارات فيما بينها، عبر مشاركة جي بي إس،", "target": "Ta có thể bắt đầu đơn giản là chia sẻ dữ liệu giữa các xe, chỉ chia sẻ GPS."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(تصفيق) إذن كيف نُحسن مشروع مخبر الشجرة؟", "target": "(Vỗ tay) Làm sao để quy hoạch phòng lab cây trồng?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "الحقيقة هي: الفلاحون تحسنوا فعلا في افريقيا", "target": "Chuyện là, các nông dân đã được thu nhỏ ở Châu Phi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "يمكنني إخباركم بالضبط مالذي يحدث.", "target": "Tôi sẽ giải thích đây."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "و الجميع فائز في هذه المعادلة.", "target": "Ai cũng có lợi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "l el-ɛezla, w nebqaw waḥedna, gaɛ ma tetwalemš mɛa el-ɛalem ntaɛ ḍerwek.", "target": "lao vào thế giới hiện đại."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "هذه هي قوة التنوع والشمول في العلم", "target": "Vì đó là sức mạnh của sự đa dạng và toàn diện trong khoa học."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "هذا السائق من المحتمل أن يسبب مشكلا.", "target": "Xe đó có thể gây rắc rối."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب", "target": "Những gì tôi muốn nói với các bạn hôm nay xoay quanh 2 chủ đề: một là sự nổi lên của văn hóa sẵn có (Culture of availability) và hai là yêu cầu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "نحن نشهد ارتفاعا فى الوفرة بسب انتشار الاجهزة النقالة على الصعيد العالمي ، في جميع الطبقات الاجتماعية", "target": "Chúng ta đang thấy sự gia tăng của văn hóa sẵn có này đang được thúc đẩy bởi sự phát triển thiết bị di động, trên toàn cầu, trên tất cả các tầng lớp xã hội."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman.", "target": "Liên Minh Châu Âu tuyển một đội ngũ thường trực gồm khoảng 2,500 phiên dịch viên."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "الاستراتيجية الاولى تدعى \" الإنحناء\"", "target": "Đầu tiên được gọi là \"nghiêng người\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "في الأساس، تعد هذه التكنولوجيات موجودة حاليا.", "target": "Căn bản thì những công nghệ này đang hiện hữu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "وهو أن يمد يده للوصول للجهاز من اسفل الطاولة", "target": "Uốn éo cơ thể để giấu cái điện thoại thấp thấp dưới gầm bàn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Có rất nhiều cách đong đếm thời gian, nhưng một hệ cơ số 60 kỳ quái được biết đến như là giờ, phút, giây gần như phổ biến trên toàn thế giới."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(تتعالى الضحكات) و أعتقد أن ذلك سيكون أمرا رائعا.", "target": "(Cười) Và tôi nghĩ như vậy thì thật hay."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W hada ykebber el-'iḥtimal ntaɛna belli fi ɛalem win nebġu nddeɛmu el-mɛawna w el-tebdal, w fi ɛalem elli yeqder ykun qayem, kter melli kan qbel, ɛla el-mɛawna beš nethellaw w nṭelɛu el-daraja ntaɛ el-terfah dyalna, el-mefɛul dyalu yxellina neftarḍu belli el-natija tnejjem tkun meḥtuma win nwajhu el-fekra belli el-maṣir ntaɛna huwa ɛalem waḥed w luġa waḥda.", "target": "Và điều này dẫn đến khả năng là trong một thế giới mà trong đó chúng ta muốn thúc đẩy sự hợp tác và trao đổi, và trong một thế giới mà sự lệ thuộc vào hợp tác là hơn bao giờ hết để duy trì và gia tăng cấp độ thành công của chúng ta, hành động của ông ta gợi ý chúng ta rằng có thể không thể tránh được rằng chúng ta phải đối mặt với ý tưởng cho rằng số phận của chúng ta là trở thành một thế giới với một ngôn ngữ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "في الواقع هذا هو الجهاز", "target": "Đó là điện thoại."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ما نقوم به ، وجدنا (ضحك ) تعارض مباشر وجدنا تعارض بين التوفر وما أمكن من خلال ما توافر وحاجة إنسانية أساسية -- التي كنا نسمع عنها كثيراً وهى الاحتياج الى وجود حكايات مشتركة", "target": "Những gì nó làm là, chúng ta tìm một --- (tiếng cười) sự xung đột trực tiếp -- chúng ta tìm một xung đột trực diện giữa văn hóa có sẵn -- và những gì có thể qua văn hóa có sẵn -- và một nguyên tắc cơ bản của nhu cầu con người - mà chúng ta đã được nghe rất nhiều về nó -- là nhu cầu kể chuyện"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "شكراً.", "target": "Cám ơn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "انظر حولك", "target": "Nhìn quanh bạn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(ضحك) واقعنا الآن أقل متعة من القصة التى سوف نقولها عنه في وقت لاحق.", "target": "(tiếng cười) Thực tại hiện nay ít thú vị hơn so với câu chuyện chúng ta sẽ kể lại sau này."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "قد يكون هناك شخص ما في الوقت الحالي مشارك في إشتباك متعدد الأبعاد", "target": "Có thể có ai đó ngay bây giờ, đang kết nối đa chiều bằng những thiết bị."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "فقد تمت صناعتها منذ عقود مضت", "target": "Chúng đã xuất hiện nhiều thập kỷ qua."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "وقام العلماء باستخدامها لاستكشاف المحيطات", "target": "Các nhà khoa học sử dụng ROV để khám phá đại dương."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "\"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\" وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\". تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\" و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه. حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "\"Bao nhiêu người trong số các bạn không sử dụng ô tô?\" Và một vài trong số họ tự hào giơ tay lên và nói, \"Em không sử dụng ô tô.\" Và rồi tôi đã đặt ra một câu hỏi thật khó khăn:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ولذلك فطلبى بكل بساطة هو من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية وليس أقل", "target": "Và vì vậy yêu cầu của tôi là, Xin hãy làm cho công nghệ giúp con người mang tính con người hơn, chứ không làm giảm đi điều đó."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لذلك أريد أن أعطيكم قصة قصيرة عن بدايتنا", "target": "Và tôi muốn kể cho các bạn một câu chuyện nhỏ về việc nó đã bắt đầu như thế nào."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "7 năm trước. Lúc đó, ngồi cạnh tôi"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "وبشكل دقيق، قمنا بإنشاء هذا الموقع openROV.com وقمنا بمشاركة أهدافنا وخططنا خلال أشهر قليلة، فقط إريك وأنا من كان يتحدث عبر المنتديات ولكن بعدها بوقت قصير، بدأنا بتلقي ردود وآراء من مصنعين وهواة ثم من مهندسي محيطات محترفين والذين كانت لديهم اقتراحات لما يفترض بنا عمله.", "target": "Chỉ có điều đặc biệt hơn, chúng tôi tạo ra trang web này, openROV.com, và chia sẻ dự định và kế hoạch của mình Trong vài tháng đầu, chỉ có Eric và tôi trao đổi qua lại với nhau trên các diễn đàn, nhưng không lâu sau đó, chúng tôi bắt đầu nhận được phản hồi từ các nhà chế tạo và những người quan tâm, rồi đến những kỹ sư biển chuyên nghiệp thực thụ những người đã có vài gợi ý về những điều mà chúng tôi nên làm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Và cô bé muốn làm được điều gì đó trong cuộc đời của mình, cô đã hỏi tôi một câu hỏi nhỏ đơn giản \"Điều gì dẫn đến thành công?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "دعني أُخبرك شئ تعرفه مسبقاً الحياة ليست شمس جميلة و أقواس رحمان وحسب .. إنه مكان قاسي و قذر . بغض النظر عن قوتك .. سوف يسقطك على قدميك إلى الابد إذا سمحت له .. لا أنت ولا أنا ولا أي شخص سوف يضرب كما تضرب الحياة . لكن الامر ليس بمدى قوة ضربتك إنما بمدى قدرتك على تحمل الضربات والاستمرار في التقدم . كم بإمكانك التحمل ثم الاستمرار! . هكذا يتم صناعة النجاح .", "target": "Tôi sẽ nói một điều với bạn có lẽ bạn đã biết. Thế giới này không chỉ toàn ánh nắng và cầu vồng. Đó là một thế giới tàn khốc và bẩn thỉu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إذا كان لديك حلم . لابد ان تحميه . الناس الذين لايمكنهم فعل شئ . يخبرونك انه لايمكنك فعل شئ .", "target": "Bạn có ước mơ thì bạn phải bảo vệ nó. Những người chẳng bao giờ làm được việc gì bằng chính sức của họ. Họ sẽ nói rằng bạn không làm được."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Qal tselya? Rupert?", "target": "Rupert? Có phải ông đã nói đến niềm vui?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "وخلال لحظات، أدركنا أن ورشتنا لم تكن كبيرة بما فيه الكفاية لاحتواء صناعة القطع", "target": "Chúng tôi nhanh chóng nhận ra nhà để xe của mình không đủ lớn để chứa cả hệ thống đang lớn dần lên đấy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ولكن استطعنا إنجازها، فقد قمنا بصناعة جميع القطع شكرًا جزيلًا لورشة \"TechShop\" الذين ساعدونا بشكل كبير وقمنا بشحن القطع لأنحاء العالم مباشرة قبل الكريسماس في السنة الماضية والذي كان قبل أشهر قليلة ماضية", "target": "Nhưng rồi chúng tôi cũng làm được, những bộ trang bị được hoàn thành, nhờ rất nhiều vào TechShop, đã hỗ trợ chúng tôi rất nhiều, và chúng tôi đã chuyển những bộ trang bị này đi khắp nơi trên thế giới, chỉ trước dịp Giáng sinh năm ngoái, tức là mới chỉ vài tháng trước."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "وبدأنا حاليًّا بالحصول على فيديوهات وصور من جميع أنحاء العالم من ضمنها هذه اللقطة من تحت الثلج في الأنتاركتيكا", "target": "Nhưng chúng tôi đã bắt đầu nhận được video và ảnh được gửi về từ khắp nơi trên thế giới bao gồm cả bức hình này từ dưới những tảng băng Nam cực."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(Cười) Frank Gehry -- Frank Gehry đã nói với tôi, \"Mẹ tôi luôn thúc đít tôi.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "Và sự động viên! David Gallo nói, \"Hãy động viên bản thân."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ولكن الروبوت كان فقط نصف القصة.", "target": "Nhưng thực ra, con robot mới chỉ là một nửa câu chuyện mà thôi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Xdem w Dir mziyat! Sherwin Nuland yqul: \"Kunt mezhar ki xdemt ṭbib.\"", "target": "Phụng sự! Sherwin Nuland nói, \"Hãy coi việc phụng sự như một bác sĩ là một đặc ân.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لإن العوائق مثل الخوف . هي غالباً مجرد خدع بصرية !", "target": "Bởi vì những giới hạn, như nỗi sợ hãi thường chỉ là ảo ảnh. Hải Nam94 Fan page:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Fkar! Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra:", "target": "Nhứng ý tưởng. Một nhà diễn thuyết của TED, Bill Gates nói rằng,\" Tôi đã có một ý tưởng --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "Nên khi tôi rời khỏi máy bay và đến TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Bạn phải bền bỉ với cả những thất bại. Bạn phải bền bỉ với cả những điều vớ vẩn!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "هل وجدتم الذهب؟", "target": "Các bạn có tìm thấy vàng không?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إنها شيء غير محصور على \"جيمس كاميرون\" (المستكشفين) حول العالم ولكنه شيء نشارك فيه جميعًا", "target": "Nó không phải là thứ gì đó bị giới hạn như của James Camerons, mà là cái mà tất cả chúng ta đều đang tham gia vào."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta nói, \"Tôi hoàn toàn có thể trả tiền cho ai đó để làm việc của tôi.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "Và điều thú vị là, nếu các bạn làm việc vì đam mê, tiền bạc sẽ tự nhiên đến với bạn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Xedma!", "target": "Làm việc!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla.", "target": "Không có thứ gì đến dễ dàng."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Qal tselya?", "target": "Rupert?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W yhenbru.", "target": "Và họ đều rất chăm chỉ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "\"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\"", "target": "Alex Garden nói, \"Để thành công hãy thực sự làm việc và phải làm thật tốt.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "كل عالم من هذه العوالم يدعونا للمقارنة بين الكوكب المكتشف حديثاً , والكواكب التي نعرفها جيداً: الموجودة في مجموعتنا الشمسية.", "target": "Mỗi một thế giới mới mời gọi một sự so sánh giữa hành tinh vừa tìm được và các hành tinh ta biết rõ nhất: những hành tinh trong Hệ Mặt trời."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "Bạn phải tự động viên mình vượt qua sự xấu hổ và thiếu tự tin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen.", "target": "Bây giờ, đúng là không dễ để luôn tự động viên bản thân, và đó là lý do tại sao người ta tạo ra các bà mẹ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "بقدر ما أحب استكشاف الكواكب أعارض بشدة هذه الفكرة.", "target": "Tôi có yêu việc thám hiểm các hành tinh thế nào thì cũng không đồng ý với cách nghĩ đó."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "Frank Gehry -- Frank Gehry đã nói với tôi, \"Mẹ tôi luôn thúc đít tôi.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "Có rất nhiều bạn trẻ nói với tôi rằng họ muốn trở thành triệu phú."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إذا استطعنا فهم كيفية إنشاء المساحات الصالحة للسكن والحفاظ عليها خارج المساحات الوعرة المعادية البعيدة هنا على الأرض، فلربما يمكننا تلبية الاحتياجات لكل من المحافظة على بيئتنا الخاصة والتحرك أبعد من ذلك.", "target": "Nếu ta có thể hiểu cách tạo ra và duy trì không gian có thể sinh sống được từ những nơi khắc nghiệt, khó ưa ngay trên Trái Đất, có lẽ ta sẽ đáp ứng được nhu cầu cả về bảo tồn môi trường của ta và đi xa hơn thế."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Laxaṭerš hadi hiya el-sira elli el-nas twelli biha mrefḥa.\"", "target": "Bởi vì đó là cách mà mọi người thực sự làm giàu.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "Không gì là thần kì về sự sáng tạo đi lên từ ý tưởng, đó chỉ là làm những thứ rất đơn giản."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara.", "target": "Bạn phải bền bỉ với cả những thất bại."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba) elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Bạn phải bền bỉ với cả những điều vớ vẩn! Những thứ kiểu như \"Sự chỉ trích, sự chối bỏ, những tên khốn và áp lực.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "Cảm ơn những nhà diễn thuyết của TED đã tham gia cuộc phỏng vấn"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Zrebt l el-fuq w bdit nlemm f el-valiza ntaɛi.", "target": "Tôi đã chạy lên lầu, xếp quần áo vào vali."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W jat mma w qalet-li, \"Ya mḥaynek, weš raki tdiri?\"", "target": "Mẹ tôi lại gần và hỏi: \"Con đang làm cái quái gì thế?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لذلك هناك الكثير من الاسباب التي يجب فعلها للهيئه السليمه", "target": "Vậy, có rất nhiều lý do để gìn giữ một tư thế tốt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "الجلوس في وضعيه خاطئه لفتره طويله يمكن ان يسبب ضعف في العامود الفقري بالاضافه الى استخدام الكمبيوتر او الهاتف المحمول والتي تجعلك تنظر للاسفل", "target": "Ngồi với tư thế kì quặc lâu dài hình thành nên tư thế xấu, và cả sử dụng máy tính hay điện thoại cũng vậy, những tư thế buộc bạn phải nhìn xuống."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ولكن ماذا لو لم تكن هيئتك هي الصحيحه؟", "target": "Nhưng nếu tư thế của bạn không được tốt như vậy?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "اضبط الشاشة بحيث انها بنفس مستوى أو أقل قليلا من مستوى العين.", "target": "Chỉnh lại màn hình để nó ngay hay chỉ dưới tầm mắt chút xíu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Yesteɛmlu el-teɛnaf f el-siyasa beš yxawfu el-teɛnaf b el-ḍerb beš yrehbu w el-teɛnaf fi ɛqel w ruḥ el-bnadem beš ykkesruh.", "target": "Dùng bạo lực chính trị để uy hiếp, dùng vũ lực để chiếm đóng lãnh thổ, và dùng bạo lực tinh thần để làm nhụt chí."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W qlil qlil, f ši ḥalat, win el-teɛnaf kter saɛed.", "target": "Và trong rất ít trường hợp bạo lực có thể trị được bạo lực."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "'Ammala weš huwa elli yfid?", "target": "Thế điều gì mới có hiệu quả?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "اذا كنت تجلس كثيرا، قم وتحرك وتاكد انك تمارس الرياضه", "target": "Nếu bạn ngồi nhiều thì thi thoảng đứng lên và di chuyển xung quanh khi có thể, và chắc chắn phải tập thể dục nhé."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Winta nesmeḥ?", "target": "Khi nào mình đầu hàng?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun. ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "Họ đứng ở góc phố, đối mặt với một hàng súng máy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ذات يوم ارتفعت درجة حرارتي لتصل إلى 104.7 درجة.", "target": "Rồi 1 ngày tôi bị sốt, đến tận 104.7 độ f"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "كنت في 28 من عـمـري، و مثل الكثير منا عندما نكون في صِحة جيدة. شَعرْتُ كأني لن أمرض أبداً.", "target": "Khi ở tuổi 28, như bao người đang ở trong độ tuổi mà sức khỏe dồi dào tôi cảm thấy mình bất khả chiến bại"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "كان علي أن أعانق الجدران ، فقط لأصل إلى الحمام.", "target": "Tôi phải dựa vào tường chỉ để đến phòng tắm"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(ضحك) ثم ظَهَرت الأعراض العصبية.", "target": "( Tiếng cười ) Nhưng rồi các triệu chứng thần kinh xuát hiện"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ذَهبْتُ إلى جميع الأطبة الأخِصائيين. أطباء الأمراض المعدية، أطباء الأمراض الجلدية،أطباء الغُدد الصماء. أطبـاء الأمراض القلبية.", "target": "Tôi đã gặp mọi chuyên gia bác sĩ về bệnh truyền nhiễm, chuyên khoa da liễu, chuyên khoa nội tiết bác sĩ chuyên khoa tim"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "الذي قال لي \"صحيح أنك مريضة، لكن ليس من الناحية النفسية.", "target": "Ông ấy nói rằng: \"Rõ ràng là bạn đang ốm nhưng không liên quan đến vấn đề tâm lý cả"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "وأضاف أن الأعـراض حقيقية، لكنها لا تعود إلى أي سبب بيولوجي.", "target": "Ông ấy nói các triệu chứng đó có thật nhưng không phải do bất cứ tác nhân sinh học nào"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "كنت أتدرب لأكون باحثةً في عِلم الاجتماع.", "target": "Tôi đã được học để trở thành nhà khoa học xã hội"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "رقبَتِي كانت جِدُ متصلبة، لم أتمكن من وضع ذِقـني على صَدري، و أدنى صوت-- خَشْخشَة الأوراق ، أو أن يمشي زوجي حافي القدمين في الغرفة المجاورة. يمكن أن يسبب لي ألماً شديداً.", "target": "Cổ tôi cứng đến nỗi tôi không thể chạm cằm vào ngực mình và âm thanh nhỏ nhất-- tiếng sột soạt của tấm ga trải giường bước chân của chồng tôi ở phòng bên cạnh-- có thể là nguyên nhân cơn đau đớn đến tột cùng"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Bla-fayda, b el-kamel.", "target": "Nhưng cách đó hoàn toàn công cốc."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya't el-tebḍal Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna.", "target": "Để phát triển một cuộc đối thoại đòi hỏi sự thay đổi đạt được hiệu quả chúng ta cần kiểm soát sự tức giận của bản thân."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja - f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi - Beṣṣaḥ ma fiha ḥetta fayda beš teɛzef ɛla el-nas.", "target": "Hoàn toàn bình thường khi tức giận với những thứ như vũ khí nguyên tử trong trường hợp của tôi, nhưng tức giận với người khác là vô nghĩa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W hada yweṣelni l el-sebba ntaɛ weš rahu ṣari, wella weš rani metxeylatu ṣari, f el-ɛalem ntaɛ ḍerwek,", "target": "Nó trao cho tôi chìa khóa về vấn đề gì đang xảy ra, hay giúp tôi nhận thức được chuyện đang xảy ra trên thế giới ngày hôm nay, đó là điều cần thiết ở thế kỷ này."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal Beš ybedlu mɛa beɛḍ.", "target": "Giống như Bundy đã nói, người dân giờ đây từ ngàn dặm cách xa nhau đã hội tụ lại và tạo nên những thay đổi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "في الولايات المتحدة، حيث أسكنُ أنَا، يُقدر عدد المصابين بمليون شخص.", "target": "Trong đó có khoảng 1 triệu người đến từ Mỹ - nơi tôi sinh sống"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لا يُهِم ماذا تُريد أن تَكون. لا يُمكنك أن تفعل ذلك بعد الآن.", "target": "Không quan trọng bạn từng là ai bạn không thể như trước được nữa"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "يُعاني المرضى لعقود من أعراض فيزيائية تشبه تلك الناجمة عن فشل القلب الاحتقاني.", "target": "Bệnh nhân có thể sống nhiều thập kỷ với cách chức năng thể chất của người bị bệnh suy tim xung huyết"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W qrib kul yum, kan melzum ɛlihum ysseblu rwaḥtihum Beš ydiru had el-ši.", "target": "Họ phải cược cả mạng sống của mình mỗi ngày để làm vậy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "كان لديهم ضُعفٌ في العضلات، وتصلبٌ في الرقبة والظهر، والحُمى - نفسُ الأعراض التي واجهتُهَا عند أول تشخيص لي .", "target": "Cơ bắp của họ trở nên yếu đi, cổ và lưng trở nên cứng hơn, các cơn sốt-- đó đều là các triệu chứng tôi có khi tôi được chuẩn đoán lần đầu"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Seqsitu rwaḥtikum ɛlaš w kifeš šḥal men diktaturiya tzeɛzɛet f had el-30 ɛam el-twala?", "target": "Vậy bạn đã bao giờ tự hỏi mình tại sao và làm như thế nào các chế độ độc tài lại sụp đổ trong hơn 30 năm qua chưa ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Polonya, el-Filipin,", "target": "Phần Lan, Philipin,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W hada ma ṣraš ġir hak.", "target": "Sự việc không xảy ra ngẫu nhiên."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "في الولايات المتحدة، نُنفق كل عام ما يقارب 2500 دولار على كل مُصاب بـ\" الإيدز\"، 250 دولار على كل مصاب بـ\" التصلب المتعدد \" و 5 دولار فقط على كل مصاب بـ\" مُتلازمة التعب المُزْمن \".", "target": "Ở Mỹ, ta dành hơn 2500 đô la cho mỗi bệnh nhân AIDS mỗi năm 250 đô cho mỗi bệnh nhân bị đa xơ cứng và chỉ 5 đô cho mỗi bệnh nhân bị ME mỗi năm"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "امرأة أخرى مصابة بـ\" سرطان المبيض \"، وقيل لها لسنوات أن تلك أعراض مبكرة لسن اليأس.", "target": "1 người phụ nữ khác với bệnh ung thư buồng trứng đã được chuẩn đoán với hiện tượng gần tiền mãn kinh trong nhiều năm"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(Tesfaq)", "target": "(tiếng vỗ tay)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "فالكثير من الأمراض اعتبرت في البداية أنها نفسية إلى أن جاء العلم ليكشف عن آلياتها البيولوجية.", "target": "Có rất nhiều bệnh từng được nghĩ rằng liên quan tới tâm lý cho đến khi khoa học khám phá cơ chế sinh học của chúng"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي.", "target": "Chứng đa xơ cứng có thể bị chuẩn đoán nhầm là liệt do quá khích đến khi quét CAT và MRI phát hiện các chấn thương não"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين، كيما نعّيطلو، فوق \"خط السما\"، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان. بصح هادي تهم غير واحد، زوج ولا تلت ملاير عيباد،", "target": "Và những người giàu có nhất ở kia -- 1 tỉ con người đó -- họ sống trên cái mà tôi gọi là \"mức hàng không,\" bởi họ chi hơn 80 đô-la mỗi ngày cho tiêu dùng cá nhân. Nhưng đó mới chỉ là một, hai, ba tỉ người,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "أمالا، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل.", "target": "Vậy nên có 2 tỉ người đã được dùng máy giặt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "\"أنا لا أعرف\" أمرٌ إيجابي.", "target": "\"Tôi không biết\" là 1 thứ vô cùng đẹp đẽ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ناس السما، ناس الغسيل، ناس اللامپولة و ناس النار.", "target": "những người \"trên không\", những người \"giặt giũ\" những người \"bóng đèn\" và những người \"lửa\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "شكراً.", "target": "Cảm ơn"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "نوص الطاقة يستفاد منها غير 1/7 نتاع السكان ف العالم.", "target": "Một nửa số năng lượng đang được sử dụng bởi một phần bảy dân số thế giới."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لذا بدأت أتساءل عما اذا كان هناك شيء خاطىء في بحثي أو شيء خاطىء بي.", "target": "Thế là tôi bắt đầu tự hỏi liệu có điều gì sai trong nghiên cứu của tôi hay là đối với tôi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "وين راهي ماشية الحالة كيما ن هاك؟ لا كملنا ب دات السيرة،", "target": "Xu hướng là gì? Nếu chúng ta chỉ nối dài những xu hướng,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "كان تجاوبي الخالي من العاطفة تجاه العطاء مُحير حيثُ كشفت دراساتي المُتتابعة أنّ حتى الأطفال الصغار يفرحون. تجاه العطاء للأخرين.", "target": "Sự phản ứng cảm xúc lờ đờ của tôi cực kì bối rối bởi vì nghiên cứu tiếp theo của tôi cho thấy rằng ngay cả trẻ con cũng tỏ ra thích thú từ việc trao cho người khác"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "(فيديو) الباحثة:لقد وجدت الكثير من الحلوى, وسوف أعطيها جميعا لكِ.", "target": "(Video) Nhà nghiên cứu: Cô có một vài điều thú vị và cô sẽ đưa hết chúng cho con."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "الطفلة: نعم. الباحثة: أجل؟", "target": "Đứa trẻ: Được ạ. Nhà nghiên cứu: Được không?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "و نتمناو باللي الناس الزاوالية غادي يوصلهوم النور نتاع الضو.", "target": "Và chúng ta hi vọng rằng những những người nghèo sẽ bắt đầu sử dụng đèn điện."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "أحد الأشخاص الذين قرأوا هذا المقال كان مُحاسبي.", "target": "Một trong những người trong bài báo đấy là nhân viên kế toán của tôi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "هوما يحبوها.", "target": "Họ yêu mến chúng."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "أردت المُساعدة حقاً, لذلك قمت بسحب بطاقتي الإئتمانية", "target": "Tôi thực sự muốn giúp đỡ họ, nên tôi đã rút thẻ tín dụng ra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "يمّا فهمتني واش هو اللي يغوي ف هاد الماشينة م النهار اللول، اللول نتاع اللول.", "target": "Mẹ tôi đã giải thích điều kì diệu với chiếc máy này ngay từ cái ngày đầu tiên ấy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "أحد الأشياء التي أعتقد بأنها رائعة حول هذا البرنامج هو أنه لايُسمح لأحد بالقيام بذلك بمفرده.", "target": "Một trong những thứ tuyệt vời mà tôi thấy ở chương trình này đó là không ai được cho phép làm điều này một mình."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "يجوك الكتوبا م الماشينات، الكتوبا نتاع البزوز.", "target": "Bạn lấy sách ra khỏi những chiếc máy, những cuốn sách cho thiếu nhi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "و هي تانيك، شرات كتوبا ل روحها.", "target": "Và bà còn lấy sách cho bản thân nữa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "كنا محظوظين جداً لإيجاد منزل لهم, لكن كان يحتاج للكثير من العمل.", "target": "Chúng tôi đã rất may mắn khi tìm cho họ một căn nhà, nhưng nó cần được sửa lại một vài chỗ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "على سبيل المثال,في إحدى التجارب, نُعطي المُشاركين الفرصة للتبرع بمبلغ قليل من المال إما لليونيسيف أو لمنظمة Spread the Net الخيرية.", "target": "Ví dụ, trong một thí nghiệm, chúng tôi cho những người tham gia một cơ hội để quyên góp một chút tiền cho UNICEF hoặc Spread the Net."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Ɛešt w qerrit f el-Xalij kter men 30 ɛam.", "target": "Tôi hiện đã sống và dạy học ở vùng Vịnh hơn 30 năm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "افترضت أنه كان يتحدث عن عدد كبير من أبناء العم وكان يتحدث عنهم, وكذلك عن عائلتنا السورية.", "target": "Tôi cho rằng cậu bé đang nói về việc có quá nhiều anh chị em trong nhà, và cậu đang nói về họ, nhưng cũng là nói về gia đình người Syria của chúng tôi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "جعلني أرى الخير الموجود في مجتمعنا.", "target": "Điều đó làm tôi nhận ra sự tử tế tồn tại trong cộng đồng."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Masqaš nqulkum šḥal muhhim ki neqqedru netwaṣlu ma bin el-jyal.", "target": "Tôi không cần thiết phải nói cho bạn biết nó quan trọng thế nào để có thể giao tiếp, chia sẻ qua thế hệ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "ياإلهي ّ انظر إلى نفسك وانت تقود !", "target": "ED: Ôi trời! Nhìn con đi kìa!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "W ɛlah lla?", "target": "Và tại sao không?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إحدى هذه التحديات تحدث على بُعد أبنية من هنا حيثُ أقف الأن, في وسط القسم الشرقي من فانكوفر.", "target": "Một trong những thách thức đó nằm ở ngay chỗ tôi đang đứng bây giờ, ở khu phố phía Đông của Vancouver."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لكن والدا إيفان لم يكونونا يعلمان أنه عندما يكبر سيفتتح أبواب مطعم محلي ويدعو هذا المجمع المحلي للاستمتاع بعشاء من ثلاثة أطباق", "target": "Nhưng bố mẹ của Evan không bao giờ đoán được rằng khi lớn lên, anh ấy sẽ mở cánh cửa của một nhà hàng địa phương và mời mọi người vào trong để thưởng thức bữa tối với 3 món."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لكن فوائد هذا البرنامج تتعدى الغذاء.", "target": "Nhưng lợi ích của chương trình này vượt qua cả thức ăn."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Ḥna el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya rana nḥawzu fihum, gaɛ el-weqt.", "target": "Chúng ta, giáo viên tiếng Anh, loại bỏ những người như vậy suốt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Ḍerwek: Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi?", "target": "Bây giờ, để tôi nói thử theo cách này, nếu tôi gặp một người Hà Lan chỉ nói được duy nhất tiếng Hà Lan, một người có thể chữa bệnh ung thư liêu tôi có thể dừng anh ta lại trong việc bước vào đại học Anh hay không?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لكن لاينبغي علينا أن نتوقع حدوث هذا تلقائياً.", "target": "Nhưng chúng ta không nên mong đợi điều này tự động diễn ra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Had el-ḥdada tnejjem tkun kayna tanik f el-ɛalem.", "target": "có lẽ rào cảng sẽ trở nên toàn cầu"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "لكنني أخاطر بتضييع هذه الغرفة المثالية كل يوم لمجرد رؤية ذاك الكتاب", "target": "nhưng tôi cứ liều mình xáo trộn nó mỗi ngày chỉ để thấy quyển sách đó."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Bởi vì họ không bắt đầu cho tới năm 1964 với TOEFL bài kiểm tra tiếng Anh của Hoa Kỳ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "إذا كانت المعرفة والموارد هي كل ما نحتاجه لما كنا هنا", "target": "Nếu hiểu biết và nguồn lực là tất cả những gì ta cần, chúng ta đã không chỉ tiến được tới đây."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Rahi kayna ɛayṭa xtibarat ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Có rất nhiều và rất nhiều bài kiểm tra Anh ngữ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "vi", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel.", "target": "bởi vì, tất nhiên, những công việc tốt nhất dành cho những người tốt nghiệp đại học phương Tây mà tôi đã cho thấy ở lúc đầu"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "نحن نريد أن ننهي عدم المساواة بين الجنسين, ولنفعل ذلك, نحن نحتاج مشاركة الجميع.", "target": "Chceme ukončit nerovnost pohlaví, a aby se to mohlo stát, potřebujeme, aby se zapojil každý."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "هذه أول حملة من نوعها في الأمم المتحدة. نحن نريد أن نحاول وأن نحشد أكبر عدد ممكن من الرجال والفتيان ليكونوا دعاة للتغير. ونحن لا نريد فقط التحدث عنها. نحن نريد أن نحاول وأن نتأكد من أنها ممكنة.", "target": "Tohle je první kampaň svého druhu v OSN. Chceme povzbudit co nejvíce chlapců a mužů aby se stali zastánci změny. A nechceme o tom jen mluvit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "إذا كان هناك شيء واحد أعرفه على وجه اليقين هو أن هذا يجب أن يتوقف.", "target": "Jedna věc, kterou vím určitě je, že tohle musí skončit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "للعلم, تعريف المساواة بين الجنسين, هو الاعتقاد بأن الرجال والنساء ينبغي أن يكون لهما مساواة في الحقوق والفرص أنها نظرية السياسة, الاقتصاد, و المساواة الاجتماعية بين الجنسين.", "target": "Pro upřesnění, podle definice je feminismus víra, že muži a ženy by měli mít stejná práva a příležitosti. Je to teorie politické, ekonomické a společenské rovnosti pohlaví."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "عندما كنت في الثامنة, كنت في حيرة عندما كان يطلق علي متسلطة لأنني كنت أريد اخراج المسرحيات التي كنا سنعرضها على أهلنا. لكن الأولاد, لم يكن يطلق عليهم كذلك. عندما كنت في 14, بدأ استخدامي جنسيا من قبل بعض العناصر الاعلامية. في ال15, صديقاتي بدأن بالتسرب من فرقهم الرياضية المفضلة. لأنهم لم يريدوا ان تظهر لهن عظام. عندما كنت في ال18 أصدقائي الرجال لم يكونوا قادرين على التعبير عن مشاعرهم. قررت ان اكون داعمة للمساواة بين الجنسين. وكان ذلك غير معقد بالنسبة لي. ولكن ابحاثي الأخيرة أظهرت لي أن المساواة بين الجنسين اصبحت كلمة غير معروفة.", "target": "Když jsem měla osm, byla jsem zmatená, když mi řekli, že jsem panovačná proto, že jsem chtěla režírovat divadelní hry, které by jsme předvedli rodičům. Ale kluky tak nenazývali. Když mi bylo čtrnáct začala jsem být sexualizovaná jistými prvky médií."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "و الصح الصح، شحال حبينا هاديك الماشينة.", "target": "Opravdu, strašně moc jsme tu pračku milovali."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "و اللي قولناه، أنا و يمّا، \"صحيتي يا الصنعة.\"", "target": "Říkávali jsme, má matka a já: „Děkujeme ti, industrializace."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "\"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.'", "target": "„Jste na dovolené, zlato?“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "في عام 1997, هلري كلينتون ألقت خطابا مشهورا في بكين عن حقوق المرأة. للأسف, الكثير من الأشياء التي أرادت تغيرها مازالت واقعة اليوم.", "target": "V roce 1997, Hillary Clintonová měla slavný projev v Pekingu o ženských právech. Naneštěstí, mnoho věcí, které chtěla změnit, se dnes ještě stále dějí."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "كيف يمكننا أحداث تغير في العالم ونصفه فقط مدعو, أو يشعر بالارتياح في مشاركة الحوار؟ أيها الرجال... أود أن اغتنم هذه الفرصة لتوسيع دعوتكم الرسمية. ... المساواة بين الجنسين مشكلتكم أيضا.", "target": "Jak můžeme ovlivnit změnu ve světě, když pozvaná je jen jeho polovina, a nebo se cítit vítáni v konverzaci? Muži... Ráda by jsem využila tuto šanci a pozvala vás do této problematiky."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "في الواقع, في المملكة المتحدة, الانتحار أكبر قاتل للرجال ما بين ال20-49 من العمر, متفوقا على حوادث الطرق والسرطان وأمراض القلب.", "target": "Pravdou je, že v Spojeném království, sebevraždy nejčastěji páchají muži mezi 20-49 lety, zastiňující dopravní nehody, rakovinu a nemoci srdce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Kima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan.", "target": "Koneckonců, nejlepšího vzdělání – podle posledního světového hodnocení univerzit – se dostává na univerzitách ve Velké Británii a USA."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Šukran! (Teṣfaq)", "target": "(Potlesk)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "A ukázalo se, že 30 dní je ta správná doba si něčemu novému navyknout nebo zbavit se zlozvyku - jako je sledování zpráv - z vašeho života."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum.", "target": "Je několik věcí které jsem se naučil během těchto 30-ti denních výzev."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "Ne. Napsal jsem ji během měsíce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "Garantuji Vám, že příštích 30 dní uplyne chcete-li nebo ne tak proč nepopřemýšlet o něčem co jste vždy chtěli zkusit a dát tomu šanci"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher.", "target": "Ukázalo se, že vše co musíte udělat, je napsat 1.667 slov denně po dobu jednoho měsíce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Kul šher novombr, ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "Každý listopad, desítky tisíc lidí se pokouší napsat svůj román o 50.000 slovech od úplného začátku během 30 dní."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ki smeḥt f el-sukker, el-mudda ntaɛ 30 yum, el-nhar 31 ban kima n' hak.", "target": "Když jsem se vzdal cukru na 30 dní den 31 vypadal takhle."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "(Ḍeḥk) Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova.", "target": "(Smích) Jako příklad svědčící o opaku bychom ale měli uvést že jsme možná měli tak trochu odporné genetické pletky s neandertálci a denisovany."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "Díky."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "(تصفيق)", "target": "(Potlesk)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Wajebt: \"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "A já řekla: „Zabíjejí tam děti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "F waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla.", "target": "A jednoho krásného dne, se rozhodla vzít je do zahrady, aby je naučila nějakou přírodní slovní zásobu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ.", "target": "Během času jsem nasbírala okolo půl tuctu metod, které fungují -- samozřejmě jich je mnohem víc -- které fungují a které jsou účinné."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Bayna: men ɛend jdudhum w ḥetta men ɛend jdud jdudhum.", "target": "Samozřejmě že od svých prarodičů a dokonce i svých praprarodičů."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Masqaš nqulkum šḥal muhhim ki neqqedru netwaṣlu ma bin el-jyal.", "target": "Není nutné říkat, jak je důležité být schopen komunikace napříč generacemi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "El-ṣaḥḥ, maniš ɛarfa.", "target": "No, já nevím."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "(Ḍeḥk) ‘Amala, weš dert?", "target": "(Smích) Tak jsem to udělala."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W bayna, Briṭanya stfadet men šwiya m el-xir ntaɛ el-petrol, el-ɛziz.", "target": "Velká Británie samozřejmě vytěžila něco málo z toho krásného ropného bohatství."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "‘Amala temmatik, tqeddem Chris Hughes weṣṭ el-ġaši b slaḥu fuq rasu w huwa mṣewweb l el-‘erḍ, W qal, “Ɛla rkabikum.”", "target": "Chris Hughes nakráčel doprostřed té tlačenice se zbraní nad hlavou, ukazuje k zemi, a řekl: „Klekněte si.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "\"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "\"co třeba výzkum?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Diktaturiyat f Čikoslovakya, el-'alman el-šerq, 'Estonya, Latvya, Litwanya, Mali, Madaġašqer, Polonya, el-Filipin, Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "Totalita v Československu, východním Německu, Estonsku, Lotyšsku, Litvě, na Mali, Madagaskaru, v Polsku, na Filipínách, v Srbsku, Slovinsku, mohla bych pokračovat a nyní v Tunisku a Egyptě."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi: Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa’t šerr?", "target": "Dostává se nám praktických, proveditelných metodik, které jsou odpovědí na mou otázku -- jak se vypořádáme s násilníkem, aniž bychom se stali rváčem?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Rahi rašqetli ki ɛendna luġa mentašra f el-ɛalem.", "target": "Jsem ráda, že máme globální jazyk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "دست على المكابح.", "target": "Šlápla jsem na brzdu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "لكن لا، بدا أنه لا يخفّف من السرعة.", "target": "Ale ne, ten člověk nezpomaluje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Potlesk)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "لقد كان يحاول التوقف، التوقف بشكل كامل، بشكل كامل على الطريق السريع.", "target": "Ten člověk zastavuje, na doraz, na doraz na dálnici."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "دست على الفرامل بقوّة.", "target": "Prudce jsem sešlápla brzdy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Beṣṣaḥ mziya l el-ɛalem, ki ma fewwetš xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "Naštěstí pro celý svět nemusel projít zkouškou z angličtiny."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Protože se s nimi nezačalo před rokem 1964, se zkouškou TOEFL, americkou zkouškou z angličtiny."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "أريدكم أن تفكّروا قليلا بشكل تجربة القيادة في الوقت الحالي.", "target": "Chci jen, aby jste trochu popřemýšleli, jaké jsou zkušenosti s řízením nyní."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Rahi kayna ɛayṭa xtibarat ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Existují spousty a spousty zkoušek z angličtiny."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "'Amala, b el-qeṭɛi, rana nrefḍu fihum.", "target": "Takže je hned odmítáme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "أنتم مطالبون بالتنقل بها عبر طرق يمكن رؤيتها بشكل جزئي، وفي خضم آلات ضخمة أخري، بسرعة تفوق القدرة البشرية.", "target": "Jste pověřeni navigovat je po částečně viditelných silnicích, v kovovém obrovi mezi dalšími takovými, rychlostí super člověka."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "لماذا نقوم بفعل ذلك؟ لأنه يتوجب علينا، علينا أن نختار بين النظر هنا أو النظر هناك.", "target": "Proč to děláme? Protože musíme, musíme se rozhodnout, podívám se sem, nebo sem?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "أحيانا نحس بخلل ما أو بشيء متأخر.", "target": "Příležitostně něco zachytíme špatně nebo příliš pozdě."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik.", "target": "Opravdu nevěděli, jak na to, dokud se neobjevil německý vědec, který si uvědomil, že používají dvě slova pro přední a zadní končetinu, zatímco genetika mezi nimi nerozlišuje stejně jako němčina."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "كيف بإمكاننا التنبؤ بالمستقبل؟ ذلك صعب للغاية.", "target": "Jak můžete předpovědět budoucnost?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "El-ši elli yqulenna belli ki el-ṭalaba yju l ɛendna men berra, neqqedru ma nmedulhumš kfaya tiqa ɛla weš yeɛɛerfu, w huma yeɛɛerfuha b el-luġat ntaweɛhum.", "target": "Což nám říká, že když k nám dorazí studenti ze zahraničí, nemusíme je umět dostatečně ocenit za to, co znají a co znají ve svém vlastním jazyce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "حتى أنه إذا كنت في سيارتك و جاء أحد سائقي الدراجات النارية--بسرعة البرق!-- بسرعة 85 ميلا في الساعة، يقاطع الممرات -- أعلم أنكم مررتم بهذه التجربة -- ذلك السائق لم يأت \"من حيث لا تدرون\".", "target": "I v případě, že jste ve svém autě a nějaký motocyklista předjíždí -- bum! -- rychlostí 85 mil za hodinu -- já vím, že jste měli takovou zkušenost -- tenhle chlapík nepřijel \"jen tak odnikud\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "(تتعالى الضحكات) أليس كذلك؟ أعني أن آخرين رأوه.", "target": "(Smích) Je to tak? Chci říct, někdo jej už viděl."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "بواسطة رؤية حاسوبية، يمكنني تقدير تموضع السيارات التي تحيط بي و الاتجاه التقريبي الذي تأخذه.", "target": "S počítačovým viděním můžu odhadnout, kde asi jsou auta kolem mě, a kam jedou."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "A stejně jako dálkovým ovladačem měníte vnitřní nastavení svého televizoru tak, aby ladilo s vaší náladou, tak jazykem měníte vnitřní nastavení cizího mozku na takové, jež ladí s vašimi zájmy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "عندما تتحد هذه الأجسام الآلية، فإنها تتّبع تموضع بعضها البعض بالتحديد و بالتالي يمكنها تفادي بعضها البعض.", "target": "Když na sebe roboti přijdou, přesně sledují vzájemnou polohu a mohou se sobě navzájem vyhnout."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W, hnaya, ġir txxeylu el-ɛjeb fi keš ġuryan ki yetkaka l had el-ši w yebda ylaġi keš ḥess yxelli el-ṣwaleḥ yetḥerku fi keš bit: tqul kelli keš ɛefsa ntaɛ sḥur - w twali ḥetta yweṣṣelhum l fummu.", "target": "Pomyslete jen, jaký údiv musí pocítit nemluvně, když poprvé zjistí, že pouhým vydáním zvuku přiměje předměty přesunout se přes celou místnost - jakoby kouzlem - a někdy i do jeho úst."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "إننا نضيف المزيد و المزيد من الأجسام الآلية في التجارب و قد واجهنا القليل من المشاكل.", "target": "Nyní do této kombinace přidáváme více a více robotů a narazili jsme na určité problémy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "لهذا الغرض قمنا بإنشاء قسم جديد للبحث فبدأنا بصنع نماذج لحالات السائق.", "target": "Takže jsme začali se samostatnou částí výzkumu, který modeluje stav řidiče."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ɛlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel?", "target": "Proč nezajít do obchodu pro pytlík ořechů, které jim už vylouskal někdo jiný?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "و الآن، باستخدام مجموعة من ثلاث كاميرات، يمكننا اكتشاف ما إذا كان السائق ينظر ألى الأمام، أو في اتجاه آخر أو إلى الأسفل أو يتحدث بالهاتف، أو أنه يرتشف كوبا من القهوة.", "target": "A nyní, za užití série tří kamer, můžeme odhalit, jestli se řidič dívá dopředu, jinam, dolů, na telefon, nebo jestli si dává šálek kávy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Yban belli rahum mexṣuṣin qudra beš yetɛelmu men ġirhum b el-nsix w el-teqlid wella, sahel mahel, b el-tefraj.", "target": "Postrádají, jak se zdá, schopnost přebírat znalosti od druhých napodobováním či imitací nebo prostě pozorováním."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "(تتعالى الضحكات) و أعتقد أن ذلك سيكون أمرا رائعا.", "target": "(Smích) A myslím si, že to bude skvělá věc."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "أريدكم أن تفكروا للحظة واحدة ما إذا كنتم لاتريدون ذلك المراهق المشتت الانتباء من وراءكم أن يعلم أنكم بصدد الدوس على المكابح، أنكم ستتوقفون توقفا كاملا.", "target": "Chci, aby jste na chvíli pouvažovali, zda opravdu nechcete, aby ten nepozorný teenager za vámi věděl, že zastavujete, že zastavujete na doraz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Had el-qruda elli yeqqedru yewweqfu ɛašu f el-savanna ntaɛ Friqya hadi qrib zuj mlayen ɛam men qbel, w ṣenɛu had el-šefrat el-mxxeyrin elli yetwalmu ɛalama mɛa yeddikum.", "target": "Tito vzpřímení opolidé se vyvinuli na afrických savanách asi před dvěma miliony let a uměli vyrábět takovéto skvostné pěstní klíny umožňující skvělý úchop."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "(أصوات داخل البحر) هذا الفيديو تم تسجيله في معمل \"أكواريوس\" تحت سطح البحر ببعد أربع كيلومترات عن ساحل مدينة \"كي لارقو\" بعمق 60 قدم (18 متر) تحت سطح البحر", "target": "(Zvuky vody) Tohle video bylo pořízeno v podmořské laboratoři Aquarius, která se nachází 4 míle od pobřeží u Key Larga, přibližně 18 metrů pod hladinou."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "وقام العلماء باستخدامها لاستكشاف المحيطات", "target": "Vědci je používají ke zkoumání oceánů."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "شركات النفط والغاز استخدمتها للاستكشاف والبناء", "target": "Ropné společnosti je používají k výzkumu a výstavbám."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Neqqedru nestfadu m el-fkarat", "target": "Dokážeme těžit z nápadů druhých."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Neqqedru nebniw ɛla el-rzana ntaɛhum.", "target": "Dokážeme stavět na jejich moudrosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "لقد سمعنا عن قصة الذهب الضائع في عصر الاندفاع نحو سرقة الذهب وأردنا الذهاب إلى هناك", "target": "Slyšeli jsme příběh o ztraceném zlatě z období zlaté horečky, a tak jsme to chtěli prozkoumat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W f el-tali, el-fkarat ntaweɛna tetɛerrem, w el-teknolojya ntaɛna tetqeddem.", "target": "A důsledkem toho se naše myšlenky hromadí a naše technologie jde kupředu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam.", "target": "Svět se nesmírně změnil a už není takový, jak ho lidé znali před pouhými 1000 nebo 2000 lety."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru ḥetta neṣṣenɛu \"ṣwaleḥ el-denya\" -- kima rani ɛad qult, gaɛ el-ṣwaleḥ elli meddawrin bina.", "target": "Dokonce dokážeme vyrábět \"životní potřeby\" -- všechno, co nás obklopuje, jak jsem již řekl."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "Dokážu-li se učit tím, že tě pozoruji, mohu zcizit tvé nejlepší nápady a mohu těžit z tvého úsilí, aniž bych musel vynaložit stejný čas a úsilí k jejich vyvinutí."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "(ضحك) وحاليًّا لا زلنا ننشر جميع تصاميمنا عبر الإنترنت، لنحفز أي شخص ليصنعها بنفسه.", "target": "(Smích) Zveřejňovali jsme všechny ty obrázky na stránkách, abychom tím povzbuzovali co nejvíce lidí, aby robota postavili."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Waḥda men had el-xyarat hiya ki nenɛazlu fi mejmuɛat ntaɛ ɛaylat ṣġar.", "target": "Jedna z oněch voleb by byla spočívala v tom, že bychom se stáhli zpět do drobných rodinných skupin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "كانت اللمحة الخاطفة لمستقبل محتمل لاستكشاف المحيطات.", "target": "Byl to letmý pohled do možné budoucnosti výzkumu oceánů."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W beš nšufu ɛlaš, neɛtabru b had el-zuj senaryoyat m el-bedya ntaɛ tarixna.", "target": "A abychom viděli, proč tomu tak je, zvažte dva scénáře z raného stádia evoluce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Kayen zuj ɛibad šaṭrin f el-ṣniɛ ntaɛ mṭareg el-xšeb, beṣṣaḥ mbuqlin f el-ṣniɛ ntaɛ risan el-fličat.", "target": "Znáte dva skvělé výrobce dřevených dříků; těm dvěma však vůbec nejde výroba hrotů."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "بيانات \"كيبلر\" تُظهر أحجام الكواكب و مقدار المسافات بينها وبين النجم الأم.", "target": "Data z Keplera odhalují rozměry planet a také vzdálenost od jejich rodičovské hvězdy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "وكل هذا يساعدنا على أن نفهم ما إذا كانت هذه الكواكب صغيرة. أو صخرية مثل الكواكب الأرضية في مجموعتنا الشمسية. كما نفهم أيضاً مقدار الضوء الذي تستقبله هذه الكواكب من الشمس الأم.", "target": "Současně nám to pomáhá usuzovat, jestli jsou ty planety malé a skalnaté, jako terestrické planety v naší sluneční soustavě, a také to, kolik světla přijímají od svého slunce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "لسوء الحظ, في نفس الوقت الذي اكتشفنا فيه هذا الكنز الدفين من العوالم المحتمل صلاحيتها للسكن، يضعف كوكبنا تحت وطأة البشرية.", "target": "Bohužel, zatímco odhalujeme pokladnici potenciálně obyvatelných světů, naše vlastní planeta se prohýbá pod tíhou lidské činnosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ġir tkun ɛendna el-luġa, nlemmu el-fkarat ntaweɛna w netɛawnu beš ḥyatna twelli xir elli ma kanetš teqder tkun lakan ma kunnaš kasbinha (el-luġa).", "target": "Jakmile máme jazyk, můžeme skloubit své nápady s cizími a spoluprací docílit takové prosperity, jíž jsme předtím bez jazyka nemohli dosáhnout."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "المريخ كوكبٌ صغيرٌ وصخري, على الرغم من أنه يبعد قليلاً عن الشمس, إلا إنه يعتبر مكان يُحتمل السكن فيه إذا اكتشفنا ذلك بواسطة مهمة مثل \"كيبلر\".", "target": "Mars je malý a skalnatý, a přestože je moc daleko od Slunce, mohl by být považován za potenciálně obyvatelný svět, kdyby jej našla mise, jako je Kepler."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "الآن لن تقدم الشركات الخاصة لرحلات الفضاء رحلات قصيرة للفضاء القريب وحسب بل الاحتمالية المغرية بأن نعيش على المريخ أيضاً.", "target": "Soukromé vesmírné společnosti dnes nenabízejí pouze krátké výlety na oběžnou dráhu, ale i vzrušující možnost strávit život na Marsu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "بقدر ما أحب استكشاف الكواكب أعارض بشدة هذه الفكرة.", "target": "A stejně hluboce jako miluji mezihvězdný průzkum, tak také hluboce nesouhlasím s touto myšlenkou."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "(ضحك) (تصفيق) شكراً لكم.", "target": "(Smích) (Potlesk) Děkuji."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W ḍerwek ki el-luġa tṭewret, rana derna ḥeyya mši menwali, w ḥetta ġriba", "target": "Vyvinuvše jazyk jsme však učinili něco velice zvláštního, ba prapodivného."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "إذا استطعنا فهم كيفية إنشاء المساحات الصالحة للسكن والحفاظ عليها خارج المساحات الوعرة المعادية البعيدة هنا على الأرض، فلربما يمكننا تلبية الاحتياجات لكل من المحافظة على بيئتنا الخاصة والتحرك أبعد من ذلك.", "target": "Kdybychom dokázali přijít na to, jak z nehostinných míst tady na Zemi vytvořit obyvatelná místa a udržet si je, pak možná dokážeme naplnit obojí, zachovat naše životní prostředí a posunout se ještě dál."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000 luġa bašariya metmayza, luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "Navštívíme-li ostrov Papua Nová Guinea, nalezneme přibližně 800 až 1000 rozličných lidských jazyků, různých lidských jazyků, jimiž se hovoří pouze na tomto ostrově."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "حسناً, أحد الحلول الممكنة في \"مفارقة فرمي\" هي أن الحضارات أصبحت متقدمة تكنولوجياً كفايةً لتعتبر نفسها تعيش بين النجوم، وذلك جعلها تفقد رؤيتها لمدى أهمية أن نحمي العوالم التي احتضنت ذلك التقدم في بادىء الأمر.", "target": "Jedno z možných řešení Fermiho paradoxu je to, že když se civilizace stanou dostatečně technologicky vyspělými, aby mohly uvažovat o životu mezi hvězdami, přestanou mít na zřeteli, jak důležité je chránit svůj domovský svět, který jim umožnil onoho pokroku dosáhnout."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "شكـراً لكـم.", "target": "Děkuju vám."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W ḥetta yteqqel el-sira ntaɛ el-jinat.", "target": "Zpomaluje i šíření genů."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "كنت طالبة دوكتوراه في جامعـة \"هارفارد\" كنت محبـةً للسفر.", "target": "Postgraduální studentka na Harvardu, milovala jsem cestování."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "و قد تقدم الشخص الذي أحبه للزواج بي.", "target": "Zasnoubila jsem se se svou životní láskou."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ḍerwek, ma neqderš nehder ɛlikum, beṣṣaḥ, ɛla ḥsab el-šufa, el-ḥala kifkif belli ma neqqedruš nmewru mɛa el-nas elli ma nnejmuš nehhedru mɛahum.", "target": "Nemohu sice mluvit za vás, zdá se ale, že nemáme sex s lidmi, s nimiž nedokážeme komunikovat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "كنت أمشي وأنا مُستندة على حوافِ الأبواب.", "target": "Narážela jsem do futer dveří."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "ربما هي أعراضٌ طبيعية عندما يبلغ المرء الخامسة والعشرين.", "target": "Možná, že takhle to vypadá, když je vám víc než 25."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ḍerwek, xemmem f el-tfiš ntaɛ had el-ḥala.", "target": "Pomyslete na absurditu této situace."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "و ذهبت حتـى إلى طبيب نفسي.", "target": "Dokonce i psychiatra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "قال لي أن كل شيء - الحُمى، التهاب الحلق، والتهاب الجيوب الأنفية، جميع الأعراض الهضمية،العصبية والقلبية -- ناجمة عن صدمة عاطفية ما. التي لم أستطع تذكرها.", "target": "Řekl mi, že všechno – horečky, bolesti v krku, záněty dutin, všechny zažívací, neurologické a srdeční potíže – byly způsobeny nějakým dávným emocionálním traumatem, na které se nepamatuji."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W teqder, twalli, ḥetta beš txemmem f kter w kter men hak f el-ḥyat ntaɛkum di kul yum.", "target": "Vzpomenete si asi na mnoho dalších příkladů ze svého každodenního života."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "لذلك اضْطُرِرتُ أن أحْتَمل أنه كان على حق.", "target": "Musela jsem tedy vážit možnost, že má pravdu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "Meditovala jsem nad tou bolestí, kontemplovala nad možností, jak by má mysl mohla být původcem toho všeho."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Mark, swal waḥed.", "target": "Marku, mám na tebe jednu otázku."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "ظَننْتُ أن مَرضِي نادر. مرضٌ ، لم يسْبِق أن رآه الأطباء.", "target": "Myslela jsem si, že mám vzácnou chorobu, něco, co lékaři ještě nikdy neviděli."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Qaletli:", "target": "Řekla:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "بعد أربع سنوات. لم أستطع العودة إلى حالتي الطبيعية لحظة دخولي عيادة طبيب الأعصاب.", "target": "Už jsou to čtyři roky a já jsem se pořád nedostala ani tam, kde jdem byla v tu chvíli, než jsem se pustila pěšky domů od doktora."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "\"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "\"Co vede k úspěchu?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "حتى الآن ، الأطباء لا يُعالِجوننَا. و العُلمـاء لا يقومـون بأي دراسة علينا.", "target": "Ale lékaři nás neléčí a věda nás nestuduje."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja)", "target": "To první je vášeň."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Rupert Murdoch qalli:", "target": "Rupert Murdoch mi řekl:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "عندما بدأت البحث على تاريخ مرضي ، لقد دَهشْتُ لأي مدى هذه الأفكار ما زالت مستمرة.", "target": "Když jsem začala studovat historii své vlastní choroby, ohromilo mě, jak hluboko se tyto ideje dostaly."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Qal tselya?", "target": "Řekl legrace?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma.", "target": "Jsou totiž posedlí pracovní zábavou."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "لماذا هذه الفكرة أيضاً ما زالت مستمرة ؟", "target": "Čím to je, že se nás tohle schéma drží jako klíště?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W hiya gana Terkaz.", "target": "A je to o zaměření se."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "بعد تسع سنوات، 12 منهم كان قد مَات و30 منهم أصْبَحوا معوقين.", "target": "O devět let později bylo 12 z nich mrtvých, 30 z nich ochrnulo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "ويعود ذلك لغياب الدليل، وفي حالتي، التفسيرات النفسية أعَاقَت الأبحاث البيولوجية.", "target": "Z definice nemá žádné důkazy a u myalgické encefalomyelitidy (ME) psychologická vysvětlení brzdila skutečný biologický výzkum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Goldie Hawn tqul:", "target": "Goldie Hawn říká:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "Nemyslela jsem si, že to zvládnu.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Sherwin Nuland yqul:", "target": "Nuland Sherwin říká:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "Teď mi hodně dětí říká, že chtějí být milionáři."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "ومع أن هذه الأمراض تُصيب النساء دون سبب واضح، فهي لا تقتصر على النساء.", "target": "Ale přesto, že tyto nemoci nepoměrně více postihují ženy, nejsou to ženské nemoci."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Joe Kraus yqul: \"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "Joe Kraus říká, \"Vytrvalost je důvod číslo jedna pro náš úspěch.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "وكما قال لي أحد المرضى أن المرض ينتشر ويختفي -- إذا كنت امرأة، فيُخبرونك أنك تُبالغين بالأعراض لكن إذا كنت رجلاً فيُخبرونك أن تتحلى بالشجاعة والقوة.", "target": "Jak mi řekl jeden pacient, a setkávám se s nimi pořád, když jsi žena, řeknou ti, že přeháníš popisy svých potíží, ale když jsi muž, řeknou ti, abys byl silný, zatnul se a táhnul."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "وقد تم حجز المصابين بالصرع بالإجبار إلى أن ساعد الرسم الكهربائي للدماغ بقياس النشاط الكهربائي المعتل.", "target": "Pacienti s epilepsií se násilím zavírali do ústavů, dokud EEG nedokázal změřit abnormální elektrickou aktivitu v mozku."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "Pokud to není možné, udělejte oněch osm věcí - a věřte mi, skutečně se jedná o ty zásadní věcí, které vedou k úspěchu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "في الولايات المتحدة، علماء في (ستانفورد) يعثرون على اختلالات في استقلاب الطاقة والتي تمثل 16 انحرافاً معيارياً عن الحالة الطبيعية.", "target": "Ve Spojených státech na Stanfordské univerzitě nacházejí abnormality v energetickém metabolismu, mají 16 směrodatných odchylek od normálu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Had el-swal:", "target": "Tahle otázka:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "\"Kifeš tetɛmal mɛa ɛdaysi bla ma twelli deɛwa't šerr nta tanik?\" kber mɛaya melli kunt bezza.", "target": "\"Jak se postavit násilníkovi, aniž by se ze mě také stal rváč?\" mě provází od dětství."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Zrebt l el-fuq w bdit nlemm f el-valiza ntaɛi.", "target": "A já jsem utíkala nahoru a začala si balit kufr."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "وببطئ أضفت 5 بالمئة هنا 5 بالمئة هناك، إلى أن أتى يوم جميل استطعت فيه مغادرة المنزل.", "target": "Pomalu jsem přidávala 5 % tady, 5 % tadyhle, a pak najednou, když byl dobrý den, jsem mohla opustit domov."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تُراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟", "target": "Pořád jsem se musela trapně rozhodovat: budu sedět 15 minut na zahrádce, nebo si dneska umyju vlasy?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "لكنها تمدني بالأمل لعل الشفاء قادم.", "target": "Ale dostala jsem naději, že bych mohla být léčena."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Qult:", "target": "A já řekla:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Qalet:", "target": "Ona řekla:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "'Eyya w bdit nebki.", "target": "A já se rozplakala."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "لكن ها أنا ذا اليوم، معكم، وهذا بحد ذاته معجزة.", "target": "Dnes jsem ale tady, s vámi, a to je zázrak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "لا أعلم ماذا كنت سأفعل لو لم أكن محظوظة، لولا وجود الإنترنت، لولا الأشخاص الذين وجدتهم.", "target": "Vůbec nevím, co by se bývalo stalo, kdybych nebyla jednou z těch šťastných, kdybych onemocněla před érou internetu, kdybych nebyla našla svoji komunitu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Beṣṣaḥ tkakit belli weš rani meḥtaja neɛerfu, b ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, Ma nnejjemš neddih m el-qrayat.", "target": "Ale uvědomila jsem si, že to, co doopravdy potřebuji zjistit, se nenaučím na výcvikových kurzech."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Raki ɛad ṣġira bezzaf beš tnejmi tɛawni.", "target": "Jsi příliš mladá na to, abys pomohla."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "تعلمت من هذا المرض أن العلم والطب يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً", "target": "Život s touto nemocí mě naučil že i věda a medicína jsou ve své podstatě lidské projekty."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Nelson Mandela raḥ l el-ḥebs w huwa y'emmen b el-teɛnaf, w men beɛd 27 sna huwa w ṣḥabu b el-šwiya w b el-mḥadra, tɛelmu ṣenɛat haylin, kanu meḥtajinhum beš ybbedlu waḥda, gaɛ meɛfuna, m el-ḥukumat elli ɛerfetha el-denya w redduha dimoqraṭiya.", "target": "Nelson Mandela věřil v násilí, když šel do vězení a o 27 let později on a jeho kolegové pomalu a opatrně zdokonalovali ty neuvěřitelné schopnosti, které potřebovali k přeměně jedné z nejhorších vlád, kterou svět znal, v demokracii."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W elli nestḥeq nkkebru huwa el-meɛrifa ntaɛ dati beš nḥeqqu.", "target": "Abych to mohla udělat, potřebuji rozvinout poznání sebe sama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Meɛnatu, nestḥeqq neɛref kifeš netwasa, ki nefšel, win rahum xṣayli el-mxeyrin, win rani naqeṣ.", "target": "To znamená, že potřebuji vědět, jak funguji, když se hroutím, co jsou mé silné stránky, co jsou mé slabší stránky."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة توقع سياسة التوفر", "target": "Spolu s tímto rozšiřováním mobilních zařízení vidíme očekávání dostupnosti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W tmešat nišan w hiya ratba w ṣafya w bla ḥetta xuf ḥetta elli nejmet tewṣel l ɛend el-slaḥ el-\"ewwel, ḥeṭṭet yeddiha fuqu w hewdatu.", "target": "A kráčela dopředu s takovým klidem a takovou nezáludností a s takovou absencí strachu, že mohla jít přímo k první zbrani, dotknout se jí a sklonit ji."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "اذا كنت فى اجتماع من قبل، يتوفر فيه نوع من المرح كنت جالسا هناك ، تنظر الى شخص ،منتظراً منه أن ينظر بعيدا ثم سريعا تتحقق من الجهاز", "target": "a pokud jste někdy byli na schůzce, kde si tak trochu hrajete na schůzku kuřat, sedíte tam, díváte se jeden na druhého a čekáte, kdy se podívá mimo, a pak rychle mrknete na zařízení."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu - mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "Takže toto může dokázat překonání strachu -- nejen tváří v tvář samopalům, ale když se na ulici setkáte se rvačkou na nože."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Beṣṣaḥ, lazem el-waḥed yetderreb.", "target": "Ale musíme se cvičit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "وعلى الرغم من أنه يمكنك أن ترى هذا الرجل الجالس على اليمين قد امسك به", "target": "I když vidíte, že ten pán napravo ho přitom chytl."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \"", "target": "Dobře, tne pán nalevo říká \"K čertu s tebou, jdu se mrknout na mobil.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "في الواقع هذا هو الجهاز", "target": "Tady je ve skutečnosti ten přístroj."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "اننا جيدون جدا فى صنع حكايات شخصية ولكن الحكايات المشتركة هى ما تصنع ثقافتنا", "target": "Vytváření vlastních historek nám jde, ale jen ty, které sdílíme z nás dělají kulturu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "قد يكون هناك شخص ما في الوقت الحالي مشارك في إشتباك متعدد الأبعاد", "target": "Někdo zrovna může jedno používat, a účastnit se vícerozměrové schůzky."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Nnuḍt, wejjedt kwiyes \"atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal W rani hna - mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna.", "target": "Vstala jsem, udělala si čaj, sedla jsem si s tím, všechno jsem to udělala a jsem tu -- stále trochu ochromená, ale jsem tu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "هذا صوت يد واحدة تصفق", "target": "Je to zvuk tleskání jedné ruky."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "نحن نبتكر التكنولوجيا التى ستقوم على خلق تجربة جديدة مشتركة والتى ستقوم بخلق العالم الجديد", "target": "Vytváříme technologii, která bude vytvářet nové sdílené zážitky, které budou vytvářet nový svět."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Chtěla ve svém životě něčeho dosáhnout a zeptala se mě na jednoduchou otázku. Řekla: \"Co vede k úspěchu?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru.", "target": "Stále to byly vlády, které říkaly lidem, co dělat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ġir kima el-fuggaɛ elli yenbet weṣt el-sima.", "target": "Je to jako houby vyrážející skrz beton."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Wah! Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu. W yhenbru.", "target": "Ano! Lidi z TEDu baví pracovat a pracují těžce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja", "target": "Jsou totiž posedlí pracovní zábavou. Dobrý! Alex Garden říká: \"Chcete-li být úspěšní ponořte se do něčeho"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "na založení první společnosti vyrábějící software pro mikro počítače.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Musíte vytrvat přes selhání. Musíte vytrvat i přes nepříjemné věci!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Semmuh \"Chris Hughes\".", "target": "Chris Hughes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Ḍerwek, \"ana ɛendi: hadi hiya el-rzana f el-midan.", "target": "Tak tady byla podle mě při práci moudrost."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "Seqsitu rwaḥtikum ɛlaš w kifeš šḥal men diktaturiya tzeɛzɛet f had el-30 ɛam el-twala?", "target": "Zeptali jste se sami sebe, proč a jak to, že se tolik diktatur zhroutilo v posledních 30 letech?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "(Tesfaq)", "target": "(potlesk)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها.", "target": "Byly mi teprve čtyři roky, když jsem viděl svou matku, jak plní pračku úplně poprvé v jejím životě."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "عند يمّا، داك كان نهار ما يتنساش.", "target": "Pro mou matku to byl velký den."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "ف شي خطرات، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة،", "target": "Občas toho jídla ani nemají dostatek."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "أمالا، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل.", "target": "Takže dvě miliardy mají přístup k pračce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "Jejich přání se nijak neliší od toho, co měla moje babička. Podívejte se, Švédsko ještě před dvěma generacemi –"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "السقيان نتاع الما من كاش سيالة، التسخان ب نار الحطب و الغسيل ب هاد الصيفة.", "target": "nabírání vody v potoce, ohřívání na ohništi a praní tímto způsobem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "كيفاش نخبرو ديك المْرا ب اللي عومّر ما غادي تكسب ماشينة غسيل؟", "target": "Jak této ženě můžeme říct, že nebude mít pračku?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\".", "target": "Někteří z nich hrdě zvednou ruce a řeknou: „Já auto nepoužívám.“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "هادا يعطينا 12 ف المجموعة.", "target": "To je dohromady dvanáct."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "و غادي يزيدو م الطاقة اللي يخدمو بيها.", "target": "Znásobí svou spotřebu energie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "واه، حقاني.", "target": "Je opravdu reálná."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "cs", "source": "بصح مادام ما زال ما وصلوش يعدلو ف الستيهلاك نتاع الطاقة عند كل شعبي، يتلزم عليهوم ما يمدو حتى نصيحة ل غيرهوم -- وا ش تدير و واش ما تديرش.", "target": "Ale dokud nesrovnají spotřebu energie na osobu, neměli by radit ostatním – co dělat a co ne."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "وأحب هذا الجمع لأنه يجعلني أفكر ان الأوطان لاتحتاج إلى أن تكون متجذرة في مكان واحد.", "target": "Я люблю це поєднання, тому що воно наштовхує мене на думку, що батьківщина не має бути вкоріненою в одне місце."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "هذه أول حملة من نوعها في الأمم المتحدة. نحن نريد أن نحاول وأن نحشد أكبر عدد ممكن من الرجال والفتيان ليكونوا دعاة للتغير. ونحن لا نريد فقط التحدث عنها. نحن نريد أن نحاول وأن نتأكد من أنها ممكنة.", "target": "Це перша компанія ООН такого роду. Ми хочемо заохотити до дії якомога більше чоловіків та юнаків, щоб вони боролися за зміни. І ми хочемо не просто поговорити про це."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Kanu ydiru f waḥed el-tejriba ɛendha ɛalaqa b el-jinat w el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr ɛend el-hwayeš.", "target": "Вони проводили експеримент, пов'язаний з генетикою і передніми та задніми кінцівками тварин."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik.", "target": "Вони справді не знали, що робити, поки до них не приєднався німецький науковець, який зрозумів, що вони використовували назви \"передня\" і \"задня\" для кінцівок, тоді як в генетиці це одне і теж, як і в німецькій."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "عندما كنت في الثامنة, كنت في حيرة عندما كان يطلق علي متسلطة لأنني كنت أريد اخراج المسرحيات التي كنا سنعرضها على أهلنا. لكن الأولاد, لم يكن يطلق عليهم كذلك. عندما كنت في 14, بدأ استخدامي جنسيا من قبل بعض العناصر الاعلامية. في ال15, صديقاتي بدأن بالتسرب من فرقهم الرياضية المفضلة. لأنهم لم يريدوا ان تظهر لهن عظام. عندما كنت في ال18 أصدقائي الرجال لم يكونوا قادرين على التعبير عن مشاعرهم. قررت ان اكون داعمة للمساواة بين الجنسين. وكان ذلك غير معقد بالنسبة لي. ولكن ابحاثي الأخيرة أظهرت لي أن المساواة بين الجنسين اصبحت كلمة غير معروفة.", "target": "Коли мені було вісім років, мені сказали, що я надто \"командую\", тому що я хотіла керувати п'єсою, яку ми грали для батьків. А хлопчики не хотіли. В 14 років мене почали розрізняти за статтю в деяких ЗМІ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "-(تصفيق) اظن انه من السليم ان تشارك النساء, باسمي, في السياسات والقرارات التي سوف تؤثر على حياتي.", "target": "Що жінки повинні брати участь у прийнятті важливих для нас рішень."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "كان تجاوبي الخالي من العاطفة تجاه العطاء مُحير حيثُ كشفت دراساتي المُتتابعة أنّ حتى الأطفال الصغار يفرحون. تجاه العطاء للأخرين.", "target": "Мій власний невмілий емоційний відгук на благодійність був особливо бентежним, бо мої дослідження виявили, що навіть малюки демонстрували радість, даючи щось іншим."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "في إحدى التجارب ، قمت أنا وزملائي كيلي هاملين ولارا أكنين بإحضار أطفال تقل أعمارهم عن سنتين إلى المُختبر.", "target": "В одному експерименті разом з моїми колегами Кайлі Хемлен, Ларою Акнін ми привели дітей, яким було трохи менше двох років, в нашу лабораторію."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "مرشديني لم يتوقعوا مني ان انجز اقل لأنني ربما سأرضع طفل في يوم من الأيام.", "target": "Вчителі не думали, що я нічого не досягну, тому що якось я можу народити дитину."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لكن ما لفت نظري كثيرا هو أن أقل من 30% من الجمهور كانوا ذكورا.", "target": "Але я звернула увагу, що чоловіки складали навряд чи третину аудиторії."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "كيف يمكننا أحداث تغير في العالم ونصفه فقط مدعو, أو يشعر بالارتياح في مشاركة الحوار؟ أيها الرجال... أود أن اغتنم هذه الفرصة لتوسيع دعوتكم الرسمية. ... المساواة بين الجنسين مشكلتكم أيضا.", "target": "Як досягти того, щоб світ змінився, якщо звертатися тільки до його половини, якщо ми шукаємо участі тільки половини? Чоловіки... Саме зараз я офіційно прошу вас про поміч."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "الرجال ليس لديهم مزايا المساواة أيضا.", "target": "Чоловіки також страждають від гендерної дискримінації."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, --", "target": "Із зануди, що \"живе\" за комп'ютером, я перетворився на хлопця, який їздить на роботу на велосипеді"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "و لذة السعادة بالعطاء استمرت حتى بلوغ سن الرشد.", "target": "І це тепле сяйво дарування зберігається навіть у зрілості."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "عندما قمنا بتحليل الاحصائيات لأكثر من 200,000 بالغ في جميع أنحاء العالم, رأينا أن ثلث سكان العالم تقريباً أفادوا بأنهم قاموا بالتبرع ببعض المال في الشهر الماضي.", "target": "Коли ми аналізували опитування, у якому взяли участь понад 200 000 дорослих з усього світу, ми побачили, що майже третина світового населення за останній місяць пожертвувала хоча б якусь суму на благодійність."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla.", "target": "Це, насправді, доволі проста ідея."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Згадайте, що ви завжди хотіли додати до свого життя, і робіть це кожен день протягом 30 днів."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Ṣaḥḥa, weš yeɛnilna hada huwa belli, b xlaf el-mtel el-qdim, \"el-šadi yšuf w el-šadi ydir,\" El-ḥaja elli tdehheš hiya belli gaɛ el-hwayeš el-'uxrin ma ynnejmuš ṣaḥḥ ydiru had el-ši -- ɛla el-'aqqel, mši bezzaf.", "target": "Це наштовхує на думку, що стара приказка \"мавпа бачить, мавпа робить\" неправдива. Дивовижно, що всі інші тварини справді не здатні до такого -- принаймні не зовсім."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "(ضحك) على الرغم من بناء مهنتي من خلال إظهار الشعور العظيم الذي يمنحه العطاء لم أكن أقوم بالكثير من العطاء.", "target": "(Сміх) Незважаючи на те, що у своїй роботі я демонструвала, що доброчинність поліпшує самопочуття, насправді я давала на благодійність не дуже багато."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Amala, xeyyerna el-xyar el-zawej, w el-luġa hiya el-natija.", "target": "Ну, ми обрали другий варіант, наслідком якого стала мова."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "في ذلك الوقت, كانت هناك قصص كثيرة عن أزمة اللاجئين السورين في كل مكان.", "target": "Десь у той час жахливі історії про біженців, які тікали із Сирії, були повсюди."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "(Ḍeḥk) Ṣeḥḥa, had el-sira elli ɛendna, had el-sira el-ṭabiɛiya elli ɛendna win nmilu, l el-ɛezla, w nebqaw waḥedna, gaɛ ma tetwalemš mɛa el-ɛalem ntaɛ ḍerwek.", "target": "(Сміх) Наша природна схильність до ізоляції та усамітнення на друзки розбивається об сучасний світ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Lla.", "target": "Ні."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لديهم أربعة أبناء وابنة, لذا تسابقنا للعثور لهم على مكان يعيشون فيه", "target": "Вони мали чотирьох синів і дочку, тому ми поспішили знайти для них житло."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Ṣeḥḥitu", "target": "Дякую."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "انها مُجردة جداً.", "target": "Це так абстрактно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "MR: Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "МР: Дякую. Дуже вам дякую."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لكن حالما اصطحبنا عائلتنا إلى منزلهم الجديد في فانكوفر, أدركنا جميعنا الشيء نفسه: كنا سنقوم بكل مايتطلبه الأمر لمساعدتهم على أن يكونوا سعداء", "target": "Та щойно ми привезли цю родину до їхнього дому у Ванкувері, ми усі дещо усвідомили: ми просто збиралися робити все можливе для того, щоб зробити їх щасливими."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal.", "target": "Немає нічого поганого в божевільно великих змінах."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "'Amala, hada huwa swali likum: Weš rakum testennaw?", "target": "Тому, ось моє запитання до вас: на що ви чекаєте?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "هذه التجربة جعلتني أفكر قليلاً بعمق في بحثي.", "target": "Цей досвід змусив мене глибше осмислити моє дослідження."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Kul waḥed fikum ɛendu el-sima el-mejjehda, el-waɛra, elli tzeɛzeɛ kter (subversive) w elli kkewnu el-texyar el-ṭabiɛi (Natural Selection) l el-ḥin.", "target": "Кожен із вас володіє найбільш могутньою, небезпечною і руйнівною рисою, яку створив природний відбір."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Hiya ṭerf ntaɛ teknolojya, f el-ɛṣab w el-smaɛ, terbeṭ ma bin el-mxuxa ntaɛ el-nas.", "target": "Це зразок неврологічної звукової технології, яка здатна змінювати свідомість інших людей."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "Ви користуєтеся пультом, щоб змінити внутрішні налаштування телевізора на свій смак, і точнісінько так само використовуєте мову, щоб змінювати налаштування у чиємусь мозку відповідно до ваших інтересів."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Tji el-sebɛa w nuṣṣ, nnuḍu w hada huwa elli ġadi ndiruh.”", "target": "Пів до сьомої, ми прокидаємось, і ось що ми будемо робити.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Temmatik, 'Allah zɛef men had el-muḥawala beš ytṣṣelṭu ɛlih, ḥeṭṭem el-burj, w beš yetyeqqen belli ma yɛawduš yebniweh, ferket el-nas ki ɛṭalhum luġat mextalfa -- xelleṭhalhum ki ɛṭalhum luġat mextalfa.", "target": "Бог, розгніваний їхньою спробою загарбати його владу, зруйнував вежу, а потім - щоб впевнитися, що її ніколи не відбудують, розділив людей, наділивши їх різними мовами, спантеличив їх, наділивши різними мовами."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "(ضحك) ثم تذكرت أنه بالرابعة وبالكاد يتحذث الانكليزية.", "target": "(Сміх) І тоді я згадала, що йому чотири і він ледь розмовляв англійською."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لذا لجأت إلى كلمتين يعرفهما بالتأكيد: أيس كريم.", "target": "Тому я повторила слово, яке він точно знав: морозиво."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Beṣṣaḥ, el-zɛaf ṣarilu kima el-zit, w ‘ida reššitu men jihtek w keš waḥed šɛel zalamit, Twelli ɛendek jahanama.", "target": "Однак, злість подібна до палива, і якщо Ви розпилите його навкруги і хтось запалить сірника, навколо Вас утвориться пекло."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Šuftu! Gaɛ had el-haraj ɛla sima waḥda m el-simat ntaweɛna yxellina nqulu belli, ṣeḥḥ, kayen ḥaja, hnaya, testahel el-tefsir.", "target": "Уся ця метушня довкола однієї єдиної риси наштовхує на думку, що дещо потрібно роз'яснити."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "‘Amala, hadi hiya el-sira el-talta: el-zɛaf.", "target": "Третім пунктом є злість."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Had el-šempanziyat yesteɛmlu duzan, w ḥna ɛendna hadi kelli 'išara ɛla el-ɛqel ntaɛhum.", "target": "Шимпанзе використовують знаряддя праці, що ми розцінюємо як знак інтелекту."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru.", "target": "До цього часу уряди диктували людям, як потрібно жити."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yhhersu gergaɛ w yḥelluh b keš ḥajra?", "target": "Якби вони були розумними, чи розколювали б вони горіхи каменем?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "‘Amala “Peace Direct” rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "Тому організація Піс Дайрект опинилася позаду них у цій справі."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Dak huwa weš rana ndiru.", "target": "Ми ж так робимо."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Ɛlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel?", "target": "Чому б їм просто не піти та купити пакетик горіхів, які хтось для них вже розколов?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "إنشاء هذا النوع من التواصل الهادف بين الأفراد يوفر فرصة للتعامل مع التحديات التي تبدو قاهرة.", "target": "Створення таких важливих зв'язків між індивідами надає можливість боротися з викликами, які можуть здаватися непосильними."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel Semmuh “Chris Hughes”.", "target": "Але для них існує один чудовий приклад наслідування – видатний американський підполковник Кріс Хьюз."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "أخبرني صديقي إيفان بأنه عندما كان طفلاً و والداه يقودان عبر هذا الحي, كان يُخفض راسه للأسفل في المقعد الخلفي.", "target": "Мій друг Еван розповів мені, що коли він був дитиною і його батьки проїжджали повз цей мікрорайон, він ховався на задньому сидінні."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "في كل ليلة, تقوم شركة تجارية محلية برعاية العشاء وترسل فريق من المتطوعين يُساعدون في إعداد وتقديم الوجبة.", "target": "Кожного вечора місцевий бізнес спонсорує вечерю та надсилає команду волонтерів, які допомагають готувати і подавати страви."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Kteb ktab semmuh “From Dictatorship to Democracy – M el-Diktaturiya l el-Dimoqraṭiya” Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf.", "target": "Ця книга отримала назву \"Від диктатури до демократії\", у ній автор зміг розкрити 81 методологію ненасильницького опору."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "فلنواجه الأمر: القيادة محفوفة بالمخاطر.", "target": "Погляньмо правді в очі: керувати автомобілем небезпечно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "تعد حوادث السيارات السبب الرئيسي في موت الأشخاص الذين يتراوح عمرهم بين 16 و 19 في الولايات المتحدة-- السبب الرئيسي في الموت-- و ليست ل 75 بالمائة من هذه الحوادث أية صلة بالمخدرات أو الكحول.", "target": "Дорожньо-траспортні пригоди - основна причина смерті серед молоді віком від 16 до 19 років в Америці -- основна причина смерті. І 75 відсотків таких дорожньо-транспортних пригод не мають нічого спільного з керуванням у стані наркотичного або алкогольного сп'яніння."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لاأحد بإمكانه معرفة الجواب، لكنني أتذكر الحادث الأول الذي تعرضت له.", "target": "Ніхто не може з впевненістю сказати, але я пам'ятаю свою першу аварію."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لقد كنت سائقة شابة على الطريق السريع، وكانت السيارة أمامي، فرأيت أضواء الفرامل تشتعل.", "target": "Я була молодим водієм та їхала по шосе, попереду мене рухалось авто, я побачила, що його водій почав гальмувати."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "فقلت في نفسي \"من المرجح أن سائق السيارة يخفّف من السرعة، سأقوم أنا أيضا بتخفيف السرعة.\"", "target": "І собі думаю: \"Добре, все гаразд, цей чолов'яга знижує швидкість, я теж знижу\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W had el-mwalma ntaɛ el-taqafa b el-teɛram, kima ysemmuha el-mexteṣṣin ntaɛ el-'antropolojya: el-teɛram ntaɛ el-fkarat, hiya el-mes'ula ɛla kul ši, mdawer bik fi ḥyatek ntaɛ kul yum, el-mɛɛemra ṣadaɛat w haraj", "target": "Таке сукупне культурне пристосовування, як сказали б антропологи - накопичення ідей - відповідає за все довкола у нашому метушливому та насиченому повсякденному житті."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لنتوقف عن التفكير بالعطاء على أنه إلتزام أخلاقي و لنبدأ بالتفكير به كمصدر للسعادة.", "target": "Досить думати про благодійність як просто про моральний обов'язок; час починати думати про це як про джерело задоволення."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt. el-krasa elli rakum qaɛdin ɛlihum, el-ḍwaw f had el-mesmeɛ, el-mikrofon ntaɛi, el-iPad w el-iPod elli rakum rafdinhum -- kul ši natija ntaɛ mwalma taqafiya metɛerma.", "target": "І все завдяки сукупній культурній адаптації. Стільці, на яких ви сидите, освітлення цього залу, мій мікрофон, iPad-и та iPod-и, які ви носите з собою, - усе це здобуток сукупної культурної адаптації."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "نحن نشهد ارتفاعا فى الوفرة بسب انتشار الاجهزة النقالة على الصعيد العالمي ، في جميع الطبقات الاجتماعية", "target": "Отже, сьогодні ми спостерігаємо розквіт загальної доступності, якому сприяє повсюдне поширення мобільних пристроїв, по всьому світу, у всіх соціальних прошарках."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "والمشكلة هى، اننا ما زلنا نبحث عن طريق من الناحية الاجتماعية كيف نسمح للاشخاص أن يكونوا متاحين", "target": "І проблема в тому, що ми продовжуємо працювати над тим, з соціальної точки зору, як дозволити людям бути на зв'язку."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "هناك دلتا كبيرة ، في الواقع بين ما نحن على استعداد لقبوله", "target": "Насправді існують великі розбіжності в тому, що ми вважаємо припустимим -"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "إعتذار لهانز روزلنج لقد قال أن أي شيء بدون استخدام إحصائيات هو كذب ولكن الدلتا الكبرى هنا هو كيف نتعامل مع هذا من الناحية العامة", "target": "наперед вибачаюсь перед Гансом Рослінгом, він казав, що все, де не використовують реальні цифри - це брехня - але велика різниця в тім, що вважається допустимою поведінкою з суспільної точки зору."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "أنتم مطالبون بالتنقل بها عبر طرق يمكن رؤيتها بشكل جزئي، وفي خضم آلات ضخمة أخري، بسرعة تفوق القدرة البشرية.", "target": "Ваше завдання - керувати авто з обмеженою видимістю на дорогах, знаходячись всередині та посеред інших металевих велетнів, рухаючись з надлюдською швидкістю."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "وعلى الرغم من أنه يمكنك أن ترى هذا الرجل الجالس على اليمين قد امسك به", "target": "Хоча тут ви можете побачити, як чоловік праворуч підловив одного такого."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "El-teɛlam el-'ijtimaɛi huwa, f el-ṣeḥḥ, sriqa b el-šufa", "target": "Соціальне навчання - це дійсно зорова крадіжка."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "\"التمدد\"", "target": "\"Потягування\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "Ми мали тільки два варіанти, як розв'язати суперечки, пов'язані з зоровими крадіжками."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "أنتم و كل شخص آخر. هذه هي الطريقة الآمنة للقيادة.", "target": "Ви та всі інші. І ось це називається безпечним способом керування."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "(ضحك) فلا شيء يقول \"أنا أحبك\" مثل \" دعنى اجد شخصاً آخر اهتم به \"", "target": "Чесно\". (Сміх) Ніщо не промовляє \"Я люблю тебе\" так щиро, як \"Знайду но я когось ще, на кого мені плювати\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W el-mejmuɛat el-ṣġar qrab m el-wqiɛat w el-zher el-menḥus.", "target": "Маленькі групи частіше наражаються на небезпеку, їм часто не щастить."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Amala, la kan xeyyerna had el-ṭriq, lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "Тому якби ми обрали цей шлях, він би завів нашу еволюцію в нетрі -- де вона б досить швидко і обірвалась."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "El-texyar ntaɛ had el-ṭriq yeqder yeɛni belli mekseb hayel b el-bezzaf nta meɛrifa w rzana metɛerma yeqder ykun metwafer ɛend kul waḥed kter men ya la kanet ɛend ɛayla waḥda wella keš bnadem b rasu.", "target": "У цьому випадку чималий фонд надбаних знань і мудрості став би доступним кожному - вихідцю з певної родини чи просто окремій особі."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "انظر حولك", "target": "Озирніться навколо."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "سيكون بإمكاننا رؤية سرعة السيارة التي أمامنا، لمعرفة السرعة التي يسير بها أو يتوقف بها السائق.", "target": "Ми матимемо змогу бачити швидкість машини, яка рухається попереду нас, як швидко ось той водій рухається або зупиняється."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "قد يكون هناك شخص ما في الوقت الحالي مشارك في إشتباك متعدد الأبعاد", "target": "Просто зараз поряд з вами може бути хто-небудь, в розпалі багатовимірної взаємодії."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "كيف بإمكاننا التنبؤ بالمستقبل؟ ذلك صعب للغاية.", "target": "Як можна передбачити майбутнє?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Kayen zuj ɛibad šaṭrin f el-ṣniɛ ntaɛ mṭareg el-xšeb, beṣṣaḥ mbuqlin f el-ṣniɛ ntaɛ risan el-fličat.", "target": "Двоє ж ваших знайомих - чудові майстри з виготовлення дерев'яної основи стріл, але вони цілком безпорадні, коли справа доходить до наконечників."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Amala weš ydiru -- waḥed men hadu zuj ɛibad ɛad ma ksebš el-luġa ntaɛ ṣeḥḥ.", "target": "Тому ви робите таким чином -- один із них ще не цілком оволодів мовою."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "تسافر عبر الطرقات.", "target": "Вони пересуваються дорогою."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "نحن نبتكر التكنولوجيا التى ستقوم على خلق تجربة جديدة مشتركة والتى ستقوم بخلق العالم الجديد", "target": "Ми створюємо технології, які творитимуть новий колективний досвід і цей досвід створить новий світ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ذلك السائق ربما قضى على الطريق مالا يقل عن نصف ساعة.", "target": "Цей чувак вже їхав десь півгодини."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "була старшокласниця, піділток, з дуже бідної родини."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "\"Я б хотів поміняти ці наконечники на готові стріли."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Вона хотіла досягти чогось у житті, і поставила мені просте запитання: «Що приводить до успіху?»"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ستتمكن من القيام بتنبؤات منطقية حول سلوك السيارات.", "target": "Ви можете зробити ймовірні передбачення щодо того, яким чином машини поводяться."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "Фріман Томас сказав, «Мною рухає пристрасть»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "بواسطة رؤية حاسوبية، يمكنني تقدير تموضع السيارات التي تحيط بي و الاتجاه التقريبي الذي تأخذه.", "target": "За допомогою зображення з комп'ютера, я можу оцінити, де знаходяться машини навколо мене, і прикинути куди вони рухаються."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "і станьте в цьому найкращим». Ніяких чудес, практика, практика, практика."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "عندما تتحد هذه الأجسام الآلية، فإنها تتّبع تموضع بعضها البعض بالتحديد و بالتالي يمكنها تفادي بعضها البعض.", "target": "Коли ці механізми-роботи наближаються один до одного, вони пильно слідкують за місцем розташування один одного, і можуть уникнути зіткнення."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Fkar! Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra:", "target": "Ідеї. Один з учасників TED, Білл Гейтс, каже, «У мене була ідея —"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Beṣṣaḥ el-ḥejjaya w el-tgenbir huwa belli el-terkiz el-kbir ntaɛ el-luġat el-mextalfin fuq el-'erḍ nelqawha win el-nas ɛayšin quddam beɛḍhum beɛḍ.", "target": "Але справжня загадка та іронія криються в тому, що найбільше різноманітних мов на планеті існують у найбільш густонаселених місцях."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "و الآن، باستخدام مجموعة من ثلاث كاميرات، يمكننا اكتشاف ما إذا كان السائق ينظر ألى الأمام، أو في اتجاه آخر أو إلى الأسفل أو يتحدث بالهاتف، أو أنه يرتشف كوبا من القهوة.", "target": "І наразі, використовуючи комплект із трьох камер, ми можемо визначити, чи дивиться водій вперед, кудись убік, вниз, на телефон, чи він попиває каву."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "يمكننا التنبؤ بالحادث و يمكننا التنبؤ بالسائق المتورط و السياره و الوضعية المثلى للابتعاد عن الطريق و حساب الطريق الأكثر سلامة للجميع.", "target": "Ми можемо передбачити дорожньо-транспортну пригоду і так само можемо визначити, хто і які машини знаходяться у найкращій позиції для того, щоб звільнити дорожню смугу, розрахувати найбезпечніший шлях для кожного."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W hada ṣeḥḥ; kayen blayeṣ f had el-jazira win tnejjem telqa luġa jdida f qell men mil.", "target": "І дійсно, на острові є місця, де можна наштовхнутися на нову мову менш ніж через милю."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W ɛla balna b had el-ši laxaṭerš ki neqraw ɛla mejmuɛat dyal luġat mextalfa w nlemmuhum mɛa el-taqafat ntaweɛhum, nšufu belli el-luġat el-mextalfa tteqqel el-sira ntaɛ el-fkarat bin el-mejmuɛat.", "target": "Нам це відомо, тому що коли ми вивчаємо різні мовні групи та пов'язуємо їх з їхніми культурами, ми бачимо, що різні мови сповільнюють потік ідей між групами."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Tteqqel el-sira ntaɛ el-teknolojyat.", "target": "Вони сповільнюють прилив технологій."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "فقد تمت صناعتها منذ عقود مضت", "target": "Вони з нами протягом десятиліть."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W hada ydir qrib 1.45 melyar dollar marikani ġir ɛla el-meṣruf ntaɛ el-terjama.", "target": "Це приблизно 1.45 мільярдів доларів США лише за послуги перекладачів."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "شركات النفط والغاز استخدمتها للاستكشاف والبناء", "target": "Нафтогазові компанії використовують їх для розвідки і будівництва."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ.", "target": "Існує безліч способів виміряти речі - зважити їх чи виміряти їх довжину, але метрична система перемагає."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W teqder, twalli, ḥetta beš txemmem f kter w kter men hak f el-ḥyat ntaɛkum di kul yum.", "target": "Можна навести ще багато прикладів із повсякденного життя."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "То як же ми змогли обійти неандертальців, якщо вони також мали мову?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Hada swal wafi mlaḥa.", "target": "Дуже добре запитання."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Ферарі - машина, яка має двигун."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "شكرًا", "target": "Дякую."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "أعمق أجزاء خوفنا . ليس اننا غير ملائمين أعمق أجزاء خوفنا .. أن قوتنا فوق الوصف الخير بداخلنا هو مايخيفنا وليس الشر لابد ان تتعمق بداخلك . اسئل نفسك ..من تريد ان تكون ؟ إكتشف لنفسك مايجعلك سعيد بغض النظر هل يبدو هذا جنونياً ام لا للآخرين عليك أن تختار . مثلاً إتخذ قرار ماذا سوف تكون . من سوف تكون . و كيف يمكنك فعل ذلك . فقط اختر لم لا .. لم لايمكنني ان اكون افضل لاعب . لم لايمكنني فعل ذلك!", "target": "Наш найбільший страх - це не те, що ми неповноцінні. Наш найбільший страх полягає в тому, що у нас є сила для змін. Це не світло, це наша темрява, яка більше лякає нас."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ماذا أخبرت الفتى ؟ الامر ليس له علاقة بقوة ضربتك.. إنما بمدى قدرتك على تحمل الضربات والاستمرار في التقدم .. كم يمكنك ان تتلقى وتستمر بالتقدم .. إنهض !", "target": "Що ти сказав дитині? Не важливо як сильно ти б'єш. Важливо як ти зможеш прийняти удав і продовжувати рухатися вперед."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "بإمكاننا ان نبقى هنا . ويبرحوننا ضرباً أو نحارب للعودة إلى النور .. نستطيع تسلق أعمق حفر الفشل خطوة بخطوة حتى تتمكن في أي لحظة . ان تضحي بما أنت عليه . من أجل ما سوف تكون معضمكم لن ينجح لإنكم عندم تتعلمون وتتعبون . تـتـوقـفـون ..", "target": "Ми можемо стояти на місці і очікувати доки це лайно викине нас АБО ми можемо боротися за наше світле майбутнє, ми можемо вибратися з пекла. Кожен сантиметр має свій час."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "\" سوف اُريكم من اكون \"", "target": "Я покажу вам наскільки я хороший!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لكنني لست عالمة في المُناخ إنني عالمة فَلكية.", "target": "Але я не фахівець з клімату, я астроном."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq", "target": "Взагалі, це двогодинна презентація, з якою я виступаю перед старшокласниками, скорочена до трьох хвилин."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "هذه التغيرات البيئية على مستوى الكواكب التي تورطنا فيها تتخطى بسرعة قدرتنا على تعديل سيرها.", "target": "Зміни довкілля, що їх ми спровокували в масштабах всієї планети, швидко випереджають наші можливості щодо зміни ситуації."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "بالفعل, من المحتمل أن المريخ كان صالحاً للسكن في الماضي, وبشكل جزئي, هذا ما يجعلنا ندرس المريخ كثيراً.", "target": "Насправді ймовірно, що Марс був заселений у минулому, і частково тому ми так активно його вивчаємо."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "(ضحك) (تصفيق) شكراً لكم.", "target": "(Сміх) (Оплески) Дякую."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Xedma!", "target": "Робота!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لا، إنها في الواقع وجهين لنفس الهدف: فهي لفهم وصيانة وتحسين الحياة في المستقبل.", "target": "Ні, насправді це дві сторони однієї мети: зрозуміти, зберегти і поліпшити життя в майбутньому."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لأن البيئات القاسية لعالمنا الخاص هي آفاق غريبة دخيلة.", "target": "Екстремальні умови нашого світу - це такі ж інопланетні пейзажі."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu.", "target": "TEDівці задоволені роботою. Вони працюють багато і наполегливо."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W zeyyer!", "target": "Подолання!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "Ви повинні подолати соромливість і невпевненість."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "اذا لم تكن وضعيتك صحيحه تماما على عضلاتك ان تعمل بجهد اكبر لتحافظ على جسمك بشكل صحيح ومتوازن.", "target": "Якщо ваша постава не оптимальна, ваші м'язи змушені більше працювати, щоб утримувати вас на ногах."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\"", "target": "Я і не думала, що я зроблю це\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "\"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "\"Дуже добре, але ви не можете служити тільки собі, ви повинні віддавати щось цінне іншим."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Fkar!", "target": "Ідеї."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "І я б сказав, це була відмінна ідея."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W nmedd šḥal men bayan.", "target": "Я доводжу це на численних прикладах."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba) elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Звичайно, це означає — критику, відштовхування, дурнів та тиск."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "اذا كنت جالسا يجب ان تكون رقبتك عاموديه، ليسة مائلة إلى الأمام.", "target": "Якщо ви сидите, ваша шия має бути вертикально, не відхилена допереду."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami", "target": "За півстоліття запобігання війнам існує єдине питання, яке ніяк не перестає мене турбувати:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ارتدي أحذية ذات كعوب منخفضة ومدعومه بشكل جيد، واستخدم سماعه اثناء عمل مكالمات", "target": "Носіть взуття з низькими підборами та з підтримкою зводу стопи, користайтеся гарнітурою під час дзвінків."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Qult: \"Rani rayḥa l Budapest.\"", "target": "І я відповіла, \"Я їду у Будапешт.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "اذا كنت تجلس كثيرا، قم وتحرك وتاكد انك تمارس الرياضه", "target": "Якщо ви багато сидите, вставайте, та рухайтесь час від часу, а також робіть вправи."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "\"Ṣeḥḥa, rani nšuf belli el-ḥala ma rahiš zɛaqa.", "target": "\"Добре, я бачу, що це важливо для тебе."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ذات يوم ارتفعت درجة حرارتي لتصل إلى 104.7 درجة.", "target": "Але одного дня температура мого тіла піднялася до 40.4 С."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Yesteɛmlu el-teɛnaf f el-siyasa beš yxawfu el-teɛnaf b el-ḍerb beš yrehbu w el-teɛnaf fi ɛqel w ruḥ el-bnadem beš ykkesruh.", "target": "Вони використовують політичну жорстокість, фізичне насильство для тероризування, і розумову чи емоційну жорстокість для руйнування."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "كان علي أن أعانق الجدران ، فقط لأصل إلى الحمام.", "target": "Я мала триматися за стіну просто для того, щоб дістатися до вбиральні."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Tkakaw belli el-teɛnaf mɛa el-teɛnaf ma yfidš.", "target": "Вони розуміли, що використання одної сили проти іншої не спрацьовує."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W el-mkakya wella texmam el-bnadem fi datu hiya waḥda m el-sirat - ma kayenš ġir sira waḥda -- hiya waḥda m el-sirat Beš el-waḥed ynal dik el-ṭaqa el-dexlaniya fi datu", "target": "І медитація, або самообстеження є одним з видів - знову ж таки не єдиним, а саме одним з видів цього здобуття внутрішньої сили."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "قال لي أن كل شيء - الحُمى، التهاب الحلق، والتهاب الجيوب الأنفية، جميع الأعراض الهضمية،العصبية والقلبية -- ناجمة عن صدمة عاطفية ما. التي لم أستطع تذكرها.", "target": "Він сказав мені, що все: гарячка, хворе горло, синусит, всі гастроентерологічні, неврологічні і кардіологічні симптоми - були спричинені якоюсь віддаленою емоційною травмою, яку я не пам'ятаю."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W temmatik tkaket belli el-ɛesker b ṣbaɛtihum terjef fuq el-znad kanu xayfin kter men haduk el-nas, muraha, elli yeqraw w jaw yetḍahru.", "target": "І в цей же ж момент вона усвідомила, що солдати, які тремтіли, тримаючи пальці на спусковому гачку, були більш наляканими, ніж ті студенти, які стояли за нею."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Weš nnejmu nqulu ɛla el-xuf ntaɛna?", "target": "Що ж відноситься до нашого страху?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "مَشيتُ مسافَةَ ميلين من مكتب طبيب الأعصاب إلى بيتي ، شعرت بوخز في قدمي أشبه بصعقة كهربائية.", "target": "Я пройшла пішки дві милі від офісу мого невролога до дому, мої ноги огорнув дивний, майже електричний біль."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Rana gaɛ neɛɛerfu el-sendrom ntaɛ el-tlata ntaɛ el-ṣbaḥ, ki tkun mehmum b keš ḥayya w tnewḍek -", "target": "Ми всі знаємо про синдром, який проявляється о 3 ночі, коли те, що непокоїло нас протягом дня, піднімає нас зі сну."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "كيف يمكن لطبيبي أن يُخطأ في التشخيص ؟", "target": "Як міг мій лікар так сильно помилитися?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ظَننْتُ أن مَرضِي نادر. مرضٌ ، لم يسْبِق أن رآه الأطباء.", "target": "Я вважала, що в мене якась рідкісна хвороба, щось, що лікарі ніколи не бачили."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ثم تَوجهتُ إلى الأنترنت. ووَجدْتُ الآلاف من الناس، من جميع أنحاء العالم. يُعانونَ من نَفْسِ الأعراض. عَزَلــوا أنفسهم ،كما فعلتُ أنا. لا أحد يصدق حالتهم،كحالتي أنا.", "target": "А потім я зайшла в інтернет і знайшла тисячі людей по всьому світу, що жили з такими самими симптомами, так само ізольовані, так само зневірені."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W tdir keš xuṭṭa.", "target": "І ви створюєте стратегію."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "أما البعض الآخر. كان مريضاً جداً. كان عليهم أن يعيشوا في الظلام الدامِس، غير قادرين على تَحَمل صوت الإنسان. أو لمسةً من شخص عزيز.", "target": "З іншого боку, деякі були такими хворими, що мусили жити у повній темряві, бо не могли стерпіти звуку людського голосу або дотику коханої людини."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "تقريبا من 15 إلى 30 مليون شَخْص حول العالم . يُعانون من هذا المرض.", "target": "За приблизними підрахунками від 15 до 30 мільйонів людей у світі мають це захворювання."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Laxaṭerš, f el-bedya, tleggit b el-bezzaf ɛla jal weš kanu mxelyina nqabluh ḥetta wellit nebġi ġir nzid f el-heḍra mɛahum, nlumhum w nbeyyen lihum belli rahum ġalṭin.", "target": "Тому що спочатку я була настільки обурена тою небезпекою, на яку вони нас наражали, що я хотіла тільки сперечатися, звинувачувати і показати те, що вони неправі."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "عندما شَخصنِي الطبيب بـ\" اضطراب التحـويل \"، تَذَرع بِنَظريات عن أجساد النساء تزيد أعمارهن عن 2,500 سنة.", "target": "Коли мій лікар діагностував мені конверсійний розлад, щодо походження хвороби він посилався на ідеї, пов'язані із жіночим тілом, яким більше 2 500 років."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W hada huwa el-sas elli ɛlih lazem nehheḍru mɛahum.", "target": "І від цього ми повинні відштовхуватися, коли розмовляємо з ними."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W hada yweṣelni l el-sebba ntaɛ weš rahu ṣari, wella weš rani metxeylatu ṣari, f el-ɛalem ntaɛ ḍerwek,", "target": "І це підводить мене до суті справи того, що відбувається, або ж того, що я відчуваю у світі на сьогоднішній день, а саме - послаблення влади протягом останнього століття."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal Beš ybedlu mɛa beɛḍ.", "target": "Це люди, які об'єднуються разом, як сказав Банді, крізь милі, щоб домогтися змін."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Huma elli ɛla balhum xir weš yliq yendar.", "target": "Вони знають, як найкраще діяти."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "كان لديهم ضُعفٌ في العضلات، وتصلبٌ في الرقبة والظهر، والحُمى - نفسُ الأعراض التي واجهتُهَا عند أول تشخيص لي .", "target": "В них була слабкість м'язів, ригідність шиї та спини, гарячка - всі симптоми, які мала я, коли мені ставили діагноз."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ومنذ ذلك الحين،تم توثيق أكثر من 70 حالة تفشي (وباء). حول العالم ، لمرض مشابه جداً يظهر بعد العدوى.", "target": "З того часу по всьому світу задокументовано більше 70 подібних спалахів вражаюче схожого постінфекційного захворювання."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لماذا هذه الفكرة أيضاً ما زالت مستمرة ؟", "target": "Чому така думка мала настільки непохитну силу?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan. ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.", "target": "Тому навчання війська повинне зазнати певних змін."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel", "target": "Але для них існує один чудовий приклад наслідування - видатний американський підполковник"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "في جميع أنحاء العالم، مرضي هو الأقل حصة من التمويل بين باقي الأمراض.", "target": "По всьому світу МЕ - одне з найменш субсидованих захворювань."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W ḍerwek, rahi ṣarya f kul muḍeɛ.", "target": "І зараз це відбувається скрізь."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لا أعلم لماذا مرض \"متلازمة التعب المزمن\" ينتشر بين العائلات. وما الذي يجعل الإصابة به ممكنة بعد انتقال عدوى ما من \"الفيروسات المعوية\" إلى فيروس \"إبشتاين-بار\" إلى \"حمى كيو\" أو لماذا تُصاب النساء أكثر من الرجال بضعفين أو ثلاثة أضعاف؟", "target": "Ми не знаємо, чому МЕ іноді передається з покоління у покоління, чому він може розвинутися майже після будь-якої перенесеної інфекції від ентеровірусів до вірусу Епштейна-Барра, до Q-риккетситозу, або чому він вражає жінок удвічі або втричі частіше, ніж чоловіків."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "عندما أُصِبت بالمرض الأصدقاء القدامى كانوا يتصلون بي.", "target": "Коли я вперше захворіла, старі друзі зверталися до мене."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "45 ٪ من المرضى الذين تم تشخيصهم بأمراض المناعة الذاتية قد أُخبروا في البداية أنها مجرد وساوس.", "target": "Сорока п'ятьом відсоткам пацієнтів, яким згодом діагностують одне з відомих аутоімунних захворювань, спочатку кажуть, що вони іпохондрики."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Kteb ktab semmuh \"From Dictatorship to Democracy - M el-Diktaturiya l el-Dimoqraṭiya\" Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf.", "target": "Ця книга отримала назву \"Від диктатури до демократії\", у ній автор зміг розкрити 81 методологію ненасильницького опору."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "75 بالمئة من أمراض المناعة الذاتية هم من النساء وفي بعض الأمراض تصل النسبة إلى 90 بالمئة.", "target": "Сімдесят п'ять відсотків пацієнтів з аутоімунними захворюваннями - жінки, а у випадку з деякими хворобами, цей відсоток сягає 90."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Ntašer f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Вона стала відомою по всьому світу."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "فمرض الالتهاب الدماغي يُصيب الأطفال وملايين الرجال.", "target": "МЕ вражає дітей, МЕ вражає мільйони чоловіків."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Ḥetta el-yum, ɛla balna belli kayen kelmat ma nnejmuš nesteɛmluhum, jumel ma neqqedruš nquluhum, laxaṭerš 'ida qulnahum, yeqqedru yḍayquna, yeḥḥebsuna, w ḥetta yeqqetluna.", "target": "Навіть сьогодні ми знаємо, що певні слова не можна казати, певні фрази не можна вимовляти, інакше нам зроблять різке зауваження, запроторять у в'язницю, чи навіть уб'ють."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "وقد تم حجز المصابين بالصرع بالإجبار إلى أن ساعد الرسم الكهربائي للدماغ بقياس النشاط الكهربائي المعتل.", "target": "Пацієнтів з епілепсією насильно госпіталізували, поки ЕЕГ не дала змогу виміряти абнормальну електричну активність у мозку."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Ḍerwek, ma raniš ġir n'emmen b el-bla-teɛnaf.", "target": "На даний час я просто не вірю у ненасильство."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ولم ينل الالتهاب الدماغي اهتماماً كافياً من العلم كالأمراض الأخرى لكننا بدأنا نتلمس التغيير.", "target": "МЕ ніколи не мала тих привілеїв від науки, які отримували інші захворювання, але і це поступово змінюється."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Neqqedru nefriwha mɛa Had el-qern, elli f tarix el-bniyadem, huwa elli mɛemmer gaɛ b el-dmuyat .", "target": "Ми можемо покласти кінець найкривавішому століттю усього людства."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "نجتمع سوية عبر الإنترنت، ونتشارك قِصصنا.", "target": "Ми збираємося онлайн і розповідаємо наші історії."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "نمحِّص أي بحث متوفر.", "target": "Ми проковтнули всі дослідження, які змогли знайти."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ونجري التجارب على أنفسنا.", "target": "Ми ставимо над собою експерименти."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "وببطئ أضفت 5 بالمئة هنا 5 بالمئة هناك، إلى أن أتى يوم جميل استطعت فيه مغادرة المنزل.", "target": "І повільно я видужувала на п'ять відсотків тут і п'ять відсотків там, аж поки, згодом, у хороший день, я змогли залишати свій дім."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لكنها تمدني بالأمل لعل الشفاء قادم.", "target": "Але все це давало мені надію, що мене можна вилікувати."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة.", "target": "І ось настала мить, коли вона побачить, як з цим справиться електрика."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "و تانيك، كي يبغو يحّوسو، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد.", "target": "Якщо цим людям заманеться мандрувати, до їхніх послуг літаючі машини, які довезуть їх у найвіддаленіші куточки світу."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "الأطباء والعلماء وصُناع القرار مُعَرضون أيضاً لنفس الأمراض مثلنا تماماً.", "target": "Лікарі, вчені і політики не мають імунітету до тих самих упереджень, які вражають кожного з нас."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "نحتاج لفهم دقيق لصحة المرأة.", "target": "Нам слід почати думати про жіноче здоров'я у більш розширеному сенсі."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "أجهزتنا المناعية تحتاج لنفس القَدْرِ من الرعاية تماماً كباقي أعضاء جسدنا.", "target": "Наша імунна система - це таке ж поле бою у війні за рівність, як і решта тіла."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "تهمبير كبير و ياخد وقت كبير، لازم عليهوم يديروه ل شحال من ساعة، كل سمانة.", "target": "Ця тяжка праця відбирає багато часу - вони витрачають на неї кілька годин щотижня."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "و راهوم باغيين ماشينة غسيل.", "target": "Вони хочуть мати пральну машинку."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "مادابيهوم لوكان ما يضيعوش قوجة وقت من حياتهوم ف هاد التامارة اللي ما تجي معاها غير فايدة قليلة.", "target": "Вони не хочуть тратити стільки часу свого життя на цю тяжку, низькопродуктивну працю."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\".", "target": "Дехто з них гордо підносить руку і каже, \"Я не їжджу на машині\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\"", "target": "Тоді я ставлю доволі каверзне питання: \"Хто з вас пере джинси і простирадла вручну?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "وفعلت ما أفعله عادة في مواقف مماثلة أتلعثم اخرس أتوقف عن الكلام", "target": "Тож я зробила те, що зазвичай роблю у подібних ситуаціях: я затнулася, зупинилася і перестала говорити."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "متلزم علي ندير تحليل للقضية نتاع الطاقة ف العالم.", "target": "Я мусив проаналізувати використання енергії в світі."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ها رانا هنا.", "target": "Ось що з того вийшло."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة، يخدمو غير ب زوج عبارات.", "target": "Ті, хто купив пральку, але не напакував своє помешкання іншими машинками, використовують дві одиниці."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "هادا يعطينا 12 ف المجموعة.", "target": "Всього разом 12 одиниць."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "و بلا ما نديرو حتى تحليل متعمق ب البزاف، منا ل 2050، كاين زوج صوالح يقدرو يزيدو ف حاجتنا ل الئينيرجيه. الحاجة اللولة، الناس راهي تزيد كتر. الزاوجة، التطوار نتاع القتيصاد.", "target": "що до 2050 року ситуація залишиться без змін - маємо два чинники, через які може зрости використання енергії. По-перше, ріст населення. По-друге, економічне зростання."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "\"ووپ!\" هاكا يقولو.", "target": "\"Гоп! \", вигукнуть вони."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لكن ثانياَ وهذا هو الجديد أننا دخلنا مرحلة جديدة في تاريخ هذا العالم التي قادت المشاعر الجماعية و ضللت السياسة أكثر من ذي قبل.", "target": "Але по-друге, і це щось нове, ми ввійшли у новий етап світової історії, коли колективні настрої спрямовують політику у правильне чи неправильне русло більше, ніж будь-коли."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "باينة ب اللي غادي يتلزم عليهوم يتهلاو كتر ف الطاقة.", "target": "Звичайно, їм слід економити енергію."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم.", "target": "Вони мусять якось змінити свою поведінку."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "اعتماداَ على هذه الخريطة الخيالية أجزاء من العالم ذات دول سائلة", "target": "Згідно з уявною мапою, деякі частини світу -- це нестійкі країни."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "هادا واش في خاطرنا يصرا. هادا تحدي حقاني ف المستقبل.", "target": "Ось на що ми сподіваємось. У майбутньому нас чекає справжнє випробування."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "وأجزاء أخرى من العالم تسمى بالغرب مستقرة صلبة وآمنة", "target": "Інші частини світу, а саме Захід -- міцні, безпечні й сталі."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لذلك تلك الأراضي السائلة تحتاج النسوية والنشاط وحقوق الانسان وأولئك منا،من المؤسف بما فيه الكفاية أن تأتي من مثل تلك الأماكن للحفاظ على أكثر هذه القيم الأساسية", "target": "Тому саме нестійким країнам потрібен фемінізм, активізм і права людини, І ті з нас, кому не пощастило народитися в таких місцях, мали продовжувати боротьбу за ці найпростіші цінності."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "و ضروك، ننجمو نروحو ل المكتبة.\" هادا هو الشي اللي يغوي:", "target": "А ми підемо до бібліотеки\". Ось де приховані чари:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة؟", "target": "ви закладаєте брудні речі, і що дістаєте з машинки?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "كان يقول جميعنا سنتجه للمشي على الرمال المتحركة", "target": "Він говорив, що всі ми ходитимемо хиткими пісками."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "وفي هذه الاحتفالات هناك بعض الكتاب الكئيبين وكانوا قادمين من أماكن مثل مصر،نيجيريا باكستان بنجلاديش،الفلبين،الصين،فنزويلا وروسيا.", "target": "І на цих фестивалях бували інші понурі письменники, вони були з таких країн як Єгипет, Нігерія, Пакистан, Банґладеш, Філіппіни, Китай, Венесуела, Росія."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "Ви думаєте, що я заблукала, і за хвилину хтось вийде на сцену і чемно проведе мене до мого місця."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "(Ḍeḥk) \"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "(сміх) \"Приїхали провідати дітей?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "يقول لنا أننا ننتمي إلى قبائلنا ويخبرنا أننا أكثر أماناً لو كنا محاطين بمن يشابهنا.", "target": "Він каже нам, що всі ми належимо до своїх племен, каже, що ми будемо в безпеці, якщо нас оточуватиме однаковість."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Rani ḥaba neḥkilkum ɛla ṣaḥabti elli kanet tqerri el-'engliziya l el-šarfin f 'Abu Ḍabi.", "target": "Я хочу розказати Вам про мою подругу яка викладала англійську для дорослих в Абу-Дабі."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Tmut luġa f kul 14 yum.", "target": "Кожних 14 днів помирає мова."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لأنه أينما أنظر أجد فروقاً تنثر بعيداً", "target": "Бо куди б я не поглянула, я бачу, як зникають відтінки."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Beṣṣaḥ, kima kan el-ḥal, qebluni beš nexdem f el-British Council, mɛa qrib waḥed el-25 šix waḥduxrin.", "target": "Не зважаючи на це, Британське консульство запропонувало мені роботу і ще 25 іншим вчителям."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "اسطنبول،برلن،نيس،باريس،بروكسل دكا،بغداد،برشلونة رأينا هجوم ارهابي مرعب واحداً تلو الآخر.", "target": "Стамбул, Берлін, Ніцца, Париж, Брюссель, Дака, Баґдад, Барселона: ми бачили один жахливий терористичний акт за іншим."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "وعندما تعبر عن حزنك،وعندما تتفاعل ضد القسوة تتلقى كل أنواع ردات الفعل رسائل على مواقع التواصل الاجتماعي", "target": "І коли висловлюєш свій жаль і якось реагуєш проти жорстокості, можна отримати всілякі коментарі, повідомлення у соцмережах."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W bayna, Briṭanya stfadet men šwiya m el-xir ntaɛ el-petrol, el-ɛziz.", "target": "А Об'єднане Королівство, звичайно, скористалося кількома із цих чудових нафтових скарбниць."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W kunna el-mši muslimin el-lwala elli qerraw, temmatik, f el-msayed ntaɛ el-dula f el-Kuweyt.", "target": "І ми були першими немусульманами, які вчителювали у державних школах там, у Кувейті."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "لكنني اعتقد ماذا تفعل بنا القبلية.", "target": "Але саме це робить з нами трайбалізм."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Twali, ykun ɛendek ɛalem ntaɛ ḥawsaba elli huwa muxx.", "target": "Можливо, ви маєте геніального комп'ютерного вченого"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ومن الجميل دائماً أن نرى حجم التعاطف الخيال والوقاحة لديهم.", "target": "І мене завжди дуже вражало, скільки в них співпереживання, уяви і відваги."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "هؤلاء الأطفال يميلوا لأن يصبحوا مواطنين عالميين عن القوميين في هذه السن.", "target": "Діти набагато більше схильні стати громадянами землі, ніж націоналістами у цьому віці."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "الآن لاأحد يريد ان يصبح كاتباً بعد الآن الآن لاأحد يريد ان يصبح روائياً بعد الآن والفتيات أصبحن خجولات هن حريصات،متحرسات يترددون في الحديث في الأماكن العامة لأننا علمناهم العائلة،المدرسة،المجتمع علمناهم أن يمحوا شخصياتهن", "target": "Уже ніхто не хоче бути письменником, ніхто не хоче писати романи, а дівчата стали боязкими, вони обережні, стримані, неохоче висловлюються в громадському просторі, тому що ми навчили їх -- сім'я, школа, суспільство -- ми навчили їх стирати свою індивідуальність."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "ونحن أيضاً مهتمين بصمتنا.", "target": "Нас також цікавлять власне мовчання."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "Ось, наприклад, Ейнштейн."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya.", "target": "Його, до речі, вважали неповноцінним в школі, тому що, насправді, він страждав дислексією."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "يتحدثون عن يقين لكننا نعلم أن الحياة مليئة بالخيال ومليئة بالغموض.", "target": "Нам проповідують упевненість, але ми знаємо, що в житті чимало магії і чимало неоднозначності."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "اعتقد أنه شعار كبير لعصرنا.", "target": "Мені здається, це чудове гасло для наших часів."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "Rahum baġyin ymeddu l wladhum el-furṣa el-mxeyra fi ḥyathum.", "target": "Вони хочуть дати своїм дітям найкращі можливості."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uk", "source": "W beš ydiru had el-ši, lazemlhum terbiya't gwer.", "target": "А для цього вони потребують Західної освіти."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "(ضحك) أمالا كيفاش: هادي حاجة يخدم بيها كل واحد فينا و دايرين ب اللي حتى واحد ما ينجم يحبس الخدمة بيها؟ وين فراز الشي هنايا؟", "target": "(Latter) Så hvordan har det seg at noe som alle bruker skal holdes unna andre, hva er spesielt med dette?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "نحن نريد أن ننهي عدم المساواة بين الجنسين, ولنفعل ذلك, نحن نحتاج مشاركة الجميع.", "target": "Vi vil få en slutt på kjønnsforskjeller, og for å gjøre dette trenger vi å få alle involvert."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "لذلك كان أصدقائي يخرجون في المساء و عطلات نهاية الاسبوع ويقومون بطلاء وتنظيف وتجميع الأثاث.", "target": "Så vennene mine kom dit på ettermiddager og helger og malte og vasket, og monterte møbler."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "شوفو هنايا! راكوم تشوفو السبع ملاير عيباد الفوق هنايا:", "target": "Se her, du ser de syv milliarder folkene der oppe:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "من هاد الشي راهي جايتنا الكوترية نتاع الضو و الطاقة ف العالم.", "target": "Det er hva mesteparten av elektrisiteten og energien i verden består av."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "و بلا ما نديرو حتى تحليل متعمق ب البزاف، منا ل 2050، كاين زوج صوالح يقدرو يزيدو ف حاجتنا ل الئينيرجيه. الحاجة اللولة، الناس راهي تزيد كتر. الزاوجة، التطوار نتاع القتيصاد.", "target": "uten noen form for avansert analyse, til 2050, så er det to ting som kan øke energiforbruket. Først, befolkningsvekst. Eller, økonomisk vekst."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Tenk på noe du alltid har hatt lyst til å gjøre i livet, og prøv det de neste 30 dagene"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "و غادي يوليو يبداو يديرو كيما الغرب القديم راهو ديجا داير.", "target": "Og de vil starte å forbruke så mye som den Gamle Vesten gjør allerede."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "طبعاً, مجموعة الخمسة انتقلت بهذه الفكرة إلى مستوى جديد تماماً.", "target": "Selvsagt, programmet the Group of Five tar denne ideen til et helt annet nivå."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "و غادي يزيدو م الطاقة اللي يخدمو بيها.", "target": "Og de vil fordoble sitt energiforbruk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Wṣel biya el-ḥal, el-ɛam elli fat, ḥetta tšebbeṭt el-jbel ntaɛ Kilimanjaro, el-jbel el-ɛali gaɛ f Friqya.", "target": "I fjor endte jeg til og med opp med å gå opp Mt. Kilimanjaro, det høyeste fjellet i Afrika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n' hak ḥetta elli bdit had el-teḥḥediyat ntaɛ 30 yum.", "target": "Jeg ville aldri vært så eventyrlysten før jeg startet mine 30-dagers utfordringer."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "في الأونة الأخيرة,أصطحبنا الأطفال للتزحلق على الجليد, وفي وقت لاحق من ذلك اليوم سألني ولدي أوليفر البالغ من العمر 6سنوات, أمي, من هو أكبر طفل في عائلتنا؟", "target": "Nylig tok vi med oss barna for å gå på skøyter og senere på dagen spurte min seksåring, Oliver, \"Mamma, hvem er det eldste barnet i familien vår?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Forresten, hemmeligheten ligger i å ikke gå og legge seg før du har skrevet dagens kvote."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "(ضحك) ثم تذكرت أنه بالرابعة وبالكاد يتحذث الانكليزية.", "target": "(Latter) Så husket jeg at han var fire år og såvidt kunne engelsk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Så er min bok den neste store amerikanske romanen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "اذا تخليت عن عجلات التدريب,سأشتري لك الأيس كريم.", "target": "Du prøver uten støttehjul, jeg kjøper iskrem til deg."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Yleggi.", "target": "Den er forferdelig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu,", "target": "Men for resten av livet, om jeg møter John Hodgeman på en TED fest, trenger jeg ikke si,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "و راهي ولات ديلما روسيف، الرئيسة اللي ڢوطاو عليها الرئيسة نتاع واحدة من الديموقراطيات الڤاع كبار ف العالم -- كانت وزيرة نتاع الطاقة و راهي ولات رئيسة.", "target": "Og hun ble Dilma Rousseff, presidentkandidat i et av verdens største demokratier -- hun gikk fra energiminister til president."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "هوما يحبوها.", "target": "De elsker dem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "Jeg lærte at når jeg gjorde små, bærekraftige forandringer, ting jeg kunne fortsette å gjøre, så var det mer sannsynlig at de ble permanente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "تخيلوا فقط كيف ستتغير أزمة اللاجئين إذا سمحت المزيد من الدول بهذا.", "target": "Bare forestill deg hvor annerledes flyktningekrisen ville se ut om flere land gjorde dette mulig."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "عجبها الحال ب البزاف.", "target": "Hun elsket dette."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "عطات لي \"الساس\" -- على بيها بديت الخدمة نتاعي كيما موعليم، كي يمّا شاط عندها الوقت باش تقرا لي.", "target": "Jeg fikk \"ABC\". Dette er hvor jeg startet min karriere som professor, da min mor hadde tid til å lese for meg."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "لكن والدا إيفان لم يكونونا يعلمان أنه عندما يكبر سيفتتح أبواب مطعم محلي ويدعو هذا المجمع المحلي للاستمتاع بعشاء من ثلاثة أطباق", "target": "Men Evans foreldre ville aldri ha gjettet at da han vokste opp skulle han åpne dørene til en liten restaurant og invitere dette samfunnet inn for å nyte tre-retters middager."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "أو ترسل تلغراف أو ترسل إيميل ولكن كيف تختلف هذه الأشياء والأهم من ذالك لماذا هذه الأشياء كلها نفس الشئ", "target": "sende en telegraf, eller en e-post. Men hvor er disse tingene som er annerledes? Og enda viktigere,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "و قرات شحال و شحال من رواية، شحال من رواية، من كل نوع.", "target": "Og hun leste så mange noveller, så mange forskjellige noveller her."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "و الصح الصح، شحال حبينا هاديك الماشينة.", "target": "Og vi elsket virkelig denne maskinen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "Nei. Jeg skrev den på en måned."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "Men det er ikke så sannsynlig at de vil vedvare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "شكراً لكم.", "target": "Takk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta sier \"Jeg ville betalt noen for å få gjøre det jeg gjør\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "de neste 30 dagene."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Xedma!", "target": "Arbeid!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "هناك دلتا كبيرة ، في الواقع بين ما نحن على استعداد لقبوله", "target": "Det er faktisk et vesentlig skille mellom hva vi er villige til å akseptere --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "بالمقابل, تقدم هذه المعلومات تلميحات عن ما إذا كانت هذه الكواكب المكتشفة ربما صالحة للعيش أو العكس.", "target": "Dette gir oss hint til om planetene vi oppdager kan være beboelige eller ikke."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "طبقات الجليد وثلوج البحار التي بقيت معنا لقرون من الزمن ستختفي خلال بضعة عقود.", "target": "Isbreer og sjøis som har eksistert i tusenvis av år forsvinner nå i løpet av et par tiår."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "ولكن الرجل ، هنا على اليمين فأنه يستخدم استراتيجية التمدد", "target": "Men denne karen her, til høyre, han \"strekker seg\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "وهو أن يمد يده للوصول للجهاز من اسفل الطاولة", "target": "Det er den streeeeeee-e-ekken, den fysiske vridningen for å få mobiltelefonen akkurat under bordplata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "أو، المفضلة لدى ،\"أحبك, أقصد ذلك\"", "target": "Eller min favoritt, \"Elsker deg, mener det\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "Jeg var ikke god nok, jeg var ikke smart nok."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "على الرغم من أن هذه المشاهد المريخية تشبه الصحاري في موطننا الأرض، هي مشاهد لأماكن متعلقة في مخيلتنا بأفكارٍ عن الريادة وما وصل إليه العلم، مقارنةً بالأرض، المريخ مكان مريع جداً للعيش.", "target": "Men selv om det vi ser av Mars ligner på ørknene på jorda, steder som sitter fast i fantasien vår som steder av banebryting og grenser, sammenlignet med jorda er Mars et ganske fælt sted å leve."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "هذا الطفل المسكين، من الواضح أنه قوى لا تفهموني خطأ ، انه على استعداد قوى لكن القبلة التى يتم توثيقها تبدوا سيئة", "target": "Denne stakkars gutten, helt klart en rekvisitt -- misforstå meg rett, en villig rekvisitt -- men det kysset som blir dokumentert ser helt ræva ut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا يصبح من المهم جداً ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة يصبح السياق الذي نعيش فيه", "target": "Så, ettersom vi mister rammen rundt vår identitet, blir det utrolig viktig at det du deler blir rammen av delte fortellinger, blir rammen vi lever i."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "لأن البيئات القاسية لعالمنا الخاص هي آفاق غريبة دخيلة.", "target": "De ekstreme miljøene av vår egen verden er utenomjordiske utsikter."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "Og det er ingen magi i kreativiteten for å komme på slike idéer, det er bare å gjøre noen enkle grep."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "ولذلك فطلبى بكل بساطة هو من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية وليس أقل", "target": "Så min oppfordring er, vær så snill, la oss lage teknologi som gjør folk mer menneskelige, og ikke mindre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "syv år siden. I setet ved siden av meg"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "(تصفيق)", "target": "(Applaus)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla. Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Ingenting kommer lett. Men jeg har mye moro.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها.", "target": "Jeg var bare fire år da jeg så min mor fylle en vaskemaskin for den første gangen i hennes liv."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "في بداية حياتي المهنية, نشرت بحث في \"العلوم\" مع زملائي, بعنوان \" انفاق المال على الأخرين يُعزز السعادة\"", "target": "Ganske tidlig i karrieren min, publiserte jeg en artikkel i \"Science\" sammen med mine samarbeidspartnere, som het \"Å bruke penger på andre fremmer lykke.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja", "target": "God! Alex Garden sier \"For å bli suksessfull må du førdype deg i noe"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "(ضحك) بالكاد أتبرع بالمال للأعمال الخيرية, وعندما قمت بذلك, لم أشعر بلذة السعادة التي كنت أتوقعها.", "target": "(Latter) Jeg gav nesten aldri penger til veldedighet, og når jeg gjorde det, så følte jeg ikke den varme følelsen som jeg forventet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "و من بعد، كي بلعت الباب، حنّا قالت ليها: \"للا، للا، للا، للا.", "target": "Og så, da hun lukket døren sa Bestemor \"Nei, nei, nei, nei."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "الأن, كما يمكنكم أن تتخيلو كان علينا ان نعمل مع مورد يهتم به الأطفال الصغار حقاً, لذا استخدمنا مايوازي وزن الطفل من الذهب, يُدعى بسكويت السمك الذهبي", "target": "Nå, som du kanskje kan forestille deg, måtte vi jobbe med en ressurs som småbarn virkelig bryr seg om, så vi brukte småbarns motstykke til gull, altså, Gullfisk-kjeks."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "Fkar! Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra:", "target": "Idéer. TEDster Bill Gates sier \"Jeg hadde en idé --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "هل تُعطي واحدة ل مونكي؟", "target": "Kan du gi en til Monkey?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "الطفلة: نعم. الباحثة: أجل؟", "target": "Barn: Ja. Forsker: Ja?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار.", "target": "Det er to milliarder mennesker som lever på under to dollar om dagen."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين، كيما نعّيطلو، فوق \"خط السما\"، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان. بصح هادي تهم غير واحد، زوج ولا تلت ملاير عيباد،", "target": "Og de rikeste folkene, her borte -- det er en milliard mennesker -- og de lever over det jeg kaller luftlinjen, for de bruker mer enn 80 dollar om dagen på sitt forbruk. Men dette er bare en, to, tre milliarder mennesker,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "أردت المُساعدة حقاً, لذلك قمت بسحب بطاقتي الإئتمانية", "target": "Jeg ønsket virkelig å hjelpe, så jeg tok frem bankkortet mitt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "عندما قمنا بتحليل الاحصائيات لأكثر من 200,000 بالغ في جميع أنحاء العالم, رأينا أن ثلث سكان العالم تقريباً أفادوا بأنهم قاموا بالتبرع ببعض المال في الشهر الماضي.", "target": "Da vi analyserte undersøkelser fra mer enn 200 000 voksne over hele verden, så vi at nesten en tredjedel av verdens befolkning meldte å ha gitt i det minste litt penger til veldedighet den siste måneden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "أمالا، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل.", "target": "Så to milliarder har tilgang på vaskemaskiner."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "و لذة السعادة بالعطاء استمرت حتى بلوغ سن الرشد.", "target": "Og denne varme gløden av å gi vedvarer inn i voksenlivet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "نحن نعلم أنّ السعادة تُعزز السلوكيات التكيفية مثل الأكل والجنس التي تُساعد على استمرار جنسنا, ويبدو لي أن العطاء قد يكون أحد تلك السلوكيات.", "target": "Vi vet at glede forsterker adaptiv atferd slik som å spise og ha sex som hjelper å bevare arten vår, og det virket på meg som at å gi kunne være en av disse atferdene."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "Og det er ingen forskjell mellom deres ønske og min bestemors. Se her, for to generasjoner siden i Sverige --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "في ذلك الوقت, كانت هناك قصص كثيرة عن أزمة اللاجئين السورين في كل مكان.", "target": "På den tiden, var fryktelige historier om den syriske flyktningekrisen overalt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "بصح كي نحاضر قدام ناس يقراو و مهتمين بالمنعاش، يقولو لي: \"للا! مشي ڤاع الناس يقدر يكون عندهوم طونوبيلات و ماشينات الغسيل.\"", "target": "Men når jeg underviser miljø-bevisste studenter sier de: \"Nei, alle kan ikke ha biler og vaskemaskiner.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "علمت أنّ تبرعاتي ربما تُحدث فرق لشخص ما في مكان ما, لكن الذهاب إلى موقع الويب الخاص بمؤسسة خيرية وادخال رقم التأشيرة الخاص بي لايزال غير كافٍ.", "target": "Jeg visste at mine donasjoner sannsynligvis ville utgjøre en forskjell for noen et sted, men å gå til nettsiden til en virkningsfull veldedig stiftelse og legge inn kortnummeret mitt føltes likevel ikke som nok."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nb", "source": "تسمح الحكومة الكندية لأي خمس كنديين بأن يقوموا برعاية أسرة لاجئة على حسابهم الخاص", "target": "Den canadiske staten lar hvilke som helst fem canadiere sponse en flyktningfamilie privat."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "كل ذلك لنكشف تجربتنا عن الوقت", "target": ".كل ذلك لنكشف تجربتنا عن الوقت"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Maar wanneer ek ’n lesing aanbied vir omgewingbewuste studente sê hulle: \"Nie almal in die wêreld kan karre en wasmasjiene hê nie.\"", "target": "بصح كي نحاضر قدام ناس يقراو و مهتمين بالمنعاش، يقولو لي: \"للا! مشي ڤاع الناس يقدر يكون عندهوم طونوبيلات و ماشينات الغسيل.\""} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "En somige steek hulle hande trots op", "target": "وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\"."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "en sê, \"Ek gebruik nie ’n kar nie.\" En dan vra ek die regtig moeilike vraag: \"Hoeveel van julle was julle jeans en beddegoed per hand?\"", "target": "تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\""} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "die lugmense, die wasmense, die gloeilampmense en die vuurmense.", "target": "ناس السما، ناس الغسيل، ناس اللامپولة و ناس النار."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "وكما هو متوقع، والمؤكد انهم يحضرون في الموعد المحدد هذه الأسماك، تسمى (جرونيونز) تصل هنا على هذا الشاطئ بهذه الليلة خلال ساعتين بالضبط من النافذة يوجد حشد كبير منهم الآن", "target": "وكما هو متوقع، والمؤكد انهم .يحضرون في الموعد المحدد ،\"هذه الأسماك، تسمى \"جرونيونز تصل هنا على هذا الشاطئ بهذه الليلة خلال ساعتين بالضبط من النافذة .يوجد حشد كبير منهم الآن"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "لكنه ليس شيئا يفكرون به توقيتهم، مهما كان دقيق فهو غريزة بكل معنى الكلمة", "target": "لكنه ليس شيئا .يفكرون به توقيتهم، مهما كانت دقيق .بكل معنى الكلمة هو غريزة"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Hulle't ook elektrisiteit.", "target": "و تماك، ما يخدمو ب حتى عبار، بيناتهوم."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "\"على الرغم من الحقيقة بأن \"ميتشل فقد مسار مرور الوقت في ذهنه البيانات الموجودة بالسطح بدأت بالكشف عن نمط مختلف حتى بعد شهور من العزلة واصل جسده تقريبا إتباع دورة في 24 ساعة بالنوم والاستيقاظ بشكل مدهش شيئا ما كان يسيطر على التوقيت - من الداخل النتيجة الرئيسية لهذه التجربة هو أن الإنسان لديه ساعة بيولوجية للجسم بشكل مستقل، مستقلا تماما عن دورة الأرض \"تجربة \"ميشيل سيفر قد أثبتت للمرة الأولى بأنّه ليس فقط الحيوانات هم عبيد لساعة جسمهم", "target": "\"على الرغم من الحقيقة بأن \"ميتشل ،فقد مسار مرور الوقت في ذهنه البيانات الموجودة بالسطح .بدأت بالكشف عن نمط ،حتى بعد شهور من العزلة واصل جسده تقريبا إتباع دورة .في 24 ساعة بالنوم والاستيقاظ ،بشكل مدهش شيئا ما كان يسيطر على .التوقيت - من الداخل النتيجة الرئيسية لهذه التجربة هو أن .الإنسان لديه ساعة بيولوجية للجسم بشكل مستقل، مستقلا .تماما من دورة الأرض \"تجربة \"ميشيل سيفر قد أثبتت للمرة الأولى بأنّه ليس فقط الحيوانات .هم عبيد لساعة جسمهم"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "- ما كنا نقوم فعلا بقياسه لأن وجميع هذه العمليات المختلفة ،تحكمها ساعة واحدة رئيسية توقيت مركزي الذي ينسق كل جزء حيوي لدينا تماما، لأنها كانت تستخدم عضلات - الساق لديك وعضلات الظهر لذلك كل من هذه العوامل ،المتغيرة التى قمنا بقياسها اليوم جميعها تحت سيطرة", "target": "- ما كنا نقوم فعلا بقياسه لأن وجميع هذه العمليات المختلفة ،تحكمها ساعة واحدة رئيسية توقيت مركزي الذي ينسق .كل جزء حيوي لدينا تماما، لأنها كانت تستخدم عضلات - .الساق لديك وعضلات الظهر لذلك كل من هذه العوامل ،المتغيرة التى قمنا بقياسها اليوم - الإيقاعات جميعا تحت السيطرة"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "\"لكن \"جانيل\" زوجة \"كلاي وإبنهم \"كايسي\" لا وهذا يعني بأن عائلتهم تنقسم بمرور الوقت كانت هناك أوقّات عندما أتمنّى بإننا نكون تماما مثل العائلات الاخرى هذه المتلازمة تجعل من الصعب ان نتجمع سوية عندما نريد ذلك إذا كنا نريد أن نفعل شيئا في المساء لذا أعتقد نحن - نحن نخطّط عمدا للقيام بأمور بمنتصف الصباح نذهب إلى الحفلات النهارية للأفلام الصباحية بدلا من أن نذهب للسينما المسائية لكننا بالضبط لا نحدد أشياء كثيرة للأمسيات", "target": "\"لكن \"جانيل\" زوجة \"كلاي وإبنهم \"كايسي\" لا وهذا يعني بأن عائلتهم .تنقسم بمرور الوقت ،كانت هناك أوقّات عندما أتمنّى كما تعلمون، فإننا نعمل .تماما مثل العائلات الاخرى هذا يجعل من الصعوبة عندما ترغب أن تكونوا سوية إذا كنا نريد أن نفعل .شيئا في المساء لذا أعتقد نحن - نحن نخطّط .عمدا للقيام بأمور بمنتصف الصباح نذهب إلى الحفلات النهارية للأفلام بدلا من أن .نذهب للسينما المسائية لكننا بالضبط لا نحدد .أشياء كثيرة للأمسيات"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "En dié 22 eenhede -- steeds gebruik die rykstes die meeste.", "target": "و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "انها تظهر بأن وقت جسمنا البيولوجية تحت السيطرة تماما ببضعة جينات وتغيربسيط على جين وحيد يسبب تغيير تام في عملها كشفت دراسة هذه الجينات شيء مدهش حقا", "target": "انها تظهر بأن وقت جسمنا ،تحت السيطرة تماما ببضعة جينات وتغير وحيد على جين وحيد بما فيه الكفاية ليسبب دفعه .ليذهب تماما على غير هدى دراسة هذه الجينات كشفت .شيء مدهش حقا"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "هذه البضعة جينات لساعة الجسم هي نفسها موجودة بجميع النباتات والحيوانات وهذا يشير إلى أنهم يجب أن يكونوا على حياة واحده تماما", "target": "هذه نفسها بضعة جينات لساعة الجسم يبدو أنها موجودة ،بجميع النباتات والحيوانات وهذا يشير إلى أنهم يجب أن يكونوا واحدة من .حياة معظم اللبنات الأساسية"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Maar tot hulle dieselfde energieverbruik per persoon het, moet hulle nie raad gee aan ander -- wat om te doen of nie te doen nie.", "target": "بصح مادام ما زال ما وصلوش يعدلو ف الستيهلاك نتاع الطاقة عند كل شعبي، يتلزم عليهوم ما يمدو حتى نصيحة ل غيرهوم -- وا ش تدير و واش ما تديرش."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "En wat my ma en ek gesê het, is: \"Dankie, industrialisasie. Dankie, staalplettery.", "target": "\"صحيتي يا الصنعة.\" صحيتي على الحديد. صحيتي على الضو. و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\" صحيتو ب البزاف."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Sy's baie gelukkig met haar minister van energie wat elektrisiteit vir almal verskaf het -- so gelukkig dat sy vir haar gestem het.", "target": "اللي وصلت الضو ل كل واحد -- من الكوترية اللي راهي فرحانة بيها، راهي ڢوطات عليها."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Hulle's mal oor hulle.", "target": "هوما يحبوها."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Baie dankie.", "target": "(تصفاق)"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Ojala que llueva y se les cague todo! Asi aprenden a compartir! Tranquila..", "target": "el mariquita ese tiene que tener su merecido y se lo tenemos que dar ya tranquila, no sabe que el bebe trabaja en la coppel"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "En sy wou iets van haar lewe maak, en sy't my \"n eenvoudige vragie gevra.", "target": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "En ek het rêrig sleg gevoel, want ek kon nie vir haar \"n goeie antwoord gee nie.", "target": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert, laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Dankie, kragstasie.", "target": "صحيتي على الضو."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "\"Wat lei tot sukses?\"", "target": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Carol Coletta sê: \"Ek sou iemand betaal om te mag doen wat ek doen.\"", "target": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\""} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "En hulle werk hard.", "target": "W yhenbru."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "\"Werk!\" sê Rupert Murdoch vir my. \"Dis alles harde werk.", "target": "Xedma! Rupert Murdoch qalli: \"Kulši yji b el-thenbir.\""} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Goed!", "target": "Mliḥ - Mxeyyer!"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Ek't nie gedink ek sou dit maak nie.\"", "target": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\""} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Dien! Sherwin Nuland sê:", "target": "Xdem w Dir mziyat!"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "\"Kritiek, Verwerping, Poepholle en Druk.", "target": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\""} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "En die eerste ding wat ek vir hulle sê is:", "target": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya:"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "\"OK, wel jy kan nie jouself dien nie; jy moet ander met iets van waarde bedien.", "target": "\"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Dankie TEDsters vir al julle onderhoude!", "target": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "En ek gee baie getuienis.", "target": "W nmedd šḥal men bayan."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Hou aan!", "target": "Ɛeṣṣeṣ!"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Jy moet deur mislukkings aanhou.", "target": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Dankie TED-sters vir al julle onderhoude!", "target": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!"} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Ek was net 4 jaar oud toe ek my ma ’n wasmasjien sien laai vir die eerste keer in haar lewe.", "target": "كان في عومري غير ربع سنين كي شوفت يمّا تعمر ف الماشينة نتاع الغسيل الخطرة اللولة في حياتها."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "om die masjien te sien. En Ouma was nog meer opgewonde.", "target": "حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Laat ek die knoppie druk.\"", "target": "خليني، أنا نعبز القفلة.\""} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Want dit bly harde werk vir vroue om te was.", "target": "لاخاطرش باين الحال ب اللي غسيل القش راهو تامارة كبيرة ل النسا."} {"src_lang": "af", "tgt_lang": "arq", "source": "Hulle was só: met die hand.", "target": "يغسلو كيما ن هاك: ب يديهوم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W hada elli yxellini nšuf fal el-xir - W mši ġir fal el-xir, hada elli yxellini nzid nšuf el-xir ḍerwek.", "target": "Asta îmi dă speranţă - nu doar speranţă, asta mă face să fiu optimistă acum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "عندما كنت في الثامنة, كنت في حيرة عندما كان يطلق علي متسلطة لأنني كنت أريد اخراج المسرحيات التي كنا سنعرضها على أهلنا. لكن الأولاد, لم يكن يطلق عليهم كذلك. عندما كنت في 14, بدأ استخدامي جنسيا من قبل بعض العناصر الاعلامية. في ال15, صديقاتي بدأن بالتسرب من فرقهم الرياضية المفضلة. لأنهم لم يريدوا ان تظهر لهن عظام. عندما كنت في ال18 أصدقائي الرجال لم يكونوا قادرين على التعبير عن مشاعرهم. قررت ان اكون داعمة للمساواة بين الجنسين. وكان ذلك غير معقد بالنسبة لي. ولكن ابحاثي الأخيرة أظهرت لي أن المساواة بين الجنسين اصبحت كلمة غير معروفة.", "target": "Când aveam 8 ani, am fost confuză când am fost numită \"autoritară\" pentru că am vrut să ordon Dar băieţii nu au fost. Când la 14 ani am început să fiu sexualizată de unele publicaţii ale presei."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لذلك أود أن أبدأ الحديث اليوم بالإجابة التي لم أتمكن من إعطائها ذلك اليوم", "target": "Așa că am vrut să încep azi discursul cu răspunsul pe care n-am putut să-l dau în acea zi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ماذا عن الوطن؟", "target": "Dar „patrie”?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Maniš meḥtaja n'emmen bih.", "target": "Nu trebuie să cred în ea."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Gândeşte-te la ceva ce ai vrut dintotdeauna să adaugi vieţii tale şi încearcă-l în următoarele 30 de zile."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "نحن نحب أوطاننا،أليس كذلك", "target": "Ne iubim țările natale, așa-i?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "(Tesfaq)", "target": "(Aplauze)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "que cheditou les pancartes taa Obama wella Romney , exprimitou erray dialkoum ou markitou un point. hada win hdert maa el gouverneur Romney fel tilifoune , barektlou ala el hamla el intikhabiya dialou ou dial Paul Ryan malgres kanet echahna binatna , hiya juste khatch nhabou had el blad bezzaf ou nkhamou al el future dialha , Men GEorge li Leonore ou wlidhom Mitt , la famille Romney men bekri tekhdem el blad ou echaab . had la tradition . . ntahiwelha lyoum ou nssafkoulha .tassfika", "target": "- fie ca ati tinut o pancarda pentru Obama sau pentru Romney, v-ati facut vocea auzita and ati facut o diferenta. (Strigate, aplauze.) Tocmai am vorbit cu guvernatorul Romney si l-am felicitat pe dumnealui si pe Paul Ryan pentru o campanie stransa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "fel el semanates e djya ani mkalak nekaad maa Romney ou nguessrou kifkif ala kiffech navanciw el blad .tassfikattes harra.", "target": "astept sa ma asez la masa cu guvernatorul Romney si sa vorbim despre unde putem lucra impreuna pentru a impinge tara asta mai departe. (Stigate, aplauze.)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "Mi-am dat seama şi că, dacă vrei într-adevăr ceva destul de mult, poţi face orice timp de 30 de zile."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Habit nkoul merci , lsaahbi ou chrikki ca fait 4 ans , , al mouharib essaiid el amriki le meilleur vice président li wahed yetmenah Joe Biden", "target": "Vreau sa-i multumesc prietenului si partenerului meu din ultimii ani, un razboinic fericit al Americii, cel mai bun vice-presedinte la care oricine ar fi putut spera, Joe Biden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ومن خلال اعلام التواصل الاجتماعي والشبكات الاجتماعية تتضخم هذه المشاعر اكثر من ذلك استقطاباَ ثم تسافر إلى جميع أنحاء العالم بسرعة كبيرة", "target": "Iar rețelele sociale și relaționarea amplifică și mai mult aceste sentimente, le polarizează și ajung în jurul lumii foarte repede."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ana bezzaf fakhour bikoum, mais bon klibou wahed yekfi", "target": "(Strigate, aplauze.) Si sunt foarte mandru de voi. Dar pentru inceput, probabil ca un singur caine ne ajunge. (Rasete.)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لماذا نقلل من المشاعر والتصورات؟", "target": "De ce subestimăm sentimentele și percepțiile?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "اعتقد يجب علينا ذلك.", "target": "Cred că ar trebui."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Yleggi.", "target": "E groaznic."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "Poate vei rămâne în urmă cu somnul, dar îţi vei termina romanul."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "خليني، أنا نعبز القفلة.\"", "target": "Lasă-mă pe mine, lasă-mă pe mine să apăs butonul.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ki smeḥt f el-sukker, el-mudda ntaɛ 30 yum, el-nhar 31 ban kima n' hak. (Ḍeḥk)", "target": "Când am renunţat la zahăr timp de 30 de zile, ziua a 31-a a arătat aşa... (Râsete)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "'Amala, hada huwa swali likum:", "target": "Aşa că iată întrebarea mea pentru voi:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Weš rakum testennaw?", "target": "Ce mai aşteptaţi?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لذلك تلك الأراضي السائلة تحتاج النسوية والنشاط وحقوق الانسان وأولئك منا،من المؤسف بما فيه الكفاية أن تأتي من مثل تلك الأماكن للحفاظ على أكثر هذه القيم الأساسية", "target": "Deci ținuturile fluide aveau nevoie de feminism, de activism și drepturile omului, iar noi, cei destul de nefericiți să provenim din astfel de locuri, trebuia să luptăm continuu pentru aceste valori esențiale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ɛla bali weš raku txemmu.", "target": "Știu ce gândiți."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ف شي خطرات، ما يكونش عندهوم حتى واش يلزم من ماكلة،", "target": "Câteodată nici nu au suficientă hrană."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لم يعد عالمنا يتبع هذا النمط الثنائي في العقل المفكر،إذا فعلت مسبقاً", "target": "Lumea noastră nu mai urmează tiparul dualist din mintea savantei, dacă l-a urmat vreodată."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "أمالا، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل.", "target": "Deci total două miliarde au acces la mașini de spălat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وإذا كان ذلك هو الحال أعتقد، يجب أن يعنينا نحن النساء أكثر من الرجال لأنه عندما تنزلق المجتمعات إلى الوراء للاستبداد القومية أو التعصب الديني النساء لديهن الكثير لفقدانه.", "target": "Și dacă este așa, cred, ar trebui să ne preocupe pe noi, femeile, mai mult decât pe bărbați, fiindcă atunci când societățile decad în autoritarism, naționalism sau fanatism religios, femeile au mult mai mult de pierdut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Beṣṣaḥ, f el-tali, hiya elli wellat tetɛellem gaɛ el-'esmawat ɛreb ntaɛ el-šṭeb f hadak el-muḍeɛ, w l weš yeṣṣelḥu -- f el-dwa, el-tezyan, el-ṭyab, el-ɛšub.", "target": "Dar ea a fost cea care a învățat toate cuvintele arabe pentru plantele locale precum și întrebuințările lor -- medicale, cosmetice, gastronomice, remedii tradiționale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "و راهوم باغيين ماشينة غسيل.", "target": "Și ele vor o mașină de spălat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Kayen hnaya ši weṣla?", "target": "Poate exista o legătură?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\"", "target": "Şi apoi am pus întrebarea cu adevărat dificilă: „Câţi din voi spală cu mâna blugii şi aşternuturile?”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "متلزم علي ندير تحليل للقضية نتاع الطاقة ف العالم.", "target": "Ce-i așa special la această mașină de spălat?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "يقول لنا أننا ننتمي إلى قبائلنا ويخبرنا أننا أكثر أماناً لو كنا محاطين بمن يشابهنا.", "target": "Ne spune tuturor că locul ne e în triburile noastre, și că am fi mai în siguranță dacă suntem înconjurați de conformitate."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W ɛlah lla?", "target": "Și de ce nu?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "أدورنو يقول عدم تحمل الغموض هو علامة الشخصية التسلطية.", "target": "Adorno obișnuia să zică: „Intoleranța ambiguității e semnul unei personalități autoritariste.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لكنني أسأل نفسي ماذا لو كانت نفس هذه العلامة نفس عدم تحمل الغموض ماذا لوكان علامة لعصرنا الحاضر الذي نعيش فيه؟", "target": "Dar mă întreb: ce-ar fi dacă același semn, aceeași intoleranță a ambiguității, ar fi marca vremurilor noastre, a epocii în care trăim?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Kima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan.", "target": "La urma urmei, cea mai bună educație -- conform ultimelor topuri de universități din lume se obține în universitățile din UK și SUA."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لأنه أينما أنظر أجد فروقاً تنثر بعيداً", "target": "Deoarece oriunde privesc, văd cum pălesc nuanțele."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "'Amala, gaɛ rahum baġyin qraya 'engliziya, ɛla ḥsab el-šufa.", "target": "Așa că toată lumea vrea să aibă o educație engleză, natural."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وأفضل لو صرخوا على بعضهم البعض.", "target": "E și mai bine dacă țipă unul la altul."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "هادا معناتو 12 عْباَر راهو مستعمل في العالم ب كمالو، و المليار عبد اللي ب خير عليهوم كتر، راهوم يستعملو 6 عْبارات منها.", "target": "Sunt consumate 12 unităţi în întreaga lume, iar cel mai bogat miliard consumă şase din ele."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "و غادي يوليو يبداو يديرو كيما الغرب القديم راهو ديجا داير.", "target": "Şi vor consuma la fel de multă energie ca Vechiul Vest acum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Had el-ḥdada tnejjem tkun kayna tanik f el-ɛalem.", "target": "Poate bariera ar fi prea universală."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لايبدوا عليهم فهم أننا لانملك أن نختار واحداً من آلامنا ومكان واحد على الآخرين.", "target": "Nu par să înțeleagă că nu-i nevoie să alegem o durere și un loc în detrimentul altora."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لاخاطرش الخطر، الحتيمال ف التبدال نتاع المناخ راهو عالي و حقاني.", "target": "Pentru că riscul, probabilitatea mare a schimbării climei e reală."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Twajeb el-meṭlub el-'englizi.", "target": "Alimentează condiția de bază -- engleza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "هؤلاء الأطفال يميلوا لأن يصبحوا مواطنين عالميين عن القوميين في هذه السن.", "target": "Acești copii sunt mult mai înclinați să devină cosmopoliți decât naționaliști la acea vârstă."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية، طاقة نقية كتر و كتر.", "target": "Și trebuie să înceapă să producă energie din surse regenerabile,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "Exemplu grăitor e Einstein."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Beṣṣaḥ mziya l el-ɛalem, ki ma fewwetš xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "Dar din fericire pentru omenire n-a trebuit sa treacă vreun test de engleză."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "عجبها الحال ب البزاف.", "target": "Îi plăcea mult."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Pentru că testele nu au început până în 1964 cu TOEFL, testul american de engleză."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ونحن أيضاً مهتمين بصمتنا.", "target": "În plus, suntem interesați și de propria tăcere."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "بدات تتعلم الإنجليزية و تعلمتها ك اللي لوغة برانية.", "target": "A putut studia engleza, a învățat-o ca limbă străină."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "\"Ma fiha ḥetta bas mɛa had el-meṣruf; kul ši: ɛalama,\" beṣṣaḥ rahum yɛerqlu f šḥal men melyun bnadem zawali/faqir.", "target": "Dar sunt prohibitive pentru milioane de oameni săraci."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf:", "target": "Îmi aduce aminte de un titlu pe care l-am văzut curând:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "تأتي لحظة كنقطة تحول أو عتبة عندما تتعب من شعور الخوف عندما تتعب من شعور القلق", "target": "Vine un moment, e ca un punct critic sau un prag, când obosești să-ți fie frică, când obosești să te simți anxios."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "\"El-Qraya:", "target": "\"Educația:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ولكن بالطبع لاينبغي أبداً للمرء أن يبقى صامتاً خوفاً من التعقيد.", "target": "Dar, desigur, nu trebuie absolut niciodată să rămânem tăcuți de teama complexității."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ḍerwek rani fhemt ɛlah el-nas rahi tlekkek ɛla el-'engliziya.", "target": "Acum înțeleg, înțeleg de ce oamenii se concentrează pe engleză."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "يرغبون بالتحريض على الثنائيات لكننا أكثر دقة من ذلك.", "target": "Le place să incite dualități, dar noi suntem mult mai nuanțați."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ومن الانعزاليين سنتعلم الاحتياجية للتضامن العالمي.", "target": "De la izolaționiști vom învăța nevoia de solidaritate globală."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "E nevoie de mai mult decât atât."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Had el-sistem ysawi bin el-fṭana w el-meɛrifa ntaɛ el-'engliziya, Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb.", "target": "Unde tragem linie? Acest sistem egalează inteligența cu cunoașterea limbii engleze ceea ce e foarte arbitrar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Terjmu m el-latiniya w el-yunaniya l el-ɛerbiya, l el-farsi w men temmak tterjmu f el-luġat el-jermaniya ntaɛ 'Europa w el-luġat el-romansiya.", "target": "Traduceau din latină și greacă în arabă, în persană și apoi se traducea în limbile germanice ale Europei și în limbile romanice."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W kanet el-mxeyra f el-klaṣa, f had el-mawad.", "target": "Și era cea mai bună din clasă la acele subiecte."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وأحب هذا الجمع لأنه يجعلني أفكر ان الأوطان لاتحتاج إلى أن تكون متجذرة في مكان واحد.", "target": "Îmi place combinația asta, fiindcă mă face să mă gândesc că ținutul natal nu-i nevoie să fie înrădăcinat într-un loc."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Šukran! (Teṣfaq)", "target": "(Aplauze)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "تصفيق.", "target": "(Aplauze)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "'Amala xtareɛ waḥed el-lampa temši b el-šmisa w ma yliqelha ḥetta meṣruf.", "target": "Așa că a inventat o lampă solară fără costuri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لكن اتضح أن دراسة السعادة قد توفر مفتاحاً لحل بعض أصعب المشكلات التي نواجهها.", "target": "Dar, se pare că studierea fericirii poate fi cheia spre rezolvarea unora dintre cele mai dificile probleme cu care ne confruntăm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "استغرق الأمر مايقرب عقد من الزمن لمعرفة ذلك.", "target": "Mi-au trebuit aproape zece ani să-mi dau seama de asta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Xelluna neḥtaflu b el-tenwaɛ.", "target": "Haideți să sărbătorim diversitatea."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "Dar e mai puţin probabil să prindă."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Kima n' hak!", "target": "Pe când telecomanda funcționează pe impulsuri de lumină infraroșie,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Kima n' hak! Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess.", "target": "Pe când telecomanda funcționează pe impulsuri de lumină infraroșie, limbajul se bazează pe impulsuri discrete de sunete."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W hada yweṣṣel l el-tmesxira el-hayla belli el-luġat kayna beš ma txellinaš netwaṣlu.", "target": "Și astfel ajungem la minunata ironie că limbile pe care le vorbim există pentru a ne împiedica să comunicăm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W el-sebba elli xellat had el-muɛḍila tban hiya belli, ɛla ḥsab el-šufa, el-teɛlam el-'ijtimaɛi ma huwa ġir sriqa b el-ɛin.", "target": "Acea dilemă a apărut pentru că se pare că învățarea socială este un „furt vizual”."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "tṭewret el-luġa beš tḥell el-'ezma ntaɛ el-sriqa b el-ɛin.", "target": "Limbajul a fost creat pentru a rezolva criza furtului vizual."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yhhersu gergaɛ w yḥelluh b keš ḥajra?", "target": "Și dacă ar fi cu adevărat inteligenți, de ce sparg nucile folosind pietre?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "(ضحك) أجل.", "target": "(Râsete) Mda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "أردت المُساعدة حقاً, لذلك قمت بسحب بطاقتي الإئتمانية", "target": "Chiar voiam să ajut și eu, așa că am donat bani."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W hakda telqahum rahum ydiru dat el-ši men dara w jdid w zid.", "target": "De aceea continuă să facă același lucru iar și iar și iar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Kifeš neɛɛerfu had el-ši?", "target": "Dar cum știm asta?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "تسمح الحكومة الكندية لأي خمس كنديين بأن يقوموا برعاية أسرة لاجئة على حسابهم الخاص", "target": "Guvernul canadian permite oricăror cinci canadieni să sponsorizeze direct o familie de refugiați."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Beṣṣaḥ la tmeɛɛenna f el-baqaya ntaɛ el-ḥjer, nšufu belli ṣenɛu qrib dat el-šefrat ntaɛ el-yeddin men dara w jdid w zid l melyun ɛam.", "target": "Dar dacă analizăm fosilele vedem că au făcut același topor din piatră iar și iar și iar vreme de un milion de ani."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "MR: Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "MR: Îți mulțumesc mult."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Yaqin kima yelzem, el-duzan ntaweɛhum kanu mɛeqdin kter ɛla el-duzan ntaɛ Homo erectus, beṣṣaḥ huma tanik bbeynu ġir quzza tebdal f mudda't 300.000 ɛam wella qrib belli had el-jnas, el-Nyandertal, kanu ɛayšin f Örasya.", "target": "Desigur, uneltele lor erau mai bune decât cele ale lui Homo Erectus, dar nici ei nu s-au schimbat mult în cei circa 300.000 de ani în care această specie, neandertalienii, au trăit în Eurasia."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "تم جمع والدته مع أختها التي جاءت إلى كندا في وقت سابق عن طريق نفس البرنامج.", "target": "Mama și-a regăsit sora, care venise în Canada mai devreme, prin același program."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Neqqedru netɛɛelmu ki netfferju f el-nas el-'uxrin w ki nnesxu w nqqeldu weš yeqqedru ydiru.", "target": "Putem să învățăm privindu-i pe alții și imitând ceea ce fac ei."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "عندما تسمع أن أكثر من 5,6 مليون لاجئ سوري غادروا سوريا, تجد نفسك تواجه هذه المأساة التي لم يتطور العقل البشري ليستوعبها.", "target": "Când auzi că peste 5,6 milioane de refugiați au fugit din Siria, te trezești în fața unei tragedii pe care creierul uman nu e suficient de avansat să o înțeleagă cu adevărat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma.\"", "target": "Se întâmplă ceva îngrozitor.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W elli fhemtu men dak el-weqt l ḍerwek huwa belli: El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat.", "target": "Am descoperit următoarele: Cei care intimidează folosesc violenţa în trei moduri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "بالعودة إلى مختبري, رأينا فوائد العطاء تزداد عندما شعر الناس بإحساس حقيقي بالتواصل مع هؤلاء الذين كانوا يٌساعدونهم واستطاعوا التخيل بسهولة الفرق الذي كانوا يحٌدثونه في حياة هؤلاء الأشخاص.", "target": "În laborator am văzut beneficiile dăruitului înflorind atunci când oamenii simțeau o conexiune reală cu cei pe care îi ajutau și puteau fi martorii direcți ai impactului pe care-l aveau în viața acelor indivizi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W had el-mwalma ntaɛ el-taqafa b el-teɛram, kima ysemmuha el-mexteṣṣin ntaɛ el-'antropolojya: el-teɛram ntaɛ el-fkarat, hiya el-mes'ula ɛla kul ši, mdawer bik fi ḥyatek ntaɛ kul yum, el-mɛɛemra ṣadaɛat w haraj", "target": "Această adaptare culturală cumulativă, așa cum o numesc antropologii, această acumulare de idei a creat tot ce există în jurul vostru, în viața voastră agitată de zi cu zi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš – hiya Aung San Suu Kyi fi Burma.", "target": "Eroina mea - ca şi a lui Satish - e Aung San Suu Kyi din Burma."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W el-sebba elli xellat had el-muɛḍila tban hiya belli, ɛla ḥsab el-šufa, el-teɛlam el-'ijtimaɛi ma huwa ġir sriqa b el-ɛin.", "target": "Acea dilemă a apărut pentru că se pare că învățarea socială este un \"furt vizual\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W tqul, “Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu.", "target": "Spui: „Bine, acum ne ducem la culcare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W ɛend el-jnas elli kesbet had el-ši, xirlek txebbi el-fkar ntawɛek el-mxeyrin, beš ma yexwenhumlek ḥetta waḥed.", "target": "Și orice specie care o posedă s-ar gândi să-și ascundă cele mai bune idei ca să nu le fure altcineva."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "في الأونة الأخيرة,أصطحبنا الأطفال للتزحلق على الجليد, وفي وقت لاحق من ذلك اليوم سألني ولدي أوليفر البالغ من العمر 6سنوات, أمي, من هو أكبر طفل في عائلتنا؟", "target": "Nu demult, i-am dus pe copii la patinoar și, la un moment dat, Oliver, fiul meu de șase ani, m-a întrebat: „Mami, cine e cel mai mare copil din familia noastră?”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "جعلني أرى الخير الموجود في مجتمعنا.", "target": "Asta mi-a arătat câtă bunătate există în comunitatea noastră."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لذا ذهبت وتكلمت معه عن الفوائد الطويلة الأمد للركوب بدون عجلات تدريب.", "target": "Așa că m-am dus și am stat de vorbă cu el despre cât de bine va fi fără roți ajutătoare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "(ضحك) ثم تذكرت أنه بالرابعة وبالكاد يتحذث الانكليزية.", "target": "(Râsete) Apoi mi-am amintit că micuțul avea doar patru ani și abia vorbea engleza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W hada yweṣelni l el-sebba ntaɛ weš rahu ṣari, wella weš rani metxeylatu ṣari, f el-ɛalem ntaɛ ḍerwek, W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt", "target": "Ceea ce mă aduce la esenţa a ceea ce se petrece în lume astăzi: în secolul trecut puterea era exercitată de sus în jos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "الطفل: سأحاول.", "target": "Bravooo! Copilul: O să încerc!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Wella el-ḥukm yemši m el-teḥt l el-fuq: ḥukm m el-sas.", "target": "Sensul e de jos în sus, puterea oamenilor obişnuiţi,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "‘Amala “Peace Direct” rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "Aşa că Peace Direct îi susţine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "(تصفيق) انه عمل رائع.", "target": "(Aplauze) E grozavă!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "الأن بدأت استراليا والمملكة المتحدة بإنشاء برامج مماثلة.", "target": "Acum Australia și Marea Britanie demarează programe similare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W ybanli belli el-ɛesker ntaɛ el-Marikan Bdaw yeffaḥmu had el-ši.", "target": "Cred că armata SUA începe, în sfârşit, să înţeleagă asta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "El-kutriya b sebba’t waḥed el-ktab Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp.", "target": "Multe se datorează unei cărţi scrise de un bătrân de 80 de ani din Boston, Gene Sharp."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ḍerwek, ma raniš ġir n’emmen b el-bla-teɛnaf.", "target": "Nu numai că am încredere în nonviolenţă."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "فلنواجه الأمر: القيادة محفوفة بالمخاطر.", "target": "Să recunoaştem. Condusul este periculos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وإذا أردنا من الناس إعطاء المزيد, علينا أن ندمر الطريقة التي نفكر بها حول التبرع الخيري.", "target": "Și dacă vrem ca oamenii să doneze mai mult, trebuie să redefinim conceptul de act de caritate."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لاأحد بإمكانه معرفة الجواب، لكنني أتذكر الحادث الأول الذي تعرضت له.", "target": "Nimeni nu poate spune sigur, dar îmi amintesc primul meu accident."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "جميعنا قادر على إيجاد السعادة في العطاء.", "target": "Cu toții putem găsi plăcere în a dărui."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "(تصفيق) كافئهم بفرصة رؤية التأثير الفعال الذي يُحدثه كرمهم والتواصل مع الأفراد والمجتمعات الذين يٌساعدونهم.", "target": "(Aplauze) Mai degrabă oferiți-le oportunitatea să vadă efectul concret al generozității lor și să creeze o legătură cu indivizii sau comunitățile pe care le ajută. Suntem obișnuiți să ne gândim la caritate ca la o datorie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وهو كذلك.", "target": "Și este o datorie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W hakdatik, tṭewwerna b waḥed el-ṣifa elli ma tṭewwert biha ḥetta hayša.", "target": "Astfel am prosperat într-un mod nemaiîntâlnit la alte animale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W hada huwa b el-dat weš el-tesjilat n' el-'arkeolojya ybeynu.", "target": "Iar dovezile arheologice atestă acest lucru."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ḍerwek, win jnas waḥduxrin rahum meḥṣurin fi blayeṣ twalmet el-jinat ntaweɛhum mɛaha, b el-teɛlam el-'ijtimaɛi w el-luġa, nejjemna nḥewlu weš meddawer bina ɛla ḥsab ma nestḥeqqu.", "target": "Habitatul altor specii este limitat la regiunile la care genele lor s-au adaptat, însă datorită învățării sociale și limbajului, noi am transformat mediul în funcție de nevoile noastre."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة توقع سياسة التوفر", "target": "Împreună cu dezvoltarea tehnologiei mobile apare și pretenţia acestei disponibilităţi,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة وهى واجب -- واجب تجاة هذا التوف", "target": "ceea ce atrage după sine al treilea punct, care e obligaţia către acea disponibilitate."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لنتوقف عن التفكير بالعطاء على أنه إلتزام أخلاقي و لنبدأ بالتفكير به كمصدر للسعادة.", "target": "Haideți să nu ne mai gândim la caritate ca la o obligație morală, ci să o privim ca pe o sursă de plăcere."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "لا يمكنكم الإحساس بالعالم الخارجي بشكل مباشر.", "target": "Nu simţi direct lumea din jurul tău."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "أو، المفضلة لدى ،\"أحبك, أقصد ذلك\"", "target": "Sau, preferata mea, metoda „Te iubesc; Pe bune”."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ما هو الأكثر أهمية؟", "target": "Care e mai important?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وصلتنا هذة من الهند", "target": "Sau asta, pe care am primit-o din India."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "أحيانا نحس بخلل ما أو بشيء متأخر.", "target": "Ocazional percepem ceva greşit sau prea târziu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "أو ما نسميه \"كسب الحلو ، اوقفنى قبل أن أقتل من جديد!\"", "target": "Sau ce numim noi „opreşte-mă înainte să omor din nou!”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova.", "target": "Trebuie să rezolvăm asta în ciuda dovezilor pe care le-am văzut, cum că am avea niște cochetării genetice dezagreabile cu neandertalienii și denisovanii."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وإذا كان السائق سيخفف السرعة إلى حد الصفر، سنعرف ذلك.", "target": "Dacă scade viteza la zero, voi şti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W ki tersem had el-ɛalaqat ntaɛ el-ṣeḥba ɛla ḥsab el-muḍeɛ (xṭuṭ el-ṭul w el-ɛerḍ), el-ši elli yersem xariṭa ḥeqqaniya ntaɛ el-ɛalem.", "target": "Și când unești acele linkuri de prietenie în funcție de latitudine și longitudine, obții o hartă a lumii la propriu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ربما تظنون أن ذلك مستحيل.", "target": "Poate credeţi că e imposibil."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "هذا صوت يد واحدة تصفق", "target": "(Râsete) Așa arată niște aplauze cu o singură mână."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W rahi tšekkel ḥedd l el-mɛawna.", "target": "Ele pun o barieră în fața cooperării."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "في الواقع لا. في عالم السيارات، ذلك ليس مستحيلا.", "target": "E foarte greu. De fapt, nu. Cu maşinile, nu-i imposibil."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ذلك السائق ربما قضى على الطريق مالا يقل عن نصف ساعة.", "target": "Era probabil pe şosea de jumătate de oră."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "Totul a început într-o zi, în avion, când veneam la TED, cu şapte ani în urmă."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "إذن كيف نصل إلى ذلك؟", "target": "Deci cum ajungem acolo?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "يمكننا أن نبدأ بشيء سهل مثل مشاركة معطيات وضعيات السيارات فيما بينها، عبر مشاركة جي بي إس،", "target": "Putem începe cu ceva simplu ca distribuirea datelor de poziţie între maşini, împărtășirea GPS-ului."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "بواسطة رؤية حاسوبية، يمكنني تقدير تموضع السيارات التي تحيط بي و الاتجاه التقريبي الذي تأخذه.", "target": "Cu un calculator pot estima unde sunt, ce maşini sunt în jur şi încotro merg."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W hakda el-ɛalem modern ntaɛna el-yum rahu yqabel fina b muɛḍila.", "target": "În această lume modernă, ne confruntăm cu o dilemă."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "و نفس الشيء بالنسبة للسيارات الأخرى.", "target": "La fel şi celelalte maşini."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "Carol Coletta a spus: „Aş plăti pe cineva să facă ceea ce fac eu.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Mark, swal waḥed.", "target": "Mark, am o întrebare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "كما أننا نقوم أيضا بإرفاقها بجهاز تواصل لاسلكي خفي، فتقوم هذه الأجسام الآلية بالتواصل مع بعضها البعض.", "target": "Am ataşat şi un radio de comunicare pe distanță scurtă şi roboţii vorbesc unul cu altul."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "Știm cumva cum i-am fi putut înfrânge pe neandertalieni dacă ar fi posedat și ei limbajul?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "إننا نضيف المزيد و المزيد من الأجسام الآلية في التجارب و قد واجهنا القليل من المشاكل.", "target": "Adăugăm tot mai mulţi roboţi în mix, şi întâlnim nişte probleme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Kayen šḥal men waḥed fikum rahu metwalef mɛa el-fekra belli kayen had el-jin elli semmuh FOXP2 elli, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b waḥd el-ṣifat kaynin f el-ḥeyya elli tḥerrek w tetḥekkem w elli mertabṭa b el-luġa.", "target": "Există o genă numită FOXP2 care se pare că ar fi responsabilă de controlul motor delicat asociat limbajului."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "إذا كان باستطاعة جسمك الآلي تتبع جميع المسارات المتنبأة، فيصبح غير محتم عليك الإنتباه إلى مجموعات المعطيات.", "target": "Dacă maşinile tale robot urmăresc şi prezic toate traiectorile, nu mai eşti aşa atent la acele pachete."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel: El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Nu cred că această genă ne arată că neandertalienii vorbeau pentru că - uitați o analogie simplă: mașinile Ferrari au motoare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "Goldie Hawn a spus: „Întotdeauna am avut îndoieli"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "Acum mulți copii îmi spun că vor să fie milionari."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "كما أردنا التمكن من معرفة-- كيف يمكن لنا تنبيه الآخرين؟", "target": "Am vrut -- cum putem cel mai bine alerta pe toţi?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Amala, el-jwab el-sahel huwa belli el-jinat waḥedha ma teqderš tqerrer el-natija ntaɛ ṣwaleḥ zyada mɛeqdin kima el-luġa.", "target": "Răspunsul la această întrebare este că genele nu determină singure evoluția unor lucruri foarte complicate precum limbajul."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "هذا السائق من المحتمل أن يسبب مشكلا.", "target": "Acela ar putea fi o problemă."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "Norman Jewison mi-a spus: „Cred că e important e să te concentrezi asupra unui singur lucru”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "\"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "„Persistenţa e motivul numărul unu pentru succes.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Care bineînţeles înseamnă: „Critică, Respingere, Nesimţire şi Presiune.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "Sau dacă nu reuşeşti asta, folosește cele opt idei prezentate, şi crede-mă, aceştia sunt cei opt paşi importanţi spre drumul către succes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Or a meta noindex. But using the URL parameters hint is still very helpful.", "target": "Sau meta noindex.Dar folosirea sugestiilor parametrilor URL e totusi utila."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "Mulţumesc TED-sterilor pentru toate interviurile!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "عبر مشاركة معطياتنا بمحض إرادتنا، يمكننا مراعاة مصلحة الجميع.", "target": "Prin împărtăşirea datelor din proprie voinţă, putem face ce-i bine pentru toată lumea."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "\"ناسا\" تستعمل هذه البيئة الصارمة لتدريب رواد الفضاء ورواد البحار وفي العام الماضي قاموا بدعوتنا للذهاب معهم", "target": "NASA folosește acest mediu de viață extrem pentru a antrena astronauții și acvanauții. Anul trecut ne-au invitat alături de ei într-o mică călătorie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Because of the \"size equals medium\" parameter.", "target": "Din cauza parametrului\"size = medium\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "It's not about removals or explicit robots.txt disallowing.", "target": "Nu e despre eliminarea sau refuzarea clara robots.txt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وكانت لدى \"إريك\" فكرة مبدئية لصناعة روبوت، ولكن لم يكن لدينا فكرة عن القطع التي نحتاجها لذلك قمنا بما يمكن أن يقوم به أي شخص بوضعنا قمنا بطلب المساعدة عبر الإنترنت", "target": "Eric avea o idee pentru o schiță inițială de robot, dar nu configurasem toate piesele, așa că am facut ceea ce oricine ar face în situația noastră: am cerut ajutor pe Internet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وكنا مغمورين نوعًا ما باهتمام الناس الذين أرادوا القطع ليقوموا بأنفسهم بتجميع المركبة", "target": "Eram pur și simplu copleșiți de interesul oamenilor care-și doreau un kit complet din care să-și poată construi ei înșiși acest ROV ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "These URLs are eligible for the feature because they come in key value pairs or name value pairs.", "target": "Aceste URLuri sunt potrivite pentru optiune pentru ca ele vin in perechi valoare+cheie sau de nume+valoare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ولكن اضطررنا لتعلم كيفية عملها.", "target": "Dar apoi a trebuit să învățăm cum să le facem."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Because the ordering in the parameters doesn't matter.", "target": "Pentru ca ordonarea in parametri nu conteaza."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "أظنكم جميعًا تتساءلون: الكهف.", "target": "Probabil că toți vă întrebați: peștera?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Once step one is completed for all the parameters that don't actually change page-content, then let's move on to step two. Which comes in two parts.", "target": "Odata ce pasul 1 e complet pentru toti parametrii care nu schimba continutul, atunci sa trecem la pasul 2, care are 2 parti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "حسنًا، لم نجد أي ذهب. ولكنا أدركنا أن ما وجدنا كان أكثر قيمة بكثير.", "target": "Ei bine, nu am găsit niciun aur, dar am hotărât că ceea ce am găsit era mult mai valoros:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "But it's a fairly complicated parameter and setting.", "target": "Si vom acoperi asta. E un parametru detul de complicat si setat Parametrul sortarii e ceva de genul"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "These are sort parameters.", "target": "Ele sunt parametrii de sortare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وكل هذا يساعدنا على أن نفهم ما إذا كانت هذه الكواكب صغيرة. أو صخرية مثل الكواكب الأرضية في مجموعتنا الشمسية. كما نفهم أيضاً مقدار الضوء الذي تستقبله هذه الكواكب من الشمس الأم.", "target": "Asta ne ajută să aflăm dacă planetele sunt mici și stâncoase ca planetele terestre din sistemul nostru solar și, totodată, câtă lumină primesc de la Soarele lor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "سجلت 2014 أعلى درجات الحرارة.", "target": "2014 a fost cel mai fierbinte an consemnat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "So they're just duplicates.", "target": "Asa ca sunt doar duplicate."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "And that the canonical URLs, the URLs that you really want crawled and indexed, can be reached by regular user navigation.", "target": "Si ca URLurile autorizate, URL-urile pe care le vrei indexate, pot fi obtinute prin navigare normala a utilizatorului."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Or 25 dollars to 49.99. aAll of this is narrowing the content of the total items.", "target": "Sau de la 25 la 49.99. Toate sunt limitari ale continutului din totalitatea itemilor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "حتى في أكثر الأماكن جفافاً وارتفاعاً على الأرض، الهواء لطيف و مليءٌ بالأكسجين المنبعث من الغابات المطيرة التي تبعد آلاف الأميال.", "target": "Chiar și în cele mai uscate și înalte locuri de pe Pământ aerul e proaspăt și bogat în oxigen emis de pădurile noastre tropicale de la mii de km depărtare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "And then because it has less useful content, I can say \"crawl No URLs.\" But before I specify \"Crawl No URLs\" it's good to verify a few things first.", "target": "Si apoi pentru ca are mai putin continut util, pot spune \"crawl no URLs\". Dar inainte sa specific asta, e bine sa verific unele lucruri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "First, be sure that the \"narrows\" parameter won't also filter out useful pages that you'd like crawled and surfaced in search results.", "target": "Intai, asigurati-va ca parametrul 'narrows' nu va exclude pagini utile pe care le vreti indexate in sistemul de cautare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "فمن الغطرسة الاعتقاد أن استعمار الكواكب وحدها سينقدنا من أنفسنا، في حين أن حماية الكواكب و استكشافها يعملون في آنٍ واحد.", "target": "E arogant să credem că simpla colonizare interplanetară ne va salva de noi înșine, dar protejarea planetară și explorarea interplanetară pot merge împreună."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "إذا آمنا حقاً بقدرتنا على تحويل بيئات المريخ الغير ملائمة إلى مساكن للبشر، إذا فيجب أن نكون قادرين على التغلب على مهمة أكثر سهولة وهي حماية صلاحية الأرض للسكن.", "target": "Dacă chiar credem că avem puterea de a modela mediul ostil de pe Marte pentru viața umană, atunci ar trebui să putem surmonta cu ușurință sarcina, mult mai ușoară, de a asigura ca Pământul să fie locuibil."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "If the behavior of \"Crawl No URLs\" just isn't optimal for your site because it affects too many important brand or category pages then perhaps let Googlebot decide.", "target": "Daca functionarea \"crawl no URLs' nu e optima pentru site pentru ca afecteaza prea multe pagini de brand sau categorie, atunci lasati sa decida Googlebot."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Unless that's the case, then it's likely you'll select \"Crawl Every URL.\"", "target": "Daca nu e cazul, selectati \"crawl every URL\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "As an aside, one best practice that I'd like to mention, and this is by no means a requirement, is to put your translated original content not in a URL parameter, but actually in a sub-folder or a sub-directory.", "target": "Ca o remarca, un obicei bun de mentionat, si asta nu inseamna o necesitate, este sa puneti continutul original tradus nu intr-un parametru URL, dar intr-un subfolder sau sub-registru."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "او وبخك بسبب جلستك المتراخيه على عشاءعائلي", "target": "sau ai fost certat pentru că stăteai cocoșat la cina în familie?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "You've finally gotten through the discussion about the different parameters and the desired Googlebot behavior. And now you can go back to your site and repeat this process for the different parameters that you have. You don't have to do this for every single parameter.", "target": "Ai mers pana la capat cu discutia despre diferiti parametrii si functionare dorita a Googlebotului, Si acum puteti merge la site si sa repetati acest process pentru diferiti parametrii pe care ii aveti.Nu trebuie sa faceti asta pentru fiecare parametru, Dar includeti cativa si specificati functionarea corecta pentru ca Googlebot sa ajute cu indexarea."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ربط الباحثين وضعيه الوقوف الخاطئه مع انحناء في الهيكل والصداع الناتج عن التوتر، والام الظهر مع انها لا تعتبر الاسباب الوحيده لاي منهم.", "target": "Cercetătorii au asociat postura incorectă cu scolioza, dureri de cap și de spate, deși nu e singura lor cauză."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Which is, \"What about multiple parameters in one URL?\" For example, \"sku equals 234 page equals three and sort by equals price\" etcetera.", "target": "\"Cum ramane cu parametrii multipli intr-un singur URL?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "And remember, if you can't determine, don't guess.", "target": "Si nu uitati, daca nu puteti determina, nu ghiciti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Please \"let Googlebot decide.\"", "target": "Lasati \"let Googlebot decide\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "تساعدنا هذه التقوسات على الوقوف بشكل صحيح والتخلص من بعض القلق من النشاطات مثل المشي والقفز", "target": "Aceste curburi ne ajută să stăm drepți și absorb din tensiunea rezultată din activități ca mersul și săritul."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "URLs.\" Just be sure to double-check that none of your important pages will be affected.", "target": "Asigurati-va ca verificati pentru ca nicio pagina importanta sa nu fie afectata."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "For \"specifies\" it's usually \"Crawl Every URL.\" And the same applies to \"Translates\" and \"Paginates.\"", "target": "Pentru \"specifies\" e de obicei \"crawl every URL\",si se aplica si la \"translates\" si \"paginates\","} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet.", "target": "Totul a început într-o zi, în avion, în timp ce mă indreptam spre TED, cu şapte ani în urmă."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W f el-kursi elli quddami kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "Pe scaunul de lângă mine stătea o adolescentă, o elevă de liceu, ce provenea dintr-o familie foarte săracă."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert, laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "Iar eu m-am simţit foarte prost, pentru că nu am putut să-i dau un raspuns bun."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "في الواقع، كونها ثابتة لفترات طويلة مع هيئه جيده يمكن أن يكون أسوأ من الحركة العادية مع هيئه سيئه.", "target": "A sta nemișcat mult timp cu o postură corectă poate fi mai rău decât mișcarea regulată cu o postură incorectă."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja)", "target": "Primul lucru este pasiunea."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "Freeman Thomas spune, \"Sunt condus de pasiunea mea\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "مـرحـــباً.", "target": "Bună."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Rupert Murdoch qalli: \"Kulši yji b el-thenbir.\"", "target": "Rupert Murdoch mi-a spus, \"Trebuie să munceşti serios."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "كنت طالبة دوكتوراه في جامعـة \"هارفارد\" كنت محبـةً للسفر.", "target": "Eram doctorand la Harvard și-mi plăcea să călătoresc."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Wah!", "target": "Da!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "Am realizat că ei nu sunt disperaţi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W hiya gana Terkaz.", "target": "Şi e concentrare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ربما هي أعراضٌ طبيعية عندما يبلغ المرء الخامسة والعشرين.", "target": "Poate asta însemna să treci de 25 de ani."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek, yliqlek tzeyyer, tzeyyer w tzeyyer.\"", "target": "Fizic, psihic, trebuie să te forţezi mereu.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "Frank Gehry mi-a spus, \"Mama mă împingea.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "الذي قال لي \"صحيح أنك مريضة، لكن ليس من الناحية النفسية.", "target": "Psihiatrul meu mi-a spus: „E clar că ești într-adevăr bolnavă, dar nu e ceva ce ține de psihiatrie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وأضاف أن الأعـراض حقيقية، لكنها لا تعود إلى أي سبب بيولوجي.", "target": "Simptomele erau reale, a spus el, dar nu aveau o cauză biologică."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "Trebuie să-i ajuţi pe alţii, oferind ceva de valoare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "Aş spune că a fost o idee destul de bună."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "Şi nu este nicio magie a creativităţii în a veni cu idei, trebuie doar să faci nişte lucruri foarte simple."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "Am meditat la acea durere, gândindu-mă la cum ar putea mintea mea să genereze toate acestea."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara.", "target": "Trebuie să mergi mai departe după ce treci prin eşecuri, prin mizerii!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "رقبَتِي كانت جِدُ متصلبة، لم أتمكن من وضع ذِقـني على صَدري، و أدنى صوت-- خَشْخشَة الأوراق ، أو أن يمشي زوجي حافي القدمين في الغرفة المجاورة. يمكن أن يسبب لي ألماً شديداً.", "target": "Gâtul îmi era atât de înțepenit încât nu puteam coborî bărbia în piept, iar cel mai mic sunet -- fâșâitul foilor, soțul meu pășind desculț în camera alăturată -- îmi provocau o durere atroce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba) elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Care bineînţeles înseamnă \"Critică, Respingere, Nesimţire şi Presiune.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "Mulţumesc TED-sterilor pentru interviurile lor!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "البعضُ منهم يستطيع أن يعمل. ولكن عليه أن يقضي أُمسيته وعطلة نهاية الأسبوع في السرير، كي يستجمع قواه للأسبوع جديد.", "target": "Unii încă puteau munci, dar își petreceau serile și week-end-urile în pat, doar ca să poată merge luni la serviciu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu, bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik?", "target": "Cum procedăm în faţa violenţei extreme fără a folosi la rândul nostru forţa?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Wajebt:", "target": "I-am spus:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "25٪ منا إما لا يَخرُجونَ من المنزل، و إما طَرِيحُوا الفراش. و 75٪ إلى 85٪ منا لا يُمكنهم حتى العمل لبعض الوقت.", "target": "25% dintre noi sunt siliți să rămână în casă sau în pat, iar 75-85% nici măcar nu pot munci cu jumătate de normă."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "حتى الآن ، الأطباء لا يُعالِجوننَا. و العُلمـاء لا يقومـون بأي دراسة علينا.", "target": "Și totuși medicii nu ne tratează, iar știința nu ne studiază."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Qalet:", "target": "Ea mi-a zis:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "واعتقد اليونانيون أن الرحم قد يجف تماماً ثم يتجول في أنحاء الجسم بحثاً عن الماء ما يُسبب ضغطاً على الأعضاء الداخلية -- نعم-- وينتج عن ذلك أعراض تتراوح من التقلبات العاطفية إلى الدوار والشلل.", "target": "Grecii credeau că uterul se va usca și va călători prin corp în căutare de umiditate, presând organele interne -- da -- cauzând simptome de la emoții extreme la amețeală și paralizie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "الطبيب الروماني \" جالينوس \" يعتقد أن \" الهستيريا \" سببها يعود إلى الحِرمان الجنسي. خاصةً عند النساء العاطفيات.", "target": "Medicul roman Galen credea că isteria e cauzată de privare sexuală la femei extrem de pasionale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "هذه الأفكار لم تتغير إلى حد كبير لعدة آلاف من السنين ، حتى 1880م ، عندما حاول أطباء الأعصاب تحديث \" نظرية الهِسْتيريا \".", "target": "Aceste idei au rămas neschimbate timp de mii de ani până în anii 1880, când neurologii au încercat să modernizeze teoria isteriei."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Raki ɛad ṣġira bezzaf beš tnejmi tɛawni.", "target": "Eşti prea mică să ajuţi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وهذا يعني أن الرجال يمكن أن يصابوا بالهستيريا، ولكن بطبيعة الحال لا تزال النساء الأكثر عرضة للإصابة.", "target": "Asta însemna că bărbații pot suferi de isterie, dar femeile rămâneau cele mai predispuse."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "عندما قَدمَ لي طبيب الأعصاب هذا التشخيص في عام 2012، كان يردد عبارة \" فرويد \" حرفيا، وحتى اليوم، النساء هم من 2 إلى 10 مرات أكثرُ عرضةً للحصول على هذا التشخيص.", "target": "Când neurologul meu mi-a pus acest diagnostic în 2012, repeta textual cuvintele lui Freud și chiar și astăzi, femeile au o șansă de 2-10 ori mai mare să primească acest diagnostic."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru", "target": "Ea a condus un grup de studenţi într-un protest pe străzile din Rangoon."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "في الولايات المتحدة، نُنفق كل عام ما يقارب 2500 دولار على كل مُصاب بـ\" الإيدز\"، 250 دولار على كل مصاب بـ\" التصلب المتعدد \" و 5 دولار فقط على كل مصاب بـ\" مُتلازمة التعب المُزْمن \".", "target": "În SUA, anual cheltuim 2.500 de dolari pe fiecare pacient cu SIDA, 250 de dolari pe fiecare pacient cu scleroză multiplă și doar 5 dolari pe an pentru fiecare pacient cu EM."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "هذه ليست مجرد توعية.", "target": "Nu a fost ceva excepțional."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "المسألة أكبر من مجرد مرض.", "target": "Problema e mult mai vastă decât boala mea."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Rana gaɛ neɛɛerfu el-sendrom ntaɛ el-tlata ntaɛ el-ṣbaḥ, ki tkun mehmum b keš ḥayya w tnewḍek - Rani nšuf bezzaf nas - w l zid men saɛa teqɛed tdur w tetqelleb, yzid yešyan el-ḥal ɛla ḥalu, w men jiha't el-rebɛa telqa ruḥek msemmer mɛa el-mxedda ntaɛek Mɛa keš ġul kbir.", "target": "Cu toţii ştim sindromul de la \"ora 3 dimineaţa\", când ceva ce te nelinişteşte te trezeşte - văd că mulţi sunt de acord - şi timp de o oră te suceşti şi răsuceşti, devine tot mai rău şi până la ora 4 eşti ţintuit de pernă de un monstru aşa mare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Kayen ġir ḥayya weḥda teqder tdirha tnuḍ w twejjed keš kwiyes \"atey W teqɛed mɛa el-xuf w huwa msamik, kima keš bezz.", "target": "Singurul lucru de făcut e să te ridici, să-ţi faci o cană cu ceai şi să stai cu frica aşa cum ai sta cu un copil lângă tine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W tdir keš xuṭṭa.", "target": "Şi faci un plan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W tqul, \"Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu.", "target": "Spui: \"Bine, acum ne ducem la culcare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Waḥed el-nhar ntaɛ el-ḥedd, ṣratli dalti ntaɛ el-tlata - Ybest b el-xuf qbel ma nji nehḍer mɛakum.", "target": "Am avut unul dintre aceste episoade duminică - eram paralizată de teamă că voi veni să vă vorbesc."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي.", "target": "Scleroza multiplă era diagnosticată greșit drept paralizie isterică până ce tomografia computerizată și RMN-ul au descoperit leziuni cerebrale."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Winemma ykun el-ḍolm, ykun el-zɛaf.", "target": "Unde e nedreptate, acolo e şi mânie."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "في الولايات المتحدة، علماء في (ستانفورد) يعثرون على اختلالات في استقلاب الطاقة والتي تمثل 16 انحرافاً معيارياً عن الحالة الطبيعية.", "target": "În SUA, cercetătorii de la Stanford găsesc anomalii în metabolismul energetic care sunt la 16 deviații standard față de normal."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "Laxaṭerš, f el-bedya, tleggit b el-bezzaf ɛla jal weš kanu mxelyina nqabluh ḥetta wellit nebġi ġir nzid f el-heḍra mɛahum, nlumhum w nbeyyen lihum belli rahum ġalṭin.", "target": "La început eram aşa indignată de pericolele la care ne expuneau încât vroiam doar să mă cert, să-i învinuiesc, să le arăt că greşesc."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "وقد أصبحنا عُلماء وأطباء أنفسنا فقد اِضطُررنا لذلك.", "target": "Am devenit proprii noștri cercetători și medici pentru că nu aveam încotro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ومع توفر الرعاية الصحية قد تتحسن صحتي.", "target": "Cu ajutorul potrivit, poate că într-o bună zi voi fi mai bine."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "W qrib kul yum, kan melzum ɛlihum ysseblu rwaḥtihum Beš ydiru had el-ši.", "target": "Trebuie să-şi rişte vieţile zilnic pentru asta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "ظننت أنها النهاية.", "target": "Credeam că voi muri acolo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "الأطباء والعلماء وصُناع القرار مُعَرضون أيضاً لنفس الأمراض مثلنا تماماً.", "target": "Medicii, oamenii de știință și factorii de decizie nu sunt imuni la prejudecățile care ne afectează pe toți."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "من \"أنا لا أعرف\" يبدأ الاكتشاف.", "target": "Descoperirea începe cu un „nu știu.”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ro", "source": "'Estonya, Latvya, Litwanya,", "target": "Estonia, Letonia, Lituania,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "(Ḍeḥk) \"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "(हाँसो) \"बच्चाहरु भेट्न आउनुभएको हो?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Ɛešt w qerrit f el-Xalij kter men 30 ɛam.", "target": "म खाडी क्षेत्रमा ३० वर्ष भन्दा अघि देखि बस्ने र पढाउने काम गरिरहेको छु"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "F waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla.", "target": "अनि एक राम्रो मौसम भएको दिन पारेर उनीहरुलाई प्रकृति सम्बन्धि केहि शब्दहरु सिकाउन बगैचामा लैजाने निर्णय गरिन्"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "F el-waqeɛ, mši gaɛ bekri bezzaf.", "target": "उति सारो पहिला पनि हैन"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Ṣaḥḥa.", "target": "ल त्यसो भए"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Ma ɛaduš ynejmu yḥeqqu el-ḥelm dyalhum, ḥetta yetɛelmu el-'engliziya.", "target": "अब उनीहरू आफ्नो सपना पुरा गर्न सक्दैनन्, जब सम्म उनीहरू अंग्रजी सिक्दैनन्"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Ma nḍenš.", "target": "अहँ मलाई त त्यस्तो लाग्दैन"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Beṣṣaḥ, f el-waqeɛ, hada huwa weš rana ndiru.", "target": "तर वास्तवमा हामी त्यहि गरिरहेका छौं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Ḥnaya, el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya, rana kima el-ɛessasa ntaɛ el-saqya.", "target": "हामी अंग्रेजी शिक्षकहरु ढोके भएका छौं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Twajeb el-meṭlub el-'englizi.", "target": "त्यसले अंग्रेजी को आवश्यकतालाई पोषण गर्छ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Nseqsikum: Weš ṣra l el-tarjama?", "target": "म तपाईहरुलाई सोध्छु, अनुवाद के भयो?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Ḍerwek el-ḥala rahi tfejret.", "target": "अहिले त्यो व्यापक छ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Kanu ydiru f waḥed el-tejriba ɛendha ɛalaqa b el-jinat w el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr ɛend el-hwayeš.", "target": "उनीहरू एउटा प्रयोग गरिरहेका थिए जैविकीय प्रयोग जनावरहरुका अगाडि र पछाडि का पाउहरुको"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Kan lazem ɛliha tterjem b el-'engliziya f el-kulij ntaɛha.", "target": "उनले त्यसलाई आफ्नो प्राथमिक बिद्यालयमा अनुबाद गर्नुपर्थ्यो"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "जब एउटा भाषा लोप हुन्छ, त्यो भाषा संग हामी के गुमाउदै छौ भन्ने ज्ञान हुदैन"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "'Amala xtareɛ waḥed el-lampa temši b el-šmisa w ma yliqelha ḥetta meṣruf.", "target": "त्यसैले गर्दा उसले आविष्कार गर्यो एउटा सित्तैमा चल्ने सौर्य बत्तिको"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "W ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum.", "target": "अब उसका गाउँका केटाकेटीहरुले विद्यालयमा त्यति नै अंक ल्याउछन् जति घरमा बिजुली भएका केटाकेटीहरुले ल्याउछन"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Fekra sahla, beṣṣaḥ tnejjem tkun ɛendha šḥal men natija kbira.", "target": "एउटा साधारण सोच, तर जो संग त्यस्तो दुरगामी असर देखाउने क्षमता हुनसक्छ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Masqaš nxelluhum w nxellu rwaḥtina f el-ḍlam.", "target": "अब हामी आफु तथा उनीहरुलाई अधेरोमा नराखौं"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher.", "target": "प्रत्येक दिन तस्बीर खिच्ने काम मैले गरेको ३० दिने काममा एक थियो"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "के तपाईंलाई उपन्यास लेख्ने चाहना थियो?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal.", "target": "ठुला र महत्वाकांक्षी चाहना राख्नु पनि केही गलत छैन"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "तर सफल हुनेमा चाहि शंकै हुन्छ।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ne", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "धन्यवाद।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,", "target": "». Tsy azoko ny aiko,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "Ary ny zavatra voalohany avaliko azy ireo dia: « Eny, tsy tokony ny tenanareo aloha no karakarainareo; fa tokony hitondra zavatra manan-danja ho an’ny hafa hanampiana azy aloha ianareo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "Koa nivoaka ny fiaramanidina aho ary namonjy ny TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "إمكانية حدوث خطأ كبيرة جداً . أقصد .. نصف-خطوة متأخرة او متقدمة . ولا تصل .. نصف-ثانية ابطأ او اسرع . ولا تمسك بها .. البوصة ـات في كل مكان حولنا . في كل لعبة في كل دقيقة . في كل ثانية \" هنا كلام عشوائي لإضافة دراما\" إذا كان لديك حلم . لابد ان تحميه . الناس الذين لايمكنهم فعل شئ . يخبرونك انه لايمكنك فعل شئ . إذا كنت تريد شئ . إذهب وخذه . انتهى", "target": "kely fotsiny ny hadisonana azonao atao, ny tiako ho lazaina dia hoe: ra tonga aloha kely fotsiny, na taraiky kely fotsiny, dia mety tsy ho vitan'lah . atsasaka segondra mora loatra na aingana loatra, dia tsy ho azona ny centimetatra ilaintsika dia manodidina antsika,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "Sherwin Nuland yqul: \"Kunt mezhar ki xdemt ṭbib.\"", "target": "Hoy i Sherwin Nuland tamiko hoe : \" Voninahitra ho ahy ny manampy amin'ny maha dokotera ahy \""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "Xedma! Rupert Murdoch qalli: \"Kulši yji b el-thenbir.\"", "target": "Miasà ! Hoy i Rupert Murdoch tamiko, \"Fikelezan'aina no tena izy."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "Ary ny zavatra voalohany avaliko azy ireo dia: \" Eny, tsy tokony ny tenanareo aloha no karakarainareo; fa tokony hitondra zavatra manan-danja ho an'ny hafa hanampiana azy aloha ianareo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "'Amala, rana hna, sebɛ snin, 500 'intervyu beɛdatik, w ġadi nqullkum šahuwala ṣeḥḥ elli yweṣṣel l el-njaḥ w yxelli nas TED yezzeġdu.", "target": "Indro mifanatrika indray isika, 7 taona aty aoriana izay nahafahako nanatanteraka fanadihadihana miisa 500, ka afahako hilaza amin'izay ireo fepetra tena mitondra ho amin'ny fahombiazana ary mety hampietana anareo mpikambana ao amin'ny TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja)", "target": "Ny voalohany amin'izy rehetra dia ny fahafinaretana"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "Hoy i Norman Jewison tamiko: « Amiko ilay izy dia miankina amin’ny fahaizanao mifantoka amina zavatra iray »"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel:", "target": "Koa araka izany, ny valiny lehibe ho an'io fanontaniana io dia tsotra ihany :"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "Mandoava 4,000 $ (vidim-pidirana) ary tongava aty amin\" i TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu.", "target": "Sady miasa no mahita fahafinaretana ny mpikambana ao amin'ny TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "W yhenbru.", "target": "Ary tena miasa mafy izy ireo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin. Huma meḍrubin ɛla el-xedma.", "target": "Azoko ihany tamin'ny farany fa tsy ny asa no mangeja azy ireo, fa ny fahitana fahafinaretana."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "\"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\"", "target": "Hoy izy i Alex Garden: \" Mba hahombiazana dia mifantoha amina zavatra iray ary ataovy izay hampahiratra anao amin'io sehatra io. \""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "mg", "source": "W zeyyer!", "target": "Ary fikirizana !"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "Nas TED ydiru weš rahum ydiru laxaṭerš yebġu weš rahum ywasu; mši ɛla jal el-drahem. Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "TED এর নায়কেরা কাজ করে ভালবাসা থেকে; টাকার জন্য নয়। ক্যারল কোলেটা বলেন, \"আমি যা করি তা করার জন্য আমি অন্য সবাইকে অর্থ দিব।\" এবং সবচেয়ে মজার বিষয় হচ্ছেঃ আপনি যদি ভালবাসার জন্য করে থাকেন, অর্থ যেকোন ভাবেই হোক আসবে। কাজ! রুপার্ট মার্ডক আমাকে বলেন, \"এটা মূলত পরিশ্রম। কোনকিছু সহজে অর্জিত হয় না। কিন্তু আমার এসব করতে অনেক মজা লাগে।\" সে যে শব্দটা ব্যবহার করলো তা কি 'মজা'? রুপার্ট? হ্যাঁ।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir.", "target": "প্রথমটি হল পার হয়ে যাওয়া মাস গুলো ভুলে যাওয়ার পরিবর্তে, সময় গুলো আরও বেশি মনে রাখার মত হয়ে ওঠে ।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar.", "target": "এবং এখন আমি মনে করতে পারি আমি ঠিক কোথায় ছিলাম আর ঐ দিন আমি কি করছিলাম।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet.", "target": "আমি আরও দেখলাম যে আমি যত বেশি ও কঠিন ৩০ দিনের চ্যালেঞ্জ করা শুরু করলাম, আমার আত্মবিশ্বাস বাড়তে থাকলো।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher.", "target": "দেখা গেল, প্রতিদিনে আপনাকে ১,৬৬৭টি শব্দ লিখতে হবে একমাস ধরে।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "আমি শিখেছি যে আমি যদি ছোট, স্থায়ী পরিবর্তন ঘটাই, যা আমি চালিয়ে যেতে পারি, সেগুলোর টিকে থাকার সম্ভাবনা বেশী।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "কিন্তু সেগুলো টিকে থাকার সম্ভাবনা কম।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "আমি আপনাদের গ্যারান্টি দিচ্ছি আগামী ৩০ দিন ঠিক কেটে যাবে সে আপনি পছন্দ করুন বা না করুন, তাই এমন কিছুর কথা চিন্তা করুন না যা আপনি সবসময় করতে চাইতেন এবং সেটার জন্য একটু চেষ্টা করুন"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "جميع الصور تم التقاطها بواسطة \"م ت ب\" مفتوح وهو روبوت صنعناه في ورشتنا", "target": "সকল ছবি নেওয়া হয়েছিল আমাদের মুক্ত আরওভি থেকে, যা ছিল আমাদের নিজেদের গ্যারেজে তৈরি একটি রোবট।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "المركبة مفتوحة المصدر، بمعنى أننا ننشر ونشارك جميع ملفات التصاميم وجميع شفراتنا البرمجية عبر الإنترنت معطين الفرصة لأي شخص بتعديل أو تطوير أو تغيير التصميم.", "target": "এটা মুক্ত উৎসের সাহায্যে তৈরি, যার অর্থ আমরা এর কোড এবং নকশার নথিগুলো প্রকাশ করি এবং অন্যদের সাথে বিনিময় করি অনলাইনে। যেকেউ তা পরিমার্জন করতে পারে অথবা উন্নয়ন বা পরিবর্তন করতে পারে ডিজাইন।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "لقد سمعنا عن قصة الذهب الضائع في عصر الاندفاع نحو سرقة الذهب وأردنا الذهاب إلى هناك", "target": "আমরা হারিয়ে যাওয়া স্বর্ণ বিষয়ে গল্পটি শুনেছিলাম যা কিনা স্বর্ণ খোঁজার যুগে ডাকাতি হয়েছিল, এবং আমরা সেখানে যেতে চেয়েছিলাম।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "وكنا مغمورين نوعًا ما باهتمام الناس الذين أرادوا القطع ليقوموا بأنفسهم بتجميع المركبة", "target": "এবং আমরা তাতে প্রচণ্ডভাবে অভিভূত হয়েছিলাম মানুষের কাছ থেকে সাড়া পেয়ে যারা এই কিটটি চেয়েছিল যা দিয়ে তারা নিজেরাই একটি মুক্ত আরওভি বানাতে পারবে।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "أقصد، اضطررنا لتعلم كيفية الصناعة بكميات قليلة", "target": "মানে হল, আমাদের শিখতে হয়েছিল কিভাবে ছোট পর্যায়ের উৎপাদন কাজ করতে হয়।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "وخلال لحظات، أدركنا أن ورشتنا لم تكن كبيرة بما فيه الكفاية لاحتواء صناعة القطع", "target": "তাই আমরা তাড়াতাড়ি তা আমাদের গ্যারেজে শিখলাম যদিও তা যথেষ্ট বড় জায়গা ছিল না আমাদের প্রসারণশীল কর্মযজ্ঞের জন্য।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "بما أننا مصدر مفتوح، فقد قمنا بإنشاء شبكة الأبحاث والتطوير هذه، ونحن نتطور أسرع من أي تجارة أخرى مماثلة", "target": "ওপেন সোর্স বা মুক্ত উৎস হবার কারণে, আমরা তৈরি করেছিলাম এরকম বিন্যস্ত একটি গবেষণা ও উন্নয়নের নেটওয়ার্ক, এবং আমরা যেকোন অর্থায়িত গোষ্ঠীর তুলনায় অনেক দ্রুত এগোচ্ছি।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "এটা সত্যিকার অর্থে দুই ঘন্টার একটি উপস্থাপনা যা আমি উচ্চ বিদ্যালয়ে দিয়ে থাকি, যা ৩ মিনিটে কমিয়ে ফেলেছি। এবং এর সূত্রপাত একটি উড়োজাহাজে, TED এ আসার পথে,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "সাত বছর আগে। এবং আমার পাশের আসনে"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla. Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "কোনকিছু সহজে অর্জিত হয় না। কিন্তু আমার এসব করতে অনেক মজা লাগে।\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "ফ্র্যাঙ্ক গেরি-ফ্র্যাঙ্ক গেরি আমাকে বলেন, \" আমার মা সবসময় আমাকে ঠেলতেন।\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "এবং এই সৃষ্টিশীলতার পেছনে কোন যাদু কাজ করে না- এটা আসলে কতগুলো সাধারণ জিনিস ঠিকমত করা।"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bn", "source": "Ɛeṣṣeṣ! Joe Kraus yqul:", "target": "বিরতিহীন! জো ক্রাউস বলেন,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum.", "target": "Hai algunhas cousas que aprendín con estes desafíos de 30 días."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Yleggi.", "target": "É terrible."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu,", "target": "Pero no que me queda de vida, se chego a coñecer a John Hodgman nunha festa de TED, non teño que dicir:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "Pensades que me perdín e que alguén vai subir a este escenario agora mesmo e levarme ata o meu sitio amablemente."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Ṣratli dima fi Dubey.", "target": "En Dubai, sempre me pasa o mesmo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "\"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.'", "target": "\"Está aquí de vacacións, non?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "E, en todo este tempo, vin moitos cambios."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem: 600", "target": "Agora as estatísticas son bastante sorprendentes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya.", "target": "Xa non é simplemente unha lingua estranxeira que poñer no currículum, nin é soamente dominio da Nai Inglaterra. Converteuse nunha moda para tódolos países de fala inglesa do mundo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W ɛlah lla?", "target": "E por que non?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Ḥna el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya rana nḥawzu fihum, gaɛ el-weqt.", "target": "Nós, os profesores de inglés, rexeitámolos todo o tempo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya?", "target": "De verdade queremos acabar tendo 600 linguas e que a máis importante delas sexa o inglés ou o chinés?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Onde poñemos o límite?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Beṣṣaḥ mziya l el-ɛalem, ki ma fewwetš xtibar ntaɛ 'engliziya. Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Por sorte para o mundo, non tivo que facerr exames de inglés, porque isto non se impuxo ata 1964 co TOEFL, o exame de inglés americano."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "\"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "\"Educación: o gran divisor\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Kanu ydiru f waḥed el-tejriba ɛendha ɛalaqa b el-jinat w el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr ɛend el-hwayeš. Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha.", "target": "Estaban facendo un experimento sobre xenética e as extemidades anteriores e posteriores dos animais, pero non conseguían os resultados que esperaban."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Benti jat l 'Inglitra m el-Kuweyt.", "target": "A miña filla foi de Kuwait a Inglaterra."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "El-ši elli yqulenna belli ki el-ṭalaba yju l ɛendna men berra, neqqedru ma nmedulhumš kfaya tiqa ɛla weš yeɛɛerfu, w huma yeɛɛerfuha b el-luġat ntaweɛhum.", "target": "Isto demostra que cando veñen estudantes de fóra quizais non lle demos suficiente valor ao que saben, cando o saben na súa propia lingua."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw:", "target": "Cando lle deron o premio pronunciou estas fermosas palabras:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Masqaš nxelluhum w nxellu rwaḥtina f el-ḍlam.", "target": "Non deberiamos deixalos a eles nin a nós mesmos, nesa escuridade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa, laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz.", "target": "Estou a falar da súa linguaxe, por suposto, porque permite implantar un pensamento desde as súas mentes directamente na doutra persoa, e eles poden facer o mesmo a vostedes, sen ninguén ter que practicar a cirurxía."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek.", "target": "Pola contra, cando vostedes falan, empregan unha forma de telemetría non tan diferente do mando a distancia da súa televisión."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Temmatik, 'Allah zɛef men had el-muḥawala beš ytṣṣelṭu ɛlih, ḥeṭṭem el-burj, w beš yetyeqqen belli ma yɛawduš yebniweh, ferket el-nas ki ɛṭalhum luġat mextalfa -- xelleṭhalhum ki ɛṭalhum luġat mextalfa.", "target": "Deus, encabuxado ante este intento de usurpar o seu poder, destruíu a torre, e daquela para asegurarse de que nunca sería reconstruída, dividiu a xente dándolles distintas linguaxes -- e confundilos así dándolles diferentes linguas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Dak huwa weš rana ndiru.", "target": "Iso é o que nós facemos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin.", "target": "En consecuencia, non poden mellorar grazas ás ideas dos demais ou aprenderen dos erros dos outros -- beneficiárense da sabedoría dos demais."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W hakda telqahum rahum ydiru dat el-ši men dara w jdid w zid.", "target": "Non fan máis que repetir o mesmo unha e outra vez."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt. el-krasa elli rakum qaɛdin ɛlihum, el-ḍwaw f had el-mesmeɛ, el-mikrofon ntaɛi, el-iPad w el-iPod elli rakum rafdinhum -- kul ši natija ntaɛ mwalma taqafiya metɛerma.", "target": "E todo isto debémosllo á adaptacion cultural acumulativa. As cadeiras sobre as que están sentados, as luces neste auditorio o meu micrófono, os iPads e iPods que portades -- todos son resultado da adaptación cultural acumulativa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "E tivemos só dúas opcións para lidar cos conflitos que o roubo visual podería causarnos."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Laxaṭerš el-fayda m el-fkar w el-meɛrifa ntaɛna tebqa tdur ġir ɛend ḥbabna.", "target": "Porque así os beneficios das nosas ideas e coñecemento só sería transmitido aos nosos parentes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W xelliwna neftarḍu belli el-'axer ɛendu maharat mlaḥ f el-luġa.", "target": "E poñamos que a outra é boa coas habilidades lingüísticas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Netqasem mɛak 50/50.", "target": "Imos ao 50%.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W hadi hiya ɛlah el-jnas ntaweɛna tṭewret f kul muḍeɛ f el-ɛalem bidma, el-hwayeš el-'uxrin rahi qaɛda tetkessel mur el-ḥdid ntaɛ jnina't el-wḥuš.", "target": "Isto explica por que a nosa especie ten prosperado ao longo do mundo mentres o resto dos animais están detrás dos barrotes dun zoo, esmorecendo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna.", "target": "A linguaxe é realmente a voz dos nosos xenes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Beṣṣaḥ el-ḥejjaya w el-tgenbir huwa belli el-terkiz el-kbir ntaɛ el-luġat el-mextalfin fuq el-'erḍ nelqawha win el-nas ɛayšin quddam beɛḍhum beɛḍ.", "target": "Máis o realmente complicado e irónico é que a densidade máis grande de diferentes linguas na Terra atópase onde a xente está máis xunta."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha.", "target": "linguas humanas diferentes, faladas só nesa illa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Huma qrab kter men hak.\"", "target": "Están moito máis preto ca iso.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Ḍerwek, ma neqderš nehder ɛlikum, beṣṣaḥ, ɛla ḥsab el-šufa, el-ḥala kifkif belli ma neqqedruš nmewru mɛa el-nas elli ma nnejmuš nehhedru mɛahum.", "target": "Non podo falar por vostedes, mais parece ser o caso de que non temos sexo con xente coa que non podemos falar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook.", "target": "De feito, é o mapa de ligazóns de amizade en Facebook."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W ki tersem had el-ɛalaqat ntaɛ el-ṣeḥba ɛla ḥsab el-muḍeɛ (xṭuṭ el-ṭul w el-ɛerḍ), el-ši elli yersem xariṭa ḥeqqaniya ntaɛ el-ɛalem.", "target": "E cando localizamos esas ligazóns de amizade na súa latitude e lonxitude, vese con exactitude o mapa do mundo."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "El-ɛalem el-modern ntaɛna rahu yetwaṣel mɛa datu w bin el-nas kter m elli kan el-ši fi 'eyy weqt sbeq.", "target": "O noso mundo moderno é comunicación consigo mesmo e entre todos mais do que o fixo en calquera momento do seu pasado."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila.", "target": "E esa comunicación, esa conectividade arredor do mundo, esa globalización agora ten unha pexa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "La 27 ɛebd m el-27 blad, elli menḍemma, qeɛdu mdawrin b ṭabla, w huma yehhedru el-luġat ntaweɛhum el-23, šwiya ntaɛ ḥsabat txellina nqulu belli neḥtaju jiš ntaɛ 253 terjman beš nwejdu gaɛ el-'imkaniyat elli tnejjem tkun", "target": "Se 27 individuos de cada un dos 27 estados membros sentan arredor dunha mesa a falar nas súas 23 linguas, unha matemática moi simpre nos dirá que necesitan vostedes un exército de 253 tradutores para cubrir todas as posibilidades de emparellamento."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman.", "target": "A Unión Europea emprega unha plantilla permanente de aproximadamente 2500 tradutores"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Ṣeḥḥitu (Teṣfaq)", "target": "Grazas. (Aplausos)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel:", "target": "A razón porque eu non creo en que nos indique que os Neardentais tiñan linguaxe é --permítanme unha simple analoxía:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Ferraris son coches que teñen motores."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "El-loṭo ntaɛi ɛendha motör, beṣṣaḥ hiya mši Ferrari.", "target": "O meu coche ten un motor, mais non é un Ferrari."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "Moitas grazas de verdade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "pero supongo que esto prueba que no hace bugs", "target": "PORQUE PARABOLICO VA SOLO Y NO CON SU BINOMIO.."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "vallan a felicitar a pako por su cumpleaños", "target": "MACCALISTER, BIG MAMA TIN Y EL VOCERO SE QUEDAN."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "el bebe como siempre siempre el bebe me sale con sus mamadas ya tengo suficiente con que william fume perico", "target": "LA VAN A PAGAR, ME TIENEN INFLAMADO VAN A PAGAAAR¡¡¡¡¡¡¡¡ QUE LAS ANTENAS, QUE SE CAE EL SISTEMA, QUE EL SERVIDOR Y LA MAR EN COCHEEEE¡¡"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "y el bebe cagandola como siempre acaso no piensa el hdp por eso no me compro el xbox one, para que llegue la beba y me tumbe todos los pinches arbolitos de mi jardin deberia estar avergonzado", "target": "DIGANLE A AMARO QUE ME VENGA A BUSCAR.. DESPUES SE GOLPEAN EL PECHO, YO ESTUVE EN SU GESTION... SE VIENEN LAS CALIFICACIONES Y LA FIESTA ANIVERSARIO, ME IMAGINO QUE ESTAN TODOS ANOTADOS¡¡¡¡¡¡¡"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "و من بعد، كي بلعت الباب، حنّا قالت ليها: \"للا، للا، للا، للا.", "target": "E entón, cando ela pechou a porta, a avoa dixo, \"Non, non, non, non."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "عبزت حنّا القفلة، و قالت: \"شحال شابة!\"", "target": "E a avoa premeu o botón, e dixo, \"Oh, fantástico."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "كاين شي 2 ملاير عيباد عايشين ب قل من 2 دولارات في النهار.", "target": "Hai 2 mil millóns de compañeiros seres humanos que viven con menos de dous dólares ao día."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين، كيما نعّيطلو، فوق \"خط السما\"، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان. بصح هادي تهم غير واحد، زوج ولا تلت ملاير عيباد،", "target": "E a xente rica aí -- hai mil millóns de persoas -- e viven por enriba do que eu chamo a liña do ar porque gastan máis de 80 dólares por día de consumo. Pero isto son só un, dous, tres mil millóns de persoas,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "راني سْتَخْبَرْت و دديت الطالع نتاع السوق، و لقيت، صح، ب اللي الماشينة نتاع الغسيل راهي كاينة تحت خط السما، و ضروك، راهو كاين مليار بنادم واحدوخرين تماتيك عايشين تحت \"خط الغسيل\".", "target": "Fixen unha análise dos datos de mercado, e atopei que, de feito, a lavadora penetrou por debaixo da liña do ar, e hoxe existen mil millóns de persoas a maiores que viven por enriba da liña de lavado."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "لاخاطرش باين الحال ب اللي غسيل القش راهو تامارة كبيرة ل النسا.", "target": "Porque lavar segue a ser un traballo duro para as mulleres."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "كيفاش نخبرو ديك المْرا ب اللي عومّر ما غادي تكسب ماشينة غسيل؟", "target": "Como podemos dicirlle a esta muller que non vai ter unha lavadora?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "بعدها، سقسيت الطلبة دياولي، سقسيتهوم -- ف هاد زوج عوام التْوالا، \"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\"", "target": "E entón eu pregúntolles aos meus estudantes, Lévolles preguntando -- durante os últimos dous anos preguntei, \"Cantos de vós non usades un coche?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "ها رانا هنا.", "target": "Aquí está."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "شوفو هنايا! راكوم تشوفو السبع ملاير عيباد الفوق هنايا:", "target": "Mirade isto, vedes os sete mil millóns de persoas aí enriba:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "عفسة كيما هادي هي عْبار نتاع ئينَرجي مجبود من كاش مادة متحجرة نتاع ڤديان -- زيت، فحم ولا ڤاز.", "target": "Unha unidade destas é unha unidade de enerxía de combustible fósil -- petróleo, carbón ou gas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "هاد المجموعة يخدمو ب تلاتة، عبار ل كل واحد. و هوما تانيك عندهوم الضو.", "target": "Este grupo usa tres, unha cada un. E teñen tamén electricidade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "المفيد ف ڤاع هاد الشي للناس اللي يقراو و مهتمين بقضية المنعاش -- و عندهوم الحق -- يتعلق ب المستقبل.", "target": "Pero a principal preocupación para os estudantes interesados no medio ambiente -- e teñen razón -- é o futuro."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "غادي يزيد ب 22 عبار.", "target": "incrementarase a 22 unidades."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية، طاقة نقية كتر و كتر.", "target": "Teñen tamén que comezar a producir enerxía verde, moita máis enerxía verde."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "قالت لي: \"ضروك، هانس، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل.", "target": "Dixo, \"Agora, Hans, que xa cargamos a roupa,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "و اللي قولناه، أنا و يمّا، \"صحيتي يا الصنعة.\"", "target": "E o que dixemos, a miña nai e máis eu, foi \"Grazas industralización."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Beṣṣaḥ, kima kan el-ḥal, qebluni beš nexdem f el-British Council, mɛa qrib waḥed el-25 šix waḥduxrin.", "target": "O caso é que o British Council contratoume xunto con outros 25 profesores,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu: \"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "Pero óiovos dicir: \"E que pasa coa investigación?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Rahi kayna ɛayṭa xtibarat ntaɛ el-'engliziya.", "target": "e hai moreas e moreas de exames de inglés"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W mlayen w mlayen ntaɛ ṭalaba elli yfewtu had el-xtibarat kul ɛam.", "target": "e millóns e millóns de estudantes que teñen que facelos cada ano."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha.", "target": "pero non conseguían os resultados que esperaban."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Kan lazem ɛliha tterjem b el-'engliziya f el-kulij ntaɛha.", "target": "Tiña que traducir todo para o inglés nas súas clases de gramática"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "Pero no que me queda de vida, se chego a coñecer a John Hodgman nunha festa de TED, non teño que dicir: \"Son enxeñeiro informático.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "Podo garantirvos que os próximos 30 días van pasar, vos guste ou non, así que por que non pensades nalgo que sempre quixestes probar e lle dades unha oportunidade"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt.", "target": "E todo isto debémosllo á adaptacion cultural acumulativa."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa.", "target": "A pregunta é se neste moderno, globalizado mundo podemos asumir ter todas estas linguas diferentes."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gl", "source": "MR: Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "MR: Moitas grazas de verdade."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "\"التمدد\" حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \" ولكن الرجل ، هنا على اليمين فأنه يستخدم استراتيجية التمدد وهو أن يمد يده للوصول للجهاز من اسفل الطاولة أو، المفضلة لدى ،\"أحبك, أقصد ذلك\" (ضحك) فلا شيء يقول \"أنا أحبك\" مثل \" دعنى اجد شخصاً آخر اهتم به \" وصلتنا هذة من الهند يمكنك ان تجدها على موقع YouTube الرجل الذي يرقد على دراجة نارية بينما يرسل رسالة نصية قصيرة أو ما نسميه \"كسب الحلو ، اوقفنى قبل أن أقتل من جديد!\" في الواقع هذا هو الجهاز ما نقوم به ، وجدنا (ضحك ) تعارض مباشر وجدنا تعارض بين التوفر وما أمكن من خلال ما توافر وحاجة إنسانية أساسية -- التي كنا نسمع عنها كثيراً وهى الاحتياج الى وجود حكايات مشتركة اننا جيدون جدا فى صنع حكايات شخصية ولكن الحكايات المشتركة هى ما تصنع ثقافتنا عندما تكون واقف مع شخص ما وتقوم بتفحص جهازك النقال ما تقول لهم حرفيا هو", "target": "(خنده) هیچ چیز نمی گوید \"من عاشقتم\" مثل اینکه \"صبر کن یکی دیگر را پیدا کنم که برایش حداقل یک کم ارزش قائلم.\" و یا این یکی، که از هند برای ما فرستاده شده. شما می توانید این را در یوتیوب پیدا کنید، آقای محترمی که روی موتور سیکلت خوابیده در حالی که دارد اس ام اس می زند. یا همان چیزی که ما بهش می گوییم \"خدای من، جلوی من را بگیر قبل از اینکه دوباره یکی را بکشم!\" آن در حقیقت همان موبایل هست. کاری که این می کند این است که، ما یک -- (خنده) یک تلاقی مستقیم پیدا می کنیم -- ما یک تلاقی مستقیم بین در دسترس بودن -- و هر آنچه که از طریق در دسترس بودن امکان پذیر می شود پیدا می کنیم -- و نیاز اساسی انسان -- نیازی که ما خیلی راجع بهش شنیدیم -- به ایجاد روایت های مشترک است. ما در خلق روایت های شخصی بسیار ماهر هستیم، اما این روایتهای به اشتراک گذاشته شده هستند که برای ما فرهنگ می سازند. و وقتی شما با شخصی ایستاده اید، و شما دارید با موبایلتان ور می روید، شما دارید به وضوح به آنها می گویید که،"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "'Amala, rana hna, sebɛ snin, 500 'intervyu beɛdatik, w ġadi nqullkum šahuwala ṣeḥḥ elli yweṣṣel l el-njaḥ w yxelli nas TED yezzeġdu.", "target": "و حال امروز، هفت سال، 500 مصاحبه بعد از آن، می خواهم بگویم که واقعا چه چیزی منجر به موفقیت می شود و تدیها را به کار می اندازد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "(تصفيق)", "target": "(تشویق حضار)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "کارول کلتا می گوید، \"حاضرم به کسی پول بدهم تا کاری را که من می کنم انجام دهد.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "و جالب این است که، اگر آن (کار) را برای علاقه انجام دهید، پول در هر صورت می آید."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "فکر کردم، آنها معتاد به کار نیستند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "طبقات الجليد وثلوج البحار التي بقيت معنا لقرون من الزمن ستختفي خلال بضعة عقود.", "target": "یخچال‎های طبیعی و یخ‎های دریایی که هزاران سال با ما بوده در طول دهه‎ها ناپیدید می‎شوند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "و تو اون کار عالی شو.\" هیچ جادویی در کار نیست، همه اش تمرین است، تمرین، تمرین."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "يمكنكم القول بأنني أبحث عن خيار عقاري للأجانب.", "target": "می‎شود گفت که من به دنبال معاملات املاک فرازمینی هستم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ضروك، ف السويد و ف بلدان واحدوخرين ب خير عليهوم، الناس راهي تخدم ب قوجة نواع ماشينات.", "target": "امروزه در سوئد یا بقيه کشورهای ثروتمند، برای مادربزرگ من، ماشین لباس‌شویی یه معجزه بود. امروزه در سوئد یا بقيه کشورهای ثروتمند، آدمها دارن ماشینهای مختلفی‌ رو استفاده می‌کنن. آدمها دارن ماشینهای مختلفی‌ رو استفاده می‌کنن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "حتى اللي تصعاب علي باش نسميهوم ڤاع.", "target": "ببینید، خانه‌ها پر از ماشینهای مختلفی‌ است که من حتا اسم بعضی‌هاشونو هم نمی‌دونم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "باید خود را از خجالت و تردید به خود رها کنید."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen.", "target": "حال دیگر نمی توان همیشه خود را هل داد، و به همین دلیل مادر را اختراع کردند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "تهمبير كبير و ياخد وقت كبير، لازم عليهوم يديروه ل شحال من ساعة، كل سمانة.", "target": "این یه کار سخت و زمان گیر است، که اونا باید ساعتها در هفته این کار رو انجام بدن. این یه کار سخت و زمان گیر است، که اونا باید ساعتها در هفته این کار رو انجام بدن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لا، إنها في الواقع وجهين لنفس الهدف: فهي لفهم وصيانة وتحسين الحياة في المستقبل.", "target": "نه، در واقع دو سوی یک هدف است: برای درک، محافظت و پیشرفت حیات در آینده."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "شما باید در مقابل شکست سمج باشید. باید در مقابل مزخرفات سماجت کنید."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "إذا استطعنا فهم كيفية إنشاء المساحات الصالحة للسكن والحفاظ عليها خارج المساحات الوعرة المعادية البعيدة هنا على الأرض، فلربما يمكننا تلبية الاحتياجات لكل من المحافظة على بيئتنا الخاصة والتحرك أبعد من ذلك.", "target": "اگر بفهمیم چگونه فضاهای مسکونی بسازیم و نگهداری کنیم در محیطهای نامناسب و غیر مسکونی اینجا، در کره زمین، شاید بتوانیم به هر دو هدف نگه داری از محیطمان و رفتن به فراسوی آن دست یابیم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "(خنده) بنابراین، پاسخ این سوال ساده است: 4000 دلار بپردازید و به تد بیایید."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "هي فقط قريبة من الوطن \"الأرض\".", "target": "تنها به ما نزدیک‎ترند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "فمن الغطرسة الاعتقاد أن استعمار الكواكب وحدها سينقدنا من أنفسنا، في حين أن حماية الكواكب و استكشافها يعملون في آنٍ واحد.", "target": "این غرور نابجایی است اگر فکر کنیم که تنها زندگی در میان سیاره‎ها ما را از خود محافظت می‎کند، اما حفظ سیارات و اکتشافات میان سیاره‎ای می‎تواند مکمل هم باشد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "هل قال لك احد مرة \"قف بشكل مستقيم\"!", "target": "آیا تا به حال کسی به شما گفته است که \"صاف بایست\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "عفسة كيما هادي هي عْبار نتاع ئينَرجي مجبود من كاش مادة متحجرة نتاع ڤديان -- زيت، فحم ولا ڤاز.", "target": "یه واحد مثل این، یه واحد انرژی از سوخت فسیلی، نفت، ذغال‌سنگ یا گاز است. یه واحد مثل این، یه واحد انرژی از سوخت فسیلی، نفت، ذغال‌سنگ یا گاز است. یه واحد مثل این، یه واحد انرژی از سوخت فسیلی، نفت، ذغال‌سنگ یا گاز است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "من هاد الشي راهي جايتنا الكوترية نتاع الضو و الطاقة ف العالم.", "target": "اینا بیشترین منبع تولید انرژی در جهان رو تشکیل میدن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "هادا معناتو 12 عْباَر راهو مستعمل في العالم ب كمالو، و المليار عبد اللي ب خير عليهوم كتر، راهوم يستعملو 6 عْبارات منها.", "target": "۱۲ واحد انرژی در کل جهان مصرف میشه که ۶ واحد اون رو فقط ثروتمندان مصرف میکنند. ۱۲ واحد انرژی در کل جهان مصرف میشه که ۶ واحد اون رو فقط ثروتمندان مصرف میکنند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "والشيئ الاكبر الذي جربناه جميعنا طول البوم وكل يوم: الجاذبيه.", "target": "و بزرگترین چیزی که همه ما همیشه تجربه می کنیم، جاذبه زمین است"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "الوضعيه الخاظئه تحتاج لجهد اكبر على المفاصل والاربطه ويزيد من نسبة الحوادث ويجعل بعض الأجهزة، مثل رئتيك، أقل كفاءة.", "target": "حالت نادرست بدن، باعث آسیب و یا پارگی مفاصل و رباط ها می شود. و احتمال تصادفات را افزایش می دهد، و باعث کارایی کمتر در برخی اعضا بدن مثل ریه ها میشود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ربط الباحثين وضعيه الوقوف الخاطئه مع انحناء في الهيكل والصداع الناتج عن التوتر، والام الظهر مع انها لا تعتبر الاسباب الوحيده لاي منهم.", "target": "محققان حالت نادرست بدن را با اسکولیوز، سردرد های شدید، و کمر درد مرتبط می دانند. اگرچه این تنها دلیل همه آنها نیست."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "عندما تنظر للعامود الفقري من الامام او من الخلف، يجب أن تظهرجميع الفقرات ال33 مكدسة في خط مستقيم.", "target": "وقتی به ستون فقرات از جلو یا پشت نگاه کنید تمام ٣٣ مهره باید در یک خط و پشت سر هم دیده شوند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "و نتمناو باللي الناس الزاوالية غادي يوصلهوم النور نتاع الضو.", "target": "و میزان مصرف انرژی خود را دوبرابر میکنند. و ما امیدواریم که افراد فقیر به برق دسترسی‌ پیدا کنند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "اما التقوسات الاخري فتتطور بالعاده بعمر 12_18 شهر عندما تتقوى العضلات", "target": "بقیه انحنا ها در طول ١٢ تا ١٨ ماه با قوی تر شدن ماهیچه ها شکل می گیرند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "أمالا واش من حاجة لازم تَنْدَار؟", "target": "پس باید الان چه تدبیری اندیشید؟ چرا که ریسک تغییر آب و هوا واقعیست."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل.", "target": "اگه دموکراسی حاکم باشه، مردم به ماشین لباس‌شوی رأی میدن. اگه دموکراسی حاکم باشه، مردم به ماشین لباس‌شوی رأی میدن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "قالت لي: \"ضروك، هانس، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل.", "target": "گفت،\"حالا هانس، ما لباس‌ها رو ریختیم داخل ماشین؛ گفت،\"حالا هانس، ما لباس‌ها رو ریختیم داخل ماشین؛"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "الاشياء التي تحملها على ظهرك يجب ان تحمل بشكل متناسق", "target": "کوله پشتی ها باید در تماس با پشت و به صورت متقارن حمل شوند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "اذا كنت تجلس كثيرا، قم وتحرك وتاكد انك تمارس الرياضه", "target": "اگر زیاد می نشینید،هر از گاهی بلند شوید و راه بروید. و حتماٌ ورزش کنید."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "عطات لي \"الساس\" -- على بيها بديت الخدمة نتاعي كيما موعليم، كي يمّا شاط عندها الوقت باش تقرا لي.", "target": "من کارم به عنوان یک پروفسور رو از اینجا شروع کردم، وقتی‌ که مادرم وقت اضافی برای من پیدا میکرد. من کارم به عنوان یک پروفسور رو از اینجا شروع کردم، وقتی‌ که مادرم وقت اضافی برای من پیدا میکرد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "و هي تانيك، شرات كتوبا ل روحها.", "target": "او برای خودش هم کتاب میخرید. تونست زبان انگلیسی‌ رو به عنوان یه زبان دوم یاد بگیره."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "و الصح الصح، شحال حبينا هاديك الماشينة.", "target": "و ما واقعا این ماشین رو دوست داریم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "صحيتي على الضو.", "target": "سپاسگزاریم کارخانه فولاد. ممنونیم ایستگاه برق."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\"", "target": "و ممنون صنایع شیمیایی که به ما وقت خوندن اینهمه کتاب رو دادین.\" و ممنون صنایع شیمیایی که به ما وقت خوندن اینهمه کتاب رو دادین.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "فکر می کنید من راهم را گم کرده ام و الان کسی روی سن می آید و من را محترمانه به سر جایم هدابت خواهد کرد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لذلك أود أن أبدأ الحديث اليوم بالإجابة التي لم أتمكن من إعطائها ذلك اليوم", "target": "بنابراین امروز می‌خوام صحبت‌م رو با جوابی که اون‌روز قادر به بیان‌ش نبودم، شروع کنم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "أود اكتشاف كيف يكون تذوق كلمة الابداع أو المساواة الحب،الثورة؟", "target": "دوست دارم کشف کنم: کلمه‌ی \"خلاقیت\" چه طعمی داره، یا \"برابری\"، \"عشق\"، \"انقلاب\"؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ماذا عن الوطن؟", "target": "و \"سرزمین مادری\" چطور؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "F waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla.", "target": "و یک روز خوب او تصمیم گرفت آنها را به فضای سبز ببرد و به آنها کمی لغات از طبیعت یاد بدهد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "نحن نحب أوطاننا،أليس كذلك", "target": "ما وطن‌هامون رو دوست داریم، درسته؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Kayen hnaya ši weṣla?", "target": "آیا ارتباطی میان این دو وجود دارد؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ومن خلال اعلام التواصل الاجتماعي والشبكات الاجتماعية تتضخم هذه المشاعر اكثر من ذلك استقطاباَ ثم تسافر إلى جميع أنحاء العالم بسرعة كبيرة", "target": "و از طریق شبکه‌های اجتماعی و رسانه‌های اجتماعی این احساسات بیشتر گسترده می‌شن، دوقطبی می‌شن، و با سرعت زیادی در سراسر دنیا منتشر می‌شن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Jabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya.", "target": "ما برای آموزش انگلیسی آورده شده بودیم چون دولت می خواست کشور را مدرنیزه کند و توانایی مردمش را با آموزش افزایش دهد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لماذا نقلل من المشاعر والتصورات؟", "target": "دلیل اینکه ما احساسات و ادراکات رو دست کم می‌گیریم چیه؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "اعتقد أنه سيكون من احد اكبر التحديات الفكرية لدينا، لأن أنظمة السياسة لدينا تزخر بالمشاعر.", "target": "فکر می‌کنم این موضوع قراره تبدیل به یکی از بزرگ‌ترین چالش‌های فکری ما بشه، چرا که نظام‌های سیاسی ما خالی از احساسات‌ هستن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "في بلد تلو الآخر رأينا سياسيين غير ليبراليين يستغلون هذه المشاعر.", "target": "یکی یکی شاهد هستیم در کشورها، سیاست‌مداران مستبد از این احساسات سواستفاده می‌کنن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "'Amala, gaɛ rahum baġyin qraya 'engliziya, ɛla ḥsab el-šufa.", "target": "پس طبیعتاً همه می خواهند به زبان انگلیسی آموزش ببینند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya.", "target": "دیگر فقط یک زبان خارجی در برنامه‌ی تحصیلی مدرسه نیست. و دیگر در انحصار سرزمین اصلی، انگلستان نیست. و دیگر در انحصار سرزمین اصلی، انگلستان نیست. بلکه تبدیل به موجی شده است برای همه ی کشورهای انگلیسی زبان دنیا."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "وقلت لها: لاافهم لماذا أنتِ لست ناشطة نسوية لأنه كما هو معروف تعيشين في أمريكا.", "target": "و من به او گفتم، \"من نمی‌فهمم شما چرا فمینیست نیستین، برای اینکه، خب، در آمریکا زندگی می‌کنین.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "اعتماداَ على هذه الخريطة الخيالية أجزاء من العالم ذات دول سائلة", "target": "طبق این نقشه‌ی خیالی، بعضی کشورها در جهان کشورهای سیال و ناپایدار هستن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Beṣṣaḥ, f el-waqeɛ, hada huwa weš rana ndiru.", "target": "ولی مسلماً این کاری است که ما الان می کنیم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "وفي الوقت ذاته مواكنوا الاراضي الصلبة يمكن أن يأخذوا راحة في مسيرة التاريخ وفي انتصار النظام الليبرالي.", "target": "و در همین حین، شهروندان سرزمین‌های پایدار خیال‌شون از پیشرفت تاریخ و برتری نظام آزادی‌خواهانه راحته."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "وإذا كان ذلك هو الحال أعتقد، يجب أن يعنينا نحن النساء أكثر من الرجال لأنه عندما تنزلق المجتمعات إلى الوراء للاستبداد القومية أو التعصب الديني النساء لديهن الكثير لفقدانه.", "target": "و فکر می‌کنم، اگر این اتفاق بیفته، برای ما زن‌ها نگران‌کننده‌تر از مردها خواهد بود، چرا که وقتی جوامع به عقب و به خودکامگی برمی‌گردن، به ناسیونالیسم یا افراطی‌گری دینی، زن‌ها چیز بیشتری برای از دست دادن دارن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Rahi rašqetli ki ɛendna luġa mentašra f el-ɛalem.", "target": "من این را که ما یک زبان بین المللی داریم دوست دارم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Beṣṣaḥ rani kontr el-stiɛmal ntaɛha b mqam el-ḥdada.", "target": "ولی من مخالف استفاده از آن به عنوان یک مانع هستم. ولی من مخالف استفاده از آن به عنوان یک مانع هستم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "(Teṣfaq) W rani baġya nkakikum belli el-ɛamaliqa elli ɛla ktafhum rahi qayma el-'intelligentsya ntaɛ el-yum ma kanš lazem ykun ɛendhum el-'engliziya, ma kanš lazem ɛlihum yffewtu xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "(تشویق حضار) و می خواهم به شما یادآوری کنم که آن غولهایی که روشنفکران امروزی روی شانه‌ی آنها ایستاده اند آن غولهایی که روشنفکران امروزی روی شانه‌ی آنها ایستاده اند مجبور نبودند انگلیسی بلد باشند، مجبور نبودند آزمون انگلیسی بگذرانند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya.", "target": "راستی، او، در مدرسه کودن حساب می شد چون او در واقع، خوانش پریش بود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ḍerwek el-ḥala rahi tfejret.", "target": "امروزه به حد انفجار رسیده است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "(Teṣfaq) Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf: \"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "(تشویق حضار) این مرا یاد یک تیتر می اندازد که به تازگی دیده ام: \"آموزش: جدا ساز بزرگ.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ḍerwek rani fhemt ɛlah el-nas rahi tlekkek ɛla el-'engliziya.", "target": "الان آن را درک می کنم، الان می فهمم چرا مردم روی زبان انگلیسی تمرکز می کنند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W beš ydiru had el-ši, lazemlhum terbiya't gwer.", "target": "و برای انجام آن، به آموزش غربی نیاز دارند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "الغوغائين يأتون في كل الأحجام والأشكال.", "target": "عوام‌فریب‌ها در همه‌جور اندازه و رنگی پیدا می‌شن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "این یک چرخه است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik.", "target": "آنها واقعاً مانده بودند که چه کار کنند، تا اینکه یک دانشمند آلمانی آمد که متوجه شد آنها برای \"پای جلو\" و \"پای عقب\" از دو کلمه‌ی جدا استفاده می کنند، درحالی که ژنتیک فرقی بین پاها نمی گذارد همینطور زبان آلمانی."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لأنه أينما أنظر أجد فروقاً تنثر بعيداً", "target": "چون من به هرجا نگاه می‌کنم تفاوت‌هایی رو می‌بینم که رو به محو شدن هستن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Hiya qrat el-ɛulum w el-riyaḍiyat b el-ɛerbiya.", "target": "او علوم و ریاضی را به عربی خوانده بود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "وقتی یک زبان می میرد، ما نمی دانیم چه چیزی را به همراه آن زبان از دست داده ایم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W kima kan el-ḥal, ɛummer ma kan temmatik el-kirozen kima yliq, laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar?", "target": "به هر حال، آنجا هیچوقت نفت کافی نبود، چون با یک دلار در روز مگر چه می شود خرید؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "از قرارِ معلوم، 30 روز مدت زمانِ مناسبی است برای اضافه کردن یک عادت جدید یا کم کردن یک عادت از زندگیت، مثل دیدن اخبار."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "و أنا أؤمن أن ماحدث هناك في تركيا من الممكن أن يحدث في أي مكان", "target": "و من هنوز معتقدم اون‌چه در ترکیه اتفاق افتاده می‌تونه هر جایی اتفاق بیفته."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "حتى من الممكن أن يحدث هنا.", "target": "حتی می‌تونه این‌جا اتفاق بیفته."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "اذن كما كانت الدول الصلبة وهم الهويات الفردية أيضاً وهم لأننا نملك تعددية أصوات في دواخلنا.", "target": "بنابراین همون‌طوری که ایده‌ی کشورهای پایدار یک توهم بود، هویت‌های فردی هم یک توهمه، چرا که ما همه مجموعه‌ای از صداها در درون‌مون داریم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Wṣel biya el-ḥal, el-ɛam elli fat, ḥetta tšebbeṭt el-jbel ntaɛ Kilimanjaro, el-jbel el-ɛali gaɛ f Friqya.", "target": "حتی سال گذشته، من از کوه کلیمانجارو ، بلند ترین کوه آفریقا بالا رفتم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n' hak ḥetta elli bdit had el-teḥḥediyat ntaɛ 30 yum.", "target": "قبل از اینکه من 30 روز چالشم را شروع کنم، من هرگز اونقدر ماجراجو نبودم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher.", "target": "از قرار معلوم، تنها کاری که باید انجام دهی اینه که 1667کلمه در روز برای یک ماه بنویسی."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ونحن أيضاً مهتمين بصمتنا.", "target": "سکوت‌ خودمون هم برامون جالبه."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لقد كنت دائماً صريحة جداً وأكتب كثيراً عن حقوق الأقليات،حقوق المرأة حقوق المثليين.", "target": "من همیشه صدام بلند بوده و به تفصیل نوشتم در مورد حقوق اقلیت، حقوق زنان، حقوق دگرباش‌ها و هم‌جنس‌گرایان."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ولكن بالطبع لاينبغي أبداً للمرء أن يبقى صامتاً خوفاً من التعقيد.", "target": "ولی البته، هیچ‌کس نباید، هرگز، به خاطر ترس از پیچیدگی ساکت بمونه."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Yleggi.", "target": "آن افتضاح است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "وحتى أقوى من مشاعري هو وعيي انه ليس فقط نوعية الجنس(ذكر-أنثى)،ليس فقط الهوية لكن الحياة نفسها سائلة.", "target": "بنابراین حتی قوی‌تر از احساسات من آگاهی منه که نه تنها جنسیت، نه تنها هویت که خود زندگی سیاله."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "كلمة(يورت) في التركية تعني الوطن الأم", "target": "کلمه‌ی \"yurt\" در ترکی به معنای \"سرزمین مادریه\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "وأحب هذا الجمع لأنه يجعلني أفكر ان الأوطان لاتحتاج إلى أن تكون متجذرة في مكان واحد.", "target": "و من این ترکیب رو دوست دارم، چون من رو به فکر وامی‌داره که وطن‌ها لازم نیست در یک مکان ریشه دوانده باشن."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "من الممكن أن نأخذها معنا إلى كل مكان.", "target": "ما می‌تونیم اون‌ها رو با خودمون هرجایی ببریم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ɛla ḥsab had el-ḥkaya, el-bniyadem el-lwala weṣlu l el-fhama belli mɛa el-stiɛmal ntaɛ el-luġa beš yexxedmu mɛa beɛḍ, yeqqedru yebniw burj yweṣṣelhum, qbala, l el-sma.", "target": "بر اساس این داستان، بشر اولیه اين استعاره غريب را گسترش داد که، با استفاده از زبان برای کار با یکدیگر، می توانند یک برج بسازند که همه را به راه بهشت ببرد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W hada yweṣṣel l el-tmesxira el-hayla belli el-luġat kayna beš ma txellinaš netwaṣlu.", "target": "و این منجر به تناقض جالبي شد که زبانهای ما موجود هستند تا مانع از برقراري ارتباط ما شوند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ɛlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel?", "target": "چرا به یک فروشگاه نمی روند و یک بسته آجیل را که یک نفر قبلا\" آنها را برای شکسته است نمی خرند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "الباحثة: لكن,أتعلمين, أنا لا أرى المزيد من الحلوى.", "target": "محقق: اما می‌دانی، من هیچ خوراکی دیگری نمی‌بینم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru nruḥu melyun ɛam w nwellu w had el-šempanziyat rahum ɛad ydiru dat el-ši, b dat el-mṭareg beš yxxerju el-termit w dat el-hjer beš yḥellu el-gergaɛ.", "target": "در حقیقت، ما میتوانیم میلیونها سال به عقب برویم و برگردیم و شامپانزه ها با همان شاخه ها برای موریانها ها و همان قلوه سنگها برای شکستن گردو و بادام به همان شکل انجام خواهند داد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "الباحثة: أووه, لذيذ.إممم.", "target": "محقق: اوه، خوشمزه است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "الطفلة: اختفت جميعا, أكلها.", "target": "آممم. کودک: تمام شد، آن را خورد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Beṣṣaḥ la tmeɛɛenna f el-baqaya ntaɛ el-ḥjer, nšufu belli ṣenɛu qrib dat el-šefrat ntaɛ el-yeddin men dara w jdid w zid l melyun ɛam.", "target": "اما اگر ما به فسیل ها نگاه کنید ، مشاهده می کنیم که آنها تبرهای دستی یکسانی را بارها و بارها برای یک میلیون سال ساخته اند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "طبعاً,لم نخبرهم بفرضياتنا.", "target": "البته، ما فرضیات خودمان را به آنها نگفتیم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "El-ḥala rahi ɛad mši bayna belli el-qrab lina men jiha't el-jinat, el-Nyandertal, kan ɛendhum teɛlam 'ijtimaɛi.", "target": "حتی روشن نیست نئاندرتال ( انسانهای غار نشین) که نسبتا\" از لحاظ ژنتیکی بسیار نزدیک به ما هستند ، یادگیری اجتماعی داشته بوده باشند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Yaqin kima yelzem, el-duzan ntaweɛhum kanu mɛeqdin kter ɛla el-duzan ntaɛ Homo erectus, beṣṣaḥ huma tanik bbeynu ġir quzza tebdal f mudda't 300.000 ɛam wella qrib belli had el-jnas, el-Nyandertal, kanu ɛayšin f Örasya.", "target": "مطمئنا\" ، ابزار آنها پیچیده تر از هومو ارکتوس( انسان اولیه) است ، اما تغییرات کمی را در طی 300000سال نشان می دهد این موجودات ، نئاندرتال ( انسانهای غار نشین) در آسیا زندگی می کردند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "(ضحك) أجل.", "target": "(خنده) بله."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "(ضحك) على الرغم من بناء مهنتي من خلال إظهار الشعور العظيم الذي يمنحه العطاء لم أكن أقوم بالكثير من العطاء.", "target": "(خنده) علی‌رغم ساخت حرفه‌ام برای نشان دادن اینکه اهدا کردن چه حس خوبی می‌تواند داشته باشد، خودم در حقیقت زیاد به آن عمل نمی‌کردم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لذا عقدت العزم على اعطاء المزيد.", "target": "بنابراین تصمیم گرفتم بیشتر اهدا کنم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لديهم أربعة أبناء وابنة, لذا تسابقنا للعثور لهم على مكان يعيشون فيه", "target": "آنها چهار پسر و یک دختر داشتند، بنابراین به سرعت شروع به پیدا کردن مکانی برای زندگی آنها کردیم"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "تم جمع والدته مع أختها التي جاءت إلى كندا في وقت سابق عن طريق نفس البرنامج.", "target": "مادرش به خواهر خود ملحق شده بود که قبلا از طریق همین برنامه به کانادا آمده بود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Laxaṭerš el-fayda m el-fkar w el-meɛrifa ntaɛna tebqa tdur ġir ɛend ḥbabna.", "target": "زیرا پس از آن از مزایای نظرات و دانش ما فقط خانواده و وابستگان ما بهرمند می شوند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لكنني أعتقد أنّ اليونيسيف مؤسسة خيرية كبيرة وواسعة النطاق بحيثُ يصعب قليلاً تصور كيف يمكن أن يُحدث تبرعك الصغير فرقاً.", "target": "اما فکر می‌کنم یونیسف آنچنان خیریه‌ی بزرگ و گسترده‌ای است که تصور آن می‌تواند کمی سخت باشد که چگونه اهدای کوچ شما تفاوتی ایجاد کند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W teqder tšuf had el-ši, fi mujtamaɛ yetqeddem elli bda yekseb el-luġa, ki ma tkunš ɛendek luġa meɛnatu kelli zaweš bla jenḥin.", "target": "و شما می توانید مشاهد کنید که در یک جامعه در حال توسعه که در ابتدای حصول زبان بود، نداشتن زبان مانند یک پرنده بدون بال می بود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "El-luġa hiya ṭerf ntaɛ teknolojya 'ijtimaɛiya beš tɛezzez el-fayda ntaɛ el-mɛawna -- beš newweṣlu l mufahamat, w nefriw 'afirat w beš nneḍmu el-ṣenɛat dyawelna.", "target": "زبان یک بخش از فن آوری اجتماعی است برای افزایش مزایای همکاری -- برای رسیدن به توافقات ، برای معاملات برجسته و هماهنگی فعالیت های ما است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W hadi ɛendna mefruġ menha, laxaṭerš ḥna jnas nelqaw ġerdna mɛa el-luġa, beṣṣaḥ lazemlek tetkaka belli ḥetta f el-mubadalat ntaweɛna labġa el-sahlin gaɛ mertabṭa, b kmalha, b el-luġa.", "target": "و ما اين را مسلم مي‌دانيم، زیرا ما گونه ای هستیم که در خانه با زبان و سخنگو هستیم. اما شما باید درک کنید که حتی ساده ترین عمل تبادل که ما درگیر آن هستیم کاملا وابسته به زبان هست."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "يجب أن تكون قادراً على رؤية. كيف ستُحدث دولاراتك فرقاً.", "target": "شما نیاز دارید تصور کنید دلارهایتان دقیقا چگونه تفاوت ایجاد می‌کنند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W xelliwna neftarḍu belli el-'axer ɛendu maharat mlaḥ f el-luġa.", "target": "و اجازه دهید که فرض کنیم که دیگری مهارت خوبی در زبان دارد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Xelliwna netxxeylu belli ntuma šaṭrin f el-ṣniɛa ntaɛ risan el-fličat, beṣṣaḥ fašlin f el-ṣniɛa ntaɛ el-mṭareg dyal el-xšeb merbuṭa b riš el-ṭir.", "target": "بیایید تصور کنید که شما واقعا در ساخت سر نیزه خوب هستید، ولی در ساخت دسته چوبی آن با پری که به آن متصل باشد ناتوانید."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Beṣṣaḥ weš ydir: yexzer f el-rezma ntaɛ el-fličat, yeḥsebhum hdiya, yerfedhum, yetbessem w yruḥ.", "target": "اما او به توده پیکانها نگاه می کند ، گمان می کند که آنها هدیه هستند، و آنها را بر می دارد، لبخند می زند و می رود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "(فيديو) نعم .اجل !", "target": "(ویدئو): الیزابت دان: بله."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ياإلهي ّ انظر إلى نفسك وانت تقود !", "target": "الیزابت: اوه خدای من!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W hada huwa b el-dat weš el-tesjilat n' el-'arkeolojya ybeynu.", "target": "و این دقیقا همان چیزی است که مدارک باستان شناسی نشان می دهد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Beṣṣaḥ ki banu el-jnas ntaweɛna hadi ši 200.000 ɛam, men beɛd ġir ma xrejna men Friqya w tferketna f el-ɛalem b kmalu, steɛmerna kul muḍeɛ qabel l el-suknan fuq el-'erḍ.", "target": "اما وقتی گونه ما در حدود 200000 سال پیش به وجود آمد، زمانی بعد از آن ما خیلی زود از آفریقا خارج و در سراسر دنیا پخش شدیم، و تقریبا هر زیستگاهی در روی زمین را اشغال کردیم ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "(صرير) انظر إلى نفسك! أنت تقوم بذلك بنفسك!", "target": "آفرین! (جیغ) آفرین! تو داری تنهایی انجامش می‌دهی!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "وفقاً لبعض المقاييس, إنها أكثر منطقة ريفية في كندا تفتقر للرمز البريدي.", "target": "با برخی معیارها، فقیرترین منطقه‌ی شهری در کاناداست."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ḍerwek, rahum kaynin waḥed qrib 7 wella 8.000 luġa mextalfa, mehdura fuq el-'erḍ.", "target": "در حال حاضر ، حدود هفت یا هشت هزار زبان مختلف كه با آنها صحبت مي‌شود بر روی زمین وجود دارد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W qal-li: \"Eyyuh!", "target": "او به من گفت ،\" آه نه."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "بعد هذه التجربة,أحد المتطوعين غيّر طريقه اليومي فبدلاً من تجنب عبور هذا الحي, مشى عبره, مُبتسماً أو متواصلاً معه بالعين أثناء مروره بوجوه مألوفه.", "target": "بعد از این تجربه، یکی از داوطلبان مسیر رفت و برگشتش را تغییر داد تا به جای خودداری از این محله، از وسط آن عبور کند، لبخند بزند و تماس چشمی برقرار کند وقتی از کنار چهره‌های آشنا عبور می‌کند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "El-ɛalem el-modern ntaɛna rahu yetwaṣel mɛa datu w bin el-nas kter m elli kan el-ši fi 'eyy weqt sbeq.", "target": "دنیای مدرن ما با خودش و با دیگران بیشتر از هر زمان دیگر در گذشته ارتباط برقرار می کند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W hada ydir qrib 1.45 melyar dollar marikani ġir ɛla el-meṣruf ntaɛ el-terjama.", "target": "که این چیزی است معادل 1،45 میلیارد دلار آمريكا صرفا هزينه ترجمه."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ḍerwek, xemmem f el-tfiš ntaɛ had el-ḥala.", "target": "اکنون در مورد بیهودگی این وضعیت فکر کنید."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "كانت تلك الغرفة تمثل تضحيات الأجيال التي مرت بها بسبب الفقر أو السياسة لا نستطيع شراء تحف المقتنيات ناهيك عن منزل من الطبقة المتوسطة لوضعهم فيه", "target": "آن اتاق مظهر جانفشانی‌ نسل‌هایی بود که از فقر و یا از سیاست مرده بودند، آنها استطاعت خرید یک عتیقه را نداشتند چه برسد به خانه طبقه متوسط که آنها را درآن خانه بگذارد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman.", "target": "اتحادیه اروپا حدود 2500 مترجم را در استخدام دائمی دارد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa.", "target": "و این سوال این است که آیا در این دنیای جهانی و مدرن ، ما واقعا می توانیم از عهده نگهداری همه این زبانهای مختلف بر آئیم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ.", "target": "روشهای بسیار بسیار زیادی برای اندازه گیری چیزها وجود دارد-- وزن و طول آنها اندازه گیری می شود-- اما سیستم متریک وزن غالب است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "إذا كانت المعرفة والموارد هي كل ما نحتاجه لما كنا هنا", "target": "اگر دانش و منابع تنها چیزهایی بودند که نیاز داشتیم، هنوز اینجا نبودیم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "الثقة هي الشرارة اللازمة قبل كل ما يلي", "target": "اعتماد‌به‌نفس، جرقه لازم پیش ازهرچیز دیگری است که قرار است پیش بیاید."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لهذا السبب كان من المهم للغاية أن يكون الفصل مكاناً ليتمكن طلابي من بناء عضلات الثقة حيث يمكنهم تعلم المواجهة كل يوم بثقة يحتاجونها لإعادة تصميم العالم من صور احلامهم الخاصة", "target": "به همین دلیل بود که اهمیت داشت کلاس من جایی باشد که دانش‌آموزانم بتوانند نیروی اعتماد‌به‌نفس را بسازند، جایی که بتوانند یادبگیرند که هر روز با اعتماد به نفسی لازم داشته باشند تا دنیایی را که تصورش را در رویا دارند دوباره طراحی کنند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "الان ، لقد غيرت أسمائهم ، لكن قصصهم تبقى كما هي", "target": "من اسامی آن‌ها را تغییر داده‌ام، اما داستان آن‌ها همان است که بود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "جمال كان ذكياً ، لكن لا يركّز", "target": "جمال باهوش بود اما تمرکز نداشت."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Elli neɛɛerfuh ɛla el-FOXP2 w el-Nyandertal huwa belli twali kanu yeqqedru yetḥḥekmu f el-teḥrak ntaɛ fwamhum -- ya ḍra.", "target": "چیزی که ما می دانیم درباره FOXP2 و انسان غارنشین این است آنها احتمالا موتور کنترلی زبانشان را پیدا کرده اند-- کی می دونه."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Beṣṣaḥ hada ma yqullenaš, b el-ḍarura, belli kanet ɛendhum luġa.", "target": "اما این به ما نمی گوید که آنها الزاما\" سخنگو بودند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "كان على تلاميذ الصف الثالث أن يبحثوا ويكتبوا خطاباً جامعاً للمرشح الذي اختاروه: باراك أوباما أو هيلاري كلينتون او جون ماكين", "target": "دانش آموزان کلاس سوم من باید تحقیق می‎‌کردند و یک نطق انتخاباتی برای کاندیدای منتخب خود می‌نوشتند: باراک اوباما، هیلاری کلینتون یا جان مک کین."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "كان جمال", "target": "آن فرد جمال بود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Qalet: \"Ma tṭenḥiš ruḥek gaɛ kima n' hak.\"", "target": "و او جواب داد \" اینقدر احمق نباش.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "كانت ريجينا رائعة بنفس القدرة ولكنها كثيرة الحركة", "target": "رجینا هم به همان اندازه باهوش و ولی فعال بود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "(ضحك) على الرغم من المثل العليا لدي في الفصل إلا أنني غالباً ما أتخلف عن قاعدة غرائزي وأختار الإطاعة على الثقة", "target": "(خنده حاضرین) علی رغم آرمان‌های عالی‌ام برای کلاس درس، اغلب به طور ناگهانی به غرایز ذاتی خودم برمی‌گردم، و معمولا پذیرش را نسبت به اعتماد‌به‌نفس انتخاب می‌کنم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "كانت ريجينا خلل في نظامي", "target": "رجینا، یک اشکال فنی در سیستم من بود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Yliq tkewni ruḥek w 'ana nɛawnek.", "target": "احتیاج به آموزش داری. من بهت کمک می کنم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W qlil qlil, f ši ḥalat, win el-teɛnaf kter saɛed.", "target": "و به ندرت و در موارد خیلی کمی استفاده از خشونت بیشتر، موثر خواهد بود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "'Ammala weš huwa elli yfid?", "target": "پس چه باید کرد؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "بدون ثقة ، نتعثر وعندما نتعثر ، لا يمكننا حتى البدء", "target": "بدون اعتماد‌به‌نفس، گیر می‌افتیم، و وقتی گیر افتادیم، حتی نمی‌توانیم شروع کنیم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "إذا لم يكن لديك ثقة كافية فقد يكون ذلك لأنك بحاجة إلى تعديل هدفك", "target": "اگر به قدرِ کافی اعتماد به نفس ندارید می‌تواند به این دلیل باشد که باید هدف خود را اصلاح کنید."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Meɛnatu, nestḥeqq neɛref kifeš netwasa, ki nefšel, win rahum xṣayli el-mxeyrin, win rani naqeṣ.", "target": "بدین معنا که باید بدانم نقطه جوشم کجاست، کجا کم می آورم و فرو می پاشم، نقاط قوت من چه هستند، نقاط ضعف من چی هستند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "آنها به گوشه ای رسیدند که جلویشان ردیفی از مسلسل ها صف کشیده بودند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "عندما كنت طفلة صغيرة ، لم أتمكن من إظهار الثقة حتى أراني أحدهم", "target": "وقتی دختر کوچکی بودم، نمی‌توانستم اعتماد به نفس پیدا کنم تا آنکه کسی نشانم داد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Weš nnejmu nqulu ɛla el-xuf ntaɛna?", "target": "پس ترسمان چه می شود؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Kifeš el-bezz ynejjem yḥes ruḥu yeqwa?", "target": "بچه چگونه می تواند احساس قوی تر بودن بکند؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Tji el-sebɛa w nuṣṣ, nnuḍu w hada huwa elli ġadi ndiruh.”", "target": "ساعت هفت و نیم بلند می شویم و این کارهای برنامه ریزی شده را آن موقع باید انجام دهیم. \""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ما كانت تقوله بشكل أساسي هو أنه كنت في شك في أي وقت أحتاج منك أنت تكون هناك لاستعادة أملي وإعادة بناء يقيني", "target": "آنچه که او اساسا می‌گفت این بود که اگر من شک کنم من نیاز دارم تا شما آنجا باشید تا امید را به من برگردانید و به من اطمینان دوباره ببخشید."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Winemma ykun el-ḍolm, ykun el-zɛaf.", "target": "هرجایی که بی عدالتی هست، خشم هم هست."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Laxaṭerš, f el-bedya, tleggit b el-bezzaf ɛla jal weš kanu mxelyina nqabluh ḥetta wellit nebġi ġir nzid f el-heḍra mɛahum, nlumhum w nbeyyen lihum belli rahum ġalṭin.", "target": "زیرا در آغاز من عصبانی و کفری بودم به خاطر خطری که آنها، ما را در معرضش قرار می دادند، تا حدی که فقط می خواستم بحث کنم و بهشان ثابت کنم اشتباه می کنند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Huma tanik bniyadem, ġir kima ḥna.", "target": "آنها مثل ما آدمیزاد هستند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W hada yweṣelni l el-sebba ntaɛ weš rahu ṣari, wella weš rani metxeylatu ṣari, f el-ɛalem ntaɛ ḍerwek, W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt", "target": "و مرا به این معما می رساند که چه خبر است یا من فکر می کنم که چیزی که در حال اتفاق افتادن است در دنیای امروز، این است که در قرن گذشته قدرت سلسله مراتبی و از بالا به پایین بوده است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "أنا أنهض من السرير صباحا من أجل سببين", "target": "من به دو دلیل از تخت خواب بلند می‌شوم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "F had el-qern, ṣra tebdal.", "target": "در قرن جدید تغییری ایجاد شده است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.", "target": "پس نوع آموزش نیروها باید تغییر کند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel Semmuh “Chris Hughes”.", "target": "ولی یک مثال عالی برای الگو برداری وجود دارد و آن ماجرای یک سرهنگ دوم آمریکایی با کفایت به نام کریس هیوز است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ورأيت من ثلاثة إلى خمسة بطاقات إعلانات للعمل في \"المعشب\"", "target": "و کارتی سه در پنج دیدم که کار در یک هرباریوم را تبلیغ میکرد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "W temmatik, had el-ɛesker el-metxunin b el-mzawed ntaɛhum w el-lebsa ntaɛ el-mḥamya, Rekɛu w huma yrejfu.", "target": "و همه سربازان تنومند با زره و کوله پشتی های بزرگشان بر روی زانو به زمین افتادند و"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "خلال ذلك الوقت علم الجينوم والاعلام الآلي يأتيان مع التقدم في العمر", "target": "در طول آن زمان، ژنومیک و محاسبات در حال رشد بودند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Ma 'emmentuniš?", "target": "حرف مرا باور نمی کنید؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "El-kutriya b sebba’t waḥed el-ktab Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp.", "target": "خیلی از این سرنگونی ها به خاطر کتاب نوشته شده توسط یک پیرمرد ۸۰ ساله به نام جین شارپ در بوستون است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "وأردت هذا من أجل مساري المهني", "target": "و خواستم که این مسیر شغلی من باشد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "500 مليون في شرق افريقيا فقط", "target": "را در شرق آفریقا را تامین می‌کند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi: Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa’t šerr?", "target": "ما روشهای عملی و متدهای انجام شدنی را داریم درک می کنیم و در جواب سوالم که من چگونه با یک زورگو باید مقابله کنم، بدون آنکه خودم تبدیل به یک گردن کلفت بی شرف شوم؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "إذن حوالي مليار إنسان مرتبطون بهذه النبتة من أجل حريراتهم اليومية", "target": "پس نزدیک یک میلیارد نفر برای تامین انرژی روزانه خویش به این گیاه وابسته‌اند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لكن \"كاسافا\" هي الآن تتعرض لهجوم", "target": "اما کاساوا در آفریفا در مرض خطر است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "وهذا أخذني في رحلة إلى \"تنزانيا\" لأتأكد من هؤلاء النسوة بحاجة إلى البعض من المساعدة", "target": "باید یک سفر به تانزانیا می‌رفتم تا بفهمم این زنان به کمک نیاز دارند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "تعد حوادث السيارات السبب الرئيسي في موت الأشخاص الذين يتراوح عمرهم بين 16 و 19 في الولايات المتحدة-- السبب الرئيسي في الموت-- و ليست ل 75 بالمائة من هذه الحوادث أية صلة بالمخدرات أو الكحول.", "target": "تصادفات رانندگى دليل اصلى مرگ و مير در آدمهاى بين ١٩-١٦ سال در آمريكاست-- دليل اصلى مرگ و مير-- و ٧٥درصد اين تصادفات هيچ ربطى به الكل يا مواد ندارند. پس چه اتفاقى مى‌‌افتد؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "بعدها بتسعة أشعر ليس لديهم شيء نظرا لهذه الآفات والأمراض", "target": "نه ماه بعد، به دلیل این آفات و عوامل بیماری‌زا هیچ چیز وجود ندارد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لقد كنت سائقة شابة على الطريق السريع، وكانت السيارة أمامي، فرأيت أضواء الفرامل تشتعل.", "target": "راننده جوانى بودم كه در بزرگراه رانندگى مى‌‌كرد، و ماشينى جلويم بود، ديدم چراغهاى ترمزش روشن شد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "الذباب الأبيض دمر الأوراق التي يأكلونها من أجل البروتين والفيروسات دمرت الجذور التي يأكلونها من أجل النشاء", "target": "مگس‌های سفید برگ‌هایی که برای پروتئین‌شان مصرف می‌شوند را از بین برده بودند، و ویروس‌ها ریشه‌هایی را که برای نشاسته مصرف می‌شوند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "أريدكم أن تفكّروا قليلا بشكل تجربة القيادة في الوقت الحالي.", "target": "فقط مى‌‌خوام شما الان كمى درباره اينكه تجربه‌ رانندگى چيست، فكر كنيد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "الذي أقصده بالتحديد أقدم تقنية للجينوم والتي هي مطلوبة لاكتشاف تعقيدات هذه الآفات ومسببات الأمراض هذه التكنولوجيا لم تصنع من أجل الصحراء الافريقية", "target": "چیزی که خصوصا منظورم هست این است که تکنولوژی ژنومیک قدیمی‌تری که برای حل پیچیدگی در این آفات و بیماری‌زاها -- مورد نیاز است. این تکنولوژی‌ها برای جنوب صحرای آفریقا ساخته نشده است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لا يمكنكم الإحساس بالعالم الخارجي بشكل مباشر.", "target": "در را مى‌‌بنديد. توى يك حباب شيشه‌‌اى قرار داريد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "أنتم الآن داخل هذا الجسد الممتد.", "target": "واقعاً نمى‌‌تونيد بطور مستقيم جهانى كه پيرامونتون هست را حس كنيد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "الغلة قد ذهبت فعلا وهذا يُنتج المزيد من الفقر والجوع", "target": "این محصول قبلا از بین رفته است. که موجب گرسنگی و فقر بیشتر می‌شود."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "نحن نعلم أنه يمكننا أن نصلح هذا", "target": "ما می‌دانستیم می‌توانیم این را درست کنیم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لماذا نقوم بفعل ذلك؟ لأنه يتوجب علينا، علينا أن نختار بين النظر هنا أو النظر هناك.", "target": "چرا اين كار را مى‌‌كنيم؟ چون مجبوريم،"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "عندما قررنا ذلك واحد من بين المتعاونين في المملكة المتحدة أخبرنا أنه لا يمكننا العمل به في شرق افريقيا اتركنا في المزرعة", "target": "زمانی که برای انجام این کار آماده شدیم. یکی از همکاران ما در انگلستان به ما گفت که هرگز در شرق آفریقا آن را نخواهیم داشت، چه برسد به یک مزرعه،"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "حسنا، أولا: أعطينا أنفسنا اسم فريق سميناه: مشروع عمل فيروس الكاسافا", "target": "اول برای تیممان یک اسم انتخاب کردیم-- آن پروژه اقدام کاساوا ویروس نامیده شد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "في الواقع لا. في عالم السيارات، ذلك ليس مستحيلا.", "target": "درواقع، اينطور نيست."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "السيارات هي عبارة عن أجسام ثلاثية الأبعاد تتوفر على وضعية و سرعة ثابتة.", "target": "با ماشين‌‌ها، كار غيرممكنى نيست. ماشين‌‌ها اشياء سه بعدى هستند"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "(تتعالى الضحكات) أليس كذلك؟ أعني أن آخرين رأوه.", "target": "(خنده) اينطور نيست؟ منظورم اينه كه كسى او را ديده."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "صديقي جو فعلا رائع", "target": "دوست من جو خیلی جالب است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "واحد من أكبر التحدّيات في استخلاص DNA أنها عادة تستعمل معدات جد مكلفة وتأخذ ساعات", "target": "یکی از بزرگ ترین چالش‌ها در انجام استخراج DNA این است که معمولا به تجهیزات بسیار گران قیمت نیاز دارد. ساعت‌ها طول می‌کشد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "إذن كيف نصل إلى ذلك؟", "target": "خوب چطور مى‌‌تونيم به اونجا برسيم؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "يمكنها معرفة مكانها بالتحديد، و فكرة شبه مبهمة عن أمكنة السيارات الأخرى.", "target": "و در رابطه با ساير ماشينهاى‌‌ هم همينطور است. مى‌‌تونند ايده دقيقى از جاييكه هستند، داشته باشند،"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "عندما تتحد هذه الأجسام الآلية، فإنها تتّبع تموضع بعضها البعض بالتحديد و بالتالي يمكنها تفادي بعضها البعض.", "target": "و روباتها با هم صحبت مى‌‌كنند. وقتى اين روباتها به همديگر مى‌‌رسند، موقعيت يكديگر را با دقت رديابى مى‌‌كنند، و مى‌‌توانند از يگديگر اجتناب كنند."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "إننا نضيف المزيد و المزيد من الأجسام الآلية في التجارب و قد واجهنا القليل من المشاكل.", "target": "ما اكنون مشغول افزودن روباتهاى بيشتر و بيشترى به اين تركيب هستيم،"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "(تصفيق) إذن كيف نُحسن مشروع مخبر الشجرة؟", "target": "(تشویق) حال معیار در آزمایشگاه درخت چگونه است؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "و يمكنك كذلك التنبؤ بالمسارات القادمة.", "target": "آن يارو مى‌‌تونه مشكل‌‌ساز بشه. و شما مى‌‌‌‌توانيد گذرگاه تازه‌‌اى را پيش بينى كنيد."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "وهذه النساء تعملن في مجموعة فلاحين إذن مساعدة \"آشا\" في الحقيقة هو مساعدة 3000 شخص في قريتها لأنها تشارك النتائج وأيضا الحلول", "target": "این زنان در گروه‌های کشاورزی کار می‌کنند، بنابراین کمک به آشا در واقع به ۳۰۰۰ نفردر روستای او کمک کرد، چون او نتیجه و همچنین راه حل را به اشتراک گذاشت."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "و ستعلم أيضا السائقين الذين يجب أن تنبههم ليبتعدوا عن الطريق.", "target": "پس نه فقط با خبر مى‌‌شين از اينكه او خارج از مسير حركت مى‌‌كنه، همچنين مى‌‌فهميد كه چطورى."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "إذا توفر شخص على سيارة رائعة، و مع ذلك فهو يتحدث على الهاتف أو يفعل شيئا ما، أي أنه ليس في الوضعية المناسبة ليتعامل مع الحالات الطارئة.", "target": "اگر طرف ماشین خیلی خوبی داشته باشه، اما با تلفنش مشغول باشه یا بدونید که کار دیگری انجام می‌ده، و احتمالا در بهترین وضعیت قرار نداره"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "شكرا", "target": "ممنونم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لكنني أعتقد أنه يمكننا القيام بذلك بطريقة تحمي خصوصيتنا، تماما مثل الوقت الحاضر، عندما أنظر إلى سياراتكم خارجا، لا أحصل على معلومات حولكم.", "target": "اما به اعتقاد من این کار می‌تونه به طریقی انجام شود که حریم خصوصی‌مان را حفظ کنه، درست مثل همین حالا، وقتی به ماشین شما از بیرون نگاه می‌کنم،"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "إعتذار لهانز روزلنج لقد قال أن أي شيء بدون استخدام إحصائيات هو كذب ولكن الدلتا الكبرى هنا هو كيف نتعامل مع هذا من الناحية العامة", "target": "با پوزش از آقای هانس راسلینگ (Hans Rosling). ایشان گفتند که هر چیزی که در آن از آمار واقعی استفاده نشود، دروغ است -- اما دلتای بزرگ در اینجا این است که ما چگونه از نقطه نظر عمومی با این مساله مواجه شویم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "جميع الصور تم التقاطها بواسطة \"م ت ب\" مفتوح وهو روبوت صنعناه في ورشتنا", "target": "تمام این فیلم توسط ROV ما، رباتی که ما آن را در گاراژمان ساختیم، گرفته شده است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "لذلك الــ\"م ت ب\" ليست جديدة", "target": "بنابراین ROV ربات جدیدی نیست."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "ولكن كيف صنعناه هو الفريد", "target": "این که ما چگونه آن را ساخته ایم واقعاً منحصر به فرد است."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "أو ما نسميه \"كسب الحلو ، اوقفنى قبل أن أقتل من جديد!\"", "target": "یا همان چیزی که ما بهش می گوییم \"خدای من، جلوی من را بگیر قبل از اینکه دوباره یکی را بکشم!\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "قبل عدة سنوات، صديقي \"إريك\" وأنا قررنا أن نستكشف كهفًا تحت البحر في سفوح جبال \"سييرا\"", "target": "خب، چند سال قبل، من و دوستم اِریک تصمیم گرفتیم تا این غار زیر دریایی را در دامنه کوه \"سییِراس\" جست و جو کنیم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "fa", "source": "للأسف، لم يكن لدينا أي مال ولم يكن لدينا أي أدوات لصنعها", "target": "متأسفانه، ما هیچ پول و تجهیزاتی برای انجام این کار نداشتیم."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "هذه أول حملة من نوعها في الأمم المتحدة. نحن نريد أن نحاول وأن نحشد أكبر عدد ممكن من الرجال والفتيان ليكونوا دعاة للتغير. ونحن لا نريد فقط التحدث عنها. نحن نريد أن نحاول وأن نتأكد من أنها ممكنة.", "target": "Это первая подобная кампания ООН. Мы хотим, чтобы нас услышали мальчики, юноши и мужчины. Чтобы они боролись за наше дело."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "اعتقد المعارضات الثنائية في كل مكان.", "target": "Думаю, бинарные противоположности есть повсюду."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "بصح هادا ما يأّتَرْش بزاف ف الطاقة اللي مستعملة. واش غادي يصرا هو تطوار ف القتيصاد.", "target": "но это не изменит значительно уровень потребляемой энергии. А случится вот что - экономический рост."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "المخير هنايا يوقع في القتيصادات اللي عاد بدات تبان -- نعيط ليها: الشرق الجديد -- غادي ينقزو فوق خط السما.", "target": "Лучшие из развивающихся экономик - я называю их Новым Востоком - перепрыгнут через воздушную черту."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "بدأت التساؤلات الافتراضية القائمة على نوع الجنس منذ وقت طويل.", "target": "Меня давно волнуют гендерные стереотипы."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "النساء يختارون ان لا يلقبوا بأنهن داعمين للمساواة.", "target": "Женщины не хотят, чтобы их считали феминистками."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لايبدوا عليهم فهم أننا لانملك أن نختار واحداً من آلامنا ومكان واحد على الآخرين.", "target": "Кажется, они не понимают, что нам не обязательно выделять одно горе или регион среди других."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "تقلص عقولنا بالتأكيد ولكنها تقلص قلوبنا أيضاً إلى حد نصبح فيه خدر لمعاناة الغير من الناس", "target": "Он наверняка не только сужает наш разум, но ещё и закрывает сердца до такой степени, что мы становимся бесчувственными к горю других людей."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لا يوجد بلد في العالم يمكنها القول بأنها قد حققت المساواة بين الجنسين.", "target": "Ни в одной стране мира до сих пор не достигнуто полное гендерное равенство."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "واه، حقاني.", "target": "Он на самом деле есть."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "اعتقد في الشرق والغرب فقدنا التعددية في كلاهما في مجتمعنا وفي أنفسنا.", "target": "Думаю, Восток и Запад теряют многообразие, не только общество в целом, но и каждый человек."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لأنه, حتى الأن, رأيت دور أبي كوالد له قيمة أقل في المجتمع, بالرغم من احتياجي لوجوده كطفلة بقدر حاجتي لوجود والدتي. رأيت شباب يعانون من امراض عقلية, غير قادرين على السؤال عن المساعدة, لخوفهم من انها قد تجعلهم رجال أقل-- أو رجل أقل.", "target": "Так, роль моего отца в моем воспитании часто преуменьшают, хотя и мама, и папа были для меня одинаково важны. Я знаю, что юноши страдают от психических заболеваний, но не могут обратиться за помощью, боясь, что их сочтут не мужественными, не сильными."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "اليوم أصبحت بلدي الأم أكبر سجن في العالم للصحفيين متجاوزين حتى التسجيل الصيني الحزين.", "target": "Сегодня моя родина стала крупнейшим тюремщиком для журналистов, превзойдя даже печальный по этой статистике Китай."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "حتى من الممكن أن يحدث هنا.", "target": "Даже здесь."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "الماشينة هي اللي غادي تدير الخدمة.", "target": "машина сделает всю работу."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لقد حان الوقت الذي يجب علينا فيه أن ننظر الى الجنس على أنه نسيج واحد, بدلا من كونه مجموعتين تمثلن المعارضة. ... اذا توقفنا عن تعريف بعضنا البعض بما هو ليس فينا, وبدأنا تعريف أنفسنا بمن نكون, يمكننا أن نكون أكثر تحررا.", "target": "Нам давно пора взглянуть на гендер как на сложную систему, а не как на два идеальных полюса. (аплодисменты) Нужно не судить друг друга, а видеть друг в друге людей."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "أصبحت لندنية خلال السنوات", "target": "Много лет назад я стала жительницей Лондона."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Hadi ši ɛamat, hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa, 'amala, ɛzemt beš ntebbeɛ el-xeṭwat ntaɛ waḥed el-faylasuf marikani kbir, Morgan Spurlock, w njerreb ḥaya jdida f 30 yum.", "target": "Несколько лет назад я почувствовал, что погряз в рутине, и решил последовать примеру великого американского философа Моргана Сперлока: делать что-то новое в течение 30 дней."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "أود أن أفكر في نفسي كروح عالمية كمواطنة عالمية بدوية وحكواتي متجول.", "target": "Я хочу считать себя международной душой, гражданином мира, кочевником и странствующим рассказчиком."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "يجوك الكتوبا م الماشينات، الكتوبا نتاع البزوز.", "target": "Вы получаете из машин книги, детские книги."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "و قرات شحال و شحال من رواية، شحال من رواية، من كل نوع.", "target": "И она прочитала множество романов, здесь так много разных романов."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar.", "target": "И я точно помню, где я был и что делал в эти дни."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet.", "target": "Также я заметил, что когда я начал усложнять задания или увеличивать их число, укрепилась моя уверенность в себе."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "تأتي لحظة كنقطة تحول أو عتبة عندما تتعب من شعور الخوف عندما تتعب من شعور القلق", "target": "Наступает момент — что-то вроде переломного момента или предела — когда вы устаёте бояться и беспокоиться."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Wṣel biya el-ḥal, el-ɛam elli fat, ḥetta tšebbeṭt el-jbel ntaɛ Kilimanjaro, el-jbel el-ɛali gaɛ f Friqya.", "target": "А в прошлом году я взобрался на Килиманджаро, самую высокую гору Африки."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "صحيتو ب البزاف.", "target": "Большое спасибо."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Вам когда-нибудь хотелось написать роман?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "اعتقد نحتاج للرجوع إلى الأساسيات الرجوع إلى الألوان الأبجدية.", "target": "Думаю, нам следует вернуться к основам, обратно к цветам алфавита."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "يريدون تقسيمنا إلى قبائل لكننا على تواصل عبر الحدود.", "target": "Нас хотят разделить на племена, но мы связаны, не смотря на границы."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "Возможно, вы не будете высыпаться, но закончите свой роман."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "(Teṣfaq) W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "(Аплодисменты) И за это время видела много перемен."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ومن الانعزاليين سنتعلم الاحتياجية للتضامن العالمي.", "target": "От изоляционистов мы узнаем о необходимости глобального единства."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Стала ли моя книга новым великим американским романом?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "في ختامي أود أن أترككم مع كلمة واحدة،أو مذاق واحد.", "target": "Напоследок я хотела бы сказать одно слово, точнее описать его вкус."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "يتحدثون عن يقين لكننا نعلم أن الحياة مليئة بالخيال ومليئة بالغموض.", "target": "Проповедуется определённость, но мы знаем, что жизнь наполнена волшебством и неопределённостью."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "Это замкнутый круг."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "من الممكن أن نأخذها معنا إلى كل مكان.", "target": "Мы можем брать её с собой куда угодно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "'Amala, hada huwa swali likum: Weš rakum testennaw?", "target": "И я хочу спросить вас, чего же вы ждете?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin.", "target": "Даю вам слово, что следующие 30 дней пройдут, нравится нам это или нет, так почему бы не вспомнить о чём-то что вы всегда хотели сделать, и начать делать это в течение следующих 30 дней."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "Оказывается, 30 дней — достаточный срок, чтобы приобрести привычку или отказаться от неё — например, от просмотра новостей — навсегда."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya.", "target": "Вы подумали, я заблудилась и сейчас кто-нибудь выйдет на сцену и вежливо проводит меня на место."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ṣratli dima fi Dubey.", "target": "Я постоянно сталкиваюсь с этим в Дубае."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "كان تجاوبي الخالي من العاطفة تجاه العطاء مُحير حيثُ كشفت دراساتي المُتتابعة أنّ حتى الأطفال الصغار يفرحون. تجاه العطاء للأخرين.", "target": "Особенно удивляло собственное прохладное отношение к благотворительности, ведь мои же последующие исследования показали, что даже малыши радуются, когда делятся с другими."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "في إحدى التجارب ، قمت أنا وزملائي كيلي هاملين ولارا أكنين بإحضار أطفال تقل أعمارهم عن سنتين إلى المُختبر.", "target": "В одном из экспериментов мы с коллегами Кили Хамлин и Ларой Экнин общались с детьми до двух лет."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Rani ḥaba neḥkilkum ɛla ṣaḥabti elli kanet tqerri el-'engliziya l el-šarfin f 'Abu Ḍabi.", "target": "Я хочу рассказать о своей подруге, преподававшей английский взрослым в Абу-Даби."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ɛlah lla? Ki tšuf: Dak huwa weš rana ndiru.", "target": "Почему бы и нет? Ведь это то, что мы делаем."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "الطفلة: أجل.", "target": "Малыш: Да."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt.", "target": "И всё это благодаря накопительной культурной адаптации."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Bayna: men ɛend jdudhum w ḥetta men ɛend jdud jdudhum.", "target": "Конечно, от бабушек и дедушек или даже от прабабушек и прадедушек."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat.", "target": "Но я знаю, что видела много перемен."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum.", "target": "Это самая большая перемена на моей памяти: преподавание английского языка превратилось из взаимовыгодного процесса в крупный международный бизнес."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ṣeḥḥitu", "target": "Спасибо."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel: El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat.", "target": "Причина, по которой я не верю, что у неандертальцев был язык, следующая -- вот простая аналогия: Феррари -- это машины, у которых есть двигатель."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel?", "target": "Понадобится ему знания языка в той же мере, как юристу, например?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W jat mma w qalet-li, \"Ya mḥaynek, weš raki tdiri?\"", "target": "Моя мама поднялась ко мне и спросила: «Что, скажи на милость, ты делаешь?»"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Qaletli: \"L weš men sebba?\"", "target": "А она спросила: «И зачем, скажи пожалуйста?»"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Wajebt: \"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "Я ответила: «Там убивают детей»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W elli fhemtu men dak el-weqt l ḍerwek huwa belli: El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat.", "target": "И вот что я узнала: Забияки используют насилие тремя способами:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W el-mkakya wella texmam el-bnadem fi datu hiya waḥda m el-sirat – ma kayenš ġir sira waḥda -- hiya waḥda m el-sirat Beš el-waḥed ynal dik el-ṭaqa el-dexlaniya fi datu", "target": "И медитация или самоанализ — это один из способов, — повторюсь, это не единственный — это один из способов получить такую внутреннюю силу."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Twajeb el-meṭlub el-'englizi.", "target": "Это реакция на спрос на английский язык."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "اخترنا هذه الجمعيات عمداً, لأنهم كانوا شركاء و يُشاركوننا نفس الهدف البالغ الأهمية المتمثل في النهوض بصحة الأطفال.", "target": "Мы выбрали эти организации намеренно, потому что они были партнёрами и у них была общая важная цель — здоровье детей."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ḍerwek, masqaš teffehmuni ġlaṭ; ma raniš kontr el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya, ntuma el-muɛellimin ntaɛ el-'engliziya", "target": "Не поймите меня превратно, учителя английского, я не против преподавания английского языка."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "طبعاً, مجموعة الخمسة انتقلت بهذه الفكرة إلى مستوى جديد تماماً.", "target": "Конечно, программа «Большая Пятёрка» выводит эту идею на новый уровень."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Beṣṣaḥ rani kontr el-stiɛmal ntaɛha b mqam el-ḥdada.", "target": "Но я против использования его как барьера."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Had el-sistem ysawi bin el-fṭana w el-meɛrifa ntaɛ el-'engliziya, Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb.", "target": "Эта система приравнивает ум к знанию английского языка — и это весьма деспотично."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya’t el-tebḍal Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna.", "target": "Для того чтобы развить диалог, чтобы что-то изменить, нам нужно разобраться с этой нашей злостью."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ḍerwek, teqder txemmem, nta w 'anaya, \"Ma fiha ḥetta bas mɛa had el-meṣruf; kul ši: ɛalama,\" beṣṣaḥ rahum yɛerqlu f šḥal men melyun bnadem zawali/faqir.", "target": "Мы с вами можем возразить, что эта плата за обучение невелика, но она становится преградой для миллионов бедных людей."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "'Amala, b el-qeṭɛi, rana nrefḍu fihum.", "target": "И тогда мы отказываем им."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "\"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "\"Образование: великое разделение\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ḍerwek rani fhemt ɛlah el-nas rahi tlekkek ɛla el-'engliziya.", "target": "И я понимаю. почему люди предпочитают английский язык."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "الأن -- كندا!", "target": "Так держать, Канада!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ ‘Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf, Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan.", "target": "И для афганцев это так оскорбительно и унизительно, что больше и больше людей идут в Аль-Каиду, потому что они не могут спокойно смотреть на то, как сжигают Коран."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.", "target": "Так что нужны изменения в воспитании войск."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لكن والدا إيفان لم يكونونا يعلمان أنه عندما يكبر سيفتتح أبواب مطعم محلي ويدعو هذا المجمع المحلي للاستمتاع بعشاء من ثلاثة أطباق", "target": "Но родители Эвана и представить себе не могли, что, став взрослым, он откроет там двери своего ресторана для того, чтобы накормить местных жителей обедом из трёх блюд."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Diktaturiyat f Čikoslovakya, el-'alman el-šerq, 'Estonya, Latvya, Litwanya, Mali, Madaġašqer, Polonya, el-Filipin, Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "Диктаторские режимы в Чехословакии, Восточной Германии, Эстонии, Латвии, Литве, в Мали и на Мадагаскаре, в Польше, на Филиппинах, в Сербии, Словении... Список можно продолжать. Сейчас это в Тунисе, в Египте."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "البرنامج الذي ساعد إيفان في تأسيسه يُدعى\"الكثير من الأطباق\". والهدف ليس فقط تأمين وجبات مجانية لكن خلق لحظات من التواصل بين الأشخاص الذين قد لايتواصلون مع الأخرين أبداً.", "target": "Основанная Эваном программа называется «Хватит всем» и преследует цель не только бесплатно накормить, но и объединить тех, кто в другой ситуации никогда бы не пересеклись."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Hiya qrat el-ɛulum w el-riyaḍiyat b el-ɛerbiya.", "target": "Она изучала естественные науки и математику на арабском."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "علينا أن نخلق فرص للعطاء لتُساعدنا على تقدير إنسانيتنا المشتركة.", "target": "Для этого нужно создавать возможности для дарения, помогающие ценить нашу общую человечность."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum.", "target": "И теперь дети из его деревни получают в школе такие же оценки, как дети, у которых есть дома электричество."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "شكراً لكم.", "target": "Спасибо. (Аплодисменты)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Steɛmelha beš tenšer fkar kbar.", "target": "Распространяйте с его помощью великие мысли."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "وغرفة المعيشة هى الانطباع الاول", "target": "Гостиная — это первое, что видят люди."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "حسنا؟ و كل مانعتمد عليه لتوجيهنا هو عينانا.", "target": "Так? И единственное, что помогает ориентироваться во всем этом, это ваши глаза."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "حسنا، ذلك هو كل ما نملك، عينان لم تصمّما أصلا لهذا الغرض، لكننا مطالبون بفعل أشياء من قبيل، مثلا إذا أردنا تغيير الممر، ما هو أول شيء يطلب منكم؟", "target": "Хорошо, это всё, что у вас есть, глаза не предназначены для такого, но потом приходится делать что-то, например, перестроиться в другой ряд. Что от вас требуется в первую очередь?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "El-luġat hiya jinat tehḍer (mehdara), teddi el-ṣwaleḥ elli baġyethum", "target": "Языки - это говорящие гены, которые добиваются того, чего хотят."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "هذا صحيح. توقفوا عن النظر حيث تتجهون، انعطفوا تحققوا من البقعة العمياء، و قودوا دون النظر في الاتجاه الذي تذهبون فيه.", "target": "Именно так. Перестать следить за дорогой, повернуться, проверить слепые зоны, и продолжить движение не видя, куда едешь."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "أبعدوا أعينكم عن الطريق.", "target": "Перевести взгляд с дороги."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Kima n' hak! Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess.", "target": "Просто работа пульта основана на импульсах инфракрасного света, а язык использует импульсы, дискретные импульсы, звука."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ما هو الأكثر أهمية؟", "target": "Что более важно?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "أحيانا نحس بخلل ما أو بشيء متأخر.", "target": "Иногда мы чувствуем, что что-то идёт не так или замечаем это слишком поздно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "الثقة هي الفرق بين الإلهام والبدء فعلياُ بين المحاولة والقيام بالعمل", "target": "Нужна уверенность, чтобы перейти от вдохновения к тому, чтобы на самом деле начать что-то делать, не только попытаться, но довести дело до конца."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "في المستقبل، مع إمكانية تبادل السيارات للمعطيات، لن يكون بإمكاننا فقط رؤية ثلاث سيارات من الأمام وثلاث سيارات من الخلف و على اليمين و اليسار، كلها في نفس الوقت، من منظور عين الطائر، بل سيكون بإمكاننا النظر داخل هذه السيارات.", "target": "В будущем, когда машины смогут обмениваться информацией друг с другом, мы сможем увидеть не только три машины впереди или три машины сзади, справа и слева, все в один момент, настоящее орлиное зрение, мы сможем заглянуть в эти машины."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Had el-šempanziyat yesteɛmlu duzan, w ḥna ɛendna hadi kelli 'išara ɛla el-ɛqel ntaɛhum.", "target": "Шимпанзе используют орудия труда и мы считаем это признаком их разумности."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "كيف بإمكاننا التنبؤ بالمستقبل؟ ذلك صعب للغاية.", "target": "Как можно предсказать будущее? Это действительно нелегко."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "في الواقع لا. في عالم السيارات، ذلك ليس مستحيلا.", "target": "На самом деле нет. С машинами это действительно возможно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "إنه ليس من الصعب القيام بتبؤات منطقية حول ماستقوم به سيارة ما في المستقبل القريب.", "target": "На самом деле не так сложно сделать логичные предположения о том, где машина окажется в ближайшем будущем."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "في أحد الأيام ، قررت استضافة انتخابات رئاسية وهمية لعام 2008 في صفي", "target": "Однажды я решила разыграть в классе президентские выборы 2008 года."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ستتمكن من القيام بتنبؤات منطقية حول سلوك السيارات.", "target": "Вы можете предположить, как машины ведут себя."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "قرر جمال أخيراً قراءة شيء كتبه بصوت عالٍ في الصف وبالتأكيد ، فاجأنا جمال بتألقه.", "target": "Наконец-то Джамал решил прочитать написанное им вслух перед классом, и можете не сомневаться: все мы были ошеломлены его талантом."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "تماماً مثل والد جمال ، كان جون ماكين محارباً ومثلما فعل والد جمال بحمايته اعتقد جمال أن يكون جون ماكين سيحمي البلاد بأكملها", "target": "Как и отец Джамала, Джон Маккейн был ветераном, и Джамал верил, что Джон Маккейн защитит всю страну так же, как отец Джамала защищал его."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "إذا كنت أتوفر على جي بي إس و كاميرا في سيارتي فإنه تكون لدي فكرة محددة عن مكان تموضعي و السرعة التي أسير بها", "target": "Если у меня в машине установлен навигатор и камера, я точно знаю, где нахожусь и с какой скоростью двигаюсь."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "\"el-šadi yšuf w el-šadi ydir,\"", "target": "\"что обезьяна видит, то она и делает\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ماذا يحدث عندما تتشارك سيارتان المعطيات، عندما تتواصلان؟", "target": "Что произойдёт, если две машины обменяются этой информацией, если они поговорят друг с другом?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "(ضحك) على الرغم من المثل العليا لدي في الفصل إلا أنني غالباً ما أتخلف عن قاعدة غرائزي وأختار الإطاعة على الثقة", "target": "(Смех) Несмотря на высокие стандарты, которых я придерживалась в классе, я слишком часто поддавалась инстинктам и предпочитала покладистость уверенности."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "و الجميع فائز في هذه المعادلة.", "target": "Все останутся в выигрыше."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "قام البروفسور بوب وانغ و فريقه بمحاكات حاسوبية لما يحدث عندما تجتمع تقديرات تقريبية، حتى في إشارات المرور، عندما تتشارك السيارات معطيات جي بي إس، و نأخذ هذا البحث العلمي بعيدا عن المحاكاة الحاسوبية إلى أسرّة التجارب الآلية التي تتوفر على أجهزة الاستشعارات التي تحتوي عليها السيارات والتي هي موجودة الآن في الأجهزة الآلية: كاميرات ستيريو، جي بي إس، ومقدرات المسافات ثنائية الأبعاد الليزرية والتي تعد شائعة في أنظمة الدعم.", "target": "Профессор Боб Вонг и его команда произвели компьютерные расчёты на тему того, что произойдёт, если объединить неточные данные, даже при не загруженных дорогах, если машины обменяются данными навигаторов и мы пошли дальше, выведя эти исследования на практический уровень используя тесты на специальных роботах с сенсорами, которые установлены в машинах на этих роботах, стереокамеры, навигатор и двумерные лазерные дальномеры, которые распространены в резервных системах."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam.", "target": "Мир изменился до неузнаваемости по сравнению с тем, что было 1000 или 2000 лет назад."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt. el-krasa elli rakum qaɛdin ɛlihum, el-ḍwaw f had el-mesmeɛ, el-mikrofon ntaɛi, el-iPad w el-iPod elli rakum rafdinhum -- kul ši natija ntaɛ mwalma taqafiya metɛerma.", "target": "И всё это благодаря накопительной культурной адаптации. Стулья, на которых вы сидите, свет в аудитории, мой микрофон, планшеты iPad и плееры iPod, которые вы носите с собой -- всё это результат накопительной культурной адаптации."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Beṣṣaḥ f el-ṣeḥḥ, yban belli hadi mudda, qrib 200.000 sna men qbel ki banet el-jnas ntaweɛna w kesbu el-teɛlam el-'ijtimaɛi, belli hadi hiya el-bedya ntaɛ el-tarix dyalna, w mši el-nihaya ntaɛ tarixna.", "target": "На самом деле, как оказалось, то, что около 200 000 лет назад, когда наш вид только появился и приобрёл способность к социальному обучению, было только началом, а не концом истории."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "بدلاً من التعرقل في ما يمكن أن يعترض طريقنا الثقة تدعونا الى العمل بيقين", "target": "Уверенность побуждает нас действовать вместо того, чтобы погрязнуть в проблемах, встающих на нашем пути."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W el-sebba elli xellat had el-muɛḍila tban hiya belli, ɛla ḥsab el-šufa, el-teɛlam el-'ijtimaɛi ma huwa ġir sriqa b el-ɛin.", "target": "Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение -- это визуальная кража."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "Если я могу научиться, глядя на вас, я могу украсть ваши лучшие идеи и получить выгоду от ваших усилий, не вкладывая столько времени и энергии, сколько вложили вы, разрабатывая эти идеи."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "حسنا، يعتمد هذا على عاملين: أولا، قدرة السيارة، ثانيا، قدرة السائق.", "target": "Это зависит от двух вещей: во-первых, от характеристик машины, во-вторых, от навыка самого водителя."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "إذا لم يكن لديك ثقة كافية فقد يكون ذلك لأنك بحاجة إلى تعديل هدفك", "target": "Если вам не хватает уверенности, то вам, вероятно, нужно пересмотреть свои цели."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "نعمل جميعاً بشكل مختلف قليلا عندما نكون متأكدين من أننا سنفوز مقابل إذا كنا فقط نأمل أن سنفوز", "target": "Мы ведём себя иначе в ситуациях, когда мы уверены в победе и когда мы только надеемся победить."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Zeɛma rana xeyyerna had el-ši, hadi ši 200.000 ɛam men qbel, la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel.", "target": "Если бы мы выбрали этот вариант, где-то 200 000 лет назад, мы бы все жили как неандертальцы, к тому времени, когда мы пришли в Европу 40 000 лет назад."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لكنني أعتقد أنه يمكننا القيام بذلك بطريقة تحمي خصوصيتنا، تماما مثل الوقت الحاضر، عندما أنظر إلى سياراتكم خارجا، لا أحصل على معلومات حولكم.", "target": "Но я уверена, что это может быть достигнуто путём, при котором не затрагивается наша частная жизнь. Как сейчас, когда я смотрю на вашу машину со стороны, я на самом деле ничего о вас не знаю."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "الإذن يولد الثقة والمجتمع يغذيها ويعززها الفضول", "target": "Разрешение порождает уверенность, сообщество её взращивает, а любопытство закрепляет."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W hadi ɛendna mefruġ menha,", "target": "И мы всё это воспринимаем как должное, потому что мы привыкли к языку."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "\"ناسا\" تستعمل هذه البيئة الصارمة لتدريب رواد الفضاء ورواد البحار وفي العام الماضي قاموا بدعوتنا للذهاب معهم", "target": "НАСА использует эти экстремальные условия для тренировки космонавтов и акванавтов. В прошлом году они пригласили нас присоединиться к их поездке."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Amala weš ydiru -- waḥed men hadu zuj ɛibad ɛad ma ksebš el-luġa ntaɛ ṣeḥḥ. W xelliwna neftarḍu belli el-'axer ɛendu maharat mlaḥ f el-luġa.", "target": "Тогда происходит следущее -- один из тех людей не владеет языком, а другой, предположим, очень хорошо владеет."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "سافرت إلى كينيا هذا العام للتعرف على تمكين المرأة بين نساء الماساي", "target": "В этом году я ездила в Кению, чтобы посмотреть, как борются за свои права женщины Масаи."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ولا تخاف أبدا أن تنسحب", "target": "Она никогда не боялась уходить."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "التقيت هناك مجموعة من الشابات تدعى \"فريق لاينس\" من بين أول مجموعات الحِراسة النسائية في كينيا", "target": "Там я встретила команду молодых женщин, которая называлась «Львица» и была одной из первых в Кении чисто женских групп рейнджеров."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ṣeḥḥa! Ḍerwek, txeylu had el-leqṭa win tqerreb m el-seyyed elli yeqder yetwaṣel b el-luġa.", "target": "А теперь, проиграем эту сцену заново, только вы подходите к тому, кто может говорить."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul,", "target": "Вы кладёте наконечники и говорите:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ثقة بُيرتي في مطاردة الأسود والقبض على الصيادين لم تنبع من قدرتها الرياضية أو حتى من عقيدتها", "target": "Уверенность, с которой Пьюрити выслеживала львов и ловила браконьеров, происходила не от её атлетических способностей и даже не от её веры."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Tbanli mliḥa.", "target": "\"Хорошо, подходит."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لذلك أريد أن أعطيكم قصة قصيرة عن بدايتنا", "target": "Мне бы хотелось быстренько рассказать, с чего мы начали."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لقد فوجئت ولكن بالارتياح", "target": "Я была удивлена, но почувствовала облегчение."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "وكنا مغمورين نوعًا ما باهتمام الناس الذين أرادوا القطع ليقوموا بأنفسهم بتجميع المركبة", "target": "Мы были немного ошеломлены тем, что люди желали получить набор, с помощью которого они могли бы собрать свой собственный ПТА."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ولكن استطعنا إنجازها، فقد قمنا بصناعة جميع القطع شكرًا جزيلًا لورشة \"TechShop\" الذين ساعدونا بشكل كبير وقمنا بشحن القطع لأنحاء العالم مباشرة قبل الكريسماس في السنة الماضية والذي كان قبل أشهر قليلة ماضية", "target": "Но мы смогли решить эту проблему. Мы сделали все наборы благодаря TechShop, который очень нам помог. И мы разослали их по всему миру незадолго до Рождества в прошлом году, всего несколько месяцев назад."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "وبدأنا حاليًّا بالحصول على فيديوهات وصور من جميع أنحاء العالم من ضمنها هذه اللقطة من تحت الثلج في الأنتاركتيكا", "target": "Нам стали присылать видео и фото, снятые по всему миру, включая этот снимок, сделанный подо льдом в Антарктике."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "إن العالم الذي يعرف أن هذا النوع من الثقة هو بالضبط المفتاح الذي نحتاح اليه لإطلاق العنان للمستقبل الذي نريده", "target": "Мир, который знает, что эта уверенность — тот ключ, который нужен нам, чтобы открыть двери в желанное будущее."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ki netbaɛdu, bayna belli el-luġat ntaweɛna tanik yetbaɛdu.", "target": "Мы расходимся в развитии, наши языки естественным образом расходятся."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "الإمكانيات الحقيقية، الإمكانيات طويلة المدى، هي بوجود مستكشفي المحيطات \"الذين يصنعون بأنفسهم\" الموجودين في مختلف أنحاء العالم", "target": "Реальный, долгосрочный потенциал кроется в обществах океанографов «Сделай Сам», которые формируются по всему миру."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "محيطاتنا جد حاسمة لنجاتنا. و لمناخنا وغاباتنا وأراضينا.", "target": "Океаны так же важны в нашей жизни, как атмосфера, леса или почва."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "حسنًا، لم نجد أي ذهب. ولكنا أدركنا أن ما وجدنا كان أكثر قيمة بكثير.", "target": "Конечно же, нет, но то, что мы всё-таки нашли, гораздо более ценно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ḍerwek, ḥetta lukan banet muġriba, xeṭra, tlaqit mɛa seyyed papwani w seqsitu lakan had el-ši ṣeḥḥ.", "target": "Звучит невероятно, но я однажды встретил человека с Папуа и спросил, правда ли это."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ولكن الروبوت كان فقط نصف القصة.", "target": "Но вообще-то, робот лишь часть истории."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لكن السؤال الأهم هو: كيف نضمن للسكان الذين يعيشون على شواطئ العالم. طعاما كافيا ؟", "target": "а «Как нам убедиться, что жители прибрежных районов по всему миру получают достаточное количество пищи?»"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "شكرًا", "target": "Спасибо."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "كانت اللمحة الخاطفة لمستقبل محتمل لاستكشاف المحيطات.", "target": "Это был мимолётный взгляд в потенциальное будущее исследований океана."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Tteqqel el-sira ntaɛ el-teknolojyat.", "target": "Языковые различия замедляют обмен технологиями."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "كل سنة: نصطاد بصعوبة ونتعمق ونذهب أبعد من أجل الصيد.", "target": "Каждый год мы отлавливаем больше, на большей глубине и дальше от берегов."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "بالمقابل, تقدم هذه المعلومات تلميحات عن ما إذا كانت هذه الكواكب المكتشفة ربما صالحة للعيش أو العكس.", "target": "В свою очередь, это даёт сведения о том, могут ли открытые нами планеты быть обитаемыми или нет."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W ki tersem had el-ɛalaqat ntaɛ el-ṣeḥba ɛla ḥsab el-muḍeɛ (xṭuṭ el-ṭul w el-ɛerḍ), el-ši elli yersem xariṭa ḥeqqaniya ntaɛ el-ɛalem.", "target": "И если наложить эти связи на географическую широту и долготу, мы получим буквально карту мира."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "طبقات الجليد وثلوج البحار التي بقيت معنا لقرون من الزمن ستختفي خلال بضعة عقود.", "target": "Ледники и морской лёд, которые тысячелетиями были с нами, исчезают в считанные десятилетия."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila.", "target": "И это общение, эти связи по всему миру, эта глобализация становится бременем."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W ḍerwek rana nšufu had el-ši xir zeɛma kter m el-'Itiḥad el-'Öropi, b luġat el-menḍemmin lih el-27 yehhedru 23 luġa resmiya.", "target": "И нигде это так ясно не видно, как в Европейском Союзе, где 27 стран-членов говорят на 23 официальных языках."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "إنها مجرد ضغط يأتي من الخارج. تقييد أكثر منه حلا .", "target": "Для них это было ещё одним ущемлением — наложением ограничений, а не решением проблемы."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "هذا الرفض المبدئي علمني أن المحافظة على البيئة في مركزها. رحلة من الإستماع العميق. لفهم الضغوطات والواقع الذي تواجهه المجتمعات. خلال اعتمادها على الطبيعة.", "target": "Этот изначальный отказ научил меня, что охрана природы есть, по своей сути, готовность по-настоящему прислушаться и понять сложности и реальности сообществ, полагающихся на природу."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "عرباتنا تمسح سطحه مثل \"كريوسيتي\" تجمع أدلة عن أصل الحياة كما نعرفها.", "target": "Наши марсоходы, например «Кьюриосити», перемещаются по его поверхности, выискивая ключи к разгадке происхождения жизни, которую мы знаем."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "حتى في أكثر الأماكن جفافاً وارتفاعاً على الأرض، الهواء لطيف و مليءٌ بالأكسجين المنبعث من الغابات المطيرة التي تبعد آلاف الأميال.", "target": "Даже в самых жарких и сухих местах на Земле воздух сладок и наполнен кислородом, который выдыхают тропические леса за тысячи километров оттуда."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ.", "target": "Есть множество способов измерять вещи -- при взвешивании и измерении длины -- но метрическая система побеждает."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "عندما يُفتح الشعب للصيد بعد ستة أشهر. ولا أحد كان مستعدا لما سيحصل.", "target": "Когда доступ к рифу был снова открыт через шесть месяцев, мы совершенно не были готовы к тому, что произошло дальше."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "القرى المجاورة رأوا وفرة الصّيد . وقاموا هم أيضا بإغلاق مناطقهم. وانتشر هذا النموذج على مئات الكيلومترات من الشاطئ.", "target": "Соседние деревни узнали об этом успехе и стали тоже закрывать участки, распространяя эту модель на сотни миль вдоль береговой линии."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "تخيل حساب ادّخار يبدأ من نصف ميزانيتك سنويا. وادخارك يستمر في الازدياد.", "target": "Представьте себе сберегательный счёт, с которого вы ежегодно снимаете половину баланса, а сбережения продолжают расти."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "منعوا الصيد بالتسميم و شبكات البعوض. بجانب ذلك وضعوا ملاجئ دائمة. حول الشعاب المرجانية المهددة وأشجار المنجروف . من بين الأمور التي أذهلتني. تلك المشاهد التي وضعت عليها علامة سنتان من قبل. عندما تم رفض حماستي لحماية الطبيعة البحرية.", "target": "Они запретили рыболовство с помощью ядовитых веществ и москитных сеток и создали постоянные убежища вокруг находящихся под угрозой рифов и мангровых зарослей, в том числе, к моему удивлению, в тех самых местах, которые я пометил двумя годами ранее, когда моё продвижение защиты океана было открыто отклонено."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Mark, swal waḥed.", "target": "Марк, один вопрос."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "حسناً, أحد الحلول الممكنة في \"مفارقة فرمي\" هي أن الحضارات أصبحت متقدمة تكنولوجياً كفايةً لتعتبر نفسها تعيش بين النجوم، وذلك جعلها تفقد رؤيتها لمدى أهمية أن نحمي العوالم التي احتضنت ذلك التقدم في بادىء الأمر.", "target": "Одно из возможных объяснений парадокса Ферми таково: когда цивилизации становятся достаточно развитыми технически, чтобы рассматривать возможность жизни в космосе, они теряют понимание того, насколько важно беречь свой дом, который позволил дойти до такого уровня развития."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "خلال 10 سنوات كنا نرى تعافي هذه الشعاب المرجانية الهامة. مع هذه الملاجئ.", "target": "И сейчас, по прошествии десяти лет, мы видим, что важные рифы в этих зонах восстанавливаются."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "فمن الغطرسة الاعتقاد أن استعمار الكواكب وحدها سينقدنا من أنفسنا، في حين أن حماية الكواكب و استكشافها يعملون في آنٍ واحد.", "target": "Было бы претенциозно полагать, что одна только межпланетная колонизация спасёт нас от нас самих, но защита планеты и межпланетные исследования могут работать сообща."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Elli neɛɛerfuh ɛla el-FOXP2 w el-Nyandertal huwa belli twali kanu yeqqedru yetḥḥekmu f el-teḥrak ntaɛ fwamhum -- ya ḍra.", "target": "Мы знаем об этом гене FOXP2 и о том, что у неандертальцев могли развиться мелкомоторные функции рта -- как знать."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "نحن بحاجة إلى نظام بياناتي رشيق. يجعل العلم بين أيدي المجتمعات. لتحسين المحافظة سواء للأنواع الحية أو المأوى.", "target": "Нам нужны динамичные системы обработки данных, дающие сообществам необходимую научную информацию для рационального использования ресурсов определённого вида или зоны."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "نحن بحاجة إلى محطات تطوير، جهات مانحة، ومؤسسات محافظة . لرفع طموح المجتمعات إلى مقياس الاستثمار. بشكل عاجل يتطلب إيصال هذه الرؤية", "target": "Нам нужно, чтобы агентства по развитию, спонсоры и учреждения по охране ресурсов заинтересовались и начали вкладывать в это такие суммы, которые экстренно необходимы для реализации этого плана."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "الرعب من زيادة الحرارة والحموضة والتلوث يزداد يوميا.", "target": "Угрозы потепления, окисления и загрязнения нарастают каждый день."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "الجلوس في وضعيه خاطئه لفتره طويله يمكن ان يسبب ضعف في العامود الفقري بالاضافه الى استخدام الكمبيوتر او الهاتف المحمول والتي تجعلك تنظر للاسفل", "target": "Долгое сидение в неудобном положении способствует развитию плохой осанки, и точно так же на нас влияют компьютеры и мобильные телефоны, ведь из-за них мы постоянно смотрим вниз."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "وضحت الكثير من الدراسات ان المتوسط يوضح ان هذه الوضعيه تزداد سوء", "target": "Многие исследования подтверждают, что в среднем осанка становится хуже."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لديهم فقط المعرفة ويحتاجون حرية الوصول إلى أي مكان. لإعادة رسم علاقتنا بالمحيطات.", "target": "Только у них есть необходимые знания и географический охват для переопределения наших отношений с океанами."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ويجب ان تكون اكتافك مرتاحه مع ذراعيك على مقربة من جذعك", "target": "Плечи должны быть расслаблены, а руки — ближе к туловищу."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لذا قمنا بتطوير بعض التكتيكات والاستراتيجيات للمواكبة", "target": "Итак, разные люди используют определенные стратегии и уловки для того, чтобы замаскировать свои действия."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel.", "target": "Она хотела достичь чего-нибудь в жизни, и задала мне простой вопрос."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ولكن ماذا لو لم تكن هيئتك هي الصحيحه؟", "target": "Но как быть, если осанка отнюдь не идеальна?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ولكن الرجل ، هنا على اليمين فأنه يستخدم استراتيجية التمدد", "target": "А вот парень справа он «потягивается», вытягивает руку."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "وهو أن يمد يده للوصول للجهاز من اسفل الطاولة", "target": "Он готов сделать физическое усилие, занять неестественную позу чтобы проверить телефон не на виду у всех, а держа его под столом."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "(ضحك) فلا شيء يقول \"أنا أحبك\" مثل \" دعنى اجد شخصاً آخر اهتم به \"", "target": "Честно». ( Смех ) Ничто не говорит «Я люблю тебя» так, как «Погоди, дай-ка мне найти еще кого-нибудь, кто меня бесит»"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "\"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "\"Я бы платила кому-то, чтобы делать то, что делаю я\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "في الواقع هذا هو الجهاز", "target": "Это само устройство"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Но я получаю огромное удовольствие\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "[ \"جينيفر\" تُعاني من حساسية الصوت", "target": "[Дженнифер чувствительна к звуку."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "Но я сделал для себя вывод — они не трудоголики."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "كنت في 28 من عـمـري، و مثل الكثير منا عندما نكون في صِحة جيدة. شَعرْتُ كأني لن أمرض أبداً.", "target": "Мне было 28, и, как многие здоровые люди этого возраста, я считала себя неуязвимой."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "هذا صوت يد واحدة تصفق", "target": "А это апплодисменты одной рукой. [Ведь надо обязательно сфотографировать]"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "وهذا هو طلبى من الجميع في هذه القاعة", "target": "И у меня есть просьба ко всем сидящим в зале"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "نحن نبتكر التكنولوجيا التى ستقوم على خلق تجربة جديدة مشتركة والتى ستقوم بخلق العالم الجديد", "target": "Мы создаём технологии, которые помогут нам создать новый коллективный опыт и этот опыт создаст новый мир."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ولذلك فطلبى بكل بساطة هو من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية وليس أقل", "target": "И я прошу вас, пожалуйста, создавайте технологии которые делают людей более человечными и менее отстранёнными."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "По мнению Дэвида Галло: \"Нужно преодолевать себя."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek, yliqlek tzeyyer, tzeyyer w tzeyyer.\"", "target": "Преодолевать физически, преодолевать духовно\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen.", "target": "Преодоление не дается нам легко, вот поэтому и изобрели матерей."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Sherwin Nuland yqul:", "target": "Шервин Нуланд:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla. Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Ничего не приходит само собой. Но я получаю огромное удовольствие»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya:", "target": "Первое, что я им отвечаю:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Men nas TED, yqul Bill Gates:", "target": "Один из участников TED, Билл Гейтс, говорит:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "شَعرتُ وكأني لم أستطع رفض تشخيص طبيب الأعصاب لِمَرضي.", "target": "Я понимала, что не могу просто посчитать этот диагноз ошибочным."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "И я бы сказал, это была отличная идея."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "في ذلك اليوم،خُضْتُ تجربة.", "target": "В тот день я провела небольшой эксперимент:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(Смех) Фрэнк Гири сказал мне: «Меня толкала моя мать»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "И я медитировала на эту боль, размышляя, как мой мозг мог её создать."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ɛeṣṣeṣ!", "target": "Настойчивость."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ظَننْتُ أن مَرضِي نادر. مرضٌ ، لم يسْبِق أن رآه الأطباء.", "target": "Я считала, что заболела редкой болезнью, с которой врачи ещё не сталкивались."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami", "target": "Полвека в попытках предотвратить войны, я не переставала задаваться одним вопросом:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Tesmeḥ?", "target": "Сдаться?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Rani ɛaqla ki kan ɛendi qrib 13 ɛam, tsemmert quddam tilivizyon kḥel w byeḍ, tṣawiru mnemšin, f bit el-ḍyaf f dar waldiya ki el-ṭnuga ntaɛ el-Sovyet dexlu l Budapest, w el-drari, elli ma kanuš bezzaf kbar ɛliya, kanu yetramu quddam el-ṭnuga elli kanu yeɛɛefsu ɛlihum.", "target": "Помню, мне было 13 лет, и я не отрываясь смотрела на черно-белом экране телевизора в гостиной моих родителей как советские танки въезжали в Будапешт, а дети чуть старше меня бросали себя под гусеницы танков и были раздавлены."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "أما أنا إذا حاولْتُ المشْي نِصْفَ متر، قد أكون طريحَة الفراش لمدة أسبوع.", "target": "Если же я попытаюсь пройти полквартала, то буду прикована к постели неделю."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Qult:", "target": "И я ответила:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "في الولايات المتحدة، حيث أسكنُ أنَا، يُقدر عدد المصابين بمليون شخص.", "target": "В США, откуда я родом, нас около миллиона."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "حتى الآن ، الأطباء لا يُعالِجوننَا. و العُلمـاء لا يقومـون بأي دراسة علينا.", "target": "Нас до сих пор не лечат врачи и не исследуют учёные."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "كيف يُمكن لِهذا المرض الشائـع و المُدمـر أن يكون مَنْسياً من قِبل الأطباء ؟", "target": "Как такая распространённая и губительная болезнь оказалась забыта медициной?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Temma tkaket w qaletli,", "target": "Она поняла меня, она сказала:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "\"Ṣeḥḥa, rani nšuf belli el-ḥala ma rahiš zɛaqa. Raki ɛad ṣġira bezzaf beš tnejmi tɛawni.", "target": "\"Хорошо, я вижу, ты настроена серьёзно, но ты ещё слишком молода."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Beṣṣaḥ ġir ɛawdi xewwi el-valiza ntaɛek.\"", "target": "Но пока, ради всего святого, распакуй чемодан\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "وضع \" سيغموند فرويد \" نظريةً تَنُص على أن العقل اللاواعي يمكن أن ينتج أعراضاً جسدية. عند التعامل مع الذكريات أو المشاعر عندما يَصْعُب عليه التعامل مع الوعي.", "target": "Фрейд выдвинул гипотезу о том, что наше бессознательное влияет на физическое состояние, когда воспоминания или эмоции слишком болезненны для сознания."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "كان لديهم ضُعفٌ في العضلات، وتصلبٌ في الرقبة والظهر، والحُمى - نفسُ الأعراض التي واجهتُهَا عند أول تشخيص لي .", "target": "У них появилась мышечная слабость, одеревенение в шее и спине, жар — все те же симптомы, которые были у меня."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ومنذ ذلك الحين،تم توثيق أكثر من 70 حالة تفشي (وباء). حول العالم ، لمرض مشابه جداً يظهر بعد العدوى.", "target": "С тех пор зарегистрировано более 70 вспышек во всём мире поразительно похожих постинфекционных заболеваний."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ. el-'ewwel huwa: el-tebdal elli lazem yeṣra", "target": "По прошествии достаточно длительного времени я собрала около полудюжины методов, которые действительно работают, конечно, на самом деле их гораздо больше, которые действительно работают и действительно эффективны."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لا أعتقد أن المسألة تتعلق بالجنس ولكن أعْتقدُ أيضاً أن في الواقع، الأطباء يُريدونَ المساعدة.", "target": "Я считаю, что дело в сексизме, но мне также кажется, что всё же врачи хотят помочь."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Meɛnatu, nestḥeqq neɛref kifeš netwasa, ki nefšel, win rahum xṣayli el-mxeyrin, win rani naqeṣ.", "target": "Это значит, мне нужно знать, как бьётся моё сердце, когда я падаю духом, каковы мои сильные и слабые стороны."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "العديد منهم كان مُصاباً بأمراض لم يتم تشخيصها كـ\" مرض التصلب المتعدد \". الصَرع، وأوْرامُ الدِماغ.", "target": "У многих остались недиагностироваными рассеянный склероз, эпилепсия, опухоль мозга."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Weš huwa elli ndafeɛ ɛlih?", "target": "За что заступаться?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "تكمن المشكلة في نظرية الهستيريا أو الاضطراب نفسي المنشأ بعدم إمكانية إثبات صحتها.", "target": "Сложность истерии и психогенных болезней в том, что их невозможно доказать."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ويعود ذلك لغياب الدليل، وفي حالتي، التفسيرات النفسية أعَاقَت الأبحاث البيولوجية.", "target": "По сути, доказательств просто нет, а в случае с миалгическим энцефаломиелитом психологическое объяснение сдерживает начало биологических исследований."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru", "target": "Она возглавляла группу студентов во время протестов на улицах Рангуна."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W tmešat nišan w hiya ratba w ṣafya w bla ḥetta xuf ḥetta elli nejmet tewṣel l ɛend el-slaḥ el-\"ewwel, ḥeṭṭet yeddiha fuqu w hewdatu.", "target": "И пошла вперёд так спокойно и так бесстрашно, что подошла близко к ближайшему автомату, положила на него свою руку и опустила ствол."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun. ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "Они столкнулись лицом к лицу с автоматами, направленными на них."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "المسألة أكبر من مجرد مرض.", "target": "Проблема гораздо шире, чем просто моя болезнь."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Beṣṣaḥ, lazem el-waḥed yetderreb.", "target": "Но нам нужна тренировка."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ɛendi waḥed el-mantra ṣġir.", "target": "У меня есть такая мантра —"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W el-xuf huwa el-bezz.", "target": "А страх — ребёнок."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "45 ٪ من المرضى الذين تم تشخيصهم بأمراض المناعة الذاتية قد أُخبروا في البداية أنها مجرد وساوس.", "target": "45% пациентов, которым в конечном счёте диагностировали аутоиммунное заболевание, изначально считали ипохондриками."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "فالكثير من الأمراض اعتبرت في البداية أنها نفسية إلى أن جاء العلم ليكشف عن آلياتها البيولوجية.", "target": "Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ويشيع مؤخراً الاعتقاد بأن قُرحة المعدة سببها التوتر وحسب لنكتشف فيما بعد أنها تعود لجرثومة في المعدة.", "target": "Ещё недавно все считали, что язва желудка вызывается стрессом, пока не обнаружилось, что всему виной бактерия хеликобактер пилори."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör - fi keš motor - fih jehd.", "target": "Но злость и двигатель, в двигателе она очень мощна."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "في الولايات المتحدة، علماء في (ستانفورد) يعثرون على اختلالات في استقلاب الطاقة والتي تمثل 16 انحرافاً معيارياً عن الحالة الطبيعية.", "target": "В США учёные в Стэнфорде находят аномалии в энергетическом метаболизме со среднеквадратическим отклонением, равным 16."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Huma tanik bniyadem, ġir kima ḥna.", "target": "Они такие же люди, как и мы."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ونجري التجارب على أنفسنا.", "target": "Мы ставили на себе опыты."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W rahum ydiru weš rahu yban lihum xir.", "target": "Они делают то, что считают лучшим."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "F had el-qern, ṣra tebdal.", "target": "В этом веке произошло изменение."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لا أعلم إذا كنت سأتمكن يوماً من ممارسة الركض مجدداً أو السير على الأقدام، أو القيام بالنشاطات الحركية التي تراودني في أحلامي.", "target": "Я по-прежнему не знаю, смогу ли снова бегать или гулять хотя бы недолго, или делать ещё что-то, о чём сейчас могу только мечтать."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W men bin el-ṣwaleḥ elli rahum ydiru huwa el-tefkak ntaɛ el-milišyat; el-mɛawda ntaɛ el-benyan dyal el-qtiṣad, yɛawdu ysseknu el-mhejrin,", "target": "И что же они делают? Они демобилизуют незаконные вооружённые формирования, перестраивают экономику, переселяют беженцев, и освобождают детей, ставших солдатами."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W elli tkakaw lih huwa belli el-teɛnaf b el-blayeṣ, elli yexxedmu fiha, mši ġir naqeṣ \"insaniya, beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan.", "target": "Они поняли, что жестокость в ситуациях, с которыми они сталкиваются, не только нечеловечна, но и менее эффективна, чем методы, которые соединяют людей, чем созидающие методы."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لكن ها أنا ذا اليوم، معكم، وهذا بحد ذاته معجزة.", "target": "Но сегодня я здесь, с вами, и это чудо."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W temmatik, had el-ɛesker el-metxunin b el-mzawed ntaɛhum w el-lebsa ntaɛ el-mḥamya, Rekɛu w huma yrejfu.", "target": "И эти солдаты со своими рюкзаками, в бронежилетах, стали, покачиваясь, на колени."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W men beɛd waḥed el-zuj dqayeq, Tferktu gaɛ el-ġaši w kul waḥed raḥ l daru.", "target": "И через пару минут толпа разошлась."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Diktaturiyat f Čikoslovakya, el-'alman el-šerq,", "target": "Диктаторские режимы в Чехословакии, Восточной Германии,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لكن أمي تقرأ كتبكِ وتقول أن هناك الكثير من الغذاء والمكونات ومشهد عشاء طويل في ذلك", "target": "Но моя мама читает вашу книгу и говорит, что там упоминается множество продуктов и ингредиентов, а также описана длинная сцена ужина."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "W yexxedmu bih ṣġar w kbar winemma, ɛla jal beyyen belli fih fayda w yɛawen ṣeḥḥ.", "target": "Сейчас её использует и молодёжь, и старики, потому что методы эти эффективны."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "على سبيل المثال اللون الأرجواني لاذع تقريباً معطر وأي كلمات مصاحبة للأرجواني أتذوقها بنفس الطريقة مثل الغروب كلمة حارة جداً", "target": "Например, фиолетовый цвет довольно едкий, почти ароматизированный и все слова, которые у меня ассоциируются с фиолетовым, имеют такой же вкус, например, слово «закат» очень острое на вкус."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "لكنني قلقتَ إذا أخبرت كل ذلك للمراهقين قد يكون مختصر جداً أو غريب جداً ولم يكن هناك الوقت الكافي على كل حال لأن الناس ينتظرون في الطابور لذلك شعرت فجأة ما كنت أحاول نقله أكثر تعقيداً وتفصيلا من ما تسمحه لي الظروف بالقول", "target": "Но я переживала, что если расскажу обо всём этом подростку, это прозвучит слишком абстрактно или странно, кроме того, времени было мало, потому что другие люди ждали своей очереди, и внезапно я поняла, что пытаюсь объяснить нечто слишком сложное для условий, в которых мы пребывали."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa't šerr?", "target": "Как можем мы справиться с хулиганом, не опускаясь до его уровня?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Ḍerwek, ma raniš ġir n'emmen b el-bla-teɛnaf.", "target": "И вопрос не в том, что я верю в ненасилие."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "نعم أستطيع تذوق الكلمات أحياناً ليس دائماً والكلمات السعيدة لديها نكهة مغايرة عن الكلمات الحزينة", "target": "Да, я чувствую вкус слов, но это бывает не всегда. У счастливых и грустных слов разный вкус."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "نشعر بالارتباط مع الناس،الثقافة،الأرض،والطعام.", "target": "Мы чувствуем единение с её народом, культурой, землёй, пищей."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "في كثير من الأحيان،المحللين والخبراء ينشغلون جداَ بالبيانات والمقاييس والتي تبدو لنسيان هذه الأشياء في الحياة والتي يصعب قياسها وربما من المستحيل أن تتجمع تحت النماذج الإحصائية.", "target": "Обычно аналитики и эксперты слишком заняты данными и показателями, они забывают, что в жизнь есть вещи, которые сложно измерить и невозможно систематизировать согласно статистическим моделям."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "Habit nkoul merci , lsaahbi ou chrikki ca fait 4 ans , , al mouharib essaiid el amriki le meilleur vice président li wahed yetmenah Joe Biden", "target": "Я хочу поблагодарить моего друга и партнера за последние четыре года, оптимистичного борца за Америку лучшего вице-президента который когда-либо существовал-Джо Байдена"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "في بلد تلو الآخر رأينا سياسيين غير ليبراليين يستغلون هذه المشاعر.", "target": "Во многих странах мы видели, как нелиберальные политики использовали эти эмоции,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "وبعد ضمن الأكاديميين و المثقفين نحن لم ناخذ المشاعر على محمل الجد.", "target": "и тем не менее академические круги и интеллигенция всё еще не воспринимают эмоции всерьёз."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ومثلما يتوجب علينا التركيز على عدم المساواة الاقتصادية في جميع انحاء العالم، نحن بحاجة إلى اعزاء المزيد من الاهتمام للمشاعر والثغرات المعرفية حول العالم و كيف نسد هذه الثغرات لأنها مهمة", "target": "Мы должны обращать внимание не только на экономическое неравенство в мире, но и на эмоциональное и познавательное, а также искать пути их ликвидации, потому что это действительно важно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "اعتماداَ على هذه الخريطة الخيالية أجزاء من العالم ذات دول سائلة", "target": "Согласно этой воображаемой карте, некоторые страны в нашем мире были «жидкими»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "الآن نحن نعلم أن التاريخ ليس بالضرورة أن يتقدم للأمام.", "target": "Теперь мы знаем, что история может двигаться не только вперёд."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "راني سْتَخْبَرْت و دديت الطالع نتاع السوق، و لقيت، صح، ب اللي الماشينة نتاع الغسيل راهي كاينة تحت خط السما، و ضروك، راهو كاين مليار بنادم واحدوخرين تماتيك عايشين تحت \"خط الغسيل\".", "target": "Я тщательно исследовал рыночные данные и обнаружил, что, в самом деле, стиральная машина проникла ниже авиалинии, и сегодня ещё по одной есть у одного миллиарда людей, живущих выше стиральной линии."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "و بومان لديه تعريف آخر لعصرنا.", "target": "У Баумана было ещё одно определение нашего времени."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "كان يقول جميعنا سنتجه للمشي على الرمال المتحركة", "target": "Он говорил, что мы все будем ходить по зыбучим пескам."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ناس السما، ناس الغسيل، ناس اللامپولة و ناس النار.", "target": "\"люди авиалиний\", \"стиральные люди\", \"люди лампочек\" и \"люди огня\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ومن ثم هذا الشيء الغريب يحدث.", "target": "А потом случилась любопытная вещь."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "بعدها، سقسيت الطلبة دياولي، سقسيتهوم -- ف هاد زوج عوام التْوالا، \"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\"", "target": "И затем я спрашиваю студентов, последние 2 года я всё время задают им вопрос: \"Кто из вас не ездит на машине?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "ضحك. اذن قد ترى كتاب من البنجلاديش أو تركيا أو مصر في محاولة لمواساة زملاءهم من بريكست بريطانيا او بعد انتخابات أمريكا.", "target": "(Смех) Поэтому можно увидеть, как писатели из Бангладеша, Турции или Египта пытаются утешить своих коллег из Британии, покидающей ЕС, или из США, переживающей последствия выборов."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "يقول لنا أننا ننتمي إلى قبائلنا ويخبرنا أننا أكثر أماناً لو كنا محاطين بمن يشابهنا.", "target": "Он рассказывает, что мы все принадлежим своим племенам, что нам будет безопаснее в окружении себе подобных."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "كل هذه الأشياء تبدو في الوهلة الأولى غير مترابطة.", "target": "На первый взгляд, эти личности ничем не связаны."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ru", "source": "هادا معناتو 12 عْباَر راهو مستعمل في العالم ب كمالو، و المليار عبد اللي ب خير عليهوم كتر، راهوم يستعملو 6 عْبارات منها.", "target": "И всего мир использует 12 единиц, миллиард богатейших использует 6 из них."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala, hada huwa swali likum: Weš rakum testennaw?", "target": "(كۈلكە) :شۇڭا مېنىڭ سىلەرگە قويىدىغان سوئالىم سىز نېمىنى ساقلاۋاتىسىز؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "لا تخاف من الفشل لايمكنك ان تفوز في كل شئ . لكن لا تخشى إتخاذ القرار لابد ان تؤمن ان شئ مختلف ممكن ان يحدث \" الذي يقول أستطيع والذي يقول لا أستطيع . كلاهما على حق \" الان ..معضمكم يقول انه يرغب بالنجاح . لكنكم لاترغبون بذلك تماماً! . انتم فقط تميلون للنجاح لا ترغبون به مثل رغبتكم في حفلة لاترغبون به مثل رغبتكم بمظهر جيد معضمكم يهتم بالنوم أكثر من النجاح ! أعمق أجزاء خوفنا . ليس اننا غير ملائمين أعمق أجزاء خوفنا .. أن قوتنا فوق الوصف الخير بداخلنا هو مايخيفنا وليس الشر لابد ان تتعمق بداخلك . اسئل نفسك ..من تريد ان تكون ؟ إكتشف لنفسك مايجعلك سعيد بغض النظر هل يبدو هذا جنونياً ام لا للآخرين عليك أن تختار . مثلاً إتخذ قرار ماذا سوف تكون . من سوف تكون . و كيف يمكنك فعل ذلك . فقط اختر لم لا .. لم لايمكنني ان اكون افضل لاعب . لم لايمكنني فعل ذلك!", "target": ".مەغلۇب بولۇشتىن قورقماڭ .ھەرقاچان غەلبە قىلىۋەرمەيسىز، بىراق قارار چىقىرىشتىن قورقماڭ .چوقۇم پەرقلىق بىر نەتىجىنىڭ ۋۇجۇدقا چىقىشىغا ئىشىنىشىڭىز كېرەك \".قىلالايمەن دېگەن ئادەم بىلەن قىلالمايمەن دېگەن ئادەمنىڭ ھەر ئىككىلىسى ئادەتتە توغرا دېگەن بولىدۇ\" ،ھازىرقى كۈندە مۇتلەق كۆپ قىسمىڭلار مۇۋەپپەقىيەت قازانغان ئادەم بولۇشنى خالايسىلەر .ئەمما يېتەرلىك دەرىجىدە خالىمايسىلەر، پەقەت \"مۇنداقلا\" خالاپ قويىسىلەر خالاس .سىلەر غەلبىنى زىياپەتكە بېرىشنى خالىغانچىلىك خالىمايسىلەر .سىلەر غەلبىنى ئۆزەڭلارنى قالتىس كۆرسىتىشنى خالىغانچىلىك خالىمايسىلەر !كۆپ ساندىكىلىرىڭلار غەلبىنى ئۇخلاشنى خالىغانچىلىك خالىمايسىلەر .بىزنىڭ ئەك قورقىدىغىنىمىز ئىقتىدارىمىزنىڭ چەكلىك بولغىنى ئەمەس .بىزنىڭ ئەڭ قورقىدىغىنىمىز ئېيتقۇسىز دەرىجىدە ئىقتىدارىمىزنىڭ بولغانلىقى .بىزنى ئەڭ قورقىتىدىغىنى يورۇق تەرىپىمىز ئەمەس بەلكى قاراڭغۇ تەرىپىمىز ،چوڭقۇر ئويلىنىپ بېقىڭ، راۋرۇس چوڭقۇر ئويلىنىپ بېقىڭ ھەم شۇنداقلا ئۆزىڭىزدىن سوراڭ قانداق ئادەم بولغۇڭىز بار؟ باشقىلارغا قانچىلىك ساراڭلىقتەك ئاڭلىنىشىدىن قەتئىينەزەر .نېمىنىڭ سىزنى ئەڭ خۇشال قىلىدىغانلىقىنى ئايدىڭلاشتۇرۇڭ ،قارار چىقىرىڭ، توغرىمۇ؟ نېمە ئىش قىلىدىغانلىقىڭىزنى قانداق ئادەم بولماقچى ئىكەنلىكىڭىزنى ۋە قانداق قىلىپ شۇنداق .قىلىدىغانلىقىڭىزنى قارار قىلىڭ. چوقۇم بىر قارارغا كېلىڭ نېمىشقا بولالمايمەن، نېمىشقا كوماندىدىكى ئەڭ قىممىتى بار ماھىر بولالمايمەن؟ نېمىشقا كوماندىدىكى ئەڭ ياخشى ماھىر بولالمايمەن؟ نېمىشقا بولالمايدىغانلىقىمنى چۈشەنمىدىم. نېمىشقا؟ زادى نېمىشقا بولالمايمەن؟"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "30كۈندە قىلىپ سىناپ بېقىڭ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "سىز تارتىنچاقلىق ۋە ئۆزىدىن گۇمانلىشنى يوقىتىشقا ھەيدەكچىلىك قىلىشىڭىز كېرەك."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "بإمكاننا ان نبقى هنا . ويبرحوننا ضرباً أو نحارب للعودة إلى النور .. نستطيع تسلق أعمق حفر الفشل خطوة بخطوة حتى تتمكن في أي لحظة . ان تضحي بما أنت عليه . من أجل ما سوف تكون معضمكم لن ينجح لإنكم عندم تتعلمون وتتعبون . تـتـوقـفـون .. \"أنا لست جيد في الرياضيات\" أنت على حق . لإنك لم تتعلمه ! \"انا لست جيد في الكتابة\" لإنك لم تكتب من قبل ! المواهب تولد معك . الخبرات لا تاتي إلا بعد ساعات وساعات وساعات من الممارسة إذا لم تكن جعلت حياة شخص أفضل . أنت تضيع وقتك .. لا تبكي للإستسلام ..إبكي للإستمرار لا تبكي للإستسلام .. انت في ألم على كل حال .خذ فائدة من ذلك الان إذا كنت تعرف قيمتك . إذهب لتحصيل القيمة . لكن لابد ان تكون قادر على تحمل الضربة ولا ترفع اصابع الاتهام نحو هذا او هذه او اي شخص الجبناء يرفعون اصابع اللوم . ليس أنت! أنت أفضل من أن تفعل ذلك لإن كل يوم هو يوم جديد . وكل لحظة هي لحظة جديدة .. لذا الان تذهب وتخبرهم انك مخلوق مختلف .. \" سوف اُريكم من اكون \"", "target": "بۇ يەردە جىم تۇرۇپ قېقىلىپ سوقۇلساق بولىدۇ ياكى .قايتۇرما ھوجۇمغا ئۆتۈپ يورۇقلۇققا چىقساقمۇ بولىدۇ .بۇ دوزاختىن يامىشىپ چىقىپ كېتەلەيمىز .بىر قەدەم بىر قەدەمدىن .ھەرقانداق ۋاقىتتا ئۆزىڭىزىنىڭ ھازىرقى ھالىتىنى كەلگۈسىدىكى ھالىتىڭىز ئۈچۈن قۇربان قىلالايدىغان بولۇڭ كۆپ ساندىكىلىرىڭلار غەلبە قىلالمايسىلەر .چۈنكى ئۆگىنىش قىلغان ۋاقتىڭلاردا چارچاش ھېس قىلىسىلەر شۇنىڭ بىلەن ئۆگىنىشنى تاشلايسىلەر .مەن ماتېماتىكىدا ياخش ئەمەس.\" توغرا دەيسىز! چۈنكى سىز ھېچقاچان ئۆگىنىش قىلمىغان\" .مەن يېزىقچىلىقتا ياخشى ئەمەس.\" چۈنكى سىز بۇرۇن زادىلا بىر نەرسە يېزىپ باقمىغان\" .تالانت سىزدە تەبىئىي بار نەرسە .ئەمما ئىقتىدار پەقەت سائەت-سائەتلەپ توختاۋسىز مەشىق قىلىش بەدىلىگە تەرەققىي قىلىپ يېتىلىدۇ ،ناۋادا سىز باشقىلارنىڭ تۇرمۇشىنى ياخشىلاش بىلەن ئۆتىۋاتقان بولمىسىڭىز .ئۇنداقتا سىز ۋاقتىڭىزنى ئىسراپ قىلىۋاتىسىز .ۋاز كېچىش ئۈچۈن ۋارقىرىماڭ، داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن ۋارقىراڭ ،چېكىنىش ئۈچۈن ۋارقىرىماڭ! سىز ئاللىقاچان ئازاب چەكتىڭىز .ئاللىقاچان يارىلاندىڭىز. بۇنىڭ ئۈچۈن مۇكاپاتلىنىشىڭىز كېرەك ،ئەمدى ئۆزىڭىزنىڭ نېمىگە مۇناسىپ ئىكەنلىكىڭىزنى بىلگەن بولسىڭىز .ئۇنداقتا قورقماي ئۆزىڭىزگە تېگىشلىك بولغاننى قولغا كەلتۈرۈڭ ئەمما زەربىگە ھەر ۋاقىت تەييار تۇرۇڭ شۇنداقلا بارمىقىڭىزنى شىلتىپ تۇرۇپ مەن ئۇنىڭ ياكى بۇنىڭ سەۋەبىدىن .ئۆزەمگە تېگىشلىك بولغان ئورۇندا بولالمىدىم دەپ يۈرمەڭ !توخۇ يۈرەكلەرلا شۇنداق قىلىدۇ، سىز ھەرگىز ئۇ توخۇ يۈرەكلەردىن ئەمەس !سىز بۇنىڭدىنمۇ ياخشى قىلالايسىز .چۈنكى ھەر بىر كۈن يېڭى بىر كۈن !ھەر بىر پەيت يېڭى بىر پۇرسەت شۇڭا ئەمدى مەيدانغا چىقىڭدە باشقىلارغا ئۆزىڭىزنىڭ ئوخشىمايدىغان !بىر مەخلۇق ئىكەنلىكىڭىزنى كۆرسىتىپ قويۇڭ. ھازىرلا !سىلەرگە ئۆزەمنىڭ قانداق قالتىسلىقىنى كۆرسىتىپ قويىمەن"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "بۇ ئەسلى مەن ئوتتۇرا مەكتەپ ئوقۇغۇچىلىرىغا ئىككى سائەت سۆزلەيدىغان نۇتۇق، بۇنى ئۈچ مىنۇتقا قىسقارتتىم. بۇ ئىش تەدكە ماڭغان بىر كۈنى ئايروپىلاندا باشلاندى،"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(كۈلۈشمەك) فرانك گەري ماڭا دېدىكى،"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "،لېكىن، كېيىنكى ھاياتىمدا ،ئەگەر مەن جون ھوگمەننى تەد يىغىلىشىدا ئۇچراتسام مېنىڭ مۇنداق دېيىشىمنىڭ ھاجىتى يوق «مەن بىر كومپيۇتېر ئالىمى»"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "ياكى ئۇنداق قىلالمىسىڭىز، شۇ سەككىز ئىشنى قىلىڭ- ماڭا ئىشىنىڭكى بۇلار غەلبىگە باشلايدىغان چوڭ سەككىز ئىشلار."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "Wṣel biya el-ḥal, el-ɛam elli fat, ḥetta tšebbeṭt el-jbel ntaɛ Kilimanjaro, el-jbel el-ɛali gaɛ f Friqya.", "target": "ھەتتا ئۆتكەن يىلى ئافرىقا قىئەسىدىكى ئەڭ ئېگىز تاغ كىلىمانجىرو تېغىغا .مۇۋەپپەقىيەتلىك يامىشىپ چىقتىم"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "سىلەر بۇرۇن رومان يېزىشنى ئويلاپ باققانمۇ؟ ھەر يىلى نويابىردا"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "'Amala hadak weš dert.", "target": ".شۇڭا مەن ئاشۇنداق قىلدىم"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "Yleggi.", "target": "ئۇ بەك ناچار"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "گولدى ھون دەيدۇكى: «مەندە ھەمىشە ئۆزىدىن گۇمانلىنىش مەۋجۇد ئىدى."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ug", "source": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\"", "target": ".ياق، ياق، ئەگەر دېيىشنى خالىسام، «مەن رومان يازىمەن» دەيمەن"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ky", "source": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla.", "target": "Бул ойдун мааниси абдан жөнөкөй."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ky", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "Жок. Мен аны бир айдын гана ичинде жаздым."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ky", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Өзүңүздүн жашооңузду байыта турган бир нерсе жөнүндө ойлонуп, ошону 30 күндүн ичинде ишке ашырганга аракет кылыңыз."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ky", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "ашырганга аракет кылыңыз."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ky", "source": "Kul šher novombr, ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "Ар жылы ноябрда, он миңдеген адамдар 50 000 сөздөн турган чыгарманы 30 күндүн ичинде башынан баштап жазганга аракет кылышат."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ky", "source": "Ktebtu fi šher.", "target": "Мен аны бир айдын гана ичинде жаздым."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ky", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin.", "target": "Мен сизге кепилдик бере алам, каалайсызбы же каалабайсызбы, келе жаткан 30 күн дагы өтөт. ошондуктан, ар дайым жасагыңыз келген нерсе жөнүндө ойлонуп, эмки 30 күндүн ичинде аны ишке ашырганга аракет кылыңыз."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ky", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "Ыракмат."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "بالفعل, من المحتمل أن المريخ كان صالحاً للسكن في الماضي, وبشكل جزئي, هذا ما يجعلنا ندرس المريخ كثيراً.", "target": "実際火星は過去に居住可能だった可能性がありこれまで火星の調査が数多く行われてきたのもそれが理由です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "من هاد الشي راهي جايتنا الكوترية نتاع الضو و الطاقة ف العالم.", "target": "世界の大部分の電気やエネルギー源です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla.", "target": "自分の人生に加えたいといつも思っていたことを取り上げ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu", "target": "楽しみのため会社に自転車で行くような人間へと"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "و بلا ما نديرو حتى تحليل متعمق ب البزاف، منا ل 2050، كاين زوج صوالح يقدرو يزيدو ف حاجتنا ل الئينيرجيه. الحاجة اللولة، الناس راهي تزيد كتر. الزاوجة، التطوار نتاع القتيصاد.", "target": "特別な分析なしで2050年まで伸ばすとエネルギー消費量を増加する要因は2つです1つは人口の増加もう1つは経済の発達です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لا، إنها في الواقع وجهين لنفس الهدف: فهي لفهم وصيانة وتحسين الحياة في المستقبل.", "target": "むしろ1つの目的の表と裏なのです未来に向けて生命を理解し保護し改善するということです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "إذا استطعنا فهم كيفية إنشاء المساحات الصالحة للسكن والحفاظ عليها خارج المساحات الوعرة المعادية البعيدة هنا على الأرض، فلربما يمكننا تلبية الاحتياجات لكل من المحافظة على بيئتنا الخاصة والتحرك أبعد من ذلك.", "target": "その居住に適さない荒涼とした地に居住可能な空間を作り維持する方法が分かればそれは地球環境の保護にも他の惑星への進出にも役立てられます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "小説を書いてみたいと思ったことは?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "هل قال لك احد مرة \"قف بشكل مستقيم\"!", "target": "「まっすぐ立ちなさい」と誰かに言われたり"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "まさか!たった一月で書いたんです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "أمالا واش من حاجة لازم تَنْدَار؟", "target": "どうすべきか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها.", "target": "22個になったあとも最も裕福な人達が続けて大半を使っています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "وعضلات اخرى لن تعمل كما يجب", "target": "萎縮してしまうこともあります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "الوضعيه الخاظئه تحتاج لجهد اكبر على المفاصل والاربطه ويزيد من نسبة الحوادث ويجعل بعض الأجهزة، مثل رئتيك، أقل كفاءة.", "target": "悪い姿勢は皆さんの関節や靭帯を通常以上に消耗させて故障の可能性を高め肺などの臓器の機能を低下させます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ربط الباحثين وضعيه الوقوف الخاطئه مع انحناء في الهيكل والصداع الناتج عن التوتر، والام الظهر مع انها لا تعتبر الاسباب الوحيده لاي منهم.", "target": "悪い姿勢が唯一の原因ではないものの研究者達は脊柱側彎症、緊張性頭痛背中の痛みと悪い姿勢を関連付けました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو، راهي باغية ماشينة الغسيل. راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها", "target": "でもリオの貧民街のこの女性が洗濯機を欲しがっているのは確かです国民全員に電気供給をしたエネルギー相を"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لذلك هناك الكثير من الاسباب التي يجب فعلها للهيئه السليمه", "target": "そうです良い姿勢を心がけるにはたくさんの理由があります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu,", "target": "次の30日間は過ぎていくのですそうであれば"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "الجلوس في وضعيه خاطئه لفتره طويله يمكن ان يسبب ضعف في العامود الفقري بالاضافه الى استخدام الكمبيوتر او الهاتف المحمول والتي تجعلك تنظر للاسفل", "target": "変な体勢で長時間座っていると次第に姿勢が悪くなりますしコンピューターや携帯端末を使うと下を向きがちになります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "يكون الحاصل ٩ بإمكاننا عدها ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩ أو نعد بالمجموعات ٣ ٦ ٩ أعتقد أنك فهمت الطريقة الآن لنحاول مرة أخرى ..لتكن لدينا اربع مجموعات من ٣ ١ ٢ ٣ ٤ لنكتبها بطريقة رياضية .. ٤ ضرب ٣ و هي نفس النتيجة اذا جمعنا ٣ أربع مرات ٣ + ٣ + ٣ + ٣ لاحظ كررنا ٣ اربع مرات يكون لدينا ٣ ٦ ٩ ١٢ بما أنك فهمت الطريقة اشجعك الآن أن تجد الحاصل من العمليات الآتية :", "target": "数えることもできますね.1,2,3,4,5,6,7,8,9.3つづつ数えてもいいでしょう."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "قالت لي: \"ضروك، هانس، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل.", "target": "「ハンス洗濯機に洗濯物を入れたから"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "٥ ضرب ٣ ٦ ضرب ٣ ٧ ضرب ٣ ٨ ضرب ٣ ٩ ضرب ٣ ١٠ ضرب ٣ لنحسبها بطريقة سهلة ٥ ضرب ٣ هي نفسها ٣ + ٣ + ٣ + ٣ + ٣ و التي تساوي ١٥ أشجعك أن تقوم بحساب العمليات الأخرى بنفس الطريقة", "target": "5かける3.6かける3.7かける3."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة؟", "target": "洗濯物を入れて洗濯機から何を得るのか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "عندما تنظر للعامود الفقري من الامام او من الخلف، يجب أن تظهرجميع الفقرات ال33 مكدسة في خط مستقيم.", "target": "正面か背後から背骨を見たときに33個の脊椎骨は直線に並んでいなければなりません"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "يمكن ان تؤثر وضعية الوقوف على الحاله العاطفيه. وحساسيتك للالم", "target": "また姿勢は感情の状態や痛みの感じやすさにまで影響を及ぼすのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "\"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "「どれくらい滞在される予定ですか?」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "و اللي قولناه، أنا و يمّا، \"صحيتي يا الصنعة.\"", "target": "そして私たちに言わせればこうだったのです「産業化よありがとう"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "اضبط الشاشة بحيث انها بنفس مستوى أو أقل قليلا من مستوى العين.", "target": "目の高さと同じか少し下になるよう画面を調整します"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "F el-waqeɛ, netmenna nzid neqɛed kter men hak.", "target": "実際は、ペルシャ湾岸に住み英語を教えて"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لن يكون كافيا الوقوف فقط بشكل صحيح.", "target": "良い姿勢を保つだけでは足りません"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "\"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.'", "target": "「休暇でこちらへ?」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Tmut luġa f kul 14 yum.", "target": "時を同じくして一方で、"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "مـرحـــباً.", "target": "こんにちは"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ, f el-tali, hiya elli wellat tetɛellem gaɛ el-'esmawat ɛreb ntaɛ el-šṭeb f hadak el-muḍeɛ, w l weš yeṣṣelḥu -- f el-dwa, el-tezyan, el-ṭyab, el-ɛšub.", "target": "しかし、逆に彼女が-現地の植物のアラビア名や-薬効、それに、美容や料理のための使い方などを-学ぶことになりました。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Hadi šwiya qbel mennu.", "target": "それはさておき、"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "كنت أمشي وأنا مُستندة على حوافِ الأبواب.", "target": "ドアを通るときにはぶつかるし"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat.", "target": "私が多くの変化を目の当たりにしてきたのは事実です。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W bayna, Briṭanya stfadet men šwiya m el-xir ntaɛ el-petrol, el-ɛziz.", "target": "少なからず得た訳です。さて、"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "F el-waqeɛ, mši gaɛ bekri bezzaf.", "target": "それほど前の事でもありません。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ, kima kan el-ḥal, qebluni beš nexdem f el-British Council, mɛa qrib waḥed el-25 šix waḥduxrin.", "target": "それはさておき、25名の教師と一緒に、ブリティッシュ・カウンシルに雇われていました。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Twali, ykun ɛendek ɛalem ntaɛ ḥawsaba elli huwa muxx.", "target": "いたとしましょう。果たして彼は弁護士同等の言葉遣いが必要でしょうか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "قال لي أن كل شيء - الحُمى، التهاب الحلق، والتهاب الجيوب الأنفية، جميع الأعراض الهضمية،العصبية والقلبية -- ناجمة عن صدمة عاطفية ما. التي لم أستطع تذكرها.", "target": "今までの症状すべて—熱や喉の痛み副鼻腔炎胃腸に神経に心臓に現れた症状のすべてが自分では憶えていない幼少期のトラウマによるものだと言われました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "'Amala, gaɛ rahum baġyin qraya 'engliziya, ɛla ḥsab el-šufa.", "target": "ですから、みんなが英語を学びたいのは、ごく自然なことなのです。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa?", "target": "言語能力に基づいて、生徒を入学を拒否するのは-正しいことなのでしょうか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ, f el-waqeɛ, hada huwa weš rana ndiru.", "target": "英語教師は、いわば門番です。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "مَشيتُ مسافَةَ ميلين من مكتب طبيب الأعصاب إلى بيتي ، شعرت بوخز في قدمي أشبه بصعقة كهربائية.", "target": "神経科医院から自宅までの3キロメートル余りを歩いて帰りました電気が走るような妙な痛みで足がパンパンになりました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "أحسست باشتعال مُخي وعمودي الفقري.", "target": "脳も脊髄も焼けるように痛くて"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\"", "target": "そう、著作も全て英語です。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ma nḍenš.", "target": "いいえ、そうは思いません。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ḥnaya, el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya, rana kima el-ɛessasa ntaɛ el-saqya.", "target": "英語教師は、いわば門番です。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ḍerwek, teqder tkun el-ḥala waɛra ki neɛṭiw ṣulṭa, b el-zyada, l ṭerf m el-mujtamaɛ.", "target": "けれど、社会のほんの一握りの人材に-それだけの力があるのは、危険なことでもあるのです。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "\"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "全て英語じゃないか」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "الذي يُسمى أيضاً \"مُتلازمَة التعب المُزْمِن\".", "target": "「慢性疲労症候群」としてご存知の人もいるでしょう"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "عندما يمارس زوجي الركض يُصاب أحياناً بالتهاب بسيط في الحلق.", "target": "夫がランニングすれば何日か筋肉痛になる程度ですが"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Terjmu m el-latiniya w el-yunaniya l el-ɛerbiya, l el-farsi w men temmak tterjmu f el-luġat el-jermaniya ntaɛ 'Europa w el-luġat el-romansiya.", "target": "人々は、ラテン語とギリシャ語の書物を、アラビア語、ペルシア語へ、そして、ヨーロッパの-ゲルマン系諸言語、ロマンス系諸言語へと-翻訳し、ヨーロッパの暗黒時代に-"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "إنه سِجْن مُحَددٌ بامتياز.", "target": "自分専用にあつらえられた牢獄のようなものです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb.", "target": "(拍手)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W temmatik ɛad: el-ḍḍew newwer el-ɛehd el-meḍlam f el-'Örop", "target": "明かりを灯したのです。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ rani kontr el-stiɛmal ntaɛha b mqam el-ḥdada.", "target": "反対なのです。たった600の言語しかない、英語か中国語が主言語の世界を-"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "彼、実は難読症を患っていて、"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ḍerwek el-ḥala rahi tfejret.", "target": "英語のテストは数え切れないくらいあって、"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ḍerwek, teqder txemmem, nta w 'anaya,", "target": "試験料金はそれほど高くないかもしれませんが、"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "وكان العلاج يتمثل في الزواج والإنجاب.", "target": "治療法は結婚し母になることだと言われていました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "هذه الأفكار لم تتغير إلى حد كبير لعدة آلاف من السنين ، حتى 1880م ، عندما حاول أطباء الأعصاب تحديث \" نظرية الهِسْتيريا \".", "target": "このような考え方は何千年もの間ほとんど変わらずでしたが1880年代になると神経学でヒステリー理論の再構築が試みられました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ḍerwek, teqder txemmem, nta w 'anaya, \"Ma fiha ḥetta bas mɛa had el-meṣruf; kul ši: ɛalama,\" beṣṣaḥ rahum yɛerqlu f šḥal men melyun bnadem zawali/faqir.", "target": "ここにいる私たちにとっては、試験料金はそれほど高くないかもしれませんが、何百万という貧しい人々にとっては-高額で、手も届きません。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "وضع \" سيغموند فرويد \" نظريةً تَنُص على أن العقل اللاواعي يمكن أن ينتج أعراضاً جسدية. عند التعامل مع الذكريات أو المشاعر عندما يَصْعُب عليه التعامل مع الوعي.", "target": "ジークムント・フロイトは患者の無意識が身体的症状を生み出すものであり意識に上ると苦痛過ぎるような記憶や感情を扱うときに現れるのだという結論に至りました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W mlayen w mlayen ntaɛ ṭalaba elli yfewtu had el-xtibarat kul ɛam.", "target": "何百万人という生徒が-毎年受けています。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "\"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "そういうことです。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W beš ydiru had el-ši, lazemlhum terbiya't gwer.", "target": "なぜなら、もちろん一流の仕事に就けるのは、"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ومنذ ذلك الحين،تم توثيق أكثر من 70 حالة تفشي (وباء). حول العالم ، لمرض مشابه جداً يظهر بعد العدوى.", "target": "今までに世界中で70件以上の集団発生が記録されておりどれも感染症後に発症し症状も酷似しています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "كل هذه الأوبئة مَست خاصة النساء. وفى حين فشل الأطباء في إيجاد سبب واحد لهذا المرض ، اعتقدوا أن هذه الحالات الوَبَائية كانت نوعاً من الهستيريا الجماعية.", "target": "全ての事例において圧倒的に女性が多くその間ずっと医者たちはたった一つの病因を見つけられず集団ヒステリーだろうと結論付けました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik.", "target": "手も足も出ない状態でしたが、一人のドイツ人科学者がやってきて、彼らが前肢、後肢、と2つの単語を-使っていることに気づきました。遺伝学では2つを区別することはなく、ドイツ語にも区別はありません。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "'Amala bingo, el-muškila tḥellet.", "target": "おみごと!問題解決です。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima, 'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa]", "target": "何も思いつかなくなったら、そこで行き詰まりですが、もし別の言語で-"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "في الولايات المتحدة، نُنفق كل عام ما يقارب 2500 دولار على كل مُصاب بـ\" الإيدز\"، 250 دولار على كل مصاب بـ\" التصلب المتعدد \" و 5 دولار فقط على كل مصاب بـ\" مُتلازمة التعب المُزْمن \".", "target": "アメリカで患者一人あたりの国の年間支出を概算するとエイズは2500ドル多発性硬化症は250ドルMEはたった5ドルです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "私たちは何を失うのかを知りません。最近のCNNのリポートを目にした方もおられると思いますが、"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum.", "target": "電気のある生活をする子供たちと、同じ成績を学校でおさめています。(拍手)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Fekra sahla, beṣṣaḥ tnejjem tkun ɛendha šḥal men natija kbira.", "target": "シンプルなアイディアですが、多大な影響をもたらすでしょう。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لأجد نفسي ضمن تجمع من النساء في أواخر العشرينات من العمر بأجساد أصابها الوهن.", "target": "まもなくボロボロの体に苦しむ20代後半の女性が他にもたくさんいることを知りました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "\"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama,", "target": "まだ闇に包まれたこの地を、光に満ちた大陸へと導くだろう。」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Masqaš nxelluhum w nxellu rwaḥtina f el-ḍlam.", "target": "彼らや私たちを暗闇に-とどめておく場合ではありません。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "l qara mḍewya.\"", "target": "シンプルなアイディアですが、"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "それは物的であれ、比喩的であれ、テストを通過することができず、私たちが、彼らの知識を知ることはありません。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla.", "target": "アイデアはいたって簡単です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ومع أن هذه الأمراض تُصيب النساء دون سبب واضح، فهي لا تقتصر على النساء.", "target": "罹患率は圧倒的に女性のほうが多いとはいえ女性特有の病気ではありません"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum.", "target": "30日間チャレンジから学んだことがいろいろあります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "إليكم الجانب الجيد: على الرغم من كل ذلك، لا زال لدي أمل.", "target": "でも悪いことばかりではありませんこんな状況でも希望は捨てていません"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa,", "target": "言語を使用することで皆さんは"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess.", "target": "自然言語には断続的なパルス波が利用されます気分に合わせてリモコンで"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n' hak ḥetta elli bdit had el-teḥḥediyat ntaɛ 30 yum.", "target": "30日間チャレンジをやる前はまったく冒険するようなタイプではなかったのに"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz.", "target": "外科手術もなしに移植ができるのです移植するのは考えですけどね皆さんだってその対象になりえます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "何かを本気でやりたいと思うなら30日間で何だってできるとわかりました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ما يَمنحني الأمل أيضاً هو قُدرة المرضى على المقاومة.", "target": "もう1つの希望の源は患者たちの踏ん張りです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ɛla ḥsab had el-ḥkaya, el-bniyadem el-lwala weṣlu l el-fhama belli mɛa el-stiɛmal ntaɛ el-luġa beš yexxedmu mɛa beɛḍ, yeqqedru yebniw burj yweṣṣelhum, qbala, l el-sma.", "target": "協力すれば天国へ続く塔の建設が可能と考えたというお話です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Had el-šempanziyat yesteɛmlu duzan, w ḥna ɛendna hadi kelli 'išara ɛla el-ɛqel ntaɛhum.", "target": "これは賢さの証と解釈されていますしかし本当に賢ければ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira.", "target": "きっとすごく楽しいことでしょう"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لا أعلم ماذا كنت سأفعل لو لم أكن محظوظة، لولا وجود الإنترنت، لولا الأشخاص الذين وجدتهم.", "target": "これほど運が良くなかったら私はどうなっていたことかインターネット以前に発病していたら?仲間たちと出会えていなかったら?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ربما كنت سأضع حداً لحياتي كما فعل الكثير.", "target": "多分自ら命を絶っていただろうと思いますそんな人たちがたくさんいたのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ɛla ḥsab had el-ḥkaya, el-bniyadem el-lwala weṣlu l el-fhama belli mɛa el-stiɛmal ntaɛ el-luġa beš yexxedmu mɛa beɛḍ, yeqqedru yebniw burj yweṣṣelhum, qbala, l el-sma.", "target": "自惚れた古代人が言語使用を通じて協力すれば天国へ続く塔の建設が可能と考えたというお話です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "El-ḥala rahi ɛad mši bayna belli el-qrab lina men jiha't el-jinat, el-Nyandertal, kan ɛendhum teɛlam 'ijtimaɛi.", "target": "社会的学習能力を備えていたかどうか不明です当然彼らの道具はホモエレクトスのものより"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ḥetta el-yum, ɛla balna belli kayen kelmat ma nnejmuš nesteɛmluhum, jumel ma neqqedruš nquluhum, laxaṭerš 'ida qulnahum, yeqqedru yḍayquna, yeḥḥebsuna, w ḥetta yeqqetluna.", "target": "今日でも使用が禁止されている単語や言い回しが存在しますこれらを口にすれば補導や投獄更には殺される可能性もあります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hadi hiya kifeš w ɛleš tṭewret had el-sima el-metmeyza, w ɛlah tṭewret ġir ɛend el-jnas ntaweɛna?", "target": "つまり言語獲得の背景と原因そして人類にとっての言語の特有性を物語っています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Neqqedru netɛɛelmu ki netfferju f el-nas el-'uxrin w ki nnesxu w nqqeldu weš yeqqedru ydiru.", "target": "観察・模倣を通じて学習することができます数ある選択肢から最良を抽出する"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ, la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yesteɛmlu meṭreg beš yxxewšu ɛla el-termit m el-'erḍ bdal men meɛwel?", "target": "しかし本当に賢ければシロアリ捕獲の際スコップではなく木の棒を使うでしょうか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yhhersu gergaɛ w yḥelluh b keš ḥajra?", "target": "本当に賢いならば木の実を割る際石なんて使うでしょうか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لذلك أعتقد لربما ربما أنك تستطيعين تذوق الكلمات", "target": "あなたはもしかして言葉を味わえるのではないか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ɛlah lla? Ki tšuf: Dak huwa weš rana ndiru.", "target": "チンパンジーだからです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "هل ذلك منطقي ؟", "target": "意味が通じます?」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لذلك أود أن أبدأ الحديث اليوم بالإجابة التي لم أتمكن من إعطائها ذلك اليوم", "target": "そこで今日の講演をこのとき話せなかった答えの話で始めたいと思います"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Kifeš neɛɛerfu had el-ši?", "target": "なぜこんな事がわかるのか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Laxaṭerš hada huwa, b el-dat, weš jdudna, el-Homo erectus, kanu ydiru.", "target": "それは我々の先祖が当にそうだったからです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "نحن نحب أوطاننا،أليس كذلك", "target": "私達は自分の国が好きですそうですよね?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "取りえた選択肢は2つしかありませんでした1つ目の選択肢は"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Waḥda men had el-xyarat hiya ki nenɛazlu fi mejmuɛat ntaɛ ɛaylat ṣġar.", "target": "小さい身内のグループで引きこもることでしたアイデアの利用範囲を親族だけに"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ, b el-mqarna, neqqedru netɛɛelmu.", "target": "それと比べると人には学習能力が備わっています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Seqsitu rwaḥtikum ɛlaš w kifeš šḥal men diktaturiya tzeɛzɛet f had el-30 ɛam el-twala?", "target": "これほど多くの独裁政権が崩壊した理由を考えたことがありますか?チェコスロバキア東ドイツ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel.", "target": "生活様式は同じものとなっていたでしょうこの原因は小さい集団の中では"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hada laxaṭerš fi mejmuɛat ṣġar, el-fkar tkun qlila, el-tejdad ykun qlil.", "target": "アイデアや革新が少ないことにあります小さい集団は事故や不幸に遭いやすいようです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam.", "target": "1000-2000年前と比較しても世界は劇的に変化してきたと言うことができます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "أود الحديث عن المشاعر والحاجة لتعزيز ذكاءنا العاطفي.", "target": "感情についてそして感情的知性を高めることが必要であることを話したいのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لكن هنا الأمر: بالرغم من الكثير من أبحاث العوامل الاقتصادية، هناك عدد قليل من الدراسات عن العوامل العاطفية.", "target": "ここが大事なところですが経済的要因に関する研究はたくさんあるにも関わらず感情的要因に関する研究は比較的に少ないのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "El-luġa hiya ṭerf ntaɛ teknolojya 'ijtimaɛiya beš tɛezzez el-fayda ntaɛ el-mɛawna -- beš newweṣlu l mufahamat, w nefriw 'afirat w beš nneḍmu el-ṣenɛat dyawelna.", "target": "契約や団体行動をまとめたりと協力という利を拡大するための社会技術の一種なのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "اعتقد أنه سيكون من احد اكبر التحديات الفكرية لدينا، لأن أنظمة السياسة لدينا تزخر بالمشاعر.", "target": "このことは私達にとって最も大きな知的挑戦の一つになるでしょうなぜなら私達の政治システムは感情に満ち満ちているからです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hadi ɛendna mefruġ menha,", "target": "人間にとって言語はとても身近な存在ですから"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "El-jnas ntaweɛna ynnejmu yeṣṣenɛu ṣwaleḥ, el-ši elli yxellina nqulu belli tqeddemna b sira ma ɛerfethaš jnas waḥduxra.", "target": "人間はモノを作れるがために他の種とは異なる方法で繁栄してきました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W ɛend el-jnas elli kesbet had el-ši, xirlek txebbi el-fkar ntawɛek el-mxeyrin, beš ma yexwenhumlek ḥetta waḥed.", "target": "この能力をもつ種族間では知恵を盗まれないようにこれを隠すよう努めるのは当然のことです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Waḥda men had el-xyarat hiya ki nenɛazlu fi mejmuɛat ntaɛ ɛaylat ṣġar.", "target": "1つ目の選択肢は小さい身内のグループで引きこもることでした"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul,", "target": "「矢を作るために矢じりと箆を交換したいです」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ġir tkun ɛendna el-luġa, nlemmu el-fkarat ntaweɛna w netɛawnu beš ḥyatna twelli xir elli ma kanetš teqder tkun lakan ma kunnaš kasbinha (el-luġa).", "target": "混ぜたり協力したりして今まで見たこともない成功を収めることができます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hadi hiya ɛlah el-jnas ntaweɛna tṭewret f kul muḍeɛ f el-ɛalem bidma, el-hwayeš el-'uxrin rahi qaɛda tetkessel mur el-ḥdid ntaɛ jnina't el-wḥuš.", "target": "動物がだらだらしている間に人類は世界中で大繁栄をしたのでした"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W beš nšufu ɛlaš, neɛtabru b had el-zuj senaryoyat m el-bedya ntaɛ tarixna.", "target": "これを理解する為に古代人の2つのシナリオを考えてみます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "La šuftu l el-nas el-sabqin,", "target": "ネアンデルタール人やホモエレクトス等の"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ ki banu el-jnas ntaweɛna hadi ši 200.000 ɛam, men beɛd ġir ma xrejna men Friqya w tferketna f el-ɛalem b kmalu, steɛmerna kul muḍeɛ qabel l el-suknan fuq el-'erḍ.", "target": "人類が出現してまもなく我々の祖先はアフリカを出て世界中に広がりを見せ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ḍerwek, win jnas waḥduxrin rahum meḥṣurin fi blayeṣ twalmet el-jinat ntaweɛhum mɛaha, b el-teɛlam el-'ijtimaɛi w el-luġa, nejjemna nḥewlu weš meddawer bina ɛla ḥsab ma nestḥeqqu.", "target": "生活していたのに対して我々は社会的学習と言語を用い周りの環境を必要に応じて"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hakdatik, tṭewwerna b waḥed el-ṣifa elli ma tṭewwert biha ḥetta hayša.", "target": "人類は繁栄してきたのです言語は人類進化の過程において"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "El-luġa, ṣeḥḥ, hiya hiya el-sima el-mejjehda gaɛ elli tṭewret.", "target": "まさに最も強力な特性なのです言語は最も価値ある特性であり"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ḍerwek, rana nšufu f had el-ɛebd w huwa yetzeɛbel.", "target": "あなたはこの男を追いかけ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "أتذكر ضحك. أتذكر كتاب يونانيين وشعراء انضموا أولاً جاءوا على متن طائرة", "target": "たしか(笑)たしかギリシャの作家たちと詩人たちが最初にやってきたと思います"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "وربما كان هناك الكثير منا الآن يشعر كالغرباء في بلده الأم.", "target": "いま自分の母国にいるのに異国人になった気がする人が多くなったのかもしれません"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hadi hiya ɛlah el-jnas ntaweɛna tṭewret f kul muḍeɛ f el-ɛalem bidma, el-hwayeš el-'uxrin rahi qaɛda tetkessel mur el-ḥdid ntaɛ jnina't el-wḥuš.", "target": "こうして動物園の檻の中で動物がだらだらしている間に人類は世界中で大繁栄をしたのでした"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Nišan, lakan had el-šufa l el-luġa w qimetha tɛawen beš tḥell el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa hiya ḥeqqaniya, 'eyy jens yeksebha yaqin yeɛref zerda ntaɛ 'ibdaɛ w zyada't el-xir.", "target": "さて言語が視覚的窃盗を防ぐという見解が正しいものだとすれば言語獲得すればどんな種でも爆発的な創造力と繁栄を見せてくれるはずです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ḍerwek, ḥetta lukan banet muġriba, xeṭra, tlaqit mɛa seyyed papwani w seqsitu lakan had el-ši ṣeḥḥ.", "target": "あるパプア人にこのことについて質問すると彼は答えました「ちがうよ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ el-ḥejjaya w el-tgenbir huwa belli el-terkiz el-kbir ntaɛ el-luġat el-mextalfin fuq el-'erḍ nelqawha win el-nas ɛayšin quddam beɛḍhum beɛḍ.", "target": "地球上で最も多くの言語を数える場所は人口密度がかなり高い地域なのですパプアニューギニアに行くと"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W qal-li: \"Eyyuh! Lla.", "target": "3-4kmなんて大げさなだな」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hada ṣeḥḥ; kayen blayeṣ f had el-jazira win tnejjem telqa luġa jdida f qell men mil.", "target": "異なる言語に遭遇する場所もあるのですこの現象が見られる離れ島は他にもあります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ɛla biha rana nebniw merkabat n' el-sma w el-katedra'iyat win el-baqi ntaɛ el-ɛalem rahu ɛad laṣeq fi el-'erḍ yxewweš ɛla el-nmel el-byeḍ.", "target": "人間がスペースシャトル・大聖堂を作る一方で動物の中には棒でシロアリを捕るものもあります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "كل هذه الأشياء تبدو في الوهلة الأولى غير مترابطة.", "target": "一見こういった人々につながりはありません"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W ḍerwek ki el-luġa tṭewret, rana derna ḥeyya mši menwali, w ḥetta ġriba", "target": "言語を発達させた我々は風変わりというか奇妙なことをしました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Kayen blayeṣ fuq had el-jazira win teqder telqa luġa jdida kul zuj wella telt myal.", "target": "この島には3-4km進むごとに別の言語に出会えるところもあります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لكن احدهم مقلق جدا فقط لأنه واسع جداً.", "target": "ただメッセージの中には広まりすぎていて気がかりなものがあります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W ḍerwek rana nšufu had el-ši xir zeɛma kter m el-'Itiḥad el-'Öropi, b luġat el-menḍemmin lih el-27 yehhedru 23 luġa resmiya.", "target": "顕著に表れています加盟国は27ヶ国公用語の数は23に上ります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W ḥetta yteqqel el-sira ntaɛ el-jinat.", "target": "停滞させてしまうのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لماذا لاأشعر بالأسف تجاه المدنيين في اليمن أو المدنيين في سوريا؟", "target": "(内戦中の)イエメンの民間人は気にかけないのですか?(内戦中の)シリアの民間人は?」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila.", "target": "このコミュニケーション・世界との繋がり―つまりグローバリゼーションが今では負担となっています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Waḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ.", "target": "このことは容赦ない"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Laxaṭerš had el-luġat el-mextalfa tefreḍ ḥedd, kima rana ɛad ki šefna, ɛla jal el-nqil ntaɛ el-selɛa w el-fkarat w el-teknolojyat w el-rzana.", "target": "今まで見てきたように異なる言語は商品・アイデア―技術・知恵の交流を妨げてしまっているからです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ومن الجميل دائماً أن نرى حجم التعاطف الخيال والوقاحة لديهم.", "target": "子どもたちの共感力想像力そして大胆さに常に驚かされていました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hiya el-muɛḍila elli had el-šinwi rahu yqabel fiha, ntaɛmen had el-luġa elli yehhedruha ġaši kter f el-ɛalem kter men 'eyy luġa waḥduxra, gaɛ kima n' hak rahu qaɛed quddam el-sebbura ntaɛu, yterjem el-jumel m el-šinwiya beš yrredhum jumel b el-'ingliziya.", "target": "彼の話す中国語という言語は世界一の話者数を誇るにもかかわらず"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "و أنا أؤمن أن ماحدث هناك في تركيا من الممكن أن يحدث في أي مكان", "target": "トルコで起こっていることはどこでも起こり得ると考えています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Svante lqa belli el-jin FOXP2, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b el-luġa, kan kayen tanik, b nefs el-škel, ɛend el-Nyandertal, kima ḥnaya.", "target": "FOXP2遺伝子をネアンデルタール人の中からも発見しています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "اذن كما كانت الدول الصلبة وهم الهويات الفردية أيضاً وهم لأننا نملك تعددية أصوات في دواخلنا.", "target": "固体的な国が幻想であったのと同じく単一の帰属意識も幻想ですなぜなら私たちは多様な声を内側に持っています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W rana nšufu had el-ši yemši bla ma nqeddu nehherbu mennu beš ywelli huwa el-mizan.", "target": "このことは容赦ない標準化の流れに確認できます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel:", "target": "言語能力がないと思う理由を簡単な例え話で説明しますフェラーリはエンジンのついた車ですね"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ككتاب دائماً مانطارد القصص بالطبع لكن اعتقد نحن مهتمين بالصمت الأشياء التي لانستطيع التحدث عنها المحرمات السياسية،المحرمات الثقافية", "target": "もちろん作家として物語を追いかけはしますが一方で沈黙にも関心があります話せないことや政治的文化的タブー"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "تصفيق. وأيضاً أنا لست غريبة عن القلق وأيضاً أتحدث هنا عن قوة المشاعر أعرف قوة المشاعر اكتشفتها خلال الوقت أن المشاعر ليس لها حدود.", "target": "(拍手)私は不安に対して経験がないわけではないですしここで感情の力について話をしていますが—感情の力はよく知っています—しかしあることに気づきました感情は無限ではないということです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ hada ma yqullenaš, b el-ḍarura, belli kanet ɛendhum luġa.", "target": "言語能力は別問題なんです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "MR: Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "マーク:ありがとうございました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu, bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik?", "target": "戦争防止の助けになろうと活動してきたこの半世紀常に考えてきたことがあります力に頼ることなくどうやって激しい暴力に対抗すればいいのか"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ki yqabluk b el-ḥogra, tkun ma tkun: Ki bezz yetbellaweh f blaṣa ntaɛ leɛb wella el-teɛnaf f el-dar - wella, f el-ṭerqan ntaɛ Surya, ḍerwek, ki el-waḥed yqabel el-ṭnuga w el-hebheb, weš elli yfid kter beš tdiru?", "target": "暴力を目の当たりにするとそれが学校の子供のいじめでも家庭内暴力でもシリアの町中で戦車や榴散弾を目前にした時でも何が一番効果的なのかと考えます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ماذا أخبرت الفتى ؟ الامر ليس له علاقة بقوة ضربتك.. إنما بمدى قدرتك على تحمل الضربات والاستمرار في التقدم .. كم يمكنك ان تتلقى وتستمر بالتقدم .. إنهض !", "target": "どれだけ強くパンチできるかじゃなくてどれだけ強く殴られても耐えて進み続けられるか"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Tdabez nta tanik?", "target": "戦うのか屈するのか"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "\"محمد والذين معه أشداء على الكفار .رحماء بينهم \" الرسول صلى الله عليه وسلم كان يخشى علينا من الكفر أكثر من الفقر حسبي الله . لا إله إلا هو عليه توكلت وهو رب العرش العضيم الان ماذا سوف تفعل ؟", "target": "一人だけでも、あるグループだけでもなく全ての人にそれぞれあるのだそう、お前の中にも!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "في ختامي أود أن أترككم مع كلمة واحدة،أو مذاق واحد.", "target": "最後に一つの言葉あるいは一つの味についてお話しさせてください"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq", "target": "3分間で話します!TEDに来る時の飛行機でのこと。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "「何かで成功したい」と打ち明けてきました。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel.", "target": "そして素朴な質問をしました。「どうしたら成功できるの?」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "'Eyya w bdit nebki.", "target": "私は泣き出しました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ ġir ɛawdi xewwi el-valiza ntaɛek.\"", "target": "でも荷物は片付けなさい」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ tkakit belli weš rani meḥtaja neɛerfu, b ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, Ma nnejjemš neddih m el-qrayat.", "target": "でも学校は本当に必要なことを教えてくれなかったことに気づきました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "في بداية حياتي المهنية, نشرت بحث في \"العلوم\" مع زملائي, بعنوان \" انفاق المال على الأخرين يُعزز السعادة\"", "target": "研究者になりたての頃共同研究者とともに「お金を人のために使うことは幸福度を高める」という論文をサイエンス誌で発表しました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "'Ammala weš huwa elli yfid?", "target": "では効果的な方法とは?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لذا بدأت أتساءل عما اذا كان هناك شيء خاطىء في بحثي أو شيء خاطىء بي.", "target": "それで何か問題があるのではと疑い始めました—私の研究結果かそれとも私自身に"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Nas TED ydiru weš rahum ydiru laxaṭerš yebġu weš rahum ywasu; mši ɛla jal el-drahem.", "target": "キャロル・コレット「人を雇ってでも今やっている事をやりたい」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "(فيديو) الباحثة:لقد وجدت الكثير من الحلوى, وسوف أعطيها جميعا لكِ.", "target": "(研究者)おやつがあったから全部あげるね"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "『不器用だし頭も悪いから"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hakda ḥetta waḥed ma tneqtel.", "target": "そのお陰で誰も死にませんでした"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "طبعاً,لم نخبرهم بفرضياتنا.", "target": "もちろん実験の仮説は教えていません"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beṣṣaḥ, lazem el-waḥed yetderreb.", "target": "でもそれには鍛錬が必要です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "وهذا الارتباط ليس تافهاً.", "target": "この相関は小さなものではなく"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "بدا الأمر وكأن التبرع للأعمال الخيرية تُحدث نفس الفرق في السعادة عند الحصول على ضعف دخلك الشهري.", "target": "寄付は収入としてその倍を手に入れるのと同じくらいの幸福感をもたらしているようなのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "الأن, كباحث, اذا كنت محظوظاً بمايكفي لتحصل على تأثير يتكرر في جميع أنحاء العالم عند الأطفال والبالغين على حد سواء, عليك أن تبدأ بالتساءل: هل يمكن أن يكون هذا جزء من الطبيعة البشرية؟", "target": "研究者として幸運にも世界中で子供にも大人にも見られる現象を見つけたなら思い始めるでしょうこれは人間の本性の一部なのではないか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu – mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "恐怖を克服すればそんなことができます相手が機関銃ではなく町中の刃物の争いでも同じです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin.", "target": "基本をやり続けるのみです。それらはこのような事です。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "في ذلك الوقت علمت عن مجموعة الخمسة.", "target": "グループ・オブ・ファイブのことを知ったのはこの時です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Nnuḍt, wejjedt kwiyes ‘atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal W rani hna – mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna.", "target": "起き上がってお茶をいれて座ってと全部やりましたそうして今ここにいますまだ少し怖いですけどね"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami", "target": "常に考えてきたことがあります力に頼ることなくどうやって"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "(Teṣfaq) Hada huwa el-xuf. Weš nqulu ɛla-zɛaf?", "target": "(拍手)それが恐怖ですでは怒りはどうでしょう?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hada rani tɛellemtu fi xedmati Mɛa el-fuqaha ntaɛ el-slaḥ el-nawawi.", "target": "私がこれを学んだのは核兵器政策の仕事をした時です私がこれを学んだのは核兵器政策の仕事をした時です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Had el-swal:", "target": "暴力に対抗できるのかと"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Bla-fayda, b el-kamel.", "target": "でも全く役に立ちませんでした"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "كان اللقاء مٌذهلاً للجميع, خاصةً للطفل البالغ من العمر 4سنوات", "target": "誰にとっても圧倒されるような瞬間でした特に4歳の子には"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Rani ɛaqla ki kan ɛendi qrib 13 ɛam, tsemmert quddam tilivizyon kḥel w byeḍ, tṣawiru mnemšin, f bit el-ḍyaf f dar waldiya ki el-ṭnuga ntaɛ el-Sovyet dexlu l Budapest, w el-drari, elli ma kanuš bezzaf kbar ɛliya, kanu yetramu quddam el-ṭnuga elli kanu yeɛɛefsu ɛlihum.", "target": "実家のリビングにあった白黒テレビに釘付けになったのを憶えていますソ連軍の戦車がブダペストに侵攻し私と同じような年頃の子供たちが"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja – f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi – Beṣṣaḥ ma fiha ḥetta fayda beš teɛzef ɛla el-nas.", "target": "何かに怒りを感じるのは当然ですこの場合は核兵器ですしかし相手に対して怒ったら望みはありません"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Zrebt l el-fuq w bdit nlemm f el-valiza ntaɛi.", "target": "母が上がって来て言いました「一体何をやっているの?」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hada huwa el-sas elli ɛlih lazem nehheḍru mɛahum.", "target": "それを基本に話を進めなければだめです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Qult: \"Rani rayḥa l Budapest.\"", "target": "「一体何のために?」と母は言いました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W “Peace Direct” tkaket m el-bedya belli el-šeɛbiyin f el-blayeṣ el-meblya b zerda ḥrub ɛla balhum weš ydiru.", "target": "ピースダイレクトはかなり早い時期に激しい紛争地域で最も有効な手段を知っているのは"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "رأينا أنه كلما زاد المبلغ الذي قدمه الناس لمنظمة Spread the Net ازدادت سعادتهم كما أفادوا بعد ذلك.", "target": "スプレッド・ザ・ネットでは寄付額が大きくなるほどその後の満足感は大きくなっていました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W ybanli belli el-ɛesker ntaɛ el-Marikan Bdaw yeffaḥmu had el-ši.", "target": "アメリカ軍もこれにようやく気づいたのだと思います"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-‘irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w ‘ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ, Yetsemma hada b el-ktiba “collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma”", "target": "これまでの彼らの反テロ政策はテロ活動をつぶすことがメインでその妨害になるなら例え民間人でも「巻き添え被害」として片付けてきました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "الأن, نحن نُقدمهم كعائلتنا.", "target": "私達は今では彼らを「私達の家族」と呼んでいます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W frawha w huma šadin mliḥ f fekra't bla-teɛnaf.", "target": "力に力で対抗しても効果が無いことに"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "بفضل أحد التبرعات, كان على الأطفال الذهاب إلى معسكر دراجات, وفي كل يوم من أيام الأسبوع, حاول بعض أعضاء المجموعة أن يتواجدوا هناك لتشجيعهم.", "target": "そういう寄付のおかげで子供達が自転車合宿に参加できその週の間は毎日グループの誰かが応援に行きました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W elli nestḥeq nkkebru huwa el-meɛrifa ntaɛ dati beš nḥeqqu.", "target": "自分が何に反応し"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "إليكم ماحدث لاحقاً.", "target": "これがその結果です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "(فيديو) نعم .اجل !", "target": "(エリザベス)ほらどう"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W ḍerwek, rahi ṣarya f kul muḍeɛ.", "target": "今こんな事が様々な場所で起きています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ma 'emmentuniš?", "target": "信じられませんか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beš el-waḥed ynal dik el-ṭaqa el-dexlaniya fi datu", "target": "これについてはサティシと同じように"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun. ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "ある角を曲がると機関銃を構えた部隊がいました彼女はすぐに気づきました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "الأن -- كندا!", "target": "イェーイカナダ!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W yexxedmu bih ṣġar w kbar winemma, ɛla jal beyyen belli fih fayda w yɛawen ṣeḥḥ.", "target": "世界中の若者からお年寄りまでが彼の方法論を実践しているのです効果的で成功するからです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu - mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat,", "target": "相手が機関銃ではなく町中の刃物の争いでも同じです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "البرنامج الذي ساعد إيفان في تأسيسه يُدعى\"الكثير من الأطباق\". والهدف ليس فقط تأمين وجبات مجانية لكن خلق لحظات من التواصل بين الأشخاص الذين قد لايتواصلون مع الأخرين أبداً.", "target": "エヴァンは「たくさんの皿」という基金の設立に関わったんですがその目的は単に無料の食事を提供するだけではなくこれがなければ目も合わせなかっただろう人たちに繋がりを持てる機会を用意することです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "بعد ذلك,يتم توزيع ماتبقى من الطعام على الأشخاص الموجودين في الشارع, والأهم من ذلك, يتبقى مايكفي من المال لتوفير ألف وجبة غداء مجانية لهذا المجتمع في الأيام الاحقة.", "target": "余った食事は路上にいる人々に配られますさらに余ったお金で翌日以降に無料のランチが千食分地域の人々に提供されます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "بالنسبة للمتطوعين, يوفر فرصة للمتطوعين للإختلاط بالناس, و الجلوس والاستماع لقصصهم.", "target": "ボランティアの人たちは人々と関わり腰を据えて耳を傾ける機会が得られます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W neqqedru netneḍmu beš nefriwha mɛa el-ḥogra ki el-waḥed yefteḥ qelbu W tanik ki nqewwiw had el-ɛazima el-hayla.", "target": "心を開いて決意を固く持ち繋がることで抑圧を終わらせることができるのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لكن لاينبغي علينا أن نتوقع حدوث هذا تلقائياً.", "target": "それが無条件に起きると期待すべきではありません"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "علينا أن نخلق فرص للعطاء لتُساعدنا على تقدير إنسانيتنا المشتركة.", "target": "私達が共有する人間性の素晴らしさを実感できる機会を作り出す必要があります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لاأحد بإمكانه معرفة الجواب، لكنني أتذكر الحادث الأول الذي تعرضت له.", "target": "確かなことは言えませんが私は初めての事故を憶えています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "فقلت في نفسي \"من المرجح أن سائق السيارة يخفّف من السرعة، سأقوم أنا أيضا بتخفيف السرعة.\"", "target": "こんなことを思いました「減速するのねじゃあ私も減速しなきゃ」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "دست على المكابح.", "target": "私はブレーキを踏みました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "نحن نشهد ارتفاعا فى الوفرة بسب انتشار الاجهزة النقالة على الصعيد العالمي ، في جميع الطبقات الاجتماعية", "target": "私たちは今、世界的に、社会の全階層にわたって、モバイル・デバイスの普及によって推し進められている、このアベイラビリティの勃興を目の当たりにしています。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Nnuḍt, wejjedt kwiyes \"atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal", "target": "そうして今ここにいますまだ少し怖いですけどね"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "والمشكلة هى، اننا ما زلنا نبحث عن طريق من الناحية الاجتماعية كيف نسمح للاشخاص أن يكونوا متاحين", "target": "問題は、我々はまだこれに苦労しているのですが、社会的な観点から、我々がどのようにして人が「つながっている」状態でいることを許しているか、ということです。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ادخلوا إلى سياراتكم.أغلقوا الباب. أنتم الآن داخل فقاعة زجاجية.", "target": "車に乗り込みドアを閉めるとガラス内の窮屈な空間に密閉され"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Winemma ykun el-ḍolm, ykun el-zɛaf.", "target": "怒りはガソリンのようなものです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "أنتم مطالبون بالتنقل بها عبر طرق يمكن رؤيتها بشكل جزئي، وفي خضم آلات ضخمة أخري، بسرعة تفوق القدرة البشرية.", "target": "部分的にしか見えない道で鉄の巨体をすり抜けながら人間ではありえないスピードで操らなければならないのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W ynejjem yeɛṭina ṭaqa ḥeqqaniya fi datna.", "target": "私がこれを学んだのは核兵器政策の仕事をした時です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "هذا صحيح. توقفوا عن النظر حيث تتجهون، انعطفوا تحققوا من البقعة العمياء، و قودوا دون النظر في الاتجاه الذي تذهبون فيه.", "target": "進行方向を見るのをやめて死角を確認して前を見ずに運転するんです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "أنتم و كل شخص آخر. هذه هي الطريقة الآمنة للقيادة.", "target": "誰にとっても等しくこれが安全な運転方法とされています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya't el-tebḍal", "target": "怒りをコントロールする必要があります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "(ضحك) فلا شيء يقول \"أنا أحبك\" مثل \" دعنى اجد شخصاً آخر اهتم به \"", "target": "(笑)「誰かほかに大事な人を見つけるのを許してね。」と言うようなことで「私はあなたを愛してる。」ということは伝わりませんね。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Huma tanik bniyadem, ġir kima ḥna.", "target": "彼らも自分たちが最善と思うことをやっているのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "F had el-qern, ṣra tebdal.", "target": "一人ひとりからの草の根的パワーが生まれました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal", "target": "変化を起こそうとしています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "في الواقع لا. في عالم السيارات، ذلك ليس مستحيلا.", "target": "実際には違うんです車に関しては不可能ではないのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "شكرا لكم", "target": "ありがとうございました。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "学生にした2時間のプレゼンをここでは3分間で話します!TEDに来る時の飛行機でのこと。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Yetsemma hada b el-ktiba \"collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma\"", "target": "だからアフガニスタンの人々は侮辱を感じ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W ybanli belli kayen fal ntaɛ xir ɛla el-bedya ntaɛ had el-tebdal.", "target": "この点ではイギリス軍の方がずっと優れています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "申し訳なくなりました。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "إذن كيف نصل إلى ذلك؟", "target": "どのようにして実現するのでしょうか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Kan yseyyer el-ɛesker ntaɛu f el-ṭerqan ntaɛ el-Najaf - yeɛni f el-Ɛiraq - w ḍerba waḥda, bdaw el-nas yetdefgu m el-dyar, m el-zuj jihat ntaɛ el-ṭriq, yzzegu, yɛayru w huma mefguɛin b el-zɛaf, w ḥawṭu b had el-ɛesker el-meṣġer elli kanu merɛubin b el-kamel,", "target": "彼がイラクのナジャフという町で部下たちを率いていた時のことです突然道の両側の家から大勢の人々が出てきました叫び声を上げてものすごく怒った人々が"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "بواسطة رؤية حاسوبية، يمكنني تقدير تموضع السيارات التي تحيط بي و الاتجاه التقريبي الذي تأخذه.", "target": "コンピュータ・ビジョンを用いれば周囲の車の位置や進行方向のようなものも割り出せます"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Tferktu gaɛ el-ġaši w kul waḥed raḥ l daru.", "target": "非常に賢い行動だと思います"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "إننا نضيف المزيد و المزيد من الأجسام الآلية في التجارب و قد واجهنا القليل من المشاكل.", "target": "現在もさらなる改良を続けていますがいくつかの問題に突き当たりました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Wah! Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu. W yhenbru.", "target": "TEDメンバーは楽しみながらよく働く。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "إذا كان باستطاعة جسمك الآلي تتبع جميع المسارات المتنبأة، فيصبح غير محتم عليك الإنتباه إلى مجموعات المعطيات.", "target": "ロボット自動車が予測された軌跡をなぞっているだけならそんな情報は捨てても構いません"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja", "target": "特技!アレックス・ガーデン「成功するために特技を"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ma 'emmentuniš?", "target": "この30年間で"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "押す!デイビット・ガロ「自分を後押ししよう。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "そしてチュニジアやエジプトこれはただ起きたわけではなく"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "أحد هذه المشاكل هو في حالة وصول معلومات مفرطة فيصبح من الصعب تحليل كل مجموعة من المعطيات، عندها يجب معرفة الأولويات عندها يقوم النموذج التنبؤي بمساعدتك.", "target": "その1つは情報量を増やし過ぎるとデータを処理し切れなくなることですそこで優先度を決める必要が出てきますがそれこそ予測モデルが役に立つ場面です"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W ḍerwek, rahi ṣarya f kul muḍeɛ.", "target": "信じられませんか?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "إذا توفر شخص على سيارة رائعة، و مع ذلك فهو يتحدث على الهاتف أو يفعل شيئا ما، أي أنه ليس في الوضعية المناسبة ليتعامل مع الحالات الطارئة.", "target": "性能の良い車に乗っていても電話していたり何かをしていたらおそらく緊急時には咄嗟に反応できません"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "『不器用だし頭も悪いから"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "持とう」近道はない。単に練習!練習!練習!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "و الآن، باستخدام مجموعة من ثلاث كاميرات، يمكننا اكتشاف ما إذا كان السائق ينظر ألى الأمام، أو في اتجاه آخر أو إلى الأسفل أو يتحدث بالهاتف، أو أنه يرتشف كوبا من القهوة.", "target": "現在では3台のカメラを用いてドライバーが前を向いているのか横や下を向いているのか電話しているのかコーヒーを飲んでいるのか検出できるようになりました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "و ستعلم أيضا السائقين الذين يجب أن تنبههم ليبتعدوا عن الطريق.", "target": "さらに退くよう警告する必要があるのはどのドライバーかも分かります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf.", "target": "この本は26カ国語に翻訳され"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Laxaṭerš, fi kmalu, el-nas rahum bdaw yffehmu el-ši.", "target": "私がこれまで考えてきた正々堂々と暴力に対抗する"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W hada elli yxellini nšuf fal el-xir -", "target": "希望を感じるだけではなく非常に勇気づけられています"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W tterjem l waḥed el-26 luġa.", "target": "世界中に急速に広がりました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum", "target": "私がこれまで考えてきた正々堂々と暴力に対抗する"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "W nmedd šḥal men bayan.", "target": "それらはこのような事です。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "インタビューを受けてくれたTEDメンバー有難う!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لذلك الــ\"م ت ب\" ليست جديدة", "target": "ROVは新しいものではなく"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "تقدر ادّير فيّل مزيّا.", "target": "お願い事があるのですか。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "عند يمّا، داك كان نهار ما يتنساش.", "target": "母にとっては最高の日でした"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "مّا وبّا... شحال من عام و هوما يحّجرو (يْلَّمو) ف الدراهم باش ينجمو يشرو ديك الماشينة، و ف النهار اللول اللي كانو غادي يخدمو بيها، حتى حّنّا (الجدة) كانت معروضة باش تجي تشوف الماشينة.", "target": "私の両親は何年もお金を貯めやっとその洗濯機を買ったのです初めて使うことになった日洗濯機を見に来るよう祖母までが呼ばれました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "قبل عدة سنوات، صديقي \"إريك\" وأنا قررنا أن نستكشف كهفًا تحت البحر في سفوح جبال \"سييرا\"", "target": "数年前友人のエリックと私はこの水中洞窟の探検をすることにしましたシエラネバダ山脈の麓にある洞窟で"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لذلك أريد أن أعطيكم قصة قصيرة عن بدايتنا", "target": "ここでその経緯を簡単にご紹介しましょう"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "اسمحلي شدِّيتك بزّاف.", "target": "あなたをこんなに待たせて、すみません。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لذلك قررنا وضع المشروع في موقع \"KickStarter\" وعندما قمنا بذلك، حصلنا على التمويل الذي نحتاجه خلال ساعتين وفجأة، صار لدينا المال الكافي لعمل القطع المطلوبة", "target": "そこで私たちはKickstarterでこのプロジェクトを発表しそこで私たちはKickstarterでこのプロジェクトを発表し開始2時間で目標の資金を集めました急にこのキットを作れるお金ができたわけですが"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ولكن اضطررنا لتعلم كيفية عملها.", "target": "どうやって作るか学ぶ必要がありました"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "أقصد، اضطررنا لتعلم كيفية الصناعة بكميات قليلة", "target": "というのも小ロット生産が必要だからです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "شوفو شحال الديور راهي معمرة ب الماشينات.", "target": "家庭には機械が溢れ"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "ل حنّا، ماشينة الغسيل، هادي، موعجيزة كبيرة.", "target": "祖母にとっては洗濯機は信じられないものだったのです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "هل وجدتم الذهب؟", "target": "金を発見したかって?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "أمالا، راهوم كاين زوج ملاير بنادم عندهوم ماشينات الغسيل.", "target": "洗濯機を使っているのは20億人なわけです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "لاخاطرش باين الحال ب اللي غسيل القش راهو تامارة كبيرة ل النسا.", "target": "洗濯は今なお女性の重労働だからです"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "この女性達の望みは私の祖母の望みと同じですこのように二世代前のスウェーデンでは"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "وكل هذا يساعدنا على أن نفهم ما إذا كانت هذه الكواكب صغيرة. أو صخرية مثل الكواكب الأرضية في مجموعتنا الشمسية. كما نفهم أيضاً مقدار الضوء الذي تستقبله هذه الكواكب من الشمس الأم.", "target": "それによってその惑星が岩石で出来た小型の地球型惑星なのかどうかまたどれほどの光を親星である太陽から受けているのかが分かります"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\".", "target": "何人か自慢げに手を挙げて「車には乗っていません」と言います"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ja", "source": "(ضحك) أمالا كيفاش: هادي حاجة يخدم بيها كل واحد فينا و دايرين ب اللي حتى واحد ما ينجم يحبس الخدمة بيها؟ وين فراز الشي هنايا؟", "target": "(笑い)では誰もが使っていて使われ続けるであろう洗濯機は何がスゴイのでしょう?"} {"src_lang": "aa", "tgt_lang": "arq", "source": "إن كان ادّعاء (هوكينغ) صحيحاً إن ذلك يعنى أن أغلبية الفيزياء الحديث وَجَبَ أن يكون بها نواقِص خطيره فتقضي الثقوب السوداء حياتها في التهام النجوم ولا تترك أثراً لما فعلته ما من جسم آخر في الكون يفعل ذلك قد يفني الانفجار الناري لقنبلة نووية كل ما نراه لكن كل تلك المعلومات لا تزال موجوده داخل هذا الكون مهما بلغت درجة تشوّهها حسب نظرية هوكينغ ، لا تشوّه الثقوب السوداء المعلومات بل تمحوها تماماً أ ُطلق هذا الادعاء في عام 1981 فعلقت في هذه الدوّامة منذ ذلك الحين لم أستطع أن أترك ذلك دون السؤال عن الثقوب السوداء و سرعان ما نما هذا النزاع متخطّياً هذين الرجلين وابتلع معه القوانين الفيزيائية كاملة و وضعها على المحَك ، إنه أكبر من أن يتفاخر الفائز فى النزاع لقد تحوَّل الأمر ليؤثر على الطريقه النى نُدرِك بها الكون", "target": "إن كان ادّعاء (هوكينغ) صحيحاً معنى ذلك أن معظم القوانين الفيزيائية الحديثة معيبة فتقضي الثقوب السوداء حياتها في التهام النجوم ولا تترك أثراً لما فعلته ما من جسم آخر في الكون يفعل ذلك قد يفني الانفجار الناري لقنبلة نووية كل ما نراه لكن كلّ تلك المعلومات تبقى متناثرة في الكون مهما بلغت درجة تشوّهها حسب نظرية (هوكينغ) ، لا تشوّه الثقوب السوداء المعلومات بل تمحوها تماماً أُطلق هذا الادعاء في عام 1981 فعلقت في هذه الدوّامة منذ ذلك الحين ولم أستطع التخلّي عن مسألة الثقوب السوداء و سرعان ما نما هذا النزاع متخطّياً هذين الرجلين وابتلع معه القوانين الفيزيائية كاملة لم يكن التفاخر بالفوز هو الشغل الشاغل إذ اتّضح أن الادعاء أثّر في نظرتنا إلى الكون"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek.", "target": "Оказва се, че 30 дни е точно подходящия период от време, за да добавите нов навик или да се откажете от навик -- като гледане на новините -- от вашия живот."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ḍerwek, masqaš teffehmuni ġlaṭ; ma raniš kontr el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya, ntuma el-muɛellimin ntaɛ el-'engliziya", "target": "Сега, не ме разбирайте погрешно; не съм против преподаването на английски, всички вие учители по английски език."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "(Teṣfaq) W rani baġya nkakikum belli el-ɛamaliqa elli ɛla ktafhum rahi qayma el-'intelligentsya ntaɛ el-yum ma kanš lazem ykun ɛendhum el-'engliziya, ma kanš lazem ɛlihum yffewtu xtibar ntaɛ 'engliziya.", "target": "(Ръкопляскания) И искам да ви напомня, че гигантите, на чиито рамене стои днешната интелигенция, не е трябвало да знаят английски, не е трябвало да полагат тест по английски език."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "Това е омагьосан кръг."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Kul šher novombr, ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "Всеки ноември, десетки хиляди хора се опитват да напишат своят роман от 50 000 думи, започвайки от нулата, за 30 дни."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Между другото, тайната е да не отивате да спите преди да сте написали думите за деня."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "Но до края на живота си, ако срещна Джон Ходжман на TED парти, не трябва да казвам: \"Аз съм компютърен специалист.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala, hada huwa swali likum: Weš rakum testennaw?", "target": "(Смях) Ето го и въпросът ми към вас: Какво чакате?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "Гарантирам ви, че следващите 30 дни ще изминат, независимо дали ви харесва или не, така че защо не помислите за нещо, което винаги сте искали да опитате, и да се пробвате"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal.", "target": "Няма нищо лошо относно големи, луди предизвикателства."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "Научих, че когато правих малки, устойчиви промени, неща, които можех да продължа да правя, беше по-вероятно те да останат."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "Благодаря."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Tbanli mliḥa. Xellina nefriwha.\"", "target": "Звучи добре. Нека да го направим.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ɛla bali weš raku txemmu.", "target": "Знам какво си мислите."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "\"Дошли сте на посещение на децата?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\"Šḥal ġadi tebqay?\"", "target": "Колко дълго ще останете?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem: 600", "target": "Сега, тази статистика е доста шокираща."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "kber mɛaya melli kunt bezza.", "target": "откакто бях дете."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Tmut luġa f kul 14 yum.", "target": "Един език умира на всеки 14 дни."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Qalet: \"Ma tṭenḥiš ruḥek gaɛ kima n' hak.\"", "target": "Тя каза: \"Не бъди толкова глупава\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "F el-waqeɛ, mši gaɛ bekri bezzaf.", "target": "Всъщност, не толкова отдавна."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Hadi šwiya qbel mennu.", "target": "Това е от малко по-рано."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu – mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "Ето какво може да направи подтискането на страха - не само да се сблъска с пушки, но и с хора, биещи се с ножове на улицата."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Kima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan.", "target": "В крайна сметка, най-доброто образование -- според Световната ранглиста на университетите -- може да бъде получено в университетите във Великобритания и САЩ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "'Amala, gaɛ rahum baġyin qraya 'engliziya, ɛla ḥsab el-šufa.", "target": "Така че всеки иска да има английско образование, естествено."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Beṣṣaḥ la ma kanetš hiya luġa't waldik, lazem ɛlik tfewwet xtibar.", "target": "Но ако английският не ви е майчин език, ще трябва да се явите на тест."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Beṣṣaḥ, el-zɛaf ṣarilu kima el-zit, w ‘ida reššitu men jihtek w keš waḥed šɛel zalamit, Twelli ɛendek jahanama.", "target": "Но гневът е като нафта и ако го разлеете, и някой запали клечка кибрит, ще направи пожар."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ḥna el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya rana nḥawzu fihum, gaɛ el-weqt.", "target": "Ние, учителите по английски език, ги отхвърляме през цялото време."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "W hada yweṣelni l el-sebba ntaɛ weš rahu ṣari, wella weš rani metxeylatu ṣari, f el-ɛalem ntaɛ ḍerwek, W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt", "target": "Това ме довежда до основния проблем за това, какво се случва или каквото мисля, че се случва в съвременния свят, което е силата отгоре - надолу през миналия век."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ḥnaya, el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya, rana kima el-ɛessasa ntaɛ el-saqya.", "target": "Ние, учителите по английски език, сме пазачите."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-‘irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w ‘ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ, Yetsemma hada b el-ktiba “collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma”", "target": "Досега, тяхната контра-терористична политика е била да убиват въстаници на всяка цена и ако се намесят граждани, това се записва като \"невинна вреда\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel Semmuh “Chris Hughes”.", "target": "Но има един чудесен опит, от който да се поучат и това е този чудесен американски генерал лейтенант, наречен Крис Хюс."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "W temmatik ɛad: el-ḍḍew newwer el-ɛehd el-meḍlam f el-'Örop", "target": "И така светлината озарила тъмните векове в Европа."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Beṣṣaḥ rani kontr el-stiɛmal ntaɛha b mqam el-ḥdada.", "target": "Но аз съм против употребата му като бариера."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "فلنواجه الأمر: القيادة محفوفة بالمخاطر.", "target": "Нека си признаем: да караш кола е опасно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "Например Айнщайн."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "أحسست بنظام منع انغلاق المكابح يشتغل، و السيارة لازالت تسير، و لن تتوقف، علمت أنها لن تتوقّف، و انطلقت الوسادة الهوائية، و انسحقت السيارة، لحسن الحظ لم يتعرّض أحد للأذى.", "target": "Усетих, че ABS-ът влиза в действие, а колата продължава напред, и няма да спре, и аз знам, че няма да може да спре, и въздушната възглавница се отваря, колата e съсипана и за щастие няма ранени."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "أريدكم أن تفكّروا قليلا بشكل تجربة القيادة في الوقت الحالي.", "target": "Само искам да си помислите за момент как се чувствате когато карате."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf:", "target": "Това ми напомня за заглавие, което видях наскоро:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\"El-Qraya:", "target": "\"Образованието:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "حسنا؟ و كل مانعتمد عليه لتوجيهنا هو عينانا.", "target": "Нали така? И очите ви са единственият ви водач."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "حسنا، ذلك هو كل ما نملك، عينان لم تصمّما أصلا لهذا الغرض، لكننا مطالبون بفعل أشياء من قبيل، مثلا إذا أردنا تغيير الممر، ما هو أول شيء يطلب منكم؟", "target": "Така, значи само това имате на разположение -- едни очи, които не са приспособени точно за тази работа, но все пак изискват от вас да правите неща като например, при смяна на платното, кое е първото нещо, което се иска от вас?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Kanu ydiru f waḥed el-tejriba ɛendha ɛalaqa b el-jinat w el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr ɛend el-hwayeš.", "target": "Те правели експеримент, свързан с генетиката, и предните крайници и задните крайници на животните."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "ما هو الأكثر أهمية؟", "target": "Кое е по-важно?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik.", "target": "Те наистина не знаели какво да правят, докато не се появил един немски учен, който осъзнал, че използвали две думи за предни и задни крайници, докато в генетиката това няма значение, нито пък в немския език."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Kan lazem ɛliha tterjem b el-'engliziya f el-kulij ntaɛha.", "target": "Трябваше да ги превежда на английски език в нейната гимназия."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "Когато един език умира, ние не знаем какво губим с този език."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "كيف بإمكاننا التنبؤ بالمستقبل؟ ذلك صعب للغاية.", "target": "Как така ще мога да предвиждам бъдещето?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "في الواقع لا. في عالم السيارات، ذلك ليس مستحيلا.", "target": "Това хич не е лесно. Всъщност, не. В този случай, не е невъзможно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama, l qara mḍewya.\"", "target": "\"Децата могат да изведат Африка от това, което е днес, тъмен континент, до един светъл континент.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "Хората, които нямат светлина, било то физически или метафорично, не могат да преминат нашите изпити, и ние никога не можем да узнаем това, което знаят."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "ذلك السائق ربما قضى على الطريق مالا يقل عن نصف ساعة.", "target": "Този човек най-вероятно е бил на пътя от половин час насам."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "ستعلم ذلك، لأن سيارتك ستعلم ذلك، لأن تلك السيارة الأخرى ستهمس لها شيئا في أذنها، شيئا من قبيل، \"بالمناسبة، في خمس دقائق، سيمر سائق دراجة نارية، احترسي.\"", "target": "Вие ще сте в течение, защото колата ви ще е в течение, защото другата кола ще й е пошушнала в ухото нещо като: „Между другото, 5 минути, моторист, внимавай.“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "أو ترسل تلغراف أو ترسل إيميل ولكن كيف تختلف هذه الأشياء والأهم من ذالك لماذا هذه الأشياء كلها نفس الشئ", "target": "да изпрати съобщение по телеграф или да напише имейл. Но по какъв начин тези неща са различни? И по-важно, по какво си приличат?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek.", "target": "Вместо това, когато говорите, всъщност използвате форма на телеметрия, която не е по-различна от дистанционното управление на вашия телевизор."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "إذا كنت أتوفر على جي بي إس و كاميرا في سيارتي فإنه تكون لدي فكرة محددة عن مكان تموضعي و السرعة التي أسير بها", "target": "Ако имам GPS и камера в колата си, знам досто точно къде се намирам и с каква скорост се движа."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "يمكنني إخباركم بالضبط مالذي يحدث.", "target": "Мога да ви кажа точно какво би се случило."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Šuftu! Gaɛ had el-haraj ɛla sima waḥda m el-simat ntaweɛna yxellina nqulu belli, ṣeḥḥ, kayen ḥaja, hnaya, testahel el-tefsir.", "target": "Цялата тази суетня около една от нашите черти ни казва, че има нещо, което си струва да бъде обяснено."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Had el-šempanziyat yesteɛmlu duzan, w ḥna ɛendna hadi kelli 'išara ɛla el-ɛqel ntaɛhum.", "target": "Сега, тези шимпанзета използват инструменти, и ние приемаме това като знак на тяхната интелигентност."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ɛlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel?", "target": "Защо просто не отидат в магазина и не си купят пакет ядки, които някой друг вече е счупил за тях?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ki tšuf: Dak huwa weš rana ndiru.", "target": "Искам да кажа, че това е, което ние правим."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "كما أردنا التمكن من معرفة-- كيف يمكن لنا تنبيه الآخرين؟", "target": "И искахме да направим...как най-лесно можем да предупредим всички?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "حسنا، يعتمد هذا على عاملين: أولا، قدرة السيارة، ثانيا، قدرة السائق.", "target": "Това зависи от две неща: възможностите на колата и умението на шофьора."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ḍerwek: Ɛlah el-šempanzi ma ydirš kima n' hak meɛnatu belli rahum naqṣin weš el-xubara ntaɛ ɛilm el-nefs w el-'antropolojya ysemmuh el-teɛlam el-'ijtimaɛi.", "target": "Причината, поради която шимпанзетата не правят това е, че на тях им липсва това, което психолозите и антрополозите наричат социално познание."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "في الأساس، تعد هذه التكنولوجيات موجودة حاليا.", "target": "Поначало, тези технологии вече съществуват."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "أعتقد أنها فكرة مثيرة للقلق أن تكون سياراتنا تقوم بمراقبتنا، و تعطي معلومات حولنا لسيارات أخرى، وأننا نسير في عالم من النميمة،", "target": "Идеята, че колите ни ни гледат, говорят за нас с други коли, и че пътуваме през едно море от клюки, ми изглежда доста смущаваща."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Beṣṣaḥ la tmeɛɛenna f el-baqaya ntaɛ el-ḥjer, nšufu belli ṣenɛu qrib dat el-šefrat ntaɛ el-yeddin men dara w jdid w zid l melyun ɛam.", "target": "Но ако погледнем фосилните данни, ще видим, че те са правили същата ръчна брадва, отново и отново, в продължение на един милион години."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Teqqdru ttebɛuha ɛla ḥsab el-baqaya ntaɛ el-ḥjer.", "target": "Можете да го проследите чрез фосилните данни."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Had el-qruda elli yeqqedru yewweqfu ɛašu f el-savanna ntaɛ Friqya hadi qrib zuj mlayen ɛam men qbel, w ṣenɛu had el-šefrat el-mxxeyrin elli yetwalmu ɛalama mɛa yeddikum.", "target": "Тези изправени маймуни се развили в африканската савана преди около два милиона години, и те направили тези прекрасни ръчни брадви, които прилягат чудесно на ръцете ви."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "وقام العلماء باستخدامها لاستكشاف المحيطات", "target": "Учените използват ДУПС, за да изследват океаните."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "F el-waqeɛ, neqqedru ḥetta neṣṣenɛu \"ṣwaleḥ el-denya\" -- kima rani ɛad qult, gaɛ el-ṣwaleḥ elli meddawrin bina.", "target": "Всъщност, ние дори може да правим \"нещата от живота\" -- като току-що казах, всички неща около нас."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Beṣṣaḥ f el-ṣeḥḥ, yban belli hadi mudda, qrib 200.000 sna men qbel ki banet el-jnas ntaweɛna w kesbu el-teɛlam el-'ijtimaɛi, belli hadi hiya el-bedya ntaɛ el-tarix dyalna, w mši el-nihaya ntaɛ tarixna.", "target": "Но всъщност се оказва, че преди около 200 000 години, когато нашия вид се изправил за първи път и придобил социалното познание, че наистина това било началото на нашата история, а не краят й."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "W elli yhemm kter hnaya, elli ywajebna ɛlah ɛendna luġa.", "target": "И най-важното за това е, че ще ни каже, защо имаме език."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "وبشكل دقيق، قمنا بإنشاء هذا الموقع openROV.com وقمنا بمشاركة أهدافنا وخططنا خلال أشهر قليلة، فقط إريك وأنا من كان يتحدث عبر المنتديات ولكن بعدها بوقت قصير، بدأنا بتلقي ردود وآراء من مصنعين وهواة ثم من مهندسي محيطات محترفين والذين كانت لديهم اقتراحات لما يفترض بنا عمله.", "target": "По-точно направихме този сайт openROV.com и споделихме нашите цели и планове. За първите няколко месеца бяхме само с Ерик пишейки със себе си във форума, но доста скоро започнахме да получаваме отзиви от създатели и любители и тогава всъщност професионални океански инженери, които имаха някои предложения за това какво трябва да направим."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "كانت اللمحة الخاطفة لمستقبل محتمل لاستكشاف المحيطات.", "target": "Това беше поглед в потенциалното бъдеще на океанското изследване."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "شكرًا", "target": "Благодаря ви!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ḍerwek, rana nšufu f had el-ɛebd w huwa yetzeɛbel.", "target": "Вие започвате да преследвате този човек жестикулирайки."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Netqasem mɛak 50/50.", "target": "Ще си разделим 50/50.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "بالمقابل, تقدم هذه المعلومات تلميحات عن ما إذا كانت هذه الكواكب المكتشفة ربما صالحة للعيش أو العكس.", "target": "Впоследствие, това ни дава информация дали планетите, които откриваме, са обитаеми или не."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "لسوء الحظ, في نفس الوقت الذي اكتشفنا فيه هذا الكنز الدفين من العوالم المحتمل صلاحيتها للسكن، يضعف كوكبنا تحت وطأة البشرية.", "target": "За съжаление, по същото време, в което откриваме тази ценна находка на потенциално обитаеми светове, нашата собствена планета увисва под тежестта на човечеството."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "La šuftu l el-nas el-sabqin, El-Nyandertal w el-Homo Erectus, elli sebquna swaswa, kanu meḥṣurin fi blayeṣ ṣġiwrin m el-ɛalem.", "target": "Но ако погледнете нашите предци, неандерталците и хомо еректус, нашите най-близки предци, те са ограничени до малки региони в света."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "W qal-li: \"Eyyuh!", "target": "И той ми отвърна:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "فمن الغطرسة الاعتقاد أن استعمار الكواكب وحدها سينقدنا من أنفسنا، في حين أن حماية الكواكب و استكشافها يعملون في آنٍ واحد.", "target": "Високомерие е да вярваме, че само междупланетарна колонизация ще ни спаси от самите нас, но планетарното опазване и междупланетарното проучване могат да работят заедно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "إذا آمنا حقاً بقدرتنا على تحويل بيئات المريخ الغير ملائمة إلى مساكن للبشر، إذا فيجب أن نكون قادرين على التغلب على مهمة أكثر سهولة وهي حماية صلاحية الأرض للسكن.", "target": "Ако наистина вярваме в способността си да подчиним враждебната среда на Марс, така че да е обитаема от хора, тогава би трябвало да можем да постигнем далеч по-лесната задача да запазим обитаемостта на Земята."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "وقفتك، الطريقه التي تحرك بها جسمك عند جلوسك او وقوفك. هو الاساس لكل حركه يقوم بها جسمك، ويمكن ان تحدد كم من الممكن ان يتكيف جسمك مع التوتر الحاصل عليه.", "target": "Стойката ви, позицията на тялото ви, когато седите или стоите, е основополагаща за всяко движение, което тялото ви прави, и определя колко добре тялото ви се справя с натоварванията."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila.", "target": "И тази комуникация, тази свързаност по целия свят, тази глобализация сега се превръща в пречка."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Laxaṭerš had el-luġat el-mextalfa tefreḍ ḥedd, kima rana ɛad ki šefna, ɛla jal el-nqil ntaɛ el-selɛa w el-fkarat w el-teknolojyat w el-rzana.", "target": "Тъй като тези различни езици поставят бариера, както току-що видяхме, за преноса на стоки и идеи, и технологии и познание."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "اذا لم تكن وضعيتك صحيحه تماما على عضلاتك ان تعمل بجهد اكبر لتحافظ على جسمك بشكل صحيح ومتوازن.", "target": "Ако стойката ви не е оптимална, мускулите ви трябва да работят по-усилено, за да ви поддържат изправени и в баланс."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman.", "target": "Европейският съюз наема постоянен персонал от около 2500 преводачи."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "وضحت الكثير من الدراسات ان المتوسط يوضح ان هذه الوضعيه تزداد سوء", "target": "Много проучвания показват, че стойката ни като цяло се влошава."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ.", "target": "Има редица много начини за измерване на неща -- за претеглянето им и измерване на тяхната дължина -- но метричната система побеждава."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "تساعدنا هذه التقوسات على الوقوف بشكل صحيح والتخلص من بعض القلق من النشاطات مثل المشي والقفز", "target": "Извивките ни помагат да стоим изправени и поемат част от натоварването при дейности като ходене или скачане."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "اذا كانت متراصه بقوه، عندما تقف، يجب ان تكون لديك القدرة على رسم خط مستقيم من نقطه من مقدمه كتفك الى وراء وركك لمقدمة ركبتك لقليل من الانشات امام كاحلك.", "target": "Ако са правилно подредени, в изправено положение трябва да можете да нарисувате права линия от точката точно пред рамото ви през задната част на ханша, през предната част на коляното, до няколко сантиметра пред глезена."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Matt Ridley:", "target": "Мат Ридли:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Mark, swal waḥed.", "target": "Марк, един въпрос."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "Имаме ли някаква представа как може да сме победили неандерталците, ако те също са имали език?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel:", "target": "Причината, поради която не вярвам, че това ни казва, че неандерталците са имали език е -- ето ви една проста аналогия:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "ارتدي أحذية ذات كعوب منخفضة ومدعومه بشكل جيد، واستخدم سماعه اثناء عمل مكالمات", "target": "Носете обувки с ниски токове и добра упора в областта на извивката на ходилото, използвайте слушалки при телефонни разговори."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "تحريك العضلات والمفاصل من الاشياء المهمه للغاية.", "target": "Движението на мускулите и ставите е от изключителна важност."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "MR:", "target": "МР:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "استخدام عضلاتك سيبقيها قويه كفايه لدعم نشاطك بالاضافه الي الفوائد لمفاصلك وعظامك ودماغك وقلبك.", "target": "Редовното използване на мускулите ще ги направи достатъчно силни да ви поддържат, освен че ще има ред ползи за ставите, костите, мозъка и сърцето ви."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "واذا كنت قلقا يجب ان تتفقد جسمك مع معالج فيزيائي، لانه نعم، يجب ان تقف باستقامه.", "target": "А ако сте сериозно притеснени, отидете на физиотерапевт, защото - да - наистина трябва да стоите изправени."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\"صحيتي يا الصنعة.\" صحيتي على الحديد. صحيتي على الضو. و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\" صحيتو ب البزاف.", "target": "\"Благодаря ти индустриализация. Благодаря ти стоманодобивен завод. Благодаря ти електрическа централа."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "شكـراً لكـم.", "target": "Благодаря."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "إنــهــض ولا تستسلم أبداً", "target": "Изправи се и никога не се предавай."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "ولكن هذه المرة لم يكن جيداً.", "target": "Но този път не беше."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\" سوف اُريكم من اكون \"", "target": "Ще ви покажа колко съм велик!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "كنت أمشي وأنا مُستندة على حوافِ الأبواب.", "target": "Блъсках се в касите на вратите."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "لإن العوائق مثل الخوف . هي غالباً مجرد خدع بصرية !", "target": "Защото ограниченията, като страха, обикновено са просто илюзия."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "في ذلك الربيع أُصِبْتُ بعدوى تلوَ الأخرى، و في كل مرة أزور طبيباً. يقول لي أن كل شيء على ما يرام.", "target": "Тази пролет имах инфекция след инфекция и всеки път, когато отивах на лекар, той ми казваше, че нищо ми няма."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "أحياناً أجِد أننِي لا أستطيع رَسْمَ نِصْف دائرة.", "target": "Понякога установявах, че не мога да нарисувам дясната страна на кръга."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "و أحياناً لا أستطيع أن أتكلم أو أن أتَحرك على الإطلاق.", "target": "Друг път не бях в състояние да говоря или да се движа изобщо."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "Защо ли не ги попитам какво им е помогнало на тях да успеят, и да го предам на децата?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "И интересното е, че ако го правиш с любов, парите идват един ден."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "لم أشْعـُر بالراحة. لكنني كنت أعرف من تدريبي أن الحقيقة غالباً ما تكون منافيةً للحَدسْ، يَسْهل حجْبُ الحقيقة وراء ما نريد أن نُصَدقه.", "target": "Не ми звучеше истинска, но от обучението си знаех, че истината често е нелогична, много често замъглявана от това, в което искаме да вярваме."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Но на мен ми е забавно.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "Размишлявах върху тази болка, чудех се как е възможно умът ми да предизвиква всичко това."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "كيف يمكن لطبيبي أن يُخطأ في التشخيص ؟", "target": "Как е възможно лекарят ми да е сгрешил така?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "البعضُ منهم يستطيع أن يعمل. ولكن عليه أن يقضي أُمسيته وعطلة نهاية الأسبوع في السرير، كي يستجمع قواه للأسبوع جديد.", "target": "Някои все още можеха да работят, но прекарваха вечерите и почивните дни в леглото, само и само да могат да продължва в понеделник."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "وأنا أعرف راقصات الباليه اللواتي لا يستطَعْنَ الرقص، المحاسبون الذين لا يستطيعون العَد، طُلاب الطِب الذين لنْ يصبحوا أطباءاً.", "target": "Познавам балетисти, които не могат да танцуват, счетоводители, които не могат да смятат, студенти по медицина, които никога не станаха лекари."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "حتى الآن ، الأطباء لا يُعالِجوننَا. و العُلمـاء لا يقومـون بأي دراسة علينا.", "target": "И въпреки това лекарите не ни лекуват, а науката не ни изследва."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "واعتقد اليونانيون أن الرحم قد يجف تماماً ثم يتجول في أنحاء الجسم بحثاً عن الماء ما يُسبب ضغطاً على الأعضاء الداخلية -- نعم-- وينتج عن ذلك أعراض تتراوح من التقلبات العاطفية إلى الدوار والشلل.", "target": "Гърците смятали, че матката буквално изсъхва и се скита около тялото в търсене на влага, като притиска вътрешните органи - да - причинявайки симптоми от екстремни емоции до виене на свят и парализа."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "وهذا يعني أن الرجال يمكن أن يصابوا بالهستيريا، ولكن بطبيعة الحال لا تزال النساء الأكثر عرضة للإصابة.", "target": "Това означава, че и мъжете вече могат да бъдат засегнати от хистерия, но, разбира се, жените продължават да бъдат най-податливи."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ.", "target": "Или ако не успеете, следвайте осемте правила -- и вярвайте ми, това са големите осем неща, които водят към успеха."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "Платете 4,000 долара и елате на TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "كان لديهم ضُعفٌ في العضلات، وتصلبٌ في الرقبة والظهر، والحُمى - نفسُ الأعراض التي واجهتُهَا عند أول تشخيص لي .", "target": "Изпитват мускулна слабост, скованост в областта на шията и гърба, треска - същите симптоми, които имах и аз, когато за пръв път ми поставиха диагнозата."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "في 1934م ، 198 من الأطباء والمُمرضين والمُوظفين في مستشفى \" لوس أنجلوس العام \" أصبحُوا في حالة مرضية خطيرة.", "target": "През 1934 година, 198 лекари, медицински сестри и служители от Окръжната болница в Лос Анджелис се разболяват сериозно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Tdabez nta tanik?", "target": "Да се бием?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "يُريدُونَ مَعرِفَة الجواب ، يتيح هذا التوجه للأطباء معالجة الأمراض المستعصية و شَرح الأمراض التي ليس لها تفسير.", "target": "Те искат да знаят отговора, а тази категория им позволява да лекуват това, което иначе би било нелечимо, да обяснят заболяване, което няма обяснение."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "في 1950 م، طبيب نفسي اسمه \" إليوت سلاتر \" ، درس مجموعة تتكون من 85 مريضا تم تشخيص إصابتهم بـ\" الهستيريا \".", "target": "През 50-те години на ХХ век, психиатър на име Елиът Слейтър изследва кохорта от 85 пациенти, диагностицирани с хистерия."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\"L weš men sebba?\"", "target": "\"За какво, по дяволите?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Qalet:", "target": "Тя каза:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "لا يتعلق الأمر بالحظ.", "target": "Аз не бях просто без късмет."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "'Eyya w bdit nebki.", "target": "Започнах да плача."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\"Ṣeḥḥa, rani nšuf belli el-ḥala ma rahiš zɛaqa.", "target": "\"Добре. Виждам,че това е сериозно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "ومنذ إصابتها إلى أن تم التشخيص كان الأذى قد لحق إلى المريء ولم تعد تستطع تناول الأكل مرة أخرى.", "target": "От мига на появата до диагнозата, хранопроводът й е толкова сериозно повреден, че тя никога няма да бъде в състояние да се храни отново."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "امرأة أخرى مصابة بـ\" سرطان المبيض \"، وقيل لها لسنوات أن تلك أعراض مبكرة لسن اليأس.", "target": "Друга жена с рак на яйчниците, на която с години й се казва, че това е просто ранна менопауза."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "إليكم أسباب قلقي حيال الأمر: منذ سنوات 1950 ، معدل أمراض المناعة الذاتية يتزايد من ضعفين إلى ثلاثة أضعاف.", "target": "Ето защо това ме притеснява: от 50-те години. броят на страдащите от автоимунни заболявания е скочил двойно и тройно."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Weš huwa elli ndafeɛ ɛlih?", "target": "Какво защитавам?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي.", "target": "Множествената склероза можеше да се сбърка с хистерична парализа, преди САТ сканирането и ЯМР да започнат да откриват мозъчните лезии."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru", "target": "Тя водеше група студенти на протест по улиците на Рангун."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Beṣṣaḥ, lazem el-waḥed yetderreb.", "target": "Но трябва да го практикуваме."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "وقد أصبحنا عُلماء وأطباء أنفسنا فقد اِضطُررنا لذلك.", "target": "Ние се превърнахме в наши лични учени и в наши лични лекари, защото така се налага."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Kayen ġir ḥayya weḥda teqder tdirha tnuḍ w twejjed keš kwiyes \"atey W teqɛed mɛa el-xuf w huwa msamik, kima keš bezz.", "target": "Единственото нещо, което можете да направите, е да станете, да направите чаша чай и да седнете със страха, като дете."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Kifeš tdir had el-xedma xir?", "target": "Как това може да се подобри?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "أذكر تماماً ذلك الشعور عندما كنت حبيسة الفراش حيث لم أكن أرى الشمس لأشهر عديدة.", "target": "Спомням си какво беше, когато бях приклещена към леглото, когато с месеци не бях виждала слънцето."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "W tdir keš xuṭṭa.", "target": "Правите план."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\"Amala, weš dert?", "target": "Направих го."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "كم من روح كنا لننقذ منذ عشرات السنين، لو أننا طرحنا الأسئلة الصحيحة؟", "target": "Колко живота бихме могли да спасим, преди десетилетия, ако бяхме задали правилния въпрос?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Аплодисменти)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "الأطباء والعلماء وصُناع القرار مُعَرضون أيضاً لنفس الأمراض مثلنا تماماً.", "target": "Лекарите, учените и политиците не са имунизирани към същите отклонения, които засягат всички нас."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانياً ، طلب", "target": "Днес исках да говорим за две неща: първо - възходът на култура на наличността, и второ - една молба."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\"Amala, hadi hiya el-sira el-talta: el-zɛaf.", "target": "Това е третият метод, гняв."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\"Amala \"Peace Direct\" rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "\"Пийс дайрект\" ги остави да правят това."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "اننا جيدون جدا فى صنع حكايات شخصية ولكن الحكايات المشتركة هى ما تصنع ثقافتنا", "target": "Много сме добри в създаването на лични разкази, но споделените разкази са това, което може да ни създаде една култура."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel Semmuh \"Chris Hughes\". Kan yseyyer el-ɛesker ntaɛu f el-ṭerqan ntaɛ el-Najaf - yeɛni f el-Ɛiraq - w ḍerba waḥda, bdaw el-nas yetdefgu m el-dyar, m el-zuj jihat ntaɛ el-ṭriq, yzzegu, yɛayru w huma mefguɛin b el-zɛaf, w ḥawṭu b had el-ɛesker el-meṣġer elli kanu merɛubin b el-kamel,", "target": "Но има един чудесен опит, от който да се поучат и това е този чудесен американски генерал лейтенант, наречен Крис Хюс. - той предвождаше армията си по улиците на Наджаф в Ирак всъщност - а хората излизаха от къщите разположени отстрани на пътя, крещейки, викайки, много ядосани и заобиколени от тази млада армия, която беше изплашена, не знаеща какво става, не можеща да говори арабски."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "أحب هذة", "target": "Това ми е любимо."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Ḍerwek, \"ana ɛendi: hadi hiya el-rzana f el-midan.", "target": "За мен това беше умна постъпка."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "F dak el-weqt, hadak weš dar.", "target": "Това направи той."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Seqsitu rwaḥtikum ɛlaš w kifeš šḥal men diktaturiya tzeɛzɛet f had el-30 ɛam el-twala?", "target": "Питали ли сте се, защо и как толкова много диктатури паднаха за последните 30 години?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "'Estonya, Latvya, Litwanya,", "target": "Естония, Латвия, Литва,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Xedma! Rupert Murdoch qalli: \"Kulši yji b el-thenbir.\"", "target": "Работа! Рупърт Мърдок ми каза, \"Всичко е усърдна работа."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "W hada elli yxellini nšuf fal el-xir - W mši ġir fal el-xir, hada elli yxellini nzid nšuf el-xir ḍerwek.", "target": "Това ми дава надежда, не просто надежда, но това ме кара да се чувствам позитивно настроена."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Rana nesteɛmlu had el-ṣenɛat elli ḥkina ɛlihum: el-ṭaqa el-dexlaniya elli fi datna -- nwesɛu el-ṭaqa elli fi datna - ki neɛɛerfu rwaḥtina, nestɛarfu w nexxedmu b el-xuf ntaɛna, w ḥna dayrin el-zɛaf b mqam el-zit, nexxedmu mɛa ġirna, netlemmu mɛa ġirna, netšejɛu, W el-muhhim gaɛ, nezzeɛmu beš nexxedmu bla-teɛnaf.", "target": "Използваме уменията, които описах: вътрешна сила - развиване на вътрешна сила - чрез себепознание, разпознаване и справяне със страха, използване на гнева като гориво, сътрудничество с другите хора, обединяване с другите хора, смелост и най-важното, обвързаност към активна не жестокост."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Maniš meḥtaja n'emmen bih.", "target": "Не трябва да вярвам в нея."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "И да Буташ! Дейвид Гало казва, \"Бутайте себе си."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(Смях) Франк Гери -- Франк Гери ми каза, \"Майка ми ме буташе напред.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Xdem w Dir mziyat! Sherwin Nuland yqul: \"Kunt mezhar ki xdemt ṭbib.\"", "target": "Служете! Шървин Нюланд казва, \"Беше привилегия да служа като лекар.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "Neqqedru nefriwha mɛa Had el-qern, elli f tarix el-bniyadem, huwa elli mɛemmer gaɛ b el-dmuyat .", "target": "Можем да доведем до край най-кървавия век, който човечеството познава."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "\"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "\"Настойчивостта е причина номер едно за успех.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "عند يمّا، داك كان نهار ما يتنساش.", "target": "Това бе паметен ден за майка ми."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "مّا وبّا... شحال من عام و هوما يحّجرو (يْلَّمو) ف الدراهم باش ينجمو يشرو ديك الماشينة، و ف النهار اللول اللي كانو غادي يخدمو بيها، حتى حّنّا (الجدة) كانت معروضة باش تجي تشوف الماشينة.", "target": "Майка ми и баща ми бяха спестявали пари в продължение на години, за да могат да купят тази машина. И в първия ден, в който щеше да бъде използвана, дори баба ми бе поканена да види машината."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة.", "target": "И баба ми бе дори по-развълнувана."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "حياتها ڤاع و هي تحمي الما ب نار الحطب و كانت ديما تغسل القش ب يديها ل ولادها السبعة.", "target": "През целия си живот тя нагряваше водата с дърва за огрев, и переше на ръце за седем деца."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "خليني، أنا نعبز القفلة.\"", "target": "Нека, нека аз да натисна бутона.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "ڤاع كيما ن هاك، ما زال عاد كاينين ناس بزاف يحميو الماء فوق النار، و يطيبو ماكلتهم فوق النار.", "target": "И все пак, в света има толкова много хора, които все още нагряват водата на огън, и готвят храната си на огън."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "يغسلو كيما ن هاك: ب يديهوم.", "target": "Те перат по следния начин: на ръка."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "و راهوم باغيين ماشينة غسيل.", "target": "И те искат пералня."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "بعدها، سقسيت الطلبة دياولي، سقسيتهوم -- ف هاد زوج عوام التْوالا، \"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\"", "target": "И тогава питам моите студенти, аз ги попитах - през последните две години продължих да питам, \"Колко от вас не ползват кола?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "هادا معناتو 12 عْباَر راهو مستعمل في العالم ب كمالو، و المليار عبد اللي ب خير عليهوم كتر، راهوم يستعملو 6 عْبارات منها.", "target": "И това са 12 единици, използвани в целия свят, и най-богатия един милиард, те използват шест от тях."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "بصح هادا ما يأّتَرْش بزاف ف الطاقة اللي مستعملة. واش غادي يصرا هو تطوار ف القتيصاد.", "target": "но това няма да промени много използването на енергията. Това, което ще се случи е икономически растеж."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها.", "target": "И тези 22 единици, все още най-богатите хора ще използват най-много от тях."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "و وين راهي العفسة اللي تغوي هنايا؟", "target": "И каква е тяхната магия?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "قالت لي: \"ضروك، هانس، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل.", "target": "Тя каза: \"Сега Ханс, ние сме заредили прането;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة؟", "target": "зареждате прането, и какво ще излезе от машината?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "bg", "source": "و قرات شحال و شحال من رواية، شحال من رواية، من كل نوع.", "target": "И тя прочете толкова много романи, толкова много различни романи тук."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer.", "target": "세르비아, 슬로베니아, 계속 나열해 볼까요. 그리고 근래에는 튀니지아와 이집트도요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "امرأة أخرى مصابة بـ\" سرطان المبيض \"، وقيل لها لسنوات أن تلك أعراض مبكرة لسن اليأس.", "target": "또한 난소암을 가진 다른 여성은 몇 년간 이른 폐경이 원인이라는 말을 들었죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ntašer f el-ɛalem b kmalu.", "target": "전 세계에 널리 알려진 책이에요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ومع أن هذه الأمراض تُصيب النساء دون سبب واضح، فهي لا تقتصر على النساء.", "target": "비록 이런 질병들이 불균형적으로 여성에게 영향을 미치지만 이건 여성들만의 질병이 아니예요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum", "target": "사람들은 다음과 같은 저의 질문에 대해서"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "وكما قال لي أحد المرضى أن المرض ينتشر ويختفي -- إذا كنت امرأة، فيُخبرونك أنك تُبالغين بالأعراض لكن إذا كنت رجلاً فيُخبرونك أن تتحلى بالشجاعة والقوة.", "target": "한 환자가 저에게 말했죠. 우리는 이 문제에서 도망칠 수 없다고. 만약 당신이 여성이라면, 증상들을 부풀려서 말한다는 걸 듣게 될 거예요. 하지만 남성이라면, 강하게 이겨내라는 말을 듣게 될 겁니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi:", "target": "사용 가능한 실제적인 방법론을 얻은겁니다:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa't šerr?", "target": "내가 흉폭해지지 않으면서 어떻게 폭력행위자에 대응할 것인가?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W el-muhhim gaɛ, nezzeɛmu beš nexxedmu bla-teɛnaf.", "target": "무엇보다도 중요한건, 비폭력에 대한 의지로 맞서는겁니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "الشخص الذي أمامكم اليوم هو نتاج تأثيرات سفراء المساواة بين الجنسين ربما هم لا يعرفون ذلك, لكنهم داعمين للمساواة دون قصد الذين يغيرون العالم اليوم.", "target": "이러한 영향을 준 분들이 바로 지금의 저를 만들어준 양성평등대사입니다. 그들은 인지 못할 수도 있지만"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لكن ما لفت نظري كثيرا هو أن أقل من 30% من الجمهور كانوا ذكورا.", "target": "이 연설에서 저에게 와 닿는것은 30 퍼센트 미만의 청중들이 남성이었다는 것이였습니다"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Neqqedru nefriwha mɛa", "target": "우리는 인류가 경험해 온 중 가장 폭력적이었던,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W rani nšuf, belli ḥnaya, el-nas el-šeɛbiyin, neqqedru ndiru waš daret Aung San Suu Kyi, Ġandi w Mandela.", "target": "우리같은 보통 사람들도 아웅산 수치 여사나, 간디, 만델라 같은 분들이 해낸 일을 할 수 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "هذه ليست مجرد توعية.", "target": "보이는것이 전부가 아니예요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "رأيت رجالأ يشعرون بالضعف وعدم الأمان بسبب تفكير مشوة عن ما يشكل نجاح الرجل.", "target": "저는 남성의 성공이라는 왜곡된 의식에 의해 남성들이 불안정해지는 것을 봤습니다"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تُراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟", "target": "저는 여전히 웃기는 선택들을 해야만 했어요. 오늘 15분동안 정원에 앉아있을 것인가, 머리를 감을 것인가"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "'amala, ɛzemt beš ntebbeɛ el-xeṭwat ntaɛ waḥed el-faylasuf marikani kbir, Morgan Spurlock, w njerreb ḥaya jdida f 30 yum.", "target": "그래서 위대한 미국 철학자 모건 스펄록의 전례를 따라 (30일 동안 맥도날드 햄버거만 먹는 영화를 찍었던 미국 영화감독) 30일 동안 새로운 것에 도전을 하기로 했죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ومع توفر الرعاية الصحية قد تتحسن صحتي.", "target": "그게 전부였죠. 그러나 올바른 도움이 있다면 언젠가 다시 회복할 수 있을 거예요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "اجتمعت بالمرضى من جميع أنحاء العالم، وبدأنا نُكافح المرض.", "target": "저는 전세계의 환자들과 함께 왔어요. 그리고 우리는 맞서싸우기 시작했어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "30일이면 그 일을 충분히 할 수 있다는 겁니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "혹시 소설을 써 보고 싶었던 적이 있으신가요?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين، كيما نعّيطلو، فوق \"خط السما\"، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان. بصح هادي تهم غير واحد، زوج ولا تلت ملاير عيباد،", "target": "그리고 하루 80달러 이상을 소비하고 있기 때문에 제가 부유선(air line)이라 부르는 기준 위에서 살아가고 있는 10억명의 부유한 사람들이 있죠. 하지만 이것은 단지 10, 20, 30억의 사람들이고"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "نحتاج لفهم دقيق لصحة المرأة.", "target": "우리는 여성들의 건강에 대해 더 구체적인 방법들을 생각해 봐야 합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "작지만 지속적인 변화들, 특히 계속 실천 할 수 있는 변화들은 오래 갈 가능성이 더 높다는 것입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لكنها قطعت حديثي وقالت بفارغ الصبر: نعم أعلم كل ذلك", "target": "하지만 그녀는 다소 급하게 제 말을 끊으며"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لكن أمي تقرأ كتبكِ وتقول أن هناك الكثير من الغذاء والمكونات ومشهد عشاء طويل في ذلك", "target": "하지만 엄마가 작가님 책을 읽는데, 그 속에 다양한 음식, 재료 그리고 긴 저녁 식사 장면이 들어있다고 하셨어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "그들이 바라는 것은 저희 할머니와 전혀 다르지 않습니다. 여기를 보세요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "'Amala, hada huwa swali likum:", "target": "이제 여러분께 드리는 질문입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "بصح كي نحاضر قدام ناس يقراو و مهتمين بالمنعاش، يقولو لي: \"للا! مشي ڤاع الناس يقدر يكون عندهوم طونوبيلات و ماشينات الغسيل.\"", "target": "하지만 제가 환경 의식을 가진 학생들에게 강의할 때, 학생들은 말합니다. \"아니예요. 세계의 모두가 자동차와 세탁기를 가질 수는 없어요.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لكنني قلقتَ إذا أخبرت كل ذلك للمراهقين قد يكون مختصر جداً أو غريب جداً ولم يكن هناك الوقت الكافي على كل حال لأن الناس ينتظرون في الطابور لذلك شعرت فجأة ما كنت أحاول نقله أكثر تعقيداً وتفصيلا من ما تسمحه لي الظروف بالقول", "target": "하지만 제가 만약 이런 이야기를 그 소녀에게 했다가는 너무 모호하거나 너무 이상할 것 같았어요. 그리고 설명할 시간도 별로 없었죠. 사람들이 길게 줄을 서 기다리고 있었거든요. 제가 전달하려던 뜻이 상황과 맞지 않게 너무 복잡하고 세세한 것처럼 느껴졌죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\"", "target": "그리고 저는 정말 어려운 질문을 던졌습니다. \"여러분 중 몇명이나 청바지와 침대 시트를 손으로 세탁합니까?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لذلك أود أن أبدأ الحديث اليوم بالإجابة التي لم أتمكن من إعطائها ذلك اليوم", "target": "그래서 저는 오늘 이 강연을 그날 하지 못한 답변으로 시작하려 합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "نعم أستطيع تذوق الكلمات أحياناً ليس دائماً والكلمات السعيدة لديها نكهة مغايرة عن الكلمات الحزينة", "target": "네, 전 단어에서 맛을 느낄 수 있습니다. 항상 그런 건 아니고, 가끔은 그렇습니다. 행복한 단어와 슬픈 단어는 그 맛부터가 다릅니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "\"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.'", "target": "\"어머님, 여기 휴가 오신 건가요?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "\"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "\"아이들을 방문하러 오셨나요?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "كيف لا؟", "target": "그렇죠? 누구나 그럴 겁니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Rani ḥaba neḥkilkum ɛla ṣaḥabti elli kanet tqerri el-'engliziya l el-šarfin f 'Abu Ḍabi.", "target": "아부다비에서 성인들에게 영어를 가르치고 있는 제 친구 얘기부터 해볼까요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W rani baġya nehḍer el-yum ɛla el-ḍyaɛa ntaɛ el-luġat w el-ɛawlama ntaɛ el-'engliziya.", "target": "전 오늘 여러분께 언어의 소멸과 영어의 세계화에 대해 말하고 싶습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "هادا يعطينا 12 ف المجموعة.", "target": "모두 합해 12단위입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "أود الحديث عن المشاعر والحاجة لتعزيز ذكاءنا العاطفي.", "target": "저는 오늘 우리의 감정과 우리의 감성 지능을 향상시켜야 할 필요에 대해 말하고자 합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Tmut luġa f kul 14 yum.", "target": "14일마다 하나의 언어가 사라지고 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W kunna el-mši muslimin el-lwala elli qerraw, temmatik, f el-msayed ntaɛ el-dula f el-Kuweyt.", "target": "우리는 쿠웨이트 주립학교에서 가르친 최초의 비이슬람교도들이었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ومثلما يتوجب علينا التركيز على عدم المساواة الاقتصادية في جميع انحاء العالم، نحن بحاجة إلى اعزاء المزيد من الاهتمام للمشاعر والثغرات المعرفية حول العالم و كيف نسد هذه الثغرات لأنها مهمة", "target": "세계의 경제적 불평등에 관심을 두어야 하는 것과 마찬가지로 전 세계에 감성적 혹은 인지적 격차가 있음을 알고 그 격차를 줄일 방법을 알아야 합니다. 충분히 중요한 것이기 때문입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W bayna, Briṭanya stfadet men šwiya m el-xir ntaɛ el-petrol, el-ɛziz.", "target": "그리고 물론, 영국이 얻은 혜택은 그 매력적인 석유 자원이었죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya.", "target": "더 이상 영어는 단순히 교과 과정에 있는 외국어 중 하나가 아닙니다. 이제 더이상은 모태인 영국이라는 지역에 국한된 언어도 아닙니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "غادي يتلزم عليهوم تانيك يبداو يصنعو طاقة نقية، طاقة نقية كتر و كتر.", "target": "보다 많은 녹색에너지를 생산하기 시작해야 합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "lazem ɛlik tfewwet xtibar.", "target": "어떠한 시험을 통과해야 합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لذلك تلك الأراضي السائلة تحتاج النسوية والنشاط وحقوق الانسان وأولئك منا،من المؤسف بما فيه الكفاية أن تأتي من مثل تلك الأماكن للحفاظ على أكثر هذه القيم الأساسية", "target": "그래서 그 액체처럼 불안정한 나라는 페미니즘과 사회운동 그리고 인권운동이 필요했습니다. 그리고 우리처럼 운이 나빠서 그런 나라에 태어난 이들은 그런 가장 근본적인 가치를 위해서 계속 투쟁해야 했습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل.", "target": "민주주의 국가에서 산다면, 사람들은 세탁기에 투표를 할 것입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "هوما يحبوها.", "target": "사람들은 세탁기를 좋아합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "أعتقد في عام 2016 هذه الجغرافية الهرمية تحطمت إلى أشلاء", "target": "제 생각에, 2016년에는 이렇게 계층을 구분하는 지리 체계는 이미 산산조각났다고 생각합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "l ṭerf m el-mujtamaɛ.", "target": "부여하는 것이 위험할 수 있다는 것입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "وكنا نبتسم لبعضنا في تعاطف لهذه الصداقة الحميمية من محكوم.", "target": "서로에게 연민 어린 미소를 보내곤 했습니다. 불운한 이들의 동지애라고 할 수 있죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "صحيتي على الحديد.", "target": "제철소에 감사하고"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\"", "target": "전부 영어로 되어 있잖아.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\"", "target": "우리에게 책 읽을 시간을 준 화학 가공 산업에 감사할 따름입니다.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu.", "target": "그래서 돌고 돌아 계속되는 거죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Twajeb el-meṭlub el-'englizi.", "target": "영어가 필요조건이 되도록 강화시킬 뿐입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ضحك. لكن هذه الأمور بدأت بالتغيير وفجأة أصبح النادي الخاص بنا أكثر شعبية وبدأ يكون لنا أعضاء جدد.", "target": "(웃음) 그러던 중 변화가 일어나기 시작했습니다. 우리의 모임이 점차 유명세를 얻고 새로운 멤버들을 영입하기 시작했죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ومن ثم هذا الشيء الغريب يحدث.", "target": "그러다가 조금 특이한 일이 일어났죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Rahi rašqetli ki ɛendna luġa mentašra f el-ɛalem.", "target": "세계 공용어가 있다는 것은 좋은 일이죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Rana meḥtajin waḥda el-yum kter men 'eyy weqt.", "target": "어느 때보다 더욱 우리는 세계 공용어가 필요합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya.", "target": "더 이상 영어는 단순히 교과 과정에 있는 외국어 중 하나가 아닙니다. 이제 더이상은 모태인 영국이라는 지역에 국한된 언어도 아닙니다. 이제는 지구상 모든 영어권 국가들의 우세한 언어가 되어버렸습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya?", "target": "여러분은 진정 단 600개의 언어만을 원하십니까? 그 중에서 영어나 중국어만 주요 언어가 되기를 바라세요?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "우리는 더 많은 언어가 필요합니다. 한도를 정할 필요가 있나요?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ḍerwek: Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi?", "target": "자, 이번엔 좀 다르게 설명해보죠. 암 치료제를 개발한 한 네덜란드인이 자국어 하나만 할 수 있다면, 그의 영국 대학으로의 진학을 막아야 할까요?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb.", "target": "상당히 독단적인 거죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "هم لايستطيعون التعامل مع التعددية.", "target": "그들은 다양성에는 대처하지 못합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Had el-sistem ysawi bin el-fṭana w el-meɛrifa ntaɛ el-'engliziya, Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb.", "target": "이 시스템은 영어로 된 지식만을 지성으로 한정 짓습니다. 상당히 독단적인 거죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya.", "target": "학교에서 보충수업이 필요한 아이로 취급 받았습니다. 실제로 그가 난독증이었기 때문입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "1964년까지는 아직 미국의 영어 시험인 토플이 시작되지 않았기 때문이죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "نعم؟ انه تقييم جيد.", "target": "그런 건 시청률도 높죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W mlayen w mlayen ntaɛ ṭalaba elli yfewtu had el-xtibarat kul ɛam.", "target": "수천 수백만의 학생들이 매년 이 시험들을 치릅니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "이것은 - 여러분이 최근 CNN에서 이걸 보았는지 모르겠네요 - CNN은 케냐의 어린 양치기 소년에게 올해의 영웅상을 수여했습니다. 그가 사는 마을에서는 밤에는 공부할 수 없었습니다. 그 마을의 다른 아이들과 마찬가지로, 등유 등불의 연기에, 그의 눈이 손상됐기 때문이죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W kima kan el-ḥal, ɛummer ma kan temmatik el-kirozen kima yliq, laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar?", "target": "그리고 어차피 충분한 등유조차 없었습니다. 왜냐면, 하루에 일 달러 정도로 무엇을 살 수 있겠어요?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "يقولون لماذا تشعر بالأسف تجاههم؟", "target": "그것은 바로, 왜 그들에게만 연민을 느끼냐는 겁니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لماذا لاأشعر بالأسف تجاه المدنيين في اليمن أو المدنيين في سوريا؟", "target": "\"예멘이나 시리아의 민간인들에게는 왜 그렇지 않나요?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W beš ydiru had el-ši, lazemlhum terbiya't gwer.", "target": "그러기 위해서는 서구의 교육이 필요하죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Šukran! (Teṣfaq)", "target": "(박수)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "والحقيقة الحزينة هي أننا لم نكن دوماً كذلك", "target": "더 슬픈 사실은, 우리가 항상 이렇진 않았단 겁니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha.", "target": "하지만 그들은 원하는 결과를 얻을 수 없었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum.", "target": "제가 또 깨달은 점은 여러분이 무엇인가를 정말 간절히 원한다면 30일이면 그 일을 충분히 할 수 있다는 겁니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "하지만 제가 앞으로 살면서 혹시 테드 파티에서 존 호드그먼 (미국 성우 겸 해학가) 을 만난다면 저는 꼭 \"저는 컴퓨터 공학자입니다\" 라고 소개 할 필요가 없습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W kanet el-mxeyra f el-klaṣa, f had el-mawad.", "target": "그리고, 그 과목에 관해선 그녀는 학급에서 최고였습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "El-ši elli yqulenna belli ki el-ṭalaba yju l ɛendna men berra, neqqedru ma nmedulhumš kfaya tiqa ɛla weš yeɛɛerfu, w huma yeɛɛerfuha b el-luġat ntaweɛhum.", "target": "이는 우리에게 시사하는 바가 있죠. 어떤 학생들이 외국에서 왔을 때, 우리는 그들이 알고 있는 것에 대해"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ɛla ḥsab had el-ḥkaya, el-bniyadem el-lwala weṣlu l el-fhama belli mɛa el-stiɛmal ntaɛ el-luġa beš yexxedmu mɛa beɛḍ, yeqqedru yebniw burj yweṣṣelhum, qbala, l el-sma.", "target": "그 이야기에 따르면, 초기 인간들은 그들의 언어를 이용해서 협력하며 하늘에 도달할 수 있는 탑을 지을 수 있다고 자만했습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw:", "target": "그 상을 받을 때 그 소년은 이런 멋진 소감을 밝혔습니다:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "l qara mḍewya.\"", "target": "갈 수 있습니다. -에반스 와동고\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin.", "target": "그 결과, 그들은 다른 이의 아이디어보다 좋은 생각을 할 수 없고 다른 이의 실수로 부터 무엇인가를 배울 수 없는 것입니다. 다른 이의 지혜로 부터 혜택을 입을 수 없는 것이죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Masqaš nxelluhum w nxellu rwaḥtina f el-ḍlam.", "target": "우리 자신을, 그리고 그들을 어둠에 가두지 맙시다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "يرغبون بالتحريض على الثنائيات لكننا أكثر دقة من ذلك.", "target": "그들은 이분법적 사고 방식을 선동하지만 우리는 그보다 훨씬 더 섬세합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Laxaṭerš el-ksib ɛendna ntaɛ el-teɛlam el-'ijtimaɛi ġadi yexleq muɛḍila 'ijtimaɛiya w men jiha't el-teṭwar, w ḥelha, neqqedru nqulu, yeqder yqerrer mši ġir el-sira f el-mustaqbel ntaɛ el-nefsiya ntaɛna beṣṣaḥ gana el-sira f el-mustaqbel dyal el-ɛalem b kmalu.", "target": "왜나하면 우리의 사회적 학습의 습득은 사회적, 진화적 딜레마를 만들고 이 딜레마의 해결은 우리의 심리 작용의 미래 뿐만 아니라 이 세상의 미래까지 결정할 것이기 때문입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "만약 제가 여러분을 봄으로써 배울 수 있다면 여러분의 가장 좋은 아이디어를 훔칠 수 있고 여러분이 그 아이디어를 개발하기 위해 들인 시간만큼과 노력없이 여러분의 노력으로 인해 이득을 볼 수 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "El-luġat hiya jinat tehḍer (mehdara), teddi el-ṣwaleḥ elli baġyethum", "target": "언어는 자신이 원하는 것을 얻으려는 유전자와 같습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Amala, la kan xeyyerna had el-ṭriq, lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "다시 말해 우리가 만약 그 길을 선택했다면 우리는 진화적으로 숲 안에서 살게 되었을 것이고 아주 짧은 삶밖에 살지 못했을거에요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Zeɛma rana xeyyerna had el-ši, hadi ši 200.000 ɛam men qbel, la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel.", "target": "약 20만년 전에 만약 우리가 그 옵션을 선택했다면 우리는 아직도 4만년 전에 유럽에 진출했던 네안데르탈인처럼 살고 있을거에요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Temmatik, 'Allah zɛef men had el-muḥawala beš ytṣṣelṭu ɛlih, ḥeṭṭem el-burj, w beš yetyeqqen belli ma yɛawduš yebniweh, ferket el-nas ki ɛṭalhum luġat mextalfa -- xelleṭhalhum ki ɛṭalhum luġat mextalfa.", "target": "그러자 신은 그의 힘을 강탈하려는 시도에 화가 나서 탑을 파괴했고 다시는"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W hadi hiya kifeš w ɛleš tṭewret had el-sima el-metmeyza, w ɛlah tṭewret ġir ɛend el-jnas ntaweɛna?", "target": "그것은 바로 어떻게 그리고 왜 이 놀라운 성질이 발달 되었으며 왜 그것이"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "El-ḥaṣul, hadi ḥeyya tdehheš šwiya win beš nelqaw keš jwab l had el-swal,", "target": "이 질문에 답하기 위해선 침팬지의 도구사용에 대해"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لكن اتضح أن دراسة السعادة قد توفر مفتاحاً لحل بعض أصعب المشكلات التي نواجهها.", "target": "하지만 행복을 연구하는 것이 우리가 직면한 어려운 문제의 일부를 해결하는 열쇠가 될 수 있는 것으로 나타났습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yhhersu gergaɛ w yḥelluh b keš ḥajra?", "target": "만약에 그들이 정말로 똑똑하다면 왜 견과류의 껍데기를 돌을 이용해서 열까요?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "في إحدى التجارب ، قمت أنا وزملائي كيلي هاملين ولارا أكنين بإحضار أطفال تقل أعمارهم عن سنتين إلى المُختبر.", "target": "한 실험에서 제 동료 카일리 햄린, 로라 애클린, 그리고 저는 두 살 미만의 아이들을 실험실로 불러들였습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "(فيديو) الباحثة:لقد وجدت الكثير من الحلوى, وسوف أعطيها جميعا لكِ.", "target": "(영상) 연구원: 난 과자가 더 많이 생겼으니까 전부 너한테 줄게."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "الطفلة: أووه.شكراً.", "target": "아이: 오, 고맙습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ḍerwek, lakan nxemmu šwiya šḥal ɛaš el-Homo erectus, weš kan weqt jilhum, hada ysawi qrib 40.000 jil m el-waldin l wladhum, w ɛibad waḥduxrin yetfferju, bla ma had el-šefra tetbeddel.", "target": "호모 이렉투스가 얼마나 오랫동안 살았는지에 대한 추측을 해보면 즉, 그들의 세대기간을 알아본다면 부모에서 후손까지 한 4만 세대정도입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Yaqin kima yelzem, el-duzan ntaweɛhum kanu mɛeqdin kter ɛla el-duzan ntaɛ Homo erectus, beṣṣaḥ huma tanik bbeynu ġir quzza tebdal f mudda't 300.000 ɛam wella qrib belli had el-jnas, el-Nyandertal, kanu ɛayšin f Örasya.", "target": "물론 그들의 도구는 호모 이렉투스가 사용했던 것들보다는 더 정교했습니다. 하지만 그것들도 아주 작은 변화만 있었을 뿐이죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W ġir f 2007 -- w rani metyeqqen belli kayen ḥsabat jdud ɛla hadu -- ši qrib men 1.3 melyun ṣefḥa tterjmet l el-'engliziya waḥedha.", "target": "2007년 한 해만 해도 --물론 더 최근 자료가 있겠죠-- 130만 페이지에 이르는 자료가 영어로 번역됐습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W ḥetta had el-teṣwira tban kelli meġšuša -- ḥaja jaya men Sirk Barnum &amp;amp; Bailey.", "target": "심지어는 이 사진조차 조작한것 같은 의심스러운 흔적이 있습니다-- 바넘과 베일리 서커스 같은데서 가져온 것 같이 말이에요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa.", "target": "다시 말해서, 자연에선 기능적으로 동일한 성질은 동시에 존재할 수 없습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "بدا الأمر وكأن التبرع للأعمال الخيرية تُحدث نفس الفرق في السعادة عند الحصول على ضعف دخلك الشهري.", "target": "자선단체에 기부하는 것이 소득이 거의 2배가 될 때와 같은 행복감을 느끼게 해주는 것으로 보였습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "كنت متحمسة جداً لهذه الأفكار, وكتب عنهم في صحيفة \"نيويورك تايمز\"", "target": "이 생각은 저를 매우 흥분시켰고, 저는 이에 대해 '뉴욕타임즈'에 기고도 했죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam.", "target": "즉 제 말은, 세상이 지나치게 많이 변화해왔다는 것입니다. 우리가 1000년이나 2000년전에 볼 수 있었던 것과 비교했을 때 말이에요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ḍerwek, l šḥal men waḥed yebġi yɛelleq, el-mwalwa el-taqafiya el-metɛɛerma wella el-teɛlam el-'ijtimaɛi hiya xedma mefriya: el-tali ntaɛ el-ḥkaya.", "target": "많은 해설자들에게 있어서 누적되는 문화적 적응, 즉 사회적 학습은 이야기의 끝입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "في وقت الضرائب, أجد نفسي جالسة أمامه أُراقبه ينقر بقلمه ببطء على حقل التبرع ٌ في بيان الضرائب بنظرة كأنها تُعبر, عن استنكار مُخفى بطريقة سيئة.", "target": "납세기간이었고, 저는 회계사 맞은 편에 앉아있었어요. 그가 제 세금 환급내역서의 기부내역을 볼펜으로 천천히 두드리고 있는 걸 보고 있었는데, 그의 얼굴엔 정말이지 숨기려했지만 못마땅한 기색이 역력했죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W el-sebba elli xellat had el-muɛḍila tban hiya belli, ɛla ḥsab el-šufa, el-teɛlam el-'ijtimaɛi ma huwa ġir sriqa b el-ɛin.", "target": "그 딜레마가 생긴 이유는 사회적 학습이 사실 시각적 도둑질이기 때문입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "أردت المُساعدة حقاً, لذلك قمت بسحب بطاقتي الإئتمانية", "target": "저는 정말 도움을 주고 싶었죠. 그래서 저는 신용카드를 꺼냈습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "علمت أنّ تبرعاتي ربما تُحدث فرق لشخص ما في مكان ما, لكن الذهاب إلى موقع الويب الخاص بمؤسسة خيرية وادخال رقم التأشيرة الخاص بي لايزال غير كافٍ.", "target": "저는 제 기부가 누군가를 위해, 어딘가에 변화를 줄 것임을 알고 있었습니다. 하지만 기부를 하기 위해 자선단체 사이트에 들어가 제 비자카드 번호를 입력하면서도 여전히 충분하지 못하다는 생각이 들었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Rani ɛaqla ki kan ɛendi qrib 13 ɛam, tsemmert quddam tilivizyon kḥel w byeḍ, tṣawiru mnemšin, f bit el-ḍyaf f dar waldiya ki el-ṭnuga ntaɛ el-Sovyet dexlu l Budapest, w el-drari, elli ma kanuš bezzaf kbar ɛliya, kanu yetramu quddam el-ṭnuga elli kanu yeɛɛefsu ɛlihum.", "target": "제가 기억하는 13살 때의 일화에요, 저는 거실에 있는 흑백 티비에 매달려 있었죠. 소련의 탱크는 부다페스트로 진군하고 있었고 저보다 그리 나이가 많지도 않은 어린 아이들은 자신의 몸을 텡크에 내던지며 짓밟히고 있었어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "만약 제가 여러분을 봄으로써 배울 수 있다면 여러분의 가장 좋은 아이디어를 훔칠 수 있고 여러분이 그 아이디어를 개발하기 위해"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel.", "target": "우리는 아직도 4만년 전에 유럽에 진출했던 네안데르탈인처럼 살고 있을거에요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W elli fhemtu men dak el-weqt l ḍerwek huwa belli: El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat.", "target": "그 이후에 제가 발견하게 된 것은 이런거에요: 깡패들은 폭력을 세 가지 방식으로 사용한다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لذلك كان أصدقائي يخرجون في المساء و عطلات نهاية الاسبوع ويقومون بطلاء وتنظيف وتجميع الأثاث.", "target": "그래서 제 친구들은 평일 저녁과 주말마다 와서는 페인트칠과 청소를 하고 가구를 조립했어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "우리는 진화적으로 숲 안에서 살게 되었을 것이고 아주 짧은 삶밖에 살지 못했을거에요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لم يروا بعضهم البعض منذ 15 عام.", "target": "그들은 15년간 만나지 못했었죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W el-mkakya wella texmam el-bnadem fi datu hiya waḥda m el-sirat – ma kayenš ġir sira waḥda -- hiya waḥda m el-sirat Beš el-waḥed ynal dik el-ṭaqa el-dexlaniya fi datu", "target": "명상이나 자신에 대한 성찰은 여러가지 방법 중에 하나입니다. -- 다시 말씀드리지만 이것이 유일한 방법은 아니에요. -- 이것이 앞서 말씀드린 내적인 힘을 얻을 수 있는 여러거지 방법 중에 하나입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "هذه التجربة جعلتني أفكر قليلاً بعمق في بحثي.", "target": "이 경험은 제 연구에 대해 좀 더 깊이 생각하게 했습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "laxaṭerš ḥna jnas nelqaw ġerdna mɛa el-luġa, beṣṣaḥ lazemlek tetkaka belli ḥetta f el-mubadalat ntaweɛna labġa el-sahlin gaɛ mertabṭa, b kmalha, b el-luġa.", "target": "왜냐하면 우리는 언어를 자유자재로 사용할 수 있는 종(種)이기 때문입니다. 하지만 여러분은 아주 간단한 교류조차"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "رأينا أنه كلما زاد المبلغ الذي قدمه الناس لمنظمة Spread the Net ازدادت سعادتهم كما أفادوا بعد ذلك.", "target": "저희는 사람들이 스프레드더넷에 더 많이 기부하면 기부할수록 이후 그들이 더 행복을 느낀다는 것을 알 수 있었죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "في المقابل, هذا العائد العاطفي للاستثمار اختفى بالكامل عندما تبرع الناس بالمال لليونيسيف.", "target": "반대로, 기부를 통한 이런 감정적 보상이 유니세프에 기부했을 때는 완전히 사라지는 것으로 나타났습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Beṣṣaḥ weš ydir: yexzer f el-rezma ntaɛ el-fličat, yeḥsebhum hdiya, yerfedhum, yetbessem w yruḥ.", "target": "하지만 그는 화살촉 무더기를 보면서 선물이라고 생각하고 집어들고 미소를 짓고는 자리를 떠날거에요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Nnuḍt, wejjedt kwiyes ‘atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal W rani hna – mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna.", "target": "일어나서, 차를 끓여들고 자리에 앉아서 아까 그런 것들을 한거죠. 네, 여기 왔어요.. -- 여전히 반쯤 겁에 질렸지만, 저는 여기에 왔습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "جعلني أرى الخير الموجود في مجتمعنا.", "target": "이로 인해 저는 우리 사회에 존재하는 선함을 보게 되었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya’t el-tebḍal Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna.", "target": "변화를 위한 대화를 발전시키려면 우리는 노여움과 대응해야 합니다 ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru.", "target": "정부가 국민들에게 무엇을 해야 할지 지정해 주었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "إليكم ماحدث لاحقاً.", "target": "다음에 일어난 일은 이랬습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "‘Amala “Peace Direct” rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "그래서 피스 다이렉트는 그런 일을 할 수 있도록 주민들을 지원했어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "'eyy jens yeksebha yaqin yeɛref zerda ntaɛ 'ibdaɛ w zyada't el-xir.", "target": "어떠한 종(種)이든 언어를 익히면 창의성과 번영을 보여야 합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W elli tkakaw lih huwa belli el-teɛnaf b el-blayeṣ, elli yexxedmu fiha, mši ġir naqeṣ ‘insaniya, beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan.", "target": "그들이 알게 된 것은 그들이 일하는 상황에서 푹력을 사용하게 되면 재건을 위해서 사람과 사람을 이어주는 방법보다도 덜 인도적일 뿐 아니라 훨씬 덜 효과적이라는 점이었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "(فيديو) نعم .اجل !", "target": "(비디오) 좋아, 그거야!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "الأن -- كندا!", "target": "역시 캐나다!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.", "target": "그래서 미군은 군대의 교육 방식을 바꿨습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna.", "target": "언어는 정말로 우리들 유전자의 목소리인 것이죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W men beɛd waḥed el-zuj dqayeq, Tferktu gaɛ el-ġaši w kul waḥed raḥ l daru.", "target": "2분쯤 지나자 군중은 물러나 집으로 들어가 버렸습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ḍerwek teqder tqulu: Ṣaḥḥa, hadi haja bayna belli ɛadiya.", "target": "여러분은 이것이 당연하다고 말할지도 모릅니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "البرنامج الذي ساعد إيفان في تأسيسه يُدعى\"الكثير من الأطباق\". والهدف ليس فقط تأمين وجبات مجانية لكن خلق لحظات من التواصل بين الأشخاص الذين قد لايتواصلون مع الأخرين أبداً.", "target": "에반이 설립을 도운 이 프로그램의 이름은 'Plenty of Plates(충분한 음식)' 인데, 이들의 목표는 단지 무료 식사를 제공하는 것이 아니라, 이 프로그램이 아니었다면 눈 한 번 마주치지 않았을 사람들 간에 연결고리를 만드는 것입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "luġa bašariya metmayza,", "target": "별개의 언어를 발견할 수 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Rana nesteɛmlu had el-ṣenɛat elli ḥkina ɛlihum: el-ṭaqa el-dexlaniya elli fi datna -- nwesɛu el-ṭaqa elli fi datna – ki neɛɛerfu rwaḥtina, nestɛarfu w nexxedmu b el-xuf ntaɛna, w ḥna dayrin el-zɛaf b mqam el-zit, nexxedmu mɛa ġirna, netlemmu mɛa ġirna, netšejɛu, W el-muhhim gaɛ, nezzeɛmu beš nexxedmu bla-teɛnaf.", "target": "저희는 제가 그 골격을 말씀드린, 그런 방법을 씁니다: 자신을 앎으로써 가질 수 있는 내적 힘이요 -- 자신의 내부에 일어나는 힘 -- 우리가 가지게 되는 두려움을 알고 그걸 이용하며 분노를 그 힘의 동력으로 삼는겁니다. 다른 사람들과 함께 대항하고 다른 사람들과 함께 어께를 맞댄채 용기와, 무엇보다도 중요한건, 비폭력에 대한 의지로 맞서는겁니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لكن فوائد هذا البرنامج تتعدى الغذاء.", "target": "하지만 이 프로그램의 이점은 음식을 제공하는 것 이상입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "في كل ليلة, تقوم شركة تجارية محلية برعاية العشاء وترسل فريق من المتطوعين يُساعدون في إعداد وتقديم الوجبة.", "target": "매일 밤, 지역 사업체는 저녁식사를 후원하고 음식을 만들고 나눠주는 일을 돕는 자원봉사자들을 보냅니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W qal-li: \"Eyyuh! Lla.", "target": "그는 이렇게 말했죠. \"아니요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ḍerwek, ḥetta lukan banet muġriba, xeṭra, tlaqit mɛa seyyed papwani w seqsitu lakan had el-ši ṣeḥḥ.", "target": "이것이 정말 믿기지 않을 수 도 있습니다. 그래서 저는 파푸아 사람을 만났을때 이것이 정말 사실인지 물어보았습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "وإذا أردنا من الناس إعطاء المزيد, علينا أن ندمر الطريقة التي نفكر بها حول التبرع الخيري.", "target": "만약 사람들이 더 많이 기부하기를 원한다면, 자선 기부에 대한 우리 생각을 바꿀 필요가 있어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W ḥetta yteqqel el-sira ntaɛ el-jinat.", "target": "심지어는 유전자의 흐름도 늦춥니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لقد كان يحاول التوقف، التوقف بشكل كامل، بشكل كامل على الطريق السريع.", "target": "그 차는 급정거를 하고 있었던 거예요. 그것도 고속도로에서요 한복판에서요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لنتوقف عن التفكير بالعطاء على أنه إلتزام أخلاقي و لنبدأ بالتفكير به كمصدر للسعادة.", "target": "기부를 단지 이러한 도덕적 의무로 생각하지 말고 기쁨의 원천으로 생각하도록 합시다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ṣeḥḥa, had el-sira elli ɛendna, had el-sira el-ṭabiɛiya elli ɛendna win nmilu,", "target": "우리의 이런 경향은, 즉 고립과 비밀을 유지하려는"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لكنني لم تكن لدي أدنى فكرة أن السيارة كانت بصدد التوقف، و أعتقد أن بإمكاننا التصرف بطريقة أفضل بكثير.", "target": "하지만 전 그 차가 급정지 한다고 생각지도 못했어요. 저는 우리가 보다 더 잘 대처할 수 있다고 생각합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "على الغلاف امرأة تدعى \"سبتيما كلاك\"", "target": "책 표지에는 셉티마 클락이라는 여자가 있었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Waḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ.", "target": "그 중 하나가 다른 하나를 사라지게 만들죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لكن التكنولوجيا موجودة الآن و يمكنها تحسين ذلك.", "target": "하지만 이러한 우리를 도와 이런 상태를 나아지게 할 기술들이 현재 존재합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "في المستقبل، مع إمكانية تبادل السيارات للمعطيات، لن يكون بإمكاننا فقط رؤية ثلاث سيارات من الأمام وثلاث سيارات من الخلف و على اليمين و اليسار، كلها في نفس الوقت، من منظور عين الطائر، بل سيكون بإمكاننا النظر داخل هذه السيارات.", "target": "미래에는 자동차가 서로 자료를 교환함으로써 우리보다 3대 앞에 있는 차 뿐만아니라 3대 뒤에 있는 차도 볼 수 있습니다. 물론 좌, 우도 마찬가지죠. 모든 것을 동시에 마치 하늘에서 내려다보는 듯한 시야를 갖게 되는 겁니다. 사실 그 차들에 대해 속속들이 알 수도 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "سيكون بإمكاننا رؤية سرعة السيارة التي أمامنا، لمعرفة السرعة التي يسير بها أو يتوقف بها السائق.", "target": "우리를 앞서가고 있는 자동차의 속력을 인지하면서 그 운전자가 계속 갈지 아니면 멈출지도 알 수 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "وإذا كان السائق سيخفف السرعة إلى حد الصفر، سنعرف ذلك.", "target": "혹시라도 앞의 운전자가 급정지를 한다 해도 전 이미 그 사실을 알 수 있죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لهذا السبب كان من المهم للغاية أن يكون الفصل مكاناً ليتمكن طلابي من بناء عضلات الثقة حيث يمكنهم تعلم المواجهة كل يوم بثقة يحتاجونها لإعادة تصميم العالم من صور احلامهم الخاصة", "target": "그것이 우리의 교실이 중요한 이유였습니다. 제 학생들이 자신감이라는 근육을 키울 수 있으며, 자신이 필요로 하는 자신감을 가지고 매일을 살아하는 법을 배우며, 꿈을 가지고 세상을 다시 설계할 수 있는 공간이어야 한다는 점에서요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ربما تظنون أن ذلك مستحيل.", "target": "여러분은 아마도 이러한 것들이 불가능하다고 생각할 수 도 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "الان ، لقد غيرت أسمائهم ، لكن قصصهم تبقى كما هي", "target": "아이들 이름은 본명이 아니지만 이야기는 사실입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لقد تفاوضت مع جمال", "target": "자말과 협상했죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ذلك السائق ربما قضى على الطريق مالا يقل عن نصف ساعة.", "target": "아마도 그 사람은 30분 전부터 그 도로에 있었겠죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "\"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\" وحدين فيهوم رفعو يديهوم مْقَنْعِين وقالو: \"أنا ما نستعملش الطونوبيل\". تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\" و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه. حتى هادوك اللي يقصحو من جيهة المحامية على المنعاش، يستعملو الماشينة ديال الغسيل.", "target": "\"여러분 중 몇 명이나 자동차를 사용하지 않는가요?\" 그 중 몇몇은 자랑스럽게 손을 들고 말합니다. \"저는 자동차를 사용하지 않아요.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "\"صحيتي يا الصنعة.\" صحيتي على الحديد. صحيتي على الضو. و صحيتي يا صنعة الكيمياء اللي عطات لينا الوقت باش نقراو الكتوبا.\" صحيتو ب البزاف.", "target": "\"산업화에 감사할 따름입니다. 제철소에 감사하고 발전소에 감사할 따름이죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ستعلم ذلك، لأن سيارتك ستعلم ذلك، لأن تلك السيارة الأخرى ستهمس لها شيئا في أذنها، شيئا من قبيل، \"بالمناسبة، في خمس دقائق، سيمر سائق دراجة نارية، احترسي.\"", "target": "여러분은 이와 같은 사실을 여러분의 차를 통해 알 수 있습니다. 왜냐하면 아까 그 뒤에 차가 여러분의 차에게 이렇게 속삭일테니까요. \"그런데 말야, 오분 뒤, 오토바이, 주의할 것\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ستتمكن من القيام بتنبؤات منطقية حول سلوك السيارات.", "target": "여러분은 자동차가 어떻게 행동할지 합리적으로 예측할 수 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "بواسطة رؤية حاسوبية، يمكنني تقدير تموضع السيارات التي تحيط بي و الاتجاه التقريبي الذي تأخذه.", "target": "컴퓨터 영상을 통해서 제 주변에 차들이 어디에 있는지 또 어디로 가고 있는지를 예측할 수 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ÇáĘÚĎíá ŰíŃ ÇáŐÍíÍ ááăÚáăÇĘ ŃČăÇ íäĘĚ Úäĺ ÇÓŢÇŘ ŐÝÍÇĘ ăćŢÚß ăä ÝĺŃÓäÇ. áĐáß äÍä áÇ ääŐÍß ČĹÓĘÎĎÇă ĺĐĺ ÇáĂĎÇÉ ĹáÇ Ýí ÍÇáÉ ÇáÖŃćŃÉ.\" áĺÄáÇÁ ăä íăáßćä ĺĐĺ ÇáŃÓÇáÉĄ íăßäßă ÇáĐĺÇČ. ćáÇ ÖŃćŃÉ áĹÓĘßăÇá", "target": "부정확하게 설정된 파라미터는 색인에서 지워집니다. 필요하지 않는 한 이 도구를 이용하도록 권합니다.\" 그 메시지를 받으신 분들은 그만 가셔도 좋습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "So Googlebot, in terms of crawling your site, doesn't just look at, say, 200 unique URLs.", "target": "당신의 사이트 크롤링에 관해서, 200개의 독자적인 URL을 단순히 보고 말하지 않습니다. 하지만 실제적으로"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "عندما تتحد هذه الأجسام الآلية، فإنها تتّبع تموضع بعضها البعض بالتحديد و بالتالي يمكنها تفادي بعضها البعض.", "target": "로봇들이 서로 가까이 다가갔을 때 로봇들은 서로의 위치를 정확하게 파악하고 서로를 피해 갈 수 있었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "إننا نضيف المزيد و المزيد من الأجسام الآلية في التجارب و قد واجهنا القليل من المشاكل.", "target": "그리고 우리는 더 많은 로봇들을 추가했습니다. 그 결과 우리는 몇가지 문제점에 봉착했습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Now, the first one says, \"category equals YouTube.\" Let's say that URL to 20 unique items on the page.", "target": "첫 번째 것은 \"범주 = 유투브\" URL이 20개의 각각의 소재를 페이지에 담고 있다고 합시다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "But on the second URL, it's \"category equals YouTube and size equals medium.\" So it's the exact same items.", "target": "그런데 2번 째 URL은 \"범주 = 유투브 &amp; 사이즈는 중간\"입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Essentially, with your input in URL parameters, it helps us to understand your site better.", "target": "기본적으로 URL 파라미터에 당신이 입력한 것이 당신의 사이트를 분석하는 데 도움을 줍니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Rather than crawling the duplicate of information repeatedly.", "target": "중복자료를 수집하기보다. 하지만 당신이 URL등을 삭제하기 원하시면"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ليس الجميع يفتقر الى الثقة", "target": "모든 사람이 다 자신감이 부족한 건 아닙니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "نحن نكافئ الثقة في بعض الناس ونعاقب الثقة في الأخرين وفي حين أن الكثير من الناس يتجولون كل يوم بدونها", "target": "우리는 몇몇 사람들에게 자신감을 주고 다른 사람들의 자신감을 나무랍니다. 훨씬 더 많은 대부분의 사람들은 단 하루도 자신감을 가지지 못한 채 살아갑니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Like rel, \"canonical\", or rel, \"next\" \"prev\", or rel, \"hreflang\", that's fine and can still be used by Google.", "target": "Like rel, \"canonical\", or rel, \"next\" \"prev\", or rel, \"hreflang\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "في تقديري ، يتطلب الأمر ثلاثة أشياء على الأقل: الإذن والمجتمع والفضول", "target": "제 계산에 의하면, 최소한 세 가지가 필요합니다. 그건 바로 허용, 공동체 그리고 호기심입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "أعتقد أنها فكرة مثيرة للقلق أن تكون سياراتنا تقوم بمراقبتنا، و تعطي معلومات حولنا لسيارات أخرى، وأننا نسير في عالم من النميمة،", "target": "제 생각에 이러한 점이 상당히 혼란스러운 개념이라고 생각됩니다. 이렇게 차들이 우리를 감시하는 개념 또는 우리에 대해 서로 이야기 한다는 것은 아마도 도로위의 넘치는 험담속으로 우리를 내던질 수도 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Here's one from the Google store.", "target": "여기 하나의 구글 스토어가 있습니다. 이것은 \"범주= 오피스\"로 되어있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "It says, \"category equals office.\" Other URLs would be things like \"category equals wearables\" or \"category equals wearables and size equals medium.\"", "target": "다른 URL은 '범주=입는것', '범주=중간 입는 것'의 것으로 되어있습니다 기능으로 자격이 있습니다. 왜냐하면 그것들은"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "كنا ندخل وكالة السيارات ، وكان والدي يجلس بينما كانت أمي تتسوق", "target": "영업소에 가서, 아빠는 앉으시고 엄마는 둘러봅니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "And then \"key two equals value two.\" And Google, when we see these parameters will treat this URL as equivalent to this URL.", "target": "\"key equals value\" 나 \"key2 equals value2.\"의 경우에서 구글이 이런 파라미터를 보면 동등한 URL로 처리합니다. 왜냐하면 파라미터의 정리는"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "(ضحك) إنها لن تبدي ابتسامة", "target": "(웃음) 엄마는 절대로 웃지 않았죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "الثقة تحتاج الى إذن في الوجود والمجتمع هو المكان الأكثر أماناً لتجربة الثقة", "target": "자신감이 존재하기 위해 허용이 필요합니다. 그리고 공동체는 자신감을 시도하기에 가장 안전한 장소입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ID. Or a tracking ID. These types of parameters don't change page content.", "target": "Tracking ID. 이런 종류의 파라미터는 페이지 내용에 영향을 주지 않습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "قبل عدة سنوات، صديقي \"إريك\" وأنا قررنا أن نستكشف كهفًا تحت البحر في سفوح جبال \"سييرا\"", "target": "몇 해 전에 제 친구 에릭과 저는 시에라의 하부에 있는 수중 동굴을 탐사해 보기로 마음먹었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ما كانت تقوله بشكل أساسي هو أنه كنت في شك في أي وقت أحتاج منك أنت تكون هناك لاستعادة أملي وإعادة بناء يقيني", "target": "퓨리티가 했던 말은 제가 확신이 없을 때면, 누군가 있어줬으면 한다는 것입니다. 제 희망을 되찾기 위해, 그리고 제 확신을 다잡기 위해서요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "إنــهــض ولا تستسلم أبداً", "target": "일어나 절대 포기 하지마"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "للأسف، لم يكن لدينا أي مال ولم يكن لدينا أي أدوات لصنعها", "target": "불행하게도 우리는 돈이 없었고 그럴 수 있는 도구도 없었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "تم تشخيصي بمرض \"التهاب الدماغ والنخاع الشوكي المترافق مع الألم العضلي\"", "target": "저는 근육통성 뇌척수염이라고 진단받았어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "وكنا مغمورين نوعًا ما باهتمام الناس الذين أرادوا القطع ليقوموا بأنفسهم بتجميع المركبة", "target": "저희는 이런 개방형 무선 탐사선을 스스로 만들어보려는 분들의 흥미에 엄청나게 고무되었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "nos hemos enterado de algo sorprendente aquiresulta que el bebe se estrello con un arbol todo indica que porque el navarrete no le cambio el pañal bebe se enojo muy feo", "target": "Ya estamos listos para el regreso de la radio sacamos la contraseña del WiFi a otro vecino con conexion pedorra los fallos del skype estan en sus valores normales"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "الإذن والمجتمع والفضول: كل هذه هي الأشياء سوف تحتاج إليها لتنمي الثقة الذي سنحتاجه بالتأكيد لحل أكبر التحديات لبناء عالم نحلم به عالم يتم فيه القضاء على الظم وحيث العدالة فيه حقيقة عالم يمكننا فيه أن نكون أحراراً من الخارج وأحراراً من الداخل لأننا نعلم أنه لا أحد منا حراً حتى نكون كلنا أحراراً", "target": "허용, 공동체, 호기심: 이 세가지 모두 우리가 자신감을 키우는데 필요한 것들이자 우리의 위대한 도전들을 헤쳐나가는데 꼭 필요한 것들이며, 우리가 꿈꾸는 세상을 만들기 위해 필요한 것들입니다. 불공평이 사라지고 정의가 실재하며, 우리가 안이나 밖에서 모두 자유로울수 있는 세상 말입니다. 우리는 모두가 자유롭지 못하다면 누구도 자유로울 수 없다는걸 알기 때문입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "إن العالم الذي يعرف أن هذا النوع من الثقة هو بالضبط المفتاح الذي نحتاح اليه لإطلاق العنان للمستقبل الذي نريده", "target": "그러한 자신감이야말로 바로 우리가 원하는 미래로 가는 열쇠라는 것을 아는 세상 말입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لديّ ما يكفي من الثقة لأؤمن بأن هذا العالم سيأتي بالفعل وأننا نحن الذين سنحقق ذلك", "target": "저는 충분한 자신감을 갖고 있습니다. 그런 세상이 정말로 올 거라고 믿고 우리가 바로 그것을 할 수 있는 사람들이라는 자신감이죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ولكن استطعنا إنجازها، فقد قمنا بصناعة جميع القطع شكرًا جزيلًا لورشة \"TechShop\" الذين ساعدونا بشكل كبير وقمنا بشحن القطع لأنحاء العالم مباشرة قبل الكريسماس في السنة الماضية والذي كان قبل أشهر قليلة ماضية", "target": "하지만 저희는 해냈습니다. 모든 부품들을 손에 넣었습니다. 텍샵(TechShop)에 많이 힘입었죠. 정말 도움이 많이 되었어요. 저희는 그런 부품을 지난 해 크리스마스 직전에 전 세계로 배송했습니다. 그게 겨우 몇 달 전이네요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq", "target": "이건 제가 실제로 고등학생들에게 했던 2시간짜리 강연을 3분으로 줄인 강연입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet.", "target": "이 모든 건 7년 전에 제가 TED 강연장에 가는 비행기를 탔을 때부터 시작되었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "أظنكم جميعًا تتساءلون: الكهف.", "target": "여러분 모두들 궁금하시겠죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf.", "target": "그 학생은 정말 빈곤한 가정에서 태어났고"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "\"어떻게 하면 성공할 수 있나요?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "إنه عالم ما تحت المياه نستكشفه جميعًا مع بعضنا.", "target": "우리 모두가 함께 탐사하는 해저의 세상입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "شكرًا", "target": "감사합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "نواجه الآن منعطفاً حرجاً في تاريخ البشر، نحن البشر الفئة التي توازنً بين كسب النجوم وخسارة كوكبنا الذي نسميه الوطن.", "target": "지금 우리는 인류역사의 전환점에 서 있습니다 인류는 지구라는 행성을 버리고, 새로운 행성을 찾으려 하고 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "프리만 토마스(크라이슬러 디자이너) \"저는 '열정' 덕분에 여기까지 왔습니다.\" 라고 말했습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "في الأساس، أنا أحب الحاسوب والبيولوجيا وبطريقة ما، جمعهما معا هو مهنة", "target": "기본적으로 저는 컴퓨터와 생물학을 좋아하고 어쩌다 보니 직업으로 그 둘을 합치게 되었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "بسرعة أخذت الرقم لأنهم قالوا أنها ساعات عمل مرنة وأنا بحاجة لساعات مرنة حتى أبرمج العمل حول جدول كرة السلة", "target": "재빨리 거기 있던 번호를 적었고 카드에 “시간 조절 가능”이라 쓰여 있었기 때문에 제 농구 시간표에 맞추기에 좋겠다고 생각했습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "أسرعت إلى المكتبة لكي أعرف ما هو \"المعشب\"", "target": "당장 도서관으로 달려가 도대체 식물표본실이 뭔지부터 찾아봤습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "بيانات \"كيبلر\" تُظهر أحجام الكواكب و مقدار المسافات بينها وبين النجم الأم.", "target": "케플러의 데이터는 행성의 크기와 어머니 항성으로부터 거리를 밝혀냅니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu.", "target": "네! TED-ster들은 일하는 것 자체를 즐거워 했어요. 물론 일도 열심히 했죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\"", "target": "잘하는 것이여야 해요. 알렉스 가든(Microsoft 게임 개발 총괄)은 이렇게 말했습니다. \"성공하고 싶다면 하나에 집중해서"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "갑자기 되는 건 없습니다. 그저 연습, 또 연습해야 합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "يمكنكم القول بأنني أبحث عن خيار عقاري للأجانب.", "target": "제가 외계에서 부동산을 고를 자유를 찾고 있다고 말하실지 모르겠습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "وهناك كان لي أول لقاء مع الكمبيوتر العملاق وعقلي كاد ينفجر", "target": "그곳에서 저는 처음으로 슈퍼컴퓨터를 접했고 굉장히 놀랐습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "الآن, كشخص انغمس بعمق في البحث عن حياة في هذا الكون، أستطيع أن أخبركم بأنه كلما بحثنا عن كواكب مثل الأرض، كلما ازددنا تقديراً لكوكبنا ذاته.", "target": "지금 우주에서 생명을 찾는 일에 깊이 빠져있는 한 사람의 입장에서 저는 감히 이렇게 말하고 싶습니다. 지구같은 행성을 더 찾을수록 여러분은 우리가 살고있는 이 행성에 더욱 감사하게 될 것이라고 말입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "بالفعل, من المحتمل أن المريخ كان صالحاً للسكن في الماضي, وبشكل جزئي, هذا ما يجعلنا ندرس المريخ كثيراً.", "target": "실제로 오래전에 화성은 인간이 살 수 있는 환경이었을지도 모르고, 부분적으로 이런 이유 때문에 예전에 화성이 많이 연구되었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "إذن الكثير يسألون كيف ؟ولماذا ؟ أعمل من أجل الفلاحين في افريقيا", "target": "정말 많은 분이 묻습니다. 어쩌다가 아프리카의 농부들을 위해 일하게 되었는지"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "المسبارات الفضائية مثل \"مافن\" الذي كانت مهمته دراسة الغلاف الجوي للمريخ، في محاولة لفهم كيف فقد المريخ صلاحيته للسكن بالسابق.", "target": "메이븐 계획 같은 오비터는 화성 대기를 채취합니다. 혹시 화성이 예전에는 살 수 있는 곳이었는지 알아보기 위해서입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "على الرغم من أن هذه المشاهد المريخية تشبه الصحاري في موطننا الأرض، هي مشاهد لأماكن متعلقة في مخيلتنا بأفكارٍ عن الريادة وما وصل إليه العلم، مقارنةً بالأرض، المريخ مكان مريع جداً للعيش.", "target": "다음과 같은 화성의 풍경이 지구의 사막과 유사함에도 불구하고, 상상하기로 그 장소는 선구적이고 개척적인 아이디어로 여겨지는데, 지구와 비교해서, 화성은 살기엔 끔찍한 곳입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "요즈음 많은 아이들이 저에게 백만장자가 되고싶다고 말합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "حتى في أكثر الأماكن جفافاً وارتفاعاً على الأرض، الهواء لطيف و مليءٌ بالأكسجين المنبعث من الغابات المطيرة التي تبعد آلاف الأميال.", "target": "화성과 비하면 지구에서 제일 건조하거나 높은 곳 조차도 그 공기는 산소로 가득하고 쾌적한 것입니다. 그 산소는 수천마일 떨어진 열대우림에서 배출된 것이죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لكن الهدف من استكشاف الكواكب و حماية الكواكب لا يتعارض مع الأهداف الأخرى", "target": "그런데 말입니다. 외계행성탐사와 환경보존의 목표는 서로 대립하지 않습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "وهذا يقتل النبتة بالكامل", "target": "이 질병은 카사바를 완전히 죽입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "وعندما لا تكون هناك \"كاسافا\" لا تكون هناك طعام ولا إيرادات للملايين من الناس", "target": "그리고 카사바가 없으면 수백만의 사람이 굶고 빈곤해집니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel:", "target": "맨 처음 말한 질문에 대한 대답은 간단합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "موسم كامل يمر والفلاحون يخسرون عاما كاملا من الإيرادات والطعام والعائلة تعاني من موسم طويل من الجوع", "target": "카사바의 성장기가 모두 지나 농부들은 그 해를 나기 위한 수입과 식량을 모조리 잃고 온 가족이 긴 보릿고개 내내 굶주립니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "تعليقات كهذه ممكن ان تكون مزعجه، لكنها ليست خاطئه", "target": "그런 것이 짜증날지도 모르지만 절대 틀린 말이 아닙니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "هذه التوترات يمكن ان تكون مثل حمل اوزان زائده او الجلوس في وضعيه غير مريحه.", "target": "이러한 스트레스들은 무거운 것을 들거나 이상한 자세로 앉아있는 것들이 될 수 있겠네요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "إنها تكلف ملايين الدولارات وتتطلب قوة دائمة وقدرة إنسانية متخصصة", "target": "가격이 백만 달러를 넘는 데다가 지속해서 전력을 공급해야 하고 전문가가 필요했습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "\"Kifeš tetɛmal mɛa ɛdaysi bla ma twelli deɛwa't šerr nta tanik?\" kber mɛaya melli kunt bezza.", "target": "폭력에 대응하는 방법은 무엇일까? 이 질문은 제가 어릴 때부터 계속해서 떨치지 못한 문제였죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Rani ɛaqla ki kan ɛendi qrib 13 ɛam, tsemmert quddam tilivizyon kḥel w byeḍ, tṣawiru mnemšin, f bit el-ḍyaf f dar waldiya ki el-ṭnuga ntaɛ el-Sovyet dexlu l Budapest, w el-drari, elli ma kanuš bezzaf kbar ɛliya, kanu yetramu quddam el-ṭnuga elli kanu yeɛɛefsu ɛlihum.", "target": "제가 기억하는 13살 때의 일화에요, 저는 거실에 있는 흑백 티비에 매달려 있었죠. 소련의 탱크는 부다페스트로 진군하고 있었고"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "مع الوقت، هذه التعديلات المختله يضعف قوة الجسم على التعامل مع القوى المتعرضه له", "target": "시간이 지남에 따라 이 잘못된 적응들은 몸에 가해지는 힘을 이겨낼 당신의 신체능력을 손상시킵니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "نحن نعلم أنه يمكننا أن نصلح هذا", "target": "이 문제를 풀 수 있다는 걸 알고 있었습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "تم استعماله في غرب إفريقيا لمحاربة الإيبولا", "target": "서아프리카에서 에볼라 바이러스에 대항하는 데 이 장치를 사용했습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لذلك فكرنا لماذا لا نستعمله في شرق افريقيا لمساعدة الفلاحين؟", "target": "저희는 생각했습니다. 동아프리카 농부를 돕는 데 이 장치를 사용해보면 어떨까?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "كلمتان قم بتسديد ثمنهما (الزجاجتان)", "target": "두 마디만 하겠습니다. 샴페인 가져오세요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Yliq tkewni ruḥek w 'ana nɛawnek.", "target": "너에겐 준비가 필요하구나. 내가 도와주마."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "اما التقوسات الاخري فتتطور بالعاده بعمر 12_18 شهر عندما تتقوى العضلات", "target": "다른 곡선들은 대게 12-18개월에 생성됩니다. 근육 강화 또한 마찬가지죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "إذن ماذا فعلنا ؟", "target": "그걸로 뭘 했을까요?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "اذا كانت متراصه بقوه، عندما تقف، يجب ان تكون لديك القدرة على رسم خط مستقيم من نقطه من مقدمه كتفك الى وراء وركك لمقدمة ركبتك لقليل من الانشات امام كاحلك.", "target": "만약 곡선들이 적절하게 배열된다면, 서 있을 때 당신의 어깨의 한 지점에서 부터 엉덩이 뒷 부분 앞 무릎 그리고 발목의 몇인치 앞까지 쭉 직선을 그릴 수 있을 겁니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "في الواقع كل شيء في هذه المرحلة هنا كما ينبغي", "target": "이게 현 단계에서 실질적으로 필요한 전부였습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Tkakaw belli el-teɛnaf mɛa el-teɛnaf ma yfidš.", "target": "그들은 힘에 대항하여 힘을 사용하는 것은 작동하지 않는다는 것을 알았던거죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ارتدي أحذية ذات كعوب منخفضة ومدعومه بشكل جيد، واستخدم سماعه اثناء عمل مكالمات", "target": "낮은 굽의 신발과 운동화를 신으세요. 전화를 할 때에는 헤드셋을 사용하세요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "(ضحك) أنا أعرف", "target": "(웃음) 그래요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Winta nesmeḥ?", "target": "나는 언제 굴복하게 될까?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "الاشياء التي تحملها على ظهرك يجب ان تحمل بشكل متناسق", "target": "책가방은 등 가까이 균형 있게 매세요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "استخدام عضلاتك سيبقيها قويه كفايه لدعم نشاطك بالاضافه الي الفوائد لمفاصلك وعظامك ودماغك وقلبك.", "target": "근육의 사용은 당신의 관절, 뼈, 뇌 그리고 심장 뿐만 아니라 당신을 충분히 지탱할 수 있도록 근육들을 강하게 만들어줄 겁니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "تحليل البيانات بسرعة يمكنه أيضا أن يكون مشكلة", "target": "정보를 빠르게 분석하는 것은 되려 문제를 야기할 수 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "واذا كنت قلقا يجب ان تتفقد جسمك مع معالج فيزيائي، لانه نعم، يجب ان تقف باستقامه.", "target": "그리고 만약 정말 걱정된다면 신체 치료사를 만나보세요. 여러분은 바른 자세로 서야 하니까요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ذات يوم ارتفعت درجة حرارتي لتصل إلى 104.7 درجة.", "target": "그러던 어느날 열이 38.4도까지 끓어올랐어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Beṣṣaḥ, lazem el-waḥed yetderreb.", "target": "우리는 연습해야만 합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "여러분이 만일 길에서 칼을 가진 사람과 맞선다면..."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "نحن نشهد ارتفاعا فى الوفرة بسب انتشار الاجهزة النقالة على الصعيد العالمي ، في جميع الطبقات الاجتماعية", "target": "우리는 모바일 기기의 확산에 따른 문화의 가용성이 증대되고 있는 것을 눈으로 보고 있습니다. 전 세계적으로, 그리고 각 사회적 계층 전반을 통해서 말입니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "آمل أن يتمكنوا من معرفة مُشكلتك.", "target": "그들이 당신에게 무슨 이상이 있는지 꼭 찾아냈으면 합니다.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W tehḍer mɛa el-xuf", "target": "어린이게 하듯 말을 걸어보세요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W tqul, \"Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu.", "target": "이런 말을 해보세요. \"좋아 이제 다시 자러갈거야."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Waḥed el-nhar ntaɛ el-ḥedd, ṣratli dalti ntaɛ el-tlata -", "target": "지난 일요일에 저는 이런 새벽 3시의 악몽을 겪었어요 --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "دَرستُ الإحصاءات، نظرية الاحتمالات، النمذجة الرياضية، والتصميم التجريبي.", "target": "저는 통계학, 확률론 수학적 모델링, 실험설계를 배웠어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: \"تبا لك ساقوم بتفحص الجهاز \"", "target": "왼쪽의 남자가 \"니가 있든 말든, 난 휴대폰을 볼꺼야\"라고 말하고 있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "وصلتنا هذة من الهند", "target": "\"라고 말하는 듯하네요. 아니면 인도에서의 이런 사진은 어떻나요?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör - fi keš motor - fih jehd.", "target": "그런데 엔진으로의 노여움은 -- 엔진에서 -- 그것은 힘으로 발현되죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "قضيتُ معظم السنتين التاليتين في السرير.", "target": "저는 2년중 거의 대부분의 시간을 침대 위에서 보내야만 했어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "كيف يمكن لطبيبي أن يُخطأ في التشخيص ؟", "target": "어떻게 이런 오진이 날수가 있죠?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "ظَننْتُ أن مَرضِي نادر. مرضٌ ، لم يسْبِق أن رآه الأطباء.", "target": "저는 제가 희귀병에 걸렸다고 생각했어요. 의사들도 한번도 본적 없는 무언가요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "(ضحك) واقعنا الآن أقل متعة من القصة التى سوف نقولها عنه في وقت لاحق.", "target": "(웃음) 우리의 지금 이 순간은 우리가 나중에 다룰 이야기들보다 덜 재미있습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja - f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi -", "target": "어떤 상황에 화를 내는 건 괜찮아요 -- 이 경우엔 핵 무기가 되겠죠 --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Beṣṣaḥ ma fiha ḥetta fayda beš teɛzef ɛla el-nas.", "target": "하지만 사람에 대해 화를 내게 되면 희망이 없습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "وقد شاع الاعتقاد أن هذه التسمية تعني أن هذه الأعراض تمثل الانطباع الشائع لمرض قد يكون خطيراً هكذا.", "target": "수십 년 간, 그게 명칭이었어요. 그 병이 이처럼 심각해질 수 있는 병이라는 인식을 갖게 해주었죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا يصبح من المهم جداً ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة يصبح السياق الذي نعيش فيه", "target": "우리 정체성의 흐름을 놓침에 따라서, 우리가 나누는 것이 다른 사람들과 공유하는 이야기의 흐름이 되는 것이 아주 중요하게 되어버리고, 우리 생활의 흐름이 되어버립니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "أعراض رئيسية نتَقاسمُها جميعاً نَبذُل أنفسنا جسدياً وعقلياً - نَدْفعُ ونَدْفعُ بصعوبة.", "target": "무언가를 할 때마다 신체적, 정신적으로 심하게 고통받는 것이 우리들이 이야기했던 주증상이었어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "\"Amala, hadi hiya el-sira el-talta: el-zɛaf.", "target": "그게 세번째 였죠, 노여움."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "بعد أربع سنوات. لم أستطع العودة إلى حالتي الطبيعية لحظة دخولي عيادة طبيب الأعصاب.", "target": "4년이 됐습니다. 예전의 저로 돌아갈 수 없죠. 사무실에서 집으로 걸어갔던 그 시절으로요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "عندما يمارس زوجي الركض يُصاب أحياناً بالتهاب بسيط في الحلق.", "target": "만약 제 남편이 달리기를 한다면, 이틀간 아플 거예요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "이건 제가 실제로 고등학생들에게 했던 2시간짜리 강연을 3분으로 줄인 강연입니다. 이 모든 건 7년 전에 제가 TED 강연장에 가는"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "비행기를 탔을 때부터 시작되었습니다. 제 옆자리에는"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "شكرا لكم", "target": "감사합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "يُعاني المرضى لعقود من أعراض فيزيائية تشبه تلك الناجمة عن فشل القلب الاحتقاني.", "target": "환자들은 울혈성 심부전환자들의 신체기능으로 수십 년 동안 살았어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\"", "target": "케롤 콜레타는(Smart City 라디오 제작자) \"나는 돈을 내고라도 지금 하는 일을 할거에요.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal", "target": "그건 사람과 사람을 연결해 주었어요. 번디가 방금 말 했듯이,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "واعتقد اليونانيون أن الرحم قد يجف تماماً ثم يتجول في أنحاء الجسم بحثاً عن الماء ما يُسبب ضغطاً على الأعضاء الداخلية -- نعم-- وينتج عن ذلك أعراض تتراوح من التقلبات العاطفية إلى الدوار والشلل.", "target": "그리스인들은 자궁이 말그대로 건조해서 수분을 찾아 몸주변을 어슬렁거린다고 생각했어요. 그래요. 압박된 장기들이 극심한 감정들부터 어지러움과 마비증세들을 만들어냈다는 거죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja", "target": "잘하는 것이여야 해요. 알렉스 가든(Microsoft 게임 개발 총괄)은 이렇게 말했습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Fhemt belli huma mši henbriyin.", "target": "저는 그들이 단순히 일에 중독된 게 아니라, 일을 즐긴다고 생각합니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Yetsemma hada b el-ktiba \"collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma\"", "target": "그들은 \"병존 위험\"이라고 했죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "عندما بدأت البحث على تاريخ مرضي ، لقد دَهشْتُ لأي مدى هذه الأفكار ما زالت مستمرة.", "target": "제 병의 유래를 조사하기 시작했을 때 아직도 우리에게 이러한 생각들이 존재하고있다는 것에 놀랐어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan. ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker.", "target": "매우 혐오했거든요. 그래서 미군은 군대의 교육 방식을 바꿨습니다."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(웃음) 프랭크 게리(건축가)는 저에게 \"엄마가 저를 계속 다그쳤어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "كل هذه الأوبئة مَست خاصة النساء. وفى حين فشل الأطباء في إيجاد سبب واحد لهذا المرض ، اعتقدوا أن هذه الحالات الوَبَائية كانت نوعاً من الهستيريا الجماعية.", "target": "이 모든 발생들은 불균형적으로 여성들에게 영향을 미치는 경향이 있어요. 그리고 그 당시에, 그 병의 원인을 찾는데 실패했을 때 그들은 이 모든 발생들이 집단 히스테리라고 생각했어요."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Kan yseyyer el-ɛesker ntaɛu f el-ṭerqan ntaɛ el-Najaf - yeɛni f el-Ɛiraq - w ḍerba waḥda, bdaw el-nas yetdefgu m el-dyar, m el-zuj jihat ntaɛ el-ṭriq, yzzegu, yɛayru w huma mefguɛin b el-zɛaf, w ḥawṭu b had el-ɛesker el-meṣġer elli kanu merɛubin b el-kamel,", "target": "그 분이 나자프 거리에서 자신의 군대를 지휘하고 있었는데 - 이라크죠 -- 길 양 쪽의 집에서 갑자기 사람들이 쏟아져 나와"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "\"저는 최초의 소형 컴퓨터 소프트웨어 회사를 설립 할 생각을 했어요.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "يُريدُونَ مَعرِفَة الجواب ، يتيح هذا التوجه للأطباء معالجة الأمراض المستعصية و شَرح الأمراض التي ليس لها تفسير.", "target": "그들은 해결책을 얻길 원해요. 이러한 것들는 의사들이 설명할 수 없는 질병을 설명되게 하고 치료될 수 없는 것을 치료되게 하죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "W qal, \"Ɛla rkabikum.\"", "target": "그리고 말했습니다 . \"무릎을 꿇어라.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "\"Amala temmatik, tqeddem Chris Hughes weṣṭ el-ġaši b slaḥu fuq rasu w huwa mṣewweb l el-\"erḍ,", "target": "크리스 휴즈 중령은 군중 가운데를 헤치고 걸어 나갔습니다. 자신의 무기를 머리 위로 올리고 총구는 땅바닥을 향한 체였죠."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ko", "source": "Seqsitu rwaḥtikum ɛlaš w kifeš šḥal men diktaturiya tzeɛzɛet f had el-30 ɛam el-twala?", "target": "여러분들은 지난 30년간 왜.. 그리고 어떻게 그렇게 많은 독재자들이 무너져 갔는지 의문을 품어보신 적이 있나요?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "\"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "\"Kome her på besøk til barna dine?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "F el-waqeɛ, netmenna nzid neqɛed kter men hak.", "target": "Vel, eg håpar det blir ei stund til."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "Kifeš tɛelmu haduk el-ṭalaba gaɛ hadik el-meɛrifa?", "target": "Korleis fekk desse studentane all denne kunnskapen?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "Masqaš nqulkum šḥal muhhim ki neqqedru netwaṣlu ma bin el-jyal.", "target": "Det er ikkje nødvendig å fortelja dykk kor viktig det er å vera i stand til å kommunisere på tvers av generasjonar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "Tmut luġa f kul 14 yum.", "target": "Eit språk døyr kvar fjortande dag."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya.", "target": "Ikkje berre eit framanspråk på skulepensumet. Og ikkje lenger eit domene for mor England åleine. Det er blitt noko som alle heng seg på, alle engelsktalande nasjonar på jorda."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "W ɛlah lla?", "target": "Og kvifor ikkje?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "Rana ndiru: Marka ntaɛ stop w rana nḥebsu fihum f ṭriqhum.", "target": "Me set opp eit stoppskilt, og me stoppar dei på vegen deira."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "Ḍerwek: Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi?", "target": "Og la meg seia det slik, viss eg hadde møtt ein einspråkleg nederlendar, som hadde kuren mot kreft, ville eg stoppa han frå å byrja på det engelske universitetet mitt?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "Ḥnaya, el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya, rana kima el-ɛessasa ntaɛ el-saqya.", "target": "Me engelsklærarar er portvaktarane."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu:", "target": "\"Men\", høyrer eg de seia,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\"", "target": "\"Den er jo alltid på engelsk\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "W hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu.", "target": "Og slik går det vidare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "'Ida xemmemtu f el-weqt el-mesɛud ntaɛ el-'Islam, kanet kayna, weqtha, qoja tarjamat.", "target": "Viss de tenkjer på gullalderen i islam, så var det ein mengde omsetting då."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši.", "target": "Me treng meir enn det."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "'Amala, b el-qeṭɛi, rana nrefḍu fihum.", "target": "Så me må kvitta oss med dei med ein gong."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima, 'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa]", "target": "Viss du ikkje kan tenkja ein tanke så sit du fast."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "Benti jat l 'Inglitra m el-Kuweyt.", "target": "Dottera mi kom til England frå Kuwait."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "(Ḍeḥk) \"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "(Latter) \"Kome her på besøk til barna dine?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "nn", "source": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel.", "target": "Fordi, sjølvsagt, dei beste jobbane går til folk som går ut frå vestlege universitet, som eg viste tidlegare."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet.", "target": "Napansin ko din na habang pahirap ng pahirap ang mga 30-araw na hamon, lumalaki ang kumpansya ko sa sarili."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya?", "target": "Nakapagsulat ka na ba ng nobela?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Kul šher novombr, ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "Kada Nobyembre ng taon, sampung libong katao ang sumusubok magsulat ng nobelang may 50,000 na salita sa loob ng 30 araw."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "'Amala hadak weš dert.", "target": "Kaya ginawa ko yun."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Yleggi.", "target": "Ang pangit."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Tawanan)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq", "target": "Madalas ay dalawang oras ang haba ng presentasyon na ito pag ibinigay ko sa mga mag-aaral ng high school pinaikli ko ito sa tatlong minuto lang."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja)", "target": "Ang pinakauna ay ang pusok ng damdamin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Wah!", "target": "Rupert? Oo!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Sherwin Nuland yqul: \"Kunt mezhar ki xdemt ṭbib.\"", "target": "Sabi ni Sherwin Nulang, \"Isang pribilehiyo ang magsilbi bilang duktor.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Fkar!", "target": "Mga ideya."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Ɛeṣṣeṣ!", "target": "Magtiyaga."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "Magbayad ng apat na libong dolyar at pumunta sa TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "Kaya sa pagbaba ko mula sa eroplano, at pagpunta ko sa TED,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Qal tselya? Rupert?", "target": "Sinabi niya bang nasisiyahan? Rupert?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Wah! Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu. W yhenbru.", "target": "Oo! Nasisiyahan ang mga TED-sters sa trabaho nila. At masipag sila."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. Mliḥ - Mxeyyer! Alex Garden yqul: \"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja", "target": "Okey! \"Kung gusto mong magtagumpay, pag-igihan mo ang pansin sa isang bagay"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "At magsumikap! Sabi ni David Gallo, \"Magsumikap ka"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir", "target": "ang pagtatag ng unang kumpanya ng micro-computer software.'"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "\"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\"", "target": "Ang pagtitiyaga ang unang dahilan ng aming tagumpay.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tl", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "Kailangan kang magtiyaga kahit na mabigo. Kailangan magtiyaga para malampasan ang hirap!"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "arq", "source": "Nomas van a dejar un recuerdito A Will de extra Y segun ya cumplieron con su parte.", "target": "los arboles nos dan oxigeno y pureza vital"} {"src_lang": "ff", "tgt_lang": "arq", "source": "Ni responden mis tweets... ...", "target": "......solo digo que"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "طُلِبَ من الجمهور تحيتَها بلغة الإشارة ]. هـذه أنا قبل 5 سنوات.", "target": "(Áhorfendur voru beðnir að „klappa“ hljóðlaust.) Þetta var ég fyrir fimm árum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "في ذلك الربيع أُصِبْتُ بعدوى تلوَ الأخرى، و في كل مرة أزور طبيباً. يقول لي أن كل شيء على ما يرام.", "target": "Þetta vor fékk ég hverja sýkinguna á fætur annarri en alltaf þegar ég fór til læknisins sagði hann að það væri ekkert að mér."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "وأضاف أن الأعـراض حقيقية، لكنها لا تعود إلى أي سبب بيولوجي.", "target": "Hann sagði að einkennin væru raunveruleg en orsökin væri ekki líkamleg."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "أحسست باشتعال مُخي وعمودي الفقري.", "target": "Það var eins og heilinn og mænan loguðu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "البعضُ منهم يستطيع أن يعمل. ولكن عليه أن يقضي أُمسيته وعطلة نهاية الأسبوع في السرير، كي يستجمع قواه للأسبوع جديد.", "target": "Sumir gátu enn unnið en urðu að vera í rúminu á kvöldin og um helgar til að geta mætt aftur á mánudegi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد.", "target": "Það eru u.þ.b. tvöfalt fleiri en eru með MS."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "لماذا هذه الفكرة أيضاً ما زالت مستمرة ؟", "target": "Hvers vegna er þessi hugmynd svona lífsseig?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "عندما قَدمَ لي طبيب الأعصاب هذا التشخيص في عام 2012، كان يردد عبارة \" فرويد \" حرفيا، وحتى اليوم، النساء هم من 2 إلى 10 مرات أكثرُ عرضةً للحصول على هذا التشخيص.", "target": "Þegar taugasérfræðingurinn greindi mig árið 2012 var hann að vitna beint í Freud og enn þann dag í dag eru konur tvisvar til tíu sinnum líklegri til að fá þessa greiningu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "في جميع أنحاء العالم، مرضي هو الأقل حصة من التمويل بين باقي الأمراض.", "target": "Um allan heim er ME einn af fjársveltustu sjúkdómunum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "المسألة أكبر من مجرد مرض.", "target": "Þessi vandi nær langt út fyrir minn sjúkdóm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "لأجد نفسي ضمن تجمع من النساء في أواخر العشرينات من العمر بأجساد أصابها الوهن.", "target": "Fljótlega myndaðist hópur kvenna á þrítugsaldri sem voru að missa heilsuna."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "تعرفت على امرأة مصابة بـ\" تصلب الجلد \" مرضٌ يُصيبُ النسيج الضام للمناعة الذاتية وقد قيل لها لسنوات أن هذا المرض مجرد وهم.", "target": "Ein kona með herslihúð sem er sjálfsónæmissjúkdómur var sagt árum saman að veikindin væru bara ímyndun."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "إليكم أسباب قلقي حيال الأمر: منذ سنوات 1950 ، معدل أمراض المناعة الذاتية يتزايد من ضعفين إلى ثلاثة أضعاف.", "target": "Það sem veldur mér áhyggjum er að margir sjálfsónæmissjúkdómar eru nú tvöfalt til þrefalt algengari en um miðja síðustu öld."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "وربما يُعاني الرجال أكثر في أثناء مرحلة التشخيص", "target": "Karlar eiga jafnvel erfiðara með að fá greiningu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "ويشيع مؤخراً الاعتقاد بأن قُرحة المعدة سببها التوتر وحسب لنكتشف فيما بعد أنها تعود لجرثومة في المعدة.", "target": "Til skamms tíma héldum við að magasár stafaði eingöngu af streitu þar til uppgötvað var að H. pylori bakterían var orsökin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "في الولايات المتحدة، علماء في (ستانفورد) يعثرون على اختلالات في استقلاب الطاقة والتي تمثل 16 انحرافاً معيارياً عن الحالة الطبيعية.", "target": "Í Bandaríkjunum hafa vísindamenn við Stanford háskóla fundið óeðlileg efnaskipti í orkuframleiðslu sem eru 16 staðalfrávikum frá því sem getur talist eðlilegt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "نمحِّص أي بحث متوفر.", "target": "Við gleyptum í okkur allar rannsókir sem fram fóru."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "ونجري التجارب على أنفسنا.", "target": "Við gerðum tilraunir á sjálfum okkur."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تُراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟", "target": "Ég verð ennþá að taka fáránlegar ákvarðanir; ætti ég að sitja úti í garði í 15 mínútur eða þvo mér um hárið í dag?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "ظننت أنها النهاية.", "target": "Ég hélt ég myndi deyja þar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "ربما كنت سأضع حداً لحياتي كما فعل الكثير.", "target": "Ég hefði líklega svipt mig lífi líkt og svo margir hafa gert."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "الأطباء والعلماء وصُناع القرار مُعَرضون أيضاً لنفس الأمراض مثلنا تماماً.", "target": "Læknar, vísindafólk og þeir sem marka stefnuna eru ekki ónæmir fyrir þeim fordómum sem við þekkjum öll."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "\"أنا لا أعرف\" أمرٌ إيجابي.", "target": "„Ég veit það ekki“ er yndislegt."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "is", "source": "شكراً.", "target": "Takk fyrir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla.", "target": "G'oya - juda oddiy edi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Hayotingizda, bajarib ko'rmoqchi bo'lgan biror-narsani eslang va keyingi 30 kun davomida bajarib ko'ring."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Aytmoqchi, buni siri bir kunlik so'zlarni yozib bo'lguningizcha uhlab qolmaslik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "Ha, sizga aytmoqchi bo'lgan ohirgi narsam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin.", "target": "Shuni bildimki, men bajarishni davom ettira oladigan, kichik va muntazam ravishda o'zgarishlar qilganimda, ular ko'proq mening odatiy ishimdek bo'lib qolardi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Weš rakum testennaw?", "target": "Siz nimani kutyapsiz?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq", "target": "Haqiqtdan ham, men bu ikki soatli nutqni yuqori sinf maktab o'quvchilariga gapirganman, endi esa uni qisqartirib, 3 daqiqali nutq qildim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet.", "target": "Buning hammasi 7 yil oldin, TED ga ketayotganimda, samoletda, bir kunda boshlandi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Xedma!", "target": "Ishlang!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "Norman Jewison menga aytdi, \"Mening fikrimcha, buning hammasi diqqat-e'tiboringizni bir narsaga qaratish sabablidir \""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "Uyalish va o'zingizga bo'lgan shubhadan chiqib ketishingiz kerak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "Men yetarli darajada biror ishni bajarishda yahshi emas edim, yetarli darajada aqlli emas edim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "Frank Gehry - Frank Gehry menga aytdi, \"Mening onam meni ishga undar edi.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "TED ishtirokchilari hamma intervyularingiz uchun sizlarga rahmat!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Hadi ši ɛamat, hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa, 'amala, ɛzemt beš ntebbeɛ el-xeṭwat ntaɛ waḥed el-faylasuf marikani kbir, Morgan Spurlock, w njerreb ḥaya jdida f 30 yum.", "target": "Bir necha yil avval Men o'zimni, boshi berk ko'chaga kirib qolgandek sezdim, va buyuk Amerkalik faylasuf Morgan Spurlok'ning izidan borishga qaror qildim, va 30 kun ichida yangi narsalar qilib ko'rdim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "o'n minglab kishilar o'zlarining 50 000 so'zlik romanini 30 kun ichida yozishga harakat qiladi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "Lekin bundan buyon hayotim davomida, agar John Hodgman'ni TED bazmida uchratib qolsam, \"Men kompyuter olimiman\" deb aytishim shart emas."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "(Ḍeḥk) W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "(Kulgilar) Ha, sizga aytmoqchi bo'lgan ohirgi narsam."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,", "target": "deb so'radi u. Men unga yahshi javob bera olmaganim sababli,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "o'zimni juda yomon his qildim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "uz", "source": "elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "Bu albatta shuni anglatadiki, \"Tanqid, rad etish, ahmoqlik va tazyiq.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "لكن اتضح أن دراسة السعادة قد توفر مفتاحاً لحل بعض أصعب المشكلات التي نواجهها.", "target": "પણ તે તારણ આપે છે કે સુખનો અભ્યાસ કરે કી પ્રદાન કરી શકે છે કેટલાક મુશ્કેલમાંથી હલ કરવા સમસ્યાઓનો આપણે સામનો કરી રહ્યા છીએ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "هذه العائلات الفلاحة الصغيرة أغلبهم نساء ويؤدون عملهم في ظروف قاسية", "target": "આ આશ્ચર્યજનક, મજબૂત, નાના પાયે પરિવારના ખેડુતો, બહુમતી મહિલાઓ, તે રફ કરી રહ્યા છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "الذي يحصل إنهم يخرجون إلى حقول الكاسافا عندما يأتي المطر", "target": "જે થાય છે તે છે વરસાદપડે ત્યારે તેઓ બહાર જાય છે અને કાસાવાના ખેતરોરોપતા હોય છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "(ضحك) بالكاد أتبرع بالمال للأعمال الخيرية, وعندما قمت بذلك, لم أشعر بلذة السعادة التي كنت أتوقعها.", "target": "(હાસ્ય) મેં ભાગ્યે જ ચેરિટીને પૈસા આપ્યા છે, અને જ્યારે મેં કર્યું, મને તે ગરમ ગ્લો લાગ્યો નથી હું અપેક્ષા કરતો હતો."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "هل تُعطي واحدة ل مونكي؟", "target": "તમે એક વાંદરાને આપશો?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "وعندما ترسل العينات عبر البحار العينات قد تتحلل وهذا يكلف الكثير من المال ثم محاولة الحصول على نتيجة التحاليل عبر انترنت ضعيفة إنه قريب من المستحيل", "target": "અને જ્યારે તમે નમૂનાઓ વિદેશમાં મોકલો છો, નમૂનાઓ ભંગાર થાય છે, તેના પર ઘણા પૈસા ખર્ચ થાય છે, અને નબળા ઇન્ટરનેટ પર ડેટા પાછો મેળવવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છીએ લગભગ અશક્ય છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "أحيانا يمكن أن تأخذ ستة أشهر من أجل أن ترجع نتيجة التحاليل إلى الفلاح", "target": "તો ક્યારેક ખેડૂતને પરિણામો પાછા આવવામાં છ મહિનાનો સમય લાગી શકે છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "الباحثة: أووه, لذيذ.إممم.", "target": "સંશોધનકર્તા: ઓહ, સ્વાદિષ્ટ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "لذلك فكرنا لماذا لا نستعمله في شرق افريقيا لمساعدة الفلاحين؟", "target": "તેથી અમે વિચાર્યું: અમે પૂર્વ આફ્રિકામાં આનો ઉપયોગ ખેડૂતોની સહાય માટે કેમ કરી શકતા નથી?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "عندما قمنا بتحليل الاحصائيات لأكثر من 200,000 بالغ في جميع أنحاء العالم, رأينا أن ثلث سكان العالم تقريباً أفادوا بأنهم قاموا بالتبرع ببعض المال في الشهر الماضي.", "target": "જ્યારે આપણે સર્વેક્ષણોનું વિશ્લેષણ કર્યું 200,000 થી વધુ વયસ્કોમાંથી વિશ્વભરમાં, આપણે જોયું કે લગભગ ત્રીજો ભાગ છે વિશ્વની વસ્તી ઓછામાં ઓછા કેટલાક પૈસા આપવાની જાણ કરી છેલ્લા મહિનામાં દાનમાં."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "وهذا الارتباط ليس تافهاً.", "target": "અને આ સહસંબંધ તુચ્છ ન હતો."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "هذا الشخص ذهب بعيدا وراهننا على زجاجتين من النبيذ على أننا لا يمكننا أن نعمل بهذا الجهاز", "target": "આ વ્યક્તિએ શેમ્પેઇનની બે શ્રેષ્ઠ બોટલમાંથી અમને શરત લગાવી હતી કે અમે તે કામ કરવા માટે ક્યારેય નહીં મળે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "إذن ماذا فعلنا ؟", "target": "તો આપણે શું કર્યું?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "أنشأنا موقع الكتروني جمعنا المؤيدين من المنشغلين بالجينوم والإعلام الآلي وبعيدا ذهبنا إلى الفلاحين", "target": "અમે એક વેબસાઇટ બનાવી, અમે જીનોમિક્સ અને કમ્પ્યુટિંગ સમુદાયો પાસેથી સમર્થન એકત્રિત કર્યું, અને દૂર અમે ખેડૂતો પાસે ગયા."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "نستعمل هذا الجهاز", "target": "અને અમે આ મશીનનો અહીં ઉપયોગ કર્યો છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "بعد حوالي سنتين من الأعمال الورقية و الانتظار, علمنا أنّ عائلتنا ستصل إلى فانكوفر بأقل من ستة أسابيع.", "target": "લગભગ બે વર્ષ પછી કાગળ અને પ્રતીક્ષાનું, અમે અમારા કુટુંબ શીખ્યા વાનકુવર પહોંચશે કરતાં ઓછા છ અઠવાડિયામાં."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "لديهم أربعة أبناء وابنة, لذا تسابقنا للعثور لهم على مكان يعيشون فيه", "target": "તેઓને ચાર પુત્રો અને એક પુત્રી હતી. તેથી અમે તેમને રહેવા માટે એક સ્થળ શોધવા માટે દોડ્યા"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "لم يروا بعضهم البعض منذ 15 عام.", "target": "તેઓએ 15 વર્ષમાં એકબીજાને જોયો ન હતો."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "كنت قادرة على تحديد البيانات المطلوبة وكنا قادرين على إعطاء الفلاحين النتائج خلال 3 ساعات بدلا من ستة أشهر", "target": "હું વૈવિધ્યપૂર્ણ ડેટાબેસેસ બનાવવા માટે સક્ષમ હતો અને અમે ત્રણ કલાકમાં ખેડૂતોને પરિણામો આપી શક્યા વિરુદ્ધ છ મહિના."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "رأينا أنه كلما زاد المبلغ الذي قدمه الناس لمنظمة Spread the Net ازدادت سعادتهم كما أفادوا بعد ذلك.", "target": "અમે જોયું કે વધુ પૈસા લોકોએ સ્પ્રેડ નેટને આપ્યું, ખુશ તેઓએ અહેવાલ આપ્યો પછીથી લાગણી."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "في المقابل, هذا العائد العاطفي للاستثمار اختفى بالكامل عندما تبرع الناس بالمال لليونيسيف.", "target": "તેનાથી વિપરિત, આ ભાવનાત્મક રોકાણ પર વળતર સંપૂર્ણપણે દૂર કરવામાં આવી હતી જ્યારે લોકોએ યુનિસેફને પૈસા આપ્યા હતા."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "اذاً هذا يُشير إلى أنّ التبرع بالمال لجمعية خيرية جديرة لا يكفي دائماً.", "target": "તેથી આ સૂચવે છે કે માત્ર યોગ્ય દાનમાં પૈસા આપવું હંમેશાં પૂરતું નથી."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "وهذه النساء تعملن في مجموعة فلاحين إذن مساعدة \"آشا\" في الحقيقة هو مساعدة 3000 شخص في قريتها لأنها تشارك النتائج وأيضا الحلول", "target": "આ મહિલાઓ ખેડૂત જૂથોમાં કામ કરે છે, તેથી આશાને મદદ કરી તેના ગામના 3,000 લોકોને ખરેખર મદદ કરી, કારણ કે તેણીએ પરિણામો અને સમાધાન પણ શેર કર્યા."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "આ ખરેખર માં બે કલાકનું પ્રદર્શન છે, જે હું વિદ્યાર્થીઓને આપું છું. જેને ત્રણ મિનિટનું કર્યું છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "جعلني أرى الخير الموجود في مجتمعنا.", "target": "તે મને દેવતા જોવા માટે બનાવે છે જે આપણા સમુદાયમાં અસ્તિત્વમાં છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,", "target": "તેણે પૂછ્યું, \"સફળતાનું શું કારણ છે ?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "અને મને ખોટું લાગી ગયું. કારણ કે, હું તેને ઉચિત જવાબ આપી શક્યો નહીં."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "તો હું વિમાનથી ઉતરીને ટેડ આવું છું."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "اذا تخليت عن عجلات التدريب,سأشتري لك الأيس كريم.", "target": "તમે તાલીમ વ્હીલ્સ વિના પ્રયાસ કરો, હું તમને આઈસ્ક્રીમ ખરીદીશ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "ياإلهي ّ انظر إلى نفسك وانت تقود !", "target": "ઇડી: હે ભગવાન! તમે જાઓ જુઓ!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "(الجمهور)(ضحك) (فيديو):أحسنت", "target": "(પ્રેક્ષક) (હાસ્ય) (વિડિઓ) ઇડી: સારી નોકરી!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla. Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "કંઈ પણ સરળતાથી મળતું નથી. પણ, મને આમાં ખૂબ મજા આવે છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "અને આગળ વધવાનું છે.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "તમારે શરમ અને આત્મ-શંકાથી બહાર નિકળવાનું છે.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "لكن لاينبغي علينا أن نتوقع حدوث هذا تلقائياً.", "target": "પરંતુ આપણે આની અપેક્ષા રાખવી જોઈએ નહીં આપમેળે થાય છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "પહેલી વાત મેં એ કહી કે, \"બરાબર છે, તમે તમારી સેવા નથી કરી શકતા. તમારે બીજાની મૂલ્યવાન સેવા કરવાની છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "(હાસ્ય) તો, આ પ્રશ્ન નો જવાબ સરળ છે. 4000 ધનરાશિની ચૂકવણી કરો, અને ટેડ માં આવો."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "إنه لجنون حيث أننا في سنة 2019، الفلاحون الذين يطعموننا هم جائعون", "target": "આ ઉન્મત છે કે ૨૦૧૯ માં આપણને ખવડાવતા ખેડુતો ભૂખ્યા છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "وجزء من صفقة مساعداتي المالية هو أنني بحاجة إلى عمل مدرسي", "target": "અને મારા આર્થિક સહાય પેકેજનો એક ભાગ હતો કે મને કામ-ભણતર નોકરી જરૂર હતી."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "وبالمصادفة كان هذا المبنى مبنى البيولوجيا", "target": "અને તેવું થાયું તે જિવવિજ્ઞાન બિલ્ડિંગ હતું."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "أنا محظوظة لحصولي على العمل", "target": "હું નોકરીમાં ઉતરવાનો ભાગ્યશાળી હતો."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "إذن منذ 1990 قضيت أغلبية عملي العلمي في مخابر عالية التقنية محاطة بمعدات جد مكلفة", "target": "તેથી, 1999 થી, મેં મારી મોટાભાગની વૈજ્ઞાનિક કારકિર્દી પસાર કરી છે ખૂબ જ હાઇટેક લેબ્સમાં, ખરેખર મોંઘા સાધનથી ઘેરાયેલા છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "حسن. نظرا لمهاراتي في الإعلام الآلي في سنة 2013، فريق من علماء شرق افريقيا سألوني أن أنضم إليهم من أجل إنقاذ \"كاسافا\"", "target": "સારું, મારી કમ્પ્યુટિંગ કુશળતાને કારણે, 2013 માં, પૂર્વ આફ્રિકન વૈજ્ઞાનિકની એક ટીમ મને કાસાવા બચાવવા દુર્દશામાં ટીમમાં જોડાવાનું કહ્યું."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "gu", "source": "الذباب الأبيض والفيروسات تدمّر \"كاسافا\"", "target": "વ્હાઇટફ્લાઇઝ અને વાયરસ વિનાશક કાસાવા છે."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet.", "target": "Saya juga sedar bahawa setelah saya mula lebih banyak 'cabaran 30 hari' yang juga lebih sukar, keyakinan diri saya semakin meningkat."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma.", "target": "Mereka seronok bekerja."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Adakah novel saya mampu menjadi novel Amerika yang terhebat?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek, yliqlek tzeyyer, tzeyyer w tzeyyer.\"", "target": "Secara fizikal dan mental, anda perlu dorong, dorong, dorong.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "Anda perlu dorong diri melepasi perasaan segan dan sangsi diri."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal.", "target": "Tiada kesalahan dengan cabaran-cabaran yang besar dan gila."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "Frank Gehry -- Frank Gehry berkata kepada saya, \"Ibu saya mendorong saya.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen.", "target": "Kini, ramai kanak-kanak memberitahu saya bahawa mereka mahu menjadi jutawan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "Tidak ada keajaiban terhadap kreativiti dalam mencipta idea-idea, itu hanya sekadar melakukan beberapa perkara yang mudah."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Ɛešt w qerrit f el-Xalij kter men 30 ɛam.", "target": "Saya telah menetap dan mengajar di Teluk lebih daripada 30 tahun."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "W rani baġya nehḍer el-yum ɛla el-ḍyaɛa ntaɛ el-luġat w el-ɛawlama ntaɛ el-'engliziya.", "target": "Hari ini, saya mahu bercakap tentang kehilangan bahasa dan globalisasi bahasa Inggeris."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Masqaš nqulkum šḥal muhhim ki neqqedru netwaṣlu ma bin el-jyal.", "target": "Saya tidak perlu beritahu anda betapa pentingnya keupayaan untuk berkomunikasi antara generasi. keupayaan untuk berkomunikasi antara generasi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Kayen hnaya ši weṣla?", "target": "Mungkinkah terdapat kaitan?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu: \"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "Anda kata, \"Tapi,\" \"Bagaimana dengan penyelidikan?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Beṣṣaḥ, kima kan el-ḥal, qebluni beš nexdem f el-British Council, mɛa qrib waḥed el-25 šix waḥduxrin.", "target": "Bagaimanapun, Saya direkrut oleh British Council bersama dengan 25 orang cikgu yang lain."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya.", "target": "kerana TOEFL dimulakan pada tahun 1964, iaitu ujian bahasa Inggeris di Amerika."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "Ia merupakan sebuah kitaran."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Beṣṣaḥ la ma kanetš hiya luġa't waldik,", "target": "Tapi, jika anda bukan penutur asli, anda perlu lulus sesebuah ujian."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar.", "target": "dan saya mengingati tempat saya berada ketika itu dan apa yang saya sedang lakukan pada masa tersebut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, --", "target": "Daripada seorang yang sentiasa berhadapan komputer kepada seorang yang berbasikal ke pejabat --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "beš el-waḥed yetsella.", "target": "demi keseronokan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Ma nḍenš.", "target": "Rasanya, tidak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "Tapi ia mungkin tidak tahan lama."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Ḥnaya, el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya, rana kima el-ɛessasa ntaɛ el-saqya.", "target": "Kami, guru bahasa Inggeris, ialah penjaga pintu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem.", "target": "Anda perlu memuaskan hati kami dulu bahawa bahasa Inggeris anda adalah baik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Had el-ḥdada tnejjem tkun kayna tanik f el-ɛalem.", "target": "Mungkin penghalangnya adalah terlalu umum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "W hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu.", "target": "Dan ia berterusan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Terjmu m el-latiniya w el-yunaniya l el-ɛerbiya, l el-farsi w men temmak tterjmu f el-luġat el-jermaniya ntaɛ 'Europa w el-luġat el-romansiya.", "target": "Bahasa Latin dan Greek diterjemahkan ke dalam bahasa Arab dan Parsi, kemudian ia diterjemahkan ke dalam bahasa-bahasa Germanik di Eropah dan bahasa-bahasa Romawi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "W temmatik ɛad: el-ḍḍew newwer el-ɛehd el-meḍlam f el-'Örop", "target": "Jadi, cahaya menyinari Zaman Gelap di Eropah."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren.", "target": "dan mahiri bidang itu.\" Tiada keajaiban, hanya latihan, latihan, latihan."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši.", "target": "Kita mahu lebih daripada itu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Di manakah sempadannya?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Tepukan)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "Contohnya, Einstein."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Ḍerwek el-ḥala rahi tfejret.", "target": "Kini, ia telah meletus."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "W mlayen w mlayen ntaɛ ṭalaba elli yfewtu had el-xtibarat kul ɛam.", "target": "Berjuta-juta orang pelajar ambil ujian-ujian ini setiap tahun."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "(Ḍeḥk) 'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED.", "target": "(Ketawa) Jadi, jawapan kepada soalan ini adalah mudah: Bayar 4,000 dolar dan datang ke TED."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "\"El-Qraya:", "target": "\"Pendidikan:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Rahum baġyin ymeddu l wladhum el-furṣa el-mxeyra fi ḥyathum.", "target": "Mereka mahu berikan anak mereka peluang terbaik dalam hidup."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Hiya qrat el-ɛulum w el-riyaḍiyat b el-ɛerbiya.", "target": "Dia telah mempelajari sains dan matematik dalam bahasa Arab."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "Kan lazem ɛliha tterjem b el-'engliziya f el-kulij ntaɛha.", "target": "Dia perlu terjemahkannya ke dalam bahasa Inggeris di sekolah."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu.", "target": "Mereka yang tidak mempunyai cahaya, sama ada secara fizikal atau metafora, tidak dapat lulus peperiksaan kita, kita tidak tahu apa yang mereka tahu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ms", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq", "target": "Penyampaian sepanjang dua jam yang saya berikan kepada pelajar sekolah menengah, telah diringkaskan kepada tiga minit."} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "arq", "source": "\"هذا النجم الذى أُطلق عليه \"إس 2 كان يتحرك بسرعة هائلة عند بلوغ الموقع الأقرب من الجرم المركزى المظلم سجل (راينهارد) وفريقه سرعة تحرك وصلت لـ 11مليون ميل في الساعة نستنتج إذاً أن هناك كتلة مركزية واحدة عند موقع مصدر الإشارات الراديوية وتبلغ كتلته 4 مليون ضعف كتلة الشمس ما من جسم يمكن أن نصدق وجوده غير الثقب الأسود", "target": "\"هذا النجم الذى أُطلق عليه \"إس 2 كان يتحرك بسرعة هائلة عند بلوغ الموقع الأقرب من الجرم المركزى المظلم سجل (راينهارد) وفريقه سرعة تحرك وصلت لـ 11مليون ميل في الثانية نستنتج إذاً أن هناك كتلة مركزية واحدة عند موقع مصدر الإشارات الراديوية وتبلغ كتلته 4 مليون ضعف كتلة الشمس ما من جسم يمكن أن نصدق وجوده غير الثقب الأسود"} {"src_lang": "ak", "tgt_lang": "arq", "source": "los chicos quieren echar una partidita de padel ese juego de pijos", "target": "el bebe tambien se mete abajo de la tierra y es joto"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ase", "source": "los arboles nos dan oxigeno y pureza vital", "target": "Ni de los saqueos podemos hablar"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "ase", "source": "es muy estupido, eso es muy estupido", "target": "Nos volverían a humillar"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ضحك. لكن نضع المزاح جانباً اعتقد أن عالمنا مليئ بتحديات غير مسبوقة و هذه تأتي من خلفيات عاطفية لأنه في مواجهة التغير العالي السريع الكثير من الناس ترغب في ابطاءه ومن ثم هناك الكثير من عدم الالمام الناس تتوق للمألوف.", "target": "(Γέλια) Αλλά πέρα από την πλάκα, νομίζω ότι ο κόσμος μας είναι γεμάτος από πρωτοφανείς προκλήσεις, κι αυτό έχει συναισθηματικό αντίκτυπο διότι όταν οι άνθρωποι έρχονται αντιμέτωποι με την ταχεία αλλαγή, πολλοί θέλουν να κόψουν ταχύτητα, κι όταν τα πράγματα δεν είναι πολύ οικεία, οι άνθρωποι αποζητούν το οικείο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "و غادي يوليو يبداو يديرو كيما الغرب القديم راهو ديجا داير.", "target": "Και θα αρχίσουν να καταναλώνουν όσο καταναλώνουν ήδη στην Παλαιά Δύση."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "قد يكون زعيم غريب الأطوار من حزب سياسي متطرف في مكان ما في أوروبا، أو امام متطرف اسلامي امام لوعظ العقيدة والكراهية أو قد يكون نازية سادي أبيض خطيب لمكان آخر.", "target": "Μπορεί να είναι ο εκκεντρικός ηγέτης ενός ακραίου πολιτικού κόμματος κάπου στην Ευρώπη, ή ένας Ισλαμιστής εξτρεμιστής ιμάμης που κηρύττει το δόγμα και το μίσος, ή κάπου αλλού μπορεί να είναι ένας ρήτορας λευκός, ρατσιστής και λάτρης των Ναζί."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لكنني أسأل نفسي ماذا لو كانت نفس هذه العلامة نفس عدم تحمل الغموض ماذا لوكان علامة لعصرنا الحاضر الذي نعيش فيه؟", "target": "Αλλά αναρωτιέμαι: Μήπως τυχόν αυτό το ίδιο σημάδι, -αυτή ακριβώς η δυσανεξία στην αμφισημία- μήπως είναι το σημάδι της εποχής μας και των καιρών που διανύουμε;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "اظن انه من السليم, مجتمعيا, انه يقدم لي نفس الاحترام الذي يقدم للرجال.", "target": "Νομίζω ότι είναι σωστό ότι, κοινωνικά, αξίζω τον ίδιο σεβασμό όσο ένας άντρας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "على برامج التلفاز لدينا متحدث ضد شيئ ما يقع على خلاف مع موالي لشيء ما.", "target": "Στις τηλεοπτικές εκπομπές έχουμε έναν ομιλητή κατά ενός θέματος ενάντια σε έναν ομιλητή υπέρ αυτού του θέματος."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لاخاطرش الخطر، الحتيمال ف التبدال نتاع المناخ راهو عالي و حقاني.", "target": "Διότι ο κίνδυνος, η μεγάλη πιθανότητα της κλιματικής αλλαγής είναι πραγματική."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها.", "target": "Και αυτές οι 22 μονάδες ακόμα οι πλουσιότεροι χρησιμοποιούν το περισσότερο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "حتى في الأوساط الأكاديمية،حيث من المفترض أن الفكر لدينا تغذى، ترى عالم ملحد يتنافس بشدة مع عالم مؤمن لكنها ليست تبادل فكري حقيقي لأنها صراع بين يقينين.", "target": "Ακόμη και στον ακαδημαϊκό χώρο που υποτίθεται ότι προωθεί πνεύμα, θα δείτε λόγιους να διαμάχονται υπέρ και κατά του αθεϊσμού, αλλά αυτό δεν είναι μια πραγματική πνευματική διαμοιβή, γιατί είναι μια διένεξη δύο πεποιθήσεων."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "وعندما تعبر عن حزنك،وعندما تتفاعل ضد القسوة تتلقى كل أنواع ردات الفعل رسائل على مواقع التواصل الاجتماعي", "target": "Και όταν εκφράζετε τη λύπη σας και αντιδράτε κατά της βίας, δέχεστε κάθε είδους αντίδραση, διάφορα μηνύματα στα κοινωνικά δίκτυα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "هادا واش في خاطرنا يصرا. هادا تحدي حقاني ف المستقبل.", "target": "Αυτό ελπίζουμε ότι μπορεί να συμβεί. Είναι μια μελλοντική αληθινή πρόκληση."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "و راهي ولات ديلما روسيف، الرئيسة اللي ڢوطاو عليها الرئيسة نتاع واحدة من الديموقراطيات الڤاع كبار ف العالم -- كانت وزيرة نتاع الطاقة و راهي ولات رئيسة.", "target": "Και αυτή έγινε η Ντίλμα Ρουσέφ, η εκλεγμένη πρόεδρος μιας από τις μεγαλύτερες δημοκρατίες στον κόσμο -- από υπουργός ενέργειας έγινε πρόεδρος."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "على كل من الرجال والنساء أن يشعروا بالراحة لكونهم حساسين. على كل من الرجال والنساء أن يشعروا بالراحة لكونهم أقوياء.", "target": "Και οι άντρες και οι γυναίκες θα πρέπει να νιώθουν ελεύθεροι να είναι ευαίσθητοι. Και οι άντρες και οι γυναίκες θα πρέπει να νιώθουν ελεύθεροι να είναι δυνατοί."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "قالت لي: \"ضروك، هانس، اللي رانا عَمَّرْنا قش الغسيل.", "target": "Είπε, «Τώρα Χανς, γεμίσαμε το πλυντήριο·"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "زرت العديد من المدارس الابتدائية التي أعطتني فرصة أن أراقب الأطفال الصغار في تركيا", "target": "Πήγα σε πολλά δημοτικά σχολεία, όπου είχα την ευκαιρία να παρατηρήσω τα μικρά παιδιά στην Τουρκία."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ومن الجميل دائماً أن نرى حجم التعاطف الخيال والوقاحة لديهم.", "target": "Και πάντα έβλεπα με έκπληξη πόση συμπόνοια, φαντασία και θάρρος έχουν."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "والحقيقة الحزينة هي أننا لم نكن دوماً كذلك", "target": "Και πικρή αλήθεια είναι ότι δεν ήμασταν πάντα έτσι."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "و أنا أؤمن أن ماحدث هناك في تركيا من الممكن أن يحدث في أي مكان", "target": "Κι επίσης πιστεύω πως ό,τι συνέβη στην Τουρκία μπορεί να συμβεί παντού."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "الشاعر الفارسي الايراني حافظ يقول: أنت تحمل في روحك كل عنصر ضروري لتقلب وجودك إلى متعة،", "target": "Ο Πέρσης ποιητής Χαφέζ έλεγε, «Έχεις μέσα στην ψυχή σου όλα τα απαραίτητα συστατικά για να κάνεις την ύπαρξή σου ευτυχία."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "واعتقد بامكاننا المزج.", "target": "Και νομίζω ότι μπορούμε να το κάνουμε."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "(Ḍeḥk) \"Jiti tzuri el-drari?\"", "target": "(Γέλια) «Ήρθες να επισκεφτείς τα παιδιά;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "Ίσως να στερηθείς τον ύπνο, αλλά θα τελειώσεις το μυθιστόρημα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman?", "target": "Τώρα είναι το βιβλίο μου το επόμενο μεγάλο αμερικάνικο μυθιστόρημα;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ككتاب دائماً مانطارد القصص بالطبع لكن اعتقد نحن مهتمين بالصمت الأشياء التي لانستطيع التحدث عنها المحرمات السياسية،المحرمات الثقافية", "target": "Ως συγγραφείς πάντα κυνηγάμε τις ιστορίες, φυσικά, αλλά νομίζω ότι επίσης μας ενδιαφέρουν οι σιωπές, τα πράγματα για τα οποία δεν μπορούμε να μιλήσουμε, τα πολιτικά και κοινωνικά ταμπού."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar.", "target": "Παρεπιπτόντως, το μυστικό είναι να μην πας για ύπνο έως ότου έχεις γράψει τις λέξεις σου για την ημέρα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Yleggi.", "target": "Είναι απαίσιο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ḍerwek: Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi?", "target": "Αφήστε με να το θέσω αλλιώς, αν συναντούσα κάποιον που μιλάει μόνο Ολλανδικά που είχε τη θεραπεία για τον καρκίνο, θα τον εμπόδιζα να μπει στο βρετανικό μου πανεπιστήμιο;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "يريدون تقسيمنا إلى قبائل لكننا على تواصل عبر الحدود.", "target": "Θέλουν να μας χωρίσουν σε ομάδες, αλλά εμείς συνδεόμαστε πέρα από σύνορα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Weš rakum testennaw?", "target": "Τι περιμένετε;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "اذن ماذا نفعل؟", "target": "Τι μπορούμε λοιπόν να κάνουμε;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "يرغبون بالتحريض على الثنائيات لكننا أكثر دقة من ذلك.", "target": "Κι αυτοί αρέσκονται να εισάγουν δυαδισμούς αλλά εμείς είμαστε πολύ πιο πολύπλευροι."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ɛla bali weš raku txemmu.", "target": "Ξέρω τι σκέφτεστε."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ḍerwek, masqaš teffehmuni ġlaṭ; ma raniš kontr el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya, ntuma el-muɛellimin ntaɛ el-'engliziya", "target": "Τώρα, μη με παρεξηγήσετε: δεν αντιμάχομαι τη διδασκαλία Αγγλικών, όλους εσάς τους δασκάλους Αγγλικών εκεί έξω."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. Win lazem ndiru el-xeṭṭ?", "target": "Χρειαζόμαστε περισσότερες. Πού βάζουμε το όριο;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "\"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.' (Ḍeḥk)", "target": "\"Είσαι εδώ για διακοπές, καλή μου;\" (Γέλια)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "كلمة(يورت) في التركية تعني الوطن الأم", "target": "Στα Τουρκικά η λέξη «yurt» σημαίνει «πατρίδα»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "F el-waqeɛ, netmenna nzid neqɛed kter men hak.", "target": "Ελπίζω για αρκετό καιρό ακόμα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "واعتقد للكتاب لرواة القصص في نهاية اليوم هناك وطن رئيسي واحد يسمى (وطن القصة).", "target": "Και νομίζω ότι οι συγγραφείς και οι αφηγητές ιστοριών, στο τέλος της ημέρας, έχουν μια μόνο κύρια πατρίδα, και λέγεται «Χώρα των Ιστορίων»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda.", "target": "Είναι μία κυκλική λογική."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "اذاً, لديّ وظيفة ممتعة جداً وهي معرفة مايجعل الناس سُعداء.", "target": "Λοιπόν, κάνω μια διασκεδαστική δουλειά, που είναι να καταλάβω τι κάνει τους ανθρώπους χαρούμενους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "استغرق الأمر مايقرب عقد من الزمن لمعرفة ذلك.", "target": "Μου πήρε σχεδόν μια δεκαετία για να το καταλάβω."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لذا بدأت أتساءل عما اذا كان هناك شيء خاطىء في بحثي أو شيء خاطىء بي.", "target": "Έτσι ξεκίνησα να αναρωτιέμαι αν ίσως κάτι δεν πήγαινε καλά με την έρευνά μου ή κάτι δεν πήγαινε καλά με εμένα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Wṣel biya el-ḥal, el-ɛam elli fat, ḥetta tšebbeṭt el-jbel ntaɛ Kilimanjaro, el-jbel el-ɛali gaɛ f Friqya.", "target": "(Γέλια) Ακόμα πέρσι, κατέληξα να περπατάω πάνω στο βουνό Κιλιμάντζαρο, το ψηλότερο βουνό στην Αφρική."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "في إحدى التجارب ، قمت أنا وزملائي كيلي هاملين ولارا أكنين بإحضار أطفال تقل أعمارهم عن سنتين إلى المُختبر.", "target": "Σε ένα πείραμα, οι συνάδελφοί μου Κάιλι Χάμλιν, Λάρα Άκνιν και εγώ φέραμε παιδιά σχεδόν δύο ετών στο εργαστήριο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "F el-waqeɛ, mši gaɛ bekri bezzaf.", "target": "Πριν από όχι και τόσο καιρό."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? Kul šher novombr,", "target": "Θέλατε ποτέ να γράψετε ένα μυθιστόρημα;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Beṣṣaḥ, kima kan el-ḥal, qebluni beš nexdem f el-British Council, mɛa qrib waḥed el-25 šix waḥduxrin.", "target": "Τέλος πάντων, με προσέλαβε το Βρετανικό Συμβούλιο με άλλους 25 δασκάλους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "(ضحك) أعطينا الأطفال مجموعة من السمك الذهبي لأنفسهم و فرصة لإعطاء بعض من السمك الذهبي الخاص بهم لدمية تُدعى مانكي.", "target": "(Γέλια) Δώσαμε στα παιδιά αυτά τα Χρυσόψαρα για τα ίδια και την ευκαιρία να χαρίσουν μερικά από τα Χρυσόψαρά τους σε μια μαριονέτα που λεγόταν Πίθηκος."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\"", "target": "(Γέλια) Αλλά για το υπόλοιπο της ζωής μου, αν συναντήσω τον Τζον Χόντγκμαν σε ένα πάρτι του TED, δεν χρειάζεται να πω, «Είμαι ένας επιστήμονας των υπολογιστών»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Lla. Ktebtu fi šher.", "target": "Όχι. Το έγραψα μέσα σε ένα μήνα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "هنا.", "target": "Ορίστε."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "Αλλά είναι λιγότερο πιθανό να παραμείνουν."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "Σας εγγυώμαι ότι οι επόμενες 30 ημέρες θα περάσουν είτε το θέλετε ή όχι, άρα γιατί να μην σκεφτείτε κάτι που πάντα θέλατε να δοκιμάσετε και να το προσπαθήσετε"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "f el-30 yum el-majyin.", "target": "για τις επόμενες 30 ημέρες."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "طبعاً,لم نخبرهم بفرضياتنا.", "target": "Φυσικά, δεν τους είπαμε τις υποθέσεις μας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt.", "target": "Όλα αυτά, εξαιτίας της σωρευτικής πολιτιστικής προσαρμογής."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ومن اللافت للنظر, في كل منطقة رئيسية من العالم. كان الأشخاص الذين تبرعوا بالمال أكثر سعادة من الذين لم يفعلوا, حتى بعد اخذ وضعهم المالي الشخصي في الاعتبار", "target": "Παραδόξως, σε κάθε μεγάλη περιοχή του κόσμου, αυτοί που έδωσαν χρήματα σε φιλανθρωπίες ήταν πιο χαρούμενοι από τους υπόλοιπους, ακόμα κι αν έλαβαν υπόψιν τους τη δική τους οικονομική κατάσταση."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "tṭewret el-luġa beš tḥell el-'ezma ntaɛ el-sriqa b el-ɛin.", "target": "Η γλώσσα εξελίχθηκε για να λύσει το πρόβλημα της οπτικής κλοπής."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "وهذا الارتباط ليس تافهاً.", "target": "Αυτός ο συσχετισμός δεν ήταν ασήμαντος."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Rana ndiru: Marka ntaɛ stop w rana nḥebsu fihum f ṭriqhum.", "target": "Βάζουμε ένα σημάδι στοπ και τους σταματούμε στην πορεία τους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Netqasem mɛak 50/50. El-'axer ywajeb, \"Ġaya.", "target": "Θα τα μοιραστούμε μισά-μισά\". Ο άλλος λέει: \"Εντάξει, καλό μου ακούγεται."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ma nḍenš.", "target": "Δεν νομίζω."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Amala, xeyyerna el-xyar el-zawej, w el-luġa hiya el-natija.", "target": "Ε λοιπόν κάναμε τη δεύτερη επιλογή, και το αποτέλεσμα είναι η γλώσσα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "بدا الأمر وكأن التبرع للأعمال الخيرية تُحدث نفس الفرق في السعادة عند الحصول على ضعف دخلك الشهري.", "target": "Φάνηκε ότι το να δίνεις σε φιλανθρωπίες είχε το ίδιο αποτέλεσμα χαράς με το να έχεις το διπλάσιο εισόδημα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Beṣṣaḥ, f el-waqeɛ, hada huwa weš rana ndiru.", "target": "Αλλά στην πράξη αυτό ακριβώς κάνουμε."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ṣeḥḥitu", "target": "Ευχαριστώ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "\"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt?", "target": "\"τι γίνεται με την έρευνα;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "في ذلك الوقت علمت عن مجموعة الخمسة.", "target": "Τότε έμαθα για την Ομάδα των Πέντε."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أردت المُساعدة حقاً, لذلك قمت بسحب بطاقتي الإئتمانية", "target": "Πραγματικά ήθελα να βοηθήσω, οπότε έβγαλα την πιστωτική μου κάρτα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\"", "target": "Είναι όλη στα αγγλικά.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Nseqsikum: Weš ṣra l el-tarjama?", "target": "Σας ρωτώ, τι απέγινε η μετάφραση;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "kber mɛaya melli kunt bezza.", "target": "με ακολουθεί από τότε που ήμουν παιδί."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W jat mma w qalet-li, \"Ya mḥaynek, weš raki tdiri?\"", "target": "Με ακολούθησε η μητέρα μου, λέγοντας: «Τι στο καλό κάνεις»;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Qult: \"Rani rayḥa l Budapest.\"", "target": "Της απάντησα: «Θα πάω στη Βουδαπέστη»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Qaletli: \"L weš men sebba?\"", "target": "Μου είπε: «Για ποιο λόγο»;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma.\"", "target": "Κάτι τρομερό συμβαίνει»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لم يروا بعضهم البعض منذ 15 عام.", "target": "Δεν είχαν ειδωθεί για 15 χρόνια."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W elli fhemtu men dak el-weqt l ḍerwek huwa belli: El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat.", "target": "Αυτό που ανακάλυψα από τότε είναι το εξής: Οι εκφοβιστές έχουν τρεις τρόπους να χρησιμοποιούν βία."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ḥala b el-dat, Einstein.", "target": "Για παράδειγμα ο Αϊνστάιν."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun.", "target": "Πρωτοστατούσε σε μια ομάδα φοιτητών σε μια διαμαρτυρία στους δρόμους του Ρανγκούν."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat", "target": "Στη γωνιά του δρόμου βρέθηκαν αντιμέτωποι με μια σειρά πυροβόλων όπλων."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Tji el-sebɛa w nuṣṣ, nnuḍu w hada huwa elli ġadi ndiruh.”", "target": "Στις επτά και μισή ξυπνάμε και να τι θα κάνουμε»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ḍerwek rani fhemt ɛlah el-nas rahi tlekkek ɛla el-'engliziya.", "target": "Τώρα καταλαβαίνω, καταλαβαίνω γιατί οι άνθρωποι επικεντρώνονται στα αγγλικά."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "عندما بدأنا بهذا المشروع, كنا نتحدث عن موعد وصول اللاجئين.", "target": "Όταν αναλάβαμε το πρόγραμμα αρχικά, μιλούσαμε για το πότε θα έφταναν οι πρόσφυγες."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "في الأونة الأخيرة,أصطحبنا الأطفال للتزحلق على الجليد, وفي وقت لاحق من ذلك اليوم سألني ولدي أوليفر البالغ من العمر 6سنوات, أمي, من هو أكبر طفل في عائلتنا؟", "target": "Πρόσφατα, πήγαμε τα παιδιά για πατινάζ, και αργότερα την ίδια μέρα, ο εξάχρονός μου Όλιβερ με ρώτησε, «Μαμά, ποιο παιδί είναι το μεγαλύτερο στην οικογένειά μας;»"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "منذ وصول عائلتنا, العديد من الأشخاص والمنظمات عرضت المُساعدة وتوفير كل شيء من حشوات الاسنان المجانية إلى المُخيمات الصيفية.", "target": "Όταν έφτασε η οικογένεια μας, τόσοι πολλοί άνθρωποι και οργανώσεις προσφέρθηκαν να βοηθήσουν, παρέχοντας τα πάντα από δωρεάν σφραγίσματα μέχρι καλοκαιρινές κατασκηνώσεις."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "(Teṣfaq) Hada huwa el-xuf. Weš nqulu ɛla-zɛaf?", "target": "(Χειροκρότημα) Αυτός είναι ο φόβος. Τι γίνεται τώρα με τον θυμό;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لذا لجأت إلى كلمتين يعرفهما بالتأكيد: أيس كريم.", "target": "Έτσι επανήλθα με μία λέξη που ήξερε σίγουρα: παγωτό."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru.", "target": "Οι κυβερνήσεις έλεγαν στον κόσμο τι να κάνει."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "‘Amala “Peace Direct” rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši.", "target": "Η Peace Direct τους στηρίζει για να το κάνουν."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ياإلهي ّ انظر إلى نفسك وانت تقود !", "target": "ΕΝ: Θεέ μου! Κοίτα τα κατάφερες!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "(الجمهور)(ضحك) (تصفيق) اذاً هذا هو نوع المساعدة الذي طوره البشر ليتمتعوا, لكن لمدة 40 سنة, كانت كندا الدولة الوحيدة في العالم التي سمحت للمواطنين برعاية الاجئين بشكل مستقل.", "target": "(Κοινό) (Γέλια) (Χειροκρότημα) ΕΝ: Έτσι, αυτό είναι το είδος της βοήθειας που οι άνθρωποι απολαμβάνουν, αλλά για 40 χρόνια, ο Καναδάς ήταν η μόνη χώρα στον κόσμο που επέτρεπε σε ιδιώτες πολίτες να χρηματοδοτούν πρόσφυγες."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa.", "target": "Όταν πεθαίνει μία γλώσσα, δεν ξέρουμε τι χάνουμε με αυτή τη γλώσσα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "الأن بدأت استراليا والمملكة المتحدة بإنشاء برامج مماثلة.", "target": "Τώρα η Αυστραλία και το Ηνωμένο Βασίλειο ξεκινούν παρόμοια προγράμματα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum.", "target": "Και τώρα τα παιδιά στο χωριό του παίρνουν τους ίδιους βαθμούς στο σχολείο με τα παιδιά που έχουν ηλεκτρισμό στο σπίτι τους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Xelluna neḥtaflu b el-tenwaɛ.", "target": "Ας γιορτάσουμε τη διαφορετκότητα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "El-kutriya b sebba’t waḥed el-ktab Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp.", "target": "Πολλά οφείλονται σε ένα βιβλίο που έγραψε ένας ογδοντάρης στη Βοστώνη, ο Τζην Σαρπ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "بعد ذلك,يتم توزيع ماتبقى من الطعام على الأشخاص الموجودين في الشارع, والأهم من ذلك, يتبقى مايكفي من المال لتوفير ألف وجبة غداء مجانية لهذا المجتمع في الأيام الاحقة.", "target": "Μετά, τα υπολείμματα διανέμονται σε ανθρώπους που βρισκονται στον δρόμο, και το πιο σημαντικό, περισσεύουν χρήματα για να παρέχουν χιλιάδες δωρεάν γεύματα στην κοινότητα τις επόμενες μέρες."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W hada elli yxellini nšuf fal el-xir – W mši ġir fal el-xir, hada elli yxellini nzid nšuf el-xir ḍerwek.", "target": "Αυτό λοιπόν μου δίνει ελπίδα-- όχι απλώς ελπίδα, αυτό με κάνει να σκέφτομαι πολύ θετικά τώρα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أو ترسل تلغراف أو ترسل إيميل ولكن كيف تختلف هذه الأشياء والأهم من ذالك لماذا هذه الأشياء كلها نفس الشئ", "target": "να στείλει ένα τηλεγράφημα ή ένα email. Αλλά πως διαφέρουν αυτά τα παραπάνω μεταξύ τους; Και το πιο σημαντικό, γιατί είναι τα ίδια;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "بالنسبة للمتطوعين, يوفر فرصة للمتطوعين للإختلاط بالناس, و الجلوس والاستماع لقصصهم.", "target": "Για τους εθελοντές, παρέχει την ευκαιρία να εμπλέκονται με ανθρώπους, να κάθονται και να ακούν τις ιστορίες τους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "اعتدنا على النظر إلى العطاء على أنه واجب علينا القيام به.", "target": "Συνηθίζουμε να σκεφτόμαστε το να δίνουμε ως κάτι που πρέπει να κάνουμε."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "F el-waqeɛ, el-ḥkaya dyal el-burj ntaɛ Babel f el-'Injil ḥiya ḥejjaya w tenbih ɛla el-quwwa ntaɛ el-luġa.", "target": "Στην πραγματικότητα, η ιστορία της Βίβλου για τον Πύργο της Βαβέλ είναι ένας μύθος και μια προειδοποίηση για τη δύναμη της γλώσσας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Temmatik, 'Allah zɛef men had el-muḥawala beš ytṣṣelṭu ɛlih, ḥeṭṭem el-burj, w beš yetyeqqen belli ma yɛawduš yebniweh, ferket el-nas ki ɛṭalhum luġat mextalfa -- xelleṭhalhum ki ɛṭalhum luġat mextalfa.", "target": "Ο Θεός θύμωσε με αυτή την προσπάθεια σφετερισμού της δύναμής του, κατέστρεψε τον πύργο, και έπειτα για να διασφαλίσει πως δεν θα ξαναχτιζόταν ποτέ, σκόρπισε τους ανθρώπους, δίνοντάς τους διαφορετικές γλώσσες - τους μπέρδεψε, δίνοντάς τους διαφορετικές γλώσσες."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أعتقد أن بإمكاننا تغيير تجربة القيادة عبر السماح لسياراتنا بالتواصل مع بعضها البعض.", "target": "Πιστεύω ότι μπορούμε να μετατρέψουμε την οδική εμπειρία αφήνοντας τα αυτοκίνητά μας να μιλούν μεταξύ τους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ادخلوا إلى سياراتكم.أغلقوا الباب. أنتم الآن داخل فقاعة زجاجية.", "target": "Μπαίνεις στο αυτοκίνητο. Κλείνεις την πόρτα. Είσαι μέσα σε μια γυάλινη φυσαλίδα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Beṣṣaḥ, la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yesteɛmlu meṭreg beš yxxewšu ɛla el-termit m el-'erḍ bdal men meɛwel?", "target": "Αλλά αν ήταν πράγματι ευφυείς, γιατί να χρησιμοποιούν ένα ξυλαράκι για να βγάλουν τερμίτες από το χώμα, αντί για ένα φτυάρι;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "هذا صحيح. توقفوا عن النظر حيث تتجهون، انعطفوا تحققوا من البقعة العمياء، و قودوا دون النظر في الاتجاه الذي تذهبون فيه.", "target": "Σωστά. Σταμάτα να κοιτάζεις που πας, γύρνα, κοίτα στο τυφλό σημείο σου και συνέχισε να οδηγείς χωρίς να βλέπεις που πας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin.", "target": "Ως εκ τούτου, δεν μπορούν να βελτιωθούν με ιδέες άλλων ή να μάθουν από τα λάθη άλλων - να επωφεληθούν από τη σοφία τους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أنتم و كل شخص آخر. هذه هي الطريقة الآمنة للقيادة.", "target": "Εσύ και όλοι οι άλλοι. Αυτός είναι ο ασφαλής τρόπος οδήγησης."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "نعم، كان هذا قبل ظهور الانترنت", "target": "Ναι, μιλάμε για την προ διαδικτύου εποχή."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "في حوادث متعددة، يقول السائق، \"أنا لم أتوقع حصول ذلك.\"", "target": "Σε αμέτρητα ατυχήματα, ο οδηγός λέει: «Δεν το είδα να έρχεται.»"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لكن التكنولوجيا موجودة الآن و يمكنها تحسين ذلك.", "target": "Αλλά τώρα υπάρχει η τεχνολογία που μπορεί να μας βοηθήσει να το βελτιώσουμε αυτό."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "El-ḥala rahi ɛad mši bayna belli el-qrab lina men jiha't el-jinat, el-Nyandertal, kan ɛendhum teɛlam 'ijtimaɛi.", "target": "Δεν είναι καν ξεκάθαρο αν οι κοντινοί γενετικά συγγενείς μας, οι Νεάντερταλ, είχαν κοινωνική μάθηση."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "(ضحك) إنه عمل جد فاتن", "target": "(Γέλια) Ήταν τόσο φαντασμαγορικό."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "سيكون بإمكاننا رؤية سرعة السيارة التي أمامنا، لمعرفة السرعة التي يسير بها أو يتوقف بها السائق.", "target": "Θα μπορούμε να δούμε την ταχύτητα του προπορευόμενου αυτοκινήτου, να δούμε πόσο γρήγορα πηγαίνει κάποιος ή εάν σταματά."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "خلال ذلك الوقت عملت في مخبر لوس ألاموس الوطني وفي البيولوجيا النظرية ومجموعة الفيزياء الحيوية", "target": "Εκείνο τον καιρό, εργαζόμουν στο Εθνικό Εργαστήριο του Λος Άλαμος στην ομάδα θεωρητικής βιολογίας και βιοφυσικής."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "في الواقع لا. في عالم السيارات، ذلك ليس مستحيلا.", "target": "Για την ακρίβεια, όχι. Για τα αυτοκίνητα, δεν είναι αδύνατο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "إنه ليس من الصعب القيام بتبؤات منطقية حول ماستقوم به سيارة ما في المستقبل القريب.", "target": "Πραγματικά δεν είναι τόσο δύσκολο να γίνουν λογικές προβλέψεις για το που θα είναι ένα αυτοκίνητο στο άμεσο μέλλον."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam.", "target": "Θέλω να πω, ο κόσμος έχει αλλάξει πέρα από κάθε όριο απ' αυτό που θ' αναγνωρίζαμε ακόμη και 1.000 ή 2.000 χρόνια πριν."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ذلك السائق ربما قضى على الطريق مالا يقل عن نصف ساعة.", "target": "Αυτός ο τύπος πιθανότατα ήταν στο δρόμο το τελευταίο μισάωρο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "El-jnas ntaweɛna ynnejmu yeṣṣenɛu ṣwaleḥ, el-ši elli yxellina nqulu belli tqeddemna b sira ma ɛerfethaš jnas waḥduxra.", "target": "Το είδος μας μπορεί να φτιάχνει πράγματα, γι' αυτό άκμασε όσο κανένα άλλο είδος."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لكن \"كاسافا\" هي الآن تتعرض لهجوم", "target": "Αλλά η κασάβα στην Αφρική βρίσκεται υπό απειλή."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "إنها أخبار سيئة", "target": "Είναι κακοί οιωνοί."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "يمكننا أن نبدأ بشيء سهل مثل مشاركة معطيات وضعيات السيارات فيما بينها، عبر مشاركة جي بي إس،", "target": "Μπορούμε να ξεκινήσουμε με κάτι τόσο απλό όσο ο διαμοιρασμός των δεδομένων της θέσης μας μεταξύ των αυτοκινήτων, απλά διαμοιρασμός GPS."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "إذا كانت عائلة فلاحين صغيرة لديها ما يكفي من \" الكاسافا\" يمكنها أن تأكل ويمكنها أن تبيعها في السوق من أجل حاجات ضرورية مثل المصاريف المدرسية مصاريف صحية و ضرورية للنجاة", "target": "Αν μια αγρότισσα μιας μικρής οικογενειακής φάρμας έχει αρκετή κασάβα, μπορεί να θρέψει την οικογένειά της και να την πουλήσει για σημαντικές ανάγκες όπως τα σχολικά δίδακτρα, ιατρικά έξοδα και αποταμίευση."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "وعندما لا تكون هناك \"كاسافا\" لا تكون هناك طعام ولا إيرادات للملايين من الناس", "target": "Και αν εκλείψει η κασάβα, θα εκλείψει το φαγητό ή το εισόδημα από εκατομμύρια ανθρώπους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "وهذا أخذني في رحلة إلى \"تنزانيا\" لأتأكد من هؤلاء النسوة بحاجة إلى البعض من المساعدة", "target": "Χρειάστηκε ένα ταξίδι στην Τανζανία για να συνειδητοποιήσω ότι οι γυναίκες αυτές θέλουν βοήθεια."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "هناك الكثير من الأنواع أصبحت مقاومة للمبيدات الحشرية وهي تنقل المئات من فيروسات النباتات وهذا سبب مرض \"فيروس البندق\" \"فيروس الفسيفساء \"", "target": "Υπάρχουν πολλά είδη, αναπτύσσουν ανθεκτικότητα στα παρασιτοκτόνα, και μεταδίδουν εκατοντάδες ιούς των φυτών που προκαλούν στην κασάβα την ασθένεια των καφέ σημαδιών και την ασθένεια του μωσαϊκού."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ماذا يحدث عندما تتشارك سيارتان المعطيات، عندما تتواصلان؟", "target": "Τι συμβαίνει όταν δύο αυτοκίνητα μοιράζονται αυτά τα δεδομένα, εάν μιλούν μεταξύ τους;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "Έχουμε μόνο δύο τρόπους ν' αντιμετωπίζουμε διαφωνίες που φέρνει η οπτική κλοπή."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Zeɛma rana xeyyerna had el-ši, hadi ši 200.000 ɛam men qbel, la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel.", "target": "Εάν επιλέγαμε αυτό πριν από 200.000 χρόνια, μάλλον θα ζούσαμε ακόμη όπως οι Νεάντερταλ όταν πρωτομπήκαμε στην Ευρώπη, 40.000 χρόνια πριν."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum.", "target": "Αν μπορώ να μάθω παρακολουθώντας, μπορώ να κλέψω τις καλύτερες ιδέες σας, και να επωφεληθώ από τις προσπάθειές σας, χωρίς να χρειαστεί να διαθέσω το χρόνο και την ενέργεια που καταβάλατε για την ανάπτυξή τους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Amala, la kan xeyyerna had el-ṭriq, lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ.", "target": "Εάν κάναμε αυτή την επιλογή, το μονοπάτι της εξέλιξής μας, θα οδηγούσε μεσ' στο δάσος - και θα ήταν στ' αλήθεια μικρό."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "El-texyar el-zawej elli qeddina nwasiweh huwa ki ṭṭewwerna el-ɛefsat ntaɛ el-mwaṣla elli semḥet lina beš netqasmu el-fkarat w netɛawnu mɛa el-ġir.", "target": "Η άλλη επιλογή θα ήταν να αναπτύξουμε ένα σύστημα επικοινωνίας που θα μας επέτρεπε να μοιραζόμαστε ιδέες και να συνεργαζόμαστε, μεταξύ άλλων."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "إذا كان باستطاعة جسمك الآلي تتبع جميع المسارات المتنبأة، فيصبح غير محتم عليك الإنتباه إلى مجموعات المعطيات.", "target": "Εάν τα αυτοκίνητα ρομπότ ακολουθούν τις προβλεφθείσες πορείες, δεν δίνεις μεγάλη σημασία σε αυτά τα πακέτα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "El-texyar ntaɛ had el-ṭriq yeqder yeɛni belli mekseb hayel b el-bezzaf nta meɛrifa w rzana metɛerma yeqder ykun metwafer ɛend kul waḥed kter men ya la kanet ɛend ɛayla waḥda wella keš bnadem b rasu.", "target": "Η επιλογή αυτή θα σήμαινε πως ένα μεγάλο κεφάλαιο συσσωρευμένης γνώσης και σοφίας θα ήταν διαθέσιμο σε κάθε άτομο από ό,τι θα μπορούσε ποτέ να προκύψει μέσα σε μια μεμονωμένη οικογένεια ή ένα μεμονωμένο άτομο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ذلك لأنك تعطي الأولوية للسائق الذي يبدو منحرفا قليلا في مساره.", "target": "Δίνεις προτεραιότητα σε αυτό που φαίνεται να πηγαίνει λίγο εκτός πορείας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "حسنا، يعتمد هذا على عاملين: أولا، قدرة السيارة، ثانيا، قدرة السائق.", "target": "Εξαρτάται από δύο πράγματα: πρώτον, την ικανότητα του αυτοκινήτου και δεύτερον την ικανότητα του οδηγού."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "إذا توفر شخص على سيارة رائعة، و مع ذلك فهو يتحدث على الهاتف أو يفعل شيئا ما، أي أنه ليس في الوضعية المناسبة ليتعامل مع الحالات الطارئة.", "target": "Εάν κάποιος έχει ένα πραγματικά καλό αυτοκίνητο, αλλά χρησιμοποιεί το τηλέφωνο ή, ξέρετε, κάνει κάτι, πιθανότατα δεν είναι στην καλύτερη θέση να αντιδράσει σε μια αιφνίδια κατάσταση."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Kayen zuj ɛibad šaṭrin f el-ṣniɛ ntaɛ mṭareg el-xšeb, beṣṣaḥ mbuqlin f el-ṣniɛ ntaɛ risan el-fličat.", "target": "Δύο άλλα άτομα που γνωρίζετε είναι ικανά στην κατασκευή των ξύλινων στελεχών, αλλά ανεπαρκή στην κατασκευή των αιχμών."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "و الآن، باستخدام مجموعة من ثلاث كاميرات، يمكننا اكتشاف ما إذا كان السائق ينظر ألى الأمام، أو في اتجاه آخر أو إلى الأسفل أو يتحدث بالهاتف، أو أنه يرتشف كوبا من القهوة.", "target": "Τώρα, χρησιμοποιώντας μια σειρά τριών καμερών, μπορούμε να εντοπίσουμε εάν ο οδηγός κοιτάζει μπροστά, κοιτάζει μακρυά, κοιτάζει κάτω, είναι στο τηλέφωνο ή πίνει καφέ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "يمكننا التنبؤ بالحادث و يمكننا التنبؤ بالسائق المتورط و السياره و الوضعية المثلى للابتعاد عن الطريق و حساب الطريق الأكثر سلامة للجميع.", "target": "Μπορούμε να προβλέψουμε το ατύχημα και μπορούμε να προβλέψουμε ποιος, ποια αυτοκίνητα, είναι στην βέλτιστη θέση να κινηθούν εκτός πορείας να υπολογίσουν την ασφαλέστερη διαδρομή για όλους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "إذن قبلنا التحدي", "target": "Αποδεχτήκαμε λοιπόν την πρόκληση."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul,", "target": "Αφήνετε κάτω τις αιχμές σας και λέτε:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أعتقد أن سياراتنا تتحدث عنا من وراء ظهورنا.", "target": "Πιστεύω ότι τα αυτοκίνητά μας θα μιλάνε για εμάς πίσω από την πλάτη μας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "إذن ماذا فعلنا ؟", "target": "Τι κάναμε δηλαδή;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أنشأنا موقع الكتروني جمعنا المؤيدين من المنشغلين بالجينوم والإعلام الآلي وبعيدا ذهبنا إلى الفلاحين", "target": "Δημιουργήσαμε μια ιστοσελίδα, συγκεντρώσαμε βοήθεια από κοινότητες γονιδιωματικής και υπολογιστικής, και φύγαμε για τις αγρότισσες."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Nišan, lakan had el-šufa l el-luġa w qimetha tɛawen beš tḥell el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa hiya ḥeqqaniya, 'eyy jens yeksebha yaqin yeɛref zerda ntaɛ 'ibdaɛ w zyada't el-xir.", "target": "Εάν αυτή η θεώρηση της γλώσσας και της αξίας της στην επίλυση της οπτικής κλοπής είναι σωστή, κάθε είδος που την αποκτά θα έπρεπε να δείχνει μια έκρηξη δημιουργικότητας και ευημερίας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ḍerwek, win jnas waḥduxrin rahum meḥṣurin fi blayeṣ twalmet el-jinat ntaweɛhum mɛaha, b el-teɛlam el-'ijtimaɛi w el-luġa, nejjemna nḥewlu weš meddawer bina ɛla ḥsab ma nestḥeqqu.", "target": "Ενώ τώρα τα υπόλοιπα είδη περιορίζονται σε μέρη όπου τους προσαρμόζουν τα γονίδιά τους, με την κοινωνική μάθηση και τη γλώσσα, μπορούμε να μετατρέψουμε το περιβάλλον ώστε να ικανοποιεί τις ανάγκες μας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لذلك الــ\"م ت ب\" ليست جديدة", "target": "Έτσι τα ROV δεν είναι κάτι καινούργιο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لكن مع هذا الجهاز يمكننا فعلها خلال 20 دقيقة مع جزء بسيط من الكلفة", "target": "Αλλά με αυτή τη συσκευή, μπορέσαμε να το κάνουμε σε 20 λεπτά, με ελάχιστο κόστος."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لقد سمعنا عن قصة الذهب الضائع في عصر الاندفاع نحو سرقة الذهب وأردنا الذهاب إلى هناك", "target": "Είχαμε ακούσει μια ιστορία για το χαμένο χρυσό από μια ληστεία την εποχή του χρυσού πυρετού και θέλαμε να πάμε εκεί."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ḍerwek teqder tqulu: Ṣaḥḥa, hadi haja bayna belli ɛadiya.", "target": "Μπορεί να σκεφτείτε πως αυτό είναι φυσικό."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "وكانت لدى \"إريك\" فكرة مبدئية لصناعة روبوت، ولكن لم يكن لدينا فكرة عن القطع التي نحتاجها لذلك قمنا بما يمكن أن يقوم به أي شخص بوضعنا قمنا بطلب المساعدة عبر الإنترنت", "target": "Έτσι ο Έρικ είχε την ιδέα για τον αρχικό σχεδιασμό ενός ρομπότ, αλλά δεν τα είχαμε ξεκαθαρίσει όλα, έτσι κάναμε ότι θα έκανε οποιοσδήποτε στην κατάστασή μας: ζητήσαμε βοήθεια στο διαδίκτυο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Huma qrab kter men hak.\"", "target": "Είναι πολύ πιο κοντά από τόσο\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أقصد، اضطررنا لتعلم كيفية الصناعة بكميات قليلة", "target": "Θέλω να πω, έπρεπε να μάθουμε την κατασκευή μικρών παρτίδων."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "الحقيقة هي: الفلاحون تحسنوا فعلا في افريقيا", "target": "Το θέμα είναι, οι αγρότισσες είναι ήδη συσπειρωμένες στην Αφρική."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لم أحلم أبدا أن أفضل عمل علمي قمت به في حياتي سيكون على هذه البطانية في افريقيا مع أفضل التقنيات ومعدات الجينوم", "target": "Ποτέ δεν φαντάστηκα, ότι η καλύτερη επιστημονική δουλειά της ζωής μου θα ήταν πάνω σε αυτή την κουβέρτα στην Ανατολική Αφρική, με τα πιο προηγμένα γονιδιωματικά εργαλεία."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "نحن نشهد ارتفاعا فى الوفرة بسب انتشار الاجهزة النقالة على الصعيد العالمي ، في جميع الطبقات الاجتماعية", "target": "Βλέπουμε λοιπόν μία αύξηση διαθεσιμότητας που ξεκινά από τον πολλαπλασιασμό των φορητών συσκευών, παγκόσμια, σε όλα τα κοινωνικά στρώματα,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "والمشكلة هى، اننا ما زلنا نبحث عن طريق من الناحية الاجتماعية كيف نسمح للاشخاص أن يكونوا متاحين", "target": "Και το πρόβλημα είναι, το δουλεύουμε ακόμα από μία κοινωνική άποψη, πως επιτρέπουμε στους ανθρώπους να είναι διαθέσιμοι."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "هناك دلتا كبيرة ، في الواقع بين ما نحن على استعداد لقبوله", "target": "Υπάρχει, στην πραγματικότητα, μία σημαντική διαφορά, μεταξύ του τι είμαστε διατεθειμένοι να δεχτούμε --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "نواجه الآن منعطفاً حرجاً في تاريخ البشر، نحن البشر الفئة التي توازنً بين كسب النجوم وخسارة كوكبنا الذي نسميه الوطن.", "target": "Βρισκόμαστε σε ένα κομβικό σημείο της ανθρώπινης ιστορίας, ένα είδος ταλαντεύεται μεταξύ της κατάκτησης των αστεριών και της απώλειας του πλανήτη που είναι το σπίτι μας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "الاستراتيجية الاولى تدعى \" الإنحناء\"", "target": "Η πρώτη λέγεται \"λυγίζοντας.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "بيانات \"كيبلر\" تُظهر أحجام الكواكب و مقدار المسافات بينها وبين النجم الأم.", "target": "Τα αρχεία του Κέπλερ αποκαλύπτουν τα μεγέθη των πλανητών καθώς και την απόστασή τους από το γονεϊκό τους αστέρι."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "وكل هذا يساعدنا على أن نفهم ما إذا كانت هذه الكواكب صغيرة. أو صخرية مثل الكواكب الأرضية في مجموعتنا الشمسية. كما نفهم أيضاً مقدار الضوء الذي تستقبله هذه الكواكب من الشمس الأم.", "target": "Ταυτόχρονα μας βοηθά να κατανοήσουμε αν οι πλανήτες είναι μικροί και βραχώδεις, όπως οι γήινοι πλανήτες του δικού μας ηλιακού συστήματος, και επίσης την ποσότητα του φωτός που δέχονται από τον ήλιο τους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa. b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa.", "target": "Το ερώτημα είναι εάν σ' αυτόν τον σύγχρονο παγκοσμιοποιημένο κόσμο μπορούμε να έχουμε όλες αυτές τις διαφορετικές γλώσσες. Να το θέσω έτσι: η φύση δεν γνωρίζει άλλη περίσταση κατά την οποία εξίσου λειτουργικά χαρακτηριστικά συνυπάρχουν."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "طبقات الجليد وثلوج البحار التي بقيت معنا لقرون من الزمن ستختفي خلال بضعة عقود.", "target": "Οι παγετώνες και οι πάγοι της θάλασσας, που ήταν μαζί μας για χιλιετίες, η εξαφάνισή τους είναι πλέον θέμα δεκαετιών."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "(ضحك) فلا شيء يقول \"أنا أحبك\" مثل \" دعنى اجد شخصاً آخر اهتم به \"", "target": "(Γέλια) Τίποτα δεν λέει \"Σ' αγαπώ\" σαν το \"Ας βρω κάποιον άλλο που να με ενδιαφέρει.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W hakda el-ɛalem modern ntaɛna el-yum rahu yqabel fina b muɛḍila.", "target": "Έτσι ο σύγχρονος κόσμος τώρα μας φέρνει μπρος σε ένα δίλημμα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W hiya el-muɛḍila elli had el-šinwi rahu yqabel fiha, ntaɛmen had el-luġa elli yehhedruha ġaši kter f el-ɛalem kter men 'eyy luġa waḥduxra, gaɛ kima n' hak rahu qaɛed quddam el-sebbura ntaɛu, yterjem el-jumel m el-šinwiya beš yrredhum jumel b el-'ingliziya.", "target": "Είναι το δίλημμα που αντιμετωπίζει αυτός ο Κινέζος του οποίου η γλώσσα μιλιέται από περισσότερους ανθρώπους στον κόσμο από κάθε άλλη γλώσσα, και παρ' όλα αυτά κάθεται στον μαυροπίνακά του, μετατρέποντας κινέζικες φράσεις σε αγγλικές."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "عرباتنا تمسح سطحه مثل \"كريوسيتي\" تجمع أدلة عن أصل الحياة كما نعرفها.", "target": "Οχήματα εξερεύνησης, σαν το Curiosity, σαρώνουν όλη την επιφάνεια ψάχνοντας για ενδείξεις ως προς την προέλευση της ζωής όπως την ξέρουμε."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أحب هذة", "target": "Αυτό είναι το αγαπημένο μου."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "على الرغم من أن هذه المشاهد المريخية تشبه الصحاري في موطننا الأرض، هي مشاهد لأماكن متعلقة في مخيلتنا بأفكارٍ عن الريادة وما وصل إليه العلم، مقارنةً بالأرض، المريخ مكان مريع جداً للعيش.", "target": "Αλλά παρόλο που τα τοπία του Άρη μοιάζουν με τις ερήμους του δικού μας πλανήτη, μέρη που στη φαντασία μας συνδέθηκαν με την πρωτοπορία και τα σύνορα, σε σύγκριση με τη Γη ο Άρης είναι ένα αρκετά απαράδεκτο μέρος να ζεις."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أنظر إلى مدى هجرنا لصحاري كوكبنا، التي تعتبر خصبة مقارنةً بالمريخ.", "target": "Σκεφτείτε τους λόγους που δεν έχουμε κατοικήσει τις ερήμους του πλανήτη μας, μέρη που είναι θαλερά συγκριτικά με τον Άρη."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "هذا الطفل المسكين، من الواضح أنه قوى لا تفهموني خطأ ، انه على استعداد قوى لكن القبلة التى يتم توثيقها تبدوا سيئة", "target": "Το καημένο παιδί, αν και παιχταράς -- μη με παρεξηγήσετε, πρόθυμος παιχταράς -- αλλά το φιλί που καταγράφεται φαίνεται χάλια."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ولذلك فطلبى بكل بساطة هو من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية وليس أقل", "target": "Και το αίτημά μου είναι, σας παρακαλώ, ας φτιάξουμε τεχνολογίες που κάνουν τον κόσμο περισσότερο ανθρώπινο, και όχι λιγότερο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "شكرا لكم", "target": "Ευχαριστώ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED,", "target": "Αυτή είναι μια δίωρη παρουσίαση που δίνω σε μαθητές λυκείου, κομμένη σε τρία λεπτά. Όλα άρχισαν μια μέρα που ταξίδευα αεροπορικά για να παραστώ στο TED"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "(تصفاق)", "target": "(Χειροκρότημα)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "فمن الغطرسة الاعتقاد أن استعمار الكواكب وحدها سينقدنا من أنفسنا، في حين أن حماية الكواكب و استكشافها يعملون في آنٍ واحد.", "target": "Είναι ύβρις να πιστεύουμε πως η διαπλανητική αποίκιση από μόνη της θα μας σώσει, αλλά η πλανητική διατήρηση και η διαπλανητική εξερεύνηση μπορούν να δουλέψουν μαζί."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "تعليقات كهذه ممكن ان تكون مزعجه، لكنها ليست خاطئه", "target": "Τέτοια σχόλια μπορεί να είναι ενοχλητικά, αλλά δεν είναι λανθασμένα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Qal tselya? Rupert?", "target": "Στα αλήθεια είπε ότι έχει πλάκα; Ο Ρούπερτ; Ναι!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "\"محمد والذين معه أشداء على الكفار .رحماء بينهم \" الرسول صلى الله عليه وسلم كان يخشى علينا من الكفر أكثر من الفقر حسبي الله . لا إله إلا هو عليه توكلت وهو رب العرش العضيم الان ماذا سوف تفعل ؟", "target": "Λουκά, γράφει: \"το βασίλειο του θεού είναι μέσα στον άνθρωπο\", όχι σε έναν άνθρωπο ή σε μία ομάδα ανθρώπων, αλλά σε όλους τους ανθρώπους! Σε σένα! Εσείς, οι άνθρωποι έχετε την δύναμη, την δύναμη να φτιάξετε μηχανές την δύναμη να δώσετε χαρά."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "مع الوقت، هذه التعديلات المختله يضعف قوة الجسم على التعامل مع القوى المتعرضه له", "target": "Με τον καιρό, αυτές οι δυσλειτουργικές προσαρμογές μειώνουν την ικανότητα του σώματος σας να αντιμετωπίσει τις ασκούμενες δυνάμεις."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "Η Γκόλντι Χόουν είπε, «Πάντα είχα έλλειψη αυτοπεποίθησης»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "y el bebe cagandola como siempre acaso no piensa el hdp por eso no me compro el xbox one, para que llegue la beba y me tumbe todos los pinches arbolitos de mi jardin deberia estar avergonzado el mariquita ese tiene que tener su merecido y se lo tenemos que dar ya tranquila, no sabe que el bebe trabaja en la coppel", "target": "se le pone su lechuguita y su limon a mi me gusta con mucha cebolla y sus rabanitos toda la semana esperando que llegue el sabado para ir a cenar a CANO'S saben lo que es esperar toda la semana para saborearlo? carajo!!! me dejaron sin pozole siquiera me hubiesen traido un tamalito con eso me quitaba el antojo ya de perdido un pambazo !! o unas flautas tranquila yo tambien me comi un pozolito"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "en pleno cumpleaños de la pakota ahora quien podra defendernos esta viendo que gil nos bajara puntos por no ir el lunes y hace esto todo por la navaja", "target": "los quiero ahi a las siete en punto esperando a que abran!! MISION DE STO DOMINGO 152 Fracc."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda)", "target": "Το πρώτο πράγμα που τους λέω είναι Εντάξει, αλλά δεν πρέπει να έχεις στο μυαλό τον εαυτό σου, αλλά πως θα δώσεις στους άλλους κάτι που να έχει αξία."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "Δεν υπάρχει καμία μαγική συνταγή για να δημιουργήσεις νέες ιδέες Κάνεις κάποια απλά πράγματα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "انت لم تولد بهذا العامود المائل على شكل حرف S", "target": "Δεν γεννηθήκατε με τη σπονδυλική στήλη σε σχήμα «s»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "من الجانب، يجب ان يحتوي العامود الفقري على ثلاث تقوسات. واحده على رقبتك وواحده على كتفك وواحده على اسفل ظهرك.", "target": "Από το πλάι, η σπονδυλική στήλη πρέπει να έχει 3 καμπύλες: μία στον λαιμό σας, μία στους ώμους και μία στη μέση σας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ya el-Zeḥḥ! Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin!", "target": "Είμαι σε μια αίθουσα γεμάτη με επιτυχημένους ανθρώπους!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "اذا كانت متراصه بقوه، عندما تقف، يجب ان تكون لديك القدرة على رسم خط مستقيم من نقطه من مقدمه كتفك الى وراء وركك لمقدمة ركبتك لقليل من الانشات امام كاحلك.", "target": "Αν είναι σωστά ευθυγραμισμένες, όταν είστε όρθιοι, θα είναι δυνατό να σχεδιάσετε μία ευθεία γραμμή που περνάει από ένα σημείο μπροστά από τους ώμους σας, πίσω από τον γοφό σας, μπροστά από το γόνατό σας, μέχρι λίγα εκατοστά μπροστά από τον αστράγαλό σας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum.", "target": "Το ενδιαφέρον είναι ότι αν το κάνεις από αγάπη, τα χρήματα θα έρθουν όπως και να έχει."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "حاول النوم على جنبك مع وضع داعم لرقبتك ومع وساده بين قدميك", "target": "Προσπαθήστε να κοιμηθείτε στο πλάι στηρίζοντας το λαιμό σας και με ένα μαξιλάρι ανάμεσα στα πόδια σας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "مـرحـــباً.", "target": "Γεια σας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "Ο Νόρμαν Τζέισον μου είπε \"Νομίζω πως το πιο σημαντικό είναι να εστιάσεις όλο σου το είναι σε ένα πράγμα\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ولكن هذه المرة لم يكن جيداً.", "target": "Όχι όμως εκείνη τη φορά."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "كنت أعاني من أعراض فحسب، التي لم أستطع وصفها. لكن لا أحد بإمكانه أن يرى.", "target": "Είχα μόνο τα συμπτώματα που εγώ μπορούσα να περιγράψω, αλλά κανείς άλλος δεν μπορούσε να δει."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "Νομίζω πως ήταν μια αρκετά καλή ιδέα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "Ευχαριστώ όλους στο TED που μου παραχώρησαν συνέντευξη!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ki yqabluk b el-ḥogra, tkun ma tkun: Ki bezz yetbellaweh f blaṣa ntaɛ leɛb wella el-teɛnaf f el-dar - wella, f el-ṭerqan ntaɛ Surya, ḍerwek, ki el-waḥed yqabel el-ṭnuga w el-hebheb, weš elli yfid kter beš tdiru?", "target": "Οταν είσαι αντιμέτωπος με κτηνωδία, είτε πρόκειται για ένα παιδί αντιμέτωπο με τσαμπουκά σε έναν παιδότοπο είτε βία στο σπίτι ή στους δρόμους της Συρίας σήμερα, που αντιμετωπίζουν τανκς και θραυσματοφόρες οβίδες, πώς πρέπει να αντιδράσει κανείς;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لم أشْعـُر بالراحة. لكنني كنت أعرف من تدريبي أن الحقيقة غالباً ما تكون منافيةً للحَدسْ، يَسْهل حجْبُ الحقيقة وراء ما نريد أن نُصَدقه.", "target": "Δεν μου φαινόταν σωστή, αλλά από όσα έχω μάθει, η αλήθεια δεν είναι συνήθως άμεσα κατανοήσιμη, και εύκολα επισκιάζεται από όσα θέλουμε να πιστέψουμε."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma.\"", "target": "Κάτι τρομερό συμβαίνει\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Qalet:", "target": "Τότε μου είπε:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أما أنا إذا حاولْتُ المشْي نِصْفَ متر، قد أكون طريحَة الفراش لمدة أسبوع.", "target": "Αν εγώ τρέξω μισό τετράγωνο, θα κρεβατωθώ για μια εβδομάδα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "بعد أربع سنوات. لم أستطع العودة إلى حالتي الطبيعية لحظة دخولي عيادة طبيب الأعصاب.", "target": "Πάνε τέσσερα χρόνια κι ακόμη δεν είμαι τόσο καλά όσο ήμουν πριν πάω από το σπίτι μου στο γραφείο του νευρολόγου."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Beṣṣaḥ tkakit belli weš rani meḥtaja neɛerfu, b ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, Ma nnejjemš neddih m el-qrayat.", "target": "Συνειδητοποίησα, όμως, ότι αυτό που πραγματικά ήθελα να μάθω δε θα το έπαιρνα από την επιμόρφωση."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "يُعاني المرضى لعقود من أعراض فيزيائية تشبه تلك الناجمة عن فشل القلب الاحتقاني.", "target": "Οι πάσχοντες μπορεί να ζουν για δεκαετίες με τη φυσική δραστηριότητα κάποιου με καρδιακή ανεπάρκεια."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "كيف يُمكن لِهذا المرض الشائـع و المُدمـر أن يكون مَنْسياً من قِبل الأطباء ؟", "target": "Πώς μια νόσος τόσο κοινή και τόσο αφόρητη έχει ξεχαστεί από την ιατρική;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "واعتقد اليونانيون أن الرحم قد يجف تماماً ثم يتجول في أنحاء الجسم بحثاً عن الماء ما يُسبب ضغطاً على الأعضاء الداخلية -- نعم-- وينتج عن ذلك أعراض تتراوح من التقلبات العاطفية إلى الدوار والشلل.", "target": "Οι Έλληνες πίστευαν ότι η μήτρα κυριολεκτικά στεγνώνει και περιπλανιέται μέσα στο σώμα αναζητώντας υγρασία, πιέζοντας τα εσωτερικά όργανα -ναι- προκαλώντας συμπτώματα από ακραία συναισθήματα έως ιλίγγους και παράλυση."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "وكان العلاج يتمثل في الزواج والإنجاب.", "target": "Η θεραπεία ήταν να παντρευτούν και να κάνουν παιδιά."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ. el-'ewwel huwa: el-tebdal elli lazem yeṣra", "target": "Σταδιακά έχω μαζέψει περίπου μισή ντουζίνα μεθόδων που λειτουργούν--ασφαλώς πολλές περισσότερες είναι διαθέσιμες-- που πράγματι λειτουργούν και είναι αποτελεσματικές."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "هذه الأفكار لم تتغير إلى حد كبير لعدة آلاف من السنين ، حتى 1880م ، عندما حاول أطباء الأعصاب تحديث \" نظرية الهِسْتيريا \".", "target": "Αυτές οι ιδέες παρέμειναν απαράλλαχτες για χιλιετίες έως τη δεκαετία του 1880, όταν οι νευρολόγοι προσπάθησαν να εκσυγχρονίσουν τη θεωρία περί υστερίας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "يُحولُ هذه المشاعر إلى أعراض الجسدية.", "target": "Μετέτρεπε αυτά τα συναισθήματα σε σωματικά συμπτώματα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Weš huwa elli ndafeɛ ɛlih?", "target": "Σε τι θα αντισταθώ;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W tmešat nišan w hiya ratba w ṣafya w bla ḥetta xuf ḥetta elli nejmet tewṣel l ɛend el-slaḥ el-\"ewwel, ḥeṭṭet yeddiha fuqu w hewdatu.", "target": "Η ίδια προχώρησε με τέτοια ηρεμία και τέτοια αποφασιστικότητα και τόση έλλειψη φόβου που κατευθύνθηκε προς το πρώτο όπλο, έβαλε πάνω του το χέρι της και το κατέβασε."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لا أعتقد أن المسألة تتعلق بالجنس ولكن أعْتقدُ أيضاً أن في الواقع، الأطباء يُريدونَ المساعدة.", "target": "Νομίζω ότι είναι θέμα σεξισμού, αλλά επίσης νομίζω ότι οι γιατροί θέλουν βασικά να βοηθήσουν."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "في 1950 م، طبيب نفسي اسمه \" إليوت سلاتر \" ، درس مجموعة تتكون من 85 مريضا تم تشخيص إصابتهم بـ\" الهستيريا \".", "target": "Τη δεκαετία του 1950, ο ψυχίατρος Έλιοτ Σλέιτερ, μελέτησε μια ομάδα 85 ασθενών με διάγνωση υστερίας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "المؤلم في الأمر هو كمية المعاناة التي كنا نُكابدها تُؤخذ على مَحْمَلِ الجد.", "target": "Μας έκανε εντύπωση το πόσο δύσκολο ήταν να μας πάρουν σοβαρά."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "صديقتي في الكلية، تم تشخيص ورمها الدماغي على أنه مجرد قلق وحسب.", "target": "Μια φίλη στο κολέγιο, για χρόνια έπαιρνε διάγνωση άγχους ενώ υπήρχε όγκος στον εγκέφαλό της."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ومع أن هذه الأمراض تُصيب النساء دون سبب واضح، فهي لا تقتصر على النساء.", "target": "Αν και αυτές οι νόσοι προσβάλλουν δυσανάλογα τις γυναίκες, δεν είναι γυναικείες νόσοι."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja - f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi - Beṣṣaḥ ma fiha ḥetta fayda beš teɛzef ɛla el-nas.", "target": "Εντάξει, να θυμώνεις με κάτι-- στην περίπτωσή μου με τα πυρηνικά όπλα-- αλλά είναι ανέλπιδο να θυμώνεις με τους ανθρώπους."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Huma tanik bniyadem, ġir kima ḥna.", "target": "Είναι άνθρωποι όπως κι εμείς."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ġir kima el-fuggaɛ elli yenbet weṣt el-sima.", "target": "Είναι σα να φυτρώνουν μανιτάρια από το τσιμέντο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "في الولايات المتحدة، علماء في (ستانفورد) يعثرون على اختلالات في استقلاب الطاقة والتي تمثل 16 انحرافاً معيارياً عن الحالة الطبيعية.", "target": "Στις ΗΠΑ οι επιστήμονες στο Στάνφορντ βρίσκουν ανωμαλίες στον μεταβολισμό της ενέργειας με 16 σταθερές παρεκκλίσεις από το κανονικό."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W elli tkakaw lih huwa belli el-teɛnaf b el-blayeṣ, elli yexxedmu fiha, mši ġir naqeṣ \"insaniya, beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan.", "target": "Αυτό που έχουν συνειδητοποιήσει είναι ότι η χρήση βίας στις καταστάσεις που λειτουργούν δεν είναι μόνο λιγότερο ανθρώπινη, αλλά και λιγότερο αποτελεσματική από τη χρήση μεθόδων που συνδέουν ανθρώπους με ανθρώπους, που ξαναοικοδομούν."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Bdaw yeffaḥmu had el-ši. ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-\"irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w \"ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ,", "target": "Πολιτειών τελικά το καταφέρνει. Μέχρι τώρα η πολιτική τους ενάντια στην τρομοκρατία ήταν να σκοτώνουν στασιαστές με κάθε κόστος, και αν πολίτες τους εμπόδιζαν, αυτό καταγράφεται ως \"παράπλευρη απώλεια\"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لدي جسد واهن، هذا كل ما في الأمر.", "target": "Το σώμα μου νοσούσε - αυτό μόνο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ومع توفر الرعاية الصحية قد تتحسن صحتي.", "target": "Και με την κατάλληλη βοήθεια, ίσως μια μέρα να γινόμουν καλά."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لا أعلم إذا كنت سأتمكن يوماً من ممارسة الركض مجدداً أو السير على الأقدام، أو القيام بالنشاطات الحركية التي تراودني في أحلامي.", "target": "Ακόμη δεν ξέρω αν θα μπορέσω να ξανατρέξω, ή να περπατήσω κάποια απόσταση, ή να κάνω οτιδήποτε κινητικό από όσα τώρα μόνο να ονειρεύομαι μπορώ."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أذكر تماماً ذلك الشعور عندما كنت حبيسة الفراش حيث لم أكن أرى الشمس لأشهر عديدة.", "target": "Θυμάμαι πώς ήμουν κολλημένη στο υπνοδωμάτιο, όταν πέρασαν μήνες χωρίς να δω τον ήλιο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W ḍerwek, rahi ṣarya f kul muḍeɛ.", "target": "Αυτό συμβαίνει παντού τώρα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "كم من روح كنا لننقذ اليوم لو اتخذنا القرار بانطلاقة حقيقية؟", "target": "Πόσες ζωές μπορούμε να σώσουμε σήμερα αν αποφασίσουμε να κάνουμε μια κανονική αρχή;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "\"أنا لا أعرف\" أمرٌ إيجابي.", "target": "Το «Δεν ξέρω» είναι πολύ ωραίο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "من \"أنا لا أعرف\" يبدأ الاكتشاف.", "target": "Όταν πεις «Δεν ξέρω», τότε αρχίζει η ανακάλυψη."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa't šerr?", "target": "Πώς αντιμετωπίζουμε τον τσαμπουκά χωρίς να γινόμαστε νταήδες;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Rana nesteɛmlu had el-ṣenɛat elli ḥkina ɛlihum: el-ṭaqa el-dexlaniya elli fi datna -- nwesɛu el-ṭaqa elli fi datna - ki neɛɛerfu rwaḥtina, nestɛarfu w nexxedmu b el-xuf ntaɛna, w ḥna dayrin el-zɛaf b mqam el-zit, nexxedmu mɛa ġirna, netlemmu mɛa ġirna, netšejɛu,", "target": "Βάζουμε σε ενέργεια τα ταλέντα που υπογράμμισα: Εσωτερική δύναμη--την ανάπτυξη της εσωτερικής δύναμης--μέσα από την αυτογνωσία, αποδεχόμενοι το φόβο μας και δουλεύοντας μαζί του, χρησιμοποιώντας το θυμό ως καύσιμο, συνεργαζόμενοι με τους άλλους, συνασπιζόμενοι με τους άλλους, θάρρος, και πάνω απ΄ όλα, αφοσίωση σε ενεργή μη βία."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "W neqqedru netneḍmu beš nefriwha mɛa el-ḥogra ki el-waḥed yefteḥ qelbu W tanik ki nqewwiw had el-ɛazima el-hayla.", "target": "Μπορούμε να οργανωθούμε για να ξεπεράσουμε την καταπίεση ανοίγοντας τις καρδιές μας παράλληλα με την ενδυνάμωση αυτής της απίστευτης αποφασιστικότητας."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لكن أمي تقرأ كتبكِ وتقول أن هناك الكثير من الغذاء والمكونات ومشهد عشاء طويل في ذلك", "target": "Αλλά η μαμά μου διαβάζει το βιβλίο σου και μου λέει ότι υπάρχουν σε αυτό πολλά φαγητά και υλικά και μια μακριά σκηνή με δείπνο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "إذن هذا لم يكن سؤالا تافها . هذا في الواقع سؤال جيد جدا . لماذا لا يمكنك فتح النوافذ في الطائرة ؟ و الآن تعرف الجواب . هنيئا لك! ربما الآن يمكنك الذهاب للمنتدى و نفترض مظهرا آخر سؤال سهل . كيف يعمل القش ؟ أراك في المنتدى", "target": "Λοιπόν, δεν ήταν και τόσο ασήμαντη ερώτηση. Αυτή είναι πραγματικά καλή ερώτηση: Γιατί δεν μπορείς ν' ανοίξεις τα παράθυρα σ' ένα αεροπλάνο;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لذلك أعتقد لربما ربما أنك تستطيعين تذوق الكلمات", "target": "Έτσι σκέφτηκα, ότι μάλλον μπορείς να γευτείς τις λέξεις."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "اتوقف عن الكلام لأن الحقيقة معقدة على الرغم من معرفة ذلك في قرارة نفسي أنه لاينبغي أبداً أن نصمت خوفاً من التعقيد", "target": "Σταμάτησα να μιλάω επειδή η αλήθεια ήταν περίπλοκη, αν και βαθιά μέσα μου ήξερα ότι ποτέ μα ποτέ δεν πρέπει να σωπαίνεις φοβούμενος την πολυπλοκότητα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "Ou jamais nkoun eradjel li rani lyoum , bla el mra li keblet tetzawedj biya ca fait 20 sna kheliwni nkoulha kedam gaa el ghachi , Michelle jamais habitek kter men douk", "target": "Και δε θα ήμουν αυτός που είμαι απόψε χωρίς τη γυναίκα που συμφώνησε να με παντρευτεί 20 χρόνια πριν. Επιτρέψτε μου να πω αυτό δημόσια. Μισέλ, ποτέ δε σε αγαπούσα όσο τώρα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "أود اكتشاف كيف يكون تذوق كلمة الابداع أو المساواة الحب،الثورة؟", "target": "Θα ήθελα να εξερευνήσω τι γεύση έχει η λέξη «δημιουργικότητα», ή η «ισότητα», η «αγάπη», η «επανάσταση»."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "هذه الأيام تحديداً هذه الكلمة الأخيرة تزعجني", "target": "Ειδικά αυτές τις ημέρες με απασχολεί αυτή η τελευταία λέξη."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "كيف لا؟", "target": "Γίνεται μην την αγαπάμε;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "نشعر بالارتباط مع الناس،الثقافة،الأرض،والطعام.", "target": "Νιώθουμε ένα δέσιμο με τους ανθρώπους, την κουλτούρα, τη γη, το φαγητό."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "حلّت مّا بالعقل الباب، عمرت قش الغسيل ف الماشينة، ب هاد الصيفة.", "target": "Η μητέρα μου άνοιξε προσεκτικά την πόρτα και έβαλε τα ρούχα στο πλυντήριο έτσι."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "نحن في عصر القلق والغضب عدم الثقة،الاستياء وأعتقد،الكثير من الخوف.", "target": "Ζούμε στην εποχή του άγχους, του θυμού, της καχυποψίας, της αγανάκτησης, και νομίζω του διαρκούς φόβου."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "و تانيك، كي يبغو يحّوسو، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد.", "target": "Και επίσης, όταν θέλουν να ταξιδέψουν, χρησιμοποιούν ιπτάμενα μηχανήματα που μπορούν να τους πάνε σε μακρινούς προορισμούς."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "ومثلما يتوجب علينا التركيز على عدم المساواة الاقتصادية في جميع انحاء العالم، نحن بحاجة إلى اعزاء المزيد من الاهتمام للمشاعر والثغرات المعرفية حول العالم و كيف نسد هذه الثغرات لأنها مهمة", "target": "Και όπως πρέπει να εστιάσουμε στην οικονομική ανισότητα ανά τον κόσμο, πρέπει να δώσουμε περισσότερη προσοχή στα συναισθηματικά και γνωστικά χάσματα και να προσπαθήσουμε να τα γεφυρώσουμε, γιατί όντως έχουν σημασία."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "قبل سنوات،عندما كنت لاأزال أعيش في اسطنبول باحثة امريكية تعمل على الكاتبات في الشرق الأوسط جاءت لرؤيتي.", "target": "Πριν από χρόνια, όταν ακόμη ζούσα στην Κωνσταντινούπολη, μια Αμερικανίδα ακαδημαϊκός, που μελετούσε τις γυναίκες συγγραφείς στη Μέση Ανατολή, ήρθε να με δει."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "عندهوم الضو، بصح السوال هو: شحال هوما اللي عندهوم ماشينة الغسيل؟", "target": "Έχουν ηλεκτρισμό, αλλά το ερώτημα είναι, πόσοι έχουν πλυντήρια;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "(ضحك) و راهوم يصرفو كتر من 40 دولار ف اليوم.", "target": "(Γέλια) Και καταναλώνουν περισσότερα από 40 δολάρια την ημέρα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "لكن كان هناك أمل", "target": "Αλλά υπήρχε ελπίδα."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "و خطرات، لازم عليهوم يجيبو الما من بلايص بعاد باش يديرو غسيل القش ف الدار، ولاّ يتلزم عليهوم يرفدو قش الغسيل لكاش سيالة ميمان بعيدة.", "target": "Και μερικές φορές πρέπει επίσης να μεταφέρουν νερό από μακριά για να πλύνουν τα ρούχα στο σπίτι. Ή πρέπει να μεταφέρουν τα ρούχα μακριά σε ένα ρυάκι."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "و ما كاين حتى فرق كبير بين الخاطر نتاعهوم و واش كان ف خاطر حّنّا. شوفو معايا هنايا، هادي شي زوج جيال ف السويد --", "target": "Και η επιθυμία τους δεν διαφέρει σε τίποτα από της γιαγιάς μου. Κοιτάξτε εδώ, δύο γενιές πριν στη Σουηδία --"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "وإذا كان ذلك هو الحال أعتقد، يجب أن يعنينا نحن النساء أكثر من الرجال لأنه عندما تنزلق المجتمعات إلى الوراء للاستبداد القومية أو التعصب الديني النساء لديهن الكثير لفقدانه.", "target": "Κι αν είναι έτσι τα πράγματα, θα πρέπει να απασχολεί περισσότερο εμάς τις γυναίκες παρά τους άνδρες, γιατί όταν οι κοινωνίες οπισθοδρομούν προς τον απολυταρχισμό, τον εθνικισμό, ή το θρησκευτικό φανατισμό, οι γυναίκες έχουν περισσότερα να χάσουν."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه.", "target": "Και κανείς δεν σήκωσε χέρι."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "من هاد الشي راهي جايتنا الكوترية نتاع الضو و الطاقة ف العالم.", "target": "Εδώ είναι το μέγιστο του ηλεκτρισμού και της ενέργειας παγκοσμίως."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "el", "source": "و هاد الناس اللي عندهوم ماشينة الغسيل، بصح ما عندهومش دار معمرة ب ماشينات واحدوخرة، يخدمو غير ب زوج عبارات.", "target": "Και αυτοί που έχουν πλυντήρια αλλά όχι ένα σπίτι γεμάτο άλλα μηχανήματα, χρησιμοποιούν δύο."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "مّا وبّا... شحال من عام و هوما يحّجرو (يْلَّمو) ف الدراهم باش ينجمو يشرو ديك الماشينة، و ف النهار اللول اللي كانو غادي يخدمو بيها، حتى حّنّا (الجدة) كانت معروضة باش تجي تشوف الماشينة.", "target": "我的媽媽和爸爸存了很多年的錢才能夠買到這台洗衣機而這是它第一次被使用的日子,甚至連奶奶都被邀請來看這台洗衣機。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "التقيت هناك مجموعة من الشابات تدعى \"فريق لاينس\" من بين أول مجموعات الحِراسة النسائية في كينيا", "target": "在那裡,我見到了一群年輕女子,叫做母獅團,是肯尼亞最早的全女性社區巡邏隊團體之一。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "حياتها ڤاع و هي تحمي الما ب نار الحطب و كانت ديما تغسل القش ب يديها ل ولادها السبعة.", "target": "她這一輩子都是靠柴火來燒熱水,她必須用雙手替七個孩子洗衣物"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هؤلاء الثمان الشابات الشجعان يصنعن التاريخ في سنوات المراهقة فقط وسألت بُيرتي ، الحارسة الأكثر اسهاباً بينهن \"هل أُصبت بالذعر؟\"", "target": "這八位勇敢的年輕女子還不到二十歲就在創造歷史,我問她們當中最囉嗦的巡邏隊員皮洛蒂:「你可曾感到害怕?」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ولكن كيف صنعناه هو الفريد", "target": "我們如何製作的才是重點"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أنهم يذكرونني بأننا سنكون أفضل من هؤلاء الرجال واننا لن نفشل\".", "target": "她們提醒我,我們不會比這些男人差,且我們不會失敗。」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وبشكل دقيق، قمنا بإنشاء هذا الموقع openROV.com وقمنا بمشاركة أهدافنا وخططنا خلال أشهر قليلة، فقط إريك وأنا من كان يتحدث عبر المنتديات ولكن بعدها بوقت قصير، بدأنا بتلقي ردود وآراء من مصنعين وهواة ثم من مهندسي محيطات محترفين والذين كانت لديهم اقتراحات لما يفترض بنا عمله.", "target": "更特別的是,我們製作了這個網站openROV.com並分享我們的目的與計劃一開始的幾個月,只有Eric跟我在論壇上互相討論但很快的,我們開始收到回應來自於製造業者及愛好者然後是真正專業的海洋工程師對於我們該做的事給了些建議"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وعندما قمت بمناقشة هذا الحدث مع مديري كنت أعرف أنها ستسرد قائمة بكل خطأ ارتكبته ربما منذ ولادتي", "target": "當我跟我的經理做活動匯報時,我知道她將會把我過去犯過的所有錯誤通通翻出來,可能從出生開始。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "شوفو شحال الديور راهي معمرة ب الماشينات.", "target": "看,家裡堆滿了各種機器;"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "كانت تدري بأنيي كنت أوبخ نفسي في ذلك الحين وهذا السؤال دعاني للتعلم من أخطائي بدلاً من تدمير ثقتي الهشة", "target": "她知道我已經很自責了,而那個問題,邀請我從我自己的錯誤中學習,而不是再去傷害我那已經很脆弱的信心。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "و تانيك، كي يبغو يحّوسو، يدّيو ماشينات تطير تدّيهوم ل مواضع بعاد.", "target": "同時,當他們想旅行時,他們會使用飛機來送他們到遙遠的地方"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وكنا مغمورين نوعًا ما باهتمام الناس الذين أرادوا القطع ليقوموا بأنفسهم بتجميع المركبة", "target": "我們幾乎被這樣一群人給淹沒了他們對這個開放式的ROV的工具組很感興趣這樣他們就可以自己製造ROV"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "و رانا عارفين باللي راهوم كاينين سبع ملاير عيباد ف العالم، منها نفهمو ب اللي كاين تانيك مليار، زوج، تلاتة ولا ربع ملاير عيباد عايشين بين الفقر و خط السما.", "target": "但世界上有七十億的人口,所以還有十、二十、三十、四十億的人,生活在貧窮與天際線之間。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "شكراً حزيلا", "target": "非常感謝。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الإمكانيات الحقيقية، الإمكانيات طويلة المدى، هي بوجود مستكشفي المحيطات \"الذين يصنعون بأنفسهم\" الموجودين في مختلف أنحاء العالم", "target": "真正的潛力,真正長期的潛力是這個DIY的海洋探索社群遍布世界各地"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لاخاطرش باين الحال ب اللي غسيل القش راهو تامارة كبيرة ل النسا.", "target": "因為對女人來說,洗衣服仍然是件辛苦的事情"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ما الذي يمكن أن نستكشف عندما تكون هناك مئات الآلاف من هذه المنتجات تجول في البحار؟", "target": "我們能發現什麼事物當有成千上萬的裝備漂流在海洋中時?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "حسنًا، لم نجد أي ذهب. ولكنا أدركنا أن ما وجدنا كان أكثر قيمة بكثير.", "target": "我們沒看到半點金子但是我們覺得我們因此而發現的東西比金子更有價值"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إنها شيء غير محصور على \"جيمس كاميرون\" (المستكشفين) حول العالم ولكنه شيء نشارك فيه جميعًا", "target": "這不再是只有詹姆斯·卡麥隆可觸及的領域而是大眾都可參與其中的事情"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أنا أعلم -- ما هذا ؟؟ وكيف سيساعد في قضية الجوع؟", "target": "我知道——那是什麼?又能如何協助終結飢餓問題?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "والسبب الثاني: العلم بحاجة لمزيد من التنوّع والشمولية", "target": "第二,科學必須要更多元化、能包容。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ولا تخاف أبدا أن تنسحب", "target": "她絕對不會害怕轉身離開。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وبالمصادفة كان هذا المبنى مبنى البيولوجيا", "target": "剛好那是生物學大樓。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "تماتيك، حطيت السوال القاصح: \"شحال فيكوم اللي يغسل الدجينز و الزاورات نتاوعو ب يديه؟\"", "target": "接著我問他們一個艱困的問題: \"你們之中有多少人會用手洗牛仔褲和床單?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لسوء الحظ, في نفس الوقت الذي اكتشفنا فيه هذا الكنز الدفين من العوالم المحتمل صلاحيتها للسكن، يضعف كوكبنا تحت وطأة البشرية.", "target": "不幸的是,當我們在探索其他適合人居的珍貴世界的同時,我們自己的地球也正在急速地失去它的人性。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "سجلت 2014 أعلى درجات الحرارة.", "target": "2014年是紀錄中最熱的一年,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إذن أول عمل علمي لي هوالعمل لساعات من أجل إلصاق نبتة ميتة على ورق", "target": "於是,我的第一個科學工作是把死掉的植物黏在紙上,且要連續做數個小時。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وهناك كان لي أول لقاء مع الكمبيوتر العملاق وعقلي كاد ينفجر", "target": "我在那裡和超級電腦初次相遇,它讓我嘆為觀止。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "كل عالم من هذه العوالم يدعونا للمقارنة بين الكوكب المكتشف حديثاً , والكواكب التي نعرفها جيداً: الموجودة في مجموعتنا الشمسية.", "target": "每一個新發現的世界都會被拿來做比較,比較新發現的行星與我們最孰悉的太陽系行星之間有甚麼差別。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "و تماك، ما يخدمو ب حتى عبار، بيناتهوم.", "target": "但這裡,他們幾乎每十億人用不到一個單位"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "عرباتنا تمسح سطحه مثل \"كريوسيتي\" تجمع أدلة عن أصل الحياة كما نعرفها.", "target": "我們的火星車「好奇心號」爬行過火星的表面,找到了我們認知的原始生命跡象。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "على الرغم من أن هذه المشاهد المريخية تشبه الصحاري في موطننا الأرض، هي مشاهد لأماكن متعلقة في مخيلتنا بأفكارٍ عن الريادة وما وصل إليه العلم، مقارنةً بالأرض، المريخ مكان مريع جداً للعيش.", "target": "但是儘管這些火星景觀類似於我們地球上的沙漠--一些被我們的既有想像所限制而不會想去開發的地方,相對於地球,火星根本是一個糟糕到無法住人的地方。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هناك الكثير من الأسباب الممتازة للذهاب إلى المريخ ولكن أي شخص يخبركم بأن المريخ سوف يكون البديل المنقذ للبشرية فهو في ذلك يشبه قبطان تايتانيك الذي يخبركم أن الحفلة الحقيقية ستحدثُ لاحقًا على قوارب النجاة.", "target": "是有很多完美的因素要去火星,但要是哪一個人告訴你,火星會在那裡拯救人類時...他就像鐵達尼號上的船長告訴你「等一下會有人開救生船來救你」一樣的胡扯。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الذباب الأبيض والفيروسات تدمّر \"كاسافا\"", "target": "粉蝨和病毒在蹂躪木薯。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إنها أخبار سيئة", "target": "牠們是壞消息。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(ضحك) (تصفيق) شكراً لكم.", "target": "(笑聲) (掌聲)謝謝你"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لأن البيئات القاسية لعالمنا الخاص هي آفاق غريبة دخيلة.", "target": "我們地球上極端的環境是外星人眼裡的美景。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هي فقط قريبة من الوطن \"الأرض\".", "target": "它們只是離家較近。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "حسناً, أحد الحلول الممكنة في \"مفارقة فرمي\" هي أن الحضارات أصبحت متقدمة تكنولوجياً كفايةً لتعتبر نفسها تعيش بين النجوم، وذلك جعلها تفقد رؤيتها لمدى أهمية أن نحمي العوالم التي احتضنت ذلك التقدم في بادىء الأمر.", "target": "「費米謬論」的其中一種可能就是:一個存在於星際之間科技相當先進的文明物種,他們一開始就忽視了如何保護家園及培養進步的重要性。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "غادي يتلزم عليهوم يبدلو ف السيرة نتاعهوم.", "target": "他們必須改變使用習慣"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هذه التوترات يمكن ان تكون مثل حمل اوزان زائده او الجلوس في وضعيه غير مريحه.", "target": "這些壓力可能是搬運重物或者彆扭的坐姿"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "يجوك الكتوبا م الماشينات، الكتوبا نتاع البزوز.", "target": "你可以藉由洗衣機得到書本,兒童讀物。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إذن، قررنا استعماله", "target": "我們便決定要這麼做。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الجلوس في وضعيه خاطئه لفتره طويله يمكن ان يسبب ضعف في العامود الفقري بالاضافه الى استخدام الكمبيوتر او الهاتف المحمول والتي تجعلك تنظر للاسفل", "target": "長時間用彆扭的坐姿會促成姿勢不良使用電腦和其他行動裝置亦同因為它們讓你變成低頭族"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "و هي تانيك، شرات كتوبا ل روحها.", "target": "她也為自己得到了一些書"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "يجب أن تكون ركبتيك في الزاوية اليمنى مع قدميك مسطحة على الأرض.", "target": "膝蓋應該呈垂直彎曲,腳掌平放在地面上"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ارتدي أحذية ذات كعوب منخفضة ومدعومه بشكل جيد، واستخدم سماعه اثناء عمل مكالمات", "target": "穿低跟並保護足弓的鞋并使用耳麥來接電話"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. <b>*</b><b>*</b><b><i></i></b> Luġat el-ɛalem: El-yum = 6.000 Menna l 90 ɛam: 600", "target": "現在這份數據是挺嚇人的"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "اذا كنت تجلس كثيرا، قم وتحرك وتاكد انك تمارس الرياضه", "target": "如果你常需要坐著,偶爾要起來走走還有就是一定要運動"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "F waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla.", "target": "在一個晴朗的日子裡她決定帶她的學生到花園去教他們一些大自然的詞彙"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "طُلِبَ من الجمهور تحيتَها بلغة الإشارة ]. هـذه أنا قبل 5 سنوات.", "target": "現場觀眾被要求以無聲的手語式鼓掌。]這是五年前的我。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Tmut luġa f kul 14 yum.", "target": "每14天就有一種語言消失"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "كنت في 28 من عـمـري، و مثل الكثير منا عندما نكون في صِحة جيدة. شَعرْتُ كأني لن أمرض أبداً.", "target": "我那時28歲,和我們許多人一樣,在健康時候,我覺得我是無所不能。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "El-ṣaḥḥ, maniš ɛarfa.", "target": "我不知道"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Jabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya.", "target": "我們被派到那裡教英語是因為當地政府希望國家可以現代化並透過教育提升公民的水準"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "علمنا هو من أجلهم", "target": "我們的科學是為她們做的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum.", "target": "我見過最大的改變,就是英語教學的蛻變如何從一個互惠互利的方式變成今天這種大規模的國際事業"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya.", "target": "英語不再是學校課程裡的外語學科也不再只是英國的專利英語(教學)已經成為所有英語系國家追逐的潮流"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "'Amala, gaɛ rahum baġyin qraya 'engliziya, ɛla ḥsab el-šufa.", "target": "所以自然每個人都想接受英語教育"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(تصفيق) (هتاف)", "target": "(掌聲)(歡呼)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Beṣṣaḥ la ma kanetš hiya luġa't waldik, lazem ɛlik tfewwet xtibar.", "target": "但如果你不是以英文為母語你就要通過考試"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "في اليوم التالي، طبيب الأعصـاب أخبرني أنني مُصابة بـ\"اضطراب التحويل\".", "target": "隔一天,我的神經科醫師診斷我有轉化症。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel?", "target": "他會需要有和律師一樣的語言能力嗎?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وأضاف أن الأعـراض حقيقية، لكنها لا تعود إلى أي سبب بيولوجي.", "target": "他說,那些症狀都是真的,但是它們的病因與生理無關。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ḥna el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya rana nḥawzu fihum, gaɛ el-weqt.", "target": "但身為英語老師的我們卻總是拒絕他們"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أنا بيولوجي بحري. وأنا هنا أحدثكم عن الأزمة الموجودة في محيطاتنا. لكن هذه المرة ليست نفس الرسالة التي سمعتموها من قبل. لأنني أريد أن أخبركم بأن إذا كانت نجاة المحيطات. تعتمد فقط على أشخاص مثلي. علماء يتاجرون بما ينشرون . إذن فنحن في مشكلة أكبر.", "target": "我是海洋生物學家,在此跟大家談談我們的海洋危機,不過這次或許不要再提大家已經聽過的訊息,因為我想跟大家說如果海洋的生存只能依靠像我這樣的人,只會在科學期刊裡談兵的科學家,我們會面臨比現在更大的麻煩。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لذلك اضْطُرِرتُ أن أحْتَمل أنه كان على حق.", "target": "我必須考慮醫生的診斷是正確的可能性。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem.", "target": "你必須先讓我們滿意使我們認定你的英文夠好"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "مع استراتيجيات صحيحة يمكننا أن نعكس مشكلة الصيد المفرط.", "target": "我們只要使用適當的策略,就能逆轉過度捕撈。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لا يوجد مكان يظهر فيه هذا الفشل. أكثر من المياه الدافئة على كلا جانبي خط الاستواء.", "target": "最能顯現這個失敗的地方,莫過於赤道兩邊的溫暖水域。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الذي يُسمى أيضاً \"مُتلازمَة التعب المُزْمِن\".", "target": "你們可能聽過,它也被稱為「慢性疲勞症候群。」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وقد شاع الاعتقاد أن هذه التسمية تعني أن هذه الأعراض تمثل الانطباع الشائع لمرض قد يكون خطيراً هكذا.", "target": "數十年來這個病名意味著圖上這個,一直是這個病的主要形象。但是這個疾病可以是如此嚴重。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "يجب على من يصطاد فيها أن يصطاد بكمية أقل..", "target": "沿海漁民就是要少捕點魚。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Rahi rašqetli ki ɛendna luġa mentašra f el-ɛalem.", "target": "我很高興我們有一個全球性的語言"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وأنا أعرف راقصات الباليه اللواتي لا يستطَعْنَ الرقص، المحاسبون الذين لا يستطيعون العَد، طُلاب الطِب الذين لنْ يصبحوا أطباءاً.", "target": "我認識無法跳舞的芭蕾舞者,無法做加法的會計師,無法成為醫生的醫科學生。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya?", "target": "難道我們真希望世界上只剩下600種語言其中又以英文或中文為主流?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "بعد أربع سنوات. لم أستطع العودة إلى حالتي الطبيعية لحظة دخولي عيادة طبيب الأعصاب.", "target": "已經四年了,我還是無法恢復到我從我的神經醫師的診所走回家前的那一分鐘的狀態。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد.", "target": "它大約是多發性硬化症的兩倍。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W mlayen w mlayen ntaɛ ṭalaba elli yfewtu had el-xtibarat kul ɛam.", "target": "以及成千上萬的學生每年都在參加這些考試"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ḍerwek, teqder txemmem, nta w 'anaya, \"Ma fiha ḥetta bas mɛa had el-meṣruf; kul ši: ɛalama,\" beṣṣaḥ rahum yɛerqlu f šḥal men melyun bnadem zawali/faqir.", "target": "現在你會認為,你和我都這麼想這些費用不貴,價錢滿合理的但是對數百萬的窮人來說這些費用高不可攀"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الطبيب الروماني \" جالينوس \" يعتقد أن \" الهستيريا \" سببها يعود إلى الحِرمان الجنسي. خاصةً عند النساء العاطفيات.", "target": "羅馬時代的加倫醫生認為歇斯底里症是由於缺乏性生活所造成的,特別是熱情的婦女。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(Teṣfaq) Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf: \"El-Qraya: El-Feṣla el-Kbira.\"", "target": "(掌聲)這使我想起最近看到的一個新聞標題:“教育:大鴻溝”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الصيد ارتفع. ورجال ونساء أمسكوا أعداد أكبر من الأخطبوط وبأحجام كبيرة. أكبر من التي رآها أحد منذ سنوات.", "target": "漁獲量激增,漁夫漁婦都捕到更多更大的章魚上岸,比過去多年看到的都大。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "يُحولُ هذه المشاعر إلى أعراض الجسدية.", "target": "它將這些情緒轉化成生理的症狀。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ولم يتوقفوا هنا: خلال خمس سنوات أمنوا حقوق مشروعة من طرف الدولة. لتنظيم أكثر من 200 ميل مربع من المحيط. لمنع التدمير الذي تقوم به السفن الصناعية.", "target": "他們沒有就此停止:五年內,他們從國家拿到合法權利管理超過200平方哩的海洋,禁止破壞性的商業拖網漁船在各水域活動。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "خلال 10 سنوات كنا نرى تعافي هذه الشعاب المرجانية الهامة. مع هذه الملاجئ.", "target": "十年了,我們看到這些瀕危的珊瑚礁在保護區內復育。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Kanu ydiru f waḥed el-tejriba ɛendha ɛalaqa b el-jinat w el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr ɛend el-hwayeš.", "target": "在做一項實驗是關於遺傳學的以及動物的前、後肢"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha.", "target": "但他們無法得到他們想要的結果"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "اليوم في مدغشقر مئات المواقع تنظمت بفعل المجتمعات. التي تطبق هذه القوانين الإنسانية للحفاظ على ... جميع أنواع الأسماك من سرطان الطين إلى الاسقمري.", "target": "今天在馬達加斯加,許多地方都由當地社區管理,運用這種以人道主義為基礎的方法來保育各種漁產,包括紅蟳及青花魚。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Beṣṣaḥ, lakan luġa waḥduxra teqder txemmem hadik el-texmima 'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter.", "target": "但如果另一個語言能想到那念頭然後,透過合作我們可以達成目的,也學到更多"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima, 'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa]", "target": "如果你不能想到一個念頭你會卡在那裏"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Hiya qrat el-ɛulum w el-riyaḍiyat b el-ɛerbiya.", "target": "她在阿拉伯的學校學習科學和數學"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Benti jat l 'Inglitra m el-Kuweyt.", "target": "我的女兒從科威特來到英格蘭"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الرعب من زيادة الحرارة والحموضة والتلوث يزداد يوميا.", "target": "對暖化、酸化及污染的恐懼天天都在增長。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "يمكننا أن نأخذها اليوم. وستعطينا دفعة نحتاجها. خاصة لأولئك الذين يبحثون عن حلول قابلة للتطوير. للأبعاد الأخرى من ناحية الأخطار التي تتربص بالمحيطات.", "target": "這是我們今天能走的一步,而且它是我們所亟需的強心針,給那些正在為其他海洋緊急狀況探索可擴展解決方案的人。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum.", "target": "現在他們村子裡的孩子們大家的成績都和那些家裡有電的孩子相同"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Xelluna neḥtaflu b el-tenwaɛ.", "target": "讓我們一同為多元性歡呼"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Thella fi luġtek.", "target": "持守你的語言"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لديهم فقط المعرفة ويحتاجون حرية الوصول إلى أي مكان. لإعادة رسم علاقتنا بالمحيطات.", "target": "只有他們有知識及全球影響力來重塑我們與海洋的關係。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "تعرفت على امرأة مصابة بـ\" تصلب الجلد \" مرضٌ يُصيبُ النسيج الضام للمناعة الذاتية وقد قيل لها لسنوات أن هذا المرض مجرد وهم.", "target": "我聽說一個有硬皮病的婦女,那是一種自體免疫性結締組織病。多年來,她被告知這一切都是她自己想的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إعتذار لهانز روزلنج لقد قال أن أي شيء بدون استخدام إحصائيات هو كذب ولكن الدلتا الكبرى هنا هو كيف نتعامل مع هذا من الناحية العامة", "target": "這裡要對HansRosling說句對不起了,他說過不使用真實的統計數據就等於撒謊——但是這個巨大差異就是我們如何在公共場所處理通話問題。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "75 بالمئة من أمراض المناعة الذاتية هم من النساء وفي بعض الأمراض تصل النسبة إلى 90 بالمئة.", "target": "百分之七十五的自體免疫疾病患者是婦女,在有些疾病,它高達90%。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الاستراتيجية الاولى تدعى \" الإنحناء\"", "target": "第一招叫“前傾”。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet.", "target": "我也注意到隨著我開始做更多更難的三十天挑戰任務我的自信心也增強了"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ومع أن هذه الأمراض تُصيب النساء دون سبب واضح، فهي لا تقتصر على النساء.", "target": "即使這些疾病很不成比率地影響婦女,它們不是婦女的疾病。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar.", "target": "我清楚記得每一天我身在何處當天做了哪些事"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أو، المفضلة لدى ،\"أحبك, أقصد ذلك\"", "target": "或者,這個是我最喜歡的一招,“愛你;真的。”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(ضحك) فلا شيء يقول \"أنا أحبك\" مثل \" دعنى اجد شخصاً آخر اهتم به \"", "target": "(觀眾笑聲)說到“我愛你”,莫過於這種“讓我瞅瞅還有別的什麽人沒有。”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ويشيع مؤخراً الاعتقاد بأن قُرحة المعدة سببها التوتر وحسب لنكتشف فيما بعد أنها تعود لجرثومة في المعدة.", "target": "最近,我們過去以為胃潰瘍是因為壓力造成的,直到我們發現幽門螺桿菌是罪魁禍首。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "يمكنك ان تجدها على موقع YouTube الرجل الذي يرقد على دراجة نارية بينما يرسل رسالة نصية قصيرة", "target": "你可以在YouTube上找到這個,這位先生一邊歪倒在一輛摩托車上,一邊發簡訊。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ففي ألمانيا، حقق العلماء اكتشافات في مجال المناعة الذاتية والتهاب الدماغ في اليابان.", "target": "在德國,科學家開始尋找自體免疫的證據,在日本,他們在尋找腦炎症的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "في الولايات المتحدة، علماء في (ستانفورد) يعثرون على اختلالات في استقلاب الطاقة والتي تمثل 16 انحرافاً معيارياً عن الحالة الطبيعية.", "target": "在美國,史丹佛大學的科學家發現16個標準差以外的能量代謝異常。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وفي النرويج، يُجري الباحثون تجربة سريرية من ثلاث مراحل على عقار لمعالجة السرطان أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى.", "target": "在挪威,研究人員正在進行一種癌症藥物的第3期臨床試驗,這種藥能完全緩解某些病人的癌症。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "في الواقع هذا هو الجهاز", "target": "手機在這呢。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ونجري التجارب على أنفسنا.", "target": "我們在自己身上做實驗。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(Ḍeḥk) W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha", "target": "(笑聲)我最後想提的一件事是"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لدي جسد واهن، هذا كل ما في الأمر.", "target": "我有一個有病的身體;僅此而已。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ki smeḥt f el-sukker, el-mudda ntaɛ 30 yum, el-nhar 31 ban kima n' hak.", "target": "當我要在三十天裡不吃糖第三十一天看上去就像這樣"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا يصبح من المهم جداً ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة يصبح السياق الذي نعيش فيه", "target": "因此,當我們忽略自身所處的環境,有一件事就變得很重要,我們所分享的事情就成了公眾可以分享的故事,並成為我們生活的場景。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ṣeḥḥitu.", "target": "謝謝"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(掌聲)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Kul waḥed fikum ɛendu el-sima el-mejjehda, el-waɛra, elli tzeɛzeɛ kter (subversive) w elli kkewnu el-texyar el-ṭabiɛi (Natural Selection) l el-ḥin.", "target": "在座的每一位都擁有一項物競天擇過程所衍生出的產物中,最強力,危險,且具有顛覆性的特徵。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "hadi sebɛ snin fatet. W f el-kursi elli quddami", "target": "那是7年前了,在機上我隔壁坐了"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "القصص التى نحكيها تصبح ما نحن عليه", "target": "我們講的故事——我們發表出來的——就成為我們自己。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إلا أنني أشعر بالامتنان لما حققته حتى الآن.", "target": "但是我對我已經有的進步很感恩。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,", "target": "我感覺好糟糕。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek.", "target": "就像你使用遙控器去改變電視機的內部設定以迎合自己當下的心情一樣,你也透過語言去改變別人腦袋裡的設定來配合自己的喜好。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi.", "target": "因為我說不出個好答案。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "كم من روح كنا لننقذ منذ عشرات السنين، لو أننا طرحنا الأسئلة الصحيحة؟", "target": "數十年前,如果我們問對了問題我們本來可以救多少人的生命?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ɛla ḥsab had el-ḥkaya, el-bniyadem el-lwala weṣlu l el-fhama belli mɛa el-stiɛmal ntaɛ el-luġa beš yexxedmu mɛa beɛḍ, yeqqedru yebniw burj yweṣṣelhum, qbala, l el-sma.", "target": "根據故事的描述,遠古的人類藉由使用語言得以彼此溝通,進而起了驕慢之心,認為他們能夠共同合作建造一座直上天庭的高塔。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\"", "target": "汽車設計師費曼‧湯瑪斯曾說:熱情就是我的動力。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "من \"أنا لا أعرف\" يبدأ الاكتشاف.", "target": "「我不知道」是發現的起點。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Šuftu! Gaɛ had el-haraj ɛla sima waḥda m el-simat ntaweɛna yxellina nqulu belli, ṣeḥḥ, kayen ḥaja, hnaya, testahel el-tefsir.", "target": "剛剛這一長串針對語言能力的長篇大論正說明了有些值得闡釋的事情。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إذا تمكنا من ذلك، إذا تمكنا من تلمس مواطن اللامعرفة لدينا، عندئذٍ، لن نخاف من شكوكنا، بل ربما سنرحب بها بفضول.", "target": "如果我們能夠如此做,如果我們能夠接近所有我們不知道的巨大空洞,那時,代替害怕的不確定性,或許我們可用一種奇蹟的感覺去迎接它。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هذا الصيف كنت أجري محادثة في مهرجان أدبي وبعد ذلك وأنا أوقع على الكتب جاءتني فتاة في سن المراهقة مع أصدقائها وهذا ما سألتني اياه", "target": "今年夏天,我受邀去一個文學節慶演說,之後,我就開始簽書,一名青少女和她的朋友一起來,這個問題就是她問我的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "قلت لها أن تجارب بعضاً من الناس تتداخل مع حواسهم وبالتالي يمكنهم سماع ألوان أو رؤية أصوات وكثير من الكتاب مفتونون بهذا الموضوع وأنا منهم", "target": "我告訴她,有些人會體驗到感官重疊,因此他們可以聽見顏色,或看見聲音,許多作家對這個題材很著迷,包括我在內。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "تسمى التصاحب الحسي تعلمناها في المدرسة", "target": "那叫伴生感覺,學校有教。(譯註:也有譯連帶感覺、共同感覺)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W zeyyer! David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek.", "target": "狠勁!劇場美術設計師大衛‧高羅說:對自己狠一點!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هي تجوع في كل صفحة", "target": "看每一頁都讓她覺得很餓。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek, yliqlek tzeyyer, tzeyyer w tzeyyer.\"", "target": "體能上,心智上,都必須不斷的突破、突破再突破。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ḍerwek, had el-ši yban kelli tekebbur wella keš heḍra't zux.", "target": "這樣說聽起來或者很傲慢,甚至於很狂妄。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هل ذلك منطقي ؟", "target": "這樣合理嗎?」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "اتوقف عن الكلام لأن الحقيقة معقدة على الرغم من معرفة ذلك في قرارة نفسي أنه لاينبغي أبداً أن نصمت خوفاً من التعقيد", "target": "我不再說話是因為真相很複雜,即使在內心深處我也知道人永遠都不應該因為害怕複雜就保持沉默。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Laxaṭerš hadi hiya el-sira elli el-nas twelli biha mrefḥa.\"", "target": "因為只有這樣才能真正富有。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "我覺得那是個非常棒的想法。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "نكهة موطني تركيا خليط من الحلاوة والمرارة", "target": "我的祖國土耳其的味道,是甜味與苦味的混合,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ɛeṣṣeṣ! Joe Kraus yqul:", "target": "毅力!軟體商喬‧庫斯說:"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba)", "target": "即使失敗,也要有毅力撐過去。要有毅力撐過爛事(CRAP)!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W had el-mwalma ntaɛ el-taqafa b el-teɛram, kima ysemmuha el-mexteṣṣin ntaɛ el-'antropolojya: el-teɛram ntaɛ el-fkarat, hiya el-mes'ula ɛla kul ši, mdawer bik fi ḥyatek ntaɛ kul yum, el-mɛɛemra ṣadaɛat w haraj", "target": "這種人類學家稱之爲累積文化適性的想法累積,是與你繁忙的群體日常生活裡各種事物都習習相關的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "نشعر بالارتباط مع الناس،الثقافة،الأرض،والطعام.", "target": "我們對於母國的人民、文化、土地、食物都有著依附感。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أعتقد من المؤسف أن هذه النظرية السياسية السائدة تدفع بقليل من الاهتمام للمشاعر.", "target": "我覺得很可惜,主流政治理論很少會注意到情緒。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لكنني اعتقد أن هذا خطأ لسببين رئيسيين", "target": "但我認為這是個錯誤,原因有二。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Laxaṭerš el-ksib ɛendna ntaɛ el-teɛlam el-'ijtimaɛi ġadi yexleq muɛḍila 'ijtimaɛiya w men jiha't el-teṭwar, w ḥelha, neqqedru nqulu, yeqder yqerrer mši ġir el-sira f el-mustaqbel ntaɛ el-nefsiya ntaɛna beṣṣaḥ gana el-sira f el-mustaqbel dyal el-ɛalem b kmalu.", "target": "由於社會學習能力的獲得讓社會與進化陷入了進退維谷的兩難,解決之道,持平而言,不僅勢將決定人類未來心理層面的課題,更會左右整個世界未來的走向。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "El-teɛlam el-'ijtimaɛi huwa, f el-ṣeḥḥ, sriqa b el-šufa", "target": "社會學習實際上就是一種視覺竊取。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "對於視覺竊取所帶來的衝突狀況我們僅有兩個選擇。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وأجزاء أخرى من العالم تسمى بالغرب مستقرة صلبة وآمنة", "target": "世界上的其他部份,也就是西方,則是固態,是安全和穩定的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W xelliwna neftarḍu belli el-'axer ɛendu maharat mlaḥ f el-luġa.", "target": "然後我們假設另一位則具備很好的語言能力。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "والآن نعلم أنه لايوجد شيئ من هذا القبيل كدول صلبة مقابل دول سائلة.", "target": "現在,我們知道,沒有所謂的固態國家vs.液態國家。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "في الحقيقة جميعنا نعيش في زمن سائل تماماً كما أخبرنا زيقمونت بومان.", "target": "事實上,我們都生在液態的時代,就如同已逝的齊格蒙鮑曼告訴我們的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ṣeḥḥa! Ḍerwek, txeylu had el-leqṭa win tqerreb m el-seyyed elli yeqder yetwaṣel b el-luġa.", "target": "接著再我們重複相同的場景,這回你換成去找那個會說話的人。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Tbanli mliḥa. Xellina nefriwha.\"", "target": "就這麼辦!“"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ġir tkun ɛendna el-luġa, nlemmu el-fkarat ntaweɛna w netɛawnu beš ḥyatna twelli xir elli ma kanetš teqder tkun lakan ma kunnaš kasbinha (el-luġa).", "target": "一旦擁有語言,我們就可以交換想法並合作創造出沒有語言之前無法達成的繁榮。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ثم كتاب من المجر و بولندا ثم من المثير للاهتمام كتاب من اانمسا هولند،افرنسا ثم من المملكة المتحدة حيث أعيش والمكان الذي أدعوه بلدي ومن ثم كتاب من الولايات المتحدة الأمريكية.", "target": "接著是來自匈牙利和波蘭的作家,很有趣的是,再接下來是來自奧地利、荷蘭、法國的作家,再來是來自英國的作家,我自己就住在英國且稱英國為我的家,再來是來自美國的作家。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Had el-sima hiya elli b qimetha kter ɛendna beš nsegmu trab jdid w mawarid beš yesteqblu ɛibad kter, huma w jinathum elli txxeylletha el-ṭabiɛa ɛend el-texyar.", "target": "是我們擁有的最具價值的特徵,藉此我們將新的土地和資源轉化成更多的人和他們的基因,遠勝於物競天擇所創造出的機制。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna.", "target": "語言的確是我們基因的發聲。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ḍerwek, rahum kaynin waḥed qrib 7 wella 8.000 luġa mextalfa, mehdura fuq el-'erḍ.", "target": "目前,地球上有大約七到八千種語言被人們所使用。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ḍerwek teqder tqulu: Ṣaḥḥa, hadi haja bayna belli ɛadiya.", "target": "你可能會認為這是很自然的事情。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "كل هذه الأشياء تبدو في الوهلة الأولى غير مترابطة.", "target": "乍看之下,所有這些人物似乎都沒有關聯。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W qal-li: \"Eyyuh!", "target": "他對我說:“噢,不。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W ḥetta yteqqel el-sira ntaɛ el-jinat.", "target": "甚至於減緩了基因交流的速度。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook.", "target": "事實上,這是臉書友誼連結的分布標示圖。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لكن احدهم مقلق جدا فقط لأنه واسع جداً.", "target": "但其中一項讓人很不舒服,只因為它傳播得非常廣。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W ki tersem had el-ɛalaqat ntaɛ el-ṣeḥba ɛla ḥsab el-muḍeɛ (xṭuṭ el-ṭul w el-ɛerḍ), el-ši elli yersem xariṭa ḥeqqaniya ntaɛ el-ɛalem.", "target": "當你把臉書朋友所在的位置按照經緯度排列定位後,就會畫出一幅像這樣的世界地圖。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W rahi tšekkel ḥedd l el-mɛawna.", "target": "為合作設下了一道屏障。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لايبدوا عليهم فهم أننا لانملك أن نختار واحداً من آلامنا ومكان واحد على الآخرين.", "target": "他們似乎不了解,我們不是只能從各地所有的痛苦當中擇一來在乎。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "والحقيقة الحزينة هي أننا لم نكن دوماً كذلك", "target": "悲傷的真相是,我們以前並不是這樣的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ḍerwek, xemmem f el-tfiš ntaɛ had el-ḥala.", "target": "讓我們想像一下這個荒誕的場面。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W ġir f 2007 -- w rani metyeqqen belli kayen ḥsabat jdud ɛla hadu -- ši qrib men 1.3 melyun ṣefḥa tterjmet l el-'engliziya waḥedha.", "target": "而單是2007年一年--當然我相信有更新的數據可查--光是翻譯成英文的文件數量就多達了一百三十萬頁之多。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "اعتقد في الشرق والغرب فقدنا التعددية في كلاهما في مجتمعنا وفي أنفسنا.", "target": "我認為,東方和西方,我們在失去多樣性,包括社會中、以及我們自己內在的多樣性。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Kayen šḥal w šḥal men ṣifa beš nssejlu el-Cdyat w el-DVDyat, beṣṣaḥ hadu gaɛ rahum mɛa el-weqt ywellu tanik b el-qanun.", "target": "壓製CD和DVD的方式其實有很多很多種選擇,但現在也都被標準化了。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ṣeḥḥitu", "target": "謝謝各位。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أنا أوروبية الولادة،بالاختيار بالقيم التي أحملها.", "target": "根據我的出生地、我的選擇、我持有的價值觀,我是歐洲人。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Svante lqa belli el-jin FOXP2, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b el-luġa, kan kayen tanik, b nefs el-škel, ɛend el-Nyandertal, kima ḥnaya.", "target": "帕波教授發現尼安德塔人也跟我們一樣,都擁有似乎跟語言存在著關連性的FOXP2基因。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa?", "target": "假設尼安德塔人也有語言的話,您認為我們該用什麼方式才能贏過尼安德塔人呢?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(Teṣfaq) Matt Ridley: Mark, swal waḥed.", "target": "(掌聲)麥特.瑞德里:馬克,我有個問題。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "MR: Ṣeḥḥit b el-bezzaf.", "target": "麥特.瑞德里:真的非常感謝您。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "واعتقد ليس الافراد فقط لكن ربما أيضاً تمتلك الدول نقاط تحولها.", "target": "我認為不只是個人會如此,也許國家也會有它們自己的臨界點。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وحتى أقوى من مشاعري هو وعيي انه ليس فقط نوعية الجنس(ذكر-أنثى)،ليس فقط الهوية لكن الحياة نفسها سائلة.", "target": "所以,我的意識比我的情緒更強大,不僅是性別、不僅是身份,人生本身就是液態的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Tesmeḥ? Tetɛennef kter?", "target": "使用更多暴力?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "يريدون تقسيمنا إلى قبائل لكننا على تواصل عبر الحدود.", "target": "他們想把我們分裂成部落,但我們跨越國界連結在一起。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الشاعر اللبناني خليل جبران يقول تعلمت الصمت من الثرثارة والتحمل من التعصب واللطافة من القسوة.", "target": "黎巴嫩詩人哈利勒紀伯倫說過:「我從愛說話的人身上學到沉默,從不包容的人身上學到包容,從不仁的人身上學到仁慈。」"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Wajebt: \"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik.", "target": "我說“他們在殺害那些孩子。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Beṣṣaḥ ġir ɛawdi xewwi el-valiza ntaɛek.\"", "target": "但先把行李放下。”"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "تصفيق.", "target": "(掌聲)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الباحثة: لكن,أتعلمين, أنا لا أرى المزيد من الحلوى.", "target": "研究員:但是,好吃的都沒了。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W temmatik tkaket belli el-ɛesker b ṣbaɛtihum terjef fuq el-znad kanu xayfin kter men haduk el-nas, muraha, elli yeqraw w jaw yetḍahru.", "target": "她立刻意識到在扳機上手抖動的士兵比學生抗議者更害怕。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هنا.", "target": "這裡。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W tmešat nišan w hiya ratba w ṣafya w bla ḥetta xuf ḥetta elli nejmet tewṣel l ɛend el-slaḥ el-‘ewwel, ḥeṭṭet yeddiha fuqu w hewdatu.", "target": "然後她以出奇的冷靜無畏走向第一個槍,把她的手放上去,把槍放下來,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu – mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq.", "target": "這就是控制恐懼能做的——不僅當面對機關槍時,更是當你在路上遇到刀戰。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "عندما قمنا بتحليل الاحصائيات لأكثر من 200,000 بالغ في جميع أنحاء العالم, رأينا أن ثلث سكان العالم تقريباً أفادوا بأنهم قاموا بالتبرع ببعض المال في الشهر الماضي.", "target": "當我們分析針對全球20多萬名成年人所做的調查,我們看到世界上有將近三分之一的人在過去一個月內曾捐錢給慈善機構。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Kayen ġir ḥayya weḥda teqder tdirha tnuḍ w twejjed keš kwiyes ‘atey W teqɛed mɛa el-xuf w huwa msamik, kima keš bezz.", "target": "唯一能做的就是起床,衝杯茶,然後和恐懼一起坐下,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W tehḍer mɛa el-xuf W tseqsih weš rahu baġi, weš rahu mestḥeqq.", "target": "你和恐懼說話你問他他要什麽"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W tqul, “Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu.", "target": "你說“好吧,我們要睡覺了。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "في وقت الضرائب, أجد نفسي جالسة أمامه أُراقبه ينقر بقلمه ببطء على حقل التبرع ٌ في بيان الضرائب بنظرة كأنها تُعبر, عن استنكار مُخفى بطريقة سيئة.", "target": "在報稅時,我坐在他面前,看他拿著筆慢慢地點著我稅表上慈善捐贈那一欄,臉上掛著像是藏不住的不滿意。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أحد الأشياء التي أعتقد بأنها رائعة حول هذا البرنامج هو أنه لايُسمح لأحد بالقيام بذلك بمفرده.", "target": "我覺得他們的做法中最酷的一點是不允許有人去單獨去承擔。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Laxaṭerš, f el-bedya, tleggit b el-bezzaf ɛla jal weš kanu mxelyina nqabluh ḥetta wellit nebġi ġir nzid f el-heḍra mɛahum, nlumhum w nbeyyen lihum belli rahum ġalṭin.", "target": "因爲一開始我對于他們給我們帶來的危險感到很憤怒以至于我想辯論,責備,並且讓他們感到錯誤。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya’t el-tebḍal Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna.", "target": "爲了開始一個帶來改變的對話,我們需要應付我們的憤怒。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Huma tanik bniyadem, ġir kima ḥna.", "target": "他們和我們一樣是人。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "قبل الأن, لو طُلب من أي منا التبرع ب 15 ساعة في الشهر للمساعدة في أزمة الاجئين, كنا على الأرجح سنُجيب بالرفض.", "target": "在這之前,如果要我們之中的任何一人每個月奉獻15小時去幫助難民危機,我們可能會拒絕。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "في المقابل, هذا العائد العاطفي للاستثمار اختفى بالكامل عندما تبرع الناس بالمال لليونيسيف.", "target": "相形之下,當人們捐錢給「聯合國兒童基金會」,便感受不到這種情感回報。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "يجب أن تكون قادراً على رؤية. كيف ستُحدث دولاراتك فرقاً.", "target": "你需要能夠預見你的錢會如何發揮功效。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "طبعاً, مجموعة الخمسة انتقلت بهذه الفكرة إلى مستوى جديد تماماً.", "target": "當然,「五人組」又將這想法帶上一個全新的高度。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الأن, نحن نُقدمهم كعائلتنا.", "target": "現在,我們只稱他們為「我們的家庭」。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W men beɛd waḥed el-zuj dqayeq, Tferktu gaɛ el-ġaši w kul waḥed raḥ l daru.", "target": "兩分鍾過後,人群散開並回家。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(ضحك) ثم تذكرت أنه بالرابعة وبالكاد يتحذث الانكليزية.", "target": "(笑聲)然後我想起他只有四歲,才勉強能講點英語。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إليكم ماحدث لاحقاً.", "target": "接下來發生的是這樣。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "ياإلهي ّ انظر إلى نفسك وانت تقود !", "target": "ED:噢,我的天!看看你騎的!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(تصفيق) انه عمل رائع.", "target": "(掌聲)這是非常偉大的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إنشاء هذا النوع من التواصل الهادف بين الأفراد يوفر فرصة للتعامل مع التحديات التي تبدو قاهرة.", "target": "在個體間創建這種有意義的連接提供了應對高難度挑戰的機會。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Ḍerwek, ma raniš ġir n’emmen b el-bla-teɛnaf.", "target": "現在我不僅僅相信非暴力。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "Maniš meḥtaja n'emmen bih.", "target": "我不用相信它。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لكن فوائد هذا البرنامج تتعدى الغذاء.", "target": "但這個計劃提供的好處不只是食物。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "W had el-šruḥiya hiya elli ḥessit biha, b el-dat, F gaɛ el-tenḍam ntaɛ had el-mejmeɛ, melli jit hnaya, el-bareḥ.", "target": "這種開放的胸懷正是我從昨天在這裏在整個集會組織中所感受到的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "وإذا أردنا من الناس إعطاء المزيد, علينا أن ندمر الطريقة التي نفكر بها حول التبرع الخيري.", "target": "如果我們希望人們給更多一點,我們需要顛覆對慈善捐贈的思考方式。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "علينا أن نخلق فرص للعطاء لتُساعدنا على تقدير إنسانيتنا المشتركة.", "target": "我們要創造機會讓人在捐助的時候能體會到我們共同的人性。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أعتقد أن بإمكاننا تغيير تجربة القيادة عبر السماح لسياراتنا بالتواصل مع بعضها البعض.", "target": "我們可以透過讓車之間對話改變駕駛的方式"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أريدكم أن تفكّروا قليلا بشكل تجربة القيادة في الوقت الحالي.", "target": "大家想一想現在我們是怎樣開車的"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أنتم الآن داخل هذا الجسد الممتد.", "target": "在這個擴大了的軀殼裡"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لكنني أخاطر بتضييع هذه الغرفة المثالية كل يوم لمجرد رؤية ذاك الكتاب", "target": "但我每天都願意冒著將那間完美的房間弄亂的風險,只為了去看那本書。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أبعدوا أعينكم عن الطريق.", "target": "不看路面的情況是的"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "و أعتقد هذا و أعتقد ذلك.", "target": "我相信這種說法非常相信"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "الثقة هي الشرارة اللازمة قبل كل ما يلي", "target": "信心是必要的火花,先有它,其他一切才會隨之而來。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هذا هو بالضبط نوع العالم الذي كنت أرغب في إنشاءه في فصلي عندما كنت معلمة مثل عالم ويلي ونكا من الخيال الخالص ولكن اجعله أكاديمياً", "target": "這就是我在當老師時,想在教室裡創造的世界,就像純粹想像的威利旺卡世界,但是是學術性的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أحيانا تسافر عبر طرقات غير جاهزة بعد.", "target": "通常在規劃好的路上行駛"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لقد تفاوضت مع جمال", "target": "我和賈莫協商。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "كما أننا نقوم أيضا بإرفاقها بجهاز تواصل لاسلكي خفي، فتقوم هذه الأجسام الآلية بالتواصل مع بعضها البعض.", "target": "我們還裝上一台短距的無線電機台讓機器可以相互溝通"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "تعبت طريقتي لم تكن الأتصال بريجينا بأنها كانت مصدر ارباك", "target": "我厲聲責罵,我的方式並不是在告訴瑞吉娜她在造成其他人分心。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إننا نضيف المزيد و المزيد من الأجسام الآلية في التجارب و قد واجهنا القليل من المشاكل.", "target": "我們現在在這個實驗中加入越來越多的機器然後我們遇到了一些狀況"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "أفكر في هذا اليوم كثيرمن الاحيان وقد صليت حرفياً بأن لا أكون الحقت أي ضرر لايمكن إصلاحه لأنني بصفتي امرأة كنت فتاة صغيرة تماماً مثل ريجينا أعرف أنه قد أكون بدأت عملية قتل ثقتها الى الأبد", "target": "我常常會回想那一天,我祈禱我那天沒有造成無法修復的傷害,因為我自己以前也是像瑞吉娜這樣的女孩,我知道我那時的做法可能引發了一個永遠扼殺她信心的過程。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "كيف يمكن لهذه السيارات أن تهمس لبعضها البعض بالابتعاد عن الطريق؟", "target": "這些車要怎麼小聲警告:\"你得趕緊離開這裡\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إذا لم يكن لديك ثقة كافية فقد يكون ذلك لأنك بحاجة إلى تعديل هدفك", "target": "如果你沒有足夠的信心,有可能是因為你需要重新調整你的目標。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "بالنسبة لبعض منا تعد الثقة اختياراً مصرياً وسيكون العار كبير أن لا نرى أفضل أفكارنا تتحقق ولا نصل الى أحلامنا المشرقة كل هذا بسبب لأننا نفتقر الى محرك الثقة", "target": "對我們當中的某些人來說,信心是一個革命性的選擇,我們最大的遺憾會是看著我們最好的點子沒有實現,最聰明的夢想沒有達成,全都是因為我們缺乏信心來當動力引擎。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "هذه ليست مخاطرة أنا على استعداد لتحملها", "target": "那不是我想實現的。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "إذاً كيف يمكننا فتح شفرة الثقة؟", "target": "所以,我們要如何破解信心的密碼?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "عندما تعثر على سيارة تعجبها كانوا يدخلون ويلتقون البائع وحتمياً كل مرة البائع يوجّة انتباهه وجسدة الى أبي يفترض أن والدي يسيطر على المحفظة وبالتالي على هذه المفاوضة", "target": "當我媽媽找到一台她喜歡的車,他們會進去和經銷業務見面,沒有例外,每一次,經銷者都會把他的注意力和他的身體轉向我爸爸,假設我爸爸掌控家中的開支,因此掌控了這次協商。"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "شكراً.", "target": "謝謝各位"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(تصفيق)", "target": "[掌聲]"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "(أصوات داخل البحر) هذا الفيديو تم تسجيله في معمل \"أكواريوس\" تحت سطح البحر ببعد أربع كيلومترات عن ساحل مدينة \"كي لارقو\" بعمق 60 قدم (18 متر) تحت سطح البحر", "target": "(水中發出的聲音)這段影片是在水瓶座海底實驗室所拍攝的實驗室離基拉戈海岸有四英里大約在海面下60英尺"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "جميع الصور تم التقاطها بواسطة \"م ت ب\" مفتوح وهو روبوت صنعناه في ورشتنا", "target": "所有鏡頭皆由我們的開放式的ROV所拍攝它是我們在車庫做出來的一個機器人"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "zhtrad", "source": "لذا \"م ت ب\" تعني \"مركبة تحكم عن بعد\" والتي يقصد بها في حالتنا مركبتنا الصغيرة هذه التي ترسل فيديو مباشر عبر الخيط النحيف جدًّا إلى الحاسب الآلي", "target": "而ROV是遠程遙控機器人的首字母縮寫在這裡就是指我們的小型水下機器人將現場的影片透過極細的繩子傳送到船上的電腦"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ولكن في يوم على وجه الخصوص أخترت نهج قديم السيطرة", "target": "Ama özellikle bir gün, sıradan eski kontrol yöntemini seçtim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وكلما تحدثت أكثر عن المساواة بين الجنسين, كلما أدركت أن المحاربة من أجل حقوق المرأة كثيرا ما أصبح مصاحبا لكره الرجل.", "target": "Feminizm hakkında konuştukça şunu fark ettim: kadın hakları için çalışmak, erkeklerden nefret etmekle eş değerde tutuluyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إذا كان هناك شيء واحد أعرفه على وجه اليقين هو أن هذا يجب أن يتوقف.", "target": "Kesin olarak bildiğim bir şey varsa, o da bunun sona ermesi gerektiğidir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أفكر في هذا اليوم كثيرمن الاحيان وقد صليت حرفياً بأن لا أكون الحقت أي ضرر لايمكن إصلاحه لأنني بصفتي امرأة كنت فتاة صغيرة تماماً مثل ريجينا أعرف أنه قد أكون بدأت عملية قتل ثقتها الى الأبد", "target": "Sık sık o günü düşünürüm ve onulmaz bir şekilde zarar vermediğim için gerçekten dua ederim çünkü eskiden Regina gibi küçük bir kız olan bir kadın olarak öz güvenini öldürme sürecini başlatabileceğimi biliyorum hem de sonsuza kadar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "النساء يختارون ان لا يلقبوا بأنهن داعمين للمساواة.", "target": "Kadınlar bile feminist olarak nitelendirilmek istemiyorlar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "و يمكنك كذلك التنبؤ بالمسارات القادمة.", "target": "Ve yeni güzergahı tahmin edersiniz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "-(تصفيق) اظن انه من السليم ان تشارك النساء, باسمي, في السياسات والقرارات التي سوف تؤثر على حياتي.", "target": "Ben, benim hayatımı etkileyecek politikalara ve kararlara kadınların müdahil olma haklarının olduğuna inanıyorum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "بدون ثقة ، نتعثر وعندما نتعثر ، لا يمكننا حتى البدء", "target": "Öz güven olmadan sıkışıp kalırız sıkışıp kaldığımızda ise başlayamayız bile."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "كما أردنا التمكن من معرفة-- كيف يمكن لنا تنبيه الآخرين؟", "target": "Ve bizim yapmak istediğimiz ise -- herkesi en iyi şekilde nasıl uyarabileceğimiz?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "كيف يمكن لهذه السيارات أن تهمس لبعضها البعض بالابتعاد عن الطريق؟", "target": "Bu arabalar nasıl fısıldaşabilir, \"Yoldan çekilmen gerekiyor?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إذا كان لديك ثقة عالية جداً فقد يكون ذلك لأنك غير مرتبط بشيء واقعي", "target": "Eğer çok fazla öz güvenin varsa, gerçek olan bir şeye dayanmadığın için olabilir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "في الأساس، تعد هذه التكنولوجيات موجودة حاليا.", "target": "Temelde, bu teknolojiler bugün mevcut."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إذاً كيف يمكننا فتح شفرة الثقة؟", "target": "Peki öz güven kodunu nasıl çözeceğiz?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "هذه ليست مخاطرة أنا على استعداد لتحملها", "target": "Bu almak istediğim bir risk değil."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الإذن يولد الثقة والمجتمع يغذيها ويعززها الفضول", "target": "İzin, öz güveni doğurur, topluluk onu besler ve merak bunu onaylar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "في التعليم ، لدينا مقولة مفادها أنه لا يمكنك أن تكون ما لا تستطيع رؤيته", "target": "Eğitimde bir deyişimiz var: Göremediğiniz bir şey olamazsınız."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "عندما تعثر على سيارة تعجبها كانوا يدخلون ويلتقون البائع وحتمياً كل مرة البائع يوجّة انتباهه وجسدة الى أبي يفترض أن والدي يسيطر على المحفظة وبالتالي على هذه المفاوضة", "target": "Annem sevdiği bir araba bulduğunda, içeriye girip satıcıya görüşürlerdi ve kaçınılmaz olarak, her seferinde satıcı, kesenin ağzını ve dolayısıyla bu müzakereyi babamın kontrol ettiğini düşünerek dikkatini ve vücudunu babama çevirirdi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "يقول: \"القس باكنيت ، كيف نصل بك اليوم الى هذة السيارة؟\"", "target": "\"Muhterem Packnett,\" derdi, \"bugün sizi bu arabaya nasıl sokarız?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "فذلك سيجعل الطرق أكثر أمانا.", "target": "Bu, yolları çok daha güvenli kılacak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "شكراً.", "target": "Teşekkürler."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أريد للرجال أن يأخذوا هذا العبائة, لتكون بناتهن واخوتهن وامهاتهن قادرين على التحرر من التحيز.", "target": "Erkeklerin bu kabuğu kaldırmalarını istiyorum. Böylece kızları, kardeşleri ve anneleri önyargılardan uzak olabilirler. Böylece oğulları da hassas ve insan olabilir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "Hayatına her zaman katmak istediğin bir şeyi düşün ve onu bir sonraki 30 günde dene."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek. Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum.", "target": "Ortaya çıkan, 30 gün yeni bir alışkanlığı hayatınıza ekleyip, çıkarmak için yeterli bir zaman. haberleri izlemek gibi-- 30 gün süresindeki bu zorluklardan öğrendiğim birkaç şey var."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "هؤلاء الثمان الشابات الشجعان يصنعن التاريخ في سنوات المراهقة فقط وسألت بُيرتي ، الحارسة الأكثر اسهاباً بينهن \"هل أُصبت بالذعر؟\"", "target": "Bu sekiz cesur genç kadın henüz genç olmalarına rağmen tarih yazıyorlardı ve aralarındaki en lafebesi, genç korucu Purity'e şöyle sordum: \"Hiç korkar mısın?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "فقد تمت صناعتها منذ عقود مضت", "target": "On yıllardır kullanımda olan bir şey."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet.", "target": "Farkettim ki, 30 günlük daha zor mücadele ve daha çok şey yaparken, kendime güvenim arttı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وقام العلماء باستخدامها لاستكشاف المحيطات", "target": "Bilimadamları, UKAları okyanusları keşfetmek için kullanır."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "شركات النفط والغاز استخدمتها للاستكشاف والبناء", "target": "Petrol ve doğal gaz şirketleri bunları keşif ve inşa amaçlı kullanır."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ثقة بُيرتي في مطاردة الأسود والقبض على الصيادين لم تنبع من قدرتها الرياضية أو حتى من عقيدتها", "target": "Purity'nin aslanları kovalayıp avcıları yakalama konusundaki öz güveni, atletik yeteneğinden ya da sadece inancından kaynaklanmıyordu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ثقتها كانت مدعومة بالأخوة والمجتمع", "target": "Onun öz güveni kızkardeşlik tarafından, topluluk tarafından destekleniyordu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وبشكل دقيق، قمنا بإنشاء هذا الموقع openROV.com وقمنا بمشاركة أهدافنا وخططنا خلال أشهر قليلة، فقط إريك وأنا من كان يتحدث عبر المنتديات ولكن بعدها بوقت قصير، بدأنا بتلقي ردود وآراء من مصنعين وهواة ثم من مهندسي محيطات محترفين والذين كانت لديهم اقتراحات لما يفترض بنا عمله.", "target": "Daha açık olursak, bu web sitesini kurduk: openROV.com. Niyetimizi ve planlarımızı paylaştık. İlk bir kaç ay, forumlarda sadece Eric ve ben birbirimizle konuşuyorduk. Ama kısa süre sonra üreticilerden ve hobicilerden, daha sonra da ne yapmamız gerektiğiyle ilgili bazı tavsiyeleri olan profesyonel okyanus mühendislerinden geri bildirimler almaya başladık."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وأثناء ذلك الوقت، ما أنجزناه أصبح قصة، وقامت بتغطيتها جريدة \"نيويورك تايمز\".", "target": "Hazırdık. Hatta o zamanlarda küçük keşfimiz tam bir hikaye oldu ve The New York Times'da yer aldı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ولكن استطعنا إنجازها، فقد قمنا بصناعة جميع القطع شكرًا جزيلًا لورشة \"TechShop\" الذين ساعدونا بشكل كبير وقمنا بشحن القطع لأنحاء العالم مباشرة قبل الكريسماس في السنة الماضية والذي كان قبل أشهر قليلة ماضية", "target": "Ama halledebildik, yani tüm alet çantalarını hazırladık. TechShop sağolsun, bize çok büyük yardımı dokundu. Sonra bu alet çantalarını geçen yıl başından hemen önce bütün dünyaya kargoyla yolladık. Yani sadece bir kaç ay önce."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "(تصفيق)", "target": "(Alkış)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إنه لجنون حيث أننا في سنة 2019، الفلاحون الذين يطعموننا هم جائعون", "target": "2019'da bizi besleyen çiftçilerin aç olması çılgınca."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "حسنًا، لم نجد أي ذهب. ولكنا أدركنا أن ما وجدنا كان أكثر قيمة بكثير.", "target": "Şey, altın filan bulmadık, ama bulduğumuz şeyin çok daha değerli olduğuna karar verdik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "كانت اللمحة الخاطفة لمستقبل محتمل لاستكشاف المحيطات.", "target": "Bulduğumuz şey okyanus keşfinin olası geleceğini hayal meyal görmekti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "في الأساس، أنا أحب الحاسوب والبيولوجيا وبطريقة ما، جمعهما معا هو مهنة", "target": "Aslında bilgisayarları ve biyolojiyi severim ve bir şekilde, bunları bir araya getirmek bir meslek."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz.", "target": "Çünkü sizin zihninizde bulunan bir düşünceyi direkt olarak başka birinin zihnine yerleştirir ve onlar da size aynı şeyi yapabilir. Üstelik her iki tarafın kafasına cerrahi bir müdahale yapılması gerekmeden."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "دخلت وذهبت لأبحث في لوحة إعلانات العمل", "target": "İçeri girdim ve iş ilanlarına baktım."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أنا محظوظة لحصولي على العمل", "target": "İşi kaptığım için şanslıydım."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ɛla ḥsab had el-ḥkaya, el-bniyadem el-lwala weṣlu l el-fhama belli mɛa el-stiɛmal ntaɛ el-luġa beš yexxedmu mɛa beɛḍ, yeqqedru yebniw burj yweṣṣelhum, qbala, l el-sma.", "target": "Hikayeye göre, eski insanlar öyle garip bir fikir geliştirmişler ki, dillerinin gücünden yararlanarak birlikte çalışıp eğer bir kule yapabilirlerse bu kulenin onları cennete ulaştıracağına inanmışlar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "طبقات الجليد وثلوج البحار التي بقيت معنا لقرون من الزمن ستختفي خلال بضعة عقود.", "target": "Bin yıldan beri var olan buzullar ve deniz buzları, artık birkaç on yıl içerisinde yok oluyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وهكذا أصبحت بيولوجية حاسوبية", "target": "İşte böyle işlemsel biyolog oldum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "خلال ذلك الوقت علم الجينوم والاعلام الآلي يأتيان مع التقدم في العمر", "target": "O zamanlar, genomik ve programlama giderek gelişiyordu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Šuftu! Gaɛ had el-haraj ɛla sima waḥda m el-simat ntaweɛna yxellina nqulu belli, ṣeḥḥ, kayen ḥaja, hnaya, testahel el-tefsir.", "target": "Şimdi karakter özelliklerimizden tek bir tanesiyle ilgili olan bu yaygara açıklama gerektiren bir şey olduğunu söylüyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Had el-šempanziyat yesteɛmlu duzan, w ḥna ɛendna hadi kelli 'išara ɛla el-ɛqel ntaɛhum.", "target": "Şimdi bu şempanzeler alet kullanıyorlar, ve biz bunu zekalarının bir belirtisi olarak kabul ediyoruz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yhhersu gergaɛ w yḥelluh b keš ḥajra?", "target": "Ve eğer gerçekten zekiyseler, ( o zaman) neden kabukları açılmış fındıkları hala taşla kırıyorlar?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ɛlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel?", "target": "Niye sadece bir dükkana gidip kendileri için hazır hale getirilmiş bir paket fındık almıyorlar?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "حتى في أكثر الأماكن جفافاً وارتفاعاً على الأرض، الهواء لطيف و مليءٌ بالأكسجين المنبعث من الغابات المطيرة التي تبعد آلاف الأميال.", "target": "Dünya'daki en kuru, en yüksek yerlerde bile hava yumuşaktır ve binlerce kilometre ötedeki yağmur ormanlarımızın yaydığı oksijenle doludur."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الذباب الأبيض والفيروسات تدمّر \"كاسافا\"", "target": "Beyaz sinekler ve virüsler, manyoğu tahrip ediyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إنها أخبار سيئة", "target": "Bunlar kötü haberler."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ḍerwek, lakan nxemmu šwiya šḥal ɛaš el-Homo erectus, weš kan weqt jilhum, hada ysawi qrib 40.000 jil m el-waldin l wladhum, w ɛibad waḥduxrin yetfferju, bla ma had el-šefra tetbeddel.", "target": "Şimdi eğer Homo erektusun ne kadar süre ortada olduğuna, bu türün varlığına ait bazı tahminlerde bulunursak bu da her nesilde evebeynlerden çocuklara ve diğer izleyen kişilere kadar bu el baltasının yapım şeklinin değişmediği 40,000 nesil anlamına gelir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الذباب الأبيض دمر الأوراق التي يأكلونها من أجل البروتين والفيروسات دمرت الجذور التي يأكلونها من أجل النشاء", "target": "Beyaz sinekler proteini için yenilen yaprakları, virüsler ise nişastası için yenilen kökleri tahrip etmişlerdi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Neqqedru, temmatik, nxxeyru, men bin ṣeff ntaɛ xtiyarat, el-mxeyyer fihum.", "target": "Sonrasında da seçenekler dizisinden en iyisini seçeriz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Neqqedru nestfadu m el-fkarat", "target": "Diğerlerinin düşüncelerinden fayda sağlayabiliriz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لدينا كامل التكنولوجيا اللازمة لكن المعرفة والمصادر ليست موزعة بعدل حول العالم", "target": "Gereken tüm teknolojiye sahibiz; fakat bilgi ve kaynaklar, dünya geneline eşit şekilde dağıtılmıyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt. el-krasa elli rakum qaɛdin ɛlihum, el-ḍwaw f had el-mesmeɛ, el-mikrofon ntaɛi, el-iPad w el-iPod elli rakum rafdinhum -- kul ši natija ntaɛ mwalma taqafiya metɛerma.", "target": "Ve bütün bunlar biriken kültürel adaptasyonun sonucudur. Oturduğunuz koltuklar, toplantı salonunun ışıkları, benim mikrofonum, yanınızda taşıdığınız iPad'ler ve iPod'lar hepsi kültürel adaptasyon birikimi nedeniyledir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أحيانا يمكن أن تأخذ ستة أشهر من أجل أن ترجع نتيجة التحاليل إلى الفلاح", "target": "Bazen sonuçları çiftçiye ulaştırmak altı ay sürüyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Laxaṭerš el-ksib ɛendna ntaɛ el-teɛlam el-'ijtimaɛi ġadi yexleq muɛḍila 'ijtimaɛiya w men jiha't el-teṭwar, w ḥelha, neqqedru nqulu, yeqder yqerrer mši ġir el-sira f el-mustaqbel ntaɛ el-nefsiya ntaɛna beṣṣaḥ gana el-sira f el-mustaqbel dyal el-ɛalem b kmalu.", "target": "Sosyal öğrenme özelliğini kazanmamız sosyal ve evrimsel bir ikilem yaratabilirdi ki onun çözümü, doğru söylemek gerekirse, sadece psikolojimizin gelecekteki gelişimini değil, fakat tüm dünyanın gelecekteki gelişimini belirleyebilirdi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إذن، قررنا استعماله", "target": "Yaptığımız şey bunu gerçekleştirmek için yola koyulmaktı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وضحت الكثير من الدراسات ان المتوسط يوضح ان هذه الوضعيه تزداد سوء", "target": "Pek çok bilimsel çalışma insanoğlunun duruşundaki bozulmaya işaret etmektedir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "عندما قررنا ذلك واحد من بين المتعاونين في المملكة المتحدة أخبرنا أنه لا يمكننا العمل به في شرق افريقيا اتركنا في المزرعة", "target": "Bunu yapmaya koyulduğumuzda Birleşik Krallık'taki ortaklarımızdan biri bırakın çiftliği, Doğu Afrika'da bile bunu asla çalıştıramayacağımızı söyledi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "عندما تنظر للعامود الفقري من الامام او من الخلف، يجب أن تظهرجميع الفقرات ال33 مكدسة في خط مستقيم.", "target": "Omurgaya önden ya da arkadan baktığınızda 33 omurun hepsi aynı hizada olmalıdır."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "هذا الشخص ذهب بعيدا وراهننا على زجاجتين من النبيذ على أننا لا يمكننا أن نعمل بهذا الجهاز", "target": "Hatta bu kişi, makineyi asla çalıştıramayacağımıza dair en iyisinden 2 şişe şampanyasına bizimle bahse girecek kadar ileri gitti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa.", "target": "Ve bu görsel yankesicilik krizinin getirdiği çatışmalarla yüzleşmede gerçekten sadece iki seçeneğimiz var."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "اذا كانت متراصه بقوه، عندما تقف، يجب ان تكون لديك القدرة على رسم خط مستقيم من نقطه من مقدمه كتفك الى وراء وركك لمقدمة ركبتك لقليل من الانشات امام كاحلك.", "target": "Eğer omurganız düzgün ise, ayakta durduğunuz sırada omuzlarınızın önünden aşağı uzanarak kalça ekleminin hemen arkasından, dizin hemen önünden, ve ayakbileğinin 3-4 cm önünden, geçen düz bir hat çizebilirsiniz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "El-texyar el-zawej elli qeddina nwasiweh huwa ki ṭṭewwerna el-ɛefsat ntaɛ el-mwaṣla elli semḥet lina beš netqasmu el-fkarat w netɛawnu mɛa el-ġir.", "target": "Seçebileceğimiz diğer yol bir iletişimler sistemi geliştirmekti ki, fikirleri paylaşmamamıza izin versin ve diğerleriyle işbirliğimizi sağlasın."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ويجب ان تكون اكتافك مرتاحه مع ذراعيك على مقربة من جذعك", "target": "Omuzlarınız ve kollarınız gövdenize yakın olacak şekilde gevşek durmalı,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "El-luġa hiya ṭerf ntaɛ teknolojya 'ijtimaɛiya beš tɛezzez el-fayda ntaɛ el-mɛawna -- beš newweṣlu l mufahamat, w nefriw 'afirat w beš nneḍmu el-ṣenɛat dyawelna.", "target": "Dil, sosyal teknolojinin bir bölümüdür, işbirliğinin faydaları yoğunlaşşsın diye-- anlaşmalara ulaşılsın, pazarlıklar yapılsın ve aktivitelerimiz koordinasyon içinde olsun diye gelişmiştir"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "نستعمل هذا الجهاز", "target": "Bu makineyi burada kullandık."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ارتدي أحذية ذات كعوب منخفضة ومدعومه بشكل جيد، واستخدم سماعه اثناء عمل مكالمات", "target": "Alçak topuklu, ayak tabanını destekleyen doğru ayakkabılar giyin ve telefonla görüşürken kulaklık seti kullanın."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "واحد من أكبر التحدّيات في استخلاص DNA أنها عادة تستعمل معدات جد مكلفة وتأخذ ساعات", "target": "DNA izolasyonu yapmadaki en büyük zorluklardan biri genellikle çok pahalı ekipmanlar gerektirmesi ve saatler sürmesi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الاشياء التي تحملها على ظهرك يجب ان تحمل بشكل متناسق", "target": "Sırt çantanızın sırtınızla temasta ve simetrik olduğundan emin olun."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "واذا كنت قلقا يجب ان تتفقد جسمك مع معالج فيزيائي، لانه نعم، يجب ان تقف باستقامه.", "target": "Eğer bu konularda gerçekten endişeliyseniz, bir fizyoterapiste danışın, çünkü gerçekten dik durmak önemlidir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul, Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin.", "target": "Ok başlarını yere koydunuz ve \" ben bu ok başlarının bitmiş ok haline gelmesini istiyorum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "مـرحـــباً.", "target": "Merhaba."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "كنت طالبة دوكتوراه في جامعـة \"هارفارد\" كنت محبـةً للسفر.", "target": "Harvard'da doktora öğrencisiydim ve seyahat etmeye bayılırdım."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W hadi hiya ɛlah el-jnas ntaweɛna tṭewret f kul muḍeɛ f el-ɛalem bidma, el-hwayeš el-'uxrin rahi qaɛda tetkessel mur el-ḥdid ntaɛ jnina't el-wḥuš.", "target": "Ve bu nedenledir ki bizim türümüz dünyanın her tarafında zenginleşti. Halbuki hayvanların geri kalanı hayvanat bahçelerinde parmaklıkların arkasında çürüyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "كنت في 28 من عـمـري، و مثل الكثير منا عندما نكون في صِحة جيدة. شَعرْتُ كأني لن أمرض أبداً.", "target": "28 yaşındaydım ve sağlıklı olduğumuzda birçoğumuz gibi yenilmezmişim gibi hissediyordum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الحقيقة هي: الفلاحون تحسنوا فعلا في افريقيا", "target": "Durum şu ki Afrika'da çiftçiler zaten ölçeklenmiş."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إذن أصبح لها ما يكفي لتطعم عائلتها وأصبحت تبيع الطعام في السوق والآن هي تبني بيتا لعائلتها", "target": "Ailesini doyuracak kadarına sahipti ve bunu pazarda satıyordu. Şimdi ise ailesi için bir ev inşa ediyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أتذكر كل فلاح التقيت به", "target": "Tanıştığım her bir çiftçiyi hatırlıyorum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "بعد زوال الحُمـى، شعرت بدوارِِ لمُدة 3 أسابيع، ولم أستطع مغادرة منزلي طَوال تلك المدة.", "target": "Ateşim düştükten sonra, üç hafta boyunca sersem gibiydim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W hakdatik, tṭewwerna b waḥed el-ṣifa elli ma tṭewwert biha ḥetta hayša.", "target": "Ve diğer hiç bir hayvanın yapamadığı tarzda geliştik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna.", "target": "Dil gerçekten de genlerimizin sesi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أَعْلمُ أنها تبدو سخيفة. لكن كان علي أن أَجِدَ وسيلةً لتوضيح مثل هذه الأمور لنفسي، حتى ظننت أن السبب عائدٌ لتقدمي في السِن.", "target": "Kulağa aptalca geliyor biliyorum ama bunun gibi şeyleri kendinize açıklamanın bir yolunu bulmalısınız. Belki de yaşlanıyorum diye düşündüm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "قال لي أن كل شيء - الحُمى، التهاب الحلق، والتهاب الجيوب الأنفية، جميع الأعراض الهضمية،العصبية والقلبية -- ناجمة عن صدمة عاطفية ما. التي لم أستطع تذكرها.", "target": "Her şeyin; ateşlerin, boğaz ağrılarının, sinüs enfeksiyonunun, tüm gastrointestinal, nörolojik ve kalp ile ilgili semptomların geçmişte hatırlayamadığım bir duygusal travmadan kaynaklanmış olduğunu söyledi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W hada ṣeḥḥ; kayen blayeṣ f had el-jazira win tnejjem telqa luġa jdida f qell men mil.", "target": "Ve doğrudur, adada öyle yerler var ki, bir milden daha az mesafede yeni bir dille karşılaşabilirsiniz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ḍerwek, ma neqderš nehder ɛlikum, beṣṣaḥ, ɛla ḥsab el-šufa, el-ḥala kifkif belli ma neqqedruš nmewru mɛa el-nas elli ma nnejmuš nehhedru mɛahum.", "target": "Şimdi (belki) sizin için konuşamam, ama göründüğü kadarıyla konu şu ki konuşamadığımız insanlarla seks (bile) yapmıyoruz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ولكن الرجل ، هنا على اليمين فأنه يستخدم استراتيجية التمدد", "target": "Ama buradaki, sağdaki esneme hareketini yapıyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وهو أن يمد يده للوصول للجهاز من اسفل الطاولة", "target": "İşte bu uzaaaaaaanma, cihazı masa seviyesinin birazcık aşağısına eriştirme hareketi, esneme hareketi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أمْعَنتُ التفكير في هذا الألم. فكرت في كيف أن لعقلـي أن يُنتجَ ويولد كل هذا الألم.", "target": "Bu acı üzerine derin derin düşündüm, beynimin tüm bunları nasıl üretmiş olabileceğini düşünüp taşındım."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أو ما نسميه \"كسب الحلو ، اوقفنى قبل أن أقتل من جديد!\"", "target": "Biz buna aslında \"aman Tanrım birini daha öldürmeden beni durdurun!\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Laxaṭerš had el-luġat el-mextalfa tefreḍ ḥedd, kima rana ɛad ki šefna, ɛla jal el-nqil ntaɛ el-selɛa w el-fkarat w el-teknolojyat w el-rzana.", "target": "Çünkü bu farklı diller biraz önce gördüğümüz gibi, malların ve fikirlerin ve teknolojilerin ve bilgeliğin değişimine karşı bir engel oluşturuyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ثم تَوجهتُ إلى الأنترنت. ووَجدْتُ الآلاف من الناس، من جميع أنحاء العالم. يُعانونَ من نَفْسِ الأعراض. عَزَلــوا أنفسهم ،كما فعلتُ أنا. لا أحد يصدق حالتهم،كحالتي أنا.", "target": "Sonra internete girdim ve tüm dünyada aynı semptomlarla yaşayan, aynı şekile izole olmuş, aynı şekilde inanılmayan binlerce insan buldum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "عندما تكون واقف مع شخص ما وتقوم بتفحص جهازك النقال ما تقول لهم حرفيا هو \" انك فعلا لست بأهمية اى شئ يمكن ان يصلنى عبر هذا الجهاز \"", "target": "Ve birisiyle yan yana durduğunuzda, cep telefonunuz elinizdeyken, onlara söylediğiniz şey tamamen şu; \"Senin benim için şu cihazın verdiği hiçbir şey ama hiçbir şey kadar değerin yok.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "انظر حولك", "target": "Etrafınıza bakın."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "تم تشخيصي بمرض \"التهاب الدماغ والنخاع الشوكي المترافق مع الألم العضلي\"", "target": "Bana Miyaljik Ensefalomiyelit tanısı koyuldu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "عندما يمارس زوجي الركض يُصاب أحياناً بالتهاب بسيط في الحلق.", "target": "Eşim koşuya çıkarsa birkaç gün ağrı çekebiliyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أما أنا إذا حاولْتُ المشْي نِصْفَ متر، قد أكون طريحَة الفراش لمدة أسبوع.", "target": "Ben yarım bina öteye yürümeye çalışırsam bir hafta yatağa bağlı olabiliyorum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa. b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa.", "target": "Şu şekilde söylemeye çalışırsak, doğa işlevsel bakımdan dengeli karakterler ortaya koymaktan başkasını bilmez."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu.", "target": "Zamanı ölçmek için bir çok yol vardır. fakat gerçekten de garip 60 sistemi ki saatler ve dakikalar ve saniyeler olarak bilinir dünyada neredeyse evrensel olandır."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ولذلك فطلبى بكل بساطة هو من فضلكم ، دعونا نصنع التكنلوجيا التي تجعل الناس أكثر إنسانية وليس أقل", "target": "Sizden istediğim; insanı daha fazla insan yapan, daha az insan olmaktan uzaklaştıran teknoloji üretelim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "حتى الآن ، الأطباء لا يُعالِجوننَا. و العُلمـاء لا يقومـون بأي دراسة علينا.", "target": "Yine de doktorlar bizi tedavi etmiyor ve bilim bizi incelemiyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W hakda el-ɛalem modern ntaɛna el-yum rahu yqabel fina b muɛḍila.", "target": "Ve bundan dolayı modern dünyamız bir ikilemle karşımıza çıkıyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\"", "target": "Hayatının bir işe yaramasını istiyordu ve bana basit bir soru sordu. \"Başarıya yol açan nedir?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Mark, swal waḥed.", "target": "Mark,bir soru."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الطبيب الروماني \" جالينوس \" يعتقد أن \" الهستيريا \" سببها يعود إلى الحِرمان الجنسي. خاصةً عند النساء العاطفيات.", "target": "Romalı hekim Galen, histerinin özellikle tutkulu kadınlarda cinsel mahrumiyetten kaynaklandığını düşünüyordu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Qal tselya? Rupert?", "target": "Eğlenmek mi dedi? Rupert?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert,", "target": "dedi. Kendimi gerçekten kötü hissettim,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "(Ḍeḥk) Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\"", "target": "(Gülüşmeler) Frank Gehry -- Frank Gehry bana, \"Beni annem zorladı\" demişti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "El-loṭo ntaɛi ɛendha motör, beṣṣaḥ hiya mši Ferrari.", "target": "Benim arabamın bir motoru var, ama o Ferrari değil."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ɛeṣṣeṣ! Joe Kraus yqul:", "target": "Israr. Joe Kraus diyor ki,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "(Teṣfaq)", "target": "(Alkışlar)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "بعد تسع سنوات، 12 منهم كان قد مَات و30 منهم أصْبَحوا معوقين.", "target": "Dokuz yıl sonra 12'si öldü ve 30'u engelli oldu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "تكمن المشكلة في نظرية الهستيريا أو الاضطراب نفسي المنشأ بعدم إمكانية إثبات صحتها.", "target": "Histeri teorisi ya da psikojenik hastalığın sorunu asla kanıtlanamıyor olması."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إنــهــض ولا تستسلم أبداً", "target": "Ayağa kalk ve asla pes etme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "هنا اقتباس مسئ . لذلك قررت استبدله باقتباسات افضل :)", "target": "Aziz Luke'un onyedinci bölümünde yazılmış \" İnsanın içindeki Tanrı'nın Krallığı.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "\"محمد والذين معه أشداء على الكفار .رحماء بينهم \" الرسول صلى الله عليه وسلم كان يخشى علينا من الكفر أكثر من الفقر حسبي الله . لا إله إلا هو عليه توكلت وهو رب العرش العضيم الان ماذا سوف تفعل ؟", "target": "Ne bir insanin ne de bir grup insanın ancak tüm insanların içinde!Seninde! Sen, insan, güce sahipsin, güç makinalar yaratır, güç mutluluklar yaratır. Sen, insan, sahip olduğun güç bu hayatı özgür ve güzel yapıyor, bu da hayatı harika bir macera yapıyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "المسألة أكبر من مجرد مرض.", "target": "Mesele sadece benim hastalığım olmaktan daha büyük."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "المؤلم في الأمر هو كمية المعاناة التي كنا نُكابدها تُؤخذ على مَحْمَلِ الجد.", "target": "Çarpıcı olan ise sahip olduğumuz sorunların ne kadar ciddiye alındığıydı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari?", "target": "Peki, neden başarılı olmalarına ne yardım etti diye sorup, bunu gençlere aktarmıyorum ?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "'Amala, rana hna, sebɛ snin, 500 'intervyu beɛdatik, w ġadi nqullkum šahuwala ṣeḥḥ elli yweṣṣel l el-njaḥ w yxelli nas TED yezzeġdu.", "target": "Dolayısıyla işte buradayız, yedi yıl, 500 röportaj sonra, ve size neyin başarıya götürdüğünü ve TED-lileri ateşlediğini anlatacağım."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إليكم أسباب قلقي حيال الأمر: منذ سنوات 1950 ، معدل أمراض المناعة الذاتية يتزايد من ضعفين إلى ثلاثة أضعاف.", "target": "Bunun beni niye endişelendirdiğinin nedeni şu: 1950'lerden beri, birçok özbağışıklık hastalığının oranı ikiye üçe katlandı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Xedma!", "target": "Çalışmak!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "Ama çok eğlendim.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وقد تم حجز المصابين بالصرع بالإجبار إلى أن ساعد الرسم الكهربائي للدماغ بقياس النشاط الكهربائي المعتل.", "target": "Epilepsi hastaları, EGG cihazı beyindeki anormal elektrik faaliyetini ölçebilene kadar zorla hastaneye yatırılabilirdi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ويشيع مؤخراً الاعتقاد بأن قُرحة المعدة سببها التوتر وحسب لنكتشف فيما بعد أنها تعود لجرثومة في المعدة.", "target": "Son zamanlarda ise, H. pylori'den kaynaklandığını bulana kadar mide ülserinin stresten kaynaklandığını düşünüyorduk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ولم ينل الالتهاب الدماغي اهتماماً كافياً من العلم كالأمراض الأخرى لكننا بدأنا نتلمس التغيير.", "target": "KYS, bilimden hiçbir zaman diğer hastalıkların yararlandığı kadar yararlanmadı ama bu durum değişmeye başladı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\"", "target": "Norman Jewison bana dedi ki, \"Sanırım olay kendini tek bir şeye odaklamakla ilgili.\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek.", "target": "Çekingenlik ve kendinden şüphe etmeyi zorlayıp geçmelisin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تُراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟", "target": "Yine saçma tercihler yapmak zorunda kaldım: Bahçede 15 dakika oturacak mıyım yoksa bugün saçımı mı yıkayacağım?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "\"Yeterince iyi değildim, yeterince akıllı değildim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Men nas TED, yqul Bill Gates:", "target": "TED-li Bill Gates \"Bir fikrim vardı--\" diyor"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ]", "target": "Aslında yeni fikirler üreten yaratıcılık sihirli bir şey değil, mesele bazı çok basit şeyleri yapmaktan ibaret."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara.", "target": "Başarısızlığa karşı ısrarcı olmalısınız."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ou rahi tavanci grace a vous welina malgres el girra ou el miziriya, el akliya li refdet had el blad men el desespoir , lel amal el djadid , el akliya taa koul wahed ihab el khir lnefssou , bessah en meme temps yekhdem bladou hna el marikane chghoul familiya wahda , blad wahda ou chaab wahed", "target": "Bu birlik, sizin sayenizde ilerlemekte. Bu birlik, sizin savaş ve ekonomik krizin üstesinden gelen ruhunuz sayesinde, bu ülkeyi ümitsizliğin derinliklerinden, ümidin yüksek tepelerine çıkaran ruhunuz sayesinde, bizlerin, hepimizin şahsi hayallerini sürdürebileceğine, bizim Amerika olarak bir aile olduğumuza ve düşsek de yükselsek de, bunu tek bir ulus olarak, tek bir halk olarak yapabileceğimize olan inancınız, sayesinde ilerliyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ou jamais nkoun eradjel li rani lyoum , bla el mra li keblet tetzawedj biya ca fait 20 sna kheliwni nkoulha kedam gaa el ghachi , Michelle jamais habitek kter men douk", "target": "Ayrıca, ben bundan 20 sene önce benimle evlenmeyi kabul eden eşim olmasaydı da, aynı adam olamazdım. (Tezahurat, alkış) Bunu herkesin ortasında söylemek istiyorum, Michelle, seni hiç bu kadar sevmemiştim. (Tezahurat, alkış)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "مّا وبّا... شحال من عام و هوما يحّجرو (يْلَّمو) ف الدراهم باش ينجمو يشرو ديك الماشينة، و ف النهار اللول اللي كانو غادي يخدمو بيها، حتى حّنّا (الجدة) كانت معروضة باش تجي تشوف الماشينة.", "target": "Annem ve babam bu makineyi alabilmek için yıllardır para biriktirmişlerdi. Ve makinanın kullanılacağı ilk gün, anneannemi bile makinayı görmesi için bize çağırmıştık."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "حتى حّنّا كانت طايرة ب الفرحة.", "target": "Anneannem daha da heyecanlıydı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "حياتها ڤاع و هي تحمي الما ب نار الحطب و كانت ديما تغسل القش ب يديها ل ولادها السبعة.", "target": "Bütün yaşamı boyunca odun ateşinde su ısıtıp yedi çocuğunun çamaşırlarını elde yıkamıştı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "و ضروك راهي غادي تشوف الضّو ضروك غادي يدي دالتو ف هاد الخدمة.", "target": "Şimdi ise elektiriğin aynı işi yapmasını izleyecekti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "راني باغية نشوف هاد العلامة! جيبيلي كورسي! عطيني كورسي! باغية نشوفها\" و قعدت قبالة الماشينة، و تفرجت ڤاع سيرة الغسيل.", "target": "Bunu izlemek istiyorum. Bana bir sandalye getirin. bana bir sandalye getirin, bunu görmek istiyorum.\" Makinanın karşısına oturdu, ve tüm yıkama programını baştan sonra izledi."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لكن في الأعماق هناك نكهة حادة مثل القراص والهندباء", "target": "ama altında ısırgan ve karahindiba gibi keskin, kekre bir tat saklıyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "نكهة موطني تركيا خليط من الحلاوة والمرارة", "target": "Benim ana vatanım Türkiye'nin tadı tatlıyla acının bir karışımı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "نحن نحب أوطاننا،أليس كذلك", "target": "Hepimiz ana vatanını sever değil mi?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "و العيباد اللي ب خير عليهوم تماتيك -- كاين واحد الشي مليار بنادم -- عايشين، كيما نعّيطلو، فوق \"خط السما\"، لاخاطرش يصرفو كتر من 80 دولار ف النهار غير ف القَضْيَان. بصح هادي تهم غير واحد، زوج ولا تلت ملاير عيباد،", "target": "En zengin insanlar ise buradakiler -- burada bir milyar insan var -- ve benim hava çizgisi dediğim yerde yaşıyorlar, çünkü günlük tüketimleri için yaptıkları harcama 80 doların üzerinde. Ama buradakiler, bir, iki, üç mülyar insan,"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "في كثير من الأحيان،المحللين والخبراء ينشغلون جداَ بالبيانات والمقاييس والتي تبدو لنسيان هذه الأشياء في الحياة والتي يصعب قياسها وربما من المستحيل أن تتجمع تحت النماذج الإحصائية.", "target": "Analizciler ve uzmanlar verilere ve ölçümlere öyle dalmışlar ki ölçülmesi ve istatistiksel modellerle kümelendirilmesi belki de imkânsız olan hayattaki diğer şeyleri unutmuş görünüyorlar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "راني سْتَخْبَرْت و دديت الطالع نتاع السوق، و لقيت، صح، ب اللي الماشينة نتاع الغسيل راهي كاينة تحت خط السما، و ضروك، راهو كاين مليار بنادم واحدوخرين تماتيك عايشين تحت \"خط الغسيل\".", "target": "Piyasa verilerini detaylıca inceledim, ve şunu buldum, gerçekten de çamaşır makinesi hava çizgisinin altına da yayılmış durumda, ve günümüzde yaklaşık bir milyar insan çamaşır yıkama çizgisinin üzerinde yaşıyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لماذا نقلل من المشاعر والتصورات؟", "target": "Duyguları ve algıları neden küçümsüyoruz?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "اعتقد أنه سيكون من احد اكبر التحديات الفكرية لدينا، لأن أنظمة السياسة لدينا تزخر بالمشاعر.", "target": "Sanırım bu bizim en zor entellektüel sınavlarımızdan biri olacak çünkü politik sistemlerimiz ağzına kadar duyguyla dolu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "و راهوم باغيين ماشينة غسيل.", "target": "Ve çamaşır makineleri olsun istiyorlar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وفي نقطة ما في المقابلة قالت: أتفهم لماذا أنتِ ناشطة نسوية، لأنكِ كما هومعروف تعيشين في تركيا.", "target": "Görüşmenin bir yerinde şöyle bir şey söyledi: \"Neden bir feminist olduğunuzu anlıyorum yani biliyorsunuz işte; yaşadığınız yer Türkiye\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "بعدها، سقسيت الطلبة دياولي، سقسيتهوم -- ف هاد زوج عوام التْوالا، \"شحال فيكوم اللي ما ستعملوش كاش لوطو؟\"", "target": "ben de öğrencilerime soruyorum, iki yıldır hep soruyorum bunu -- \"İçinizden kaç tanesinin arabası yok?\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "و هنا، حتى واحد فيهوم ما رفد يدّيه.", "target": "ve kimse el kaldırmıyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "متلزم علي ندير تحليل للقضية نتاع الطاقة ف العالم.", "target": "Bunun için dünyada kullanılan enerji ile ilgili bir analiz yapmam gerekti."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الآن نحن نعلم أن التاريخ ليس بالضرورة أن يتقدم للأمام.", "target": "Şimdi şunu anladık ; tarihin illede ileri doğru gitmesi gerekmiyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "من هاد الشي راهي جايتنا الكوترية نتاع الضو و الطاقة ف العالم.", "target": "Dünyada kullanılan enerji ve elektriğin çoğu böyle elde ediliyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "تصفيق. لكنني أود الاعتراف قليلاً قبل أن أذهب إلى أبعد من ذلك.", "target": "(Alkışlar) Sözlerime devam etmeden önce küçük bir itirafta bulunmak istiyorum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "و بلا ما نديرو حتى تحليل متعمق ب البزاف، منا ل 2050، كاين زوج صوالح يقدرو يزيدو ف حاجتنا ل الئينيرجيه. الحاجة اللولة، الناس راهي تزيد كتر. الزاوجة، التطوار نتاع القتيصاد.", "target": "yapmaksızın eğilimi 2050 yılına taşıyacak olursak, enerji tüketimini artıran iki şey olduğunu görüyoruz. İlki nüfus artışı. İkincisi ise ekonomik gelişme."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ضحك. ويمكن تسميتنا بوادريك(خ ا ك ن ع) (خوف اكتئاب الكتاب النادي العالمي)", "target": "(Kahkahalar) Bize ULEVKEYAK diyebilirdiniz: Uluslararası Endişeli ve Kederli Yazarlar Kulübü"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "و غادي يوليو يبداو يديرو كيما الغرب القديم راهو ديجا داير.", "target": "halen Eski Batı'nın kullanmakta olduğu kadar enerji tüketmeye başlayacaklar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وربما كان هناك الكثير منا الآن يشعر كالغرباء في بلده الأم.", "target": "Belki de şu anda, ana vatanında kendini yabancı hisseden bizler daha da çoğalmışızdır, kim bilir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أولئك الذين هم منا اعتادوا على الاكتئاب لفترة طويلة بدانا نشعر باكتئاب أقل فيما كان القادمون الجدد لاينتابهم هذا الشعور بهذه الطريقة انهم الآن أكثر كآبة.", "target": "Aramızdaki uzun süredir çok kederli olmaya alışık olanlarda keder hafiflemeye başladı, halbuki acemilerde, yani böyle hissetmeye henüz alışamayanlarda keder ve depresyon iyice dip yapmıştı"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "و هاد ال 22 عبار -- ما زالو الناس اللي ب خير عليهوم كتر هوما اللي يخدمو ب كوتريتها.", "target": "Bu 22 ünitenin hala çoğunu zengin insanlar kullanıyor olacak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لاخاطرش الخطر، الحتيمال ف التبدال نتاع المناخ راهو عالي و حقاني.", "target": "Çünkü iklim değişikliği oluşma riski gerçekten yüksek."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "بصح ننجم نأكد ليكوم ب اللي ديك المرا اللي عايشة ف الفاڢيلا في رييو، راهي باغية ماشينة الغسيل. راهي راضية على الوزيرة نتاع الطاقة ديالها", "target": "Ama sizi temin ederim ki, Rio'daki gecekondu mahallesindeki bu kadın bir çamaşır makinesine sahip olmak istiyor. Her eve elektrik gelmesini sağlayan"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أدورنو يقول عدم تحمل الغموض هو علامة الشخصية التسلطية.", "target": "Adorno şöyle demişti; \" Muğlaklığa (belirsizliğe) tahammül edememek otoriter kişilik işaretidir \"."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لا كانت كاينة عندكوم ديموقراطية، الناس راهي تڢوطي على ماشينة الغسيل.", "target": "Eğer demokrasi varsa, insanlar çamaşır makineleri için oy verirler."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لذلك ببطء ومنهجية حرمنا حق أن تكون معقدة.", "target": "Yavaş ama sistematik bir biçimde bileşik (komplike/mürekkep) olma hakkımızı elimizden aldılar."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "تعمر قش الغسيل و واش هي الفايدة نتاع الماشينة؟", "target": "çamaşırları makineye doldurursunuz, ve makineden size ne çıkar?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وعندما تعبر عن حزنك،وعندما تتفاعل ضد القسوة تتلقى كل أنواع ردات الفعل رسائل على مواقع التواصل الاجتماعي", "target": "Üstelik üzüntünüzü ve gaddarlığa olan tepkinizi dile getirdiğinizde de sosyal medya üzerinden her türden pek çok tepki alıyorsunuz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لكن احدهم مقلق جدا فقط لأنه واسع جداً.", "target": "Fakat bu tepkilerden biri, özellikle rahatsız edici nedeni ise çok yaygın olması"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "عطات لي \"الساس\" -- على بيها بديت الخدمة نتاعي كيما موعليم، كي يمّا شاط عندها الوقت باش تقرا لي.", "target": "Bir profesor olarak kraiyerime bu şekilde, annem bana kitap okumaya vakit ayrılabildiği gün başladım."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "و قرات شحال و شحال من رواية، شحال من رواية، من كل نوع.", "target": "Ve bu şekilde pek çok sayıda, değişik romanlar okuduç"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لكنني اعتقد ماذا تفعل بنا القبلية.", "target": "Sanırım bunu bize yaptıran şey kabilecilik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "صحيتي على الضو.", "target": "Teşekkürler demir-çelik fabrikası."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "\"Šḥal ġadi tebqay?\"", "target": "Ne kadar kalıyorsun?''"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "اعتقد في الشرق والغرب فقدنا التعددية في كلاهما في مجتمعنا وفي أنفسنا.", "target": "Doğu ve Batı biz çeşitliliğimizi, farklılıklarımızı kaybediyoruz hem toplumlar olarak hem bireyler olarak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ɛešt w qerrit f el-Xalij kter men 30 ɛam.", "target": "Körfezde 30 sene boyunca yaşıyor ve öğretiyorum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "(Teṣfaq) W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat.", "target": "(Alkışlar) Ve bu zamanda, birçok değişim gördüm."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "حتى من الممكن أن يحدث هنا.", "target": "Burada bile olabilir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أنا اسطنبولية لكن أنا أيضاً مرتبطة مع البلقان بحر إيجه،البحر الأبيض المتوسط الشرق الأوسط،المشرق العربي", "target": "Ben İstanbulluyum ama aynı zamanda Balkanlarla Egeyle, Akdenizle, Orta Doğuyla Levantenlerle de bağım var."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra.", "target": "Aynı zamanda, İngilizce tartışmaz küresel dil."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وعدة صلات تعني قصص متعددة.", "target": "ve bir çok ilgi demek bir çok hikâye demektir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W bayna, Briṭanya stfadet men šwiya m el-xir ntaɛ el-petrol, el-ɛziz.", "target": "Ve tabiki, Birleşik Krallık o güzel petrol refahının bir kısmından faydalandı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لذلك من الغوغائيين الشعبيين سنتعلم عن الديمقراطية التي لاغنى عنها.", "target": "Öyleyse, popülist demagoglardan, demokrasinin vazgeçilmez olduğunu öğreneceğiz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel?", "target": "O kişi avukatın konuştuğu kadar İngilizce bilmek zorunda mı?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وأحب هذا الجمع لأنه يجعلني أفكر ان الأوطان لاتحتاج إلى أن تكون متجذرة في مكان واحد.", "target": "Bu bileşimi seviyorum çünkü bana, ana vatanların tek bir yere kök salıp, sabit kalmasının gerekmediğini düşündürüyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Had el-ḥdada tnejjem tkun kayna tanik f el-ɛalem.", "target": "Belki bariyer çok evrensel olacak."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "تصفيق.", "target": "(Alkışlar)"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu.", "target": "Ve bu şekilde gidiyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "في بداية حياتي المهنية, نشرت بحث في \"العلوم\" مع زملائي, بعنوان \" انفاق المال على الأخرين يُعزز السعادة\"", "target": "Daha kariyerimin başındayken iş arkadaşlarımla Science dergisinde, ''Başkaları için Para Harcamak Mutluluk Veriyor'' başlıklı bir yazı yayımladık."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W temmatik ɛad: el-ḍḍew newwer el-ɛehd el-meḍlam f el-'Örop", "target": "Ve sonra ışık avrupanın karanlık çağları üzerine doğdu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لذا بدأت أتساءل عما اذا كان هناك شيء خاطىء في بحثي أو شيء خاطىء بي.", "target": "O yüzden araştırmamda bir sorun mu var diye merak etmeye başladım ya da bende."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الباحثة: لكن,أتعلمين, أنا لا أرى المزيد من الحلوى.", "target": "Araştırmacı: Ama başka kalmamış, bir tane Monkey'ye verir misin?"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الطفلة: أجل.", "target": "Çocuk: Evet."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الباحثة: أووه, لذيذ.إممم.", "target": "Araştırmacı: Çok leziz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الأن, قمنا بتدريب مُساعدي الأبحاث لمشاهدة هذه الفيديوهات و رودو الفعل العاطفية للأطفال الصغار.", "target": "Elizabeth Dunn: Araştırma asistanlarımızdan bu videoları izleyip çocukların tepkilerini kodlamalarını istedik."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "نحن نعلم أنّ السعادة تُعزز السلوكيات التكيفية مثل الأكل والجنس التي تُساعد على استمرار جنسنا, ويبدو لي أن العطاء قد يكون أحد تلك السلوكيات.", "target": "Şunu biliyoruz ki zevk uyarlanabilir davranışları pekiştirir, yemek yemek ve seks gibi türümüzün devamını sağlayan davranışlar. Ve bana göre paylaşmak da bu davranışlardan olabilir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W beš ydiru had el-ši, lazemlhum terbiya't gwer.", "target": "Ve bunu yapmak için, batı eğitimine ihtiyaçları var."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لديهم أربعة أبناء وابنة, لذا تسابقنا للعثور لهم على مكان يعيشون فيه", "target": "Dört oğulları ve bir kızları vardı. Biz de onlara yaşayacakları bir yer bulmaya çalıştık."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "كنا محظوظين جداً لإيجاد منزل لهم, لكن كان يحتاج للكثير من العمل.", "target": "Onlara bir ev bulabildiğimiz için şanslıydık ama biraz tadilata ihtiyacı vardı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih.", "target": "Bu -- bilmiyorum CNN'de gördünüz mü -- Genç bir Kenya'lı çobana Kahramanlar Ödülü verdiler Kendi köyünde geceleri çalışamıyordu bütün köy çocukları gibi, çünkü kerosen lambası, dumana sahipti ve gözlere zarar veriyordu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "كان اللقاء مٌذهلاً للجميع, خاصةً للطفل البالغ من العمر 4سنوات", "target": "Bu herkes için çok büyük bir şeydi, özellikle de dört yaşındaki çocukları için."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "اخترنا هذه الجمعيات عمداً, لأنهم كانوا شركاء و يُشاركوننا نفس الهدف البالغ الأهمية المتمثل في النهوض بصحة الأطفال.", "target": "Bilerek bu hayır kurumlarını seçtik çünkü ikisi de ortaktı ve son derece önemli bir hedefleri vardı: çocuk sağlığı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum.", "target": "30 gün süresindeki bu zorluklardan öğrendiğim birkaç şey var."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "في المقابل, هذا العائد العاطفي للاستثمار اختفى بالكامل عندما تبرع الناس بالمال لليونيسيف.", "target": "Buna karşın UNICEF'e bağış yapıldığında bağışlamanın bu duygusal getirisi tamamen ortadan kalkmıştı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum.", "target": "onbinlerce insan 30 gün içinde kendi 50,000 kelimelik romanının başlangıç kısmını yazıyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "عندما بدأنا بهذا المشروع, كنا نتحدث عن موعد وصول اللاجئين.", "target": "Projeye yeni başladığımızda mültecilerin ne zaman geleceğini konuşurduk."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "في الأونة الأخيرة,أصطحبنا الأطفال للتزحلق على الجليد, وفي وقت لاحق من ذلك اليوم سألني ولدي أوليفر البالغ من العمر 6سنوات, أمي, من هو أكبر طفل في عائلتنا؟", "target": "Kısa süre önce çocuklarla buz patenine gittik ve günün devamında altı yaşındaki oğlum Oliver, bana ailemizdeki en büyük çocuğun kim olduğunu sordu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "اذا تخليت عن عجلات التدريب,سأشتري لك الأيس كريم.", "target": "Yan tekerler olmadan sürmeyi denersen sana dondurma alırım."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "(الجمهور)(ضحك) (فيديو):أحسنت", "target": "Kendi kendine sürüyorsun! Aferin sana!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "Kayen zuj ɛibad šaṭrin f el-ṣniɛ ntaɛ mṭareg el-xšeb, beṣṣaḥ mbuqlin f el-ṣniɛ ntaɛ risan el-fličat.", "target": "Bildiğiniz diğer iki kişi de tahta dingil yapmada çok iyi fakat ok başı yapmada ümitsizler."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الأن -- كندا!", "target": "Şimdi -- Kanada!"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "تخيلوا فقط كيف ستتغير أزمة اللاجئين إذا سمحت المزيد من الدول بهذا.", "target": "Başka ülkeler de bunu mümkün kılsa mülteci krizinin ne kadar farklı olabileceğini bir tahmin edin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "La šuftu l el-nas el-sabqin, El-Nyandertal w el-Homo Erectus, elli sebquna swaswa, kanu meḥṣurin fi blayeṣ ṣġiwrin m el-ɛalem.", "target": "Eğer atalarımıza bakarsanız, Neandertaller ve Homo erektus, bizim yakın atalarımız, dünyanın sınırlı bölgeleri içindeydiler."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "في الواقع تناقشنا ما إذا كنا نريد إحضار عائلة من الاجئين, لأنه يوجد فعلياً الكثير من الأشخاص الذين يُعانون.", "target": "Yaşadığımız yerde yardıma ihtiyacı olan o kadar çok kişi var ki onlar varken mülteci bir aileye destek olup olmamayı çok düşündük."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W el-xedma meqḍiya.", "target": "dedi. Böylece iş amacına ulaştı."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "W 'ida ṣeḥḥ el-luġa hiyya el-ḥell ntaɛ el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa, ida el-luġa hiya ṣeḥḥ el-ṭriq ntaɛ el-mɛawna binatna, el-teknolojya elli txeyletha el-jnas ntaweɛna beš yššejɛu el-ḥaraka w el-tebdal el-mserreḥ ntaɛ el-fkarat, f el-ɛalem ntaɛna modern, nwajhu swal.", "target": "Ve eğer dil gerçekten görsel hızsızlık krizinin çözüm yoluysa, eğer dil gerçekten işbirliğinin ana yoluysa, modern dünyada fikirlerin değişimini ve serbest dolaşımını mümkün hale getiren teknolojiyse bir soruyla yüzleşiriz"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "(Teṣfaq) Matt Ridley: Mark, swal waḥed.", "target": "(Alkışlar) Matt Ridley : Mark,bir soru."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "بالنسبة للمتطوعين, يوفر فرصة للمتطوعين للإختلاط بالناس, و الجلوس والاستماع لقصصهم.", "target": "Program, gönüllülere başkalarıyla iletişime geçme imkânı sağlıyor, oturup onların hikâyelerini dinleme olanakları oluyor."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "فلنواجه الأمر: القيادة محفوفة بالمخاطر.", "target": "Kabul edelim : Araba kullanmak tehlikelidir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إذا كان أي منكم يعمل لدى جمعية خيرية, لاتُكافئ المُتبرعين بالأقلام أو لوائح التقويم.", "target": "Eğer aranızda hayır kurumlarında çalışanlar varsa bağışçılarınızı kalem veya takvimlerle ödüllendirmeyin."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "شكراً لكم.", "target": "Teşekkürler."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وغرفة المعيشة هى الانطباع الاول", "target": "Oturma odası, ilk izlenimdir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أريدكم أن تفكّروا قليلا بشكل تجربة القيادة في الوقت الحالي.", "target": "Sizden sadece şimdiki sürüş deneyimimizin neye benzediği hakkında biraz düşünmenizi istiyorum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "أحيانا نحس بخلل ما أو بشيء متأخر.", "target": "Bazen bir şeyi yanlış algılıyor ya da çok geç fark ediyoruz."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "الثقة هي الشرارة اللازمة قبل كل ما يلي", "target": "Öz güven, takip eden her şeyden önce olan gerekli kıvılcımdır."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "و أعتقد هذا و أعتقد ذلك.", "target": "Ve buna inanırım. Buna inanırım."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "عنوان ذاك الكتاب على طاولة القهوة هو \"أحلم بعالم\" واليوم أحلم بعالم تساهم فيه ثقة ثورية تُحقق أكثر أحلامنا طموحاً الى واقع", "target": "O sehpanın üstündeki kitabın adı \"Bir Dünya Hayal Ediyorum\" idi ve ben bugün devrimci öz güvenin en iddialı hayallerimizi gerçeğe dönüştürmeye yardımcı olduğu bir dünyayı hayal ediyorum."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "لكن التكنولوجيا موجودة الآن و يمكنها تحسين ذلك.", "target": "Şimdiki mevcut teknoloji ise bunu geliştirmemize yardımcı olabilir."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "في حوادث متعددة، يقول السائق، \"أنا لم أتوقع حصول ذلك.\"", "target": "Pek çok kazada, \"Geldiğini görmemiştim\" der sürücü."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "كلهم ينشؤون في بيئة منخفضة الدخل", "target": "Tamamı düşük gelir şartlarında yetişiyordu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "وإذا كان السائق سيخفف السرعة إلى حد الصفر، سنعرف ذلك.", "target": "Eğer bu adam durmak üzereyse, bunu bileceğim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "تسافر عبر الطرقات.", "target": "Yollarda giderler."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إنه ليس من الصعب القيام بتبؤات منطقية حول ماستقوم به سيارة ما في المستقبل القريب.", "target": "Bir arabanın yakın gelecekte nerede olacağına ilişkin makul tahminler yapmak gerçekten de o kadar zor değil."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "تماماً مثل والد جمال ، كان جون ماكين محارباً ومثلما فعل والد جمال بحمايته اعتقد جمال أن يكون جون ماكين سيحمي البلاد بأكملها", "target": "Jamal'ın babası gibi, John McCain de gaziydi ve Jamal tıpkı babasının kendisini koruduğu gibi John McCain'in de tüm ülkeyi koruyacağına inanıyordu."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "إذا كنت أتوفر على جي بي إس و كاميرا في سيارتي فإنه تكون لدي فكرة محددة عن مكان تموضعي و السرعة التي أسير بها", "target": "Eğer arabamda bir GPS ve bir kamera varsa, nerede olduğuma ve ne kadar hızla ilerlediğime ilişkin gayet kesin bir fikrim de vardır."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "tr", "source": "يمكنني إخباركم بالضبط مالذي يحدث.", "target": "Ne olacağını size tam olarak söyleyebilirim."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek. Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum. El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir.", "target": "30 రోజులనేది మీ జీవితములో ఒక మంచి సమయము, ఈ కాలములో మీరు ఒక కొత్త అలవాటిని పాటించవచ్చు లేదా మీ పాత అలవాటులలో ఒకటిని -- న్యూస్ చూసే అలవాతులులగా ఒకటిని మీ జీవితములోనుంచి మానుకోవచ్చు. ఈ 30 రోజులు పాటించే విధానములో నేను కొన్ని విషయాలను నేర్చుకున్నాను, మొదటిది, నెలలు గడిచే కొద్ది నెలల్లో జరిగే విషయాలకన్నా, సమయములో జరిగే విషయాలు నాకు న్యాపకముంది. ఇది కూడా ఆ సవాలులో ఒక భాగము,నేను ఒక నెలకి ఒక ఫోటో తియ్యలనుకున్నాను. నేను ఎక్కడున్నానని మరియు, ఆ రోజు ఏమి చేస్తున్నానో నాకు న్యాపకముంది. నేను గమనించింది ఏమిటి అంటే 30 రోజుల సవాళ్ళు చేసేకొద్ది నా స్వీయ విశ్వాసం పెరిగేది, నేను గమనించాను. నేను కంప్యూటర్ కార్యాలయంలో కంప్యూటర్ గురించి మాత్రమే తెలిసి, పనిచేసే ఒక అబ్బాయిగానుండి కలం గడపటానికే పనిచేసే ఒక అబ్బాయిగా మారాను. పోయిన సంవత్సరము నేను అఫ్రికాలోనే ఎత్తైన పర్వతమైన"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed", "target": "కాని అవి మనకు తొందరగా అలవాతులోకి మారదు."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa", "target": "మీకు నా హామీ ఏమిటంటే మీరు వచ్చే 30 రోజులలో మీ ఇష్టానుసారముగా గడపాలనుకుంటారా కాదా. అందువలన మీరు ఎందుకు కొత్తగా ఆలోచించకూడదు. మీరు వచ్చే 30 రోజులలో ఎల్లప్పుడూ ప్రయత్నించాలని మరియు దాని"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek.", "target": "మీరు మిధ్ర లేక భాదపడుతుంటారు, కాని మీరు మీ నవలను పూర్తిగా ముగిస్తారు."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum!", "target": "TEDస్టర్స్ కు ఇంటర్వ్యూ లు ఇచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra: nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir Neqder nqul kanet fekra mxeyra.", "target": "TEDస్టర్ బిల్ గేట్స్ అంటారు, \"నాకో ఆలోచన ఉండేది ఒక డెస్క్ టాప్ కంప్యూటర్ సాఫ్ట్ వేర్ కంపెనీ స్థాపించాలని\" అదో మంచి ఆలోచన అంటాను సృజనాత్మకంగా ఆలోచించడానికి మర్మమేమి లేదు అవి చిన్న చిన్న పనులు చేయటంలో ఉంది నేను ఎన్నో ఉదాహరణలు చూపగలను ఓర్పు! జో క్రౌస్ అంటారు"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Joe Kraus yqul: \"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\" Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba) elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\"", "target": "\"ఓర్పు గెలుపుకు అతి పెద్ద రహస్యం ఓటములను, ఒడిదుడుకులను ఓర్చుకోవాలి అవి అవమానాలు, తిరస్కరణ, ఒత్తిడి, విమర్శకులు కావొచ్చు\" (నవ్వులు) ఈ ప్రశ్నకు సమాధానం సులువైనదే 4,000 $ ఇచ్చి TEDకి రండి (నవ్వులు) లేదా ఈ 8 సూత్రాలను పాటించండి నన్ను నమ్మండి, ఈ 8 సూత్రాలు విజయానికి మెట్లు"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED.", "target": "ఆ తరవాత TEDకు హాజరయ్యాను"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "W xemmemt temmatik: Ya el-Zeḥḥ! Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin!", "target": "అప్పుడు స్పురించింది, విజయవంతమైన వ్యక్తుల మధ్యలో ఉన్నానని"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin.", "target": "మీ జీవితములో మీరు చేయాలి అనుకునే పనిని ఆలోచించండి. తరువాతా ఆ పనిని తదుపరి 30 రోజులలో ప్రయత్నించండి."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla. Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\"", "target": "ఏది తేలికగా రాదు. కాని నేను దానిని ఆస్వాదిస్తాను\""} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n' hak ḥetta elli bdit had el-teḥḥediyat ntaɛ 30 yum.", "target": "నేను ఈ 30 రోజుల సాధనను పాటించే ముందు, ఇంత సాహసికముగా లేదు."} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati.", "target": "గోల్డీ హవన్ అంటారు \"నాకు ఆత్మ న్యూనతా భావం ఉండేది"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem.", "target": "నేను తగనేమో నేను చురుకైన వాడ్ని కానేమో"} {"src_lang": "arq", "tgt_lang": "te", "source": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen.", "target": "నిర్విరామంగా కృషి చేయడం అంత సులువు కాదు అందుకే అమ్మలను కనుకున్నారు"}