diff --git "a/metadata.csv" "b/metadata.csv" deleted file mode 100644--- "a/metadata.csv" +++ /dev/null @@ -1,14553 +0,0 @@ -speaker_id,section,session,sentence_id,text,file_name,text_path -F1,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/F1/B2/01/Greek-F1-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt -F1,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/F1/B2/01/Greek-F1-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt -F1,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/F1/B2/01/Greek-F1-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt -F1,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/F1/B2/01/Greek-F1-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt -F1,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδευόμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/F1/B2/02/Greek-F1-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt -F1,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/F1/B2/02/Greek-F1-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt -F1,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/F1/B2/03/Greek-F1-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt -F1,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/F1/B2/03/Greek-F1-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt -F1,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/F1/B2/04/Greek-F1-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt -F1,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/F1/B2/04/Greek-F1-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt -F1,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/F1/B2/05/Greek-F1-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt -F1,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/F1/B2/05/Greek-F1-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt -F1,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/F1/B2/05/Greek-F1-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt -F1,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/F1/B2/05/Greek-F1-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt -F1,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/F1/B2/05/Greek-F1-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt -F1,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/F1/B2/06/Greek-F1-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt -F1,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/F1/B2/06/Greek-F1-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt -F1,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/F1/B2/08/Greek-F1-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt -F1,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλανήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/F1/B2/08/Greek-F1-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt -F1,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/F1/B2/08/Greek-F1-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt -F1,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/F1/B2/09/Greek-F1-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt -F1,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/F1/B2/09/Greek-F1-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt -F1,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/F1/B2/10/Greek-F1-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt -F1,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/F1/B2/10/Greek-F1-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt -F1,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/F1/B2/10/Greek-F1-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt -F1,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/F1/B2/10/Greek-F1-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt -F1,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/F1/B2/11/Greek-F1-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt -F1,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/F1/B2/11/Greek-F1-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt -F1,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/F1/B2/12/Greek-F1-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt -F1,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/F1/B2/12/Greek-F1-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt -F1,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/F1/B2/12/Greek-F1-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt -F1,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/F1/B2/12/Greek-F1-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt -F1,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt -F1,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt -F1,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί διπλή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt -F1,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξερεύνηση.",Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt -F1,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt -F1,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt -F1,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/F1/B2/13/Greek-F1-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt -F1,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/F1/B2/14/Greek-F1-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt -F1,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt -F1,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt -F1,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt -F1,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt -F1,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt -F1,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/F1/B2/15/Greek-F1-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt -F1,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/F1/B2/16/Greek-F1-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt -F1,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/F1/B2/16/Greek-F1-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt -F1,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/F1/B2/16/Greek-F1-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt -F1,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/F1/B2/16/Greek-F1-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt -F1,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/F1/B2/16/Greek-F1-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt -F1,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/F1/B2/17/Greek-F1-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt -F1,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/F1/B2/17/Greek-F1-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt -F1,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/F1/B2/17/Greek-F1-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt -F1,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/F1/B2/18/Greek-F1-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt -F1,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει παντού και πουθενά.,Speakers/F1/B2/18/Greek-F1-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt -F1,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/F1/B2/18/Greek-F1-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt -F1,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/F1/B2/18/Greek-F1-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt -F1,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/F1/B2/19/Greek-F1-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt -F1,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμ��νο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/F1/B2/19/Greek-F1-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt -F1,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/F1/B2/19/Greek-F1-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt -F1,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/F1/B2/20/Greek-F1-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt -F1,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/F1/B2/20/Greek-F1-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt -F1,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/F1/B2/20/Greek-F1-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt -F1,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/F1/B2/20/Greek-F1-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt -F1,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/F1/B2/21/Greek-F1-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt -F1,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/F1/B2/21/Greek-F1-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt -F1,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/F1/B2/21/Greek-F1-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt -F1,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/F1/B2/21/Greek-F1-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt -F1,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/F1/B2/22/Greek-F1-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt -F1,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/F1/B2/22/Greek-F1-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt -F1,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/F1/B2/22/Greek-F1-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt -F1,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/F1/B2/22/Greek-F1-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt -F1,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/F1/B2/23/Greek-F1-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt -F1,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είναι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/F1/B2/23/Greek-F1-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt -F1,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/F1/B2/24/Greek-F1-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt -F1,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως φυσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/F1/B2/24/Greek-F1-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt -F1,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/F1/B2/24/Greek-F1-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt -F1,B2,24,24,Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/F1/B2/24/Greek-F1-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt -F1,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/F1/B2/25/Greek-F1-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt -F1,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγ��νισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/F1/B2/25/Greek-F1-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt -F1,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/F1/B2/26/Greek-F1-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt -F1,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/F1/B2/26/Greek-F1-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt -F1,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/F1/B2/26/Greek-F1-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt -F1,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/F1/B2/26/Greek-F1-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt -F1,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/F1/B2/26/Greek-F1-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt -F1,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/F1/B2/27/Greek-F1-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt -F1,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/F1/B2/27/Greek-F1-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt -F1,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/F1/B2/27/Greek-F1-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt -F1,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/F1/B2/27/Greek-F1-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt -F1,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/F1/B2/27/Greek-F1-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt -F1,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/F1/B2/28/Greek-F1-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt -F1,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt -F1,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt -F1,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt -F1,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt -F1,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt -F1,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/F1/B2/29/Greek-F1-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt -F1,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/F1/B2/30/Greek-F1-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt -F1,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/F1/B2/31/Greek-F1-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt -F1,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλίας θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/F1/B2/31/Greek-F1-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt -F1,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/F1/B2/31/Greek-F1-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt -F1,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/F1/B2/31/Greek-F1-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt -F1,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/F1/B2/32/Greek-F1-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt -F1,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/F1/B2/32/Greek-F1-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt -F1,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/F1/B2/33/Greek-F1-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt -F1,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/F1/B2/33/Greek-F1-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt -F1,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/F1/B2/33/Greek-F1-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt -F1,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/F1/B2/33/Greek-F1-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt -F1,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/F1/B2/34/Greek-F1-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt -F1,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/F1/B2/34/Greek-F1-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt -F1,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/F1/B2/34/Greek-F1-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt -F1,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/F1/B2/35/Greek-F1-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt -F1,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/F1/B2/35/Greek-F1-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt -F1,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/F1/B2/35/Greek-F1-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt -F1,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/F1/B2/35/Greek-F1-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt -F1,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/F1/B2/35/Greek-F1-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt -F1,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτουργεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/F1/B2/36/Greek-F1-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt -F1,B2,37,2,Έφυγα και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/F1/B2/37/Greek-F1-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt -F1,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/F1/B2/37/Greek-F1-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt -F1,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/F1/B2/37/Greek-F1-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt -F1,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/F1/B2/38/Greek-F1-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt -F1,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/F1/B2/38/Greek-F1-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt -F1,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/F1/B2/38/Greek-F1-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt -F1,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/F1/B2/39/Greek-F1-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt -F1,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/F1/B2/40/Greek-F1-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt -F1,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/F1/B2/40/Greek-F1-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt -F1,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/F1/B2/40/Greek-F1-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt -F1,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/F1/B2/40/Greek-F1-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt -F1,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/F1/B2/40/Greek-F1-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt -F1,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/F1/B2/41/Greek-F1-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt -F1,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/F1/B2/42/Greek-F1-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt -F1,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/F1/B2/42/Greek-F1-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt -F1,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/F1/B2/42/Greek-F1-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt -F1,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/F1/B2/42/Greek-F1-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt -F1,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/F1/B2/43/Greek-F1-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt -F1,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/F1/B2/44/Greek-F1-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt -F1,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/F1/B2/44/Greek-F1-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt -F1,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βραδιές κινηματογράφου!,Speakers/F1/B2/44/Greek-F1-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt -F1,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/F1/B2/44/Greek-F1-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt -F1,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/F1/B2/45/Greek-F1-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt -F1,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/F1/B2/46/Greek-F1-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt -F1,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/F1/B2/46/Greek-F1-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt -F1,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν να βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/F1/B2/46/Greek-F1-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt -F1,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/F1/B2/46/Greek-F1-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt -F1,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/F1/B2/46/Greek-F1-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt -F1,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/F1/B2/47/Greek-F1-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt -F1,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/F1/B2/47/Greek-F1-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt -F1,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/F1/B2/48/Greek-F1-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt -F1,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/F1/B2/48/Greek-F1-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt -F1,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/F1/B2/48/Greek-F1-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt -F1,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/F1/B2/48/Greek-F1-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt -F1,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/F1/B2/49/Greek-F1-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt -F1,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/F1/B2/49/Greek-F1-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt -F1,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/F1/B2/49/Greek-F1-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt -F1,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/F1/B2/49/Greek-F1-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt -F1,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγουν από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/F1/B2/50/Greek-F1-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt -F1,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/F1/B2/50/Greek-F1-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt -F1,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/F1/B2/50/Greek-F1-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt -F1,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημέν��, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/F1/B2/50/Greek-F1-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt -F1,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/F1/B2/50/Greek-F1-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt -F1,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/F1/B2/51/Greek-F1-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt -F1,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/F1/B2/51/Greek-F1-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt -F1,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/F1/B2/51/Greek-F1-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt -F1,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/F1/B2/52/Greek-F1-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt -F1,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/F1/B2/52/Greek-F1-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt -F1,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/F1/B2/53/Greek-F1-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt -F1,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/F1/B2/53/Greek-F1-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt -F1,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/F1/B2/53/Greek-F1-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt -F1,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/F1/B2/53/Greek-F1-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt -F1,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/F1/B2/53/Greek-F1-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt -F1,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/F1/B2/54/Greek-F1-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt -F1,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/F1/B2/54/Greek-F1-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt -F1,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/F1/B2/54/Greek-F1-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt -F1,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/F1/B2/54/Greek-F1-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt -F1,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/F1/B2/55/Greek-F1-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt -F1,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/F1/B2/55/Greek-F1-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt -F1,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/F1/B2/56/Greek-F1-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt -F1,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/F1/B2/56/Greek-F1-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt -F1,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/F1/B2/56/Greek-F1-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt -F1,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμα εκεί.",Speakers/F1/B2/56/Greek-F1-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt -F1,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/F1/B2/57/Greek-F1-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt -F1,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/F1/B2/57/Greek-F1-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt -F1,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/F1/B2/57/Greek-F1-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt -F1,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/F1/B2/58/Greek-F1-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt -F1,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/F1/B2/58/Greek-F1-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt -F1,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρούς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/F1/B2/59/Greek-F1-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt -F1,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/F1/B2/59/Greek-F1-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt -F1,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/F1/B2/59/Greek-F1-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt -F1,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/F1/B2/60/Greek-F1-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt -F1,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt -F1,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt -F1,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt -F1,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt -F1,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt -F1,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt -F1,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt -F1,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt -F1,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt -F1,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt -F1,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt -F1,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt -F1,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/F1/C1/01/Greek-F1-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt -F1,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt -F1,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt -F1,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt -F1,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt -F1,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt -F1,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται αποκλειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt -F1,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt -F1,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt -F1,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγάλο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt -F1,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/F1/C1/02/Greek-F1-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt -F1,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/F1/C1/03/Greek-F1-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt -F1,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/F1/C1/03/Greek-F1-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt -F1,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/F1/C1/03/Greek-F1-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt -F1,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/F1/C1/03/Greek-F1-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt -F1,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/F1/C1/03/Greek-F1-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt -F1,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/F1/C1/04/Greek-F1-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt -F1,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/F1/C1/04/Greek-F1-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt -F1,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/F1/C1/04/Greek-F1-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt -F1,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/F1/C1/04/Greek-F1-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt -F1,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/F1/C1/05/Greek-F1-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt -F1,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/F1/C1/05/Greek-F1-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt -F1,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/F1/C1/05/Greek-F1-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt -F1,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/F1/C1/05/Greek-F1-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt -F1,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/F1/C1/05/Greek-F1-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt -F1,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt -F1,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt -F1,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt -F1,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt -F1,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt -F1,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt -F1,C1,6,16,"Η αδ��ναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt -F1,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/F1/C1/06/Greek-F1-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt -F1,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt -F1,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt -F1,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt -F1,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt -F1,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt -F1,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt -F1,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt -F1,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt -F1,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt -F1,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt -F1,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt -F1,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/F1/C1/07/Greek-F1-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt -F1,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελεί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/F1/C1/08/Greek-F1-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt -F1,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/F1/C1/08/Greek-F1-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt -F1,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκότανε στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt -F1,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα κι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt -F1,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt -F1,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt -F1,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt -F1,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt -F1,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt -F1,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt -F1,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt -F1,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/F1/C1/09/Greek-F1-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt -F1,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt -F1,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt -F1,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt -F1,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt -F1,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt -F1,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt -F1,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt -F1,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα του ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt -F1,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/F1/C1/10/Greek-F1-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt -F1,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt -F1,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt -F1,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το φαγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt -F1,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt -F1,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt -F1,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt -F1,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt -F1,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt -F1,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt -F1,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt -F1,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt -F1,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt -F1,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt -F1,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt -F1,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt -F1,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt -F1,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/F1/C1/12/Greek-F1-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt -F1,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt -F1,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt -F1,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt -F1,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» περιβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt -F1,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt -F1,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt -F1,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt -F1,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt -F1,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/F1/C1/13/Greek-F1-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt -F1,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt -F1,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt -F1,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt -F1,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt -F1,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt -F1,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλανώμενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/F1/C1/14/Greek-F1-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt -F1,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt -F1,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt -F1,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt -F1,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt -F1,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασίας που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt -F1,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt -F1,C1,15,22,Αυτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt -F1,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/F1/C1/15/Greek-F1-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt -F1,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt -F1,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt -F1,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt -F1,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt -F1,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt -F1,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/F1/C1/17/Greek-F1-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt -F1,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/F1/C1/18/Greek-F1-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt -F1,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/F1/C1/18/Greek-F1-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt -F1,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/F1/C1/18/Greek-F1-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt -F1,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/F1/C1/18/Greek-F1-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt -F1,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/F1/C1/18/Greek-F1-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt -F1,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt -F1,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt -F1,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt -F1,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt -F1,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt -F1,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/F1/C1/19/Greek-F1-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt -F1,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/F1/C1/20/Greek-F1-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt -F1,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/F1/C1/21/Greek-F1-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt -F1,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/F1/C1/21/Greek-F1-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt -F1,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/F1/C1/21/Greek-F1-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt -F1,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/F1/C1/21/Greek-F1-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt -F1,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/F1/C1/21/Greek-F1-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt -F1,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt -F1,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt -F1,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt -F1,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt -F1,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt -F1,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/F1/C1/22/Greek-F1-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt -F1,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt -F1,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt -F1,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt -F1,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt -F1,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt -F1,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt -F1,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt -F1,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt -F1,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt -F1,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt -F1,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt -F1,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt -F1,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt -F1,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt -F1,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt -F1,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/F1/C1/23/Greek-F1-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt -F1,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt -F1,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt -F1,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt -F1,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt -F1,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt -F1,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη Παππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt -F1,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt -F1,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/F1/C1/24/Greek-F1-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt -F1,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt -F1,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt -F1,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt -F1,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt -F1,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt -F1,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητα δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt -F1,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt -F1,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt -F1,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt -F1,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt -F1,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt -F1,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt -F1,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/F1/C1/25/Greek-F1-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt -F1,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/F1/C1/26/Greek-F1-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt -F1,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/F1/C1/26/Greek-F1-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt -F1,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότητα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt -F1,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt -F1,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt -F1,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περίπλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt -F1,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt -F1,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο παν��πιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt -F1,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt -F1,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/F1/C1/27/Greek-F1-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt -F1,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt -F1,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt -F1,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt -F1,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt -F1,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt -F1,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt -F1,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt -F1,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt -F1,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt -F1,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt -F1,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt -F1,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt -F1,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt -F1,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt -F1,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχνολογίας που εκτείνονται από την αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt -F1,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt -F1,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt -F1,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt -F1,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt -F1,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt -F1,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt -F1,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt -F1,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt -F1,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt -F1,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/F1/C2/01/Greek-F1-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt -F1,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt -F1,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt -F1,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt -F1,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt -F1,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt -F1,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλάδα και το εξωτερικό.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt -F1,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt -F1,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt -F1,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt -F1,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt -F1,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt -F1,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt -F1,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt -F1,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt -F1,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt -F1,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt -F1,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt -F1,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt -F1,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt -F1,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt -F1,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt -F1,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt -F1,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτίων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt -F1,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt -F1,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/F1/C2/02/Greek-F1-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt -F1,C2,20,1,Πώς εδραιώνονται οι αναμνήσεις;,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt -F1,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt -F1,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt -F1,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt -F1,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt -F1,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt -F1,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt -F1,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt -F1,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt -F1,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt -F1,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψης"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt -F1,C2,20,12,Η πρωτοποριακή ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt -F1,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt -F1,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt -F1,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt -F1,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt -F1,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt -F1,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt -F1,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt -F1,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κινούμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt -F1,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστή��ες.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt -F1,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt -F1,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt -F1,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/F1/C2/20/Greek-F1-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt -F1,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt -F1,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt -F1,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt -F1,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt -F1,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt -F1,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt -F1,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt -F1,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt -F1,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt -F1,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt -F1,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt -F1,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt -F1,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt -F1,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές το�� ιππόκαμπου.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt -F1,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt -F1,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt -F1,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt -F1,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθηση-μνήμη.,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt -F1,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt -F1,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt -F1,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt -F1,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt -F1,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt -F1,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt -F1,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/F1/C2/21/Greek-F1-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt -F1,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt -F1,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt -F1,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt -F1,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt -F1,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt -F1,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt -F1,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt -F1,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/F1/C2/22/Greek-F1-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt -F1,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt -F1,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt -F1,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt -F1,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt -F1,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt -F1,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt -F1,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt -F1,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt -F1,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt -F1,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt -F1,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt -F1,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεότητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt -F1,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt -F1,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt -F1,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt -F1,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt -F1,C2,23,17,"Στο περίφημο ιερό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt -F1,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt -F1,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt -F1,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt -F1,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt -F1,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt -F1,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt -F1,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt -F1,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/F1/C2/23/Greek-F1-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt -F1,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/F1/C2/24/Greek-F1-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt -F1,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/F1/C2/24/Greek-F1-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt -F1,C2,45,1,Τι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt -F1,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt -F1,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt -F1,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt -F1,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt -F1,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt -F1,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt -F1,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt -F1,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt -F1,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt -F1,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt -F1,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt -F1,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt -F1,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt -F1,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt -F1,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt -F1,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt -F1,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt -F1,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt -F1,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt -F1,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητικό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt -F1,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστούς.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt -F1,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt -F1,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt -F1,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/F1/C2/45/Greek-F1-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt -F1,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt -F1,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt -F1,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt -F1,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt -F1,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt -F1,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt -F1,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt -F1,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt -F1,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt -F1,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt -F1,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt -F1,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/F1/C2/46/Greek-F1-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt -F1,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt -F1,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt -F1,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt -F1,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt -F1,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt -F1,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt -F1,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt -F1,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt -F1,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt -F1,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt -F1,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt -F1,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/F1/C2/47/Greek-F1-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt -F1,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt -F1,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt -F1,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt -F1,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt -F1,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt -F1,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt -F1,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt -F1,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt -F1,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt -F1,C2,51,10,Τα παν��μορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt -F1,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt -F1,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt -F1,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt -F1,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/F1/C2/51/Greek-F1-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt -F1,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt -F1,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt -F1,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt -F1,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt -F1,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt -F1,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt -F1,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt -F1,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt -F1,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt -F1,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt -F1,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt -F1,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρους με γερά δίχτυα.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt -F1,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt -F1,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt -F1,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt -F1,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt -F1,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt -F1,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt -F1,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt -F1,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt -F1,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt -F1,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt -F1,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt -F1,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt -F1,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/F1/Harvard/01/Greek-F1-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt -F1,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt -F1,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt -F1,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt -F1,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt -F1,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt -F1,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt -F1,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt -F1,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt -F1,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt -F1,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt -F1,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt -F1,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt -F1,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt -F1,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt -F1,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt -F1,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt -F1,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt -F1,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt -F1,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt -F1,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt -F1,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt -F1,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt -F1,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt -F1,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt -F1,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/F1/Harvard/02/Greek-F1-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt -F1,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt -F1,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt -F1,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt -F1,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt -F1,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt -F1,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt -F1,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt -F1,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt -F1,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt -F1,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt -F1,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt -F1,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt -F1,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt -F1,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt -F1,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt -F1,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt -F1,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt -F1,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt -F1,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένας πύργος.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt -F1,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με τόσο άσχημο τρόπο.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt -F1,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt -F1,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt -F1,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt -F1,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt -F1,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/F1/Harvard/03/Greek-F1-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt -F1,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt -F1,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt -F1,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt -F1,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt -F1,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt -F1,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt -F1,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt -F1,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt -F1,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt -F1,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt -F1,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt -F1,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt -F1,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt -F1,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt -F1,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt -F1,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt -F1,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt -F1,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt -F1,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγάρι.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt -F1,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt -F1,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt -F1,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt -F1,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt -F1,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt -F1,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/F1/Harvard/04/Greek-F1-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt -F1,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt -F1,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt -F1,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt -F1,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt -F1,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt -F1,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt -F1,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt -F1,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt -F1,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt -F1,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt -F1,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt -F1,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt -F1,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt -F1,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt -F1,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt -F1,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt -F1,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt -F1,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt -F1,Harvard,5,19,Έλαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt -F1,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt -F1,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt -F1,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt -F1,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt -F1,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt -F1,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/F1/Harvard/05/Greek-F1-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt -F1,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βότκα και ρακί.",Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt -F1,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt -F1,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt -F1,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt -F1,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt -F1,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πό��ια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt -F1,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt -F1,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt -F1,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt -F1,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt -F1,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt -F1,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt -F1,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt -F1,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt -F1,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt -F1,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt -F1,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt -F1,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt -F1,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt -F1,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt -F1,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt -F1,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt -F1,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt -F1,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt -F1,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/F1/Harvard/06/Greek-F1-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt -F1,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt -F1,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt -F1,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt -F1,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt -F1,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt -F1,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt -F1,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt -F1,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt -F1,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt -F1,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt -F1,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt -F1,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt -F1,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt -F1,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt -F1,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt -F1,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt -F1,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt -F1,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt -F1,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt -F1,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt -F1,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt -F1,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt -F1,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt -F1,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt -F1,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt -F1,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt -F1,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt -F1,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt -F1,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt -F1,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt -F1,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt -F1,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt -F1,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt -F1,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt -F1,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt -F1,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt -F1,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt -F1,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt -F1,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt -F1,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt -F1,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt -F1,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt -F1,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt -F1,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt -F1,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt -F1,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt -F1,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt -F1,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt -F1,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt -F1,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/F1/Harvard/08/Greek-F1-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt -F1,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt -F1,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt -F1,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt -F1,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt -F1,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt -F1,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt -F1,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt -F1,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt -F1,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό του ποίημα.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt -F1,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt -F1,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt -F1,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt -F1,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt -F1,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt -F1,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt -F1,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt -F1,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt -F1,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt -F1,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt -F1,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt -F1,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt -F1,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt -F1,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt -F1,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt -F1,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/F1/Harvard/09/Greek-F1-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt -F1,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt -F1,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt -F1,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt -F1,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt -F1,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt -F1,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt -F1,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt -F1,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt -F1,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt -F1,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt -F1,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt -F1,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt -F1,Harvard,10,13,Τράβηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt -F1,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt -F1,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt -F1,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt -F1,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt -F1,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt -F1,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt -F1,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt -F1,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt -F1,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt -F1,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt -F1,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt -F1,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/F1/Harvard/10/Greek-F1-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt -F1,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt -F1,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt -F1,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt -F1,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt -F1,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt -F1,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt -F1,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt -F1,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt -F1,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt -F1,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt -F1,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt -F1,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt -F1,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt -F1,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt -F1,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt -F1,Harvard,11,16,Μι�� κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt -F1,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt -F1,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt -F1,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt -F1,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt -F1,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt -F1,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt -F1,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt -F1,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt -F1,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/F1/Harvard/11/Greek-F1-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt -F1,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt -F1,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt -F1,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt -F1,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt -F1,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt -F1,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt -F1,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt -F1,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt -F1,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt -F1,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt -F1,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt -F1,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt -F1,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt -F1,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt -F1,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt -F1,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt -F1,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt -F1,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt -F1,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt -F1,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt -F1,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt -F1,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt -F1,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt -F1,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt -F1,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/F1/Harvard/12/Greek-F1-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt -F1,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt -F1,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt -F1,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt -F1,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt -F1,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt -F1,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt -F1,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt -F1,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt -F1,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt -F1,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt -F1,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt -F1,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt -F1,Harvard,13,13,Η διεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt -F1,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt -F1,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt -F1,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt -F1,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt -F1,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt -F1,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt -F1,Harvard,13,20,Πράττει δίχ��ς σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt -F1,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt -F1,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt -F1,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt -F1,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt -F1,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/F1/Harvard/13/Greek-F1-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt -F1,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt -F1,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt -F1,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt -F1,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt -F1,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt -F1,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt -F1,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt -F1,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt -F1,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt -F1,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt -F1,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt -F1,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt -F1,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt -F1,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt -F1,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt -F1,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt -F1,Harvard,14,17,Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt -F1,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt -F1,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt -F1,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt -F1,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt -F1,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt -F1,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt -F1,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt -F1,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt -F1,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt -F1,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt -F1,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt -F1,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt -F1,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt -F1,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt -F1,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt -F1,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt -F1,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt -F1,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt -F1,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt -F1,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt -F1,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt -F1,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt -F1,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt -F1,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt -F1,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt -F1,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt -F1,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt -F1,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt -F1,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt -F1,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt -F1,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt -F1,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt -F1,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/F1/Harvard/15/Greek-F1-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt -F1,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt -F1,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt -F1,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt -F1,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt -F1,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt -F1,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt -F1,Harvard,16,7,"Παρά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt -F1,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt -F1,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt -F1,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt -F1,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt -F1,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt -F1,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt -F1,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt -F1,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt -F1,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt -F1,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt -F1,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt -F1,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt -F1,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt -F1,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt -F1,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt -F1,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt -F1,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt -F1,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/F1/Harvard/16/Greek-F1-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt -F1,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt -F1,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt -F1,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt -F1,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt -F1,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt -F1,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπήκε φυλακή.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt -F1,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt -F1,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt -F1,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt -F1,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt -F1,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt -F1,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt -F1,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt -F1,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt -F1,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt -F1,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt -F1,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt -F1,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt -F1,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt -F1,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt -F1,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt -F1,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκοπα.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt -F1,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt -F1,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt -F1,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/F1/Harvard/17/Greek-F1-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt -F1,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt -F1,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χ��λάκι της πόρτας.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt -F1,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt -F1,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt -F1,Harvard,18,5,Κάθε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt -F1,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt -F1,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt -F1,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt -F1,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt -F1,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt -F1,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt -F1,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt -F1,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt -F1,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt -F1,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt -F1,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt -F1,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt -F1,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt -F1,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt -F1,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt -F1,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt -F1,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt -F1,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt -F1,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκους του πέμπτου ορόφου.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt -F1,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/F1/Harvard/18/Greek-F1-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt -F1,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt -F1,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt -F1,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt -F1,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt -F1,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt -F1,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt -F1,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt -F1,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt -F1,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt -F1,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt -F1,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt -F1,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt -F1,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt -F1,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt -F1,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt -F1,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt -F1,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt -F1,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt -F1,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt -F1,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt -F1,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt -F1,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt -F1,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt -F1,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt -F1,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt -F1,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt -F1,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt -F1,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδηγός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt -F1,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt -F1,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt -F1,Harvard,20,6,Μην ξο��εύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt -F1,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt -F1,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt -F1,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt -F1,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt -F1,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt -F1,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt -F1,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt -F1,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt -F1,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt -F1,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt -F1,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt -F1,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt -F1,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt -F1,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt -F1,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt -F1,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt -F1,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt -F1,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt -F1,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/F1/Harvard/20/Greek-F1-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt -F1,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt -F1,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt -F1,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt -F1,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt -F1,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt -F1,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt -F1,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt -F1,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt -F1,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt -F1,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt -F1,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt -F1,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt -F1,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt -F1,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt -F1,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt -F1,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt -F1,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt -F1,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt -F1,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt -F1,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt -F1,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt -F1,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt -F1,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt -F1,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt -F1,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt -F1,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt -F1,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt -F1,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt -F1,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt -F1,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt -F1,Harvard,22,6,Πήδηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt -F1,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt -F1,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία σ��α χαλίκια.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt -F1,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt -F1,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt -F1,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt -F1,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt -F1,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt -F1,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt -F1,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt -F1,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt -F1,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt -F1,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt -F1,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt -F1,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt -F1,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt -F1,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt -F1,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt -F1,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt -F1,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/F1/Harvard/22/Greek-F1-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt -F1,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt -F1,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt -F1,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt -F1,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt -F1,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βαθιές εισπνοές.",Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt -F1,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt -F1,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt -F1,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt -F1,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt -F1,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt -F1,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt -F1,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt -F1,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt -F1,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt -F1,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt -F1,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt -F1,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt -F1,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt -F1,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt -F1,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt -F1,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt -F1,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt -F1,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt -F1,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δώδεκα κιλά.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt -F1,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/F1/Harvard/23/Greek-F1-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt -F1,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt -F1,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt -F1,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt -F1,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt -F1,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt -F1,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt -F1,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη εποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt -F1,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt -F1,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια για δίκαννο.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt -F1,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt -F1,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt -F1,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt -F1,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt -F1,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt -F1,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt -F1,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt -F1,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt -F1,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt -F1,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt -F1,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt -F1,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt -F1,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt -F1,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt -F1,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt -F1,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/F1/Harvard/24/Greek-F1-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt -F1,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt -F1,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt -F1,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt -F1,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt -F1,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt -F1,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt -F1,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt -F1,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt -F1,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt -F1,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt -F1,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt -F1,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt -F1,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνετ��ι και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt -F1,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt -F1,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt -F1,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt -F1,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt -F1,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt -F1,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt -F1,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt -F1,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt -F1,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt -F1,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt -F1,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt -F1,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/F1/Harvard/25/Greek-F1-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt -F1,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt -F1,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt -F1,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt -F1,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt -F1,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt -F1,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt -F1,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt -F1,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt -F1,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt -F1,Harvard,26,10,Επήλθε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt -F1,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt -F1,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt -F1,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt -F1,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt -F1,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt -F1,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt -F1,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt -F1,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt -F1,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt -F1,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt -F1,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt -F1,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt -F1,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt -F1,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt -F1,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/F1/Harvard/26/Greek-F1-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt -F1,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt -F1,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt -F1,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt -F1,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt -F1,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt -F1,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt -F1,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt -F1,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt -F1,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λείου βράχου.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt -F1,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt -F1,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt -F1,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt -F1,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt -F1,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt -F1,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt -F1,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt -F1,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα στη γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt -F1,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt -F1,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt -F1,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt -F1,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt -F1,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt -F1,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt -F1,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt -F1,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/F1/Harvard/27/Greek-F1-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt -F1,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt -F1,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt -F1,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt -F1,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt -F1,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt -F1,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt -F1,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt -F1,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt -F1,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt -F1,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόληψη της βίας.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt -F1,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt -F1,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt -F1,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt -F1,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt -F1,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt -F1,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt -F1,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt -F1,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt -F1,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt -F1,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt -F1,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt -F1,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt -F1,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt -F1,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt -F1,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/F1/Harvard/28/Greek-F1-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt -F1,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt -F1,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt -F1,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt -F1,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt -F1,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt -F1,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt -F1,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt -F1,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt -F1,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt -F1,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt -F1,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφησε άφωνη.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt -F1,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt -F1,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt -F1,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt -F1,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζει αστέρα του σινεμά.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt -F1,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt -F1,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt -F1,Harvard,29,18,Ο ισχυρός σ��ρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt -F1,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt -F1,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/F1/Harvard/29/Greek-F1-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt -F2,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/F2/B2/01/Greek-F2-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt -F2,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/F2/B2/01/Greek-F2-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt -F2,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/F2/B2/01/Greek-F2-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt -F2,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/F2/B2/01/Greek-F2-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt -F2,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδευόμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/F2/B2/02/Greek-F2-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt -F2,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/F2/B2/02/Greek-F2-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt -F2,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/F2/B2/03/Greek-F2-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt -F2,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/F2/B2/03/Greek-F2-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt -F2,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/F2/B2/04/Greek-F2-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt -F2,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/F2/B2/04/Greek-F2-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt -F2,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/F2/B2/05/Greek-F2-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt -F2,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/F2/B2/05/Greek-F2-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt -F2,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/F2/B2/05/Greek-F2-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt -F2,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/F2/B2/05/Greek-F2-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt -F2,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/F2/B2/05/Greek-F2-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt -F2,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/F2/B2/06/Greek-F2-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt -F2,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/F2/B2/06/Greek-F2-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt -F2,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/F2/B2/08/Greek-F2-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt -F2,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλανήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/F2/B2/08/Greek-F2-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt -F2,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/F2/B2/08/Greek-F2-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt -F2,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/F2/B2/09/Greek-F2-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt -F2,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/F2/B2/09/Greek-F2-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt -F2,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/F2/B2/10/Greek-F2-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt -F2,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/F2/B2/10/Greek-F2-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt -F2,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/F2/B2/10/Greek-F2-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt -F2,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/F2/B2/10/Greek-F2-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt -F2,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/F2/B2/11/Greek-F2-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt -F2,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/F2/B2/11/Greek-F2-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt -F2,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/F2/B2/12/Greek-F2-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt -F2,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/F2/B2/12/Greek-F2-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt -F2,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/F2/B2/12/Greek-F2-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt -F2,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/F2/B2/12/Greek-F2-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt -F2,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt -F2,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt -F2,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί διπλή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt -F2,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξερεύνηση.",Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt -F2,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt -F2,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt -F2,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/F2/B2/13/Greek-F2-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt -F2,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/F2/B2/14/Greek-F2-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt -F2,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt -F2,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt -F2,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt -F2,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt -F2,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt -F2,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/F2/B2/15/Greek-F2-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt -F2,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/F2/B2/16/Greek-F2-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt -F2,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/F2/B2/16/Greek-F2-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt -F2,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/F2/B2/16/Greek-F2-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt -F2,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/F2/B2/16/Greek-F2-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt -F2,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/F2/B2/16/Greek-F2-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt -F2,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/F2/B2/17/Greek-F2-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt -F2,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/F2/B2/17/Greek-F2-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt -F2,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/F2/B2/17/Greek-F2-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt -F2,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/F2/B2/18/Greek-F2-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt -F2,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει παντού και πουθενά.,Speakers/F2/B2/18/Greek-F2-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt -F2,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/F2/B2/18/Greek-F2-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt -F2,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/F2/B2/18/Greek-F2-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt -F2,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/F2/B2/19/Greek-F2-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt -F2,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμένο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/F2/B2/19/Greek-F2-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt -F2,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/F2/B2/19/Greek-F2-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt -F2,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/F2/B2/20/Greek-F2-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt -F2,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/F2/B2/20/Greek-F2-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt -F2,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/F2/B2/20/Greek-F2-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt -F2,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/F2/B2/20/Greek-F2-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt -F2,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/F2/B2/21/Greek-F2-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt -F2,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/F2/B2/21/Greek-F2-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt -F2,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/F2/B2/21/Greek-F2-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt -F2,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/F2/B2/21/Greek-F2-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt -F2,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/F2/B2/22/Greek-F2-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt -F2,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/F2/B2/22/Greek-F2-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt -F2,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/F2/B2/22/Greek-F2-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt -F2,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/F2/B2/22/Greek-F2-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt -F2,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/F2/B2/23/Greek-F2-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt -F2,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είναι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/F2/B2/23/Greek-F2-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt -F2,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/F2/B2/24/Greek-F2-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt -F2,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως φυσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/F2/B2/24/Greek-F2-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt -F2,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/F2/B2/24/Greek-F2-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt -F2,B2,24,24,Έν�� τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/F2/B2/24/Greek-F2-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt -F2,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/F2/B2/25/Greek-F2-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt -F2,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγωνισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/F2/B2/25/Greek-F2-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt -F2,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/F2/B2/26/Greek-F2-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt -F2,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/F2/B2/26/Greek-F2-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt -F2,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/F2/B2/26/Greek-F2-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt -F2,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/F2/B2/26/Greek-F2-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt -F2,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/F2/B2/26/Greek-F2-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt -F2,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/F2/B2/27/Greek-F2-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt -F2,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/F2/B2/27/Greek-F2-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt -F2,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/F2/B2/27/Greek-F2-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt -F2,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/F2/B2/27/Greek-F2-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt -F2,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/F2/B2/27/Greek-F2-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt -F2,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/F2/B2/28/Greek-F2-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt -F2,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt -F2,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt -F2,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt -F2,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt -F2,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt -F2,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/F2/B2/29/Greek-F2-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt -F2,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/F2/B2/30/Greek-F2-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt -F2,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/F2/B2/31/Greek-F2-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt -F2,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλίας θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/F2/B2/31/Greek-F2-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt -F2,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/F2/B2/31/Greek-F2-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt -F2,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/F2/B2/31/Greek-F2-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt -F2,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/F2/B2/32/Greek-F2-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt -F2,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/F2/B2/32/Greek-F2-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt -F2,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/F2/B2/33/Greek-F2-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt -F2,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/F2/B2/33/Greek-F2-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt -F2,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/F2/B2/33/Greek-F2-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt -F2,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/F2/B2/33/Greek-F2-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt -F2,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/F2/B2/34/Greek-F2-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt -F2,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/F2/B2/34/Greek-F2-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt -F2,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/F2/B2/34/Greek-F2-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt -F2,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/F2/B2/35/Greek-F2-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt -F2,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/F2/B2/35/Greek-F2-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt -F2,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/F2/B2/35/Greek-F2-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt -F2,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/F2/B2/35/Greek-F2-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt -F2,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/F2/B2/35/Greek-F2-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt -F2,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτουργεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/F2/B2/36/Greek-F2-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt -F2,B2,37,2,Έφυγα και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/F2/B2/37/Greek-F2-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt -F2,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/F2/B2/37/Greek-F2-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt -F2,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/F2/B2/37/Greek-F2-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt -F2,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/F2/B2/38/Greek-F2-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt -F2,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/F2/B2/38/Greek-F2-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt -F2,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/F2/B2/38/Greek-F2-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt -F2,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/F2/B2/39/Greek-F2-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt -F2,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/F2/B2/40/Greek-F2-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt -F2,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/F2/B2/40/Greek-F2-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt -F2,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/F2/B2/40/Greek-F2-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt -F2,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/F2/B2/40/Greek-F2-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt -F2,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/F2/B2/40/Greek-F2-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt -F2,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/F2/B2/41/Greek-F2-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt -F2,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/F2/B2/42/Greek-F2-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt -F2,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/F2/B2/42/Greek-F2-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt -F2,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/F2/B2/42/Greek-F2-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt -F2,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/F2/B2/42/Greek-F2-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt -F2,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/F2/B2/43/Greek-F2-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt -F2,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/F2/B2/44/Greek-F2-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt -F2,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/F2/B2/44/Greek-F2-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt -F2,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βρ��διές κινηματογράφου!,Speakers/F2/B2/44/Greek-F2-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt -F2,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/F2/B2/44/Greek-F2-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt -F2,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/F2/B2/45/Greek-F2-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt -F2,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/F2/B2/46/Greek-F2-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt -F2,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/F2/B2/46/Greek-F2-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt -F2,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν να βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/F2/B2/46/Greek-F2-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt -F2,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/F2/B2/46/Greek-F2-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt -F2,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/F2/B2/46/Greek-F2-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt -F2,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/F2/B2/47/Greek-F2-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt -F2,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/F2/B2/47/Greek-F2-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt -F2,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/F2/B2/48/Greek-F2-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt -F2,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/F2/B2/48/Greek-F2-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt -F2,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/F2/B2/48/Greek-F2-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt -F2,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/F2/B2/48/Greek-F2-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt -F2,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/F2/B2/49/Greek-F2-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt -F2,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/F2/B2/49/Greek-F2-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt -F2,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/F2/B2/49/Greek-F2-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt -F2,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/F2/B2/49/Greek-F2-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt -F2,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγουν από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/F2/B2/50/Greek-F2-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt -F2,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/F2/B2/50/Greek-F2-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt -F2,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/F2/B2/50/Greek-F2-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt -F2,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημένα, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/F2/B2/50/Greek-F2-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt -F2,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/F2/B2/50/Greek-F2-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt -F2,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/F2/B2/51/Greek-F2-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt -F2,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/F2/B2/51/Greek-F2-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt -F2,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/F2/B2/51/Greek-F2-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt -F2,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/F2/B2/52/Greek-F2-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt -F2,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/F2/B2/52/Greek-F2-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt -F2,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/F2/B2/53/Greek-F2-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt -F2,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/F2/B2/53/Greek-F2-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt -F2,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/F2/B2/53/Greek-F2-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt -F2,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/F2/B2/53/Greek-F2-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt -F2,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/F2/B2/53/Greek-F2-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt -F2,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/F2/B2/54/Greek-F2-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt -F2,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/F2/B2/54/Greek-F2-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt -F2,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/F2/B2/54/Greek-F2-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt -F2,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/F2/B2/54/Greek-F2-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt -F2,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/F2/B2/55/Greek-F2-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt -F2,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/F2/B2/55/Greek-F2-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt -F2,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/F2/B2/56/Greek-F2-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt -F2,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/F2/B2/56/Greek-F2-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt -F2,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/F2/B2/56/Greek-F2-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt -F2,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμα εκεί.",Speakers/F2/B2/56/Greek-F2-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt -F2,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/F2/B2/57/Greek-F2-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt -F2,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/F2/B2/57/Greek-F2-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt -F2,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/F2/B2/57/Greek-F2-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt -F2,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/F2/B2/58/Greek-F2-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt -F2,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/F2/B2/58/Greek-F2-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt -F2,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρούς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/F2/B2/59/Greek-F2-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt -F2,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/F2/B2/59/Greek-F2-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt -F2,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/F2/B2/59/Greek-F2-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt -F2,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/F2/B2/60/Greek-F2-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt -F2,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt -F2,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt -F2,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt -F2,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt -F2,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt -F2,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt -F2,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt -F2,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt -F2,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt -F2,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt -F2,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt -F2,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt -F2,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/F2/C1/01/Greek-F2-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt -F2,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt -F2,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt -F2,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt -F2,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt -F2,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt -F2,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται αποκλειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt -F2,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt -F2,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt -F2,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγ��λο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt -F2,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/F2/C1/02/Greek-F2-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt -F2,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/F2/C1/03/Greek-F2-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt -F2,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/F2/C1/03/Greek-F2-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt -F2,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/F2/C1/03/Greek-F2-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt -F2,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/F2/C1/03/Greek-F2-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt -F2,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/F2/C1/03/Greek-F2-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt -F2,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/F2/C1/04/Greek-F2-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt -F2,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/F2/C1/04/Greek-F2-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt -F2,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/F2/C1/04/Greek-F2-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt -F2,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/F2/C1/04/Greek-F2-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt -F2,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/F2/C1/05/Greek-F2-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt -F2,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/F2/C1/05/Greek-F2-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt -F2,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/F2/C1/05/Greek-F2-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt -F2,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/F2/C1/05/Greek-F2-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt -F2,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/F2/C1/05/Greek-F2-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt -F2,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt -F2,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt -F2,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt -F2,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt -F2,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt -F2,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt -F2,C1,6,16,"Η αδυναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt -F2,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/F2/C1/06/Greek-F2-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt -F2,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt -F2,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt -F2,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt -F2,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt -F2,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt -F2,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt -F2,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt -F2,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt -F2,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt -F2,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt -F2,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt -F2,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/F2/C1/07/Greek-F2-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt -F2,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελεί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/F2/C1/08/Greek-F2-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt -F2,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/F2/C1/08/Greek-F2-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt -F2,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκότανε στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt -F2,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα ��ι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt -F2,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt -F2,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt -F2,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt -F2,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt -F2,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt -F2,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt -F2,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt -F2,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/F2/C1/09/Greek-F2-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt -F2,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt -F2,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt -F2,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt -F2,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt -F2,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt -F2,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt -F2,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt -F2,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα του ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt -F2,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/F2/C1/10/Greek-F2-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt -F2,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt -F2,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt -F2,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το ��αγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt -F2,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt -F2,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt -F2,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt -F2,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt -F2,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt -F2,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt -F2,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt -F2,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt -F2,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt -F2,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt -F2,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt -F2,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt -F2,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt -F2,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/F2/C1/12/Greek-F2-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt -F2,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt -F2,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt -F2,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt -F2,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» περιβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt -F2,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt -F2,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt -F2,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt -F2,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt -F2,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/F2/C1/13/Greek-F2-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt -F2,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt -F2,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt -F2,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt -F2,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt -F2,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt -F2,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλανώμενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/F2/C1/14/Greek-F2-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt -F2,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt -F2,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt -F2,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt -F2,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt -F2,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασίας που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt -F2,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt -F2,C1,15,22,Αυτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt -F2,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/F2/C1/15/Greek-F2-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt -F2,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt -F2,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt -F2,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt -F2,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt -F2,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt -F2,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/F2/C1/17/Greek-F2-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt -F2,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/F2/C1/18/Greek-F2-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt -F2,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/F2/C1/18/Greek-F2-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt -F2,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/F2/C1/18/Greek-F2-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt -F2,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/F2/C1/18/Greek-F2-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt -F2,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/F2/C1/18/Greek-F2-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt -F2,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt -F2,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt -F2,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt -F2,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt -F2,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt -F2,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/F2/C1/19/Greek-F2-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt -F2,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/F2/C1/20/Greek-F2-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt -F2,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/F2/C1/21/Greek-F2-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt -F2,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/F2/C1/21/Greek-F2-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt -F2,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/F2/C1/21/Greek-F2-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt -F2,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/F2/C1/21/Greek-F2-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt -F2,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/F2/C1/21/Greek-F2-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt -F2,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt -F2,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt -F2,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt -F2,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt -F2,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt -F2,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/F2/C1/22/Greek-F2-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt -F2,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt -F2,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt -F2,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt -F2,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt -F2,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt -F2,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt -F2,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt -F2,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt -F2,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt -F2,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt -F2,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt -F2,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt -F2,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt -F2,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt -F2,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt -F2,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/F2/C1/23/Greek-F2-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt -F2,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt -F2,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt -F2,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt -F2,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt -F2,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt -F2,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη Παππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt -F2,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt -F2,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/F2/C1/24/Greek-F2-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt -F2,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt -F2,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt -F2,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt -F2,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt -F2,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt -F2,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητα δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt -F2,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt -F2,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt -F2,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt -F2,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt -F2,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt -F2,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt -F2,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/F2/C1/25/Greek-F2-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt -F2,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/F2/C1/26/Greek-F2-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt -F2,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/F2/C1/26/Greek-F2-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt -F2,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότητα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt -F2,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt -F2,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt -F2,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περ��πλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt -F2,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt -F2,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο πανεπιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt -F2,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt -F2,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/F2/C1/27/Greek-F2-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt -F2,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt -F2,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt -F2,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt -F2,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt -F2,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt -F2,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt -F2,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt -F2,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt -F2,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt -F2,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt -F2,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt -F2,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt -F2,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt -F2,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt -F2,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχν��λογίας που εκτείνονται από την αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt -F2,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt -F2,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt -F2,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt -F2,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt -F2,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt -F2,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt -F2,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt -F2,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt -F2,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt -F2,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/F2/C2/01/Greek-F2-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt -F2,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt -F2,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt -F2,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt -F2,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt -F2,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt -F2,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλάδα και το εξωτερικό.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt -F2,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt -F2,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt -F2,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt -F2,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt -F2,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt -F2,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt -F2,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt -F2,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt -F2,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt -F2,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt -F2,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt -F2,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt -F2,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt -F2,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt -F2,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt -F2,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt -F2,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτίων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt -F2,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt -F2,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/F2/C2/02/Greek-F2-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt -F2,C2,20,1,Πώς εδραιώνον��αι οι αναμνήσεις;,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt -F2,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt -F2,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt -F2,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt -F2,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt -F2,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt -F2,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt -F2,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt -F2,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt -F2,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt -F2,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψης"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt -F2,C2,20,12,Η πρωτοποριακή ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt -F2,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt -F2,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt -F2,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt -F2,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt -F2,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt -F2,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt -F2,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt -F2,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κιν��ύμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt -F2,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστήμες.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt -F2,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt -F2,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt -F2,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/F2/C2/20/Greek-F2-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt -F2,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt -F2,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt -F2,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt -F2,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt -F2,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt -F2,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt -F2,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt -F2,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt -F2,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt -F2,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt -F2,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt -F2,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt -F2,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt -F2,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές του ιππόκαμπου.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt -F2,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt -F2,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt -F2,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt -F2,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθηση-μνήμη.,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt -F2,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt -F2,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt -F2,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt -F2,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt -F2,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt -F2,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt -F2,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/F2/C2/21/Greek-F2-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt -F2,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt -F2,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt -F2,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt -F2,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt -F2,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt -F2,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt -F2,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt -F2,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/F2/C2/22/Greek-F2-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt -F2,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt -F2,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt -F2,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt -F2,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt -F2,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt -F2,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt -F2,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt -F2,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt -F2,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt -F2,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt -F2,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt -F2,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεότητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt -F2,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt -F2,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt -F2,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt -F2,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt -F2,C2,23,17,"Στο περίφημο ιερό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt -F2,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt -F2,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt -F2,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt -F2,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt -F2,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt -F2,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt -F2,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt -F2,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/F2/C2/23/Greek-F2-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt -F2,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/F2/C2/24/Greek-F2-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt -F2,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/F2/C2/24/Greek-F2-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt -F2,C2,45,1,Τι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt -F2,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt -F2,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt -F2,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πά��ω από τριάντα χρόνια.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt -F2,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt -F2,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt -F2,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt -F2,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt -F2,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt -F2,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt -F2,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt -F2,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt -F2,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt -F2,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt -F2,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt -F2,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt -F2,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt -F2,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt -F2,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt -F2,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt -F2,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητικό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt -F2,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστο��ς.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt -F2,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt -F2,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt -F2,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/F2/C2/45/Greek-F2-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt -F2,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt -F2,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt -F2,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt -F2,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt -F2,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt -F2,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt -F2,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt -F2,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt -F2,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt -F2,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt -F2,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt -F2,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/F2/C2/46/Greek-F2-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt -F2,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt -F2,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt -F2,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt -F2,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt -F2,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt -F2,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt -F2,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt -F2,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt -F2,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt -F2,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt -F2,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt -F2,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/F2/C2/47/Greek-F2-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt -F2,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt -F2,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt -F2,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt -F2,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt -F2,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt -F2,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt -F2,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt -F2,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt -F2,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt -F2,C2,51,10,Τα πανέμορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt -F2,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt -F2,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt -F2,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt -F2,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/F2/C2/51/Greek-F2-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt -F2,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt -F2,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt -F2,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt -F2,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt -F2,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt -F2,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt -F2,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt -F2,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt -F2,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt -F2,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt -F2,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt -F2,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρους με γερά δίχτυα.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt -F2,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt -F2,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt -F2,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt -F2,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt -F2,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt -F2,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt -F2,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt -F2,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt -F2,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt -F2,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt -F2,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt -F2,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt -F2,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/F2/Harvard/01/Greek-F2-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt -F2,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt -F2,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt -F2,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt -F2,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt -F2,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt -F2,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt -F2,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt -F2,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt -F2,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt -F2,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt -F2,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt -F2,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt -F2,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt -F2,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt -F2,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt -F2,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt -F2,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt -F2,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt -F2,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt -F2,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt -F2,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt -F2,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt -F2,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt -F2,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt -F2,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/F2/Harvard/02/Greek-F2-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt -F2,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt -F2,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt -F2,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt -F2,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt -F2,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt -F2,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt -F2,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt -F2,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt -F2,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt -F2,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt -F2,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt -F2,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt -F2,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt -F2,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt -F2,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt -F2,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt -F2,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt -F2,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt -F2,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένας πύργος.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt -F2,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με τόσο άσχημο τρόπο.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt -F2,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt -F2,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt -F2,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt -F2,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt -F2,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/F2/Harvard/03/Greek-F2-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt -F2,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt -F2,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt -F2,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt -F2,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt -F2,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt -F2,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt -F2,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt -F2,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt -F2,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt -F2,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt -F2,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt -F2,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt -F2,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt -F2,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt -F2,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt -F2,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt -F2,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt -F2,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt -F2,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγάρι.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt -F2,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt -F2,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt -F2,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt -F2,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt -F2,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt -F2,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/F2/Harvard/04/Greek-F2-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt -F2,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt -F2,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt -F2,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt -F2,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt -F2,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt -F2,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt -F2,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt -F2,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt -F2,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt -F2,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt -F2,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt -F2,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt -F2,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt -F2,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt -F2,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt -F2,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt -F2,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt -F2,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt -F2,Harvard,5,19,Έλαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt -F2,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt -F2,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt -F2,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt -F2,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt -F2,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt -F2,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/F2/Harvard/05/Greek-F2-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt -F2,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βότκα και ρακί.",Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt -F2,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt -F2,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt -F2,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt -F2,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt -F2,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πόδια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt -F2,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt -F2,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt -F2,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt -F2,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt -F2,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt -F2,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt -F2,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt -F2,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt -F2,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt -F2,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt -F2,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt -F2,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt -F2,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt -F2,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt -F2,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt -F2,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt -F2,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt -F2,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt -F2,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/F2/Harvard/06/Greek-F2-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt -F2,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt -F2,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt -F2,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt -F2,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt -F2,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt -F2,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt -F2,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt -F2,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt -F2,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt -F2,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt -F2,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt -F2,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt -F2,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt -F2,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt -F2,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt -F2,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt -F2,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt -F2,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt -F2,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt -F2,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt -F2,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt -F2,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt -F2,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt -F2,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt -F2,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/F2/Harvard/07/Greek-F2-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt -F2,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt -F2,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt -F2,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt -F2,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt -F2,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt -F2,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt -F2,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt -F2,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt -F2,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt -F2,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt -F2,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt -F2,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt -F2,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt -F2,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt -F2,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt -F2,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt -F2,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt -F2,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt -F2,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt -F2,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt -F2,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt -F2,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt -F2,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt -F2,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt -F2,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/F2/Harvard/08/Greek-F2-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt -F2,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt -F2,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt -F2,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt -F2,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt -F2,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt -F2,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt -F2,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt -F2,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt -F2,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό το�� ποίημα.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt -F2,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt -F2,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt -F2,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt -F2,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt -F2,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt -F2,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt -F2,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt -F2,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt -F2,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt -F2,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt -F2,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt -F2,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt -F2,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt -F2,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt -F2,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt -F2,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/F2/Harvard/09/Greek-F2-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt -F2,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt -F2,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt -F2,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt -F2,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt -F2,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt -F2,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt -F2,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt -F2,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt -F2,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt -F2,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt -F2,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt -F2,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt -F2,Harvard,10,13,Τράβηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt -F2,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt -F2,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt -F2,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt -F2,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt -F2,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt -F2,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt -F2,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt -F2,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt -F2,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt -F2,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt -F2,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt -F2,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/F2/Harvard/10/Greek-F2-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt -F2,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt -F2,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt -F2,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt -F2,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt -F2,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt -F2,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt -F2,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt -F2,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt -F2,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt -F2,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt -F2,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt -F2,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt -F2,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt -F2,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt -F2,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt -F2,Harvard,11,16,Μια κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt -F2,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt -F2,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt -F2,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt -F2,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt -F2,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt -F2,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt -F2,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt -F2,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt -F2,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/F2/Harvard/11/Greek-F2-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt -F2,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt -F2,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt -F2,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt -F2,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt -F2,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt -F2,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt -F2,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt -F2,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt -F2,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt -F2,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt -F2,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt -F2,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt -F2,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt -F2,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt -F2,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt -F2,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt -F2,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt -F2,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt -F2,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt -F2,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt -F2,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt -F2,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt -F2,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt -F2,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt -F2,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/F2/Harvard/12/Greek-F2-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt -F2,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt -F2,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt -F2,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt -F2,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt -F2,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt -F2,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt -F2,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt -F2,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt -F2,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt -F2,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt -F2,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt -F2,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt -F2,Harvard,13,13,Η διεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt -F2,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt -F2,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt -F2,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt -F2,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt -F2,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt -F2,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt -F2,Harvard,13,20,Πράττει δίχως σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt -F2,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt -F2,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt -F2,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt -F2,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt -F2,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/F2/Harvard/13/Greek-F2-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt -F2,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt -F2,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt -F2,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt -F2,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt -F2,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt -F2,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt -F2,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt -F2,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt -F2,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt -F2,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt -F2,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt -F2,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt -F2,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt -F2,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt -F2,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt -F2,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt -F2,Harvard,14,17,Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt -F2,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt -F2,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έ��εσμα.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt -F2,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt -F2,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt -F2,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt -F2,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt -F2,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt -F2,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/F2/Harvard/14/Greek-F2-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt -F2,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt -F2,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt -F2,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt -F2,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt -F2,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt -F2,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt -F2,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt -F2,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt -F2,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt -F2,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt -F2,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt -F2,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt -F2,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt -F2,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt -F2,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt -F2,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt -F2,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt -F2,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt -F2,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt -F2,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt -F2,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt -F2,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt -F2,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt -F2,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt -F2,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/F2/Harvard/15/Greek-F2-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt -F2,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt -F2,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt -F2,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt -F2,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt -F2,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt -F2,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt -F2,Harvard,16,7,"Παρά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt -F2,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt -F2,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt -F2,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt -F2,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt -F2,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt -F2,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt -F2,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt -F2,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt -F2,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt -F2,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt -F2,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt -F2,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt -F2,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt -F2,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt -F2,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt -F2,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt -F2,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt -F2,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/F2/Harvard/16/Greek-F2-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt -F2,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt -F2,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt -F2,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt -F2,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt -F2,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt -F2,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπήκε φυλακή.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt -F2,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt -F2,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt -F2,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt -F2,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt -F2,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt -F2,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt -F2,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt -F2,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt -F2,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt -F2,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt -F2,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt -F2,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt -F2,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt -F2,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt -F2,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt -F2,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκοπα.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt -F2,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt -F2,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt -F2,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/F2/Harvard/17/Greek-F2-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt -F2,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt -F2,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χαλάκι της πόρτας.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt -F2,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt -F2,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt -F2,Harvard,18,5,Κάθε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt -F2,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt -F2,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt -F2,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt -F2,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt -F2,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt -F2,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt -F2,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt -F2,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt -F2,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt -F2,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt -F2,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt -F2,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt -F2,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt -F2,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt -F2,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt -F2,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt -F2,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt -F2,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt -F2,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκους του πέμπτου ορόφου.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt -F2,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/F2/Harvard/18/Greek-F2-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt -F2,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt -F2,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt -F2,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt -F2,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt -F2,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt -F2,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt -F2,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt -F2,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt -F2,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt -F2,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt -F2,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt -F2,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt -F2,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt -F2,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt -F2,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt -F2,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt -F2,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt -F2,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt -F2,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt -F2,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt -F2,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt -F2,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt -F2,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt -F2,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt -F2,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/F2/Harvard/19/Greek-F2-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt -F2,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt -F2,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt -F2,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδηγός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt -F2,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt -F2,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt -F2,Harvard,20,6,Μην ξοδεύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt -F2,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt -F2,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt -F2,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt -F2,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt -F2,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt -F2,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt -F2,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt -F2,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt -F2,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt -F2,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt -F2,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt -F2,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt -F2,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt -F2,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt -F2,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt -F2,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt -F2,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt -F2,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt -F2,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/F2/Harvard/20/Greek-F2-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt -F2,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt -F2,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt -F2,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt -F2,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt -F2,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt -F2,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt -F2,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt -F2,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt -F2,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt -F2,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt -F2,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt -F2,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt -F2,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt -F2,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt -F2,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt -F2,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt -F2,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt -F2,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt -F2,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt -F2,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt -F2,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt -F2,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt -F2,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt -F2,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt -F2,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/F2/Harvard/21/Greek-F2-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt -F2,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt -F2,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt -F2,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt -F2,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt -F2,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt -F2,Harvard,22,6,Π��δηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt -F2,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt -F2,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία στα χαλίκια.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt -F2,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt -F2,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt -F2,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt -F2,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt -F2,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt -F2,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt -F2,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt -F2,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt -F2,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt -F2,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt -F2,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt -F2,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt -F2,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt -F2,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt -F2,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt -F2,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt -F2,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/F2/Harvard/22/Greek-F2-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt -F2,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt -F2,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt -F2,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt -F2,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt -F2,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βαθιές εισπνοές.",Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt -F2,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt -F2,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt -F2,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt -F2,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt -F2,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt -F2,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt -F2,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt -F2,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt -F2,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt -F2,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt -F2,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt -F2,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt -F2,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt -F2,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt -F2,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt -F2,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt -F2,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt -F2,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt -F2,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δώδεκα κιλά.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt -F2,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/F2/Harvard/23/Greek-F2-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt -F2,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt -F2,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt -F2,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt -F2,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt -F2,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt -F2,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt -F2,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη εποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt -F2,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt -F2,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια γι�� δίκαννο.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt -F2,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt -F2,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt -F2,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt -F2,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt -F2,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt -F2,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt -F2,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt -F2,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt -F2,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt -F2,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt -F2,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt -F2,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt -F2,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt -F2,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt -F2,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt -F2,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/F2/Harvard/24/Greek-F2-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt -F2,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt -F2,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt -F2,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt -F2,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt -F2,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt -F2,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt -F2,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt -F2,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt -F2,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt -F2,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt -F2,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt -F2,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt -F2,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνεται και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt -F2,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt -F2,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt -F2,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt -F2,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt -F2,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt -F2,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt -F2,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt -F2,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt -F2,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt -F2,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt -F2,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt -F2,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/F2/Harvard/25/Greek-F2-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt -F2,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt -F2,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt -F2,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt -F2,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt -F2,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt -F2,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt -F2,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt -F2,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt -F2,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt -F2,Harvard,26,10,Επήλθε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt -F2,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt -F2,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt -F2,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt -F2,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt -F2,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt -F2,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt -F2,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt -F2,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt -F2,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt -F2,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt -F2,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt -F2,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt -F2,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt -F2,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt -F2,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/F2/Harvard/26/Greek-F2-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt -F2,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt -F2,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt -F2,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt -F2,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt -F2,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt -F2,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt -F2,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt -F2,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt -F2,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λείου βράχου.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt -F2,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt -F2,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt -F2,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt -F2,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt -F2,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt -F2,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt -F2,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt -F2,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα στη γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt -F2,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt -F2,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt -F2,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt -F2,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt -F2,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt -F2,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt -F2,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt -F2,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/F2/Harvard/27/Greek-F2-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt -F2,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt -F2,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt -F2,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt -F2,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt -F2,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt -F2,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt -F2,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt -F2,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt -F2,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt -F2,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόληψη της βίας.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt -F2,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt -F2,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt -F2,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt -F2,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt -F2,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt -F2,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt -F2,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt -F2,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt -F2,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt -F2,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt -F2,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt -F2,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt -F2,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt -F2,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt -F2,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/F2/Harvard/28/Greek-F2-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt -F2,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt -F2,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt -F2,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt -F2,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt -F2,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt -F2,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt -F2,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt -F2,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt -F2,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt -F2,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt -F2,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφησε άφωνη.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt -F2,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt -F2,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt -F2,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt -F2,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζει αστέρα του σινεμά.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt -F2,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt -F2,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt -F2,Harvard,29,18,Ο ισχυρός στρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt -F2,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt -F2,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/F2/Harvard/29/Greek-F2-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt -M1,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/M1/B2/01/Greek-M1-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt -M1,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/M1/B2/01/Greek-M1-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt -M1,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/M1/B2/01/Greek-M1-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt -M1,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/M1/B2/01/Greek-M1-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt -M1,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδευόμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/M1/B2/02/Greek-M1-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt -M1,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/M1/B2/02/Greek-M1-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt -M1,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/M1/B2/03/Greek-M1-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt -M1,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/M1/B2/03/Greek-M1-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt -M1,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/M1/B2/04/Greek-M1-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt -M1,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/M1/B2/04/Greek-M1-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt -M1,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/M1/B2/05/Greek-M1-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt -M1,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/M1/B2/05/Greek-M1-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt -M1,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/M1/B2/05/Greek-M1-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt -M1,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/M1/B2/05/Greek-M1-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt -M1,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/M1/B2/05/Greek-M1-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt -M1,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/M1/B2/06/Greek-M1-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt -M1,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/M1/B2/06/Greek-M1-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt -M1,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/M1/B2/08/Greek-M1-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt -M1,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλανήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/M1/B2/08/Greek-M1-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt -M1,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/M1/B2/08/Greek-M1-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt -M1,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/M1/B2/09/Greek-M1-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt -M1,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/M1/B2/09/Greek-M1-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt -M1,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/M1/B2/10/Greek-M1-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt -M1,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/M1/B2/10/Greek-M1-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt -M1,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/M1/B2/10/Greek-M1-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt -M1,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/M1/B2/10/Greek-M1-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt -M1,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/M1/B2/11/Greek-M1-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt -M1,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/M1/B2/11/Greek-M1-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt -M1,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/M1/B2/12/Greek-M1-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt -M1,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/M1/B2/12/Greek-M1-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt -M1,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/M1/B2/12/Greek-M1-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt -M1,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/M1/B2/12/Greek-M1-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt -M1,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt -M1,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt -M1,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί διπλή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt -M1,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξ��ρεύνηση.",Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt -M1,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt -M1,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt -M1,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/M1/B2/13/Greek-M1-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt -M1,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/M1/B2/14/Greek-M1-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt -M1,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt -M1,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt -M1,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt -M1,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt -M1,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt -M1,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/M1/B2/15/Greek-M1-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt -M1,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/M1/B2/16/Greek-M1-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt -M1,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/M1/B2/16/Greek-M1-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt -M1,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/M1/B2/16/Greek-M1-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt -M1,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/M1/B2/16/Greek-M1-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt -M1,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/M1/B2/16/Greek-M1-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt -M1,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/M1/B2/17/Greek-M1-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt -M1,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/M1/B2/17/Greek-M1-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt -M1,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/M1/B2/17/Greek-M1-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt -M1,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/M1/B2/18/Greek-M1-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt -M1,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει π��ντού και πουθενά.,Speakers/M1/B2/18/Greek-M1-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt -M1,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/M1/B2/18/Greek-M1-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt -M1,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/M1/B2/18/Greek-M1-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt -M1,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/M1/B2/19/Greek-M1-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt -M1,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμένο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/M1/B2/19/Greek-M1-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt -M1,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/M1/B2/19/Greek-M1-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt -M1,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/M1/B2/20/Greek-M1-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt -M1,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/M1/B2/20/Greek-M1-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt -M1,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/M1/B2/20/Greek-M1-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt -M1,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/M1/B2/20/Greek-M1-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt -M1,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/M1/B2/21/Greek-M1-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt -M1,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/M1/B2/21/Greek-M1-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt -M1,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/M1/B2/21/Greek-M1-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt -M1,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/M1/B2/21/Greek-M1-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt -M1,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/M1/B2/22/Greek-M1-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt -M1,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/M1/B2/22/Greek-M1-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt -M1,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/M1/B2/22/Greek-M1-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt -M1,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/M1/B2/22/Greek-M1-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt -M1,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/M1/B2/23/Greek-M1-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt -M1,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είναι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/M1/B2/23/Greek-M1-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt -M1,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/M1/B2/24/Greek-M1-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt -M1,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως ��υσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/M1/B2/24/Greek-M1-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt -M1,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/M1/B2/24/Greek-M1-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt -M1,B2,24,24,Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/M1/B2/24/Greek-M1-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt -M1,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/M1/B2/25/Greek-M1-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt -M1,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγωνισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/M1/B2/25/Greek-M1-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt -M1,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/M1/B2/26/Greek-M1-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt -M1,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/M1/B2/26/Greek-M1-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt -M1,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/M1/B2/26/Greek-M1-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt -M1,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/M1/B2/26/Greek-M1-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt -M1,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/M1/B2/26/Greek-M1-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt -M1,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/M1/B2/27/Greek-M1-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt -M1,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/M1/B2/27/Greek-M1-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt -M1,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/M1/B2/27/Greek-M1-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt -M1,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/M1/B2/27/Greek-M1-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt -M1,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/M1/B2/27/Greek-M1-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt -M1,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/M1/B2/28/Greek-M1-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt -M1,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt -M1,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt -M1,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt -M1,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt -M1,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt -M1,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/M1/B2/29/Greek-M1-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt -M1,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/M1/B2/30/Greek-M1-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt -M1,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/M1/B2/31/Greek-M1-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt -M1,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλίας θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/M1/B2/31/Greek-M1-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt -M1,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/M1/B2/31/Greek-M1-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt -M1,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/M1/B2/31/Greek-M1-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt -M1,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/M1/B2/32/Greek-M1-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt -M1,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/M1/B2/32/Greek-M1-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt -M1,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/M1/B2/33/Greek-M1-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt -M1,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/M1/B2/33/Greek-M1-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt -M1,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/M1/B2/33/Greek-M1-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt -M1,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/M1/B2/33/Greek-M1-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt -M1,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/M1/B2/34/Greek-M1-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt -M1,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/M1/B2/34/Greek-M1-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt -M1,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/M1/B2/34/Greek-M1-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt -M1,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/M1/B2/35/Greek-M1-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt -M1,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/M1/B2/35/Greek-M1-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt -M1,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/M1/B2/35/Greek-M1-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt -M1,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/M1/B2/35/Greek-M1-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt -M1,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/M1/B2/35/Greek-M1-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt -M1,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτου��γεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/M1/B2/36/Greek-M1-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt -M1,B2,37,2,Έφυγα και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/M1/B2/37/Greek-M1-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt -M1,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/M1/B2/37/Greek-M1-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt -M1,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/M1/B2/37/Greek-M1-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt -M1,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/M1/B2/38/Greek-M1-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt -M1,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/M1/B2/38/Greek-M1-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt -M1,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/M1/B2/38/Greek-M1-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt -M1,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/M1/B2/39/Greek-M1-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt -M1,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/M1/B2/40/Greek-M1-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt -M1,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/M1/B2/40/Greek-M1-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt -M1,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/M1/B2/40/Greek-M1-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt -M1,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/M1/B2/40/Greek-M1-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt -M1,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/M1/B2/40/Greek-M1-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt -M1,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/M1/B2/41/Greek-M1-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt -M1,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/M1/B2/42/Greek-M1-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt -M1,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/M1/B2/42/Greek-M1-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt -M1,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/M1/B2/42/Greek-M1-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt -M1,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/M1/B2/42/Greek-M1-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt -M1,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/M1/B2/43/Greek-M1-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt -M1,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/M1/B2/44/Greek-M1-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt -M1,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/M1/B2/44/Greek-M1-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt -M1,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βραδιές κινηματογράφου!,Speakers/M1/B2/44/Greek-M1-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt -M1,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/M1/B2/44/Greek-M1-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt -M1,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/M1/B2/45/Greek-M1-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt -M1,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/M1/B2/46/Greek-M1-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt -M1,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/M1/B2/46/Greek-M1-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt -M1,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν να βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/M1/B2/46/Greek-M1-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt -M1,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/M1/B2/46/Greek-M1-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt -M1,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/M1/B2/46/Greek-M1-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt -M1,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/M1/B2/47/Greek-M1-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt -M1,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/M1/B2/47/Greek-M1-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt -M1,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/M1/B2/48/Greek-M1-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt -M1,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/M1/B2/48/Greek-M1-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt -M1,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/M1/B2/48/Greek-M1-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt -M1,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/M1/B2/48/Greek-M1-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt -M1,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/M1/B2/49/Greek-M1-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt -M1,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/M1/B2/49/Greek-M1-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt -M1,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/M1/B2/49/Greek-M1-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt -M1,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/M1/B2/49/Greek-M1-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt -M1,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγου�� από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/M1/B2/50/Greek-M1-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt -M1,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/M1/B2/50/Greek-M1-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt -M1,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/M1/B2/50/Greek-M1-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt -M1,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημένα, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/M1/B2/50/Greek-M1-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt -M1,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/M1/B2/50/Greek-M1-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt -M1,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/M1/B2/51/Greek-M1-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt -M1,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/M1/B2/51/Greek-M1-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt -M1,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/M1/B2/51/Greek-M1-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt -M1,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/M1/B2/52/Greek-M1-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt -M1,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/M1/B2/52/Greek-M1-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt -M1,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/M1/B2/53/Greek-M1-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt -M1,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/M1/B2/53/Greek-M1-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt -M1,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/M1/B2/53/Greek-M1-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt -M1,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/M1/B2/53/Greek-M1-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt -M1,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/M1/B2/53/Greek-M1-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt -M1,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/M1/B2/54/Greek-M1-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt -M1,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/M1/B2/54/Greek-M1-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt -M1,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/M1/B2/54/Greek-M1-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt -M1,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/M1/B2/54/Greek-M1-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt -M1,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/M1/B2/55/Greek-M1-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt -M1,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/M1/B2/55/Greek-M1-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt -M1,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/M1/B2/56/Greek-M1-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt -M1,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/M1/B2/56/Greek-M1-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt -M1,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/M1/B2/56/Greek-M1-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt -M1,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμα εκεί.",Speakers/M1/B2/56/Greek-M1-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt -M1,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/M1/B2/57/Greek-M1-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt -M1,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/M1/B2/57/Greek-M1-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt -M1,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/M1/B2/57/Greek-M1-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt -M1,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/M1/B2/58/Greek-M1-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt -M1,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/M1/B2/58/Greek-M1-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt -M1,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρούς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/M1/B2/59/Greek-M1-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt -M1,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/M1/B2/59/Greek-M1-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt -M1,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/M1/B2/59/Greek-M1-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt -M1,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/M1/B2/60/Greek-M1-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt -M1,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt -M1,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt -M1,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt -M1,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt -M1,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt -M1,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt -M1,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt -M1,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt -M1,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt -M1,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt -M1,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt -M1,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt -M1,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/M1/C1/01/Greek-M1-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt -M1,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt -M1,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt -M1,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt -M1,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt -M1,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt -M1,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται αποκλειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt -M1,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt -M1,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt -M1,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγάλο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt -M1,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/M1/C1/02/Greek-M1-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt -M1,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/M1/C1/03/Greek-M1-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt -M1,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/M1/C1/03/Greek-M1-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt -M1,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/M1/C1/03/Greek-M1-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt -M1,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/M1/C1/03/Greek-M1-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt -M1,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/M1/C1/03/Greek-M1-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt -M1,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/M1/C1/04/Greek-M1-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt -M1,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/M1/C1/04/Greek-M1-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt -M1,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/M1/C1/04/Greek-M1-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt -M1,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/M1/C1/04/Greek-M1-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt -M1,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/M1/C1/05/Greek-M1-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt -M1,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/M1/C1/05/Greek-M1-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt -M1,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/M1/C1/05/Greek-M1-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt -M1,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/M1/C1/05/Greek-M1-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt -M1,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/M1/C1/05/Greek-M1-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt -M1,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt -M1,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt -M1,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt -M1,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt -M1,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt -M1,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt -M1,C1,6,16,"Η αδυναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt -M1,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/M1/C1/06/Greek-M1-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt -M1,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt -M1,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt -M1,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt -M1,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt -M1,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt -M1,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt -M1,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt -M1,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt -M1,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt -M1,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt -M1,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt -M1,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/M1/C1/07/Greek-M1-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt -M1,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελεί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/M1/C1/08/Greek-M1-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt -M1,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/M1/C1/08/Greek-M1-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt -M1,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκότανε στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt -M1,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα κι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt -M1,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt -M1,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt -M1,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt -M1,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt -M1,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt -M1,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt -M1,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt -M1,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/M1/C1/09/Greek-M1-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt -M1,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt -M1,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt -M1,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt -M1,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt -M1,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt -M1,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt -M1,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt -M1,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα του ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt -M1,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/M1/C1/10/Greek-M1-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt -M1,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt -M1,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt -M1,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το φαγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt -M1,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt -M1,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt -M1,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt -M1,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt -M1,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt -M1,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt -M1,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt -M1,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt -M1,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt -M1,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt -M1,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt -M1,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt -M1,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt -M1,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/M1/C1/12/Greek-M1-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt -M1,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt -M1,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt -M1,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt -M1,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» π��ριβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt -M1,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt -M1,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt -M1,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt -M1,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt -M1,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/M1/C1/13/Greek-M1-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt -M1,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt -M1,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt -M1,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt -M1,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt -M1,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt -M1,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλανώμενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/M1/C1/14/Greek-M1-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt -M1,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt -M1,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt -M1,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt -M1,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt -M1,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασίας που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt -M1,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt -M1,C1,15,22,��υτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt -M1,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/M1/C1/15/Greek-M1-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt -M1,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt -M1,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt -M1,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt -M1,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt -M1,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt -M1,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/M1/C1/17/Greek-M1-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt -M1,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/M1/C1/18/Greek-M1-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt -M1,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/M1/C1/18/Greek-M1-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt -M1,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/M1/C1/18/Greek-M1-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt -M1,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/M1/C1/18/Greek-M1-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt -M1,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/M1/C1/18/Greek-M1-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt -M1,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt -M1,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt -M1,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt -M1,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt -M1,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt -M1,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/M1/C1/19/Greek-M1-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt -M1,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/M1/C1/20/Greek-M1-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt -M1,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/M1/C1/21/Greek-M1-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt -M1,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/M1/C1/21/Greek-M1-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt -M1,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/M1/C1/21/Greek-M1-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt -M1,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/M1/C1/21/Greek-M1-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt -M1,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/M1/C1/21/Greek-M1-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt -M1,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt -M1,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt -M1,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt -M1,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt -M1,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt -M1,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/M1/C1/22/Greek-M1-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt -M1,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt -M1,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt -M1,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt -M1,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt -M1,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt -M1,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt -M1,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt -M1,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt -M1,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt -M1,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt -M1,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt -M1,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt -M1,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt -M1,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt -M1,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt -M1,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/M1/C1/23/Greek-M1-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt -M1,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt -M1,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt -M1,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt -M1,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt -M1,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt -M1,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη Παππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt -M1,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt -M1,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/M1/C1/24/Greek-M1-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt -M1,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt -M1,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt -M1,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt -M1,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt -M1,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt -M1,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητα δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt -M1,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt -M1,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt -M1,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt -M1,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt -M1,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt -M1,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt -M1,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/M1/C1/25/Greek-M1-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt -M1,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/M1/C1/26/Greek-M1-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt -M1,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/M1/C1/26/Greek-M1-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt -M1,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότητα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt -M1,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt -M1,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt -M1,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περίπλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt -M1,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt -M1,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο πανεπιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt -M1,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt -M1,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/M1/C1/27/Greek-M1-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt -M1,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt -M1,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt -M1,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt -M1,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt -M1,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt -M1,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt -M1,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt -M1,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt -M1,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt -M1,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt -M1,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt -M1,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt -M1,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt -M1,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt -M1,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχνολογίας που εκτείνονται από την αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt -M1,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt -M1,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt -M1,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt -M1,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt -M1,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt -M1,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt -M1,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt -M1,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt -M1,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt -M1,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/M1/C2/01/Greek-M1-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt -M1,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt -M1,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt -M1,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt -M1,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt -M1,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt -M1,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλά��α και το εξωτερικό.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt -M1,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt -M1,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt -M1,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt -M1,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt -M1,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt -M1,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt -M1,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt -M1,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt -M1,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt -M1,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt -M1,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt -M1,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt -M1,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt -M1,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt -M1,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt -M1,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt -M1,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτίων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt -M1,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt -M1,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/M1/C2/02/Greek-M1-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt -M1,C2,20,1,Πώς εδραιώνονται οι αναμνήσεις;,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt -M1,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt -M1,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt -M1,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt -M1,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt -M1,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt -M1,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt -M1,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt -M1,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt -M1,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt -M1,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψης"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt -M1,C2,20,12,Η πρωτοποριακή ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt -M1,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt -M1,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt -M1,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt -M1,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt -M1,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt -M1,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt -M1,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt -M1,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κινούμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt -M1,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστήμες.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt -M1,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt -M1,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt -M1,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/M1/C2/20/Greek-M1-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt -M1,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt -M1,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt -M1,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt -M1,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt -M1,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt -M1,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt -M1,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt -M1,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt -M1,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt -M1,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt -M1,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt -M1,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt -M1,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt -M1,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές του ιππόκαμπου.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt -M1,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt -M1,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt -M1,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt -M1,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθηση-μνήμη.,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt -M1,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt -M1,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt -M1,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt -M1,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt -M1,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt -M1,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt -M1,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/M1/C2/21/Greek-M1-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt -M1,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt -M1,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt -M1,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt -M1,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt -M1,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt -M1,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt -M1,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt -M1,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/M1/C2/22/Greek-M1-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt -M1,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt -M1,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt -M1,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt -M1,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt -M1,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt -M1,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt -M1,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt -M1,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt -M1,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt -M1,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt -M1,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt -M1,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεό��ητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt -M1,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt -M1,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt -M1,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt -M1,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt -M1,C2,23,17,"Στο περίφημο ιερό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt -M1,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt -M1,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt -M1,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt -M1,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt -M1,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt -M1,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt -M1,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt -M1,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/M1/C2/23/Greek-M1-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt -M1,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/M1/C2/24/Greek-M1-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt -M1,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/M1/C2/24/Greek-M1-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt -M1,C2,45,1,Τι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt -M1,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt -M1,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt -M1,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt -M1,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt -M1,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt -M1,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt -M1,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt -M1,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt -M1,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt -M1,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt -M1,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt -M1,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt -M1,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt -M1,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt -M1,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt -M1,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt -M1,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt -M1,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt -M1,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt -M1,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητ��κό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt -M1,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστούς.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt -M1,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt -M1,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt -M1,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/M1/C2/45/Greek-M1-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt -M1,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt -M1,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt -M1,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt -M1,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt -M1,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt -M1,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt -M1,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt -M1,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt -M1,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt -M1,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt -M1,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt -M1,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/M1/C2/46/Greek-M1-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt -M1,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt -M1,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt -M1,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt -M1,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt -M1,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt -M1,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt -M1,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt -M1,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt -M1,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt -M1,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt -M1,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt -M1,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/M1/C2/47/Greek-M1-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt -M1,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt -M1,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt -M1,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt -M1,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt -M1,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt -M1,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt -M1,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt -M1,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt -M1,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt -M1,C2,51,10,Τα πανέμορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt -M1,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt -M1,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt -M1,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt -M1,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/M1/C2/51/Greek-M1-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt -M1,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt -M1,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt -M1,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt -M1,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt -M1,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt -M1,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt -M1,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt -M1,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt -M1,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt -M1,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt -M1,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt -M1,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρους με γερά δίχτυα.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt -M1,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt -M1,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt -M1,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt -M1,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt -M1,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt -M1,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt -M1,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt -M1,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt -M1,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt -M1,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt -M1,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt -M1,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt -M1,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/M1/Harvard/01/Greek-M1-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt -M1,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt -M1,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt -M1,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt -M1,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt -M1,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt -M1,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt -M1,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt -M1,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt -M1,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt -M1,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt -M1,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt -M1,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt -M1,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt -M1,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt -M1,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt -M1,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt -M1,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt -M1,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt -M1,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt -M1,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt -M1,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt -M1,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt -M1,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt -M1,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt -M1,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/M1/Harvard/02/Greek-M1-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt -M1,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt -M1,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt -M1,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt -M1,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt -M1,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt -M1,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt -M1,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt -M1,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt -M1,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt -M1,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt -M1,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt -M1,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt -M1,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt -M1,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt -M1,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt -M1,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt -M1,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt -M1,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt -M1,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένας πύργος.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt -M1,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με ��όσο άσχημο τρόπο.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt -M1,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt -M1,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt -M1,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt -M1,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt -M1,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/M1/Harvard/03/Greek-M1-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt -M1,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt -M1,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt -M1,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt -M1,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt -M1,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt -M1,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt -M1,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt -M1,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt -M1,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt -M1,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt -M1,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt -M1,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt -M1,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt -M1,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt -M1,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt -M1,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt -M1,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt -M1,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt -M1,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγάρι.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt -M1,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt -M1,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt -M1,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt -M1,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt -M1,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt -M1,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/M1/Harvard/04/Greek-M1-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt -M1,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt -M1,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt -M1,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt -M1,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt -M1,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt -M1,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt -M1,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt -M1,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt -M1,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt -M1,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt -M1,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt -M1,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt -M1,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt -M1,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt -M1,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt -M1,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt -M1,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt -M1,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt -M1,Harvard,5,19,Έλαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt -M1,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt -M1,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt -M1,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt -M1,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt -M1,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt -M1,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/M1/Harvard/05/Greek-M1-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt -M1,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βό��κα και ρακί.",Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt -M1,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt -M1,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt -M1,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt -M1,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt -M1,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πόδια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt -M1,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt -M1,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt -M1,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt -M1,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt -M1,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt -M1,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt -M1,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt -M1,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt -M1,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt -M1,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt -M1,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt -M1,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt -M1,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt -M1,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt -M1,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt -M1,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt -M1,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt -M1,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt -M1,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/M1/Harvard/06/Greek-M1-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt -M1,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt -M1,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt -M1,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt -M1,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt -M1,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt -M1,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt -M1,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt -M1,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt -M1,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt -M1,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt -M1,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt -M1,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt -M1,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt -M1,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt -M1,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt -M1,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt -M1,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt -M1,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt -M1,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt -M1,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt -M1,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt -M1,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt -M1,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt -M1,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt -M1,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/M1/Harvard/07/Greek-M1-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt -M1,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt -M1,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt -M1,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt -M1,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt -M1,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt -M1,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt -M1,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt -M1,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt -M1,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt -M1,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt -M1,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt -M1,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt -M1,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt -M1,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt -M1,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt -M1,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt -M1,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt -M1,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt -M1,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt -M1,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt -M1,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt -M1,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt -M1,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt -M1,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt -M1,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/M1/Harvard/08/Greek-M1-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt -M1,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt -M1,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt -M1,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt -M1,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt -M1,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt -M1,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt -M1,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt -M1,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt -M1,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό του ποίημα.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt -M1,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt -M1,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt -M1,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt -M1,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt -M1,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt -M1,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt -M1,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt -M1,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt -M1,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt -M1,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt -M1,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt -M1,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt -M1,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt -M1,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt -M1,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt -M1,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/M1/Harvard/09/Greek-M1-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt -M1,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt -M1,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt -M1,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt -M1,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt -M1,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt -M1,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt -M1,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt -M1,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt -M1,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt -M1,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt -M1,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt -M1,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt -M1,Harvard,10,13,Τράβηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt -M1,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt -M1,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt -M1,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt -M1,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt -M1,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt -M1,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt -M1,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt -M1,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt -M1,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt -M1,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt -M1,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt -M1,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/M1/Harvard/10/Greek-M1-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt -M1,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt -M1,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt -M1,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt -M1,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt -M1,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt -M1,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt -M1,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt -M1,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt -M1,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt -M1,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt -M1,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt -M1,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt -M1,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt -M1,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt -M1,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt -M1,Harvard,11,16,Μια κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt -M1,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt -M1,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt -M1,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt -M1,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt -M1,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt -M1,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt -M1,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt -M1,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt -M1,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/M1/Harvard/11/Greek-M1-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt -M1,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt -M1,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt -M1,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt -M1,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt -M1,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt -M1,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt -M1,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt -M1,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt -M1,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt -M1,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt -M1,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt -M1,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt -M1,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt -M1,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt -M1,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt -M1,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt -M1,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt -M1,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt -M1,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt -M1,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt -M1,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt -M1,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt -M1,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt -M1,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt -M1,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/M1/Harvard/12/Greek-M1-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt -M1,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt -M1,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt -M1,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt -M1,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt -M1,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt -M1,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt -M1,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt -M1,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt -M1,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt -M1,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt -M1,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt -M1,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt -M1,Harvard,13,13,Η διεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt -M1,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt -M1,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt -M1,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt -M1,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt -M1,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt -M1,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt -M1,Harvard,13,20,Πράττει δίχως σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt -M1,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt -M1,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt -M1,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt -M1,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt -M1,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/M1/Harvard/13/Greek-M1-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt -M1,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt -M1,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt -M1,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt -M1,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt -M1,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt -M1,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt -M1,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt -M1,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt -M1,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt -M1,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt -M1,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt -M1,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt -M1,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt -M1,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt -M1,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt -M1,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt -M1,Harvard,14,17,Τα σ��εύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt -M1,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt -M1,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt -M1,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt -M1,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt -M1,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt -M1,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt -M1,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt -M1,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/M1/Harvard/14/Greek-M1-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt -M1,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt -M1,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt -M1,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt -M1,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt -M1,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt -M1,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt -M1,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt -M1,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt -M1,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt -M1,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt -M1,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt -M1,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt -M1,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt -M1,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt -M1,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt -M1,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt -M1,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt -M1,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt -M1,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt -M1,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt -M1,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt -M1,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt -M1,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt -M1,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt -M1,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/M1/Harvard/15/Greek-M1-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt -M1,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt -M1,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt -M1,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt -M1,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt -M1,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt -M1,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt -M1,Harvard,16,7,"Παρά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt -M1,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt -M1,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt -M1,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt -M1,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt -M1,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt -M1,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt -M1,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt -M1,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt -M1,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt -M1,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt -M1,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt -M1,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt -M1,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt -M1,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt -M1,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt -M1,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt -M1,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt -M1,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/M1/Harvard/16/Greek-M1-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt -M1,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt -M1,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt -M1,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt -M1,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt -M1,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt -M1,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπήκε φυλακή.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt -M1,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt -M1,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt -M1,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt -M1,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt -M1,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt -M1,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt -M1,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt -M1,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt -M1,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt -M1,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt -M1,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt -M1,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt -M1,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt -M1,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt -M1,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt -M1,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκ��πα.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt -M1,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt -M1,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt -M1,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/M1/Harvard/17/Greek-M1-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt -M1,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt -M1,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χαλάκι της πόρτας.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt -M1,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt -M1,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt -M1,Harvard,18,5,Κάθε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt -M1,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt -M1,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt -M1,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt -M1,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt -M1,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt -M1,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt -M1,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt -M1,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt -M1,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt -M1,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt -M1,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt -M1,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt -M1,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt -M1,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt -M1,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt -M1,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt -M1,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt -M1,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt -M1,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκου�� του πέμπτου ορόφου.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt -M1,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/M1/Harvard/18/Greek-M1-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt -M1,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt -M1,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt -M1,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt -M1,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt -M1,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt -M1,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt -M1,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt -M1,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt -M1,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt -M1,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt -M1,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt -M1,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt -M1,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt -M1,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt -M1,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt -M1,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt -M1,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt -M1,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt -M1,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt -M1,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt -M1,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt -M1,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt -M1,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt -M1,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt -M1,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/M1/Harvard/19/Greek-M1-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt -M1,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt -M1,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt -M1,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδηγός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt -M1,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt -M1,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt -M1,Harvard,20,6,Μην ξοδεύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt -M1,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt -M1,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt -M1,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt -M1,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt -M1,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt -M1,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt -M1,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt -M1,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt -M1,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt -M1,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt -M1,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt -M1,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt -M1,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt -M1,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt -M1,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt -M1,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt -M1,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt -M1,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt -M1,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/M1/Harvard/20/Greek-M1-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt -M1,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt -M1,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt -M1,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt -M1,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt -M1,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt -M1,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt -M1,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt -M1,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt -M1,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt -M1,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt -M1,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt -M1,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt -M1,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt -M1,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt -M1,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt -M1,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt -M1,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt -M1,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt -M1,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt -M1,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt -M1,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt -M1,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt -M1,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt -M1,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt -M1,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/M1/Harvard/21/Greek-M1-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt -M1,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt -M1,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt -M1,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt -M1,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt -M1,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt -M1,Harvard,22,6,Πήδηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt -M1,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt -M1,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία στα χαλίκια.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt -M1,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt -M1,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt -M1,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt -M1,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt -M1,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt -M1,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt -M1,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt -M1,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt -M1,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt -M1,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt -M1,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt -M1,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt -M1,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt -M1,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt -M1,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt -M1,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt -M1,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/M1/Harvard/22/Greek-M1-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt -M1,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt -M1,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt -M1,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt -M1,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt -M1,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βα��ιές εισπνοές.",Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt -M1,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt -M1,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt -M1,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt -M1,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt -M1,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt -M1,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt -M1,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt -M1,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt -M1,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt -M1,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt -M1,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt -M1,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt -M1,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt -M1,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt -M1,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt -M1,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt -M1,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt -M1,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt -M1,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δώδεκα κιλά.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt -M1,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/M1/Harvard/23/Greek-M1-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt -M1,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt -M1,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt -M1,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt -M1,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt -M1,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt -M1,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt -M1,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη ��ποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt -M1,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt -M1,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια για δίκαννο.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt -M1,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt -M1,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt -M1,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt -M1,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt -M1,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt -M1,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt -M1,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt -M1,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt -M1,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt -M1,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt -M1,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt -M1,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt -M1,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt -M1,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt -M1,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt -M1,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/M1/Harvard/24/Greek-M1-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt -M1,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt -M1,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt -M1,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt -M1,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt -M1,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt -M1,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt -M1,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt -M1,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt -M1,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt -M1,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt -M1,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt -M1,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt -M1,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνεται και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt -M1,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt -M1,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt -M1,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt -M1,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt -M1,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt -M1,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt -M1,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt -M1,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt -M1,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt -M1,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt -M1,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt -M1,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/M1/Harvard/25/Greek-M1-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt -M1,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt -M1,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt -M1,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt -M1,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt -M1,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt -M1,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt -M1,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt -M1,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt -M1,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt -M1,Harvard,26,10,Επήλ��ε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt -M1,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt -M1,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt -M1,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt -M1,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt -M1,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt -M1,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt -M1,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt -M1,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt -M1,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt -M1,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt -M1,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt -M1,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt -M1,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt -M1,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt -M1,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/M1/Harvard/26/Greek-M1-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt -M1,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt -M1,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt -M1,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt -M1,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt -M1,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt -M1,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt -M1,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt -M1,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt -M1,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λείου βράχου.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt -M1,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt -M1,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt -M1,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt -M1,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt -M1,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt -M1,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt -M1,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt -M1,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα στη γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt -M1,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt -M1,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt -M1,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt -M1,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt -M1,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt -M1,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt -M1,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt -M1,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/M1/Harvard/27/Greek-M1-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt -M1,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt -M1,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt -M1,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt -M1,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt -M1,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt -M1,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt -M1,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt -M1,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt -M1,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt -M1,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόληψη της βίας.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt -M1,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt -M1,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt -M1,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt -M1,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt -M1,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt -M1,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt -M1,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt -M1,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt -M1,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt -M1,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt -M1,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt -M1,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt -M1,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt -M1,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt -M1,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/M1/Harvard/28/Greek-M1-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt -M1,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt -M1,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt -M1,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt -M1,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt -M1,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt -M1,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt -M1,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt -M1,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt -M1,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt -M1,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt -M1,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφησε άφωνη.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt -M1,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt -M1,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt -M1,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt -M1,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζει αστέρα του σινεμά.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt -M1,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt -M1,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt -M1,Harvard,29,18,Ο ισχυρός στρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt -M1,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt -M1,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/M1/Harvard/29/Greek-M1-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt -M2,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/M2/B2/01/Greek-M2-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt -M2,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/M2/B2/01/Greek-M2-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt -M2,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/M2/B2/01/Greek-M2-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt -M2,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/M2/B2/01/Greek-M2-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt -M2,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδευόμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/M2/B2/02/Greek-M2-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt -M2,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/M2/B2/02/Greek-M2-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt -M2,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/M2/B2/03/Greek-M2-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt -M2,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/M2/B2/03/Greek-M2-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt -M2,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/M2/B2/04/Greek-M2-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt -M2,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/M2/B2/04/Greek-M2-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt -M2,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/M2/B2/05/Greek-M2-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt -M2,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/M2/B2/05/Greek-M2-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt -M2,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/M2/B2/05/Greek-M2-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt -M2,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/M2/B2/05/Greek-M2-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt -M2,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/M2/B2/05/Greek-M2-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt -M2,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/M2/B2/06/Greek-M2-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt -M2,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/M2/B2/06/Greek-M2-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt -M2,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/M2/B2/08/Greek-M2-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt -M2,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλανήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/M2/B2/08/Greek-M2-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt -M2,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/M2/B2/08/Greek-M2-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt -M2,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/M2/B2/09/Greek-M2-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt -M2,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/M2/B2/09/Greek-M2-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt -M2,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/M2/B2/10/Greek-M2-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt -M2,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/M2/B2/10/Greek-M2-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt -M2,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/M2/B2/10/Greek-M2-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt -M2,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/M2/B2/10/Greek-M2-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt -M2,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/M2/B2/11/Greek-M2-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt -M2,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/M2/B2/11/Greek-M2-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt -M2,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/M2/B2/12/Greek-M2-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt -M2,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/M2/B2/12/Greek-M2-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt -M2,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/M2/B2/12/Greek-M2-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt -M2,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/M2/B2/12/Greek-M2-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt -M2,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt -M2,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt -M2,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί δι��λή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt -M2,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξερεύνηση.",Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt -M2,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt -M2,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt -M2,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/M2/B2/13/Greek-M2-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt -M2,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/M2/B2/14/Greek-M2-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt -M2,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt -M2,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt -M2,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt -M2,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt -M2,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt -M2,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/M2/B2/15/Greek-M2-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt -M2,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/M2/B2/16/Greek-M2-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt -M2,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/M2/B2/16/Greek-M2-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt -M2,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/M2/B2/16/Greek-M2-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt -M2,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/M2/B2/16/Greek-M2-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt -M2,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/M2/B2/16/Greek-M2-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt -M2,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/M2/B2/17/Greek-M2-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt -M2,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/M2/B2/17/Greek-M2-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt -M2,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/M2/B2/17/Greek-M2-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt -M2,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/M2/B2/18/Greek-M2-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt -M2,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει παντού και πουθενά.,Speakers/M2/B2/18/Greek-M2-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt -M2,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/M2/B2/18/Greek-M2-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt -M2,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/M2/B2/18/Greek-M2-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt -M2,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/M2/B2/19/Greek-M2-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt -M2,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμένο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/M2/B2/19/Greek-M2-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt -M2,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/M2/B2/19/Greek-M2-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt -M2,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/M2/B2/20/Greek-M2-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt -M2,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/M2/B2/20/Greek-M2-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt -M2,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/M2/B2/20/Greek-M2-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt -M2,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/M2/B2/20/Greek-M2-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt -M2,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/M2/B2/21/Greek-M2-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt -M2,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/M2/B2/21/Greek-M2-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt -M2,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/M2/B2/21/Greek-M2-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt -M2,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/M2/B2/21/Greek-M2-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt -M2,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/M2/B2/22/Greek-M2-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt -M2,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/M2/B2/22/Greek-M2-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt -M2,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/M2/B2/22/Greek-M2-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt -M2,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/M2/B2/22/Greek-M2-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt -M2,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/M2/B2/23/Greek-M2-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt -M2,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είναι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/M2/B2/23/Greek-M2-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt -M2,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/M2/B2/24/Greek-M2-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt -M2,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως φυσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/M2/B2/24/Greek-M2-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt -M2,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/M2/B2/24/Greek-M2-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt -M2,B2,24,24,Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/M2/B2/24/Greek-M2-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt -M2,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/M2/B2/25/Greek-M2-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt -M2,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγωνισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/M2/B2/25/Greek-M2-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt -M2,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/M2/B2/26/Greek-M2-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt -M2,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/M2/B2/26/Greek-M2-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt -M2,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/M2/B2/26/Greek-M2-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt -M2,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/M2/B2/26/Greek-M2-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt -M2,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/M2/B2/26/Greek-M2-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt -M2,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/M2/B2/27/Greek-M2-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt -M2,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/M2/B2/27/Greek-M2-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt -M2,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/M2/B2/27/Greek-M2-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt -M2,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/M2/B2/27/Greek-M2-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt -M2,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/M2/B2/27/Greek-M2-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt -M2,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/M2/B2/28/Greek-M2-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt -M2,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt -M2,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt -M2,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt -M2,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt -M2,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt -M2,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/M2/B2/29/Greek-M2-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt -M2,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/M2/B2/30/Greek-M2-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt -M2,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/M2/B2/31/Greek-M2-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt -M2,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλίας θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/M2/B2/31/Greek-M2-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt -M2,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/M2/B2/31/Greek-M2-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt -M2,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/M2/B2/31/Greek-M2-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt -M2,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/M2/B2/32/Greek-M2-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt -M2,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/M2/B2/32/Greek-M2-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt -M2,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/M2/B2/33/Greek-M2-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt -M2,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/M2/B2/33/Greek-M2-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt -M2,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/M2/B2/33/Greek-M2-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt -M2,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/M2/B2/33/Greek-M2-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt -M2,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/M2/B2/34/Greek-M2-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt -M2,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/M2/B2/34/Greek-M2-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt -M2,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/M2/B2/34/Greek-M2-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt -M2,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/M2/B2/35/Greek-M2-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt -M2,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/M2/B2/35/Greek-M2-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt -M2,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/M2/B2/35/Greek-M2-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt -M2,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/M2/B2/35/Greek-M2-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt -M2,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/M2/B2/35/Greek-M2-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt -M2,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτουργεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/M2/B2/36/Greek-M2-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt -M2,B2,37,2,Έφυγα και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/M2/B2/37/Greek-M2-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt -M2,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/M2/B2/37/Greek-M2-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt -M2,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/M2/B2/37/Greek-M2-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt -M2,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/M2/B2/38/Greek-M2-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt -M2,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/M2/B2/38/Greek-M2-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt -M2,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/M2/B2/38/Greek-M2-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt -M2,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/M2/B2/39/Greek-M2-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt -M2,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/M2/B2/40/Greek-M2-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt -M2,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/M2/B2/40/Greek-M2-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt -M2,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/M2/B2/40/Greek-M2-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt -M2,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/M2/B2/40/Greek-M2-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt -M2,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/M2/B2/40/Greek-M2-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt -M2,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/M2/B2/41/Greek-M2-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt -M2,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/M2/B2/42/Greek-M2-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt -M2,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/M2/B2/42/Greek-M2-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt -M2,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/M2/B2/42/Greek-M2-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt -M2,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/M2/B2/42/Greek-M2-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt -M2,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/M2/B2/43/Greek-M2-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt -M2,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/M2/B2/44/Greek-M2-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt -M2,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/M2/B2/44/Greek-M2-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt -M2,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βραδιές κινηματογράφου!,Speakers/M2/B2/44/Greek-M2-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt -M2,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/M2/B2/44/Greek-M2-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt -M2,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/M2/B2/45/Greek-M2-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt -M2,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/M2/B2/46/Greek-M2-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt -M2,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/M2/B2/46/Greek-M2-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt -M2,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν να βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/M2/B2/46/Greek-M2-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt -M2,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/M2/B2/46/Greek-M2-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt -M2,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/M2/B2/46/Greek-M2-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt -M2,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/M2/B2/47/Greek-M2-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt -M2,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/M2/B2/47/Greek-M2-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt -M2,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/M2/B2/48/Greek-M2-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt -M2,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/M2/B2/48/Greek-M2-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt -M2,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/M2/B2/48/Greek-M2-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt -M2,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/M2/B2/48/Greek-M2-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt -M2,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/M2/B2/49/Greek-M2-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt -M2,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/M2/B2/49/Greek-M2-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt -M2,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/M2/B2/49/Greek-M2-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt -M2,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/M2/B2/49/Greek-M2-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt -M2,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγουν από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/M2/B2/50/Greek-M2-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt -M2,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/M2/B2/50/Greek-M2-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt -M2,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/M2/B2/50/Greek-M2-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt -M2,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημένα, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/M2/B2/50/Greek-M2-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt -M2,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/M2/B2/50/Greek-M2-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt -M2,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/M2/B2/51/Greek-M2-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt -M2,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/M2/B2/51/Greek-M2-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt -M2,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/M2/B2/51/Greek-M2-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt -M2,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/M2/B2/52/Greek-M2-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt -M2,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/M2/B2/52/Greek-M2-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt -M2,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/M2/B2/53/Greek-M2-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt -M2,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/M2/B2/53/Greek-M2-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt -M2,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/M2/B2/53/Greek-M2-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt -M2,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/M2/B2/53/Greek-M2-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt -M2,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/M2/B2/53/Greek-M2-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt -M2,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/M2/B2/54/Greek-M2-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt -M2,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/M2/B2/54/Greek-M2-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt -M2,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/M2/B2/54/Greek-M2-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt -M2,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/M2/B2/54/Greek-M2-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt -M2,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/M2/B2/55/Greek-M2-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt -M2,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/M2/B2/55/Greek-M2-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt -M2,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/M2/B2/56/Greek-M2-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt -M2,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/M2/B2/56/Greek-M2-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt -M2,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/M2/B2/56/Greek-M2-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt -M2,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμα εκεί.",Speakers/M2/B2/56/Greek-M2-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt -M2,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/M2/B2/57/Greek-M2-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt -M2,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/M2/B2/57/Greek-M2-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt -M2,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/M2/B2/57/Greek-M2-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt -M2,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/M2/B2/58/Greek-M2-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt -M2,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/M2/B2/58/Greek-M2-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt -M2,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρούς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/M2/B2/59/Greek-M2-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt -M2,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/M2/B2/59/Greek-M2-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt -M2,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/M2/B2/59/Greek-M2-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt -M2,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/M2/B2/60/Greek-M2-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt -M2,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt -M2,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt -M2,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt -M2,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt -M2,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt -M2,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt -M2,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt -M2,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt -M2,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt -M2,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt -M2,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt -M2,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt -M2,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/M2/C1/01/Greek-M2-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt -M2,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt -M2,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt -M2,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt -M2,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt -M2,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt -M2,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται απο��λειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt -M2,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt -M2,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt -M2,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγάλο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt -M2,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/M2/C1/02/Greek-M2-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt -M2,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/M2/C1/03/Greek-M2-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt -M2,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/M2/C1/03/Greek-M2-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt -M2,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/M2/C1/03/Greek-M2-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt -M2,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/M2/C1/03/Greek-M2-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt -M2,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/M2/C1/03/Greek-M2-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt -M2,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/M2/C1/04/Greek-M2-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt -M2,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/M2/C1/04/Greek-M2-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt -M2,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/M2/C1/04/Greek-M2-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt -M2,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/M2/C1/04/Greek-M2-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt -M2,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/M2/C1/05/Greek-M2-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt -M2,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/M2/C1/05/Greek-M2-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt -M2,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/M2/C1/05/Greek-M2-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt -M2,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/M2/C1/05/Greek-M2-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt -M2,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/M2/C1/05/Greek-M2-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt -M2,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt -M2,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt -M2,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt -M2,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt -M2,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt -M2,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt -M2,C1,6,16,"Η αδυναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt -M2,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/M2/C1/06/Greek-M2-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt -M2,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt -M2,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt -M2,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt -M2,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt -M2,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt -M2,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt -M2,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt -M2,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt -M2,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt -M2,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt -M2,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt -M2,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/M2/C1/07/Greek-M2-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt -M2,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελ��ί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/M2/C1/08/Greek-M2-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt -M2,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/M2/C1/08/Greek-M2-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt -M2,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκότανε στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt -M2,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα κι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt -M2,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt -M2,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt -M2,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt -M2,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt -M2,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt -M2,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt -M2,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt -M2,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/M2/C1/09/Greek-M2-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt -M2,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt -M2,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt -M2,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt -M2,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt -M2,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt -M2,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt -M2,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt -M2,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα ��ου ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt -M2,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/M2/C1/10/Greek-M2-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt -M2,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt -M2,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt -M2,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το φαγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt -M2,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt -M2,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt -M2,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt -M2,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt -M2,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt -M2,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt -M2,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt -M2,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt -M2,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt -M2,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt -M2,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt -M2,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt -M2,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt -M2,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/M2/C1/12/Greek-M2-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt -M2,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt -M2,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt -M2,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt -M2,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» περιβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt -M2,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt -M2,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt -M2,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt -M2,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt -M2,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/M2/C1/13/Greek-M2-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt -M2,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt -M2,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt -M2,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt -M2,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt -M2,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt -M2,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλανώμενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/M2/C1/14/Greek-M2-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt -M2,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt -M2,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt -M2,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt -M2,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt -M2,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασία�� που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt -M2,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt -M2,C1,15,22,Αυτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt -M2,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/M2/C1/15/Greek-M2-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt -M2,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt -M2,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt -M2,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt -M2,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt -M2,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt -M2,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/M2/C1/17/Greek-M2-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt -M2,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/M2/C1/18/Greek-M2-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt -M2,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/M2/C1/18/Greek-M2-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt -M2,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/M2/C1/18/Greek-M2-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt -M2,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/M2/C1/18/Greek-M2-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt -M2,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/M2/C1/18/Greek-M2-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt -M2,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt -M2,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt -M2,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt -M2,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt -M2,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ��νεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt -M2,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/M2/C1/19/Greek-M2-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt -M2,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/M2/C1/20/Greek-M2-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt -M2,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/M2/C1/21/Greek-M2-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt -M2,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/M2/C1/21/Greek-M2-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt -M2,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/M2/C1/21/Greek-M2-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt -M2,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/M2/C1/21/Greek-M2-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt -M2,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/M2/C1/21/Greek-M2-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt -M2,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt -M2,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt -M2,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt -M2,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt -M2,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt -M2,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/M2/C1/22/Greek-M2-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt -M2,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt -M2,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt -M2,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt -M2,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt -M2,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt -M2,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt -M2,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt -M2,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt -M2,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt -M2,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt -M2,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt -M2,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt -M2,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt -M2,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt -M2,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt -M2,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/M2/C1/23/Greek-M2-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt -M2,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt -M2,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt -M2,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt -M2,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt -M2,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt -M2,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη ��αππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt -M2,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt -M2,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/M2/C1/24/Greek-M2-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt -M2,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt -M2,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt -M2,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt -M2,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt -M2,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt -M2,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητα δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt -M2,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt -M2,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt -M2,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt -M2,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt -M2,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt -M2,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt -M2,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/M2/C1/25/Greek-M2-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt -M2,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/M2/C1/26/Greek-M2-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt -M2,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/M2/C1/26/Greek-M2-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt -M2,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότ��τα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt -M2,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt -M2,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt -M2,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περίπλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt -M2,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt -M2,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο πανεπιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt -M2,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt -M2,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/M2/C1/27/Greek-M2-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt -M2,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt -M2,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt -M2,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt -M2,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt -M2,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt -M2,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt -M2,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt -M2,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt -M2,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt -M2,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt -M2,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt -M2,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt -M2,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt -M2,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt -M2,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχνολογίας που εκτείνονται από την αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt -M2,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt -M2,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt -M2,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt -M2,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt -M2,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt -M2,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt -M2,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt -M2,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt -M2,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt -M2,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/M2/C2/01/Greek-M2-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt -M2,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt -M2,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt -M2,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt -M2,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt -M2,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt -M2,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλάδα και το εξωτερικό.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt -M2,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt -M2,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt -M2,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt -M2,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt -M2,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt -M2,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt -M2,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt -M2,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt -M2,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt -M2,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt -M2,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt -M2,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt -M2,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt -M2,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt -M2,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt -M2,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt -M2,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτ��ων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt -M2,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt -M2,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/M2/C2/02/Greek-M2-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt -M2,C2,20,1,Πώς εδραιώνονται οι αναμνήσεις;,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt -M2,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt -M2,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt -M2,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt -M2,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt -M2,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt -M2,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt -M2,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt -M2,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt -M2,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt -M2,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψης"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt -M2,C2,20,12,Η πρωτοποριακή ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt -M2,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt -M2,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt -M2,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt -M2,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt -M2,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt -M2,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt -M2,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt -M2,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κινούμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt -M2,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστήμες.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt -M2,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt -M2,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt -M2,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/M2/C2/20/Greek-M2-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt -M2,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt -M2,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt -M2,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt -M2,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt -M2,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt -M2,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt -M2,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt -M2,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt -M2,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt -M2,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt -M2,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt -M2,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt -M2,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt -M2,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές του ιππόκαμπου.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt -M2,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt -M2,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt -M2,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt -M2,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθηση-μνήμη.,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt -M2,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt -M2,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt -M2,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt -M2,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt -M2,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt -M2,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt -M2,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/M2/C2/21/Greek-M2-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt -M2,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt -M2,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt -M2,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt -M2,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt -M2,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt -M2,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt -M2,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt -M2,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/M2/C2/22/Greek-M2-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt -M2,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt -M2,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt -M2,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt -M2,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt -M2,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt -M2,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt -M2,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt -M2,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt -M2,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt -M2,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt -M2,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt -M2,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεότητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt -M2,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt -M2,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt -M2,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt -M2,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt -M2,C2,23,17,"Στο περίφημο ιερό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt -M2,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt -M2,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt -M2,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt -M2,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt -M2,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt -M2,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt -M2,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt -M2,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/M2/C2/23/Greek-M2-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt -M2,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/M2/C2/24/Greek-M2-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt -M2,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/M2/C2/24/Greek-M2-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt -M2,C2,45,1,��ι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt -M2,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt -M2,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt -M2,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt -M2,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt -M2,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt -M2,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt -M2,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt -M2,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt -M2,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt -M2,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt -M2,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt -M2,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt -M2,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt -M2,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt -M2,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt -M2,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt -M2,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt -M2,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt -M2,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt -M2,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητικό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt -M2,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστούς.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt -M2,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt -M2,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt -M2,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/M2/C2/45/Greek-M2-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt -M2,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt -M2,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt -M2,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt -M2,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt -M2,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt -M2,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt -M2,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt -M2,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt -M2,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt -M2,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt -M2,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt -M2,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/M2/C2/46/Greek-M2-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt -M2,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt -M2,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt -M2,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt -M2,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt -M2,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt -M2,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt -M2,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt -M2,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt -M2,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt -M2,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt -M2,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt -M2,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/M2/C2/47/Greek-M2-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt -M2,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt -M2,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt -M2,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt -M2,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt -M2,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt -M2,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt -M2,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt -M2,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt -M2,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt -M2,C2,51,10,Τα πανέμορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt -M2,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt -M2,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt -M2,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt -M2,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/M2/C2/51/Greek-M2-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt -M2,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt -M2,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt -M2,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt -M2,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt -M2,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt -M2,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt -M2,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt -M2,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt -M2,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt -M2,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt -M2,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt -M2,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρ��υς με γερά δίχτυα.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt -M2,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt -M2,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt -M2,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt -M2,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt -M2,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt -M2,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt -M2,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt -M2,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt -M2,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt -M2,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt -M2,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt -M2,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt -M2,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/M2/Harvard/01/Greek-M2-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt -M2,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt -M2,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt -M2,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt -M2,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt -M2,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt -M2,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt -M2,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt -M2,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt -M2,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt -M2,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt -M2,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt -M2,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt -M2,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt -M2,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt -M2,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt -M2,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt -M2,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt -M2,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt -M2,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt -M2,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt -M2,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt -M2,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt -M2,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt -M2,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt -M2,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/M2/Harvard/02/Greek-M2-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt -M2,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt -M2,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt -M2,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt -M2,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt -M2,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt -M2,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt -M2,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt -M2,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt -M2,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt -M2,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt -M2,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt -M2,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt -M2,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt -M2,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt -M2,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt -M2,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt -M2,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt -M2,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt -M2,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένας πύργος.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt -M2,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με τόσο άσχημο τρόπο.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt -M2,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt -M2,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt -M2,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt -M2,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt -M2,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/M2/Harvard/03/Greek-M2-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt -M2,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt -M2,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt -M2,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt -M2,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt -M2,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt -M2,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt -M2,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt -M2,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt -M2,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt -M2,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt -M2,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt -M2,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt -M2,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt -M2,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt -M2,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt -M2,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt -M2,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt -M2,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt -M2,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγάρι.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt -M2,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt -M2,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt -M2,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt -M2,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt -M2,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt -M2,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/M2/Harvard/04/Greek-M2-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt -M2,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt -M2,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt -M2,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt -M2,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt -M2,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt -M2,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt -M2,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt -M2,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt -M2,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt -M2,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt -M2,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt -M2,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt -M2,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt -M2,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt -M2,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt -M2,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt -M2,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt -M2,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt -M2,Harvard,5,19,Έλαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt -M2,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt -M2,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt -M2,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt -M2,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt -M2,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt -M2,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/M2/Harvard/05/Greek-M2-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt -M2,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βότκα και ρακί.",Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt -M2,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt -M2,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt -M2,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt -M2,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt -M2,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πόδια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt -M2,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt -M2,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt -M2,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt -M2,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt -M2,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt -M2,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt -M2,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt -M2,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt -M2,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt -M2,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt -M2,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt -M2,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt -M2,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt -M2,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt -M2,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt -M2,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt -M2,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt -M2,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt -M2,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/M2/Harvard/06/Greek-M2-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt -M2,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκ�� έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt -M2,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt -M2,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt -M2,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt -M2,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt -M2,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt -M2,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt -M2,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt -M2,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt -M2,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt -M2,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt -M2,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt -M2,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt -M2,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt -M2,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt -M2,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt -M2,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt -M2,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt -M2,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt -M2,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt -M2,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt -M2,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt -M2,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt -M2,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt -M2,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/M2/Harvard/07/Greek-M2-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt -M2,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt -M2,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt -M2,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt -M2,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt -M2,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt -M2,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt -M2,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt -M2,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt -M2,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt -M2,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt -M2,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt -M2,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt -M2,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt -M2,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt -M2,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt -M2,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt -M2,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt -M2,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt -M2,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt -M2,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt -M2,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt -M2,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt -M2,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt -M2,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt -M2,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/M2/Harvard/08/Greek-M2-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt -M2,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt -M2,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt -M2,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt -M2,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt -M2,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt -M2,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt -M2,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt -M2,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt -M2,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό του ποίημα.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt -M2,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt -M2,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt -M2,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt -M2,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt -M2,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt -M2,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt -M2,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt -M2,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt -M2,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt -M2,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt -M2,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt -M2,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt -M2,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt -M2,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt -M2,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt -M2,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/M2/Harvard/09/Greek-M2-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt -M2,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt -M2,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt -M2,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt -M2,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt -M2,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt -M2,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt -M2,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt -M2,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt -M2,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt -M2,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt -M2,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt -M2,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt -M2,Harvard,10,13,Τράβηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt -M2,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt -M2,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt -M2,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt -M2,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt -M2,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt -M2,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt -M2,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt -M2,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt -M2,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt -M2,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt -M2,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt -M2,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/M2/Harvard/10/Greek-M2-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt -M2,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt -M2,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt -M2,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt -M2,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt -M2,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt -M2,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt -M2,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt -M2,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt -M2,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt -M2,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt -M2,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt -M2,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt -M2,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt -M2,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt -M2,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt -M2,Harvard,11,16,Μια κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt -M2,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt -M2,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt -M2,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt -M2,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt -M2,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt -M2,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt -M2,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt -M2,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt -M2,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/M2/Harvard/11/Greek-M2-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt -M2,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt -M2,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt -M2,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt -M2,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt -M2,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt -M2,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt -M2,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt -M2,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt -M2,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt -M2,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt -M2,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt -M2,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt -M2,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt -M2,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt -M2,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt -M2,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt -M2,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt -M2,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt -M2,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt -M2,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt -M2,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt -M2,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt -M2,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt -M2,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt -M2,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/M2/Harvard/12/Greek-M2-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt -M2,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt -M2,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt -M2,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt -M2,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt -M2,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt -M2,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt -M2,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt -M2,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt -M2,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt -M2,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt -M2,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt -M2,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt -M2,Harvard,13,13,Η ��ιεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt -M2,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt -M2,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt -M2,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt -M2,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt -M2,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt -M2,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt -M2,Harvard,13,20,Πράττει δίχως σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt -M2,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt -M2,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt -M2,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt -M2,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt -M2,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/M2/Harvard/13/Greek-M2-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt -M2,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt -M2,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt -M2,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt -M2,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt -M2,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt -M2,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt -M2,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt -M2,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt -M2,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt -M2,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt -M2,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt -M2,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt -M2,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt -M2,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt -M2,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt -M2,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt -M2,Harvard,14,17,Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt -M2,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt -M2,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt -M2,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt -M2,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt -M2,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt -M2,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt -M2,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt -M2,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/M2/Harvard/14/Greek-M2-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt -M2,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt -M2,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt -M2,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt -M2,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt -M2,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt -M2,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt -M2,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt -M2,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt -M2,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt -M2,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt -M2,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt -M2,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt -M2,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt -M2,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt -M2,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt -M2,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt -M2,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt -M2,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt -M2,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt -M2,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt -M2,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt -M2,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt -M2,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt -M2,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt -M2,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/M2/Harvard/15/Greek-M2-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt -M2,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt -M2,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt -M2,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt -M2,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt -M2,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt -M2,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt -M2,Harvard,16,7,"Παρά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt -M2,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt -M2,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt -M2,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt -M2,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt -M2,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt -M2,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt -M2,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt -M2,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt -M2,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt -M2,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt -M2,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt -M2,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt -M2,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt -M2,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt -M2,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt -M2,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt -M2,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt -M2,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/M2/Harvard/16/Greek-M2-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt -M2,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt -M2,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt -M2,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt -M2,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt -M2,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt -M2,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπήκε φυλακή.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt -M2,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt -M2,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt -M2,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt -M2,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt -M2,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt -M2,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt -M2,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt -M2,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt -M2,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt -M2,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt -M2,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt -M2,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt -M2,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt -M2,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt -M2,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt -M2,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκοπα.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt -M2,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt -M2,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt -M2,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/M2/Harvard/17/Greek-M2-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt -M2,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt -M2,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χαλάκι της πόρτας.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt -M2,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt -M2,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt -M2,Harvard,18,5,Κάθε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt -M2,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt -M2,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt -M2,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt -M2,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt -M2,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt -M2,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt -M2,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt -M2,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt -M2,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt -M2,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt -M2,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt -M2,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt -M2,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt -M2,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt -M2,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt -M2,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt -M2,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt -M2,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt -M2,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκους του πέμπτου ορόφου.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt -M2,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/M2/Harvard/18/Greek-M2-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt -M2,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt -M2,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt -M2,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt -M2,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt -M2,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt -M2,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt -M2,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt -M2,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt -M2,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt -M2,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt -M2,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt -M2,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt -M2,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt -M2,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt -M2,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt -M2,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt -M2,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt -M2,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt -M2,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt -M2,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt -M2,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt -M2,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt -M2,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt -M2,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt -M2,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/M2/Harvard/19/Greek-M2-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt -M2,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt -M2,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt -M2,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδηγός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt -M2,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt -M2,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt -M2,Harvard,20,6,Μην ξοδεύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt -M2,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt -M2,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt -M2,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt -M2,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt -M2,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt -M2,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt -M2,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt -M2,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt -M2,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt -M2,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt -M2,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt -M2,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt -M2,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt -M2,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt -M2,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt -M2,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt -M2,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt -M2,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt -M2,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/M2/Harvard/20/Greek-M2-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt -M2,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt -M2,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt -M2,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt -M2,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt -M2,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt -M2,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt -M2,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt -M2,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt -M2,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt -M2,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt -M2,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt -M2,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt -M2,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt -M2,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt -M2,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt -M2,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt -M2,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt -M2,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt -M2,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt -M2,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt -M2,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt -M2,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt -M2,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt -M2,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt -M2,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/M2/Harvard/21/Greek-M2-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt -M2,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt -M2,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt -M2,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt -M2,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt -M2,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt -M2,Harvard,22,6,Πήδηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt -M2,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt -M2,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία στα χαλίκια.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt -M2,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt -M2,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt -M2,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt -M2,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt -M2,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt -M2,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt -M2,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt -M2,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt -M2,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt -M2,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt -M2,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt -M2,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt -M2,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt -M2,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt -M2,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt -M2,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt -M2,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/M2/Harvard/22/Greek-M2-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt -M2,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt -M2,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt -M2,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt -M2,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt -M2,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βαθιές εισπνοές.",Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt -M2,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt -M2,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt -M2,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt -M2,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt -M2,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt -M2,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt -M2,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt -M2,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt -M2,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt -M2,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt -M2,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt -M2,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt -M2,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt -M2,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt -M2,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt -M2,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt -M2,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt -M2,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt -M2,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δώδεκα κιλά.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt -M2,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/M2/Harvard/23/Greek-M2-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt -M2,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt -M2,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt -M2,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt -M2,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt -M2,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt -M2,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt -M2,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη εποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt -M2,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt -M2,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια για δίκαννο.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt -M2,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt -M2,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt -M2,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt -M2,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt -M2,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt -M2,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt -M2,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt -M2,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt -M2,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt -M2,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt -M2,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt -M2,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt -M2,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt -M2,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt -M2,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt -M2,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/M2/Harvard/24/Greek-M2-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt -M2,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt -M2,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt -M2,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt -M2,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt -M2,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt -M2,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt -M2,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt -M2,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt -M2,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt -M2,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt -M2,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt -M2,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt -M2,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνεται και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt -M2,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt -M2,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt -M2,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt -M2,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt -M2,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt -M2,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt -M2,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt -M2,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt -M2,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt -M2,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt -M2,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt -M2,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/M2/Harvard/25/Greek-M2-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt -M2,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt -M2,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt -M2,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt -M2,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt -M2,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt -M2,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt -M2,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt -M2,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt -M2,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt -M2,Harvard,26,10,Επήλθε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt -M2,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt -M2,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt -M2,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt -M2,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt -M2,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt -M2,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt -M2,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt -M2,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt -M2,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt -M2,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt -M2,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt -M2,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt -M2,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt -M2,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt -M2,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/M2/Harvard/26/Greek-M2-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt -M2,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt -M2,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt -M2,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt -M2,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt -M2,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt -M2,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt -M2,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt -M2,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt -M2,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λ��ίου βράχου.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt -M2,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt -M2,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt -M2,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt -M2,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt -M2,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt -M2,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt -M2,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt -M2,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα στη γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt -M2,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt -M2,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt -M2,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt -M2,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt -M2,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt -M2,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt -M2,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt -M2,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/M2/Harvard/27/Greek-M2-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt -M2,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt -M2,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt -M2,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt -M2,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt -M2,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt -M2,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt -M2,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt -M2,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt -M2,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt -M2,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόλη��η της βίας.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt -M2,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt -M2,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt -M2,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt -M2,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt -M2,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt -M2,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt -M2,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt -M2,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt -M2,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt -M2,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt -M2,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt -M2,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt -M2,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt -M2,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt -M2,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/M2/Harvard/28/Greek-M2-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt -M2,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt -M2,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt -M2,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt -M2,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt -M2,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt -M2,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt -M2,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt -M2,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt -M2,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt -M2,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt -M2,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφη��ε άφωνη.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt -M2,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt -M2,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt -M2,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt -M2,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζει αστέρα του σινεμά.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt -M2,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt -M2,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt -M2,Harvard,29,18,Ο ισχυρός στρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt -M2,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt -M2,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/M2/Harvard/29/Greek-M2-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt -Main_Speaker_F,B2,1,1,Σήμερα θα κάνουμε μια σύντομη αναδρομή στην ιστορία των Ολυμπιακών Αγώνων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-01.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-01.txt -Main_Speaker_F,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt -Main_Speaker_F,B2,1,3,Είναι σχεδόν σίγουρο ότι αυτή δεν ήταν και η πρώτη φορά που γίνονταν οι αγώνες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-03.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-03.txt -Main_Speaker_F,B2,1,4,"Από το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού και μετά οι αγώνες, σιγά-σιγά, έγιναν πιο σημαντικοί σε ολόκληρη την αρχαία Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-04.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-04.txt -Main_Speaker_F,B2,1,5,Έφτασαν στο αποκορύφωμά τους κατά τον έκτο και πέμπτο αιώνα προ Χριστού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-05.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-05.txt -Main_Speaker_F,B2,1,6,Οι Ολυμπιακοί είχαν επίσης θρησκευτική σημασία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-06.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-06.txt -Main_Speaker_F,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt -Main_Speaker_F,B2,1,8,"Αρχικά, οι Ολυμπιακοί αγώνες διαρκούσαν μια ημέρα μόνο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-08.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-08.txt -Main_Speaker_F,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt -Main_Speaker_F,B2,1,10,Διαρκούσαν πέντε ημέρες και συμμετείχε πλήθος αθλητών και θεατών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-10.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-10.txt -Main_Speaker_F,B2,1,11,Οι τελετές άρχιζαν την ενδεκάτη ημέρα του μήνα και διαρκούσαν μέχρι τη δέκατη πέμπτη ημέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-11.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-11.txt -Main_Speaker_F,B2,1,12,Αυτό γινόταν ώστε η νύχτα της τέταρτης μέρας των αγώνων να λούζεται στο φως της πανσέληνου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-12.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-12.txt -Main_Speaker_F,B2,1,13,Σύμφ��να με το σημερινό ημερολόγιο η έναρξη των αγώνων γίνονταν περίπου στα τέλη Ιουνίου ή αρχές Ιουλίου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-13.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-13.txt -Main_Speaker_F,B2,1,14,Η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στους θεούς και η σημαντικότερη θυσία ήταν προς τιμή του Ολυμπίου Διός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-14.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-14.txt -Main_Speaker_F,B2,1,15,"Γινόταν από εκπροσώπους της πόλης της Ήλιδας, μιας πόλης-κράτος δίπλα στην αρχαία Ολυμπία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-15.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-15.txt -Main_Speaker_F,B2,1,16,"Ακολουθούσε ο όρκος των αθλητών, των προπονητών και των ελλανοδικών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-16.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-16.txt -Main_Speaker_F,B2,1,17,Οι ελλανοδίκες ήταν οι διαιτητές που θα έκριναν τα αποτελέσματα των αγώνων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-17.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-17.txt -Main_Speaker_F,B2,1,18,"Όσο για τους ανήλικους νέους που έπαιρναν μέρος, ορκίζονταν οι πατέρες ή οι πιο μεγάλοι αδελφοί τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-18.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-18.txt -Main_Speaker_F,B2,1,19,"Επίσης, οι αθλητές εξετάζονταν για να κριθεί η συμμετοχή τους και για να κληρωθούν στις ομάδες που θα έπαιρναν μέρος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-19.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-19.txt -Main_Speaker_F,B2,1,20,Το ίδιο και τα άλογα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-20.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-20.txt -Main_Speaker_F,B2,1,21,Το πρόγραμμα της πρώτης ημέρας κατέληγε σε γενικό φαγοπότι γνωριμίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-21.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-21.txt -Main_Speaker_F,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt -Main_Speaker_F,B2,1,23,"Την πρώτη μέρα των αγωνισμάτων, πριν από τα χαράματα, γέμιζαν οι κερκίδες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-23.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-23.txt -Main_Speaker_F,B2,1,24,Mε τις πρώτες ηλιαχτίδες ξεκινούσαν τα πρώτα αγωνίσματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-24.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-24.txt -Main_Speaker_F,B2,1,25,"Τη δεύτερη, τρίτη και τέταρτη μέρα συνεχιζόταν η διεξαγωγή των αγωνισμάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/01/Greek-F-B2-01-25.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-25.txt -Main_Speaker_F,B2,2,1,H τελευταία μέρα ήταν αφιερωμένη στις τελετές και στις θυσίες στους θεούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-01.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-01.txt -Main_Speaker_F,B2,2,2,Την τελευταία μέρα των Ολυμπιακών αγώνων γινόταν η απονομή των στεφάνων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-02.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-02.txt -Main_Speaker_F,B2,2,3,Ένας νέος έκοβε με χρυσό ψαλίδι τα κλαδιά της ελιάς από το ιερό δέντρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-03.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-03.txt -Main_Speaker_F,B2,2,4,"Με την απονομή του στεφανιού αναγγελλόταν το όνομα του αθλητή, μαζί με αυτό του πατέρα του και της πατρίδας του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-04.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-04.txt -Main_Speaker_F,B2,2,5,"Έτσι, γινόταν αθάνατο σε όλες τις τότε Ελληνικές πόλεις.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-05.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-05.txt -Main_Speaker_F,B2,2,6,"Οι νικητές έδιναν δώρα στους θεούς, καθένας με τις δυνατότητές του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-06.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-06.txt -Main_Speaker_F,B2,2,7,"Με αυτό τον τρόπο, τους ευχαριστούσαν για την υψηλοτέρα των τιμών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-07.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-07.txt -Main_Speaker_F,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδε��όμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt -Main_Speaker_F,B2,2,9,Οι Ολυμπιακοί Αγώνες διατήρησαν το καλό τους όνομα σε όλη την ελληνική αρχαιότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-09.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-09.txt -Main_Speaker_F,B2,2,10,Όσοι νικούσαν σε αυτούς δοξάστηκαν από λαμπρούς ποιητές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-10.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-10.txt -Main_Speaker_F,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt -Main_Speaker_F,B2,2,12,Σιγά-σιγά οι Έλληνες αθλητές αποσύρθηκαν και δεν έπαιρναν μέρος στους αγώνες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-12.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-12.txt -Main_Speaker_F,B2,2,13,"Έτσι, ο θεσμός των Ολυμπιακών Αγώνων έχασε τη σημασία του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-13.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-13.txt -Main_Speaker_F,B2,2,14,"Αργότερα, ο Χριστιανισμός έγινε η επίσημη θρησκεία της Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-14.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-14.txt -Main_Speaker_F,B2,2,15,Οι Ολυμπιακοί θεωρούνταν πια μία ειδωλολατρική γιορτή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-15.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-15.txt -Main_Speaker_F,B2,2,16,Το τριακόσια ενενήντα τρία μετά Χριστόν ο αυτοκράτορας Θεοδόσιος απαγόρευσε τη διεξαγωγή τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-16.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-16.txt -Main_Speaker_F,B2,2,17,"Με αυτό τον τρόπο, τελείωσε μια περίοδος χιλίων χρόνων κατά την οποία οι Ολυμπιακοί διεξάγονταν συνεχώς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/02/Greek-F-B2-02-17.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-17.txt -Main_Speaker_F,B2,3,1,Η χήρα του Προέδρου μιας ποδοσφαιρικής ομάδας μπορεί να κληρονομήσει την περιουσία του άντρα της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-01.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-01.txt -Main_Speaker_F,B2,3,2,Αυτό θα συμβεί μόνο αν καταφέρει να διατηρήσει την ομάδα στην Άλφα εθνική κατηγορία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-02.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-02.txt -Main_Speaker_F,B2,3,3,Όμως άσπονδοι «φίλοι» της προσπαθούν να της βάλουν τρικλοποδιές και να της πάρουν τα λεφτά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-03.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-03.txt -Main_Speaker_F,B2,3,4,"Η ταινία του Π. Φ., η πρώτη του μεγάλου μήκους, έχει ένα θέμα, το λιγότερο περίεργο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-04.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-04.txt -Main_Speaker_F,B2,3,5,Αν διαβάσει κανείς την υπόθεση καταλαβαίνει ότι πολύ λίγα θα συμβούν σα δράση σε αυτή την ταινία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-05.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-05.txt -Main_Speaker_F,B2,3,6,"Έχω την εντύπωση ότι όλη η ταινία βασίζεται στην ηθοποιό Σίγμα Κάππα, μια ομολογουμένως πολύ όμορφη γυναίκα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-06.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-06.txt -Main_Speaker_F,B2,3,7,Όμως σίγουρα δεν μπορεί μόνο μια παρουσία να κρατήσει μια ταινία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-07.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-07.txt -Main_Speaker_F,B2,3,8,Δε γίνεται μια ανάλυση σε βάθος για να βρεθεί αυτό το συνδετικό σημείο του κόσμου του ποδοσφαίρου με την ελληνική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-08.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-08.txt -Main_Speaker_F,B2,3,9,Δεν καυτηριάζεται η λαμογιά που υπάρχει στον αθλητισμό και βρίσκεται στον πολιτικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-09.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-09.txt -Main_Speaker_F,B2,3,10,Η ταινία θα μπορούσε να αποτελεί σάτιρα που θα ακούμπαγε σε μια κριτική στην παρούσα κατάσταση στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-10.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-10.txt -Main_Speaker_F,B2,3,11,"Αυτή την κριτική δεν την ασκεί όμως και παραμένει η σάτιρα σε ένα πρώτο, άρα προφανές, επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-11.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-11.txt -Main_Speaker_F,B2,3,12,"Επιπλέον, η δομή της ταινίας δεν πείθει καθώς είναι πρόχειρη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-12.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-12.txt -Main_Speaker_F,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt -Main_Speaker_F,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/03/Greek-F-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt -Main_Speaker_F,B2,4,1,Μία ακόμα αυστηρά γυναικεία ταινία που βαδίζει στα πρότυπα της επιτυχίας του «Sex and the city».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-01.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-01.txt -Main_Speaker_F,B2,4,2,"Όμως, δίνεται εξήγηση στο πώς γίνεται μία αρθρογράφος να μπορεί να κυκλοφορεί κάθε μέρα με εμφάνιση μοντέλου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-02.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-02.txt -Main_Speaker_F,B2,4,3,Σαν να βγήκε από εξώφυλλο γυναικείου περιοδικού και να μην την έχουν κλείσει φυλακή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-03.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-03.txt -Main_Speaker_F,B2,4,4,"Αυτό, όμως δεν είναι εφικτό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-04.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-04.txt -Main_Speaker_F,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt -Main_Speaker_F,B2,4,6,Αποφασίζει να προχωρήσει στην απεξάρτησή της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-06.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-06.txt -Main_Speaker_F,B2,4,7,Σε καμία περίπτωση βέβαια δε μιλάμε για ρεαλιστική ταινία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-07.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-07.txt -Main_Speaker_F,B2,4,8,"Μάταια προσπαθεί να μας πείσει ότι τη στιγμή που όλα πάνε στραβά, θα γνωρίσουμε τον τέλειο άντρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-08.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-08.txt -Main_Speaker_F,B2,4,9,"Θα μας ερωτευτεί με την πρώτη ματιά, θα βρούμε την τέλεια δουλειά και όλα τα προβλήματά μας θα λυθούν ως δια μαγείας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-09.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-09.txt -Main_Speaker_F,B2,4,10,Για να φτάσουμε τελικά στο πολυπόθητο «και ζήσαν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-10.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-10.txt -Main_Speaker_F,B2,4,11,"Αν αφήσουμε την κωμική ματιά της ταινίας, θα πρέπει να θορυβηθούμε από την σοβαρότητα του θέματος του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-11.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-11.txt -Main_Speaker_F,B2,4,12,Όλο και περισσότερες νέες κοπέλες ξοδεύουν αλόγιστα και ζουν πάνω από το δυναμικό τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-12.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-12.txt -Main_Speaker_F,B2,4,13,Κι αυτό γιατί είναι επηρεασμένες από τα λαμπερά πρότυπα και τον καταναλωτικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-13.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-13.txt -Main_Speaker_F,B2,4,14,"Δεδομένου του κλίματος που επικρατεί στον τομέα της οικονομίας, αυτή είναι η καλύτερη εποχή για να βγει η ταινία στους κινηματογράφους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-14.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-14.txt -Main_Speaker_F,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt -Main_Speaker_F,B2,4,16,"Όμως, υπάρχει τουλάχιστον ένα ηθικό δίδαγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-16.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-16.txt -Main_Speaker_F,B2,4,17,"Αν παραδειγματιστεί από αυτό το κοινό της ταινίας, τα πορτοφόλια τους σίγουρα θα δουν καλύτερες μέρες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/04/Greek-F-B2-04-17.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-17.txt -Main_Speaker_F,B2,5,1,Η μεσογειακή φώκια είναι ένα από τα περισσότερο απειλούμενα με εξαφάνιση θηλαστικά στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-01.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-01.txt -Main_Speaker_F,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt -Main_Speaker_F,B2,5,3,Η μεσογειακή φώκια είναι ένα από τα τριάντα πέντε είδη φώκιας που υπάρχουν σε όλο τον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-03.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-03.txt -Main_Speaker_F,B2,5,4,"Το μήκος των ενηλίκων ατόμων μπορεί και να φτάσει τα τρία κόμμα ογδόντα μέτρα, αλλά συνήθως δεν ξεπερνά τα δυόμισι μέτρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-04.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-04.txt -Main_Speaker_F,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt -Main_Speaker_F,B2,5,6,Έχει κοντό τρίχωμα που γυαλίζει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-06.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-06.txt -Main_Speaker_F,B2,5,7,Tο χρώμα του ποικίλλει στις διάφορες περιοχές του σώματος από το ανοιχτό καφέ μέχρι το μαύρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-07.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-07.txt -Main_Speaker_F,B2,5,8,Τα αρσενικά άτομα είναι συνήθως πιο σκούρα από τα θηλυκά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-08.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-08.txt -Main_Speaker_F,B2,5,9,Tο σκούρο χρώμα της θυμίζει ράσο και ο παχύς λαιμός της μοιάζει με κουκούλα μοναχού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-09.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-09.txt -Main_Speaker_F,B2,5,10,"Αυτά τα χαρακτηριστικά έδωσαν στη μεσογειακή φώκια το λατινικό της όνομα που σημαίνει ""φώκια μοναχός"".",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-10.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-10.txt -Main_Speaker_F,B2,5,11,Οι μεσογειακές φώκιες ζουν περίπου σαράντα χρόνια και γεννάνε κάθε ένα ή δύο χρόνια συνήθως ένα μικρό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-11.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-11.txt -Main_Speaker_F,B2,5,12,"Η τροφή της αποτελείται κυρίως από ψάρια και κεφαλόποδα (χταπόδια, καλαμάρια, και άλλα).",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-12.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-12.txt -Main_Speaker_F,B2,5,13,"Συχνά βουτάει σε βάθη αρκετών δεκάδων μέτρων, για να βρει την τροφή της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-13.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-13.txt -Main_Speaker_F,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt -Main_Speaker_F,B2,5,15,Είναι πολύ καλή κολυμβήτρια χάρη στο σχήμα του σώματός της και τη φυσιολογία της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-15.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-15.txt -Main_Speaker_F,B2,5,16,H μεσογειακή φώκια μπορεί να βουτήξει σε μεγάλα βάθη και να παραμείνει κάτω από την επιφάνεια της θάλασσας για αρκετή ώρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-16.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-16.txt -Main_Speaker_F,B2,5,17,"Μπορεί να μειώσει τις ανάγκες της σε οξυγόνο, ώστε ακόμα και να κοιμηθεί μέσα στο νερό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-17.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-17.txt -Main_Speaker_F,B2,5,18,"Όταν χρειαστεί να αναπνεύσει, βγαίνει ενστικτωδώς στην επιφάνεια, χωρίς να διακόψει τον ύπνο της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-18.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-18.txt -Main_Speaker_F,B2,5,19,"Αν και περνά μεγάλο μέρος της ζωής της στο νερό -όπου και ζευγαρώνει-, βγαίνει συχνά στην ξηρά για να ξεκουραστεί και να γεννήσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-19.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-19.txt -Main_Speaker_F,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt -Main_Speaker_F,B2,5,21,"Σήμερα, όμως, καταφεύγουν σε απόμερες σπηλιές, βραχώδεις ακτές και ακατοίκητες βραχονησίδες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-21.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-21.txt -Main_Speaker_F,B2,5,22,Το κάνουν για να είναι μακριά από την ενοχλητική ανθρώπινη παρουσία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-22.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-22.txt -Main_Speaker_F,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt -Main_Speaker_F,B2,5,24,"Με το πρώτο έφτιαχναν παπούτσια και ζώνες, και με το δεύτερο, κεριά και σαπούνι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-24.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-24.txt -Main_Speaker_F,B2,5,25,"Στις μέρες μας το κυνήγι της για εμπορικούς σκοπούς έχει σταματήσει, αλλά η μεσογειακή φώκια απειλείται περισσότερο παρά ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/05/Greek-F-B2-05-25.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-25.txt -Main_Speaker_F,B2,6,1,Κυριότερα αίτια είναι η καταστροφή των βιότοπων του ζώου καθώς και η εκ προθέσεως θανάτωσή του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-01.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-01.txt -Main_Speaker_F,B2,6,2,Αυτό γίνεται λόγω της επέκτασης των ανθρώπινων δραστηριοτήτων στο μεγαλύτερο μέρος των ακτών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-02.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-02.txt -Main_Speaker_F,B2,6,3,"Τις περισσότερες φορές, αυτή οφείλεται στην τουριστική ανάπτυξη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-03.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-03.txt -Main_Speaker_F,B2,6,4,Έχει επιφέρει δραματική μείωση και υποβάθμιση των βιότοπων του είδους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-04.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-04.txt -Main_Speaker_F,B2,6,5,"Οι παραλίες, όπου κάποτε ξεκουράζονταν οι φώκιες, έχουν σήμερα γεμίσει ξενοδοχεία και ταβέρνες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-05.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-05.txt -Main_Speaker_F,B2,6,6,"Επίσης, ακόμα και τα τελευταία καταφύγια του ζώου, οι θαλασσινές σπηλιές, είναι πλέον προσιτά στους κατόχους σκαφών αναψυχής.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-06.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-06.txt -Main_Speaker_F,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt -Main_Speaker_F,B2,6,8,Στην υποβάθμιση του βιότοπου της μεσογειακής φώκιας συμβάλλει και η ρύπανση από βιομηχανικά απόβλητα και προϊόντα πετρελαίου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-08.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-08.txt -Main_Speaker_F,B2,6,9,Η υπερβολική αλίευση καθώς και η παράνομη αλιεία (παραδείγματος χάρην με χρήση δυναμίτη) έχουν οδηγήσει σε σημαντική μείωση των ψαριών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-09.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-09.txt -Main_Speaker_F,B2,6,10,"Οι φώκιες, πλέον είναι ανήμπορες να εξασφαλίσουν αρκετή τροφή από το φυσικό τους στοιχείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-10.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-10.txt -Main_Speaker_F,B2,6,11,"Έτσι, στρέφονται ολοένα και συχνότερα στα δίχτυα των ��αράδων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-11.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-11.txt -Main_Speaker_F,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt -Main_Speaker_F,B2,6,13,"Οι αλιείς, οργισμένοι, φτάνουν σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμα και στη θανάτωση των ζώων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/06/Greek-F-B2-06-13.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-13.txt -Main_Speaker_F,B2,7,1,"Ο Χαρίλαος Αδάλογλου, ο παππούς της Ανθής, ήταν ένας πλούσιος άνδρας γύρω στα τριάντα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-01.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-01.txt -Main_Speaker_F,B2,7,2,"Είχε μια μικρή επιχείρηση στη Θεσσαλονίκη, την οποία είχε κληρονομήσει από τον δικό του πατέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-02.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-02.txt -Main_Speaker_F,B2,7,3,Γνώρισε τη Μαριάνθη λίγες μέρες μετά την εγκατάσταση της οικογένειάς της στην πόλη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-03.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-03.txt -Main_Speaker_F,B2,7,4,Η νεαρή τότε Μαριάνθη πήγε στο κατάστημά του για να ζητήσει δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-04.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-04.txt -Main_Speaker_F,B2,7,5,Η κοπέλα κέντρισε το ενδιαφέρον του από την αρχή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-05.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-05.txt -Main_Speaker_F,B2,7,6,Ο Χαρίλαος την ερωτεύτηκε αμέσως.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-06.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-06.txt -Main_Speaker_F,B2,7,7,"Από την πρώτη κιόλας στιγμή τα μάτια του έπεσαν πάνω στο όμορφο παρουσιαστικό της, στο αθώο της πρόσωπo.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-07.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-07.txt -Main_Speaker_F,B2,7,8,"Τον είχε εντυπωσιάσει η χάρη της, το όλο μυστήριο βλέμμα της, το μελαγχολικό χαμόγελό της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-08.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-08.txt -Main_Speaker_F,B2,7,9,"Tον είχε συναρπάσει ο ατίθασος χαρακτήρας της, η αίσθηση της ελευθερίας που είχε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-09.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-09.txt -Main_Speaker_F,B2,7,10,"Ήταν διαφορετική από τις άλλες κοπέλες της ηλικίας της: ανεξάρτητη, δυναμική και ανήσυχη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-10.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-10.txt -Main_Speaker_F,B2,7,11,"Έπειτα, ήταν μορφωμένη και πολυδιαβασμένη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-11.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-11.txt -Main_Speaker_F,B2,7,12,Οι φίλοι και οι συγγενείς του ποτέ δεν τον είχαν δει τόσο χαρούμενο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-12.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-12.txt -Main_Speaker_F,B2,7,13,"Όταν τη γνώρισε στους φίλους και τους συγγενείς του, είπε με ενθουσιασμό: «δεν ταίριαζε να δουλεύει. ..».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-13.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-13.txt -Main_Speaker_F,B2,7,14,"Έτσι, αντί να της προσφέρει δουλειά, αποφάσισε να την παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-14.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-14.txt -Main_Speaker_F,B2,7,15,"Όταν ο Χαρίλαος πήγε στο ταπεινό σπίτι για να ζητήσει το χέρι της όμορφης Μαριάνθης σε γάμο, εκείνη φυσικά δεν αρνήθηκε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-15.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-15.txt -Main_Speaker_F,B2,7,16,Υποδέχτηκε την ιδέα με ικανοποίηση και ανακούφιση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-16.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-16.txt -Main_Speaker_F,B2,7,17,Η άμεση και βιαστική απάντηση της κόρης τους είχε προβληματίσει τους γονείς της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-17.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-17.txt -Main_Speaker_F,B2,7,18,Ήξεραν το χαρακτήρα της και ήξεραν πως τα όνειρά της δεν περιορίζονταν σε ένα γάμο με έναν άνδρα που είχε γνωρίσει μόλις πρόσφατα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-18.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-18.txt -Main_Speaker_F,B2,7,19,"O Χαρίλαος Αδάλογλου ήταν ένας συμπαθής, ευγενικός και πλούσιος νέος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-19.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-19.txt -Main_Speaker_F,B2,7,20,"Παρ' όλα αυτά, ήξεραν πως δεν ήταν από εκείνους που θα τραβούσε το ενδιαφέρον της κόρης τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-20.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-20.txt -Main_Speaker_F,B2,7,21,Είχαν όμως μεσολαβήσει συνταρακτικά γεγονότα στη ζωή της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-21.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-21.txt -Main_Speaker_F,B2,7,22,Σκέφτηκαν ότι η βιαστική απόφασή της οφείλεται στην απογοήτευσή της και στην κακή ψυχολογική κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-22.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-22.txt -Main_Speaker_F,B2,7,23,Είχε μπερδευτεί και αποπροσανατολιστεί από τους αρχικούς της στόχους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/07/Greek-F-B2-07-23.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-23.txt -Main_Speaker_F,B2,8,1,Τα τελευταία χρόνια στον πλανήτη μας συμβαίνουν πολλά παράδοξα και έντονα φυσικά φαινόμενα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-01.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-01.txt -Main_Speaker_F,B2,8,2,"Για παράδειγμα, o σεισμός στην Φουκουσίμα που προκάλεσε το χειρότερο πυρηνικό ατύχημα μετά το Τσέρνομπιλ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-02.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-02.txt -Main_Speaker_F,B2,8,3,Το τσουνάμι που ακολούθησε στην Ιαπωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-03.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-03.txt -Main_Speaker_F,B2,8,4,Oι καταστροφικές πλημμύρες στην Ταϊλάνδη και την Αυστραλία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-04.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-04.txt -Main_Speaker_F,B2,8,5,"Τέλος, ο τυφώνας Κατρίνα στις ΗΠΑ και φυσικά πολλά άλλα παρόμοια φαινόμενα που έλαβαν χώρα τα τελευταία χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-05.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-05.txt -Main_Speaker_F,B2,8,6,Το δύο χιλιάδες έντεκα μάλιστα καταγράφηκε ως το δαπανηρότερο έτος με ρεκόρ αποζημιώσεων από φυσικές καταστροφές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-06.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-06.txt -Main_Speaker_F,B2,8,7,"Αυτό βεβαίως είναι το λιγότερο, αφού χάθηκαν χιλιάδες ανθρώπινες ζωές.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-07.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-07.txt -Main_Speaker_F,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt -Main_Speaker_F,B2,8,9,Γιατί παλιότερα δεν υπήρχαν τόσες πολλές καταστροφές;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-09.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-09.txt -Main_Speaker_F,B2,8,10,Γιατί ο χειμώνας και το καλοκαίρι διαρκούν περισσότερο τώρα ενώ το φθινόπωρο κι η άνοιξη έχουν σχεδόν εξαφανιστεί;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-10.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-10.txt -Main_Speaker_F,B2,8,11,Γιατί πλέον λέμε τόσο συχνά πως ο καιρός έχει τρελαθεί;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-11.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-11.txt -Main_Speaker_F,B2,8,12,"Η απάντηση λοιπόν είναι πως ο καιρός δεν τρελάθηκε μόνος του ούτε ο πλανήτης μας, εμείς τον τρελάναμε!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-12.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-12.txt -Main_Speaker_F,B2,8,13,Εμείς προκαλούμε όλες αυτές τις αλλαγές γύρω μας και κινδυνεύουμε να χαθούμε λόγω των ίδιων μας των πράξεων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-13.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-13.txt -Main_Speaker_F,B2,8,14,Οι άνθρωποι λειτουργούμε σαν να υπάρχουμε μόνο εμείς στο σύμπαν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-14.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-14.txt -Main_Speaker_F,B2,8,15,Δεν σεβόμαστε ούτε τη γη που μας φιλοξενεί αλλά ούτε και τα πλάσματα με τα οποία συνυπάρχουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-15.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-15.txt -Main_Speaker_F,B2,8,16,Πρέπει να καταλάβουμε πως ΔΕΝ είμαστε μόνοι μας στον κόσμο αυτό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-16.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-16.txt -Main_Speaker_F,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλανήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt -Main_Speaker_F,B2,8,18,"Εξάλλου, το ρητό «ο Πλανήτης εκδικείται» δεν βγήκε τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-18.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-18.txt -Main_Speaker_F,B2,8,19,"Είναι καιρός να στραφούμε στην οικολογία, όχι σαν μόδα που προτάσσει η εποχή αλλά σαν κίνηση που πρέπει να γίνει από μας για μας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-19.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-19.txt -Main_Speaker_F,B2,8,20,Δεν είπαμε να είμαστε ορκισμένοι οικολόγοι ή φανατικοί χορτοφάγοι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-20.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-20.txt -Main_Speaker_F,B2,8,21,"Δεν μπορούμε, όμως, και να συνεχίσουμε να καταστρέφουμε τον τόπο που ζούμε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-21.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-21.txt -Main_Speaker_F,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt -Main_Speaker_F,B2,8,23,Δεν είναι κόπος να σηκώσουμε ένα σκουπίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-23.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-23.txt -Main_Speaker_F,B2,8,24,Oύτε να πετάξουμε τα χαρτιά και τα ανακυκλώσιμα απορρίμματά μας στον μπλε κάδο αντί τον πράσινο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-24.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-24.txt -Main_Speaker_F,B2,8,25,Είναι μια ωραία ενασχόληση να φυτέψουμε δύο άνθη στην γλάστρα μας ή να καλλιεργήσουμε ένα μποστάνι στον κήπο μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/08/Greek-F-B2-08-25.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-25.txt -Main_Speaker_F,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/09/Greek-F-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt -Main_Speaker_F,B2,9,2,Είναι ρομαντικό να ανάψουμε τέσσερα κεριά αντί να έχουμε το φως ανοιχτό ενώ βλέπουμε τηλεόραση ή ακούμε ραδιόφωνο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/09/Greek-F-B2-09-02.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-02.txt -Main_Speaker_F,B2,9,3,Είναι δημιουργικό όταν δεν έχουμε μόνιμη εργασία να πηγαίνουμε για εθελοντισμό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/09/Greek-F-B2-09-03.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-03.txt -Main_Speaker_F,B2,9,4,Είναι πολύ καλύτερο από το να καθόμαστε σπίτι κι η ενέργειά μας να μειώνεται.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/09/Greek-F-B2-09-04.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-04.txt -Main_Speaker_F,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/09/Greek-F-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt -Main_Speaker_F,B2,10,1,"Aνάπαυση, εναλλαγή εικόνων, αέρας, ήλιος και κίνηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-01.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-01.txt -Main_Speaker_F,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt -Main_Speaker_F,B2,10,3,Προχθές ή χθες το βράδυ καταναλώσατε κάποια ποτά παραπάνω.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-03.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-03.txt -Main_Speaker_F,B2,10,4,Φάγατε πιο πολύ και καθίσατε λίγο πιο αργά έξω μαζί με την παρέα σας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-04.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-04.txt -Main_Speaker_F,B2,10,5,Το πρωί ξυπνήσατε με το ζόρι για πρωινό και ήπιατε έναν κα��έ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-05.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-05.txt -Main_Speaker_F,B2,10,6,"Το μεσημέρι πεινάσατε ξαφνικά και τσιμπήσατε κάτι πρόχειρο, δηλαδή ό,τι βρέθηκε μπροστά σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-06.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-06.txt -Main_Speaker_F,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt -Main_Speaker_F,B2,10,8,Ας δούμε ένα εναλλακτικό πρόγραμμα που θα φέρει τα πάνω κάτω στο κέφι και στις δυνάμεις σας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-08.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-08.txt -Main_Speaker_F,B2,10,9,"Εφτά προ μεσημβρίας: Σύμφωνα με τις έρευνες, όσοι σηκώνονται από το κρεβάτι τους γύρω στις επτά το πρωί είναι πιο υγιείς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-09.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-09.txt -Main_Speaker_F,B2,10,10,Είναι πιο παραγωγικοί και πιο συγκεντρωμένοι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-10.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-10.txt -Main_Speaker_F,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt -Main_Speaker_F,B2,10,12,Εφτά και τριάντα προ μεσημβρίας: Το πρωινό είναι το γεύμα που αναπληρώνει τα αποθέματα γλυκόζης (σακχάρου) του οργανισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-12.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-12.txt -Main_Speaker_F,B2,10,13,"Τροφοδοτεί πνεύμα και σώμα με τα θρεπτικά συστατικά που χρειαζόμαστε, για να είμαστε γεμάτοι ενέργεια όλη τη μέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-13.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-13.txt -Main_Speaker_F,B2,10,14,"Ταυτόχρονα, ξυπνάει το μεταβολισμό, ρυθμίζει την αρτηριακή πίεση και βελτιώνει τις νοητικές επιδόσεις κατά είκοσι τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-14.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-14.txt -Main_Speaker_F,B2,10,15,Οχτώ προ μεσημβρίας: Πιείτε τον καφέ σας στη βεράντα ή κάντε μια μικρή βόλτα πριν πάτε στη δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-15.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-15.txt -Main_Speaker_F,B2,10,16,Είναι ένας γρήγορος τρόπος για να διώξετε τη νύστα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-16.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-16.txt -Main_Speaker_F,B2,10,17,"Χωρίς φως, μπορεί το ξυπνητήρι να λέει νωρίς το πρωί, όμως, το σώμα σας νιώθει ότι είναι ακόμη νύχτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-17.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-17.txt -Main_Speaker_F,B2,10,18,"Δέκα και τριάντα προ μεσημβρίας: Η καφεΐνη δρα στο κεντρικό νευρικό σύστημα ενεργοποιώντας το, ενώ βελτιώνει τις νοητικές λειτουργίες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-18.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-18.txt -Main_Speaker_F,B2,10,19,"Η δράση αυτή, όμως, εξαρτάται από την ποσότητα της καφεΐνης που προσλαμβάνουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-19.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-19.txt -Main_Speaker_F,B2,10,20,Η μέτρια πρόσληψη καφεΐνης (μέχρι τρία φλιτζάνια την ημέρα) συμβάλλει στην τόνωσή μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-20.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-20.txt -Main_Speaker_F,B2,10,21,Μία μετά μεσημβρίαν: Το βαρύ γεύμα σε συνδυασμό με τη ζέστη θα σας προκαλέσουν υπνηλία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-21.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-21.txt -Main_Speaker_F,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt -Main_Speaker_F,B2,10,23,Δύο μετά μεσημβρίαν: Η αφυδάτωση παραμονεύει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-23.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-23.txt -Main_Speaker_F,B2,10,24,"Αν νιώσετε ότι διψάτε, ο οργανισμός σας είναι ήδη αφυδατωμένος και αυτό επισύρει πολλά δεινά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-24.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-24.txt -Main_Speaker_F,B2,10,25,"Η ήπια αφυδάτωση προκαλεί δυσμενείς μεταβολές στην εγρήγορση και στη μνήμη, αύξηση της έντασης, του άγχους και της κούρασης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/10/Greek-F-B2-10-25.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-25.txt -Main_Speaker_F,B2,11,1,"Για να αποτραπούν αυτά, θα πρέπει να καταναλώνονται, τουλάχιστον ένα κόμμα πέντε με δύο λίτρα νερό ημερησίως.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-01.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-01.txt -Main_Speaker_F,B2,11,2,"Τρεις μετά μεσημβρίαν: Αφήστε τον φρέσκο αέρα να μπει στο γραφείο σας, στο χώρο εργασίας σας, στο δωμάτιο, διότι ο ελλιπής αερισμός προκαλεί υπνηλία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-02.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-02.txt -Main_Speaker_F,B2,11,3,"Αν είστε σε χώρο εργασίας που δεν έχει παράθυρα που ανοίγουν, κάντε μια μικρή, σύντομη βόλτα έξω, ώστε να πάρετε τον αέρα σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-03.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-03.txt -Main_Speaker_F,B2,11,4,Ακόμη και ένα ζωηρό περπάτημα στον διάδρομο θα σας αναζωογονήσει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-04.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-04.txt -Main_Speaker_F,B2,11,5,Τρεις και μισή μετά μεσημβρίαν: Είκοσι λεπτά απογευματινού ύπνου ισοδυναμούν με το μισό οκτάωρο της βραδινής σας ανάπαυσης.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-05.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-05.txt -Main_Speaker_F,B2,11,6,"Αυξάνουν κατακόρυφα τις πνευματικές επιδόσεις, την παραγωγικότητα και βελτιώνουν τη μνήμη σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-06.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-06.txt -Main_Speaker_F,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt -Main_Speaker_F,B2,11,8,Έξι μετά μεσημβρίαν: Αυτήν την ώρα το σώμα σας βρίσκεται στην καλύτερη φάση της μέρας ούτως ώστε η οποιαδήποτε άσκηση να αποδώσει τα καλύτερα αποτελέσματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-08.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-08.txt -Main_Speaker_F,B2,11,9,"Μάλιστα, σύμφωνα και με άλλες έρευνες, η απογευματινή άσκηση βελτιώνει κατά πολύ το νυχτερινό μας ύπνο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-09.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-09.txt -Main_Speaker_F,B2,11,10,Έτσι κατά τη διάρκεια της επόμενης μέρας έχουμε μεγαλύτερη ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-10.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-10.txt -Main_Speaker_F,B2,11,11,"Εννέα μετά μεσημβρίαν: Λίγο αλκοόλ, μια με δύο μπίρες για παράδειγμα, είναι ό,τι πρέπει για να περάσετε τη βραδιά σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-11.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-11.txt -Main_Speaker_F,B2,11,12,Οι ειδικοί συνιστούν ως όριο ασφαλούς κατανάλωσης για την υγεία το πολύ δύο με τρία ποτά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-12.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-12.txt -Main_Speaker_F,B2,11,13,"Αυτές οι μικρές απλές πράξεις, μέσα σε μια ημέρα μας, μπορούν να μας γεμίσουν δύναμη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-13.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-13.txt -Main_Speaker_F,B2,11,14,Να κάνουν τον οργανισμό μας ικανό να αντεπεξέλθει ακόμα και στις πιο μεγάλες αντιξοότητες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-14.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-14.txt -Main_Speaker_F,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/11/Greek-F-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt -Main_Speaker_F,B2,12,1,"Είναι Δ΄ Δημοτικού και ζητάει επίμονα κινητό τηλέφωνο, να του πάρω;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-01.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-01.txt -Main_Speaker_F,B2,12,2,"Ζούμε στον εικοστό πρώτο αιώνα, στον αιώνα του ψηφιακού κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-02.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-02.txt -Main_Speaker_F,B2,12,3,"Στον αιώνα της άμεσης επικοινωνίας με το διαδίκτυο, είτε από το σπίτι είτε από το κινητό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-03.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-03.txt -Main_Speaker_F,B2,12,4,"Έχουμε δυνατότητα επικοινωνίας μέσω μηνυμάτων, Facebook, Twitter ή Skype.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-04.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-04.txt -Main_Speaker_F,B2,12,5,Είναι ο αιώνας όπου το κινητό μοιάζει να είναι η συνέχεια του σώματος μας και απαραίτητο εξάρτημα της καθημερινότητάς μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-05.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-05.txt -Main_Speaker_F,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt -Main_Speaker_F,B2,12,7,Αυτό το θεωρούν δεδομένο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-07.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-07.txt -Main_Speaker_F,B2,12,8,Τους απασχολεί το πότε θα το αγοράσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-08.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-08.txt -Main_Speaker_F,B2,12,9,Η Αμερικανική Ακαδημία της Παιδιατρικής αναφέρει ότι δεν υπάρχει σωστή ηλικία για την αγορά κινητού στα παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-09.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-09.txt -Main_Speaker_F,B2,12,10,Oι ίδιοι οι γονείς πρέπει να αξιολογήσουν την οικογενειακή τους κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-10.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-10.txt -Main_Speaker_F,B2,12,11,Nα καταλάβουν τι είναι καλύτερο και να αποφασίσουν αυτοί γνωρίζοντας ποια είναι τα οφέλη αλλά και οι κίνδυνοι ενός κινητού τηλεφώνου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-11.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-11.txt -Main_Speaker_F,B2,12,12,Ποια είναι η κατάλληλη ηλικία για την αγορά κινητού στο παιδί;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-12.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-12.txt -Main_Speaker_F,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt -Main_Speaker_F,B2,12,14,Για μεγαλύτερα παιδιά και έως της ηλικίας των δεκατριών ετών δεν είναι απαραίτητη η κατοχή κινητού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-14.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-14.txt -Main_Speaker_F,B2,12,15,"H χρήση του μπορεί να γίνεται με την επίβλεψη κάποιου μεγάλου, είτε αυτός είναι γονιός, μεγαλύτερος αδελφός, δάσκαλος ή συγγενής.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-15.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-15.txt -Main_Speaker_F,B2,12,16,"Επιβάλλεται, όμως, να εξηγηθούν στο παιδί όλοι οι όροι χρήσης του και να τονιστούν οι κίνδυνοι που κρύβονται.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-16.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-16.txt -Main_Speaker_F,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt -Main_Speaker_F,B2,12,18,"Οι γονείς πρέπει να εκπαιδεύσουν τα παιδιά, να βάλουν όρια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-18.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-18.txt -Main_Speaker_F,B2,12,19,"Nα τα εκπαιδεύσουν πώς θα αποφεύγουν όλες τις κακοτοπιές, όπως θα τα μάθαιναν να οδηγούν ποδήλατο για πρώτη φορά με προσοχή.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-19.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-19.txt -Main_Speaker_F,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt -Main_Speaker_F,B2,12,21,Θα πρέπει και οι ίδιοι να κάνουν σωστή και με μέτρο χρήση του κινητού τηλεφώνου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/12/Greek-F-B2-12-21.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-21.txt -Main_Speaker_F,B2,13,1,Όταν ταξιδεύουμε μαζί με μικρά παιδιά πρέπει να έχουμε προετοιμαστεί σωστά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-01.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-01.txt -Main_Speaker_F,B2,13,2,Nα είμαστε έτοιμοι να αντιμετωπίσουμε κάθε πρόβλημα που μπορεί να παρουσιαστεί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-02.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-02.txt -Main_Speaker_F,B2,13,3,Σε κάθε περίπτωση η ασφάλεια του παιδιού πρέπει να είναι η πρώτη μας προτεραιότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-03.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-03.txt -Main_Speaker_F,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt -Main_Speaker_F,B2,13,5,Υπάρχουν δύο κατηγορίες καθισμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-05.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-05.txt -Main_Speaker_F,B2,13,6,Τα καθίσματα που ανήκουν στην πρώτη κατηγορία είναι κατάλληλα για μωρά έως εννιά μηνών ή βάρους δέκα κιλών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-06.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-06.txt -Main_Speaker_F,B2,13,7,Τοποθετούνται πάντα με φορά αντίθετη προς την πορεία κίνησης και στερεώνονται στο πίσω κάθισμα με τη βοήθεια της ζώνης ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-07.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-07.txt -Main_Speaker_F,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt -Main_Speaker_F,B2,13,9,"Δηλαδή, για παιδιά βάρους έως τριάντα έξι κιλών και ύψους έως εκατόν πενήντα εκατοστών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-09.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-09.txt -Main_Speaker_F,B2,13,10,Χρησιμοποιούνται για να σηκώσουν ψηλά το παιδί και επιτρέπουν τη σωστή εφαρμογή της ζώνης ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-10.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-10.txt -Main_Speaker_F,B2,13,11,"Για ένα ασφαλές ταξίδι, μη βάζετε ποτέ το παιδικό καθισματάκι στη θέση του συνοδηγού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-11.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-11.txt -Main_Speaker_F,B2,13,12,Ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες του κατασκευαστή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-12.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-12.txt -Main_Speaker_F,B2,13,13,Βεβαιωθείτε ότι έχετε δέσει σωστά το κάθισμα με τη ζώνη του αυτοκινήτου και το παιδί με το κάθισμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-13.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-13.txt -Main_Speaker_F,B2,13,14,Τοποθετήστε το παιδικό κάθισμα στο πίσω μέρος του αυτοκινήτου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-14.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-14.txt -Main_Speaker_F,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί διπλή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt -Main_Speaker_F,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξερεύνηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt -Main_Speaker_F,B2,13,17,Οι σκάλες είναι απότομες και με πολύ στενά σκαλοπάτια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-17.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-17.txt -Main_Speaker_F,B2,13,18,Oι πόρτες κλείνουν με δύναμη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-18.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-18.txt -Main_Speaker_F,B2,13,19,Yπάρχουν πολλές καρέκλες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-19.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-19.txt -Main_Speaker_F,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt -Main_Speaker_F,B2,13,21,"Για να αποφύγετε τα ατυχήματα, αν το παιδί είναι κάτω των τριών ετών, καλύτερα να ταξιδεύετε έχοντας κλείσει καμπίνα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-21.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-21.txt -Main_Speaker_F,B2,13,22,Ενημερωθείτε για τους κανόνες ασφαλείας του πλοίου και για το τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση ατυχήματος.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-22.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-22.txt -Main_Speaker_F,B2,13,23,Κάντε μαζί μία αναγνωριστική βόλτα στα διάφορα μέρη του πλοίου και απαντήστε του σε όλα του τα ερωτήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-23.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-23.txt -Main_Speaker_F,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt -Main_Speaker_F,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/13/Greek-F-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt -Main_Speaker_F,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/14/Greek-F-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt -Main_Speaker_F,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt -Main_Speaker_F,B2,15,2,"Ένα μοναδικό στο είδος του προϊόν, που υπερβαίνει την ιδιότητα της απλής γλυκαντικής ύλης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-02.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-02.txt -Main_Speaker_F,B2,15,3,"Aποτελεί πηγή θρεπτικών συστατικών και ενέργειας, αγγίζοντας τα όρια του φαρμάκου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-03.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-03.txt -Main_Speaker_F,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt -Main_Speaker_F,B2,15,5,"Επίσης εφοδιάζει τον οργανισμό με ενέργεια, καθώς αποτελεί πηγή απλών και σύνθετων υδατανθράκων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-05.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-05.txt -Main_Speaker_F,B2,15,6,"Για το στομάχι, φτιάξτε ένα μείγμα από γάλα και θυμαρίσιο μέλι σε ίσα μέρη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-06.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-06.txt -Main_Speaker_F,B2,15,7,Βάλτε το σε ένα γυάλινο δοχείο και καταναλώνετε ένα κουταλάκι την ημέρα με ένα ποτήρι νερό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-07.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-07.txt -Main_Speaker_F,B2,15,8,"Είναι καλό «φυσικό» φάρμακο για τα παράσιτα του εντέρου, τις ενοχλήσεις και τα προβλήματα του στομάχου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-08.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-08.txt -Main_Speaker_F,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt -Main_Speaker_F,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt -Main_Speaker_F,B2,15,11,"Για τη φαρυγγίτιδα και τον πονόλαιμο, διαλύστε σε ένα ποτήρι νερό, δύο κουταλιές θυμαρίσιο μέλι και είκοσι σταγόνες αιθέριο έλαιο φασκόμηλο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-11.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-11.txt -Main_Speaker_F,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt -Main_Speaker_F,B2,15,13,"Για τα μικροεγκαύματα, φτιάξτε ένα μείγμα με ένα τρίτο μέλι, δύο τρίτα γιαούρτι και λίγο αιθέριο έλαιο λεβάντας (το ένα τοις εκατό του μείγματος).",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-13.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-13.txt -Main_Speaker_F,B2,15,14,Ανακατέψτε το καλά και βάλτε το πάνω στο έγκαυμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-14.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-14.txt -Main_Speaker_F,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt -Main_Speaker_F,B2,15,16,Πρόκειται για μείγμα με επουλωτική και καταπραϋντική δράση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/15/Greek-F-B2-15-16.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-16.txt -Main_Speaker_F,B2,16,1,"Όπως κάθε πρωινό, έτσι και σήμερα, είμαστε συντονισμένοι στην ίδια συχνότητα για να σας κρατήσουμε συντροφιά με ένα καινούριο ενδιαφέρον θέμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-01.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-01.txt -Main_Speaker_F,B2,16,2,"Σήμερα, θα σας μιλήσω για το δίκτυο Freecycle ή αλλιώς «Δίκτυο επαναχρησιμοποίησης αντικειμένων».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-02.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-02.txt -Main_Speaker_F,B2,16,3,"Πρωτότυπο, οικολογικό και άκρως χρήσιμο, το «Δίκτυo επαναχρησιμοποίησης» ήρθε για να αλλάξει τον τρόπο ζωής μας και τη νοοτροπία μας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-03.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-03.txt -Main_Speaker_F,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt -Main_Speaker_F,B2,16,5,Και αν για κάποιον αυτό το αντικείμενο φαντάζει ιδανικό και απαραίτητο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-05.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-05.txt -Main_Speaker_F,B2,16,6,Το συγκεκριμένο «Δίκτυο» δίνει την απάντηση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-06.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-06.txt -Main_Speaker_F,B2,16,7,Σας παρέχει τη δυνατότητα να γίνετε διαδικτυακά μέλη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-07.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-07.txt -Main_Speaker_F,B2,16,8,"Nα ανταλλάσσετε δωρεάν αντικείμενα, που για μερικούς θεωρούνται άχρηστα και για άλλους «θησαυροί».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-08.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-08.txt -Main_Speaker_F,B2,16,9,"Αυτό το Δίκτυο αποτελεί ένα μη κερδοσκοπικό οργανισμό που ξεκίνησε από την περιοχή Τούσον της Αριζόνα των ΗΠΑ, τη πρώτη Μαΐου του δύο χιλιάδες τρία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-09.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-09.txt -Main_Speaker_F,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt -Main_Speaker_F,B2,16,11,"Στοχεύει στο να κρατηθούν τα χρήσιμα είδη μακριά από τις χωματερές παγκοσμίως, μειώνοντας τον καταναλωτισμό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-11.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-11.txt -Main_Speaker_F,B2,16,12,"Βοηθάει, έτσι, ανθρώπους που έχουν ανάγκη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-12.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-12.txt -Main_Speaker_F,B2,16,13,"Με οικολογικό αλλά και ανθρωπιστικό ενδιαφέρον, δίνει την ευκαιρία στον καθένα να προσφέρει ή να λάβει αντικείμενα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-13.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-13.txt -Main_Speaker_F,B2,16,14,O χρήστης έχει ως στήριγμα το διαδίκτυο και τις τοπικές κοινωνίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-14.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-14.txt -Main_Speaker_F,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt -Main_Speaker_F,B2,16,16,"Έπιπλα, υπολογιστές, μουσικά όργανα, κινητά και ηλεκτρικές συσκευές είναι ορισμένα από αυτά που μπορείτε να εντοπίσετε μέσα στο δίκτυο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-16.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-16.txt -Main_Speaker_F,B2,16,17,"Οποιοδήποτε άλλο αγαθό που δεν αλλοιώνεται με το χρόνο και είναι νόμιμο, εκτός αλκοόλ και καπνού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-17.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-17.txt -Main_Speaker_F,B2,16,18,"Ενάντια στην καταναλωτική εξάρτηση, απευθύνεται σε ανθρώπους όλων των ηλικιών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-18.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-18.txt -Main_Speaker_F,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt -Main_Speaker_F,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt -Main_Speaker_F,B2,16,21,"Αρχικά, ο ιδρυτής του, παρατήρησε ότι πολλά καινούρια αντικείμενα κατευθύνονταν στα σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-21.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-21.txt -Main_Speaker_F,B2,16,22,Αυτό είχε ως αποτέλεσμα να επικοινωνήσει με τοπικούς μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς ώστε να τα χρησιμοποιήσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-22.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-22.txt -Main_Speaker_F,B2,16,23,Οι επιτυχίες του δικτύου είναι εντυπωσιακές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-23.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-23.txt -Main_Speaker_F,B2,16,24,"Χάρη στη δράση του, οι χωματερές σε κάθε χώρα του πλανήτη «γλιτώνουν» καθημερινά τριακόσιους τόνους σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-24.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-24.txt -Main_Speaker_F,B2,16,25,Στην Ελλάδα οι ομάδες δικτύου φτάνουν σε πολλές πόλεις.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/16/Greek-F-B2-16-25.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-25.txt -Main_Speaker_F,B2,17,1,"Ενδεικτικά: Θεσσαλονίκη, Πάτρα, Ηράκλειο, Κοζάνη, Σέρρες, Χαλκίδα, Ρόδος, Μυτιλήνη, Ξάνθη, Ναύπλιο, Καστοριά και Κομοτηνή.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-01.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-01.txt -Main_Speaker_F,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt -Main_Speaker_F,B2,17,3,Μπαίνετε στην ιστοσελίδα του οργανισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-03.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-03.txt -Main_Speaker_F,B2,17,4,"Αναζητάτε την πιο κοντινή γεωγραφική ομάδα, κάνοντας αναζήτηση με το όνομα της πόλης σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-04.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-04.txt -Main_Speaker_F,B2,17,5,Πραγματοποιείτε εγγραφή στην ομάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-05.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-05.txt -Main_Speaker_F,B2,17,6,"Βάζετε αγγελία για κάτι που επιθυμείτε να προσφέρετε, στέλνοντας ένα ηλεκτρονικό μήνυμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-06.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-06.txt -Main_Speaker_F,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt -Main_Speaker_F,B2,17,8,"Ψάξτε, λοιπόν, λίγο πιο προσεκτικά στις ντουλάπες σας, στο πατάρι, στην αποθήκη, στο γκαράζ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-08.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-08.txt -Main_Speaker_F,B2,17,9,Σίγουρα θα εντυπωσιαστείτε από τον αριθμό των πραγμάτων που κρατάτε και δεν χρησιμοποιείτε ποτέ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-09.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-09.txt -Main_Speaker_F,B2,17,10,"Κι αυτό είτε γιατί έχετε πάρει καινούργια, είτε γιατί δεν σας αρέσουν πια, είτε γιατί τα παιδιά σας μεγάλωσαν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-10.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-10.txt -Main_Speaker_F,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt -Main_Speaker_F,B2,17,12,"Γίνετε, λοιπόν, μέλος του και ανταλλάξτε χρήσιμα αντικείμενα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-12.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-12.txt -Main_Speaker_F,B2,17,13,"Eπαναχρησιμοποιήστε τα πριν τα ανακυκλώσετε, βοηθώντας έτσι το περιβάλλον, αλλά και την τσέπη σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-13.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-13.txt -Main_Speaker_F,B2,17,14,Eίναι πολύ ενθαρρυντικό να βλέπεις κόσμο κάθε ηλικίας να ανταποκρίνεται στη λογική του επαναχρησιμοποιώ πριν το ανακυκλώνω.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-14.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-14.txt -Main_Speaker_F,B2,17,15,"Όλοι έχουμε πράγματα που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν από άλλους, αντί να καταλήξουν στα σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/17/Greek-F-B2-17-15.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-15.txt -Main_Speaker_F,B2,18,1,"Πέρασε ένας μήνας, από την τελευταία τους συνάντηση και δεν ξαναβρέθηκαν με τον Έκτορα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-01.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-01.txt -Main_Speaker_F,B2,18,2,Είχε πάει ταξίδι στην Ασία - και ούτε ήξερε πότε θα επέστρεφε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-02.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-02.txt -Main_Speaker_F,B2,18,3,"Ήταν σαν να 'χε χάσει τα ίχνη ενός πολύτιμου ανθρώπου, εξαιτίας άγνωστων μα καταδικαστικών λόγων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-03.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-03.txt -Main_Speaker_F,B2,18,4,Στο μεταξύ η ζωή του δεν εξελισσόταν καθόλου καλά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-04.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-04.txt -Main_Speaker_F,B2,18,5,Ένιωθε πως είχε αποξενωθεί αρκετά από ένα σύνολο «γνωστών αγνώστων».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-05.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-05.txt -Main_Speaker_F,B2,18,6,"Με αυτούς είχε συναντηθεί και σχετιστεί πάνω σε μια βάση σύμπτωσης, από μια ενστικτώδη ανάγκη πίστης σε κάτι κοινό, αλλά ανερμήνευτο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-06.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-06.txt -Main_Speaker_F,B2,18,7,Ήταν βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-07.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-07.txt -Main_Speaker_F,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt -Main_Speaker_F,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει παντού και πουθενά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt -Main_Speaker_F,B2,18,10,"Όλες οι εντυπώσεις είναι κλειστές, σαν απαγορευμένοι καρποί για όλους τους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-10.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-10.txt -Main_Speaker_F,B2,18,11,Κρύωνε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-11.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-11.txt -Main_Speaker_F,B2,18,12,Από μια απρόσεχτη κίνηση το απόγευμα είχε αναποδογυρίσει έναν μικρό Ερμή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-12.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-12.txt -Main_Speaker_F,B2,18,13,"Τον είχε φτιάξει με πολλή φροντίδα, για να τον κάνει δώρο στον Έκτορα, όταν θα γύριζε από το ταξίδι του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-13.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-13.txt -Main_Speaker_F,B2,18,14,Το αγαλματάκι έπεσε κι έσπασε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-14.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-14.txt -Main_Speaker_F,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt -Main_Speaker_F,B2,18,16,"Κι αν ο Έκτορας είχε επιστρέψει, μα δεν ήθελε να συνεχίσει τη φιλία τους και γι' αυτό δεν φαινόταν;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-16.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-16.txt -Main_Speaker_F,B2,18,17,Τρομοκρατήθηκε με τη σκέψη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-17.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-17.txt -Main_Speaker_F,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt -Main_Speaker_F,B2,18,19,Πραγματικά ανυπομονούσε να ξαναδεί τον φίλο του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-19.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-19.txt -Main_Speaker_F,B2,18,20,Προχώρησε με ταχύ βήμα ως την πολυκατοικία που ήξερε ότι έμενε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-20.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-20.txt -Main_Speaker_F,B2,18,21,Ανέβηκε στον όροφο του διαμερίσματος και στάθηκε μπροστά στην κλειστή πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-21.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-21.txt -Main_Speaker_F,B2,18,22,Δεν ακουγόταν το παραμικρό από μέσα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-22.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-22.txt -Main_Speaker_F,B2,18,23,Το σπίτι έμοιαζε ακατοίκητο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-23.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-23.txt -Main_Speaker_F,B2,18,24,Χτύπησε παρόλα αυτά την πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-24.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-24.txt -Main_Speaker_F,B2,18,25,"Χτύπησε ξανά, ξανά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/18/Greek-F-B2-18-25.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-25.txt -Main_Speaker_F,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/19/Greek-F-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt -Main_Speaker_F,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμένο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/19/Greek-F-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt -Main_Speaker_F,B2,19,3,"Πριν προλάβει να πει κάποιος απ' τους δυο κάτι ακόμη, έφυγε σχεδόν τρέχοντας από εκεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/19/Greek-F-B2-19-03.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-03.txt -Main_Speaker_F,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/19/Greek-F-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt -Main_Speaker_F,B2,20,1,"Κρύο, καιρός για κάστανα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-01.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-01.txt -Main_Speaker_F,B2,20,2,"Σκέτα, βραστά ή ψητά, αρέσουν σε μικρούς και μεγάλους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-02.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-02.txt -Main_Speaker_F,B2,20,3,Είναι σήμα κατατεθέν του χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-03.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-03.txt -Main_Speaker_F,B2,20,4,Αυτό ισχύει από τότε που τα αναγνωστικά του Δημοτικού συνέδεαν την έλευση του κρύου με την παρουσία του καστανά στη γωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-04.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-04.txt -Main_Speaker_F,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt -Main_Speaker_F,B2,20,6,Χρησιμοποιούνται ευρέως στη μαγειρική και τη ζαχαροπλαστική.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-06.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-06.txt -Main_Speaker_F,B2,20,7,"Xοιρινό μ�� κάστανα, κάστανα στη γέμιση της γαλοπούλας, σούπα με κάστανα, μαρόν γλασέ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-07.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-07.txt -Main_Speaker_F,B2,20,8,"Γενικότερα, ό,τι τραβάει η καρδιά σας με βάση τον καρπό με τα λίγα λιπαρά, τις πολλές φυτικές ίνες, και την αξεπέραστη γεύση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-08.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-08.txt -Main_Speaker_F,B2,20,9,Μπορούν όμως και να αποτελέσουν σημαντικό υλικό σε πλείστες όσες συνταγές μαγειρικής και ζαχαροπλαστικής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-09.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-09.txt -Main_Speaker_F,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt -Main_Speaker_F,B2,20,11,"Μην περιμένετε τα Χριστούγεννα, για να ετοιμάσετε τη γέμιση της γαλοπούλας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-11.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-11.txt -Main_Speaker_F,B2,20,12,Xρησιμοποιήστε κάστανα για να γεμίσετε το κοτόπουλο ενός απλού καθημερινού γεύματος.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-12.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-12.txt -Main_Speaker_F,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt -Main_Speaker_F,B2,20,14,"Όταν τα επιλέγετε στους πάγκους της αγοράς, φροντίστε να μη φέρουν σημάδια μούχλας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-14.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-14.txt -Main_Speaker_F,B2,20,15,"Έχετε υπόψη σας, ότι τα κάστανα δεν διατηρούνται μεγάλο διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-15.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-15.txt -Main_Speaker_F,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt -Main_Speaker_F,B2,20,17,"Για να τα διατηρήσετε φρέσκα, βάλτε τα σε πλαστική σακούλα τροφίμων, κλείστε τα αεροστεγώς και τοποθετήστε τα στο ψυγείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/20/Greek-F-B2-20-17.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-17.txt -Main_Speaker_F,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt -Main_Speaker_F,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt -Main_Speaker_F,B2,21,3,Αυτό σήμαινε πως η φωτογραφική του μηχανή έπρεπε να είναι σωστά κανονισμένη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-03.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-03.txt -Main_Speaker_F,B2,21,4,Έτσι τουλάχιστον έγραφε ο ίδιος ο ποιητής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-04.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-04.txt -Main_Speaker_F,B2,21,5,Το Σεφέρη ως φωτογράφο θα έχουν την ευκαιρία να ανακαλύψουν οι επισκέπτες της έκθεσης με εξήντα καρέ του ποιητή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-05.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-05.txt -Main_Speaker_F,B2,21,6,Παρουσιάζεται στην κεντρική βιβλιοθήκη του Μιλάνου από τις δεκαεπτά Ιανουαρίου έως τις δεκαέξι Φεβρουαρίου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-06.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-06.txt -Main_Speaker_F,B2,21,7,Χρόνο με τον χρόνο η ζωή του σπουδαίου ποιητή εικονογραφείται μέσα από τις φωτογραφίες που ο ίδιος τραβούσε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-07.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-07.txt -Main_Speaker_F,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt -Main_Speaker_F,B2,21,9,Τον φακό του προσελκύουν κατάλοιπα πολιτισμών που έχουν σβήσει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-09.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-09.txt -Main_Speaker_F,B2,21,10,Απλές καθημερινές σκηνές που δημιουργούν μεταξύ των φωτογραφιών και των κειμένων του μια στενή σχέση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-10.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-10.txt -Main_Speaker_F,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt -Main_Speaker_F,B2,21,12,"Στο αρχείο του περιλαμβάνονται δύο χιλιάδες πεντακόσια αρνητικά, από το χίλια εννιακόσια είκοσι όταν ο Σεφέρης ήταν ακόμη φοιτητής στο Παρίσι έως το χίλια εννιακόσια εβδομήντα ένα που πέθανε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/21/Greek-F-B2-21-12.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-12.txt -Main_Speaker_F,B2,22,1,"Σήμερα στην εκπομπή μας «η Ελλάδα του χτες» θα ασχοληθούμε με την πνευματική ζωή, τα γράμματα και τις τέχνες στην Ελλάδα του δέκατου ένατου αιώνα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-01.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-01.txt -Main_Speaker_F,B2,22,2,Το στοιχείο που κυριαρχούσε στην ελληνική πνευματική ζωή το δέκατο ένατο αιώνα ήταν η προσπάθεια δημιουργίας μιας εθνικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-02.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-02.txt -Main_Speaker_F,B2,22,3,Έτσι δόθηκε ιδιαίτερη σημασία στην ιστορία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-03.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-03.txt -Main_Speaker_F,B2,22,4,Διάφοροι μελετητές υποστήριξαν ότι η συνέχεια του ελληνισμού από την αρχαιότητα ήταν αδιάκοπη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-04.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-04.txt -Main_Speaker_F,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt -Main_Speaker_F,B2,22,6,"Έτσι, χωρίστηκε η ελληνική ιστορία σε αρχαία, βυζαντινή και νεότερη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-06.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-06.txt -Main_Speaker_F,B2,22,7,Οι ίδιες ανάγκες ενίσχυσης της ελληνικής εθνικής ταυτότητας οδήγησαν στη μελέτη της λαογραφίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-07.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-07.txt -Main_Speaker_F,B2,22,8,"Η λαογραφία είναι η καταγραφή του λαϊκού πολιτισμού, της λαϊκής ζωής και των λαϊκών εθίμων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-08.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-08.txt -Main_Speaker_F,B2,22,9,"Πρωτεργάτης υπήρξε ο Νικόλαος Πολίτης, θεμελιωτής της λαογραφίας στην Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-09.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-09.txt -Main_Speaker_F,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt -Main_Speaker_F,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt -Main_Speaker_F,B2,22,12,Έτσι αναπτύχθηκε το κίνημα του δημοτικισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-12.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-12.txt -Main_Speaker_F,B2,22,13,"Δηλαδή, η συστηματική προσπάθεια καθιέρωσης της δημοτικής ως γλώσσας της εκπαίδευσης, της διοίκησης και της λογοτεχνίας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-13.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-13.txt -Main_Speaker_F,B2,22,14,Πρωτεργάτης σε αυτή τη προσπάθεια υπήρξε ο γλωσσολόγος Γιάννης Ψυχάρης.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-14.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-14.txt -Main_Speaker_F,B2,22,15,"Δεν ήταν όλοι, όμως, σύμφωνοι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-15.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-15.txt -Main_Speaker_F,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt -Main_Speaker_F,B2,22,17,Τα επεισόδια αυτά ονομάστηκαν Ευαγγελικά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-17.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-17.txt -Main_Speaker_F,B2,22,18,Κορυφαία μορφή των ελληνικών Γραμμάτων μέχρι και τα μέσα του δέκατου ένατου αιώνα υπήρξε ο Διονύσιος Σολωμός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-18.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-18.txt -Main_Speaker_F,B2,22,19,"Είναι ο δημιουργός του ποιήματος «Ύμνος εις την Ελευθερίαν», που αποτελεί τον εθνικό ύμνο των Ελλήνων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-19.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-19.txt -Main_Speaker_F,B2,22,20,O Σολωμός ενδιαφέρθηκε ιδιαίτερα για την ελληνική λαϊκή γλώσσα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-20.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-20.txt -Main_Speaker_F,B2,22,21,Γύρω του σχηματίστηκε ένας κύκλος ανθρώπων που είχαν τις ίδιες απόψεις με το Σολωμό και έμειναν γνωστοί ως Επτανησιακή Σχολή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-21.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-21.txt -Main_Speaker_F,B2,22,22,"Η λογοτεχνία του ελληνικού κράτους αντιπροσωπεύεται, κατά την περίοδο χίλια οχτακόσια τριάντα έως χίλια οχτακόσια ογδόντα, από το έργο Φαναριωτών συγγραφέων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-22.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-22.txt -Main_Speaker_F,B2,22,23,"Παράλληλα, αναπτύχθηκε και η πεζογραφία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-23.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-23.txt -Main_Speaker_F,B2,22,24,Στις αρχές της δεκαετίας του χίλια οχτακόσια εβδομήντα ορισμένοι νέοι λογοτέχνες άρχισαν να απορρίπτουν τον ρομαντισμό και να στρέφονται προς την εκφραστική απλότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-24.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-24.txt -Main_Speaker_F,B2,22,25,"Στην ποίηση, κύριος εκφραστής της γενιάς του χίλια οκτακόσια ογδόντα ήταν ο Κωστής Παλαμάς, μια από τις σημαντικότερες μορφές των νεοελληνικών γραμμάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/22/Greek-F-B2-22-25.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-25.txt -Main_Speaker_F,B2,23,1,Γεννήθηκε στην Πάτρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-01.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-01.txt -Main_Speaker_F,B2,23,2,"Έγραψε ποιήματα, πεζά και θεατρικά έργα στη δημοτική γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-02.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-02.txt -Main_Speaker_F,B2,23,3,Η ελληνική ζωγραφική και η γλυπτική του δέκατου ένατου αιώνα ήταν επηρεασμένες από δυτικά πρότυπα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-03.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-03.txt -Main_Speaker_F,B2,23,4,Ιδιαίτερα έντονη ήταν η επιρροή της σχολής του Μονάχου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-04.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-04.txt -Main_Speaker_F,B2,23,5,"Ο Νικηφόρος Λύτρας ασχολήθηκε αρχικά με ιστορικά θέματα, αλλά στην πορεία στράφηκε προς την απεικόνιση της καθημερινής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-05.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-05.txt -Main_Speaker_F,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt -Main_Speaker_F,B2,23,7,Σημαντικότερος γλύπτης της εποχής υπήρξε ο Γιαννούλης Χαλεπάς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-07.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-07.txt -Main_Speaker_F,B2,23,8,Καταγόταν από την Τήνο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-08.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-08.txt -Main_Speaker_F,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είν��ι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt -Main_Speaker_F,B2,23,10,Κατά το δέκατο ένατο αιώνα η αρχιτεκτονική στην Ελλάδα επηρεάστηκε από την κλασική αρχαιότητα και ξένα πρότυπα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-10.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-10.txt -Main_Speaker_F,B2,23,11,"Τότε διαμορφώθηκε το νεοκλασικό σπίτι, μια αρχιτεκτονική μορφή με στοιχεία που παραπέμπουν στην αρχαία Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-11.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-11.txt -Main_Speaker_F,B2,23,12,Πολλά νεοκλασικά σπίτια σώζονται μέχρι τις μέρες μας τόσο στην Αθήνα όσο και σε διάφορες άλλες πόλεις της Ελλάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-12.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-12.txt -Main_Speaker_F,B2,23,13,Σας περιμένουμε στην επόμενη εκπομπή μας την ερχόμενη Τρίτη με θέμα τη λογοτεχνία της Γενιάς του τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/23/Greek-F-B2-23-13.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-13.txt -Main_Speaker_F,B2,24,1,Ροζ ή μπλε;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-01.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-01.txt -Main_Speaker_F,B2,24,2,Φόρεμα ή σαλοπέτα;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-02.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-02.txt -Main_Speaker_F,B2,24,3,Κούκλα ή αυτοκινητάκι;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-03.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-03.txt -Main_Speaker_F,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt -Main_Speaker_F,B2,24,5,"Προκειμένου να καταλάβουν πού ακριβώς ανήκουν, περνάνε από την ηλικία των τριών έως των πέντε ετών μια περίοδο υπερβολής σε ό,τι αφορά το φύλο τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-05.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-05.txt -Main_Speaker_F,B2,24,6,"Τα κορίτσια λατρεύουν οτιδήποτε είναι ροζ, θυμίζει πριγκίπισσα και μπαλαρίνα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-06.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-06.txt -Main_Speaker_F,B2,24,7,Τα αγόρια κυκλοφορούν με ένα σπαθί ή με ένα πιστόλι σχεδόν «κολλημένο» στο χέρι τους και δεν χορταίνουν να παίζουν «πόλεμο».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-07.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-07.txt -Main_Speaker_F,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως φυσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt -Main_Speaker_F,B2,24,9,"Όταν την ξεπεράσουν (σύντομα), θα έχουν κατακτήσει τη συνειδητοποίηση του φύλου τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-09.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-09.txt -Main_Speaker_F,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt -Main_Speaker_F,B2,24,11,Ποιο είναι πιο χαδιάρικο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-11.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-11.txt -Main_Speaker_F,B2,24,12,"Το κορίτσι, ίσως γιατί έτσι του έχουμε μάθει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-12.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-12.txt -Main_Speaker_F,B2,24,13,"Έρευνες δείχνουν ότι με τα θηλυκά μωρά είμαστε πιο τρυφεροί απ' ό,τι με τα αρσενικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-13.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-13.txt -Main_Speaker_F,B2,24,14,"Αυτό γίνεται ασυνείδητα, όχι μόνο από τους γονείς, αλλά και από τον ευρύτερο οικογενειακό και φιλικό κύκλο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-14.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-14.txt -Main_Speaker_F,B2,24,15,Αυτή μπορεί να είναι και η αιτία που τα περισσότερα αγόρια στη νηπιακή ηλικία δυσανασχετούν και αποφεύγουν τα χάδια και τις τρυφερότητες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-15.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-15.txt -Main_Speaker_F,B2,24,16,Kάνουν τις μητέρες τους να προσπαθούν να κερδίσουν την πολυπόθητη αγκαλιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-16.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-16.txt -Main_Speaker_F,B2,24,17,"Αυτό γίνεται, βέβαια, αφού πρώτα χοροπηδήσουν, γαργαλίσουν και «παλέψουν» παιχνιδιάρικα με τον κανακάρη τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-17.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-17.txt -Main_Speaker_F,B2,24,18,Ποιο κλαίει περισσότερο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-18.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-18.txt -Main_Speaker_F,B2,24,19,"Απ' όλα τα μωρά στις αίθουσες νεογνών αυτά που κλαίνε περισσότερο, είναι τα αγόρια και μάλιστα σε ποσοστό εβδομήντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-19.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-19.txt -Main_Speaker_F,B2,24,20,Αυτό αφορά τόσο τη διάρκεια όσο και την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-20.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-20.txt -Main_Speaker_F,B2,24,21,"Ωστόσο, κανείς δεν γνωρίζει με ακρίβεια το γιατί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-21.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-21.txt -Main_Speaker_F,B2,24,22,Πιθανολογείται πως σχετίζεται με το γεγονός ότι το νευρικό σύστημα των αγοριών είναι λιγότερο ώριμο από αυτό των κοριτσιών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-22.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-22.txt -Main_Speaker_F,B2,24,23,"Επίσης, έχει διαπιστωθεί ότι τα νεογέννητα αγοράκια είναι πιο επιρρεπή από τα νεογέννητα κοριτσάκια σε παράγοντες που προκαλούν άγχος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-23.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-23.txt -Main_Speaker_F,B2,24,24,Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt -Main_Speaker_F,B2,24,25,Ποιο πετάει την άμμο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/24/Greek-F-B2-24-25.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-25.txt -Main_Speaker_F,B2,25,1,"Τα αγόρια αρέσκονται να δείχνουν τη δύναμή τους, ενώ τα κορίτσια είναι πιο προστατευτικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-01.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-01.txt -Main_Speaker_F,B2,25,2,Μια ακόμα προκατάληψη;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-02.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-02.txt -Main_Speaker_F,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt -Main_Speaker_F,B2,25,4,Είναι γεγονός ότι τα αγόρια και τα κορίτσια συμπεριφέρονται διαφορετικά απέναντι στα άλλα παιδιά κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-04.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-04.txt -Main_Speaker_F,B2,25,5,"Πρόσφατες μελέτες δείχνουν ότι τα κορίτσια επιχειρούν ευκολότερα να επικοινωνήσουν, να συνεννοηθούν αλλά και να βοηθήσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-05.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-05.txt -Main_Speaker_F,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγωνισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt -Main_Speaker_F,B2,25,7,"Πρόκειται για μια κληρονομιά της ανθρώπινης ιστορίας, από την οποία, απ' ό,τι φαίνεται, δεν μπορούμε να ξεφύγουμε εύκολα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-07.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-07.txt -Main_Speaker_F,B2,25,8,"Από την αρχή της εμφάνισης του είδους, ο άντρας ήταν αυτός που εξερευνούσε νέα εδάφη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-08.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-08.txt -Main_Speaker_F,B2,25,9,Yπερασπιζόταν την οικογένεια και την ιδιοκτησία του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-09.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-09.txt -Main_Speaker_F,B2,25,10,"Αντίθετα, οι γυναίκες φρόντιζαν να υπάρχει ζεστό φαγητό, ρούχα και καλή διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/25/Greek-F-B2-25-10.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-10.txt -Main_Speaker_F,B2,26,1,Γιατί τα παιδιά βαριούνται τη γυμναστική;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-01.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-01.txt -Main_Speaker_F,B2,26,2,Πολλά παιδιά εγκαταλείπουν τον αθλητισμό πριν από τα δεκατρία τους χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-02.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-02.txt -Main_Speaker_F,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt -Main_Speaker_F,B2,26,4,"Πίσω από το απλό «βαριέμαι» του παιδιού, συχνά βρίσκονται σημαντικοί λόγοι όπως οι παρακάτω.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-04.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-04.txt -Main_Speaker_F,B2,26,5,Δε νιώθει αυτοπεποίθηση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-05.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-05.txt -Main_Speaker_F,B2,26,6,"Αυτό μπορεί να συμβεί αν χάσει αρκετές προπονήσεις, αν δεν αποδίδει καλά, αν δεν αισθάνεται πως οι γονείς του το στηρίζουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-06.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-06.txt -Main_Speaker_F,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt -Main_Speaker_F,B2,26,8,Η συστηματική παρακολούθηση και ο θετικός τρόπος σκέψης σίγουρα θα το βοηθήσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-08.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-08.txt -Main_Speaker_F,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt -Main_Speaker_F,B2,26,10,Οι υψηλές προσδοκίες για επιτυχία προκαλούν άγχος.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-10.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-10.txt -Main_Speaker_F,B2,26,11,Αυτό συνήθως συμβαίνει σε εκείνα τα παιδιά που ζητούν την έγκριση των άλλων ή που ανησυχούν για το τι σκέφτονται οι άλλοι γι' αυτά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-11.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-11.txt -Main_Speaker_F,B2,26,12,Πως μπορούν να βοηθήσουν οι γονείς: μιλήστε τους ανοιχτά και εξηγήστε πως εσείς θέλετε μόνο να περνάει καλά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-12.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-12.txt -Main_Speaker_F,B2,26,13,Δε θέλει να κάνει λάθη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-13.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-13.txt -Main_Speaker_F,B2,26,14,Μερικά παιδιά κρίνουν πολύ αυστηρά τον εαυτό τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-14.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-14.txt -Main_Speaker_F,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt -Main_Speaker_F,B2,26,16,Βοηθήστε το να αγαπήσει τα λάθη του γιατί είναι και αυτά ανθρώπινα και δεν μειώνουν την αξία κανενός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-16.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-16.txt -Main_Speaker_F,B2,26,17,Το κάνει για να ευχαριστήσει εσάς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-17.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-17.txt -Main_Speaker_F,B2,26,18,Βεβαιωθείτε πως διασκεδάζει πραγματικά στο άθλημα που διάλεξε και δεν πηγαίνει απλώς για να ικανοποιήσει τις δικές σας προσδοκίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-18.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-18.txt -Main_Speaker_F,B2,26,19,"Αν το κάνει για να ευχαριστήσει εσάς, γρήγορα θα το παρατήσει γιατί δεν του δίνει καμία προσωπική ευχαρίστηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-19.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-19.txt -Main_Speaker_F,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt -Main_Speaker_F,B2,26,21,Συμβουλή για τους γονείς: συζητήστε με το παιδί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-21.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-21.txt -Main_Speaker_F,B2,26,22,Ίσως διαπιστώσετε με έκπληξη πως μπορεί να το ενοχλεί η έλλειψη καθαριότητας ή οι φθορές που βλέπει στο γήπεδο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-22.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-22.txt -Main_Speaker_F,B2,26,23,Εξασφαλίστε του καλές συνθήκες προπόνησης αν θέλετε να αγαπήσει πραγματικά τον αθλητισμό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/26/Greek-F-B2-26-23.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-23.txt -Main_Speaker_F,B2,27,1,Το λεωφορείο ανέβαινε αγκομαχώντας στις στροφές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-01.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-01.txt -Main_Speaker_F,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt -Main_Speaker_F,B2,27,3,"Στις άκρες των ολόγυμνων βράχων κρέμονταν λίγα αγριολούλουδα, φασκόμηλο και χαμομήλι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-03.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-03.txt -Main_Speaker_F,B2,27,4,Ήταν τα μόνα σημεία ζωής σ' ένα τοπίο όπου κυριαρχούσε η μοναξιά της ξηρασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-04.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-04.txt -Main_Speaker_F,B2,27,5,Η Αμαλία ζαλιζόταν σε κάθε γύρισμα του τιμονιού που επιχειρούσε με μαεστρία ο οδηγός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-05.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-05.txt -Main_Speaker_F,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt -Main_Speaker_F,B2,27,7,Η Αμαλία έκλεινε από ένστικτο τα μάτια της για να μην αντικρίσει το απύθμενο βάθος του φαραγγιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-07.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-07.txt -Main_Speaker_F,B2,27,8,Tην κοίτη του διέσχιζε η ροή ενός αγριοποτάμου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-08.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-08.txt -Main_Speaker_F,B2,27,9,"Ο άντρας μπροστά της, ντυμένος με φθαρμένα ρούχα, κάπνιζε το ένα τσιγάρο πίσω από το άλλο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-09.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-09.txt -Main_Speaker_F,B2,27,10,Tο κουρασμένο λεωφορείο είχε γεμίσει με καπνό απ' άκρη σ' άκρη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-10.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-10.txt -Main_Speaker_F,B2,27,11,"Το ραδιόφωνο έπαιζε δυνατά δημοτικά τραγούδια, μερακλώνοντας τον οδηγό και τους επιβάτες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-11.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-11.txt -Main_Speaker_F,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt -Main_Speaker_F,B2,27,13,Οι λιγοστές χωρικές είχαν κατεβεί στα διάφορα χωριά όπου έκανε στάσεις το πράσινο όχημα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-13.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-13.txt -Main_Speaker_F,B2,27,14,"Ξαφνικά, ένα απότομο φρενάρισμα την πέταξε απ' το κάθισμα βγάζοντάς τη με φόρα έξω, στο διάδρομο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-14.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-14.txt -Main_Speaker_F,B2,27,15,Ένιωσε πως θα λιποθυμούσε από το φόβο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-15.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-15.txt -Main_Speaker_F,B2,27,16,Mέσα όμως στην αναστάτωσή της πίστεψε πως είχαν φτάσει στο χείλος του γκρεμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-16.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-16.txt -Main_Speaker_F,B2,27,17,"Aν δεν έπιανε το φρένο, θα κατρακυλούσαν κάτω και δε θα έμενε τίποτε από τα κορμιά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-17.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-17.txt -Main_Speaker_F,B2,27,18,Την έπιασε ξαφνικά ο πανικός του τέλους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-18.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-18.txt -Main_Speaker_F,B2,27,19,Πίστευε πως της απόμεναν ελάχιστα δευτερόλεπτα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-19.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-19.txt -Main_Speaker_F,B2,27,20,"Σε αυτά, πρόλαβε να αναρωτηθεί, ��ι ήθελε στα αλήθεια και πήγαινε σ' εκείνο το ορεινό χωριό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-20.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-20.txt -Main_Speaker_F,B2,27,21,Όλοι την προειδοποιούσαν πως θα ήταν μία σωστή Κόλαση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-21.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-21.txt -Main_Speaker_F,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt -Main_Speaker_F,B2,27,23,Τη σήκωσε με τα δυνατά απ' τη δουλειά μπράτσα του και την κάθισε πάλι στο κάθισμά της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-23.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-23.txt -Main_Speaker_F,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt -Main_Speaker_F,B2,27,25,Ο οδηγός γύρισε με ψυχραιμία να δει αν είχε τραυματιστεί κανείς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/27/Greek-F-B2-27-25.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-25.txt -Main_Speaker_F,B2,28,1,Καθησύχασε τους επιβάτες πως το φρενάρισμα ήταν για να αποφύγει ένα άλλο αμάξι που ερχόταν από τη στροφή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-01.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-01.txt -Main_Speaker_F,B2,28,2,Η Αμαλία νόμιζε πως θα σωριαζόταν από την αγωνία της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-02.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-02.txt -Main_Speaker_F,B2,28,3,Έσφιξε τα χέρια γύρω από το σώμα της και έκλεισε τα μάτια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-03.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-03.txt -Main_Speaker_F,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt -Main_Speaker_F,B2,28,5,"Και δεν ήξερε πόσο κοντά στην αλήθεια ήταν, αν και σε ένα άλλο επίπεδο, άσχετο μ' εκείνο τον στενό επαρχιακό δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-05.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-05.txt -Main_Speaker_F,B2,28,6,"Σε λίγο το λεωφορείο φάνηκε πως ξαναπήρε κανονικά την πορεία του, καθώς αγκομαχούσε πάλι με τον συνηθισμένο του ρυθμό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/28/Greek-F-B2-28-06.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-06.txt -Main_Speaker_F,B2,29,1,Ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν το πέμπτο παιδί ενός γιατρού της υψηλής κοινωνίας της Αγγλίας Ροβέρτο Δαρβίνου και της Σουζάνα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-01.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-01.txt -Main_Speaker_F,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt -Main_Speaker_F,B2,29,3,Τελείωσε την πρωτοβάθμια εκπαίδευση ως εσώκλειστος μαθητής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-03.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-03.txt -Main_Speaker_F,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt -Main_Speaker_F,B2,29,5,"Tελικά, όμως, δεν το κατόρθωσε καθώς δεν άντεχε να αντικρίζει το αίμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-05.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-05.txt -Main_Speaker_F,B2,29,6,"Τελικά το χίλια οχτακόσια είκοσι επτά ο πατέρας του τον έστειλε στο Κέιμπριτζ να σπουδάσει ""τέχνη"" με σκοπό να μπορέσει να γίνει αργότερα κληρικός.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-06.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-06.txt -Main_Speaker_F,B2,29,7,Ο Δαρβίνος δεν ήταν ποτέ πρότυπο φοιτητή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-07.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-07.txt -Main_Speaker_F,B2,29,8,"Σε όλη τη διάρκεια των σπουδών του ασχολήθηκε ιδιαίτερα με την εντομολογία, την βοτανολογία και ήταν συλλέκτης σκαθαριών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-08.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-08.txt -Main_Speaker_F,B2,29,9,Το περίφημο ερευνητικό ταξίδι με το Beagle ξεκίνησε τον Δεκέμβριο του χίλια οχτακόσια τριάντα ένα και διήρκεσε πέντε χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-09.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-09.txt -Main_Speaker_F,B2,29,10,"Σε αυτό, ο Δαρβίνος μαζί με τον αγαπημένο του καθηγητή Χένσλοου θα μελετούσαν τις ακτές της Νότιας Αμερικής.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-10.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-10.txt -Main_Speaker_F,B2,29,11,"Ο Δαρβίνος ήρθε σε επαφή και εξέτασε απολιθώματα, ζωντανούς οργανισμούς καθώς και ιθαγενείς λαούς αλλά και αποίκους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-11.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-11.txt -Main_Speaker_F,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt -Main_Speaker_F,B2,29,13,Ήταν ήδη διάσημος στους επιστημονικούς κύκλους όταν επέστρεψε το χίλια οκτακόσια τριάντα έξι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-13.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-13.txt -Main_Speaker_F,B2,29,14,Συνεργάστηκε στη συνέχεια με άλλους επιστήμονες και οι σημειώσεις και τα δείγματα διαφόρων ζώων που είχε φέρει ταξινομήθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-14.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-14.txt -Main_Speaker_F,B2,29,15,Το χίλια οκτακόσια τριάντα οκτώ φαίνεται πως ο Δαρβίνος αρχίζει να σκέφτεται το ενδεχόμενο του γάμου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-15.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-15.txt -Main_Speaker_F,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt -Main_Speaker_F,B2,29,17,Χαρακτηριστικό του χαρακτήρα του είναι το γεγονός ότι έγραψε έναν κατάλογο με τα υπέρ και τα κατά του γάμου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-17.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-17.txt -Main_Speaker_F,B2,29,18,Στα πλεονεκτήματα έγραψε ότι θα έχει έναν φίλο στα γεράματα καλύτερο από σκύλο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-18.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-18.txt -Main_Speaker_F,B2,29,19,Στα μειονεκτήματα ότι θα είναι φοβερό χάσιμο χρόνου και χρημάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-19.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-19.txt -Main_Speaker_F,B2,29,20,Τελικά παντρεύεται το χίλια οχτακόσια τριάντα εννιά την ξαδέλφη του Έμμα Γουέτζουντ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-20.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-20.txt -Main_Speaker_F,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt -Main_Speaker_F,B2,29,22,Mερικά παιδιά του ήταν ασθενικά και αδύναμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-22.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-22.txt -Main_Speaker_F,B2,29,23,Αυτό το γεγονός τον έκανε να σκεφτεί το ενδεχόμενο η αιτία να είναι η συγγένεια που είχε με τη σύζυγό του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-23.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-23.txt -Main_Speaker_F,B2,29,24,Από αυτές τις σκέψεις ανέπτυξε την γενετική διασταύρωση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-24.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-24.txt -Main_Speaker_F,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/29/Greek-F-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt -Main_Speaker_F,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt -Main_Speaker_F,B2,30,2,Συν τοις άλλοις η υγεία του είχε αρχίσει να χειροτερεύει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-02.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-02.txt -Main_Speaker_F,B2,30,3,Τελικά η θεωρία δημοσιεύεται το χίλια οχτακόσια πενήντα εννιά πυροδοτώντας σειρά αντιδράσεων όπως ήταν αναμενόμενο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-03.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-03.txt -Main_Speaker_F,B2,30,4,Τα τελευταία χρόνια της ζωής του ήταν πολύ καταβεβλημένος από την ασθένειά του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-04.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-04.txt -Main_Speaker_F,B2,30,5,"Παρ' όλα αυτά, ο Δαρβίνος εκπόνησε δύο σημαντικά έργα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-05.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-05.txt -Main_Speaker_F,B2,30,6,"Tο ""Η καταγωγή του ανθρώπου και η σεξουαλική επιλογή"" το χίλια οκτακόσια εβδομήντα ένα και το ""Η έκφραση των συναισθημάτων στον άνθρωπο και στα ζώα"" το χίλια οκτακόσια εβδομήντα δύο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-06.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-06.txt -Main_Speaker_F,B2,30,7,Στο πρώτο παρουσιάζεται η ιδέα της σεξουαλικής επιλογής σε πλήρη ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-07.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-07.txt -Main_Speaker_F,B2,30,8,"Εξηγούνται και μέσω αυτής η εξέλιξη του ανθρώπινου πολιτισμού, οι διαφορές ανάμεσα στους ανθρώπους, στις φυλές και σε ορισμένα πουλιά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-08.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-08.txt -Main_Speaker_F,B2,30,9,Στο δεύτερο υποστηρίζεται η συνέχεια της ανθρώπινης ψυχολογίας από την συμπεριφορά των ζώων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-09.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-09.txt -Main_Speaker_F,B2,30,10,Aναπτύσσεται η άποψη ότι ο ανθρώπινος νους είναι αποτέλεσμα της φυσικής και σεξουαλικής επιλογής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-10.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-10.txt -Main_Speaker_F,B2,30,11,"Aργότερα, αυτή η άποψη θα επηρεάσει την εξελικτική ψυχολογία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-11.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-11.txt -Main_Speaker_F,B2,30,12,Στις δεκαεννιά Απριλίου του χίλια οχτακόσια ογδόντα δύο ο Δαρβίνος αφήνει την τελευταία του πνοή στο Κεντ της Αγγλίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-12.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-12.txt -Main_Speaker_F,B2,30,13,Ο τάφος του βρίσκεται στο Αβαείο του Γουέστμινστερ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/30/Greek-F-B2-30-13.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-13.txt -Main_Speaker_F,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt -Main_Speaker_F,B2,31,2,Παρουσιάζονται στα κείμενα της Αρχαιοελληνικής ή Βυζαντινής γραμματείας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-02.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-02.txt -Main_Speaker_F,B2,31,3,Οι σύγχρονοι μελετητές αναφέρονται στους μύθους και τους μελετούν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-03.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-03.txt -Main_Speaker_F,B2,31,4,"Προσπαθούν, έτσι, να κατανοήσουν τους θρησκευτικούς και πολιτικούς θεσμούς των αρχαίων Ελλήνων και, γενικά, τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-04.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-04.txt -Main_Speaker_F,B2,31,5,Οι χρονολογικά μεταγενέστεροι όμως μύθοι εντάσσονται συνήθως στους χώρους επικράτειας της Λαογραφίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-05.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-05.txt -Main_Speaker_F,B2,31,6,Δεν αφορούν τη μυθολογία με τη στενή έννοια του όρου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-06.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-06.txt -Main_Speaker_F,B2,31,7,"Η ελληνική μυθολογία αποτελείται, κατά ένα μέρος, από μια μεγάλη συλλογή αφηγημάτων που εξηγούν την προέλευση του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-07.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-07.txt -Main_Speaker_F,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλίας θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt -Main_Speaker_F,B2,31,9,Αυτές οι ιστορίες αρχικά διαμορφώθηκαν και στη συνέχεια διαδόθηκαν από την προφορική-ποιητική παράδοση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-09.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-09.txt -Main_Speaker_F,B2,31,10,Γι' αυτό οι ελληνικοί μύθοι είναι γνωστοί σήμερα κυρίως από την ελληνική λογοτεχνία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-10.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-10.txt -Main_Speaker_F,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt -Main_Speaker_F,B2,31,12,Aσχολούνται με τα γεγονότα που περιβάλλουν τον τρωικό πόλεμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-12.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-12.txt -Main_Speaker_F,B2,31,13,"Έπειτα δύο ποιήματα από τον Ησίοδο, η Θεογονία και το Έργα και Ημέραι, περιέχουν πολλές περιγραφές για τη γένεση του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-13.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-13.txt -Main_Speaker_F,B2,31,14,"Ακόμη, για τη διαδοχή των ανθρώπινων εποχών, την προέλευση της ανθρώπινης θλίψεως και των θυσιαστικών πρακτικών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-14.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-14.txt -Main_Speaker_F,B2,31,15,"Διάφοροι μύθοι έχουν επίσης συντηρηθεί από: ομηρικούς ύμνους, τμήματα ποιημάτων του επικού κύκλου, λυρικά ποιήματα, έργα τραγωδών του πέμπτου αιώνα προ Χριστού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-15.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-15.txt -Main_Speaker_F,B2,31,16,"Eπίσης, από γραφές των μελετητών και των ποιητών της ελληνιστικής περιόδου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-16.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-16.txt -Main_Speaker_F,B2,31,17,"Τέλος, κείμενα από συγγραφείς των ρωμαϊκών χρόνων, όπως του Πλούταρχου και του Παυσανία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-17.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-17.txt -Main_Speaker_F,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt -Main_Speaker_F,B2,31,19,Πρόσφεραν αρχαιολογικές αποδείξεις για πολλές από τις μυθολογικές λεπτομέρειες που αφορούν τους Θεούς και τους ήρωες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-19.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-19.txt -Main_Speaker_F,B2,31,20,Η ελληνική μυθολογία απεικονίστηκε επίσης σε χειροποίητα αντικείμενα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-20.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-20.txt -Main_Speaker_F,B2,31,21,"Η ελληνική μυθολογία είχε μεγάλη επιρροή στον πολιτισμό, τις τέχνες και τη λογοτεχνία του δυτικού πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-21.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-21.txt -Main_Speaker_F,B2,31,22,Παραμένει μέρος της δυτικής κληρονομιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-22.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-22.txt -Main_Speaker_F,B2,31,23,Είναι ένα μέρος του εκπαιδευτικού κύκλου από την παιδική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-23.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-23.txt -Main_Speaker_F,B2,31,24,Oι ποιητές και οι καλλιτέχνες από τους αρχαίους χρόνους μέχρι σήμερα έχουν αντλήσει έμπνευση από την ελληνική μυθολογία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-24.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-24.txt -Main_Speaker_F,B2,31,25,Έχουν ανακαλύψει σύγχρονες έννοιες και σχετικότητα στα κλασικά μυθολογικά θέματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/31/Greek-F-B2-31-25.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-25.txt -Main_Speaker_F,B2,32,1,"Ως ελληνική μυθολογία, τέλος, ορίζεται η αφήγηση των ιστοριών που δημιουργήθηκαν από τους αρχαίους Έλληνες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-01.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-01.txt -Main_Speaker_F,B2,32,2,"Aφορούσαν τους θεούς και τους ήρωες τους, τη φύση του κόσμου και τις τελετουργικές πρακτικές λατρείας τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-02.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-02.txt -Main_Speaker_F,B2,32,3,Οι δώδεκα Θεοί του Ολύμπου είναι οι κύριοι θεοί της Ελληνικής μυθολογίας που κατοικούσαν στην κορυφή του Ολύμπου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-03.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-03.txt -Main_Speaker_F,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt -Main_Speaker_F,B2,32,5,"Στην πραγματικότητα οι αρχαίοι Έλληνες δεν είχαν κάποιο συγκεκριμένο δωδεκάθεο, αλλά υπήρχαν μεγάλοι και μικρότεροι θεοί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-05.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-05.txt -Main_Speaker_F,B2,32,6,Άλλοι λατρεύονταν τοπικά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-06.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-06.txt -Main_Speaker_F,B2,32,7,"Παραδείγματος χάρην, ο Δίας, ο Ποσειδώνας και ο Άδης ήταν οι μεγαλύτεροι θεοί, ενώ ο Διόνυσος ήταν μικρότερος θεός.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-07.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-07.txt -Main_Speaker_F,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/32/Greek-F-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt -Main_Speaker_F,B2,33,1,"Σύμφωνα με μία νέα μελέτη, οι σκύλοι φαίνεται πως ωφελούν σημαντικά την υγεία του ανθρώπου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-01.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-01.txt -Main_Speaker_F,B2,33,2,Τα αποτελέσματα της μελέτης έδειξαν ότι οι άνθρωποι που επιλέγουν ένα σκύλο για κατοικίδιο αποκτούν τελικά πολύ καλή φυσική κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-02.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-02.txt -Main_Speaker_F,B2,33,3,Αυτό συμβαίνει γιατί βγάζουν τον σκύλο τους βόλτα κάθε μέρα και για πολλή ώρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-03.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-03.txt -Main_Speaker_F,B2,33,4,"""Δεν υπάρχει κάποιος μαγικός τρόπος για να πείσουμε τον κόσμο να γυμνάζεται.""",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-04.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-04.txt -Main_Speaker_F,B2,33,5,"""Το έχουμε καταλάβει καλά αυτό», δήλωσε ο επικεφαλής της έρευνας Δόκτωρ Μάθιου Ρηβς από το Πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-05.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-05.txt -Main_Speaker_F,B2,33,6,"""Ωστόσο, η παρουσία ενός σκύλου στο σπίτι φαίνεται πως αυξάνει σημαντικά τη φυσική δραστηριότητα του ιδιοκτήτη του"".",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-06.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-06.txt -Main_Speaker_F,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt -Main_Speaker_F,B2,33,8,Ο Δόκτωρ Ρηβς και η ερευνητική του ομάδα πραγματοποίησαν τη μελέτη σε πέντε χιλιάδες εννιακόσια άτομα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-08.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-08.txt -Main_Speaker_F,B2,33,9,"Από αυτά, τα δύο χιλιάδες εκατόν εβδομήντα είχαν σκύλο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-09.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-09.txt -Main_Speaker_F,B2,33,10,Oι ιδιοκτήτες σκύλων έχουν τριάντα τέσσερα τοις εκατό περισσότερες πιθανότητες να γυμνάζονται συστηματικά σε σχέση με αυτούς που δεν έχουν σκύλο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-10.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-10.txt -Main_Speaker_F,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt -Main_Speaker_F,B2,33,12,Για να έχουμε καλή υγεία χρειάζονται τουλάχιστον τριάντα λεπτά μέτριας φυσικής δραστηριότητας την ημέρα για τις περισσότερες μέρες της εβδομάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-12.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-12.txt -Main_Speaker_F,B2,33,13,Τα αποτελέσματα της μελέτης είναι εντυπωσιακά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-13.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-13.txt -Main_Speaker_F,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt -Main_Speaker_F,B2,33,15,"Αντίστοιχα, το ποσοστό των ανθρώπων χωρίς σκύλο που γυμνάζονταν συστηματικά με μέτρια ένταση με το ζόρι ξεπερνούσε το τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-15.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-15.txt -Main_Speaker_F,B2,33,16,"Επιπλέον, το πενήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων περπατούσαν παραπάνω από μισή ώρα την ημέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-16.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-16.txt -Main_Speaker_F,B2,33,17,"Συνολικά, τα δύο τρίτα των εθελοντών που είχαν σκύλο, ξόδευαν το λιγότερο δέκα λεπτά κάθε φορά που έβγαζαν το σκύλο τους βόλτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-17.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-17.txt -Main_Speaker_F,B2,33,18,"Μάλιστα, οι περισσότεροι έβγαιναν περισσότερες από μία φορά την ημέρα έξω.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-18.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-18.txt -Main_Speaker_F,B2,33,19,O Δόκτωρ Ρηβς και οι συνεργάτες του στο περιοδικό «Επιθεώρηση Φυσικής Δραστηριότητας και Υγείας» γράφουν τα παρακάτω.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-19.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-19.txt -Main_Speaker_F,B2,33,20,Oι άνθρωποι που επιλέγουν να έχουν για κατοικίδιο έναν σκύλο έχουν ένα ακόμα όφελος σε σύγκριση με τους μη-ιδιοκτήτες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-20.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-20.txt -Main_Speaker_F,B2,33,21,"Ο τρόπος ζωής τους είναι πιο δραστήριος και, επομένως, η ζωή τους πιο πλούσια σε εμπειρίες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-21.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-21.txt -Main_Speaker_F,B2,33,22,Έτσι λοιπόν αποδεικνύεται και επιστημονικά πως η ύπαρξη ενός σκύλου στο σπίτι ωφελεί την ανθρώπινη υγεία συνολικά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-22.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-22.txt -Main_Speaker_F,B2,33,23,Η παρουσία του κατοικίδιου σχετίζεται άμεσα με τη συνολική βελτίωση της ποιότητας της ζωής των ιδιοκτητών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-23.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-23.txt -Main_Speaker_F,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt -Main_Speaker_F,B2,33,25,Το σκέφτεστε ακόμη;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/33/Greek-F-B2-33-25.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-25.txt -Main_Speaker_F,B2,34,1,Έχετε αναρωτηθεί ποτέ εάν ο καφές μπορεί να σκοτώσει;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-01.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-01.txt -Main_Speaker_F,B2,34,2,"Ναι καλά διαβάσατε, μπορεί να σκοτώσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-02.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-02.txt -Main_Speaker_F,B2,34,3,"Και εάν ναι, τότε πόση ποσότητα καφέ θα πρέπει να πιούμε για να χάσουμε τη ζωή μας;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-03.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-03.txt -Main_Speaker_F,B2,34,4,Η καφεΐνη σκοτώνει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-04.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-04.txt -Main_Speaker_F,B2,34,5,Αλλά σε ποιες ποσότητες;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-05.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-05.txt -Main_Speaker_F,B2,34,6,"Διαβάστε την έρευνα του περιοδικού Popular Science, που απαντά στο ερώτημα: πόση καφεΐνη πρέπει να πιει κάποιος για να κινδυνεύσει να πεθάνει;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-06.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-06.txt -Main_Speaker_F,B2,34,7,Στη μελέτη του περιοδικού επισημαίνεται ότι η ποσότητα καφεΐνης που μπορεί να αποβεί μοιραία διαφέρει από άνθρωπο σε άνθρωπο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-07.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-07.txt -Main_Speaker_F,B2,34,8,"Ο μέσος όρος είναι, περίπου έξι γαλόνια καφέ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-08.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-08.txt -Main_Speaker_F,B2,34,9,"Πιο απλά, εάν κάποιος καταφέρει και πιει μονομιάς είκοσι έξι κόμμα πέντε λίτρα καφέ, η ποσότητα καφεΐνης, που θα μπει μέσα του, είναι ικανή να τον σκοτώσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-09.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-09.txt -Main_Speaker_F,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt -Main_Speaker_F,B2,34,11,"Πάντως σύμφωνα με την επιθεώρηση ενός, εδικού σε θέματα εθισμού, περιοδικού, δέκα γραμμάρια καφεΐνης αρκούν για να αποδειχτούν θανάσιμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-11.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-11.txt -Main_Speaker_F,B2,34,12,Σας έχει συμβεί να έχετε πιει πολλές κούπες καφέ και μετά να σας πιάσει τρέμουλο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-12.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-12.txt -Main_Speaker_F,B2,34,13,"Nα έχετε ταχυπαλμίες, να μην μπορείτε να κοιμηθείτε, να είστε εκνευρισμένοι, να έχετε ενοχλήσεις στο στομάχι και άλλα;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-13.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-13.txt -Main_Speaker_F,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt -Main_Speaker_F,B2,34,15,"Μην σας πιάνει, όμως, άγχος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-15.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-15.txt -Main_Speaker_F,B2,34,16,"Κάποιος που καταναλώνει ακόμη και τέσσερις κούπες καφέ τη μέρα, προσλαμβάνει καφεΐνη διακοσίων μιλιγραμμαρίων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-16.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-16.txt -Main_Speaker_F,B2,34,17,"Άλλωστε, η έρευνα αναφέρει ότι παίζουν ρόλο και άλλοι παράγοντες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-17.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-17.txt -Main_Speaker_F,B2,34,18,"Μερικοί είναι το κάπνισμα, η κατανάλωση αλκοόλ, το κατά πόσο ο οργανισμός βρίσκεται σε καλή κατάσταση και φόρμα, κληρονομικοί παράγοντες και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-18.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-18.txt -Main_Speaker_F,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt -Main_Speaker_F,B2,34,20,"Απλά, ο συνδυασμός του με κάποιον από τους παράγοντες που αναφέραμε γίνεται καταστρεπτικός.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-20.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-20.txt -Main_Speaker_F,B2,34,21,"Τι κάνετε, λοιπόν;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-21.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-21.txt -Main_Speaker_F,B2,34,22,"Το σίγουρο είναι, πως, όπως σε όλα τα πράγματα, ακόμη και στον καφέ χρειάζεται μέτρο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-22.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-22.txt -Main_Speaker_F,B2,34,23,Η παράλληλη δε κατανάλωσή του με άφθονο μεταλλικό νερό περιορίζει σημαντικά τις παρενέργειες λόγω της κατακράτησης της καφεΐνης στο αίμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/34/Greek-F-B2-34-23.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-23.txt -Main_Speaker_F,B2,35,1,"Και τώρα, ορισμένες συμβουλές για να αποφύγετε τους καβγάδες με τα μικρά σε ηλικία παιδιά σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-01.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-01.txt -Main_Speaker_F,B2,35,2,Λίγα λόγια και καλά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-02.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-02.txt -Main_Speaker_F,B2,35,3,"Οι πολλές συγκρούσεις αποφεύγονται, όταν μιλάμε φιλικά και με ενδιαφέρον στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-03.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-03.txt -Main_Speaker_F,B2,35,4,Και ιδιαίτερα όταν εμείς οι ίδιοι ξέρουμε τι θέλουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-04.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-04.txt -Main_Speaker_F,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt -Main_Speaker_F,B2,35,6,Πείτε το.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-06.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-06.txt -Main_Speaker_F,B2,35,7,Προσπαθήστε να διατυπώσετε την απαίτησή σας όσο το δυνατόν πιο ουδέτερα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-07.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-07.txt -Main_Speaker_F,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt -Main_Speaker_F,B2,35,9,"Αν το παιδί διαμαρτυρηθεί, χρησιμοποιήστε το κόλπο του «χαλασμένου πικάπ».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-09.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-09.txt -Main_Speaker_F,B2,35,10,Επαναλάβετε: «Καταλαβαίνω ότι δεν έχεις όρεξη. Αλλά τώρα θα μαζέψεις το δωμάτιό σου».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-10.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-10.txt -Main_Speaker_F,B2,35,11,Μη συζητάτε για πράγματα που έχετε αποφασίσει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-11.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-11.txt -Main_Speaker_F,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt -Main_Speaker_F,B2,35,13,Αποφύγετε τις πολλές εντολές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-13.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-13.txt -Main_Speaker_F,B2,35,14,"Όσο πιο φειδωλοί είστε με τις εντολές, τόσο περισσότερο το παιδί θα καταλάβει τη σημασία που δίνετε σε αυτές και θα τις σεβαστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-14.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-14.txt -Main_Speaker_F,B2,35,15,"Όταν είναι πολλές οι εντολές και οι απαγορεύσεις, το παιδί χάνει την πίστη του σε αυτές και αρχίζει να επαναστατεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-15.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-15.txt -Main_Speaker_F,B2,35,16,Μην πιέζετε τα παιδιά να μοιράζονται.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-16.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-16.txt -Main_Speaker_F,B2,35,17,"Οι περισσότεροι καβγάδες, ιδιαίτερα ανάμεσα στα νήπια, συμβαίνουν όταν αρνούνται να μοιραστούν έναν φίλο ή ένα παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-17.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-17.txt -Main_Speaker_F,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt -Main_Speaker_F,B2,35,19,Τονώστε του την αποφασιστικότητά του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-19.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-19.txt -Main_Speaker_F,B2,35,20,Είναι πολύ σημαντικό για το παιδί να μάθει από νωρίς να παίρνει αποφάσεις από μόνο του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-20.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-20.txt -Main_Speaker_F,B2,35,21,"Δώστε του, λοιπόν, τις κατάλληλες ευκαιρίες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-21.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-21.txt -Main_Speaker_F,B2,35,22,"Έτσι, τα παιδιά μαθαίνουν να πατάνε στα πόδια τους, να έχουν γνώμη και να σέβονται τη γνώμη των άλλων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-22.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-22.txt -Main_Speaker_F,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt -Main_Speaker_F,B2,35,24,Eνθαρρύνετέ το να μιλάει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-24.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-24.txt -Main_Speaker_F,B2,35,25,"Όταν τα παιδιά συνηθίσουν να συζητάνε για τα προβλήματά τους, μαθαίνουν να εκφράζονται χωρίς πολλές φωνές.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/35/Greek-F-B2-35-25.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-25.txt -Main_Speaker_F,B2,36,1,"Γενικότερα, το πλούσιο λεξιλόγιο βοηθάει τα παιδιά να βρίσκουν τις λέξεις που χρειάζονται για να υπερασπίσουν το δίκιο τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-01.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-01.txt -Main_Speaker_F,B2,36,2,Για να μας κάνουν να τα καταλάβουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-02.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-02.txt -Main_Speaker_F,B2,36,3,"Οι φωνές συνήθως είναι το όπλο που χρησιμοποιούν, όταν βρίσκονται σε αδιέξοδο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-03.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-03.txt -Main_Speaker_F,B2,36,4,"Ένα καλό επιχείρημα μπορεί να απλουστεύσει τα πράγματα, να συντομεύσει τις διαδικασίες και να αποτρέψει έναν καβγά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-04.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-04.txt -Main_Speaker_F,B2,36,5,"Όταν το γνωρίζουν αυτό, τότε σίγουρα μπορούν να βρουν πιο εύκολα τη λύση σε οποιοδήποτε πρόβλημα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-05.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-05.txt -Main_Speaker_F,B2,36,6,Ακονίστε την κρίση του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-06.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-06.txt -Main_Speaker_F,B2,36,7,Ένα παιδί με κρίση μπορεί να διαχειριστεί πολύ καλύτερα το θυμό του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-07.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-07.txt -Main_Speaker_F,B2,36,8,Πώς θα το καταφέρετε;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-08.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-08.txt -Main_Speaker_F,B2,36,9,Με την ανάγνωση παραμυθιών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-09.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-09.txt -Main_Speaker_F,B2,36,10,Ο μύθος τα βοηθάει να αντιμετωπίζουν διλήμματα και να μπαίνουν στη θέση του άλλου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-10.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-10.txt -Main_Speaker_F,B2,36,11,Μείνετε ψύχραιμοι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-11.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-11.txt -Main_Speaker_F,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτουργεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt -Main_Speaker_F,B2,36,13,Και εκεί θα καταφύγει σε κάθε καταιγίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-13.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-13.txt -Main_Speaker_F,B2,36,14,"Τέλος, θυμηθείτε πως πίσω από ένα μόνιμα θυμωμένο παιδί κρύβεται απλώς ένα πληγωμένο ή φοβισμένο παιδί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-14.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-14.txt -Main_Speaker_F,B2,36,15,Αναρωτηθείτε ή ρωτήστε το τι φοβάται και προσπαθήστε να ηρεμήσετε τους φόβους του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-15.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-15.txt -Main_Speaker_F,B2,36,16,Ό��α είναι θέμα χειρισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/36/Greek-F-B2-36-16.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-16.txt -Main_Speaker_F,B2,37,1,Πρέπει να σου μιλήσω για τη γειτονιά μου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-01.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-01.txt -Main_Speaker_F,B2,37,2,Έφυγα και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt -Main_Speaker_F,B2,37,3,Πρέπει να διαλέξω τις σωστές εικόνες για να μπορείς να κάνεις μια νοερή βόλτα στις μυρωδιές και στις εικόνες της γειτονιάς μου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-03.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-03.txt -Main_Speaker_F,B2,37,4,"Στη γειτονιά μου υπήρχαν, όπως σε όλες τις γειτονιές της πόλης, πολλοί φούρνοι, πέντε σε δύο τετράγωνα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-04.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-04.txt -Main_Speaker_F,B2,37,5,"Για να είμαστε δίκαιοι ως προς τους φουρνάρηδες, πηγαίναμε εκ περιτροπής μια στον ένα, μια στον άλλο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-05.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-05.txt -Main_Speaker_F,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt -Main_Speaker_F,B2,37,7,Μετά ήταν το πάρκο απέναντι από το σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-07.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-07.txt -Main_Speaker_F,B2,37,8,Mε χιλιάδες επιβάτες να έχουν ρίξει μια βιαστική ματιά πριν φύγουν με το τρένο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-08.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-08.txt -Main_Speaker_F,B2,37,9,Mε χιλιάδες αποχαιρετισμούς και συναντήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-09.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-09.txt -Main_Speaker_F,B2,37,10,"Ένα σιντριβάνι, παγκάκια ολόγυρα και ένα δέντρο, τη διχάλα του οποίου χρησιμοποιούσαμε σαν μπασκέτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-10.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-10.txt -Main_Speaker_F,B2,37,11,"Παίζαμε, και τι δεν παίζαμε σε εκείνο το πάρκο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-11.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-11.txt -Main_Speaker_F,B2,37,12,Όλα εκείνα τα παιχνίδια που τώρα δεν υπάρχουν εύκολα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-12.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-12.txt -Main_Speaker_F,B2,37,13,"Αμερικανίνο, τζαμί, κουτσό, κρυφτό, κυνηγητό και πολλά άλλα της δικής μας επινόησης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-13.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-13.txt -Main_Speaker_F,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt -Main_Speaker_F,B2,37,15,"Ένα σημαντικό έργο, το μετρό, κατασκευάζεται εδώ και χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-15.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-15.txt -Main_Speaker_F,B2,37,16,"Eργάτες πάνε και έρχονται, μες την κάψα και το λιοπύρι, μες το ψύχος και τον αέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-16.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-16.txt -Main_Speaker_F,B2,37,17,"H γιαγιά μου, που μένει ακόμα, στη γειτονιά, ρεμβάζει και κοιτά την πρόοδο των έργων από το παράθυρό της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-17.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-17.txt -Main_Speaker_F,B2,37,18,Κοντά στη γειτονιά μου είναι και το λιμάνι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-18.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-18.txt -Main_Speaker_F,B2,37,19,"Kαμιά φορά είναι κι ο διάσημος βόρειος άνεμος, ο βαρδάρης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-19.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-19.txt -Main_Speaker_F,B2,37,20,Tο όνομά του το έχει και η γειτονιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-20.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-20.txt -Main_Speaker_F,B2,37,21,"Έφερνε μυρωδιές θαλασσινές, βιομηχανικές, μια νότα αλατισμένου αγέρα θαρρείς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-21.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-21.txt -Main_Speaker_F,B2,37,22,"Μετά ήταν η κυρά Μαρίκα και ο κυρ Μήτσος, που πέθανε πια εδώ και χρόνια, με το μπακαλικάκι με τα εδώδιμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-22.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-22.txt -Main_Speaker_F,B2,37,23,Και τι δεν έβρισκες εκεί μέσα!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-23.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-23.txt -Main_Speaker_F,B2,37,24,"Έβρισκες και του πουλιού το γάλα, πραγματικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-24.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-24.txt -Main_Speaker_F,B2,37,25,"Φαντάσου ένα γωνιακό μπακάλικο, με τρεις εισόδους, πέντε διαδρόμους, αποθήκες πολλές, φίσκα με πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/37/Greek-F-B2-37-25.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-25.txt -Main_Speaker_F,B2,38,1,"Τώρα, ο σοφός τους απόγονος το έκανε κανονική επιχείρηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-01.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-01.txt -Main_Speaker_F,B2,38,2,"Σημαντική εικόνα της γειτονιάς, στο νότιο άκρο της, είναι το δικαστικό μέγαρο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-02.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-02.txt -Main_Speaker_F,B2,38,3,Οι προτομές Ελλήνων ηρώων το φυλάνε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-03.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-03.txt -Main_Speaker_F,B2,38,4,"Mια μεγάλη πλατεία γεμίζει και αδειάζει κάθε μέρα από πλήθος υπαλλήλων, δικαστών, δικηγόρων και πελατών της δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-04.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-04.txt -Main_Speaker_F,B2,38,5,Μικρά γαλλικού τύπου καφέ σφύζουν από αγορεύσεις και δοκιμές λόγων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-05.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-05.txt -Main_Speaker_F,B2,38,6,"Μετακινήσεις συνεχείς στη γειτονιά, γιατί είναι εμπορική το πρωί, και έχει ησυχία το βράδυ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-06.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-06.txt -Main_Speaker_F,B2,38,7,"Η γειτονιά μου προσπαθεί, δηλαδή, να είναι ήσυχη, μα δεν την αφήνουν και τόσο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-07.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-07.txt -Main_Speaker_F,B2,38,8,Είναι αυτό που λέμε «κέντρο-απόκεντρο».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-08.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-08.txt -Main_Speaker_F,B2,38,9,Ένα πολύβουο μελίσσι με δεκάδες διαφορετικούς διερχόμενους και αλλαγή διάφορων προσώπων κατά τη διάρκεια του εικοσιτετράωρου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-09.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-09.txt -Main_Speaker_F,B2,38,10,"Το πρωί, οι υπηρεσίες είναι ανοιχτές.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-10.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-10.txt -Main_Speaker_F,B2,38,11,"Oι άνθρωποι συνωστίζονται γύρω από το δικαστήριο, τα αναρίθμητα μαγαζιά με ρούχα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-11.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-11.txt -Main_Speaker_F,B2,38,12,Oι μικρές βιοτεχνίες συνωστίζονται στα στενά απέναντι από το μέγαρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-12.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-12.txt -Main_Speaker_F,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt -Main_Speaker_F,B2,38,14,Δεκάδες λεωφορεία στο σταθμό περιμένουν τον κόσμο που έρχεται με το τρένο στον εκσυγχρονισμένο πια σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-14.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-14.txt -Main_Speaker_F,B2,38,15,Το μεσημέρι γεμίζουν τα καφέ και τα ουζάδικα της περιοχής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-15.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-15.txt -Main_Speaker_F,B2,38,16,"Kόσμος πηγαινοέρχεται και πάλι, κίνηση απίστευτη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-16.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-16.txt -Main_Speaker_F,B2,38,17,"Ξαφνικά, εκεί γύρω στις επτά, το σύμπαν της γειτονιάς αδειάζει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-17.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-17.txt -Main_Speaker_F,B2,38,18,"Aφήνεται στους κατοίκους της, με την υπόμνηση της κίνησης στις ανακοινώσεις του σταθμού και των πρακτορείων των λεωφορείων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-18.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-18.txt -Main_Speaker_F,B2,38,19,Τις γωνιές του σταθμού καταλαμβάνουν άνθρωποι που αναζητούν στέγη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-19.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-19.txt -Main_Speaker_F,B2,38,20,"Στην επόμενη γωνία, στα ανατολικά της γειτονιάς, σημαίνει το συσσίτιο για τους αναζητούντες τροφή στην ενορία της γειτονιάς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-20.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-20.txt -Main_Speaker_F,B2,38,21,Το τακ-τακ της ραπτομηχανής της κυρά Μάγδας ακούγεται μες το σκοτάδι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-21.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-21.txt -Main_Speaker_F,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt -Main_Speaker_F,B2,38,23,"Tον πίσω τοίχο του μαγαζιού της κοσμεί ένας τεράστιος πύργος του Άιφελ, μια εικόνα του Παρισιού στη μέση της οδού Αναγεννήσεως.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-23.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-23.txt -Main_Speaker_F,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt -Main_Speaker_F,B2,38,25,"Εκεί βαρέλια ανεβοκατεβαίνουν στο υπόγειο, πριν πάρουν το δρόμο τους στις ταβέρνες της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/38/Greek-F-B2-38-25.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-25.txt -Main_Speaker_F,B2,39,1,"Λίγο πριν κλείσουν για το βράδυ, η φαρμακοποιός και ο σύζυγός της σκουπίζουν το πεζοδρόμιο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/39/Greek-F-B2-39-01.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-01.txt -Main_Speaker_F,B2,39,2,"O άλλος μπακάλης, κύριος ανταγωνιστής του γιου της κυρά Μαρίκας, μαζεύει τα φρούτα και τις κλούβες με τα λαχανικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/39/Greek-F-B2-39-02.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-02.txt -Main_Speaker_F,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/39/Greek-F-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt -Main_Speaker_F,B2,40,1,"Θα σας πω τώρα πώς έγινα και εγώ ένας Έλληνας του εξωτερικού, πώς έφτασα εδώ, στην άλλη άκρη της Γης!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-01.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-01.txt -Main_Speaker_F,B2,40,2,Τώρα ήρθε η ώρα για τη δική μου περίπτωση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-02.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-02.txt -Main_Speaker_F,B2,40,3,Δεν ξέρω πως με έπιασε πραγματικά!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-03.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-03.txt -Main_Speaker_F,B2,40,4,"Αν το σκεφτόμουν λίγο παραπάνω, δεν θα το έκανα ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-04.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-04.txt -Main_Speaker_F,B2,40,5,Μάλλον είχα κουραστεί με τις σκέψεις.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-05.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-05.txt -Main_Speaker_F,B2,40,6,Για τι πράγμα μιλάω;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-06.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-06.txt -Main_Speaker_F,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt -Main_Speaker_F,B2,40,8,"Είχα ένα τρελό όνειρο από μικρός, όταν γνώρισα έναν Ιάπωνα φίλο του πατέρα μου, τον Αγιούμου Χιτάνο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-08.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-08.txt -Main_Speaker_F,B2,40,9,Μου έκανε τέτοια εντύπωση αυτός ο κύριος που το έκανα σκοπό της ζωής μου να γίνω Ιάπωνας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-09.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-09.txt -Main_Speaker_F,B2,40,10,"Όταν οι γονείς μου μού εξήγησαν πως κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό, το όνειρό μου άλλαξε και αφορούσε πια το να ζήσω στην Ιαπωνία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-10.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-10.txt -Main_Speaker_F,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt -Main_Speaker_F,B2,40,12,"Και μετά, όμως, αφού μου βρήκαν!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-12.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-12.txt -Main_Speaker_F,B2,40,13,"Αντί να διαβάζω τα μαθήματά μου στο σχολείο, όλη μέρα διάβαζα κόμικς και έβλεπα ταινίες για να εξασκήσω τη γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-13.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-13.txt -Main_Speaker_F,B2,40,14,"Θα με πείτε ονειροπόλο, μα αν σας έρθει αυτή η σκέψη στο μυαλό, να φροντίσετε να δείτε εικόνες από το Κιότο και τότε θα με καταλάβετε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-14.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-14.txt -Main_Speaker_F,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt -Main_Speaker_F,B2,40,16,Όσο γνώριζα έναν υπέροχο λαό με έναν πρωτοφανή κώδικα αξιοπρέπειας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-16.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-16.txt -Main_Speaker_F,B2,40,17,"Ό,τι κι αν έχουν πάθει οι Ιάπωνες στη μακρόχρονη ιστορία τους το αντιμετωπίζουν με αξιοπρέπεια, υπομονή και αίσθηση βαριάς ευθύνης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-17.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-17.txt -Main_Speaker_F,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt -Main_Speaker_F,B2,40,19,"Προσπαθώ, όμως, να είμαι αντικειμενικός και η ιστορία, εξάλλου, το αποδεικνύει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-19.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-19.txt -Main_Speaker_F,B2,40,20,"Πίσω στην ιστορία μας, όμως, είχαν ήδη περάσει είκοσι έξι χρόνια από τη ζωή μου και δεν είχα πάει στη χώρα των χρυσανθέμων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-20.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-20.txt -Main_Speaker_F,B2,40,21,"Σπούδασα μηχανικός, έκανα το φανταρικό μου, δούλευα σε μια κατασκευαστική εταιρεία και είχα κάπως ξεχαστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-21.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-21.txt -Main_Speaker_F,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt -Main_Speaker_F,B2,40,23,"Είχα, βέβαια, και κάποια χρήματα στην άκρη και τα εκμεταλλεύθηκα όπως έπρεπε!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-23.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-23.txt -Main_Speaker_F,B2,40,24,"Τους δικούς μου τους πήρα τηλέφωνο από το Τόκιο, στο σταθμό των τρένων για Κιότο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/40/Greek-F-B2-40-24.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-24.txt -Main_Speaker_F,B2,41,1,Την παραίτησή μου από τη δουλειά τη δήλωσα με το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-01.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-01.txt -Main_Speaker_F,B2,41,2,"Έτσι, βρέθηκα άγνωστος μεταξύ αγνώστων στη χώρα των ονείρων μου!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-02.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-02.txt -Main_Speaker_F,B2,41,3,Δεν θα πω πως τα πράγματα ήταν ρόδινα στην αρχή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-03.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-03.txt -Main_Speaker_F,B2,41,4,"Με βοήθησε πάρα πολύ, όμως, η γνώση της γλώσσας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-04.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-04.txt -Main_Speaker_F,B2,41,5,Mου πήρε λιγότερο από τέσσερις μήνες να νιώσω πως είμαι πλήρως ενσωματωμένος στην ιαπωνική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-05.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-05.txt -Main_Speaker_F,B2,41,6,Τέσσερα χρόνια πέρασαν από τότε και εγώ άλλαξα ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-06.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-06.txt -Main_Speaker_F,B2,41,7,Πλέον διδάσκω αγγλικά στο σχολείο και δεν είμαι πια μηχανικός.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-07.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-07.txt -Main_Speaker_F,B2,41,8,"Ζω σε ένα παραδοσιακό ξύλινο σπίτι, κάνω ατελείωτες βόλτες στην εξοχή.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-08.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-08.txt -Main_Speaker_F,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt -Main_Speaker_F,B2,41,10,Είναι αγόρι και θα τον ονομάσουμε Αγιούμου όπως τον φίλο των γονιών μου!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-10.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-10.txt -Main_Speaker_F,B2,41,11,Και τι σημαίνει αυτό το όνομα στα ιαπωνικά;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-11.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-11.txt -Main_Speaker_F,B2,41,12,Όνειρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-12.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-12.txt -Main_Speaker_F,B2,41,13,Σημαίνει ένα όνειρο που έγινε πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/41/Greek-F-B2-41-13.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-13.txt -Main_Speaker_F,B2,42,1,"Ένας στους τρεις πεζούς γράφουν μηνύματα, μιλάνε στο κινητό τους ή ακούνε μουσική την ώρα που διασχίζουν μεγάλους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-01.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-01.txt -Main_Speaker_F,B2,42,2,"Κατά συνέπεια, καθυστερούν και αυξάνεται σημαντικά ο κίνδυνος να τους χτυπήσει αυτοκίνητο, προειδοποιούν Αμερικανοί επιστήμονες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-02.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-02.txt -Main_Speaker_F,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt -Main_Speaker_F,B2,42,4,"O κόσμος πρέπει να καταλάβει ότι αυτό είναι πάρα πολύ επικίνδυνο, προσθέτουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-04.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-04.txt -Main_Speaker_F,B2,42,5,"""Η χρήση του κινητού από τους πεζούς είναι εξίσου επικίνδυνη με αυτήν από τους οδηγούς.""",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-05.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-05.txt -Main_Speaker_F,B2,42,6,"""Οι πεζοί έχουν υποχρέωση να προσέχουν την ασφάλεια την δική τους, αλλά και των οδηγών.""",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-06.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-06.txt -Main_Speaker_F,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt -Main_Speaker_F,B2,42,8,"Οι ερευνητές παρακολούθησαν περισσότερους από χίλιους πεζούς, καταγράφοντας πώς διέσχιζαν το δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-08.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-08.txt -Main_Speaker_F,B2,42,9,Eξέτασαν ιδίως εάν έκαναν κάτι που αποσπούσε την προσοχή τους από το περπάτημα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-09.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-09.txt -Main_Speaker_F,B2,42,10,"Για παράδειγμα, η ομιλία στο κινητό, τα μηνύματα, η μουσική, η συζήτηση με άλλους και η ενασχόληση με τα κατοικίδια ή τα παιδιά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-10.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-10.txt -Main_Speaker_F,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt -Main_Speaker_F,B2,42,12,Περισσότεροι από τους μισούς πεζούς είχαν ηλικία μεταξύ είκοσι πέντε και σαράντα πέντε ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-12.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-12.txt -Main_Speaker_F,B2,42,13,"Η επιλογή των πεζών έγινε τυχαία, ενώ οι περισσότεροι ήταν μόνοι τους και περνούσαν το δρόμο, όταν ήταν πράσινο το φανάρι για τους πεζούς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-13.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-13.txt -Main_Speaker_F,B2,42,14,"Ωστόσο, μόνο ο ένας στους τέσσερις ακολουθούσε όλους τους κανόνες ασφαλείας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-14.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-14.txt -Main_Speaker_F,B2,42,15,"Μεταξύ αυτών ήταν το να κοιτάζει και τις δύο πλευρές του δρόμου, πριν περάσει απέναντι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-15.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-15.txt -Main_Speaker_F,B2,42,16,Λίγο περισσότερο από το τριάντα τοις εκατό των πεζών έκαναν κάτι άλλο την ώρα που διέσχιζαν το δρόμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-16.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-16.txt -Main_Speaker_F,B2,42,17,"Tο έντεκα τοις εκατό άκουγε μουσική, το εφτά τοις εκατό έστελνε μηνύματα, το έξι τοις εκατό μιλούσε στο κινητό, ενώ πολλοί μιλούσαν στα παιδιά τους ή στα ζωάκια τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-17.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-17.txt -Main_Speaker_F,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt -Main_Speaker_F,B2,42,19,"Τα μηνύματα αναδείχθηκαν ως τα πιο επικίνδυνα απ' όλα, αφού καθυστερούσαν τους πεζούς κατά δύο δευτερόλεπτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-19.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-19.txt -Main_Speaker_F,B2,42,20,"Σύμφωνα με τα υπάρχοντα στοιχεία για τη χώρα μας, κάθε χρόνο σχεδόν τρεις χιλιάδες πεζοί τραυματίζονται σε οδικά ατυχήματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-20.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-20.txt -Main_Speaker_F,B2,42,21,Σχεδόν ο ένας στους δέκα χάνει τη ζωή του και άλλοι τριακόσιοι τραυματίζονται βαριά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-21.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-21.txt -Main_Speaker_F,B2,42,22,Περισσότεροι από χίλιους τραυματίζονται διασχίζοντας δρόμους δίχως διαβάσεις και χωρίς να ελέγξουν το δρόμο πριν περάσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-22.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-22.txt -Main_Speaker_F,B2,42,23,"Πάνω από εκατόν είκοσι, εξάλλου, τραυματίζονται την ώρα που περνούν από διαβάσεις πεζών, ενώ το φανάρι είναι κόκκινο για τους πεζούς.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-23.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-23.txt -Main_Speaker_F,B2,42,24,Σχεδόν οι μισοί νεκροί έχουν ηλικία άνω των εξήντα πέντε ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-24.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-24.txt -Main_Speaker_F,B2,42,25,"Αντίστοιχα στις ΗΠΑ, τα οδικά ατυχήματα με εμπλοκή πεζών έχουν ως επακόλουθο τον τραυματισμό περισσότερων από εξήντα χιλιάδων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/42/Greek-F-B2-42-25.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-25.txt -Main_Speaker_F,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/43/Greek-F-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt -Main_Speaker_F,B2,43,2,"Έκανα την κράτησή μου, τακτοποίησα τα ταξιδι��τικά έγγραφα και χωρίς να το πω πουθενά εξαφανίστηκα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/43/Greek-F-B2-43-02.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-02.txt -Main_Speaker_F,B2,44,1,"Επτά Τρόποι... για να περάσετε όμορφα τις καλοκαιρινές διακοπές, ακόμα και αν μείνετε στο σπίτι!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-01.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-01.txt -Main_Speaker_F,B2,44,2,Το καλοκαίρι έχει ήδη μπει για τα καλά στην καθημερινότητά μας και μας έχει δείξει τις «άγριες διαθέσεις» του με τις υψηλές του θερμοκρασίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-02.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-02.txt -Main_Speaker_F,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt -Main_Speaker_F,B2,44,4,"Παρ' όλα αυτά, ψάξαμε και βρήκαμε επιλογές για όσους από εσάς αποφασίσουν να κάνουν διακοπές εντός σπιτιού!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-04.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-04.txt -Main_Speaker_F,B2,44,5,Αφήστε να «αναδυθεί» από μέσα σας ο καλλιτέχνης!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-05.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-05.txt -Main_Speaker_F,B2,44,6,Χρησιμοποιήστε όλη σας τη φαντασία και δημιουργήστε πορτρέτα ή τα δικά σας έργα τέχνης με όσο ταλέντο και αν διαθέτετε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-06.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-06.txt -Main_Speaker_F,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt -Main_Speaker_F,B2,44,8,Πάρτε τα χρωματιστά μολύβια ή οποιοδήποτε άλλο μέσο και ανακαλύψτε τον καλλιτέχνη που κρύβετε μέσα σας!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-08.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-08.txt -Main_Speaker_F,B2,44,9,Ξεκινήστε να διαβάζετε το αγαπημένο σας μυθιστόρημα ή ένα βιβλίο που για καιρό έχετε στη βιβλιοθήκη σας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-09.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-09.txt -Main_Speaker_F,B2,44,10,Το καλοκαίρι είναι η ευκαιρία για όσους από εσάς λατρεύετε το διάβασμα να επιδοθείτε στο αγαπημένο σας χόμπι!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-10.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-10.txt -Main_Speaker_F,B2,44,11,Εάν έχετε φωτογραφική μηχανή τότε βγείτε μια τσάρκα στη φύση!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-11.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-11.txt -Main_Speaker_F,B2,44,12,Αποτυπώστε εικόνες φυτών ή λουλουδιών και ανακαλύψτε τη μαγεία που μπορεί να κρύβει η φύση μέσα της!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-12.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-12.txt -Main_Speaker_F,B2,44,13,"Συναντηθείτε σε σπίτια φίλων και δημιουργήστε καλοκαιρινά πάρτι εύκολα, γρήγορα αλλά πάνω από όλα οικονομικά!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-13.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-13.txt -Main_Speaker_F,B2,44,14,"Μπορείτε να φτιάχνετε γλυκά ή αλμυρά, ο καθένας στο είδος του, και να προετοιμάσετε βραδιές μοναχά για σας!",Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-14.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-14.txt -Main_Speaker_F,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βραδιές κινηματογράφου!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt -Main_Speaker_F,B2,44,16,Λίγη γυμναστική δεν βλάπτει!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-16.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-16.txt -Main_Speaker_F,B2,44,17,Μπορεί να μην σας φτάνουν τα λεφτά για ένα γρήγορο ταξιδάκι αλλά οι διακοπές είναι ένας όμορφος τρόπος για να αφιερώσετε λίγο χρόνο στον εαυτό σας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-17.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-17.txt -Main_Speaker_F,B2,44,18,Μπείτε σε ένα πρόγραμμα άσκησης και φροντίστε να αφιερώνετε λίγο χρόνο την ημέρα για μια βόλτα στη γειτονιά ή στο κοντινότερο πάρκο!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-18.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-18.txt -Main_Speaker_F,B2,44,19,Η γυμναστική δεν βοηθά μοναχά στο να μείνετε σε φόρμα αλλά κάνει και το δέρμα σας πιο λαμπερό μια και ο ιδρώτας απελευθερώνει όλες τις τοξίνες!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-19.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-19.txt -Main_Speaker_F,B2,44,20,Παράλληλα μπορείτε να μεταβείτε στην κοντινότερη παραλία και να κολυμπήσετε σε μια από τις καταγάλανες παραλίες της Ελλάδας μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-20.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-20.txt -Main_Speaker_F,B2,44,21,Ώρα να βάλετε τάξη στο δωμάτιο ή στο σπίτι!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-21.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-21.txt -Main_Speaker_F,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt -Main_Speaker_F,B2,44,23,Μπορείτε να βάλετε μια τάξη στο σπίτι ή στο δωμάτιό σας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-23.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-23.txt -Main_Speaker_F,B2,44,24,Nα απαλλαγείτε από πράγματα που για καιρό έκαναν κατάληψη στην γκαρνταρόμπας σας ή στα ντουλάπια σας!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-24.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-24.txt -Main_Speaker_F,B2,44,25,Βρείτε χόμπι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/44/Greek-F-B2-44-25.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-25.txt -Main_Speaker_F,B2,45,1,Και αν έχετε και παρέα ακόμα καλύτερα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/45/Greek-F-B2-45-01.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-01.txt -Main_Speaker_F,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/45/Greek-F-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt -Main_Speaker_F,B2,45,3,«Θα μεταφερθείτε» ως δια μαγείας στα εφηβικά ή και φοιτητικά σας χρόνια!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/45/Greek-F-B2-45-03.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-03.txt -Main_Speaker_F,B2,45,4,Και μια προσωπική συμβουλή: Μην ξεχνάτε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/45/Greek-F-B2-45-04.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-04.txt -Main_Speaker_F,B2,45,5,Σημασία δεν έχει που θα βρίσκεστε στις διακοπές αλλά να είστε με άτομα που σας αγαπούν και σας φτιάχνουν με μια αγκαλιά και ένα χαμόγελο τη μέρα!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/45/Greek-F-B2-45-05.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-05.txt -Main_Speaker_F,B2,46,1,"Τα παιχνίδια, όπως είναι γνωστό, βοηθούν σημαντικά στην ανάπτυξη του παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-01.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-01.txt -Main_Speaker_F,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt -Main_Speaker_F,B2,46,3,Βεβαιώσου ότι διάβασες τις ετικέτες πάνω στα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-03.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-03.txt -Main_Speaker_F,B2,46,4,Λάβε υπόψη σου σοβαρά την ηλικία των παιδιών και μην αγοράζεις παιχνίδια που δεν έχουν το σήμα Σίγμα Έψιλον πάνω στο παιχνίδι ή στη συσκευασία του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-04.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-04.txt -Main_Speaker_F,B2,46,5,Διάλεξε παιχνίδια κατάλληλα για την ηλικία και τις ικανότητες των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-05.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-05.txt -Main_Speaker_F,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt -Main_Speaker_F,B2,46,7,"Eιδικότερα, για την ηλικία μηδέν έως τρία και την φράση «δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριάν��α έξι μηνών».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-07.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-07.txt -Main_Speaker_F,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν να βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt -Main_Speaker_F,B2,46,9,Τα μικρά κομμάτια αποτελούν κίνδυνο πνιγμού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-09.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-09.txt -Main_Speaker_F,B2,46,10,Ακολούθησε τις οδηγίες προσεκτικά για τη σωστή συναρμολόγηση και χρήση του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-10.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-10.txt -Main_Speaker_F,B2,46,11,Κράτησε και φύλαξε τις οδηγίες και τις πληροφορίες που βρίσκονται στην συσκευασία του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-11.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-11.txt -Main_Speaker_F,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt -Main_Speaker_F,B2,46,13,Οι επώνυμοι έμποροι φροντίζουν για τα προϊόντα τους και συνήθως δέχονται επιστροφές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-13.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-13.txt -Main_Speaker_F,B2,46,14,Είναι σημαντικό να δίνεις ιδιαίτερη προσοχή στα παιχνίδια που αγοράζεις μέσω διαδικτύου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-14.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-14.txt -Main_Speaker_F,B2,46,15,"Ακόμη, στα παιχνίδια που δίνεις στα παιδιά σαν δώρα και στα μεταχειρισμένα παιχνίδια που αγοράζεις.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-15.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-15.txt -Main_Speaker_F,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt -Main_Speaker_F,B2,46,17,"Σε ορισμένα παιχνίδια, όπως τα πατίνια και τα ποδήλατα, τα κράνη και ο εξοπλισμός προστασίας θα πρέπει πάντα να χρησιμοποιούνται.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-17.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-17.txt -Main_Speaker_F,B2,46,18,Εξέταζε συχνά τα παιχνίδια για σπάσιμο ή φθορά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-18.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-18.txt -Main_Speaker_F,B2,46,19,Mπορεί να είναι αιτία ατυχήματος ή άλλου κινδύνου για την υγεία και την ασφάλεια του παιδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-19.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-19.txt -Main_Speaker_F,B2,46,20,Πέτα τα σπασμένα παιχνίδια αμέσως.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-20.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-20.txt -Main_Speaker_F,B2,46,21,Κάποια παιχνίδια μπορεί να περιέχουν μικρά κομμάτια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-21.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-21.txt -Main_Speaker_F,B2,46,22,Σιγουρέψου ότι αυτά τα παιχνίδια που προορίζονται για μεγαλύτερα παιδιά κρατήθηκαν μακριά από τα παιδιά ηλικίας κάτω των τριάντα έξι μηνών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-22.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-22.txt -Main_Speaker_F,B2,46,23,"Αφαίρεσε και πέταξε (ανακύκλωσε εάν είναι δυνατόν) όλη τη συσκευασία του παιχνιδιού που περιέχει πλαστικές τσάντες, χαρτόνια, χαρτί, πλαστικές θήκες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-23.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-23.txt -Main_Speaker_F,B2,46,24,Πάντα φύλαγε τις οδηγίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-24.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-24.txt -Main_Speaker_F,B2,46,25,"Σιγουρέψου ότι τα παιδιά δεν παίζουν με την πλαστική συσκευασία, που θα μπορούσε να προκαλέσει ασφυξία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/46/Greek-F-B2-46-25.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-25.txt -Main_Speaker_F,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/47/Greek-F-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt -Main_Speaker_F,B2,47,2,"Δίδαξε τα παιδιά σου να τακτοποιούν τα παιχνίδια τους, ώστε να μην συμβούν ατυχήματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/47/Greek-F-B2-47-02.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-02.txt -Main_Speaker_F,B2,47,3,Μην αφήνεις τα παιχνίδια πάνω στις σκάλες ή στο πάτωμα στο σπίτι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/47/Greek-F-B2-47-03.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-03.txt -Main_Speaker_F,B2,47,4,Να ενημερώνεις πάντα τον κατασκευαστή / έμπορο και τις Δημόσιες Αρχές εάν εσύ ή το παιδί σου καταλάβεις ότι υπάρχει πρόβλημα ασφαλείας σε κάποιο παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/47/Greek-F-B2-47-04.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-04.txt -Main_Speaker_F,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/47/Greek-F-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt -Main_Speaker_F,B2,48,1,Το να φέρετε το χάος μέσα σε ένα σπίτι είναι το ίδιο εύκολο με το να το διατηρείτε καθαρό και σε τάξη εφόσον το φροντίζετε καθημερινά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-01.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-01.txt -Main_Speaker_F,B2,48,2,"""Mπορώ να τακτοποιήσω το σπίτι μέσα σε είκοσι λεπτά, αφότου κάποιος μου τηλεφωνήσει για ξαφνική επίσκεψη;""",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-02.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-02.txt -Main_Speaker_F,B2,48,3,"Απαντώντας σε αυτό το ερώτημα, θα καταλάβετε πόσο τακτοποιημένο είναι το σπίτι σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-03.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-03.txt -Main_Speaker_F,B2,48,4,Τέσσερα βήματα για να φέρετε την τάξη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-04.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-04.txt -Main_Speaker_F,B2,48,5,Μοιράστε τη δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-05.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-05.txt -Main_Speaker_F,B2,48,6,"Ξεκινώντας από τους αποθηκευτικούς χώρους, βάζουμε στη μέση του δωματίου όλα τα ρούχα, παπούτσια ή τσάντες για παράδειγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-06.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-06.txt -Main_Speaker_F,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt -Main_Speaker_F,B2,48,8,"Ανάλογα με το τι θέλουμε να κρατήσουμε, τι να πετάξουμε και τι να αποθηκεύσουμε τα βάζουμε στην ανάλογη στοίβα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-08.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-08.txt -Main_Speaker_F,B2,48,9,Επίσης είναι πιο εύκολο να μοιράζουμε τις δουλειές ανά δωμάτιο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-09.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-09.txt -Main_Speaker_F,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt -Main_Speaker_F,B2,48,11,Σημασία έχει να βάλουμε τα πράγματα σε μια σειρά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-11.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-11.txt -Main_Speaker_F,B2,48,12,"Tα αντικείμενα που χρησιμοποιούμε περισσότερο πρέπει να μπορούμε να τα βρούμε εύκολα, γνωρίζοντας πάντα τη θέση τους και κρατώντας τα υπόλοιπα σε τάξη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-12.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-12.txt -Main_Speaker_F,B2,48,13,Κατά την ταξινόμηση των πραγμάτων θα πρέπει να είμαστε προσεκτικοί και επιλεκτικοί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-13.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-13.txt -Main_Speaker_F,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt -Main_Speaker_F,B2,48,15,Καλό θα ήταν αυτά να τα βάλουμε στην άκρη και είτε να τα χαρίσουμε είτε ακόμα και να τα πετάξουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-15.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-15.txt -Main_Speaker_F,B2,48,16,Εξοικονομούμε χώρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-16.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-16.txt -Main_Speaker_F,B2,48,17,"Τακτοποιούμε τα ρούχα στην ντουλάπα με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην πιάνουν πολύ χώρο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-17.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-17.txt -Main_Speaker_F,B2,48,18,Nα μπορούμε εύκολα να τα πάρουμε χωρίς να προκαλέσουμε το χάος και διατηρώντας τα πάντα σε τάξη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-18.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-18.txt -Main_Speaker_F,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt -Main_Speaker_F,B2,48,20,Aνά εποχή φέρνουμε μπροστά τα ρούχα που πρόκειται να φορέσουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-20.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-20.txt -Main_Speaker_F,B2,48,21,Πολύ χρήσιμα είναι επίσης τα πλαστικά συρτάρια ή οι κρεμαστές θήκες που τοποθετούνται στη ράβδο της ντουλάπας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-21.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-21.txt -Main_Speaker_F,B2,48,22,"Έτσι, μπορούμε να εκμεταλλευόμαστε στο έπακρο τον χώρο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-22.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-22.txt -Main_Speaker_F,B2,48,23,Στην κουζίνα λειτουργούμε με τον ίδιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-23.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-23.txt -Main_Speaker_F,B2,48,24,"Ξεχωρίζουμε στα ντουλάπια τα είδη, παραδείγματος χάρην δεν βάζουμε μαζί πιάτα και τάπερ ή κατσαρόλες μαζί με ποτήρια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-24.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-24.txt -Main_Speaker_F,B2,48,25,"Επίσης, ελέγχουμε συχνά τα τρόφιμα στα ντουλάπια αλλά και στο ψυγείο, ούτως ώστε να μην κρατάμε πράγματα που έχουν λήξει και πιάνουν άδικα χώρο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/48/Greek-F-B2-48-25.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-25.txt -Main_Speaker_F,B2,49,1,"Χαρίζουμε ό,τι δεν μας χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-01.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-01.txt -Main_Speaker_F,B2,49,2,Kάνουμε το ξεκαθάρισμα και αποφασίζουμε τι μας είναι χρήσιμο και τι όχι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-02.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-02.txt -Main_Speaker_F,B2,49,3,Kαλό θα ήταν να σκεφτούμε αν θα μπορούσαν τα δικά μας άχρηστα πλέον αντικείμενα να φανούν χρήσιμα σε κάποιον άλλο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-03.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-03.txt -Main_Speaker_F,B2,49,4,"Κάποια τσάντα που μας έκαναν δώρο αλλά ποτέ δεν φορέσαμε ή ένα αχρησιμοποίητο σετ πετσέτες θα μπορούσαμε, με τη σειρά μας, να το δώσουμε κάπου αλλού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-04.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-04.txt -Main_Speaker_F,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt -Main_Speaker_F,B2,49,6,"Τηλεφωνούμε, λοιπόν, στους οικείους και ρωτάμε αν θέλουν κάτι από αυτά που έχουμε αποφασίσει ότι δεν ταιριάζουν πια στη ντουλάπα ή στο σπίτι μας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-06.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-06.txt -Main_Speaker_F,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt -Main_Speaker_F,B2,49,8,"Είναι ένα μέρος όπου σίγουρα θα πιάσουν τόπο αυτά που εσείς πλέον δεν θέλετε στη ντουλάπα σας, και εφόσον φυσικά είναι σε καλή κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-08.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-08.txt -Main_Speaker_F,B2,49,9,Τηλεφωνήστε σε μια από αυτές ή επισκεφθείτε την εκκλησία της ενορίας σας προκειμένου να χαρίσετε κάποια πράγματα που άλλοι θα τα χαρούν.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-09.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-09.txt -Main_Speaker_F,B2,49,10,Διατηρούμε την τάξη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-10.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-10.txt -Main_Speaker_F,B2,49,11,Εφόσον καταφέρουμε να φέρουμε σε τάξη το σπίτι μας φροντίζουμε ώστε να το διατηρούμε τακτοποιημένο και καθαρό κάθε μέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-11.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-11.txt -Main_Speaker_F,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt -Main_Speaker_F,B2,49,13,"Mετά από κάθε ανάμειξή μας στην κουζίνα καθαρίζουμε ό,τι λερώσαμε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-13.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-13.txt -Main_Speaker_F,B2,49,14,"Γενικά αν βάλουμε στο πρόγραμμα ένα καθάρισμα ανά εβδομάδα, θα είναι πολύ πιο εύκολο να έχουμε ένα σπίτι καθαρό και έτοιμο για κάθε επίσκεψη.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-14.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-14.txt -Main_Speaker_F,B2,49,15,"Καλό θα ήταν, χωρίς φυσικά να γινόμαστε υπερβολικοί, τους κανόνες του σπιτιού μας να τους γνωστοποιήσουμε και στους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-15.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-15.txt -Main_Speaker_F,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt -Main_Speaker_F,B2,49,17,Αν το επισημάνετε με ευγενικό τρόπο κανείς δεν θα σας παρεξηγήσει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-17.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-17.txt -Main_Speaker_F,B2,49,18,Eσείς μετά δεν θα χρειάζεται να κάνετε γενική καθαριότητα κάθε φορά που θα αδειάζει το σπίτι από επισκέπτες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/49/Greek-F-B2-49-18.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-18.txt -Main_Speaker_F,B2,50,1,Tα παιδιά μεγαλώνουν με ταχύτατους ρυθμούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-01.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-01.txt -Main_Speaker_F,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγουν από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt -Main_Speaker_F,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt -Main_Speaker_F,B2,50,4,"Πριν από λίγο καιρό, το μωρό σας ήταν απόλυτα εξαρτημένο από το βλέμμα σας, από τη φροντίδα σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-04.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-04.txt -Main_Speaker_F,B2,50,5,"Kαι ξαφνικά, το παιδί σας τρέχει, παίζει, μιλάει, αυτονομείται.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-05.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-05.txt -Main_Speaker_F,B2,50,6,"Kαι έρχεται το φθινόπωρο, που θα πάει σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-06.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-06.txt -Main_Speaker_F,B2,50,7,Πόσο έτοιμο είναι να μπει στον προθάλαμο της κοινωνικής ζωής;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-07.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-07.txt -Main_Speaker_F,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt -Main_Speaker_F,B2,50,9,Πότε είναι έτοιμα για το σχολείο;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-09.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-09.txt -Main_Speaker_F,B2,50,10,H μετάβαση από την ανέμελη ζωή των πρώτων χρόνων στην πειθαρχία που απαιτεί η φοίτηση στο σχολείο είν��ι κάτι που δυσκολεύει αρκετά παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-10.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-10.txt -Main_Speaker_F,B2,50,11,H ηλικία των έξι είναι μια δύσκολη φάση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-11.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-11.txt -Main_Speaker_F,B2,50,12,Tα παιδιά έχουν μεγαλώσει αρκετά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-12.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-12.txt -Main_Speaker_F,B2,50,13,Kαταλαβαίνουν περισσότερα και συναισθάνονται το κλίμα που επικρατεί στο σπίτι και ανάμεσα στους γονείς τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-13.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-13.txt -Main_Speaker_F,B2,50,14,Aκόμα και λίγοι μήνες μπορεί να κάνουν τη διαφορά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-14.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-14.txt -Main_Speaker_F,B2,50,15,Ένα παιδί που έχει κλείσει τα έξι του χρόνια από την προηγούμενη άνοιξη είναι πιο έτοιμο να πάει σχολείο από ένα παιδί που θα τα κλείσει τον προσεχή Oκτώβριο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-15.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-15.txt -Main_Speaker_F,B2,50,16,"Στο παρελθόν, τα σχολεία συνήθιζαν να δέχονται τα παιδιά που ήταν πεντέμισι ετών μαζί με αυτά που ήταν ακόμα και εξίμισι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-16.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-16.txt -Main_Speaker_F,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημένα, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt -Main_Speaker_F,B2,50,18,"Eυτυχώς, τα παιδιά σήμερα, για να πάνε στην Άλφα δημοτικού, πρέπει να έχουν κλείσει απαραιτήτως τα έξι χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-18.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-18.txt -Main_Speaker_F,B2,50,19,"H σχέση του παιδιού με τη μητέρα, και σε αυτή την περίπτωση, τίθεται στο μικροσκόπιο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-19.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-19.txt -Main_Speaker_F,B2,50,20,Πολλές φορές ένα παιδί φαίνεται ότι είναι ανήμπορο και αδύναμο να μπει στην επόμενη φάση της ζωής του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-20.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-20.txt -Main_Speaker_F,B2,50,21,Πίσω από αυτό κρύβεται μια ακόμα πιο ανέτοιμη μητέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-21.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-21.txt -Main_Speaker_F,B2,50,22,Kλαίγοντας για το σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-22.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-22.txt -Main_Speaker_F,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt -Main_Speaker_F,B2,50,24,"Έκλαιγε και τράβαγε τη φούστα της μαμάς του στην αυλή του σχολείου, για να μη φύγει και το εγκαταλείψει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-24.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-24.txt -Main_Speaker_F,B2,50,25,"Όταν περνούσε η πρώτη ώρα με κλάματα, ακολουθούσε το ωρολόγιο πρόγραμμα του σχολείου, παρακολουθούσε τα μαθήματα, και προς στιγμή την ξεχνούσε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/50/Greek-F-B2-50-25.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-25.txt -Main_Speaker_F,B2,51,1,"Όταν, όμως, γύριζε σπίτι, όπως μας λέει η μητέρα του, ήταν φοβερά κατσούφης και λυπημένος και έτρωγε με δυσκολία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-01.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-01.txt -Main_Speaker_F,B2,51,2,"Mετά πάλι συνερχόταν και ξαναέβρισκε το κέφι του, μέχρι το επόμενο πρωί, που ξανάρχιζαν τα ίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-02.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-02.txt -Main_Speaker_F,B2,51,3,Yπήρχε κάτι στο μυστικό δεσμό παιδιού-μητέρας που δεν επέτρεπε στο μικρό να περάσει εύκολα στην επόμενη φάση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-03.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-03.txt -Main_Speaker_F,B2,51,4,Nα αφήσει ήρεμος τη μητέρα του και να τρέξει ανέμελος και ελεύθερος για αναζήτηση νέων εμπειριών και κυρίως φίλων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-04.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-04.txt -Main_Speaker_F,B2,51,5,H ολοκληρωτική εξάρτηση.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-05.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-05.txt -Main_Speaker_F,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt -Main_Speaker_F,B2,51,7,"Στο ένα επίπεδο επιθυμούν, βέβαια, το παιδί τους να μεγαλώσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-07.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-07.txt -Main_Speaker_F,B2,51,8,Nα βγει από τον κλειστό χώρο του σπιτιού και της μητρικής φροντίδας και να πάει σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-08.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-08.txt -Main_Speaker_F,B2,51,9,"Στο άλλο επίπεδο, στο ασυνείδητο, δεν μπορούν να διανοηθούν ότι θα αφήσουν το παιδί τους να ξεφύγει από την προσοχή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-09.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-09.txt -Main_Speaker_F,B2,51,10,"Σε αυτό το ασυνείδητο επίπεδο, όπου τα συναισθήματα είναι πάνω από τη λογική, η μητέρα δεν μπορεί να παραιτηθεί από τη μητρική της λειτουργία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-10.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-10.txt -Main_Speaker_F,B2,51,11,Tότε θα χάσει το ρόλο της και καμιά φορά αυτό απειλεί και την ίδια την ύπαρξή της.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-11.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-11.txt -Main_Speaker_F,B2,51,12,"Aισθάνεται καλύτερα, όταν το παιδί της εξαρτάται ολοκληρωτικά από αυτήν και το παιδί το διαισθάνεται αυτό πολύ καλά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-12.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-12.txt -Main_Speaker_F,B2,51,13,"Oπότε δεν μπορεί να προσαρμοστεί ομαλά στο σχολείο, γιατί φοβάται ότι θα στενοχωρήσει τη μητέρα του ανεπανόρθωτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-13.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-13.txt -Main_Speaker_F,B2,51,14,"Στην παιδική ψυχή, αυτό το συναίσθημα είναι ισότιμο με το ενήλικο συναίσθημα της προδοσίας απέναντι σε κάποιον που αγαπάμε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-14.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-14.txt -Main_Speaker_F,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt -Main_Speaker_F,B2,51,16,"Προσεκτικές κινήσεις, θετικά αποτελέσματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-16.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-16.txt -Main_Speaker_F,B2,51,17,Δεν είστε εργαζόμενη μητέρα και το παιδί σας μεγαλώνει αποκλειστικά με εσάς;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-17.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-17.txt -Main_Speaker_F,B2,51,18,Mην περιμένετε να το αποχωριστείτε μόνο την πρώτη μέρα του σχολείου του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-18.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-18.txt -Main_Speaker_F,B2,51,19,"Προετοιμάστε το, αφήνοντάς το για λίγο κάθε φορά σε μια θεία, σε μια γιαγιά, σε μια φίλη με άλλα παιδάκια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-19.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-19.txt -Main_Speaker_F,B2,51,20,Kάντε το να αισθάνεται ασφαλές.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-20.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-20.txt -Main_Speaker_F,B2,51,21,"Το παιδί πρέπει να ξέρει ότι ακόμα και εάν φύγετε, πάλι θα γυρίσετε την ώρα που του έχετε υποσχεθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-21.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-21.txt -Main_Speaker_F,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt -Main_Speaker_F,B2,51,23,"Mιλήστε μαζί του και εξηγήστε του με απλά λόγια τι είναι το σχολείο, τι το περιμένει, περιγράφοντας τις όμορφες και χαρούμενες εμπειρίες που θα κερδίσει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-23.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-23.txt -Main_Speaker_F,B2,51,24,Aπαντήστε του σε όποια απορία έχει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-24.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-24.txt -Main_Speaker_F,B2,51,25,"Eάν έχει ανάγκη, πηγαίνετέ το να δει και το σχολείο, για να έχει μια πρώτη εικόνα από το περιβάλλον του σχολείου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/51/Greek-F-B2-51-25.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-25.txt -Main_Speaker_F,B2,52,1,Bοηθήστε το να αντέχει στις μικρές καθημερινές απογοητεύσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-01.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-01.txt -Main_Speaker_F,B2,52,2,"Όλη μας η ζωή έχει απογοητεύσεις, οπότε είναι μια καλή αρχή να μπει λίγο-λίγο και προστατευμένα στον κόσμο της κοινωνικοποίησης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-02.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-02.txt -Main_Speaker_F,B2,52,3,"Όταν κλαίει, μην κλαίτε μαζί του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-03.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-03.txt -Main_Speaker_F,B2,52,4,"Aγκαλιάστε το, αλλά δείξτε του με λόγια γλυκά και όχι επιθετικά ότι δεν του συμβαίνει τίποτα τρομερό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-04.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-04.txt -Main_Speaker_F,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt -Main_Speaker_F,B2,52,6,"Κι αυτό, για να ξεπεράσουν τη δική μας αδυναμία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-06.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-06.txt -Main_Speaker_F,B2,52,7,"Nα είστε χαρούμενοι, όταν το ξυπνάτε για να το πάτε σχολείο, ώστε να του δείξετε με τη στάση σας ότι το περιμένει μια πολύ ωραία μέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-07.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-07.txt -Main_Speaker_F,B2,52,8,"Mιλήστε του για αυτά που θα κάνετε και εσείς κατά τη διάρκεια της ημέρας, περιμένοντας να τελειώσει το σχολείο του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-08.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-08.txt -Main_Speaker_F,B2,52,9,Tο μεσημέρι να το υποδέχεστε με χαρά και μια ζεστή αγκαλιά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-09.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-09.txt -Main_Speaker_F,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt -Main_Speaker_F,B2,52,11,"Aν για κάποιο λόγο σάς έχει στενοχωρήσει ή έχει κάνει μια σκανταλιά που πρέπει να συζητήσετε, μην το κάνετε ποτέ αμέσως μετά το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-11.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-11.txt -Main_Speaker_F,B2,52,12,Aφήστε το για το απόγευμα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-12.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-12.txt -Main_Speaker_F,B2,52,13,"Kάντε και εσείς κάτι καινούργιο για τον εαυτό σας, που θα σας δώσει χαρά, ώστε να τη μεταδώσετε και στο παιδί σας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-13.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-13.txt -Main_Speaker_F,B2,52,14,"Kαι μην ξεχνάτε: «Οι γονείς που κάνουν καλό στο παιδί τους είναι οι γονείς που στέκονται δίπλα του, όχι μπροστά του».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/52/Greek-F-B2-52-14.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-14.txt -Main_Speaker_F,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt -Main_Speaker_F,B2,53,2,Eμείς σήμερα χρησιμοποιούμε στον καθημερινό μας λόγο εκφράσεις που περιγράφουν την καλοτυχία ή την κακοτυχία.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-02.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-02.txt -Main_Speaker_F,B2,53,3,"Για παράδειγμα, «Είχε τύχη βουνό», «Αν έχεις τύχη διάβαινε...» και άλλες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-03.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-03.txt -Main_Speaker_F,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt -Main_Speaker_F,B2,53,5,Σε ένα «χάρισμα» με το οποίο κάποιοι από εμάς έχουν γεννηθεί και κάποιοι όχι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-05.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-05.txt -Main_Speaker_F,B2,53,6,"Είναι, όμως, έτσι τα πράγματα;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-06.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-06.txt -Main_Speaker_F,B2,53,7,"Είναι η τύχη κάτι ανεξέλεγκτο, που κανείς δεν μπορεί να ορίσει ή, τελικά ακόμα και αυτή, είναι στο χέρι μας;",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-07.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-07.txt -Main_Speaker_F,B2,53,8,"Οι ειδικοί, λοιπόν, ορίζουν την τύχη ως ένα σύνολο χαρακτηριστικών της προσωπικότητας που δημιουργεί ευκαιρίες και δίνει στον άνθρωπο τη δυνατότητα να τις αδράξει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-08.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-08.txt -Main_Speaker_F,B2,53,9,"Με άλλα λόγια, αυτό που θεωρούμε τύχη δεν είναι τίποτα άλλο από το αποτέλεσμα των αντιλήψεων, των ικανοτήτων, των επιλογών και των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-09.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-09.txt -Main_Speaker_F,B2,53,10,Παράμετροι που είναι στο χέρι μας να ελέγξουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-10.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-10.txt -Main_Speaker_F,B2,53,11,"Η καλή τύχη, επομένως, δεν είναι και τόσο τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-11.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-11.txt -Main_Speaker_F,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt -Main_Speaker_F,B2,53,13,Το αν όλα μάς πηγαίνουν δεξιά εξαρτάται από το πόσο τυχερό ή άτυχο θεωρούμε οι ίδιοι τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-13.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-13.txt -Main_Speaker_F,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt -Main_Speaker_F,B2,53,15,"Μάλιστα, σύμφωνα με τους ειδικούς, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό είναι και στην πράξη πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-15.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-15.txt -Main_Speaker_F,B2,53,16,"Η θετική εικόνα που έχουμε για τον εαυτό μας, αλλά και η προβολή της εικόνας αυτής στους γύρω μας, μπορεί να αλλάξει τα δεδομένα και να γυρίσει υπέρ μας αυτά τα «χαρτιά».",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-16.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-16.txt -Main_Speaker_F,B2,53,17,Εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό είναι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-17.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-17.txt -Main_Speaker_F,B2,53,18,"Συνήθως, είναι άνθρωποι ανοιχτόμυαλοι, εξωστρεφείς, ανοιχτοί σε εμπειρίες, αισιόδοξοι και με αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-18.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-18.txt -Main_Speaker_F,B2,53,19,"Επίσης, βιώνουν λιγότερο αρνητικά συναισθήματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-19.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-19.txt -Main_Speaker_F,B2,53,20,"Μερικά από αυτά είναι το άγχος, η κατάθλιψη, ο θυμός και οι ενοχές που είναι παράγοντες ανασταλτικοί για την εξερεύνηση του περιβάλλοντος.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-20.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-20.txt -Main_Speaker_F,B2,53,21,"Από την άλλη, εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους άτυχο έχουν την τάση να μένουν στα αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-21.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-21.txt -Main_Speaker_F,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt -Main_Speaker_F,B2,53,23,Καλύτερα από όλους το είχε πει ο Δημόκριτος: «Οι άνθρωποι επινόησαν τη θεά Τύχη για να δικαιολογήσουν τη δική τους έλλειψη θέλησης».,Speakers/Main_Speaker_F/B2/53/Greek-F-B2-53-23.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-23.txt -Main_Speaker_F,B2,54,1,Mου ήρθε η ιδέα να φτιάξω ένα λεύκωμα αφιερωμένο στα παιδικά χρόνια της πρώτης γενιάς μετά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-01.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-01.txt -Main_Speaker_F,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt -Main_Speaker_F,B2,54,3,"Στην αρχή δεν μπορούσα να αντιληφθώ τον λόγο για τον οποίο αισθανόμουν έτσι, αλλά γρήγορα κατάλαβα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-03.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-03.txt -Main_Speaker_F,B2,54,4,Κατάλαβα ότι τώρα δεν είχα πια να κάνω με στραβωμένες καγκελόπορτες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-04.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-04.txt -Main_Speaker_F,B2,54,5,Με κεραμίδια και άλλα «άχρηστα» υλικά από κατεδαφισμένα σπίτια της δεκαετίας του πενήντα και του εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-05.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-05.txt -Main_Speaker_F,B2,54,6,Είχα να κάνω με κάτι πολύ σημαντικότερο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-06.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-06.txt -Main_Speaker_F,B2,54,7,Τώρα είχα να κάνω με «άχρηστα» υλικά από χαμένες μνήμες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-07.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-07.txt -Main_Speaker_F,B2,54,8,Με υλικά που άλλοτε έδιναν ομορφιά στην καθημερινότητα ενός παιδιού του πενήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-08.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-08.txt -Main_Speaker_F,B2,54,9,Mε υλικά που κάποτε ήταν μέρος της καθημερινότητάς του και σήμερα είναι άχρηστα πράγματα για περίεργους συλλέκτες και μεσήλικες νοσταλγούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-09.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-09.txt -Main_Speaker_F,B2,54,10,"Κι έτσι, ρίχτηκα με τα μούτρα στην προσπάθεια να συγκεντρώσω τέτοιου είδους υλικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-10.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-10.txt -Main_Speaker_F,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt -Main_Speaker_F,B2,54,12,"Έψαχνα μανιωδώς σε ξεχασμένα συρτάρια, σε αποθήκες, σε παλιατζίδικα και σε σκονισμένες μνήμες συνομηλίκων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-12.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-12.txt -Main_Speaker_F,B2,54,13,Κι η αλήθεια είναι ότι μέσα σε λίγους μήνες συγκέντρωσα δεκάδες αναμνηστικά εκείνης της εποχής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-13.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-13.txt -Main_Speaker_F,B2,54,14,"Παλιές ασπρόμαυρες φωτογραφίες, αγαπημένα παιδικά περιοδικά και κόμικ, αποκόμματα αθλητικών εφημερίδων.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-14.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-14.txt -Main_Speaker_F,B2,54,15,"Kοριτσίστικα λευκώματα με ζωγραφιές, κουρελιασμένα τετράδια και βιβλία από το Δημοτικό, λείψανα παιχνιδιών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-15.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-15.txt -Main_Speaker_F,B2,54,16,Πολύχρωμα κουτάκια και χαρτάκια με ηθοποιούς και ποδοσφαιριστές που κανείς δεν τους θυμάται πια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-16.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-16.txt -Main_Speaker_F,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt -Main_Speaker_F,B2,54,18,"Και τότε ήρθε μία πολύ οδυνηρή διαπίστωση: όσο κι αν προσπάθησα, η συναρμολόγηση δεν μπορούσε πια να γίνει.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-18.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-18.txt -Main_Speaker_F,B2,54,19,"Όλα αυτά τα υλικά, καθώς τα έβλεπα τώρα σωριασμένα πάνω στο τραπέζι, έμοιαζαν σκόρπια και άσχετα μεταξύ τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-19.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-19.txt -Main_Speaker_F,B2,54,20,"Κάτι σαν πολύχρωμα κομματάκια από έναν κατεστραμμένο ζωγραφικό πίνακα, που την ομορφιά του δεν τη βλέπεις, αλλά απλώς την αισθάνεσαι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-20.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-20.txt -Main_Speaker_F,B2,54,21,Και την αισθάνεσαι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-21.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-21.txt -Main_Speaker_F,B2,54,22,"Kάποτε πριν πολλά χρόνια τον είχες δει ολόκληρο και τότε κάτι είχες παρατηρήσει κι είχες θαυμάσει σε αυτόν, που δεν το θυμάσαι πια με ακρίβεια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-22.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-22.txt -Main_Speaker_F,B2,54,23,Κι έτσι είπα να τα παρατήσω.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-23.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-23.txt -Main_Speaker_F,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt -Main_Speaker_F,B2,54,25,Άσε που η όποια νοσταλγία σου μοιάζει σαν μια ακόμα εκδήλωση ανωριμότητας σ' αυτόν τον «θαυμαστό καινούργιο κόσμο» της μαζικής πληροφορίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/54/Greek-F-B2-54-25.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-25.txt -Main_Speaker_F,B2,55,1,Στον κόσμο των τυποποιημένων ονείρων και των ψυχρών ανθρώπινων σχέσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-01.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-01.txt -Main_Speaker_F,B2,55,2,"Κι αν δεν τα παράτησα τελικά, αυτό δεν οφείλεται στο ότι βρήκα κάποια λύση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-02.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-02.txt -Main_Speaker_F,B2,55,3,Κάθε άλλο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-03.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-03.txt -Main_Speaker_F,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt -Main_Speaker_F,B2,55,5,"Μην πάει χαμένο, έτσι, ανολοκλήρωτο, συμπτωματικό, ανεπεξέργαστο και μπερδεμένο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-05.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-05.txt -Main_Speaker_F,B2,55,6,"Σαν ένα κουβάρι από ερεθίσματα, που δεν θα ξετυλιχτεί ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-06.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-06.txt -Main_Speaker_F,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt -Main_Speaker_F,B2,55,8,Σε φίλους που έχουν - που θέλουν να έχουν - ανώριμες ευαισθησίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-08.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-08.txt -Main_Speaker_F,B2,55,9,"Που μπορούν να ταξιδεύουν εύκολα στο παρελθόν, γνωρίζοντας τις βαριές συνέπειες αυτού του μάταιου ταξιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-09.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-09.txt -Main_Speaker_F,B2,55,10,"Aπό τη στάση μας απέναντι στη ζωή, την ενέργεια που βάζουμε στα πράγματα που μας ενδιαφέρουν, τον τρόπο με τον οποίο αντιδρούμε σε όσα μας συμβαίνουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/55/Greek-F-B2-55-10.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-10.txt -Main_Speaker_F,B2,56,1,Η μεγάλη σιδερένια πόρτα της περίφραξης άνοιξε και προτίμησα να διασχίσω με τα πόδια το κατάφυτο μονοπάτι μέχρι το σπίτι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-01.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-01.txt -Main_Speaker_F,B2,56,2,"Εκεί με περίμενε η ιδιοκτήτρια του κτήματος, για να δω από κοντά την ποικιλία των φυτών που φιλοξενεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-02.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-02.txt -Main_Speaker_F,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt -Main_Speaker_F,B2,56,4,Είναι φτιαγμένος από πολλά διαφορετικά δέντρα και θάμνους που διεγείρουν τις αισθήσεις με το έντονο και μεθυστικό άρωμά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-04.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-04.txt -Main_Speaker_F,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt -Main_Speaker_F,B2,56,6,Ανέβηκα την εξωτερική σκάλα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-06.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-06.txt -Main_Speaker_F,B2,56,7,"Πριν μπω στο σπίτι, κοίταξα το σπίτι από ψηλά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-07.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-07.txt -Main_Speaker_F,B2,56,8,Tην κατάφυτη έκταση που αυτή την εποχή μοιάζει με παράδεισο καρποφόρων και καλλωπιστικών φυτών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-08.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-08.txt -Main_Speaker_F,B2,56,9,"Το κτήμα, που αποτελεί την κύρια κατοικία της οικογένειας, χωρίζεται σε δύο τμήματα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-09.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-09.txt -Main_Speaker_F,B2,56,10,"Στο μπροστινό, όπου κυριαρχούν το σπίτι και ο κήπος, και στο δεύτερο και μεγαλύτερο τμήμα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-10.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-10.txt -Main_Speaker_F,B2,56,11,Aυτό είναι και το κτήμα όπου έχουν φυτευτεί κάθε λογής δέντρα και υπάρχει μποστάνι με όλα τα αναγκαία για μια οικογένεια κηπευτικά.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-11.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-11.txt -Main_Speaker_F,B2,56,12,"Όλα ξεκίνησαν, όταν το ζευγάρι των ιδιοκτητών αγόρασαν την έκταση των οκτώ στρεμμάτων το δύο χιλιάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-12.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-12.txt -Main_Speaker_F,B2,56,13,"Η αρχική της εικόνα, ένα αδειανό χωράφι, με τίποτα δεν θύμιζε την τωρινή.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-13.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-13.txt -Main_Speaker_F,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt -Main_Speaker_F,B2,56,15,"Παράλληλα, ξεκίνησαν και τις εργασίες για το χτίσιμο του σπιτιού.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-15.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-15.txt -Main_Speaker_F,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμ�� εκεί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt -Main_Speaker_F,B2,56,17,"Γέννημα θρέμμα Αθηναία η ιδιοκτήτρια, δεν μπορούσε να φανταστεί πως δεν θα ήθελε να επιστρέψει στο σπίτι της στην πρωτεύουσα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-17.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-17.txt -Main_Speaker_F,B2,56,18,"Η ποιότητα ζωής, όπως μας λέει, στην ύπαιθρο είναι εντελώς διαφορετική.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-18.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-18.txt -Main_Speaker_F,B2,56,19,"Αναπνέουν καθαρό αέρα, έχουν την πολυτέλεια να καταναλώνουν φρούτα και λαχανικά χωρίς φυτοφάρμακα, ενώ δεν τους λείπει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-19.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-19.txt -Main_Speaker_F,B2,56,20,"Το Καπανδρίτι, άλλωστε, δεν είναι χωριό και απέχει μόλις λίγα χιλιόμετρα από την Αθήνα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/56/Greek-F-B2-56-20.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-20.txt -Main_Speaker_F,B2,57,1,Λίγα πράγματα μπορούν να κάνουν ένα παιδί πιο ευτυχισμένο από όσο το κάνει ένα καινούργιο παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-01.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-01.txt -Main_Speaker_F,B2,57,2,Τα παιδιά λατρεύουν σχεδόν όλα τα παιχνίδια και τα επιλέγουν αυθόρμητα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-02.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-02.txt -Main_Speaker_F,B2,57,3,Oι γονείς θα πρέπει διακριτικά να τα κατευθύνουν να επιλέξουν τα κατάλληλα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-03.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-03.txt -Main_Speaker_F,B2,57,4,Και κατάλληλα παιχνίδια είναι αυτά που «τρέφουν» το μυαλό και την ψυχή των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-04.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-04.txt -Main_Speaker_F,B2,57,5,Αυτά που τους δίνουν χαρά και ταυτόχρονα είναι απόλυτα ασφαλή.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-05.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-05.txt -Main_Speaker_F,B2,57,6,Το παιχνίδι είναι σοβαρή υπόθεση!,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-06.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-06.txt -Main_Speaker_F,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt -Main_Speaker_F,B2,57,8,Το παιχνίδι είναι η πιο σοβαρή και σημαντική δραστηριότητα για την ομαλή και σωστή ανάπτυξη ενός παιδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-08.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-08.txt -Main_Speaker_F,B2,57,9,Είναι το μέσο με το οποίο ανακαλύπτει τον κόσμο και μαθαίνει το περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-09.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-09.txt -Main_Speaker_F,B2,57,10,"Γι' αυτό, πρέπει κατά καιρούς να πηγαίνετε με τα παιδιά στο κατάστημα παιχνιδιών για να χαζεύετε παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-10.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-10.txt -Main_Speaker_F,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt -Main_Speaker_F,B2,57,12,"Είναι επίσης σημαντικό, αν στην οικογένεια υπάρχουν δύο ή και περισσότερα παιδιά, να μην παίρνουν τα παιχνίδια των μεγαλύτερων αδερφών τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-12.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-12.txt -Main_Speaker_F,B2,57,13,Πρέπει να δίνετε και στα μικρότερα αδέρφια την ευκαιρία να επιλέγουν τα παιχνίδια τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-13.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-13.txt -Main_Speaker_F,B2,57,14,Ποια είναι τα καλύτερα παιχνίδια;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-14.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-14.txt -Main_Speaker_F,B2,57,15,Καλύτερα παιχνίδια θεωρούνται τα δημιουργικά παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-15.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-15.txt -Main_Speaker_F,B2,57,16,Eκείνα που δίνουν τη δυνατότητα στο παιδί να αναπτύξει τη φαντασία του.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-16.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-16.txt -Main_Speaker_F,B2,57,17,"Nα εκφράσει τα συναισθήματά του, να χρησιμοποιήσει τη λογική και την κινητικότητά του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-17.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-17.txt -Main_Speaker_F,B2,57,18,"Τα επιτραπέζια, τα μουσικά όργανα, τα εκπαιδευτικά σιντί, οι ελεύθερες κατασκευές και οι χειροτεχνίες είναι από τα πλέον δημιουργικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-18.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-18.txt -Main_Speaker_F,B2,57,19,Τα παιδιά πρέπει να μαθαίνουν να χρησιμοποιούν σωστά τα παιχνίδια τους.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-19.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-19.txt -Main_Speaker_F,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt -Main_Speaker_F,B2,57,21,"Χρειάζεται, λοιπόν, να έχουν και παιχνίδια τα οποία να μπορούν να τα μεταμορφώσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-21.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-21.txt -Main_Speaker_F,B2,57,22,"Γι' αυτό, αν δείτε το παιδί σας να κόβει τα μαλλιά της κούκλας του, μη το μαλώσετε, ούτε να του το απαγορεύσετε.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-22.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-22.txt -Main_Speaker_F,B2,57,23,Πρόκειται για δημιουργική επέμβαση πάνω στην κούκλα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-23.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-23.txt -Main_Speaker_F,B2,57,24,Τα παιδιά πρέπει μέσα από το παιχνίδι να μπορούν να πάρουν πρωτοβουλίες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-24.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-24.txt -Main_Speaker_F,B2,57,25,"Nα ικανοποιήσουν την περιέργειά τους, ακόμα και αν χρειάζεται να καταστρέψουν ορισμένα παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/57/Greek-F-B2-57-25.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-25.txt -Main_Speaker_F,B2,58,1,Τα χειρότερα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-01.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-01.txt -Main_Speaker_F,B2,58,2,Κάθε είδους παιχνίδι που αλλοιώνει τη μορφή του ανθρώπου.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-02.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-02.txt -Main_Speaker_F,B2,58,3,"Kάθε είδους τέρας που διαθέτει υπερφυσικές δυνάμεις και όπλα δεν είναι ό,τι καλύτερο, γιατί μπορεί να ωθεί τα παιδιά σε βίαιες συμπεριφορές.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-03.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-03.txt -Main_Speaker_F,B2,58,4,Παιχνίδια που «δημιουργεί» το παιδί.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-04.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-04.txt -Main_Speaker_F,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt -Main_Speaker_F,B2,58,6,"Είναι σημαντικό να ξέρετε ότι αν το ενενήντα τοις εκατό του παιξίματος προέρχεται από το παιδί και το δέκα τοις εκατό από το ίδιο το παιχνίδι, τότε το παιχνίδι είναι σίγουρα καλό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-06.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-06.txt -Main_Speaker_F,B2,58,7,"Αν συμβαίνει το αντίθετο, τότε δεν είναι τόσο καλό.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-07.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-07.txt -Main_Speaker_F,B2,58,8,Για αγόρι ή για κορίτσι;,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-08.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-08.txt -Main_Speaker_F,B2,58,9,Είναι λάθος να χωρίζουμε τα παιχνίδια σε αγορίστικα και κοριτσίστικα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-09.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-09.txt -Main_Speaker_F,B2,58,10,Τα παιδιά παίζουν με όλα τα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-10.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-10.txt -Main_Speaker_F,B2,58,11,"Αν τα αφήσουμε να εκφραστούν αυθόρμητα, θα δούμε ότι τα αγόρια θα παίξουν και με κατσαρολικά.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-11.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-11.txt -Main_Speaker_F,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt -Main_Speaker_F,B2,58,13,Κι έτσι πρέπει.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-13.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-13.txt -Main_Speaker_F,B2,58,14,Δεν είναι σωστό να επιβάλλουμε με το παιχνίδι μοντέλα ζωής.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-14.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-14.txt -Main_Speaker_F,B2,58,15,"Το παιχνίδι πρέπει να μπορεί να διασκεδάσει, να διαπαιδαγωγήσει σωστά το παιδί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-15.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-15.txt -Main_Speaker_F,B2,58,16,Όχι να του επιβάλλει μοντέλα ζωής με αμφισβητήσιμες ιδεολογικές προεκτάσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/58/Greek-F-B2-58-16.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-16.txt -Main_Speaker_F,B2,59,1,H θαλάσσια χελώνα καρέτα εμφανίστηκε στη γη πριν από δεκάδες εκατομμύρια χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-01.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-01.txt -Main_Speaker_F,B2,59,2,Είναι το μόνο είδος θαλάσσιας χελώνας που αναπαράγεται στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-02.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-02.txt -Main_Speaker_F,B2,59,3,"Ωστόσο, τα τελευταία χρόνια, η καταστροφή του βιότοπου εξαιτίας ανθρώπινων δραστηριοτήτων, έχει οδηγήσει σε μεγάλη μείωση του πληθυσμού της.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-03.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-03.txt -Main_Speaker_F,B2,59,4,"Για πρώτη φορά εδώ και εκατομμύρια χρόνια, η καρέτα απειλείται με εξαφάνιση.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-04.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-04.txt -Main_Speaker_F,B2,59,5,H μεσογειακή καρέτα ζυγίζει πάνω από ενενήντα κιλά και το μήκος της φτάνει το ένα μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-05.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-05.txt -Main_Speaker_F,B2,59,6,Τρέφεται με θαλάσσια φυτά και ασπόνδυλα -ιδιαίτερη είναι η προτίμησή της στις τσούχτρες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-06.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-06.txt -Main_Speaker_F,B2,59,7,"Οι θηλυκές καρέτα σε ηλικία περίπου τριάντα ετών, επιστρέφουν κάθε δύο χρόνια στον τόπο, όπου γεννήθηκαν οι ίδιες, για να αφήσουν τα αβγά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-07.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-07.txt -Main_Speaker_F,B2,59,8,Γεννάνε τους καλοκαιρινούς μήνες βγαίνοντας δύο ως τέσσερις φορές στην παραλία αργά το βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-08.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-08.txt -Main_Speaker_F,B2,59,9,"Τα νεογέννητα χελωνάκια, περίπου εκατό σε κάθε φωλιά, έχουν μήκος πέντε εκατοστά και ζυγίζουν δεκαεπτά γραμμάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-09.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-09.txt -Main_Speaker_F,B2,59,10,"Μόλις εκκολαφθούν, ανεβαίνουν όλα μαζί στην επιφάνεια της άμμου και τρέχουν αμέσως προς την θάλασσα.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-10.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-10.txt -Main_Speaker_F,B2,59,11,"Αυτό το πρώτο ταξίδι είναι το σημαντικότερο της ζωής τους, γιατί βοηθά τα χελωνάκια να προσανατολιστούν.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-11.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-11.txt -Main_Speaker_F,B2,59,12,Nα μπορέσουν να ξαναγυρίσουν στον ίδιο τόπο μερικές δεκαετίες αργότερα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-12.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-12.txt -Main_Speaker_F,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρο��ς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt -Main_Speaker_F,B2,59,14,Υπολογίζεται ότι σε κάθε χίλια χελωνάκια επιζεί και ενηλικιώνεται μόνο ένα.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-14.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-14.txt -Main_Speaker_F,B2,59,15,"H καταστροφή των βιότοπων, όπου αναπαράγεται η καρέτα, θέτει σε σοβαρό κίνδυνο την επιβίωση του είδους.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-15.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-15.txt -Main_Speaker_F,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt -Main_Speaker_F,B2,59,17,Συνεπάγεται τη δραστική συρρίκνωση των διαθέσιμων παραλιών ωοτοκίας της χελώνας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-17.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-17.txt -Main_Speaker_F,B2,59,18,O θόρυβος από τα ξενοδοχεία και τις ταβέρνες τρομάζει τις θηλυκές χελώνες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-18.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-18.txt -Main_Speaker_F,B2,59,19,Tα φώτα αποπροσανατολίζουν τους νεοσσούς.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-19.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-19.txt -Main_Speaker_F,B2,59,20,"Tα οχήματα, οι ομπρέλες για τον ήλιο και οι ξαπλώστρες συμπιέζουν την άμμο και προκαλούν σοβαρά προβλήματα στην ωοτοκία και την εκκόλαψη..",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-20.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-20.txt -Main_Speaker_F,B2,59,21,"Σημαντικές απειλές αποτελούν, επίσης, η χρήση αλιευτικών εργαλείων και η ρύπανση από προϊόντα πετρελαίου, χημικές ουσίες και σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-21.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-21.txt -Main_Speaker_F,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt -Main_Speaker_F,B2,59,23,"Ιδιαίτερο πρόβλημα αποτελούν οι πλαστικές σακούλες, αφού οι χελώνες τις τρώνε, νομίζοντας πως πρόκειται για τσούχτρες, με αποτέλεσμα να πεθαίνουν από ασφυξία.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-23.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-23.txt -Main_Speaker_F,B2,59,24,"Τέλος, κάποιες χελώνες τραυματίζονται, μερικές φορές θανάσιμα, από ταχύπλοα σκάφη, που πλέουν κοντά στις παραλίες ωοτοκίας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-24.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-24.txt -Main_Speaker_F,B2,59,25,"Από τα πρώτα χρόνια της παρουσίας του στη χώρα μας, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση έθεσε την προστασία της χελώνας καρέτα ως μια από τις βασικές προτεραιότητές του.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/59/Greek-F-B2-59-25.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-25.txt -Main_Speaker_F,B2,60,1,Στήριξε το έργο του Συλλόγου προστασίας θαλάσσιας χελώνας.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-01.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-01.txt -Main_Speaker_F,B2,60,2,"H πιο σημαντική ενέργειά του για την προστασία του είδους ήταν η αγορά της περιοχής που περιβάλλει την παραλία των Σεκανίων, στη Ζάκυνθο.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-02.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-02.txt -Main_Speaker_F,B2,60,3,Tη σπουδαιότερη παραλία αναπαραγωγής της χελώνας καρέτα σε ολόκληρη τη Μεσόγειο.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-03.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-03.txt -Main_Speaker_F,B2,60,4,"Στόχος ήταν η προστασία του βιότοπου από την αυθαίρετη και άναρχη ανάπτυξη, που έχει παρατηρηθεί σε άλλες παραλίες ωοτοκίας στο νησί.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-04.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-04.txt -Main_Speaker_F,B2,60,5,"Σήμερα, εκπονεί πρόγραμμα για τη διαχείριση της περιοχής με τη διεξαγωγή επιστημονικών μελετών.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-05.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-05.txt -Main_Speaker_F,B2,60,6,Παράλληλα η οργάνωση διεξάγει πρόγραμμα φύλαξης της παραλίας των Σεκανίων κατά τους θερινούς μήνες.,Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-06.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-06.txt -Main_Speaker_F,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/B2/60/Greek-F-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt -Main_Speaker_F,C1,1,1,"Σήμερα θα σας παρουσιάσουμε το νέο απόκτημα του Μουσείου Μπενάκη, την πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-01.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-01.txt -Main_Speaker_F,C1,1,2,"Ο διευθυντής του μουσείου, Άγγελος Δεληβοριάς, μας ξενάγησε στην πινακοθήκη που άνοιξε πρόσφατα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-02.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-02.txt -Main_Speaker_F,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt -Main_Speaker_F,C1,1,4,"Eπιπλέον, για να γίνει το πρώτο μουσείο στον κόσμο όπου εκτίθεται η πνευματική ζωή μιας ολόκληρης εποχής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-04.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-04.txt -Main_Speaker_F,C1,1,5,O επισκέπτης συμμετέχει στον κόσμο των ιδεών του εικοστού αιώνα με αφετηρία το έτος γέννησης καλλιτεχνών και πνευματικών ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-05.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-05.txt -Main_Speaker_F,C1,1,6,"Ακόμη, μέσα από πίνακες ζωγραφικής, γλυπτά, ιστορικά χειρόγραφα, εκδόσεις, φωτογραφίες, προσωπικά αντικείμενα και αλληλογραφίες τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-06.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-06.txt -Main_Speaker_F,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt -Main_Speaker_F,C1,1,8,Nα μας κάνει περήφανους για τους κοντινούς προγόνους μας... όχι μόνο για τους αρχαίους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-08.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-08.txt -Main_Speaker_F,C1,1,9,Διότι ο κύριος Δεληβοριάς δε δημιούργησε «απλώς» και μόνο την πινακοθήκη Γκίκα αλλά ένα μουσείο μιας ολόκληρης γενιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-09.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-09.txt -Main_Speaker_F,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt -Main_Speaker_F,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt -Main_Speaker_F,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt -Main_Speaker_F,C1,1,13,Στέγασε στους δύο τελευταίους ορόφους του την κατοικία και το εργαστήρι του Χατζηκυριάκου - Γκίκα για σαράντα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-13.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-13.txt -Main_Speaker_F,C1,1,14,"Στα μέσα της δεκαετίας του πενήντα, ο Νίκος Χατζηκυριάκος-Γκίκας αποφάσισε να κατοικήσει μόνιμα στο κτήριο αυτό που ανήκε στην οικογένειά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-14.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-14.txt -Main_Speaker_F,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt -Main_Speaker_F,C1,1,16,Ήδη από την εποχή του το κτήριο προκάλεσε έντονο ενδιαφέρον στους αρχιτεκτονικούς και καλλιτεχνικούς κύκλους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-16.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-16.txt -Main_Speaker_F,C1,1,17,Παρουσιάστηκε σε ελληνικά και ξένα περιοδικά αρχιτεκτονικής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-17.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-17.txt -Main_Speaker_F,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt -Main_Speaker_F,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt -Main_Speaker_F,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt -Main_Speaker_F,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt -Main_Speaker_F,C1,1,22,"Για παράδειγμα, εκθέσεις σχεδίων, μικρογλυπτικής, έργων με θέματα από την αρχαία ελληνική τέχνη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-22.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-22.txt -Main_Speaker_F,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt -Main_Speaker_F,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt -Main_Speaker_F,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/01/Greek-F-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt -Main_Speaker_F,C1,2,1,Έτσι ξεκίνησε ο Γολγοθάς της μετατροπής της παλιάς πολυκατοικίας σε ένα σύγχρονο μουσείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-01.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-01.txt -Main_Speaker_F,C1,2,2,Οι χώροι του κτηρίου διατηρούνται μέχρι σήμερα όπως τους είχε οργανώσει και διακοσμήσει ο ίδιος ο καλλιτέχνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-02.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-02.txt -Main_Speaker_F,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt -Main_Speaker_F,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt -Main_Speaker_F,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt -Main_Speaker_F,C1,2,6,Με διακοσμητικά του δέκατου όγδοου αιώνα και χαρακτηριστικά δείγματα γαλλικής ζωγραφική�� των αρχών του εικοστού αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-06.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-06.txt -Main_Speaker_F,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt -Main_Speaker_F,C1,2,8,Ξεκινάει από τους γεννημένους στα τέλη του χίλια οχτακόσια ογδόντα για να φτάσει σε όσους έχουν γεννηθεί το χίλια εννιακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-08.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-08.txt -Main_Speaker_F,C1,2,9,"Τα Νόμπελ του Σεφέρη και του Ελύτη, οι φιγούρες του Σπαθάρη, οι χειρόγραφες παρτιτούρες του Σκαλκώτα...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-09.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-09.txt -Main_Speaker_F,C1,2,10,"H ταυτότητα και τα γυαλιά του Χορν, εκδόσεις, φωτογραφίες, πίνακες, γλυπτά...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-10.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-10.txt -Main_Speaker_F,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt -Main_Speaker_F,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται αποκλειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt -Main_Speaker_F,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt -Main_Speaker_F,C1,2,14,"Mε τους πίνακές του, σχέδια, γλυπτά, σκηνικά, χειρόγραφα, φωτογραφίες...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-14.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-14.txt -Main_Speaker_F,C1,2,15,"Με το καθιστικό του σπιτιού του και το γραφείο του ναυάρχου πατέρα του, ο οποίος και πρωτοκατοίκησε την πολυκατοικία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-15.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-15.txt -Main_Speaker_F,C1,2,16,"Το εργαστήρι του Ν. Χατζηκυριάκου - Γκίκα, διατηρήθηκε αυτούσιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-16.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-16.txt -Main_Speaker_F,C1,2,17,Σημαντικό τμήμα της πινακοθήκης αποτελεί το φωτογραφικό αρχείο του Ν. Χατζηκυριάκου - Γκίκα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-17.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-17.txt -Main_Speaker_F,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt -Main_Speaker_F,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγάλο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt -Main_Speaker_F,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/02/Greek-F-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt -Main_Speaker_F,C1,3,1,Ήταν η ώρα του σούρουπου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-01.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-01.txt -Main_Speaker_F,C1,3,2,"Ένα αντρόγυνο κατέβαινε τη λεωφόρο πιασμένο μπράτσο, καθώς πορεύονταν τα ζευγάρια κάποιον άλλο καιρό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-02.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-02.txt -Main_Speaker_F,C1,3,3,"Το βάδισμά του ήταν κανονικό και λιγάκι βαρύ, ανάλογο με την ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-03.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-03.txt -Main_Speaker_F,C1,3,4,Οι δυο μαζί πρέπει να έστριβαν τον κάβο του αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-04.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-04.txt -Main_Speaker_F,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt -Main_Speaker_F,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt -Main_Speaker_F,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt -Main_Speaker_F,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt -Main_Speaker_F,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt -Main_Speaker_F,C1,3,10,"Η γενιά αυτή αγαπάει τη βραχυλογία, την κοφτή και σχεδόν βλοσυρή υποδήλωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-10.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-10.txt -Main_Speaker_F,C1,3,11,"Kάθε μεγαλοστομία τη σιχαίνεται, ακόμα και στα λουλούδια, που είναι για τον άνθρωπο η πιο έμφυτη ερωτική σύνδεση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-11.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-11.txt -Main_Speaker_F,C1,3,12,"Οι νέοι προχωρούσαν σε ιδιότυπο σχηματισμό: Μπροστά τα κορίτσια, ξοπίσω τους τ' αγόρια...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-12.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-12.txt -Main_Speaker_F,C1,3,13,Το έβρισκαν φαίνεται πιο πρακτικό ή και πιο σύμφωνο με τον αντιλυρικό τους κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-13.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-13.txt -Main_Speaker_F,C1,3,14,"Οι δυο γενιές, το ζευγάρι, η διμοιρία, αντικρίστηκαν, αντιπέρασαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-14.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-14.txt -Main_Speaker_F,C1,3,15,"Όμως, στα μάτια του πρώτου, είχε απομείνει ένα ξάφνιασμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-15.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-15.txt -Main_Speaker_F,C1,3,16,"Στάθηκαν, γύρισαν κατά πίσω, κοίταξαν το σχηματισμό που ξεμάκραινε με το γοργό του βήμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-16.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-16.txt -Main_Speaker_F,C1,3,17,Ξεκίνησαν πάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-17.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-17.txt -Main_Speaker_F,C1,3,18,Αυτό τους είχε ξαφνιάσει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-18.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-18.txt -Main_Speaker_F,C1,3,19,"Όχι η αντίθεση στα χρόνια, το χτυπητό δίπτυχο που φέρνει, σε κάποια γραμμένη στιγμή, αντιμέτωπες τις γενιές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-19.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-19.txt -Main_Speaker_F,C1,3,20,"Εκείνο που τους είχε κρούσει, ήταν ο τρόπος που τους κοίταξαν τα κορίτσια ώσπου ν' αντιπεράσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-20.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-20.txt -Main_Speaker_F,C1,3,21,"Ίσια στα μάτια, αδίσταχτα, καρφωτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-21.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-21.txt -Main_Speaker_F,C1,3,22,"Και με κάτι σαν ατάραχη αναμέτρηση, που τη στόμωνε αδιόρατα μια δροσερή ειρωνεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-22.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-22.txt -Main_Speaker_F,C1,3,23,"Αναπόλησαν τότε άλλα αντικρίσματα, σε χρόνια περασμένα, πάλι ανάμεσα σε ηλικίες που έρχονταν και που έφευγαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-23.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-23.txt -Main_Speaker_F,C1,3,24,Ήταν διαφορετικά για να τα έχουν λησμονήσει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-24.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-24.txt -Main_Speaker_F,C1,3,25,"Αναθυμήθηκαν μάτια χλωρά, σαν και τούτα που είχαν περάσει, μονάχα λιγότερο αλύγιστα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/03/Greek-F-C1-03-25.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-25.txt -Main_Speaker_F,C1,4,1,Αυτά τα παιδιά βγαίνουν από έναν πόλεμο δίχως προηγούμενο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-01.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-01.txt -Main_Speaker_F,C1,4,2,Έναν πόλεμο που απογύμνωσε όλες τις αξίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-02.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-02.txt -Main_Speaker_F,C1,4,3,"Χωρίς να το ξέρουμε, χωρίς να το υπολογίσουμε βάλαμε σ' αυτόν την τιμή μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-03.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-03.txt -Main_Speaker_F,C1,4,4,Διακηρύξαμε αρχές και τις ξεγράψαμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-04.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-04.txt -Main_Speaker_F,C1,4,5,"Υπάρχει εδώ ένα θέμα κύρους, που μονάχοι μας το κλονίσαμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-05.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-05.txt -Main_Speaker_F,C1,4,6,Ο σεβασμός είναι μια τάξη αναγκαία για την ισορροπία της ζωής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-06.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-06.txt -Main_Speaker_F,C1,4,7,Δεν είναι όμως επιταγή δίχως αντίκρισμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-07.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-07.txt -Main_Speaker_F,C1,4,8,"Η υπεροχή πρέπει να έχει τα πειστήριά της πάντοτε έτοιμα, ακόμη κι αν δεν της τα ζητήσει ποτέ κανένας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-08.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-08.txt -Main_Speaker_F,C1,4,9,Ήταν ένας καιρός όπου ο σεβασμός αξιωνόταν με το έτσι θέλω από εκείνον που τύχαινε να έχει ένα χρονικό και μόνο προβάδισμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-09.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-09.txt -Main_Speaker_F,C1,4,10,"Ο κόσμος γνώρισε πρεσβύτερους ανάξιους, που απαιτούσαν το σεβασμό μόνο και μόνο γιατί είχαν την εξουσία να τον επιβάλουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-10.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-10.txt -Main_Speaker_F,C1,4,11,"Ο καιρός αυτός, ας το πάρουμε απόφαση, έχει περάσει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-11.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-11.txt -Main_Speaker_F,C1,4,12,"Πάει ο καιρός όπου ένα επιτήδειο μηδενικό απαιτούσε το σεβασμό, επειδή κατάφερε να σκαρφαλώσει σε μια καθέδρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-12.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-12.txt -Main_Speaker_F,C1,4,13,"Όλο και περισσότερο, από δω κι εμπρός, ο διδάσκων θα κρίνεται, ο ηγέτης θα ελέγχεται, ο γονιός θα πρέπει να δείχνεται άξιος της αποστολής του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-13.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-13.txt -Main_Speaker_F,C1,4,14,"Ανατέλλει μια εποχή όπου ο κάθε ενδιαφερόμενος θα ξέρει πως το δύσκολο δεν είναι ν' ανέβεις, αλλά να σταθείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-14.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-14.txt -Main_Speaker_F,C1,4,15,"Μέσα στα μάτια των παλαιότερων, που χαμηλώνονταν μπροστά στον οποιοδήποτε μεγαλύτερο με συστολή, έβλεπες... μια παθητική συμμόρφωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-15.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-15.txt -Main_Speaker_F,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt -Main_Speaker_F,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt -Main_Speaker_F,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt -Main_Speaker_F,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt -Main_Speaker_F,C1,4,20,"Από εκεί και πέρα, απομένει πάντα ένα περιθώριο αρκετά πλατύ, γ��α να κακίσουμε, δικαιολογημένα πια, το θράσος της σημερινής νεολαίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-20.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-20.txt -Main_Speaker_F,C1,4,21,Άλλωστε όχι όλης της νεολαίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-21.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-21.txt -Main_Speaker_F,C1,4,22,"Μιας μερίδας της, που τυχαίνει να τη συκοφαντεί ολάκερη, επειδή είναι η πιο πολυθόρυβη και προκλητική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-22.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-22.txt -Main_Speaker_F,C1,4,23,"Η άλλη αγωνίζεται βουβά, σκυμμένη, ν' ανασυντάξει τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-23.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-23.txt -Main_Speaker_F,C1,4,24,Οι θρασείς θα φύγουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-24.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-24.txt -Main_Speaker_F,C1,4,25,Θα τους αποβάλει μονάχο του το σώμα της αυριανής κοινωνίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/04/Greek-F-C1-04-25.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-25.txt -Main_Speaker_F,C1,5,1,"Xρειάζεται πάντα ένας εσωτερικός νόμος, ένα ηθικό μέτρο, που να οργανώνει τη συμβίωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-01.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-01.txt -Main_Speaker_F,C1,5,2,Τι θ' απομείνει από το ήθος της σημερινής νεολαίας;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-02.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-02.txt -Main_Speaker_F,C1,5,3,Μπορεί και μόνο το θαρρετό τούτο βλέμμα των κοριτσιών που πέρασαν μέσα στο σούρουπο με τα κλωνάρια στο χέρι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-03.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-03.txt -Main_Speaker_F,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt -Main_Speaker_F,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt -Main_Speaker_F,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt -Main_Speaker_F,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt -Main_Speaker_F,C1,5,8,Ίσως τότε ανακαλύψουν μιαν ανυποψίαστη ποικιλία του σεβασμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-08.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-08.txt -Main_Speaker_F,C1,5,9,"Την ευλάβεια μπροστά στους κουρασμένους, αυτούς που δεν έχουν πια ψευδαισθήσεις, κλωνάρια, τρόπαια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-09.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-09.txt -Main_Speaker_F,C1,5,10,"Θέλησαν να είναι δίκαιοι, όσο τους περνούσε από το χέρι...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-10.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-10.txt -Main_Speaker_F,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/05/Greek-F-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt -Main_Speaker_F,C1,6,1,"Με ιδιαίτερη χαρά λαμβάνω μέρος στο συνέδριο με θέμα το λογοτεχνικό βιβλίο ""Ο μικρός πρίγκιπας"", του Αντουάν Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-01.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-01.txt -Main_Speaker_F,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt -Main_Speaker_F,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt -Main_Speaker_F,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt -Main_Speaker_F,C1,6,5,"Το μετατρέπουν έτσι, σε φανταστικό-βιωματικό παραμύθι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-05.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-05.txt -Main_Speaker_F,C1,6,6,"Για τις αξίες, τους στόχους, το ρόλο του στη ζωή και τα συναισθήματά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-06.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-06.txt -Main_Speaker_F,C1,6,7,Τα θέματα που παρουσιάζονται κρύβουν σύμβολα ενώ ταυτόχρονα αναλαμβάνουν να δώσουν στον αναγνώστη ένα μάθημα ζωής και ανθρωπιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-07.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-07.txt -Main_Speaker_F,C1,6,8,Όλα αυτά δεν είναι άσχετα με το συγκλονισμό και την αγωνία του συγγραφέα για τις ισορροπίες που διατάραξε ο Βήτα Παγκόσμιος Πόλεμος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-08.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-08.txt -Main_Speaker_F,C1,6,9,Kατά τη διάρκειά του γράφτηκε και το συγκεκριμένο βιβλίο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-09.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-09.txt -Main_Speaker_F,C1,6,10,Για αυτούς τους λόγους θεωρώ πως το βιβλίο αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για να διδαχθεί σε νεαρούς μαθητές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-10.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-10.txt -Main_Speaker_F,C1,6,11,Επιπλέον η δομή του βιβλίου δεν προκαλεί δυσκολίες στον εκπαιδευτικό και το μαθητή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-11.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-11.txt -Main_Speaker_F,C1,6,12,Αποτελείται από είκοσι εφτά μικρά σε έκταση κεφάλαια και έναν επίλογο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-12.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-12.txt -Main_Speaker_F,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt -Main_Speaker_F,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt -Main_Speaker_F,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt -Main_Speaker_F,C1,6,16,"Η αδυναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt -Main_Speaker_F,C1,6,17,Συνέπεια αυτού του γεγονότος είναι να μην μπορούν να δουν το πραγματικό μήνυμα και τη σημασία όλων των πραγμάτων που βρίσκονται γύρω τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-17.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-17.txt -Main_Speaker_F,C1,6,18,Αυτό το συμπέρασμα του συγγραφέα αποτελεί και το έναυσμα για τη συγγραφή του βιβλίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-18.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-18.txt -Main_Speaker_F,C1,6,19,Η πλοκή του βιβλίου αρχίζει από το δεύτερο κεφάλαιο όταν ο αφηγητής συναντά το Μικρό Πρίγκιπα στην έρημο όπου έγινε η συντριβή του αεροπλάνου του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-19.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-19.txt -Main_Speaker_F,C1,6,20,"Μόλις ο Μικρός Πρίγκιπας τον αντικρίζει, του ζητά να του σχεδιάσει ένα αρνί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-20.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-20.txt -Main_Speaker_F,C1,6,21,Τα σχέδια αυτά έγιναν η αιτία να συνειδητοποιήσει ο αφηγητής ότι ο μικρός αυτός του φίλος είναι ο μοναδικός που ��πορεί να αντιληφθεί τι κρύβουν οι ζωγραφιές του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-21.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-21.txt -Main_Speaker_F,C1,6,22,Από το σημείο αυτό ξεδιπλώνεται η ιστορία για το «Μικρό Πρίγκιπα».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-22.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-22.txt -Main_Speaker_F,C1,6,23,Η ιστορία του βιβλίου ολοκληρώνεται με την επιστροφή του Μικρού Πρίγκιπα στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-23.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-23.txt -Main_Speaker_F,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/06/Greek-F-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt -Main_Speaker_F,C1,7,1,Ο κύκλος της ιστορίας κλείνει και στον επίλογο ο συγγραφέας εκφράζει το μεγάλο κενό που νιώθει από τη φυγή του μικρού πρωταγωνιστή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-01.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-01.txt -Main_Speaker_F,C1,7,2,Η αφήγηση του συγγραφέα ακολουθεί χρονολογική εξέλιξη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-02.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-02.txt -Main_Speaker_F,C1,7,3,Αρχίζει την πρώτη μέρα συνάντησης με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-03.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-03.txt -Main_Speaker_F,C1,7,4,"Tελειώνει την όγδοη μέρα όταν μετά από την αναζήτηση νερού μέσα στην έρημο, ο πρωταγωνιστής φεύγει για πάντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-04.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-04.txt -Main_Speaker_F,C1,7,5,Στο μεγαλύτερο μέρος του βιβλίου η χρονολογική αυτή δομή διακόπτεται από αφήγηση ιστοριών του παρελθόντος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-05.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-05.txt -Main_Speaker_F,C1,7,6,Αυτές αφορούν τις αφηγήσεις του Μικρού Πρίγκιπα από τη στιγμή που εγκατέλειψε τον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-06.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-06.txt -Main_Speaker_F,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt -Main_Speaker_F,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt -Main_Speaker_F,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt -Main_Speaker_F,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt -Main_Speaker_F,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt -Main_Speaker_F,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt -Main_Speaker_F,C1,7,13,"Η ονομασία του, «Μικρός Πρίγκιπας», προέρχεται από τον ίδιο τον αφηγητή ενώ το πραγματικό του όνομα αποτελεί επίσης ένα μυστήριο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-13.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-13.txt -Main_Speaker_F,C1,7,14,Ακόμη και ο τρόπος με τον οποίο «φεύγει» ο Μικρός Πρίγκιπας από τη γη αποτελεί μεγάλο μυστήριο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-14.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-14.txt -Main_Speaker_F,C1,7,15,Ζητά από το φίδι να τον δαγκώσει για να μπορέσει να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-15.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-15.txt -Main_Speaker_F,C1,7,16,"Μετά από αυτό, το σώμα του Μικρού Πρίγκιπα εξαφανίζεται!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-16.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-16.txt -Main_Speaker_F,C1,7,17,Οι ερωτήσεις και οι αναζητήσεις του Μικρού Πρίγκιπα δημιουργούν φιλοσοφική διάθεση εξαιτίας της σύνδεσης τους με το θέμα της ζωής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-17.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-17.txt -Main_Speaker_F,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt -Main_Speaker_F,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt -Main_Speaker_F,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt -Main_Speaker_F,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt -Main_Speaker_F,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt -Main_Speaker_F,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt -Main_Speaker_F,C1,7,24,Πώς ο κάθε άνθρωπος θεωρεί τον εαυτό του δυστυχισμένο ή ευτυχισμένο και πού βρίσκεται η πραγματική ευτυχία;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-24.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-24.txt -Main_Speaker_F,C1,7,25,"Θέματα όπως η μοναξιά, η αγάπη, ο θάνατος, η εμπιστοσύνη αποτελούν μερικούς από τους άξονες πάνω στους οποίους ο Σαιντ Εξυπερύ υφαίνει την ιστορία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/07/Greek-F-C1-07-25.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-25.txt -Main_Speaker_F,C1,8,1,Εκεί τοποθετεί το Μικρό Πρίγκιπα να αναζητά απαντήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-01.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-01.txt -Main_Speaker_F,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελεί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt -Main_Speaker_F,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt -Main_Speaker_F,C1,8,4,Αυτό βοήθησε το Μικρό Πρίγκιπα να συνειδητοποιήσει ότι το λουλούδι του είναι πολύ ξεχωριστό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-04.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-04.txt -Main_Speaker_F,C1,8,5,Nα αντιληφθεί ότι η απάντηση που αναζητούσε για το πιο σημαντικό στοιχείο της ζωής είναι η αγάπη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-05.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-05.txt -Main_Speaker_F,C1,8,6,"Είναι λοιπόν γι' αυτό το λόγο που επιθυμεί να γυρίσει πίσω στον πλανήτη του, να γυρίσει ουσιαστικά πίσω στο τριαντάφυλλό του που τόσο αγαπά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/08/Greek-F-C1-08-06.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-06.txt -Main_Speaker_F,C1,9,1,Το μόνο που θυμάμαι από την προ του χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα ζωή μου είναι ότι είχα ξυρισμένο κεφάλι και το χειμώνα κρύωνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-01.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-01.txt -Main_Speaker_F,C1,9,2,Kοιμόμουν σ' ένα ντι��άνι στο μαγειρείο πλάτη με πλάτη με τον αδελφό μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-02.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-02.txt -Main_Speaker_F,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκότανε στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt -Main_Speaker_F,C1,9,4,Κάτι αόριστες αναμνήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-04.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-04.txt -Main_Speaker_F,C1,9,5,Kάτι συγκεχυμένες εικόνες από τη νηπιακή και πρώτη παιδική μου ηλικία έρχονται κάπου κάπου και φεύγουν χωρίς να συναρμολογηθούν σ' ένα ενιαίο σύνολο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-05.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-05.txt -Main_Speaker_F,C1,9,6,Τα πρώτα βήματά μου στο χιόνι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-06.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-06.txt -Main_Speaker_F,C1,9,7,Tο μάλλινο σκουφί που μου 'χε πλέξει η γιαγιά μου λίγους μήνες προτού πεθάνει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-07.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-07.txt -Main_Speaker_F,C1,9,8,Tο ξενύχτι μπρος στο ανοιχτό της φέρετρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-08.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-08.txt -Main_Speaker_F,C1,9,9,Oι κυνηγετικές επιδόσεις του πατέρα μου... πέντ' έξι πουλιά δεμένα μεταξύ τους από τα ποδάρια με χοντρό σπάγκο σαν αρμαθιά κρεμμύδια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-09.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-09.txt -Main_Speaker_F,C1,9,10,Tα τρία πατριωτικά ποιήματα που απομνημόνευσα κι απήγγειλα ενώπιον όλου του χωριού σε ισάριθμους γιορτασμούς της εικοστής πέμπτης Μαρτίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-10.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-10.txt -Main_Speaker_F,C1,9,11,H πρώτη κρίση επιληψίας του αδελφού μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-11.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-11.txt -Main_Speaker_F,C1,9,12,Γενικά περνάγαμε χάλια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-12.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-12.txt -Main_Speaker_F,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα κι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt -Main_Speaker_F,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt -Main_Speaker_F,C1,9,15,Ο πατέρας μου ήτανε στα νιάτα του έμπορος αλόγων και κατόπιν γυρολόγος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-15.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-15.txt -Main_Speaker_F,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt -Main_Speaker_F,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt -Main_Speaker_F,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt -Main_Speaker_F,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt -Main_Speaker_F,C1,9,20,Έτσι κατόρθωσε... «επ' ανδραγαθεία» - να διαγράψει τις τρεις καταδίκες για κλοπή και παιδεραστία που του λερώνανε το ποινικό μητρώο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-20.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-20.txt -Main_Speaker_F,C1,9,21,"Δεν μπόρεσε, όμως, παρ' όλο που 'χε κάνει ένα φεγγάρι και πρωτοπαλίκαρο κάποιου υπουργού, να πάρει άδεια, για να ανοίξει παλαιοπωλείο ��το Μοναστηράκι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-21.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-21.txt -Main_Speaker_F,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt -Main_Speaker_F,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt -Main_Speaker_F,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt -Main_Speaker_F,C1,9,25,"Φρόντισε κιόλας να διατυμπανίσει το κατόρθωμά του σ' όλους τους τόνους, ώστε να μην μπορούν παρά να τον εκβιάσουνε να την παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/09/Greek-F-C1-09-25.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-25.txt -Main_Speaker_F,C1,10,1,Δέχτηκε πανευτυχής την απαίτηση του παπά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-01.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-01.txt -Main_Speaker_F,C1,10,2,Διάλεξε το ωραιότερο μαύρο κοστούμι από την πραμάτεια του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-02.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-02.txt -Main_Speaker_F,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt -Main_Speaker_F,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt -Main_Speaker_F,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt -Main_Speaker_F,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt -Main_Speaker_F,C1,10,7,"Αμέσως μετά την οικογενειακή του αποκατάσταση, ο πατέρας μου άλλαξε για δεύτερη φορά επάγγελμα και έγινε αγρότης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-07.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-07.txt -Main_Speaker_F,C1,10,8,"Έστελνε, δηλαδή, τη μάνα μου στα χωράφια κι ο ίδιος καθόταν με τις ώρες στο καφενείο και ζάλιζε με ιστορίες τ' αυτιά των χωρικών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-08.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-08.txt -Main_Speaker_F,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt -Main_Speaker_F,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt -Main_Speaker_F,C1,10,11,Δεν χωρούσε μέση οδός!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-11.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-11.txt -Main_Speaker_F,C1,10,12,Ή θα τον έπαιρναν στην πλάκα ή θα τον λάτρευαν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-12.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-12.txt -Main_Speaker_F,C1,10,13,Κατάφερε το δεύτερο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-13.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-13.txt -Main_Speaker_F,C1,10,14,"O πρόεδρος της κοινότητας του Πάπιγκου εγκαταλείφθηκε από τη γυναίκα του και, για να ξεχάσει, μετανάστευσε στη Γερμανία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-14.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-14.txt -Main_Speaker_F,C1,10,15,"Oι χωριάτες εξέλεξαν ομόφωνα τον πατέρα μου διάδοχό του, στέριωσε στο αξίωμα, έγινε ισόβιος κοινοτάρχης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-15.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-15.txt -Main_Speaker_F,C1,10,16,Στα μέσα Απριλίου του χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα έφτασε στο χωριό μας μια αποστολή από την Αθήνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-16.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-16.txt -Main_Speaker_F,C1,10,17,"Αποτελούνταν από έναν φιλόλογο, έναν φυσικομαθηματικό, τρεις δημοδιδασκάλους, έναν Αμερικάνο κύριο αγνώστου ιδιότητας και τον σοφέρ τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-17.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-17.txt -Main_Speaker_F,C1,10,18,Πάρκαραν το κακοπαθημένο από τις ανηφόρες πουλμανάκι τους πλάι στην μάντρα του νεκροταφείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-18.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-18.txt -Main_Speaker_F,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt -Main_Speaker_F,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα του ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt -Main_Speaker_F,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt -Main_Speaker_F,C1,10,22,Οι εγκαταστάσεις ήτανε πολυτελέστατες και επιβλητικές στο έπακρον.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-22.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-22.txt -Main_Speaker_F,C1,10,23,Tο εκπαιδευτικό προσωπικό διαλεγμένο ανάμεσα στους άριστους των αρίστων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-23.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-23.txt -Main_Speaker_F,C1,10,24,H αυστηρότητα παροιμιώδης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-24.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-24.txt -Main_Speaker_F,C1,10,25,Τα δίδακτρα... εννοείται... αστρονομικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/10/Greek-F-C1-10-25.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-25.txt -Main_Speaker_F,C1,11,1,"Όμως, οι μαθητές έπρεπε ν' αποκτήσουν... εκτός από 'ναν ωκεανό γνώσεων... και συνείδηση της κοινωνικής πραγματικότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-01.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-01.txt -Main_Speaker_F,C1,11,2,"Δεν θα 'τανε επιτρεπτό να μεγαλώσουν μέσα σ' έναν γυάλινο πύργο, δίχως να υποψιάζονται τι συμβαίνει παραέξω.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-02.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-02.txt -Main_Speaker_F,C1,11,3,"Σκοπός του Κολλεγίου ήτανε να φτιάξει όχι διακοσμητικούς βασιλείς, πλαδαρούς κληρονόμους αμύθητων περιουσιών, αλλά άτομα με τόλμη και με πυγμή, κατάλληλα να κυβερνήσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-03.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-03.txt -Main_Speaker_F,C1,11,4,"Έτσι, είχε καθιερωθεί ο θεσμός των υποτροφιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-04.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-04.txt -Main_Speaker_F,C1,11,5,Επέλεγαν κάθε χρόνο καμιά δεκαριά άξια και φιλότιμα αλλά φτωχά παιδιά από την επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-05.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-05.txt -Main_Speaker_F,C1,11,6,Tα ενέτασσαν στη μεγάλη κολλεγιακή οικογένεια για να αποτελέσουν τον συνδετικό κρίκο με τη ζοφερή ελληνική πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-06.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-06.txt -Main_Speaker_F,C1,11,7,"Τα σπούδαζαν, τα φιλοξενούσαν στο οικοτροφείο του σχολείου και τα τάιζαν εντελώς δωρεάν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-07.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-07.txt -Main_Speaker_F,C1,11,8,"Μοναδική τους υποχρέωση, ν' ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των μαθημάτων και να συμπεριφέρονται κόσμια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-08.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-08.txt -Main_Speaker_F,C1,11,9,"Άμα ολοκλήρωναν τον κύκλο της βασικής και μέσης εκπαίδευσης επιτυχώς κι αποφοιτούσαν από το Κολλέγιο, όλες οι πόρτες θα 'τανε γι' αυτούς ανοιχτές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-09.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-09.txt -Main_Speaker_F,C1,11,10,Θα 'χαν ξεφύγει διά παντός απ' τη μιζέρια που τους επιφύλασσε η ταπεινή τους καταγωγή και θα μπορούσανε να διαπρέψουν σε οποιονδήποτε τομέα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-10.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-10.txt -Main_Speaker_F,C1,11,11,"Θα 'τανε επιτυχημένοι, συγχρόνως δε και αυτοδημιούργητοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-11.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-11.txt -Main_Speaker_F,C1,11,12,"Ο πατέρας μου πολύ συγκινήθηκε μ' αυτές τις ρόδινες περιγραφές, κι ακόμα περισσότερο που είχανε προτιμήσει, από τα τόσα και τόσα χωριά της Ηπείρου, το δικό μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-12.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-12.txt -Main_Speaker_F,C1,11,13,"Πίσω από το φανταστικό κόσμο που πλάθει ο συγγραφέας, κρύβεται ένας μεγάλος προβληματισμός για τον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/11/Greek-F-C1-11-13.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-13.txt -Main_Speaker_F,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt -Main_Speaker_F,C1,12,2,Συνηθισμένες οι τεχνικές -διά στόματος γιαγιάς- που θα πείσουν το παιδί να αδειάσει το πιάτο του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-02.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-02.txt -Main_Speaker_F,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt -Main_Speaker_F,C1,12,4,Τα τρικ της γιαγιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-04.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-04.txt -Main_Speaker_F,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το φαγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt -Main_Speaker_F,C1,12,6,"Mια κουταλιά για το μπαμπά, μια για τη μαμά...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-06.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-06.txt -Main_Speaker_F,C1,12,7,Άλλοτε το μέσο που αγιάζει τον σκοπό χτυπά κατευθείαν στο συναίσθημα: «να δεις πόσο θα σε αγαπάει η μαμά τώρα που έφαγες όλο το φαΐ σου»!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-07.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-07.txt -Main_Speaker_F,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt -Main_Speaker_F,C1,12,9,"«Αν δεν το φας όλο, θα έρθει ο αστυνόμος, ο μπαμπούλας...».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-09.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-09.txt -Main_Speaker_F,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt -Main_Speaker_F,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt -Main_Speaker_F,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt -Main_Speaker_F,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt -Main_Speaker_F,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt -Main_Speaker_F,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt -Main_Speaker_F,C1,12,16,"Μεγάλες συγκριτικά μερίδες, μπόλικο φαγητό και ασφυκτική πίεση για να καταναλωθούν όλα πλήρως.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-16.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-16.txt -Main_Speaker_F,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt -Main_Speaker_F,C1,12,18,Το αποτέλεσμα;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-18.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-18.txt -Main_Speaker_F,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt -Main_Speaker_F,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt -Main_Speaker_F,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt -Main_Speaker_F,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt -Main_Speaker_F,C1,12,23,Αυτό συμβαίνει για τον εξής λόγο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-23.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-23.txt -Main_Speaker_F,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt -Main_Speaker_F,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/12/Greek-F-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt -Main_Speaker_F,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt -Main_Speaker_F,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt -Main_Speaker_F,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt -Main_Speaker_F,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» περιβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt -Main_Speaker_F,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt -Main_Speaker_F,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt -Main_Speaker_F,C1,13,7,Η καθημερινότητα των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-07.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-07.txt -Main_Speaker_F,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt -Main_Speaker_F,C1,13,9,Πολλές υποχρεώσεις από πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-09.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-09.txt -Main_Speaker_F,C1,13,10,"Άγχος, περιορισμένος χρόνος και χώρος για άσκηση και παιχνίδι, πολλά μαθήματα, πολλές οθόνες, πολύ καθισιό και... το κερασάκι στην τούρτα;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-10.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-10.txt -Main_Speaker_F,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt -Main_Speaker_F,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/13/Greek-F-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt -Main_Speaker_F,C1,14,1,Η πολυγλωσσία πλέον αποτελεί βασική ανάγκη αλλά παράλληλα και προσωπική επιδίωξη των περισσότερων νέων ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-01.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-01.txt -Main_Speaker_F,C1,14,2,"Στην Πολωνία το ποσοστό των νέων μεταξύ δεκαεφτά και εικοσιτριών ετών που δηλώνει πως μιλάει ικανοποιητικά ακόμη δύο γλώσσες πέρα από τη μητρική του, αγγίζει το εξήντα εφτά τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-02.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-02.txt -Main_Speaker_F,C1,14,3,Στη χώρα μας το ποσοστό των μαθητών που διδάσκεται τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα ανέρχεται στο εξαιρετικό ενενήντα δύο τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-03.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-03.txt -Main_Speaker_F,C1,14,4,Σήμερα ανά την υφήλιο έχουν καταγραφεί εφτά χιλιάδες διαφορετικά γλωσσικά ιδιώματα που συνθέτουν ένα εξαιρετικό γλωσσικό χαρμάνι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-04.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-04.txt -Main_Speaker_F,C1,14,5,"Το χαρμάνι, όμως, αυτό σύμφωνα με τους ειδικούς, είναι καταδικασμένο κατά τη διάρκεια των πενήντα επόμενων ετών να περιοριστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-05.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-05.txt -Main_Speaker_F,C1,14,6,"Υπάρχουν ωστόσο παράμετροι πολιτισμικές, περιβαλλοντικές, φυσικές ή και νευρολογικές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-06.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-06.txt -Main_Speaker_F,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt -Main_Speaker_F,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt -Main_Speaker_F,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt -Main_Speaker_F,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt -Main_Speaker_F,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt -Main_Speaker_F,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλαν��μενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt -Main_Speaker_F,C1,14,13,Αυτές αναγκάζουν τους πολύγλωσσους να κατακτήσουν δύο ή τέσσερις ή δεκαέξι γλώσσες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-13.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-13.txt -Main_Speaker_F,C1,14,14,Ο Έραρντ συνάντησε πολλούς χαρισματικούς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-14.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-14.txt -Main_Speaker_F,C1,14,15,Ξεχώρισε και περιγράφει την περίπτωση του Αλεξάντερ Αργκουέγιες από το Μπέρκλεϊ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-15.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-15.txt -Main_Speaker_F,C1,14,16,Ο Αργκουέγιες μελέτησε τις πενήντα δύο γλώσσες που γνωρίζει σε διάστημα τετρακοσίων πενήντα έξι ημερών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-16.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-16.txt -Main_Speaker_F,C1,14,17,Είναι αξιοσημείωτο γεγονός ότι ο πολύγλωσσος αυτός άνθρωπος ζει με το επίδομα ανεργίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-17.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-17.txt -Main_Speaker_F,C1,14,18,"Ακόμη, από κάποιες ελάχιστες μεταφράσεις που κάνει περιστασιακά, συνήθως από τα κορεάτικα στα αγγλικά!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/14/Greek-F-C1-14-18.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-18.txt -Main_Speaker_F,C1,15,1,Μια νέα μελέτη μεγάλης κλίμακας αναμένεται να εξετάσει για άλλη μια φορά τους κινδύνους που εγκυμονούν τα κινητά τηλέφωνα για την υγεία των χρηστών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-01.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-01.txt -Main_Speaker_F,C1,15,2,"Πρόκειται για μια νέα μελέτη, η οποία θα πραγματοποιηθεί σε Βρετανία, Δανία, Ολλανδία, Φινλανδία και Σουηδία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-02.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-02.txt -Main_Speaker_F,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt -Main_Speaker_F,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt -Main_Speaker_F,C1,15,5,"Υπογράμμισε ότι «υπάρχουν ακόμη κενά στα όσα γνωρίζουμε για τα κινητά τηλέφωνα, υπάρχουν αβεβαιότητες».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-05.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-05.txt -Main_Speaker_F,C1,15,6,"""Το καλύτερο πράγμα που μπορούμε να κάνουμε ως κοινωνία είναι να αρχίσουμε να παρακολουθούμε την υγεία ενός μεγάλου αριθμού χρηστών κινητού για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-06.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-06.txt -Main_Speaker_F,C1,15,7,"""Έτσι, θα είμαστε σε θέση να διαμορφώσουμε μια πολύτιμη εικόνα για το αν υπάρχουν μακροπρόθεσμοι κίνδυνοι που συνδέονται με τις συσκευές αυτές ή όχι», εξηγεί η ειδικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-07.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-07.txt -Main_Speaker_F,C1,15,8,"Τόνισε, ακόμη, ότι η μελέτη δεν πρόκειται να εξετάσει μόνο το ενδεχόμενο καρκίνου του εγκεφάλου, αλλά θα διερευνήσει πιο σφαιρικά το ζήτημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-08.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-08.txt -Main_Speaker_F,C1,15,9,Τα κινητά με τη χαμηλότερη ακτινοβολία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-09.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-09.txt -Main_Speaker_F,C1,15,10,"Aν και η επίδραση της ακτινοβολίας των κινητών τηλεφώνων μελετάται εδώ και καιρό, τα πορίσματα που βγαίνουν μάλλον μας μπερδεύουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-10.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-10.txt -Main_Speaker_F,C1,15,11,"Πολλοί υποστηρίζουν ότι πρέπει να συνεχιστούν οι έρευνες, καθώς η χρήση της ασύρματης τεχνολογίας άρχισε πρόσφατα να εξαπλώνεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-11.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-11.txt -Main_Speaker_F,C1,15,12,"Άλλοι λένε ότι έχει περάσει αρκετός χρόνος και ότι, αν η ακτινοβολία ήταν βλαβερή, οι επιπτώσεις θα είχαν φανεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-12.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-12.txt -Main_Speaker_F,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt -Main_Speaker_F,C1,15,14,Ερωτήσεις στους ειδικούς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-14.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-14.txt -Main_Speaker_F,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt -Main_Speaker_F,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασίας που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt -Main_Speaker_F,C1,15,17,"Οι θήκες στερεώνονται με βεντούζα στο παράθυρο και η ακτινοβολία εκπέμπεται προς τα έξω, καθώς η εσωτερική επένδυση την αντανακλά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-17.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-17.txt -Main_Speaker_F,C1,15,18,Στο σπίτι να χρησιμοποιώ καλύτερα το ασύρματο τηλέφωνο;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-18.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-18.txt -Main_Speaker_F,C1,15,19,"Έρευνες έδειξαν ότι τα παλαιότερα ασύρματα τηλέφωνα δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται, επειδή παράγουν ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πεδία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-19.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-19.txt -Main_Speaker_F,C1,15,20,"Επίσης, τα σύγχρονα ασύρματα τηλέφωνα και η βάση τους εκπέμπουν διαρκώς ακτινοβολία σε συχνότητες παρόμοιες με αυτές των κινητών, είτε επικοινωνείτε είτε όχι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-20.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-20.txt -Main_Speaker_F,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt -Main_Speaker_F,C1,15,22,Αυτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt -Main_Speaker_F,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt -Main_Speaker_F,C1,15,24,"Πολλοί πιστεύουν ότι η αποστολή μηνυμάτων είναι ακίνδυνη, επειδή η επικοινωνία με αυτόν τον τρόπο είναι σύντομη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/15/Greek-F-C1-15-24.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-24.txt -Main_Speaker_F,C1,16,1,"Το κινητό, όμως, εκπέμπει ακτινοβολία όταν στέλνετε μηνύματα αλλά και όταν λαμβάνετε, ανάλογη με την έκτασή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-01.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-01.txt -Main_Speaker_F,C1,16,2,"Όταν, λοιπόν, στέλνετε μηνύματα, κρατάτε το κινητό μακριά από το σώμα σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-02.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-02.txt -Main_Speaker_F,C1,16,3,Στοιχειώδη μέτρα ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-03.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-03.txt -Main_Speaker_F,C1,16,4,Κρατάτε αποστάσεις!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-04.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-04.txt -Main_Speaker_F,C1,16,5,"Μέχρι να κυκλοφορήσουν ηλεκτρομαγνητικές ασπίδες, προσπαθήστε να χρησιμοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο όσο το δυνατόν λιγότερο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-05.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-05.txt -Main_Speaker_F,C1,16,6,"Όταν πάλι μιλάτε ή στέλνετε μηνύματα, φροντίστε να το κρατάτε μακριά από το σώμα σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-06.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-06.txt -Main_Speaker_F,C1,16,7,Προτιμάτε να μιλάτε από ανοιχτή ακρόαση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-07.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-07.txt -Main_Speaker_F,C1,16,8,Βγείτε έξω!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-08.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-08.txt -Main_Speaker_F,C1,16,9,Αυτό γίνεται για να διασφαλίσει την επικοινωνία του με σταθμό βάσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-09.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-09.txt -Main_Speaker_F,C1,16,10,"Αυτό σημαίνει ότι αυξάνεται η επικινδυνότητά του, ιδιαίτερα αν μιλάτε με το κινητό κολλημένο στο αυτί σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-10.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-10.txt -Main_Speaker_F,C1,16,11,Δώστε τέλος στις βραδινές κλήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-11.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-11.txt -Main_Speaker_F,C1,16,12,Η χρήση κινητού τηλεφώνου μπορεί να προκαλέσει πονοκεφάλους και σύγχυση και να διαταράξει τον ύπνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-12.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-12.txt -Main_Speaker_F,C1,16,13,"Έρευνα έδειξε ότι όσοι χρησιμοποιούν το κινητό τηλέφωνο πριν κοιμηθούν, μπορεί να αργήσουν να φτάσουν στα βαθύτερα στάδια του ύπνου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-13.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-13.txt -Main_Speaker_F,C1,16,14,Ακόμη μπορεί και να παραμείνουν σε αυτά για μικρότερο χρονικό διάστημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-14.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-14.txt -Main_Speaker_F,C1,16,15,"Έτσι, την επόμενη ημέρα μπορεί να είναι νευρικοί, κουρασμένοι και επιθετικοί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-15.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-15.txt -Main_Speaker_F,C1,16,16,Προσέξτε τα παιδιά σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-16.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-16.txt -Main_Speaker_F,C1,16,17,"Τα παιδιά είναι ευάλωτα στην ακτινοβολία, αφού ο εγκέφαλος και ο οργανισμός τους βρίσκονται στην ανάπτυξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-17.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-17.txt -Main_Speaker_F,C1,16,18,"Επιπλέον, το πάχος του κρανιακού τους οστού είναι μικρότερο από των ενηλίκων και επομένως η ακτινοβολία το διαπερνά ευκολότερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-18.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-18.txt -Main_Speaker_F,C1,16,19,"Μάλιστα, πολλοί ερευνητές συσχετίζουν την ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία με διάφορα νοσήματα ακόμα και με καρκίνο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-19.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-19.txt -Main_Speaker_F,C1,16,20,"Έτσι, συνιστάται τα παιδιά κάτω των δεκαπέντε ετών να χρησιμοποιούν το κινητό ή το ασύρματο τηλέφωνο μόνο σε επείγουσες περιπτώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-20.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-20.txt -Main_Speaker_F,C1,16,21,Δεν είναι γνωστές οι μακροχρόνιες επιπτώσεις της χρήσης τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-21.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-21.txt -Main_Speaker_F,C1,16,22,Το ερώτημα που παραμένει είναι αν τελικά κινδυνεύουμε ή όχι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/16/Greek-F-C1-16-22.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-22.txt -Main_Speaker_F,C1,17,1,"Κάθε φορά που κάποιος πελάτης μου ζητάει ένα «εκπαιδευτικό παιχνίδι», δεν είμαι καθόλου σίγουρος ότι μιλάμε για το ίδιο πράγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-01.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-01.txt -Main_Speaker_F,C1,17,2,Ο όρος έχει αρκετά υποκειμενικό χαρακτήρα και ο καθένας εννοεί κάτι διαφορετικό όταν τον χρησιμοποιεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-02.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-02.txt -Main_Speaker_F,C1,17,3,Ας δούμε τον ορισμό που δίνει η Βικιπαίδεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-03.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-03.txt -Main_Speaker_F,C1,17,4,"""Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια είναι αυτά που έχουν ειδικά σχεδιαστεί για να διδάξουν τους ανθρώπους ένα συγκεκριμένο θέμα.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-04.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-04.txt -Main_Speaker_F,C1,17,5,"""Nα αναπτύξουν μια έννοια, να ενισχύσουν την ανάπτυξη, να εξηγήσουν ένα ιστορικό γεγονός ή την κουλτούρα κάποιων ή να ενισχύσουν μια δεξιότητα μέσα από το παιχνίδι.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-05.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-05.txt -Main_Speaker_F,C1,17,6,"""Συμπεριλαμβάνουν τα επιτραπέζια, τα παιχνίδια με τις κάρτες και τα ηλεκτρονικά παιχνίδια.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-06.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-06.txt -Main_Speaker_F,C1,17,7,"Η σύγχυση που υπάρχει, οφείλεται κατά τη γνώμη μου, στο γεγονός ότι με όλα τα παιχνίδια τα παιδιά μαθαίνουν κάτι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-07.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-07.txt -Main_Speaker_F,C1,17,8,Άρα όλα τα παιχνίδια θα μπορούσαν να ονομαστούν κατά κάποιο τρόπο «εκπαιδευτικά».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-08.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-08.txt -Main_Speaker_F,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt -Main_Speaker_F,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt -Main_Speaker_F,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt -Main_Speaker_F,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt -Main_Speaker_F,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt -Main_Speaker_F,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt -Main_Speaker_F,C1,17,15,Από εκεί και μετά η εκπαίδευσή τους χωρίζεται στην «επίσημη» και την «άτυπη».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-15.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-15.txt -Main_Speaker_F,C1,17,16,Η πρώτη ασκείται σε κάποιο εκπαιδευτικό ίδρυμα και η δεύτερη έξω από αυτά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-16.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-16.txt -Main_Speaker_F,C1,17,17,Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια τα συναντάμε και στα δύο είδη εκπαίδευσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-17.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-17.txt -Main_Speaker_F,C1,17,18,Εδώ θ' ασχοληθούμε με τη χρήση των εκπαιδευτικών παιχνιδιών στην «άτυπη» εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-18.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-18.txt -Main_Speaker_F,C1,17,19,Θεωρώ ότι τα εκπαιδευτικά παιχνίδια αποτελούν ένα πολύτιμο εργαλείο στα χέρια των γονιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-19.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-19.txt -Main_Speaker_F,C1,17,20,Μπορούν να χρησιμοποιηθούν με διαφορετικό τρόπο κάθε φορά και να καλύψουν εκείνες τις ανάγκες που οι ίδιοι διαπιστώνουν ότι υπάρχουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-20.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-20.txt -Main_Speaker_F,C1,17,21,Κάποιες φορές μπορούν να χρησιμοποιηθούν όπως οι «εξωσχολικές» δραστηριότητες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-21.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-21.txt -Main_Speaker_F,C1,17,22,"Τα παιδιά μαθαίνουν δηλαδή, με έναν ευχάριστο τρόπο κάποιο συγκεκριμένο θέμα, το οποίο δεν διδάσκεται στο σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-22.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-22.txt -Main_Speaker_F,C1,17,23,"Όπως, για παράδειγμα, οι κατασκευές , που φέρνουν τα παιδιά σε επαφή με διάφορες καλλιτεχνικές τεχνοτροπίες, οι οποίες φυσικά και δεν διδάσκονται στα σχολεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-23.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-23.txt -Main_Speaker_F,C1,17,24,"Μπορούν να γίνουν αφορμές, ώστε να αναπτύξουν εντελώς νέες δεξιότητες (τις οποίες αγνοούσαν ότι είχαν) ή να «ακονίσουν» αυτές που ήδη έχουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-24.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-24.txt -Main_Speaker_F,C1,17,25,"Οι νέες εμπειρίες έχουν, συνήθως, πολύ θετικές συνέπειες στην ανάπτυξη της προσωπικότητας των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/17/Greek-F-C1-17-25.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-25.txt -Main_Speaker_F,C1,18,1,"Παιχνίδια όπως το ""μέμο"" και το ""λόττο"" ενισχύουν ιδιαίτερα εντυπωσιακά τη μνήμη και την παρατηρητικότητα των παιδιών όλων των ηλικιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-01.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-01.txt -Main_Speaker_F,C1,18,2,Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια μπορούν να παίξουν ενισχυτικό ή απλά συμπληρωματικό ρόλο στην επίσημη εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-02.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-02.txt -Main_Speaker_F,C1,18,3,"Σε περιπτώσεις που το παιδί «υστερεί» ή έχει αρνητική διάθεση, ας πούμε, για τη φυσική, μπορεί απλά, παίζοντας στο σπίτι, να αλλάξει διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-03.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-03.txt -Main_Speaker_F,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt -Main_Speaker_F,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt -Main_Speaker_F,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt -Main_Speaker_F,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt -Main_Speaker_F,C1,18,8,Μπορούν να οξύνουν το ενδιαφέρον τους για μάθηση και να τα ωθήσουν να αναπτύξουν τους γνωστικούς τους ορίζοντες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-08.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-08.txt -Main_Speaker_F,C1,18,9,Αρκεί να μην υπερβάλλουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-09.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-09.txt -Main_Speaker_F,C1,18,10,"Τα παιδιά δεν μπορούν, αλλά και δεν πρέπει, να παίζουν μόνο με εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-10.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-10.txt -Main_Speaker_F,C1,18,11,"Υπάρχουν πολλά άλλα παιχνίδια, τα οποία είναι εξίσου σημαντικά και αναγκαία για την ολοκληρωμένη ανάπτυξή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-11.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-11.txt -Main_Speaker_F,C1,18,12,"Δεν πρέπει να ξεχνάμε, ότι τα εκπαιδευτικά παιχνίδια δεν είναι η απάντηση σε κάθε ακαδημαϊκό ή συμπεριφοριστικό πρόβλημα που ένα παιδί μπορεί να αντιμετωπίζει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-12.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-12.txt -Main_Speaker_F,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/18/Greek-F-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt -Main_Speaker_F,C1,19,1,Η ζωή της Μεσογείου μπορεί να προστατευθεί μέσα από τη δημιουργία θαλάσσιων καταφυγίων που θα καλύπτουν το σαράντα τοις εκατό της έκτασής της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-01.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-01.txt -Main_Speaker_F,C1,19,2,Το καταδεικνύει η νέα έκθεση της Γκριν Πις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-02.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-02.txt -Main_Speaker_F,C1,19,3,Παρουσιάζει σχετικό χάρτη με την πρόταση της οργάνωσης για ένα δίκτυο θαλάσσιων καταφυγίων στα διεθνή ύδατα της Μεσογείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-03.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-03.txt -Main_Speaker_F,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt -Main_Speaker_F,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt -Main_Speaker_F,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt -Main_Speaker_F,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt -Main_Speaker_F,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt -Main_Speaker_F,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt -Main_Speaker_F,C1,19,10,"Το δήλωσε η Σοφία Τσενικλή, υπεύθυνη της εκστρατείας της Γκριν Πις για το θαλάσσιο περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-10.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-10.txt -Main_Speaker_F,C1,19,11,Η έκθεση υπογραμμίζει τους κινδύνους που απειλούν τη Μεσόγειο και παραθέτει στοιχεία για τα οφέλη που απορρέουν από τα θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-11.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-11.txt -Main_Speaker_F,C1,19,12,"Ενδεικτικό της υποβάθμισης της Μεσογείου είναι το γεγονός ότι πολλά εμπορικά είδη, όπως ο ερυθρός τόνος έχουν φτάσει στα όρια της εξαφάνισης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-12.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-12.txt -Main_Speaker_F,C1,19,13,"Tα αφρόδιχτα ή αλλιώς «τείχη του θανάτου» συνεχίζουν να σκοτώνουν κάθε χρόνο χιλιάδες δελφίνια, φάλαινες και θαλασσοπούλια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-13.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-13.txt -Main_Speaker_F,C1,19,14,Aυτό γίνεται παρά την απαγόρευσή τους από την Ευρωπαϊκή Ένωση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-14.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-14.txt -Main_Speaker_F,C1,19,15,"Ένα δίκτυο από θαλάσσια καταφύγια όπου θα τηρούνται οι κανόνες προστασίας, αυξάνει την ποικιλία και την ποσότητα των ειδών μέσα και έξω από τα καταφύγια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-15.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-15.txt -Main_Speaker_F,C1,19,16,"Tαυτόχρονα ωφελεί την αλιεία, την έρευνα και την οικονομία της περιοχής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-16.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-16.txt -Main_Speaker_F,C1,19,17,"Στο πλαίσιο της εκστρατείας της Γκριν Πις για θαλάσσια καταφύγια στη Μεσόγειο, το σκάφος Ρέινμποου Γουόριορ βρίσκεται στη Γένοβα της Ιταλίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-17.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-17.txt -Main_Speaker_F,C1,19,18,Aποτελεί την πρώτη στάση της περιοδείας του σκάφους στα Μεσογειακά νερά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-18.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-18.txt -Main_Speaker_F,C1,19,19,"Το Ρέινμποου Γουόριορ πρόκειται επίσης να επισκεφθεί την Ελλάδα, την Τουρκία, το Λίβανο, το Ισραήλ, τη Γαλλία και την Ισπανία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-19.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-19.txt -Main_Speaker_F,C1,19,20,Η Γκριν Πις ζητά από όλα τα κράτη της Μεσογείου να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-20.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-20.txt -Main_Speaker_F,C1,19,21,Nα προστατεύσουν την θάλασσά μας μέσα από τη δημιουργία ενός δικτύου θαλάσσιων καταφυγίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-21.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-21.txt -Main_Speaker_F,C1,19,22,"""Σήμερα, οι πλήρως προστατευόμενες περιοχές της Μεσογείου αντιστοιχούν σε λιγότερο από το ένα τοις εκατό της θάλασσας.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-22.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-22.txt -Main_Speaker_F,C1,19,23,"""Είναι πολύ λιγότερο από το είκοσι τοις εκατό με πενήντα τοις εκατό που συνιστούν οι επιστήμονες.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-23.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-23.txt -Main_Speaker_F,C1,19,24,"""Ξεκινάμε τη μεγάλη αυτή προσπάθεια, με στόχο η πρότασή μας να αποτελέσει πηγή έμπνευσης.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-24.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-24.txt -Main_Speaker_F,C1,19,25,"""Nα αποτελέσει, επίσης, και βάση για συνεργασία ανάμεσα στους τοπικούς φορείς, τους αλιείς, τους πολίτες και τις κυβερνήσεις.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/19/Greek-F-C1-19-25.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-25.txt -Main_Speaker_F,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt -Main_Speaker_F,C1,20,2,Τα προτεινόμενα θαλάσσια καταφύγια στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και Ιονίου είναι τα εξής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-02.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-02.txt -Main_Speaker_F,C1,20,3,"""Ελληνική Τάφρος"", στο Ιόνιο Πέλαγος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-03.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-03.txt -Main_Speaker_F,C1,20,4,"""Σαρωνικός Κόλπος"", στα ανοιχτά του Σαρωνικού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-04.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-04.txt -Main_Speaker_F,C1,20,5,"""Σποράδες"", γύρω από τα νησιά των Σποράδων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-05.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-05.txt -Main_Speaker_F,C1,20,6,"""Θρακικό Πέλαγος"", στα νοτιοανατολικά της Θάσου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-06.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-06.txt -Main_Speaker_F,C1,20,7,"""Λήμνος"", στο βορειοανατολικό Αιγαίο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-07.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-07.txt -Main_Speaker_F,C1,20,8,"""Από την Κρήτη στην Τουρκία"", στο νοτιοανατολικό Αιγαίο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/20/Greek-F-C1-20-08.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-08.txt -Main_Speaker_F,C1,21,1,Είναι γεγονός πως όλο και περισσότεροι άνθρωποι επιστρέφουν σε παραδοσιακά «παλαιά» επαγγέλματα και κυρίως στη φύση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-01.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-01.txt -Main_Speaker_F,C1,21,2,"Eιδικά σε χώρες που αντιμετωπίζουν την πρωτόγνωρη οικονομική κρίση, που έχει ριζικά αλλάξει τη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-02.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-02.txt -Main_Speaker_F,C1,21,3,"Τα αγροτικά επαγγέλματα, καθώς και η εξειδίκευση στην καλλιέργεια γης και στις εναλλακτικές καλλιέργειες, πήραν τη σκυτάλη από τα επαγγέλματα «λευκού περιλαίμιου».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-03.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-03.txt -Main_Speaker_F,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt -Main_Speaker_F,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt -Main_Speaker_F,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt -Main_Speaker_F,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt -Main_Speaker_F,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt -Main_Speaker_F,C1,21,9,Οι ηλεκτρονικές αγγελίες ή οι αγγελίες στον τύπο το μαρτυρούν άμεσα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-09.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-09.txt -Main_Speaker_F,C1,21,10,"Aγροτεμάχια και αγροτικός εξοπλισμός πωλούνται σα ζεστά κουλούρια, και ειδικά οι οργανωμένες φάρμες προσελκύουν τα βλέμματα πολλών υποψήφιων αγοραστών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-10.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-10.txt -Main_Speaker_F,C1,21,11,"Παράλληλα, ο τύπος, ηλεκτρονικός και έντυπος, είναι γεμάτος με άρθρα για την καλλιέργεια οργανικών κυρίως προϊόντων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-11.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-11.txt -Main_Speaker_F,C1,21,12,"Eπίσης, γίνεται εκτενής αναφορά στις καλλιέργειες που οδηγούν στην παραγωγή προϊόντων με υψηλή ζήτηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-12.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-12.txt -Main_Speaker_F,C1,21,13,"Έτσι, βρέθηκαν πολλοί να εκτρέφουν την κατεξοχήν γαλλική λιχουδιά, τα σαλιγκάρια, σε ειδικές μονάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-13.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-13.txt -Main_Speaker_F,C1,21,14,"Βέβαια, αυτή η τάση δεν είναι αποκλειστικά ελληνικό φαινόμενο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-14.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-14.txt -Main_Speaker_F,C1,21,15,"Παντού στην Ευρώπη, εκατομμύρια αστοί ανακαλύπτουν ή αναγκάζονται να ανακαλύψουν τις χαρές της επαρχίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-15.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-15.txt -Main_Speaker_F,C1,21,16,Tους είναι οικονομικά δυσβάσταχτο να παραμείνουν στη μεγάλη πόλη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-16.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-16.txt -Main_Speaker_F,C1,21,17,"Πολλοί, μάλιστα, από όσους τελικά παραμένουν στις μεγαλουπόλεις καλλιεργούν οπωρικά σε μπαλκόνια, βεράντες και ταράτσες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-17.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-17.txt -Main_Speaker_F,C1,21,18,Λόγος γίνεται και για «αστικούς» ή «περιαστικούς» αγρούς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-18.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-18.txt -Main_Speaker_F,C1,21,19,"Μικρά κτήματα παραχωρούνται σε Μ�� Κυβερνητικές Οργανώσεις ή σε ιδιώτες, για να καλλιεργούν τα οπωρικά που χρειάζονται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-19.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-19.txt -Main_Speaker_F,C1,21,20,Δεν θα ήταν υπερβολή να πούμε πως αυτή η ένεση παραγωγικότητας και η ενίσχυση των αγροτικών περιοχών αναζωογόνησε τους κατοίκους της επαρχίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-20.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-20.txt -Main_Speaker_F,C1,21,21,"Οι τελευταίοι υποδεχόμενοι τους «νεοφερμένους», επαναπροσδιόρισαν την αξία της αγροτικής γης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-21.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-21.txt -Main_Speaker_F,C1,21,22,Έκαναν ανοίγματα σε νέες αγορές με τα παραδοσιακά ελληνικά προϊόντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-22.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-22.txt -Main_Speaker_F,C1,21,23,"Έτσι, το ελληνικό κρασί και ελαιόλαδο προωθούνται πλέον από τους ίδιους τους παραγωγούς, κυρίως με τη χρήση του διαδικτύου, σε μακρινές και υπερπόντιες αγορές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-23.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-23.txt -Main_Speaker_F,C1,21,24,"Μάλιστα, παρατηρείται έντονη δραστηριοποίηση των παραγωγών για την εκμετάλλευση των δυνατοτήτων των νέων τεχνολογιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-24.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-24.txt -Main_Speaker_F,C1,21,25,"Έτσι, μπορεί πλέον να βρει κανείς σημείο πώλησης βορειοελλαδίτικου τσίπουρου στην Κίνα ή ελαιόλαδο από τη Σητεία της Κρήτης στη Βενεζουέλα και πάει λέγοντας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/21/Greek-F-C1-21-25.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-25.txt -Main_Speaker_F,C1,22,1,"Παράλληλα με τα επιχειρηματικά τους ανοίγματα, οι επαγγελματίες αγρότες άρχισαν να εκπαιδεύουν τους καινούριους συναδέρφους ακόμα και με επιμορφωτικά σεμινάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-01.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-01.txt -Main_Speaker_F,C1,22,2,Οι παλιοί αγρότες αντιμετωπίζουν με συμπάθεια και υπομονή τις προσπάθειες των νέων αγροτών να εξοικειωθούν με τις δυσκολίες της καλλιέργειας της γης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-02.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-02.txt -Main_Speaker_F,C1,22,3,Mε τις απότομες αλλαγές του καιρού που μπορεί να αποφασίσει να καταστρέψει μια ολόκληρη σοδειά με χαλάζι λίγες μέρες πριν τη συγκομιδή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-03.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-03.txt -Main_Speaker_F,C1,22,4,"Tις επιδοτήσεις, τα έγγραφα και τις διαδικασίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-04.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-04.txt -Main_Speaker_F,C1,22,5,"Σαφώς είναι άλλο να καλλιεργείς ντομάτες και μαρούλια σε ένα κήπο, για να θρέφεις την οικογένειά σου, και άλλο να βιοπορίζεσαι από αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-05.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-05.txt -Main_Speaker_F,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt -Main_Speaker_F,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt -Main_Speaker_F,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt -Main_Speaker_F,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt -Main_Speaker_F,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt -Main_Speaker_F,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt -Main_Speaker_F,C1,22,12,"Οι άπειροι νέοι αγρότες, συνήθως, παρακολουθούν εξειδικευμένα σεμινάρια, όπως αυτά που αναφέρονται παραπάνω, ή οργανωμένες σπουδές σε γεωργικές σχολές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-12.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-12.txt -Main_Speaker_F,C1,22,13,"Όπως και να έχει, όλοι όσοι βρέθηκαν κληρονόμοι ενός αγροκτήματος, καλοβλέπουν το χωράφι που τους άφησε ο θείος ή ο παππούς, καθώς κοιτούν την ίδια τους τη ζωή με άλλα μάτια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-13.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-13.txt -Main_Speaker_F,C1,22,14,Tο άφηναν για χρόνια ακαλλιέργητο και ανεκμετάλλευτο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-14.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-14.txt -Main_Speaker_F,C1,22,15,"Σε τελική ανάλυση, όμως, αυτή η κινητικότητα έχει περισσότερα θετικά από αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-15.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-15.txt -Main_Speaker_F,C1,22,16,Δεν ελκύει πια μόνο τους «γενναίους» αλλά και ένα σημαντικό κομμάτι της μεσαίας τάξης που κουράστηκε να υποφέρει στην πόλη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/22/Greek-F-C1-22-16.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-16.txt -Main_Speaker_F,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt -Main_Speaker_F,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt -Main_Speaker_F,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt -Main_Speaker_F,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt -Main_Speaker_F,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt -Main_Speaker_F,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt -Main_Speaker_F,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt -Main_Speaker_F,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt -Main_Speaker_F,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt -Main_Speaker_F,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt -Main_Speaker_F,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt -Main_Speaker_F,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt -Main_Speaker_F,C1,23,13,"H ονομασία ""οττεντότος"" προέρχεται από την ολλανδική λέξη ""τραυλός"", αφού οι Ολλανδοί άποικοι δεν μπορούσαν να καταλάβουν τη γλώσσα τους με τους έντονους λαρυγγισμούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-13.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-13.txt -Main_Speaker_F,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt -Main_Speaker_F,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt -Main_Speaker_F,C1,23,16,"Όσο για τα δικά μας, επικρατεί κάτι παρόμοιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-16.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-16.txt -Main_Speaker_F,C1,23,17,"Aκόμη και το ""Ελλάς"" πέρασε και εξακολουθεί να περνάει εδώ και περίπου διακόσια χρόνια από τα χίλια μύρια κύματα που μας χωρίζουν από τις απαρχές του ελληνικού Διαφωτισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-17.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-17.txt -Main_Speaker_F,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt -Main_Speaker_F,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt -Main_Speaker_F,C1,23,20,"Θα χρειαστεί να τους πείτε ""Γιουνάν"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-20.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-20.txt -Main_Speaker_F,C1,23,21,"Οι τρεις προσδιορισμοί, λοιπόν, που κονταροχτυπήθηκαν για το βάφτισμα του νέου κράτους-έθνους ήταν το ""Γραικοί"", το ""Ρωμιοί"" και -αργότερα- το ""Έλληνες"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-21.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-21.txt -Main_Speaker_F,C1,23,22,"Ωστόσο, ο Αδαμάντιος Κοραής πέρασε τη δική του άποψη, τουλάχιστον ως προς το πώς θα αποκαλούσαν τους πολίτες του νέου κράτους οι ξένοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-22.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-22.txt -Main_Speaker_F,C1,23,23,"Το ""Γκρις"" (εκ του Γραικός), επειδή όπως έγραφε το χίλια οχτακόσια πέντε, ""έτσι μας ονομάζουν και όλα τα φωτισμένα έθνη της Ευρώπης"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-23.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-23.txt -Main_Speaker_F,C1,23,24,"Ο ίδιος, μας θυμίζει η Χριστίνα Κουλούρη, καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου, απέρριπτε κατηγορηματικά την ονομασία ""Ρωμιοί"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-24.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-24.txt -Main_Speaker_F,C1,23,25,"Θύμιζε, έλεγε, την περίοδο δουλείας του έθνους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/23/Greek-F-C1-23-25.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-25.txt -Main_Speaker_F,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt -Main_Speaker_F,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt -Main_Speaker_F,C1,24,3,"Αλλά η διαφωνία συνεχίστηκε πολύ πρόσφατα με την εκ νέου ανακάλυψη της ""Ρωμιοσύνης"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-03.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-03.txt -Main_Speaker_F,C1,24,4,Τη σχετική συζήτηση ήδη και από τις αρχές του εικοστού αιώνα περιγράφει με έξοχο τρόπο ο Πάτρικ Λη Φέρμορ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-04.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-04.txt -Main_Speaker_F,C1,24,5,"Θυμίζει και τη λυσσαλέα επίθεση του Κωστή Παλαμά εναντίον του ""Έλλην"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-05.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-05.txt -Main_Speaker_F,C1,24,6,"""Η ανάσταση του ονόματος ""Έλλην"", λέει ο Παλαμάς είναι για να ""ρίχνουμε στάχτη στα μάτια του κόσμου"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-06.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-06.txt -Main_Speaker_F,C1,24,7,"""Αντίθετα το 'Ρωμιός' είναι η πραγματικότητα"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-07.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-07.txt -Main_Speaker_F,C1,24,8,"""Τι είναι το όνομα 'Έλληνας'"";",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-08.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-08.txt -Main_Speaker_F,C1,24,9,"""Δεν είναι απαρχαιωμένο και φτιαχτό και, με τις νύξεις από τον ειδωλολατρικό κόσμο που επιζούν μέσα του, ανακριβές"";",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-09.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-09.txt -Main_Speaker_F,C1,24,10,"""Δεν έχει κάτι το ψευτοεπίσημο και το βαρύ-το πομπώδες με άλλα λόγια"";",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-10.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-10.txt -Main_Speaker_F,C1,24,11,"""Ενώ στη λέξη ""ρωμιοσύνη"" ο -για πολλούς- εθνικός ποιητής αναγνωρίζει ""κάτι τι ποιητικά και μουσικά χρωματισμένο.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-11.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-11.txt -Main_Speaker_F,C1,24,12,"""Kάτι τι φτερωτό, λεβέντικο για μας και ανάλαφρο που δεν το έχει ο Ελληνισμός με όλη τη βαριά του ασάλευτη μεγαλοπρέπεια"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-12.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-12.txt -Main_Speaker_F,C1,24,13,"Η ""Ρωμιοσύνη"" επανήλθε δριμύτερη τη δεκαετία του εξήντα, αλλά η συζήτηση ξεκίνησε εκ νέου μετά το χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-13.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-13.txt -Main_Speaker_F,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt -Main_Speaker_F,C1,24,15,"Προσπάθησε να επιβάλει με τη βοήθεια του υπουργείου Εξωτερικών την διεθνή ονομασία της χώρας ως ""Ελλάς"" σε αντικατάσταση του ""Γκρις"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-15.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-15.txt -Main_Speaker_F,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt -Main_Speaker_F,C1,24,17,"Το ""Γκρις"" σημαίνει ""Ελλάς"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-17.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-17.txt -Main_Speaker_F,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt -Main_Speaker_F,C1,24,19,"Άλλωστε, όπω�� υπενθυμίζει ο κύριος Παναγιωτόπουλος, η λέξη ""Ελλάς"" δεν υπήρχε, αλλά προήλθε από το ""ελληνικός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-19.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-19.txt -Main_Speaker_F,C1,24,20,"Λίγο μετά την είσοδο της Ελλάδας στην ΟΝΕ, δηλαδή στη ζώνη του ευρώ, το ""Ελλάς"" εμφανίζεται πάλι ως ""προβληματισμός"", αυτή τη φορά από εθνικιστικούς κύκλους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-20.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-20.txt -Main_Speaker_F,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη Παππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt -Main_Speaker_F,C1,24,22,"""Tο όνομα προέρχεται από τους ""Γραίους"", φυλή της Βοιωτίας, η οποία αναφέρεται και στον Όμηρο.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-22.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-22.txt -Main_Speaker_F,C1,24,23,"""Και επειδή οι Γραίοι ήσαν από τους πρώτους που μετανάστευσαν στην Ιταλία, δημιουργήθηκε το Γκρις.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-23.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-23.txt -Main_Speaker_F,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt -Main_Speaker_F,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/24/Greek-F-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt -Main_Speaker_F,C1,25,1,Ισότητα των δύο φύλων: μύθοι και πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-01.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-01.txt -Main_Speaker_F,C1,25,2,Δεν ήταν λίγοι/ες εκείνοι/ες που μιλάνε για το τέλος του φεμινισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-02.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-02.txt -Main_Speaker_F,C1,25,3,"Μιλάνε για το τέλος των προνομίων του άνδρα, μιλάνε για κρίση του ανδρισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-03.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-03.txt -Main_Speaker_F,C1,25,4,Μιλάνε για εξαφάνιση των παραδοσιακών ρόλων της γυναίκας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-04.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-04.txt -Main_Speaker_F,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt -Main_Speaker_F,C1,25,6,"Όμως, είναι πράγματι έτσι;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-06.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-06.txt -Main_Speaker_F,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt -Main_Speaker_F,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt -Main_Speaker_F,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt -Main_Speaker_F,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt -Main_Speaker_F,C1,25,11,"Και επίσης, ας μην ξεχνάμε τη βία κατά των γυναικών, την παγκόσμια εξάπλωση της βιομηχανίας του σεξ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-11.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-11.txt -Main_Speaker_F,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητ�� δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt -Main_Speaker_F,C1,25,13,Τι έχει αλλάξει και τι όχι;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-13.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-13.txt -Main_Speaker_F,C1,25,14,Μια από τις μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί μια νέα φεμινιστική μαζική συνείδηση είναι η ψεύτικη συνείδηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-14.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-14.txt -Main_Speaker_F,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt -Main_Speaker_F,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt -Main_Speaker_F,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt -Main_Speaker_F,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt -Main_Speaker_F,C1,25,19,"Σήμερα οι άμεσοι μηχανισμοί καταπίεσης και ελέγχου των γυναικών έχουν αντικατασταθεί από καινούργιους μηχανισμούς καταπίεσης, τους μηχανισμούς αλλοτρίωσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-19.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-19.txt -Main_Speaker_F,C1,25,20,"«Οι γυναίκες είναι ίσες, αν και διαφορετικές»;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-20.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-20.txt -Main_Speaker_F,C1,25,21,"Σήμερα το κυρίαρχο σύνθημα είναι «Οι γυναίκες είναι ίσες, αν και διαφορετικές».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-21.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-21.txt -Main_Speaker_F,C1,25,22,"Eίναι καινούργια η εικόνα, όμως, με την οποία η γυναίκα αντιλαμβάνεται τον εαυτό της, τουλάχιστον στις δυτικές χώρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-22.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-22.txt -Main_Speaker_F,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt -Main_Speaker_F,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt -Main_Speaker_F,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/25/Greek-F-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt -Main_Speaker_F,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt -Main_Speaker_F,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt -Main_Speaker_F,C1,26,3,Oι γυναίκες στη Δύση έχουν κατακτήσει τόσα πολλά δικαιώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-03.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-03.txt -Main_Speaker_F,C1,26,4,"Tην ίδια στιγμή, εν τούτοις, αξιολογούνται και αξιολογούν τον εαυτό τους σύμφωνα με πρότυπα, που οι ίδιες έχουν αποδεχθεί σαν αιώνια κα�� «φυσικά».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-04.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-04.txt -Main_Speaker_F,C1,26,5,Κύρια αξία και σκοπός ζωής πολλών γυναικών είναι η κοινή ζωή με ερωτικό σύντροφο και να είναι μητέρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-05.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-05.txt -Main_Speaker_F,C1,26,6,"Αλλά πριν απ' όλα, για να έχουν οι γυναίκες αξία πρέπει πρωτίστως να αρέσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-06.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-06.txt -Main_Speaker_F,C1,26,7,"Nα είναι όμορφες, να γοητεύουν, και κυρίως να μην αμφισβητούν την εξουσία του άνδρα, κυρίως του δικού τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-07.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-07.txt -Main_Speaker_F,C1,26,8,"Και ακριβώς επειδή είναι περήφανες γι' αυτούς τους ρόλους, που τους επιβάλλονται, δεν συνειδητοποιούν ότι έτσι διαιωνίζεται ένα καθεστώς διακρίσεων και ανισότητας...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/26/Greek-F-C1-26-08.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-08.txt -Main_Speaker_F,C1,27,1,Οι δέκα εξυπνότεροι άνθρωποι στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-01.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-01.txt -Main_Speaker_F,C1,27,2,Η λίστα που κατήρτισε μια ιστοσελίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-02.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-02.txt -Main_Speaker_F,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότητα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt -Main_Speaker_F,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt -Main_Speaker_F,C1,27,5,Υπάρχουν πολλοί διαφορετικοί παράγοντες πέρα από το δείκτη νοημοσύνης που καθορίζουν πόσο έξυπνος είναι κάποιος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-05.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-05.txt -Main_Speaker_F,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt -Main_Speaker_F,C1,27,7,"Τέρενς Τάο, μαθηματικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-07.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-07.txt -Main_Speaker_F,C1,27,8,Ο ορισμός του «παιδιού - θαύματος».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-08.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-08.txt -Main_Speaker_F,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περίπλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt -Main_Speaker_F,C1,27,10,Στα εννιά του μπήκε στο κολέγιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-10.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-10.txt -Main_Speaker_F,C1,27,11,Στα είκοσι του πήρε διδακτορικό από το Πρίνστον.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-11.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-11.txt -Main_Speaker_F,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt -Main_Speaker_F,C1,27,13,Ο τριανταεφτάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-13.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-13.txt -Main_Speaker_F,C1,27,14,"Κρίστοφερ Χιράτα, αστροφυσικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-14.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-14.txt -Main_Speaker_F,C1,27,15,"Ακόμη μια περίπτωση παιδικής ιδιοφυΐας, που στα δεκατρία του κέρδισε χρυσό μετάλλιο στην Παγκόσμια Ολυμπιάδα Φυσικής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-15.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-15.txt -Main_Speaker_F,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο πανεπιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt -Main_Speaker_F,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt -Main_Speaker_F,C1,27,18,"Κιμ Ουνγκ Γιονγκ, φυσικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-18.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-18.txt -Main_Speaker_F,C1,27,19,"Με επιβεβαιωμένο δείκτη νοημοσύνης διακόσια δέκα είναι κάτοχος ρεκόρ του βιβλίου Γκίνες από όταν ήταν παιδί, κάτι απόλυτα αναμενόμενο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-19.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-19.txt -Main_Speaker_F,C1,27,20,"O πενηντάχρονος επιστήμονας πριν ακόμη κλείσει τα δύο του χρόνια μιλούσε ήδη τέσσερις γλώσσες (Κορεάτικα, Γιαπωνέζικα, Αγγλικά και Γερμανικά).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-20.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-20.txt -Main_Speaker_F,C1,27,21,"Ρίκ Ρόσνερ, σεναριογράφος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-21.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-21.txt -Main_Speaker_F,C1,27,22,Με δείκτη νοημοσύνης εκατόν ενενήντα ο πενηνταδυάχρονος σεναριογράφος βγάζει τα προς το ζην γράφοντας κείμενα σε αμερικάνικες εκπομπές όπως το διάσημο σώου του Τζίμι Κίμελ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-22.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-22.txt -Main_Speaker_F,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt -Main_Speaker_F,C1,27,24,"Γκάρι Κασπάροφ, σκακιστής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-24.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-24.txt -Main_Speaker_F,C1,27,25,"Ο νεότερος που κέρδισε ποτέ τον τίτλο του παγκόσμιου πρωταθλητή, στα είκοσι δύο του χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/27/Greek-F-C1-27-25.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-25.txt -Main_Speaker_F,C1,28,1,"Έχει αποσυρθεί από το άθλημα εδώ και αρκετά χρόνια, γράφοντας βιβλία και δίνοντας διαλέξεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-01.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-01.txt -Main_Speaker_F,C1,28,2,Διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν ενενήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-02.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-02.txt -Main_Speaker_F,C1,28,3,"Τζέιμς Γουντς, ηθοποιός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-03.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-03.txt -Main_Speaker_F,C1,28,4,"Δεν πρόκειται για λάθος, είναι όντως ο Αμερικανός ηθοποιός Τζέιμς Γουντς, πρωταγωνιστής σε ταινίες όπως «Μια Φορά Κι Έναν Καιρό Στην Αμερική».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-04.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-04.txt -Main_Speaker_F,C1,28,5,Ο εξηνταπεντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν ογδόντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-05.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-05.txt -Main_Speaker_F,C1,28,6,Γράφτηκε με υποτροφία στα μαθηματικά στο φημισμένο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια όταν ήταν ακόμη μαθητής γυμνασίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-06.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-06.txt -Main_Speaker_F,C1,28,7,Στρέφοντας την πλάτη του σε μια ακαδημαϊκή καριέρα για χάρη του κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-07.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-07.txt -Main_Speaker_F,C1,28,8,"Πολ Άλλεν, επιχειρηματίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-08.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-08.txt -Main_Speaker_F,C1,28,9,"Ο πενηνταενιάχρονος συνιδρυτής της Μάικροσοφτ και δισεκατομμυριούχος, με μια προσωπική περιουσία που ανέρχεται στα δέκα δις ευρώ, διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν εβδομήντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-09.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-09.txt -Main_Speaker_F,C1,28,10,Ταυτόχρονα είναι και ένας από τους πιο γενναιόδωρους φιλάνθρωπους της υφηλίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-10.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-10.txt -Main_Speaker_F,C1,28,11,"Τζούντιτ Πόλγκαρ, σκακίστρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-11.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-11.txt -Main_Speaker_F,C1,28,12,Η νεότερη πρωταθλήτρια σκακιού στην ιστορία (μόλις δεκαπέντε ετών) διακρίθηκε χάρη στην ιδέα του πατέρα της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-12.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-12.txt -Main_Speaker_F,C1,28,13,"Εφάρμοσε πάνω της μια πρωτοποριακή εκπαιδευτική μέθοδο που θέλει τα παιδιά ικανά για μεγάλα επιτεύγματα, αν εκπαιδευτούν από νωρίς σε ένα και μόνο πεδίο γνώσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-13.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-13.txt -Main_Speaker_F,C1,28,14,Διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν εβδομήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-14.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-14.txt -Main_Speaker_F,C1,28,15,"Σερ Άντριου Γουάιλς, μαθηματικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-15.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-15.txt -Main_Speaker_F,C1,28,16,Ο Βρετανός καθηγητής του φημισμένου πανεπιστήμιου Πρίνστον κατάφερε το χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε κι έλυσε το «τελευταίο θεώρημα του Φερμά».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-16.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-16.txt -Main_Speaker_F,C1,28,17,Πρόκειται για το αποκαλούμενο και «δυσκολότερο μαθηματικό γρίφο στην ιστορία» που απασχολούσε τους επιστήμονες επί τριακόσια πενήντα οχτώ χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-17.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-17.txt -Main_Speaker_F,C1,28,18,Ο δείκτης νοημοσύνης του πενηνταενιάχρονου μαθηματικού είναι εκατόν εβδομήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-18.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-18.txt -Main_Speaker_F,C1,28,19,"Στίβεν Χόκινγκ, αστροφυσικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-19.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-19.txt -Main_Speaker_F,C1,28,20,Το πιο αναγνωρίσιμο όνομα στην λίστα με δείκτη νοημοσύνης εκατόν εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-20.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-20.txt -Main_Speaker_F,C1,28,21,"Συγγραφέας εφτά βιβλίων και, κατά πολλούς, διάδοχος του Αλβέρτου Αϊνστάιν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-21.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-21.txt -Main_Speaker_F,C1,28,22,Μας βοήθησε να κατανοήσουμε τα μυστήρια της αστροφυσικής και της δημιουργίας του σύμπαντος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-22.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-22.txt -Main_Speaker_F,C1,28,23,"Το πενήντα τοις εκατό των ανθρώπων έχουν δείκτη νοημοσύνης μεταξύ του ενενήντα και του εκατόν δέκα, ενώ το δύο κόμα πέντε τοις εκατό του πληθυσμού αγγίζει την ιδιοφυία με δείκτη νοημοσύνης που ξεπερνά το εκατόν τριάντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-23.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-23.txt -Main_Speaker_F,C1,28,24,"Μια γυναίκα μπορεί να κάνει καριέρα και άλλα πολλά, αν όμως δεν καταφέρει να κερδίσει την προσοχή ενός άνδρα, συνήθως ανωτέρου της, δεν θεωρείται άξια και πετυχημένη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/28/Greek-F-C1-28-24.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-24.txt -Main_Speaker_F,C1,29,1,Η Ελλάδα διεκδικεί την πρώτη θέση στην παιδική παχυσαρκία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-01.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-01.txt -Main_Speaker_F,C1,29,2,"Τα παιδιά τρώνε λιγότερο υγιεινά, αλλά και αθλούνται λιγότερο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-02.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-02.txt -Main_Speaker_F,C1,29,3,"Αυτό συμβαίνει κυρίως στις μεγαλουπόλεις, όπου υπάρχει περιορισμένος χώρος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-03.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-03.txt -Main_Speaker_F,C1,29,4,Ο ρόλος του σχολείου είναι πολύ σημαντικός για την ενημέρωση των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-04.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-04.txt -Main_Speaker_F,C1,29,5,"Η περιορισμένη άσκηση σε συνδυασμό με την κακή διατροφή δημιουργούν τη βάση για καρδιοαγγειακές παθήσεις, ήδη από την παιδική ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-05.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-05.txt -Main_Speaker_F,C1,29,6,"Εκτός από τα παιδιά και τους εφήβους που δεν αθλούνται, ούτε οι ενήλικες αθλούνται συστηματικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-06.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-06.txt -Main_Speaker_F,C1,29,7,Δεν υπάρχουν υποδομές για να ασκηθούν συστηματικά και τα προβλήματα της καθημερινότητας είναι πολλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-07.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-07.txt -Main_Speaker_F,C1,29,8,"Μερικά από αυτά είναι τα απαιτητικά ωράρια εργασίας, οι δυσκολίες στη μετακίνηση και η αίσθηση κόπωσης μετά τη δουλειά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-08.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-08.txt -Main_Speaker_F,C1,29,9,Έχουν ως αποτέλεσμα την ελάχιστη ή μηδενική συμμετοχή σε οποιουδήποτε είδους αθλητική δραστηριότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-09.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-09.txt -Main_Speaker_F,C1,29,10,Η συχνότητα της άσκησης καθώς και η διάρκειά της παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο επίσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-10.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-10.txt -Main_Speaker_F,C1,29,11,"Παγκόσμιες έρευνες δείχνουν ότι η κατάλληλη συχνότητα για άσκηση είναι πέντε φορές την εβδομάδα χαλαρή άσκηση, για περίπου τριάντα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-11.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-11.txt -Main_Speaker_F,C1,29,12,"Ιδανική είναι και η έντονη άσκηση τρεις φορές την εβδομάδα, για είκοσι λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-12.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-12.txt -Main_Speaker_F,C1,29,13,"Εναλλακτικά, μπορούμε να μειώσουμε τη χρήση του αυτοκινήτου και να περπατάμε ή να χρησιμοποιούμε το ποδήλατο για να διανύσουμε μικρές αποστάσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-13.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-13.txt -Main_Speaker_F,C1,29,14,"Μπορούμε ακόμη, να ανεβαίνουμε τις σκάλες για να φτάσουμε σπίτι μας ή να αθλούμαστε στο γυμναστήριο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-14.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-14.txt -Main_Speaker_F,C1,29,15,"Λύσεις υπάρχουν αμέτρητες, αλλά δυστυχώς αυτό που λείπει είναι η όρεξη και η κρατική μέριμνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-15.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-15.txt -Main_Speaker_F,C1,29,16,"Ένας άνθρωπος καταλαμβάνει τον «τίτλο» της ιδιοφυίας εάν έχει δείκτη νοημοσύνης που υπερβαίνει το εκατόν σαράντα, προσόν που κατέχει το μηδέν κόμμα πέντε τοις εκατό του παγκόσμιου πληθυσμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/29/Greek-F-C1-29-16.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-16.txt -Main_Speaker_F,C1,30,1,Το θέμα της σημερινής μας εκπομπής αφορά την ρύπανση της ατμόσφαιρας στα μεγάλα αστικά κέντρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-01.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-01.txt -Main_Speaker_F,C1,30,2,"Ίσως δεν το γνωρίζετε, αλλά η χώρα μας, τα τελευταία χρόνια, βρίσκεται σταθερά στις πρώτες θέσεις των ευρωπαϊκών χωρών με τις υψηλότερες συγκεντρώσεις αιωρούμενων σωματιδίων στην ατμόσφαιρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-02.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-02.txt -Main_Speaker_F,C1,30,3,"Δεν έχει, όμως, ακόμη υιοθετήσει αποτελεσματικά μέτρα για τη μείωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-03.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-03.txt -Main_Speaker_F,C1,30,4,Τι είναι τα αιωρούμενα σωματίδια;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-04.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-04.txt -Main_Speaker_F,C1,30,5,Πρόκειται για «κοκτέιλ» ατμοσφαιρικών ρύπων με επικίνδυνα για τη υγεία συστατικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-05.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-05.txt -Main_Speaker_F,C1,30,6,"Προέρχονται από τα καυσαέρια αυτοκινήτων, τη βιομηχανία, τη σκόνη από το έδαφος, τις αγροτικές δραστηριότητες, τις οικοδομικές κατασκευές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-06.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-06.txt -Main_Speaker_F,C1,30,7,"Όσο πιο μικρή διάμετρο έχουν τα αιωρούμενα σωματίδια, τόσο πιο επιβλαβή αποδεικνύονται για την υγεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-07.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-07.txt -Main_Speaker_F,C1,30,8,«Tρυπώνουν» ευκολότερα στον οργανισμό μέσω της αναπνοής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-08.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-08.txt -Main_Speaker_F,C1,30,9,Η μέση ανώτατη ετήσια τιμή που έχει καθορίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση για τις συγκεντρώσεις αιωρούμενων σωματιδίων είναι σαράντα μικρογραμμάρια ανά κυβικό μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-09.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-09.txt -Main_Speaker_F,C1,30,10,H μέση ανώτατη ημερήσια τιμή είναι πενήντα μικρογραμμάρια ανά κυβικό μέτρο και επιτρέπεται να ξεπερνιέται τριάντα πέντε φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-10.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-10.txt -Main_Speaker_F,C1,30,11,Στο κέντρο της Αθήνας οι μέσες ημερήσιες τιμές ξεπερνιούνται πάνω από εκατόν πενήντα φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-11.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-11.txt -Main_Speaker_F,C1,30,12,Oι αντίστοιχες υπερβάσεις στο κέντρο της Θεσσαλονίκης ξεπερνούν τις διακόσιες φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-12.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-12.txt -Main_Speaker_F,C1,30,13,Τα αιωρούμενα σωματίδια στην ατμόσφαιρα επιδρούν πολύ σοβαρά στην υγεία μας και μειώνουν το μέσο προσδόκιμο επιβίωσης των ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-13.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-13.txt -Main_Speaker_F,C1,30,14,"Καταρχήν, επιβαρύνουν τους πνεύμονες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-14.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-14.txt -Main_Speaker_F,C1,30,15,"Σύμφωνα με πληθώρα επιδημιολογικών μελετών, όσοι υποφέρουν από χρόνιες παθήσεις των πνευμόνων (παραδείγματος χάριν, άσθμα) επιβαρύνονται σημαντικά από τα αιωρούμενα σωματίδια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-15.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-15.txt -Main_Speaker_F,C1,30,16,"Επίσης, αυξάνουν τον καρδιαγγειακό κίνδυνο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-16.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-16.txt -Main_Speaker_F,C1,30,17,"Όπως έχουν αποδείξει διεθνείς επιστημονικές μελέτες, η χρόνια εισπνοή αιωρούμενων σωματιδίων προκαλεί σοβαρές καρδιακές βλάβες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-17.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-17.txt -Main_Speaker_F,C1,30,18,Aυξάνει μάλιστα δραστικά τα οξέα στεφανιαία επεισόδια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-18.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-18.txt -Main_Speaker_F,C1,30,19,"Ο βαθμός έκθεσής μας στα αιωρούμενα σωματίδια καθορίζεται από διάφορους παράγοντες, όπως το ύψος, η ώρα, η εποχή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-19.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-19.txt -Main_Speaker_F,C1,30,20,"Όσο πιο κοντά στο αναπνευστικό σύστημα εκπέμπει μια πηγή καυσαερίων, τόσο μεγαλύτερη είναι η επιβάρυνση του οργανισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-20.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-20.txt -Main_Speaker_F,C1,30,21,Σκεφτείτε τις εξατμίσεις παραδείγματος χάριν των αυτοκινήτων που εκπέμπουν πολύ κοντά στο πρόσωπο των ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-21.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-21.txt -Main_Speaker_F,C1,30,22,Eίναι πιο επιβαρυντικές σε σχέση με μια βιομηχανία που εκπέμπει μεγάλη ποσότητα αιωρούμενων σωματιδίων αλλά οι καμινάδες διώχνουν τα καυσαέρια είκοσι με εκατό μέτρα ψηλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-22.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-22.txt -Main_Speaker_F,C1,30,23,Οι συχνότερες υπερβάσεις των τιμών σε ατμοσφαιρικά σωματίδια στην ατμόσφαιρα σημειώνονται τις ώρες κυκλοφοριακής αιχμής σε σταθμούς μέτρησης που επηρεάζονται άμεσα από την κυκλοφορία των αυτοκινήτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-23.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-23.txt -Main_Speaker_F,C1,30,24,"Για παράδειγμα στην Αθήνα, στην οδό Αριστοτέλους και στη Θεσσαλονίκη, στην οδό Ελευθερίου Βενιζέλου, και μάλιστα τις ώρες εννιά με δέκα το πρωί ή δώδεκα με τρεις το μεσημέρι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-24.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-24.txt -Main_Speaker_F,C1,30,25,"Το φθινόπωρο και το χειμώνα αυξάνονται τα επίπεδα των ατμοσφαιρικών ρύπων που προέρχονται από τα καυσαέρια των αυτοκινήτων, τις κεντρικές θερμάνσεις και τις βιομηχανίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/30/Greek-F-C1-30-25.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-25.txt -Main_Speaker_F,C1,31,1,"Επίσης, συχνά εμφανίζεται το φαινόμενο της θερμοκρασιακής αναστροφής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-01.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-01.txt -Main_Speaker_F,C1,31,2,"Δηλαδή, μπορεί να έχουμε στο έδαφος ψυχρότερο αέρα από ό,τι σε υψηλότερα στρώματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-02.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-02.txt -Main_Speaker_F,C1,31,3,"Έτσι, τα αιωρούμενα σωματίδια εγκλωβίζονται, με αποτέλεσμα να αυξάνονται οι συγκεντρώσεις τους στην ατμόσφαιρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-03.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-03.txt -Main_Speaker_F,C1,31,4,"Λόγω των υψηλών θερμοκρασιών και της ηλιοφάνειας, προκαλούνται φωτοχημικές αντιδράσεις που «γεννούν» διαφορετικούς ρύπους από ό,τι το χειμώνα, όπως το όζον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-04.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-04.txt -Main_Speaker_F,C1,31,5,Επίσης η βροχή και οι άνεμοι παρασύρουν τα αιωρούμενα σωματίδια προς το έδαφος ή τα μεταφέρουν μακριά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-05.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-05.txt -Main_Speaker_F,C1,31,6,"Περιορίζονται, με αυτό τον τρόπο, οι συγκεντρώσεις τους στην ατμόσφαιρα της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-06.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-06.txt -Main_Speaker_F,C1,31,7,Κατά τη διάρκεια φαινομένων αυξημένης συγκέντρωσης αιωρούμενων σωματιδίων στην ατμόσφαιρα προτιμήστε να κλείσετε τα παράθυρα του σπιτιού σας και να παραμείνετε σε κλειστούς χώρους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-07.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-07.txt -Main_Speaker_F,C1,31,8,"Ειδικά, άτομα των ευάλωτων ομάδων, όπως παιδιά και ηλικιωμένοι θα πρέπει να συμβουλεύονται να αποφεύγουν να κυκλοφορούν σε ανοιχτούς χώρους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-08.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-08.txt -Main_Speaker_F,C1,31,9,"Σε περίπτωση που αυτό δεν είναι εφικτό, η λήψη μέτρων προσωπικής προστασίας είναι απαραίτητη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-09.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-09.txt -Main_Speaker_F,C1,31,10,"Άτομα, τα οποία έρχονται σε επαφή με αυξημένα επίπεδα αιωρούμενων σωματιδίων στο χώρο εργασίας τους πρέπει να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προσωπικής προστασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-10.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-10.txt -Main_Speaker_F,C1,31,11,"Σε περίπτωση που αισθάνονται επιβάρυνση της υγείας τους, πρέπει να επικοινωνούν αμέσως με τον προσωπικό τους γιατρό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/31/Greek-F-C1-31-11.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-11.txt -Main_Speaker_F,C1,32,1,"Η ιστορία αυτή, συνέβη πριν πολ��ά χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-01.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-01.txt -Main_Speaker_F,C1,32,2,"Ήμουν το μεσαίο παιδί μιας πολυμελούς οικογένειας και, όταν ερχόταν ο «Άγιος Σεπτέμβριος», κάθε πρωί τα μεγαλύτερα αδέρφια μου έφευγαν για το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-02.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-02.txt -Main_Speaker_F,C1,32,3,H λέξη «σχολείο» με σαγήνευε και με τραβούσε σαν πόλος έλξης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-03.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-03.txt -Main_Speaker_F,C1,32,4,Δεν άργησα να βάλω σ' εφαρμογή το σχέδιό μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-04.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-04.txt -Main_Speaker_F,C1,32,5,"Ψάχνοντας, βρήκα ένα παλιό αναγνωστικό της Άλφα τάξης και ξεκίνησα για το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-05.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-05.txt -Main_Speaker_F,C1,32,6,"Πότε έφθασα, δεν το κατάλαβα..",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-06.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-06.txt -Main_Speaker_F,C1,32,7,Ακολουθώντας τα πιο μικρά μπήκα κι εγώ εντελώς ανέμελα στην αίθουσα Α΄ και Β΄ τάξης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-07.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-07.txt -Main_Speaker_F,C1,32,8,"Eπειδή ήμουν μικρή και κοντούλα, για να μην μου ξεφεύγει τίποτα, κάθησα στο πρώτο θρανίο με άλλους τρεις συμμαθητές μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-08.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-08.txt -Main_Speaker_F,C1,32,9,"Δεν άργησε να μπει η δασκάλα, που μπροστά μου φάνταξε σαν γίγαντας, αν και ήταν κοντή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-09.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-09.txt -Main_Speaker_F,C1,32,10,Το έμπειρο μάτι της στράφηκε επάνω μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-10.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-10.txt -Main_Speaker_F,C1,32,11,Τι έμαθα την πρώτη ημέρα δεν θυμάμαι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-11.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-11.txt -Main_Speaker_F,C1,32,12,"Εκείνο, όμως, που δεν ξεχνώ ποτέ μου είναι ότι κατά την επιστροφή μου στο σπίτι δεν πατούσα στη γη, νόμιζα πως είχα φτερά και πετούσα στον αέρα, είχα γίνει ουρανοβάμων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-12.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-12.txt -Main_Speaker_F,C1,32,13,"Μάλιστα το απόγευμα εκείνο, με κλάματα, υποχρέωσα τη μητέρα μου να μου φτιάξει μια τσάντα από πανί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-13.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-13.txt -Main_Speaker_F,C1,32,14,"Tο ύφαινε τα βράδια και τις νύχτες στον αργαλειό, για να ντύσει τα παιδιά και το σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-14.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-14.txt -Main_Speaker_F,C1,32,15,"Τώρα η χαρά μου ήταν ανείπωτη, αφού μέσα σ' εκείνη την πάνινη τσάντα με τα δύο χερούλια θα στέγαζα τα άρματά μου, βιβλίο, μολύβι, τετράδιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-15.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-15.txt -Main_Speaker_F,C1,32,16,Μάλιστα σκόπευα σε λίγες ημέρες να ζητήσω από τους γονείς μου να μου αγοράσουν και πλάκα με κοντύλι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-16.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-16.txt -Main_Speaker_F,C1,32,17,"Στη μια γραμμωτή επιφάνεια της πλάκας θα έγραφα γραμματάκια, λεξούλες και αριθμούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-17.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-17.txt -Main_Speaker_F,C1,32,18,"Στην άλλη επιφάνεια θα ζωγράφιζα... λουλούδια, παιδάκια, σπίτια, δέντρα, ό,τι μου ερχόταν στον νου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-18.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-18.txt -Main_Speaker_F,C1,32,19,Γεμάτη όνειρα έπεσα να κοιμηθώ με την τσάντα δίπλα στο προσκέφαλό μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-19.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-19.txt -Main_Speaker_F,C1,32,20,Τόσα έκρυβε για μένα!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-20.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-20.txt -Main_Speaker_F,C1,32,21,"Την επόμενη ημέρα δεν έφυγα μό��η μου για το σχολείο, αλλά μαζί με τα μεγαλύτερα αδέλφια μου, που με μάλωναν να γυρίσω πίσω στο σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-21.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-21.txt -Main_Speaker_F,C1,32,22,"Εγώ, όμως, βιαζόμουν να δείξω και στα άλλα παιδιά την καινούργια μου τσάντα, αλλά να πρωτοτυπήσω και στη δασκάλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-22.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-22.txt -Main_Speaker_F,C1,32,23,"Η προειδοποίησή της να μην ξαναπάω εκεί, όπου αυτή ιερουργούσε, καθόλου δεν με άγγιζε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-23.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-23.txt -Main_Speaker_F,C1,32,24,"Αφού δεν χωρούσα στο θρανίο, υπήρχε κι άλλος τρόπος να χωρέσω στην αίθουσα διδασκαλίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-24.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-24.txt -Main_Speaker_F,C1,32,25,"Οι μικροί πολλές φορές σοφίζονται πράγματα τολμηρά, που ίσως δεν μπορούν να τα φανταστούν οι μεγάλοι, γιατί τους διέπει η λογική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/32/Greek-F-C1-32-25.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-25.txt -Main_Speaker_F,C1,33,1,"Έτσι κι εγώ σκέφθηκα να πάρω μαζί μου ένα ωραίο σκαμνάκι, που είχαμε στο σπίτι μας για να κάθονται τα μικρότερα αδέλφια μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-01.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-01.txt -Main_Speaker_F,C1,33,2,Μπαίνοντας στην τάξη τοποθέτησα το μικρό κάθισμά μου στο εμπρός μέρος του ενός διαδρόμου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-02.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-02.txt -Main_Speaker_F,C1,33,3,"Ήθελα, βλέπεις, να είμαι μπροστά, για να βλέπω στον πίνακα και ν' ακούω.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-03.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-03.txt -Main_Speaker_F,C1,33,4,"Έλα, όμως, που τώρα συγκέντρωσα πιο πολύ την προσοχή της κυρα-δασκάλας και της άναψαν τα λαμπάκια!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-04.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-04.txt -Main_Speaker_F,C1,33,5,Σαν κοφτερός πέλεκυς έπεσε πάνω στο κεφάλι μου η βροντερή φωνή της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-05.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-05.txt -Main_Speaker_F,C1,33,6,Πρέπει να κατάλαβε την αμηχανία και τη μεγάλη στενοχώρια μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-06.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-06.txt -Main_Speaker_F,C1,33,7,"Με συγκρατημένη αισιοδοξία που θα παρέμενα κι αυτή τη φορά, παρακολούθησα ό,τι έλεγε κοιτάζοντάς την κατάματα, για να μην μου ξεφύγει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-07.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-07.txt -Main_Speaker_F,C1,33,8,Ας με μάλωσε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-08.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-08.txt -Main_Speaker_F,C1,33,9,"Εγώ την λάτρευα, την έβλεπα σαν επίγεια θεά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-09.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-09.txt -Main_Speaker_F,C1,33,10,"Αυτή, γιατί με έδιωχνε;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-10.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-10.txt -Main_Speaker_F,C1,33,11,"Εκείνη τη νύχτα δυο δυνατές φωνές πάλευαν μέσα μου, πασχίζοντας ποια θα βγει νικήτρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-11.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-11.txt -Main_Speaker_F,C1,33,12,"Είναι αλήθεια πως, όταν σημαδεύει κανείς τον στόχο του, δεν πρέπει να αφήνει τα βέλη του να σκουριάσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-12.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-12.txt -Main_Speaker_F,C1,33,13,"Ο δικός μου ο στόχος ήταν το σχολείο, που σαν μαγνήτης με τραβούσε κοντά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-13.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-13.txt -Main_Speaker_F,C1,33,14,"Με το ξημέρωμα, ξεδιάλυνε και η απόφαση μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-14.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-14.txt -Main_Speaker_F,C1,33,15,"Κρατώντας με το ένα χέρι την τσάντα και με το άλλο το σκαμνάκι, πήρα το δρόμο για εκεί, όπου τα βήματά μου με έσπρωχναν και με οδηγούσ��ν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/33/Greek-F-C1-33-15.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-15.txt -Main_Speaker_F,C1,34,1,"Καθώς ο χειμώνας πλησιάζει, πολλοί βάζουν τις απλώστρες με τα ρούχα στο εσωτερικό του σπιτιού, για να στεγνώσουν πιο γρήγορα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-01.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-01.txt -Main_Speaker_F,C1,34,2,"Μία νέα μελέτη, όμως, αποκαλύπτει ότι αυτό δεν είναι διόλου καλή ιδέα - ιδίως όταν στο σπίτι κατοικούν πάσχοντες από άσθμα, αλλεργική ρινίτιδα ή άλλες αλλεργίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-02.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-02.txt -Main_Speaker_F,C1,34,3,"Όπως έδειξε η μελέτη, που πραγματοποιήθηκε στην Σχολή Αρχιτεκτονικής στη Γλασκώβη, σε πολλά σπίτια είναι ιδιαιτέρως αυξημένη η υγρασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-03.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-03.txt -Main_Speaker_F,C1,34,4,Σε ποσοστό έως τριάντα τοις εκατό αυτό οφείλεται στις μπουγάδες που στεγνώνουν στο σαλόνι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-04.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-04.txt -Main_Speaker_F,C1,34,5,Οι ερευνητές λένε πως τα τρία τέταρτα των σπιτιών που εξέτασαν είχαν επίπεδα υγρασίας αρκετά υψηλά ώστε να αναπτυχθεί μούχλα στο εσωτερικό τους και να αυξηθούν οι συγκεντρώσεις σπορίων μούχλας στον αέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-05.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-05.txt -Main_Speaker_F,C1,34,6,Αυτή η ελάττωση στην ποιότητα του αέρα έχει σχετισθεί με το άσθμα και άλλες αλλεργίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-06.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-06.txt -Main_Speaker_F,C1,34,7,"Οι επιστήμονες εξέτασαν εκατό σπίτια και διαπίστωσαν ότι στο ογδόντα εφτά τοις εκατό οι ένοικοι στέγνωναν τα ρούχα τους εντός του σπιτιού, με τα δύο τρίτα από αυτούς να βάζουν τις απλώστρες δίπλα στα καλοριφέρ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-07.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-07.txt -Main_Speaker_F,C1,34,8,Η συνήθεια αυτή αύξανε έως τριάντα τοις εκατό την εσωτερική υγρασία τις ημέρες που άπλωναν τα ρούχα και έως δεκαπέντε τοις εκατό την μέση υγρασία τις υπόλοιπες μέρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-08.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-08.txt -Main_Speaker_F,C1,34,9,"Το μεγαλύτερο πρόβλημα αφορούσε τα μικρά σπίτια, με ανεπαρκή δυνατότητα διαφυγής των υδρατμών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-09.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-09.txt -Main_Speaker_F,C1,34,10,"Οι άνθρωποι σφραγίζουν τα σπίτια τους για να έχουν μεγαλύτερη ενεργειακή απόδοση, αλλά δεν φροντίζουν και να τα αερίζουν επαρκώς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-10.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-10.txt -Main_Speaker_F,C1,34,11,"«Η συσσώρευση υγρασίας, όμως, οδηγεί στη μούχλα - και η μούχλα συσχετίζεται με πολλά προβλήματα υγείας», λέει ο επικεφαλής ερευνητής δόκτωρ Κόλιν Πόρτεους, καθηγητής Αρχιτεκτονικής Επιστήμης στο πανεπιστήμιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-11.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-11.txt -Main_Speaker_F,C1,34,12,Η μούχλα στα σπίτια ταλαιπωρεί χιλιάδες ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-12.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-12.txt -Main_Speaker_F,C1,34,13,"Υπάρχουν εκατοντάδες χιλιάδες διαφορετικά είδη μούχλας, αλλά μόνον δέκα από αυτά προκαλούν προβλήματα υγείας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-13.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-13.txt -Main_Speaker_F,C1,34,14,"Συνήθως αυτά είναι η ιγμορίτιδα, η βρογχίτιδα και άλλα νοσήματα των πνευμόνων, καθώς και οι αλλεργικές αντιδράσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-14.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-14.txt -Main_Speaker_F,C1,34,15,"Η μούχλα ουσιαστικά είναι μύκητες, που μπορούν να αναπτυχθούν οπουδήποτε υπάρχει παγιδευμένη υγρασία στον αέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-15.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-15.txt -Main_Speaker_F,C1,34,16,"Συνήθως αυτό συμβαίνει στο μπάνιο, στα πλυντήρια πιάτων και ρούχων, στα υπόγεια, στις σοφίτες και στην κουζίνα, αν και συχνά συσσωρεύεται και στο υγρό χώμα των φυτών μέσα στο σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-16.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-16.txt -Main_Speaker_F,C1,34,17,"Πολύ συνηθισμένες εντοπίσεις της μούχλας στα σπίτια με ιδιαίτερα αυξημένη εσωτερική υγρασία είναι στις ταπετσαρίες, στα ξύλινα πατώματα, πίσω από τα τούβλα και γύρω από τα πλαίσια των παραθύρων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-17.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-17.txt -Main_Speaker_F,C1,34,18,"Για να προστατεύσετε το σπίτι σας από την μούχλα, πρέπει να το αερίζεται καλά κάθε ημέρα και να διορθώνετε αμέσως οποιαδήποτε ένδειξη υγρασίας ή διαρροής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-18.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-18.txt -Main_Speaker_F,C1,34,19,"Εάν δείτε κάπου στο σπίτι σας μούχλα, ο καλύτερος τρόπος για να απαλλαγείτε από αυτήν είναι με χλωρίνη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-19.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-19.txt -Main_Speaker_F,C1,34,20,Υπάρχουν επίσης ειδικά καθαριστικά για μύκητες τα οποία είναι αποτελεσματικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-20.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-20.txt -Main_Speaker_F,C1,34,21,"Και τα δύο προϊόντα όμως απαιτούν προσεκτικό χειρισμό, ακριβώς όπως αναγράφουν στις συσκευασίες τους (να τις διαβάσετε όλες, πριν τα χρησιμοποιήσετε).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/34/Greek-F-C1-34-21.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-21.txt -Main_Speaker_F,C1,35,1,"Έναν νέο μηχανισμό προστασίας από το θερμικό στρες ανακάλυψαν Έλληνες ερευνητές του Ινστιτούτου Μοριακής Βιολογίας και Βιοτεχνολογίας του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας, στην Κρήτη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-01.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-01.txt -Main_Speaker_F,C1,35,2,"Ο μηχανισμός ο οποίος, υπό κανονικές συνθήκες, βρίσκεται σε λανθάνουσα κατάσταση, ενεργοποιείται από το στρες προκειμένου να προστατεύσει ένα ζωτικής σημασίας κυτταρικό οργανίδιο, το δίκτυο Γκόλτζι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-02.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-02.txt -Main_Speaker_F,C1,35,3,"Μεταξύ άλλων, το οργανίδιο αυτό ρυθμίζει την ισορροπία των ιόντων ασβεστίου στα κύτταρα εξασφαλίζοντας έτσι τη λειτουργικότητά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-03.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-03.txt -Main_Speaker_F,C1,35,4,"Οι ερευνητές του, δόκτωρ Νίκος Κούρτης και δόκτωρ Βασιλική Νικολετοπούλου, με επικεφαλής τον δόκτορα Νεκτάριο Ταβερναράκη, δημιούργησαν και μελέτησαν πειραματικά μοντέλα θερμοπληξίας σε πειραματόζωα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-04.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-04.txt -Main_Speaker_F,C1,35,5,"Όπως επισημαίνουν στο σχετικό άρθρο τους, το οποίο δημοσιεύτηκε σε έγκυρο περιοδικό, η έκθεση του καινοραβδίτη σε ακραίες θερμοκρασίες, προκαλεί νεκρωτικό κυτταρικό θάνατο, όπως ακριβώς και στον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-05.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-05.txt -Main_Speaker_F,C1,35,6,"Τα τελευταία χρόνια, η κλιματική αλλαγή έχει οδηγήσει στην αύξηση των κυμάτων καύσωνα και των θανάτων λόγω θερμοπληξίας σε παγκόσμιο επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-06.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-06.txt -Main_Speaker_F,C1,35,7,Δεκάδες άν��ρωποι πέθαναν από θερμοπληξία εφέτος το καλοκαίρι στις Ηνωμένες Πολιτείες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-07.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-07.txt -Main_Speaker_F,C1,35,8,"Πάνω από εβδομήντα χιλιάδες άτομα πέθαναν στην Ευρώπη το καλοκαίρι του δύο χιλιάδες τρία, ένα από τα θερμότερα όλων των εποχών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-08.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-08.txt -Main_Speaker_F,C1,35,9,"Κατά τη θερμοπληξία, η θερμοκρασία του σώματος ξεπερνά τους σαράντα βαθμούς Κελσίου, ακολουθεί κατάρρευση της λειτουργίας των οργάνων του σώματος και τελικά θάνατος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-09.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-09.txt -Main_Speaker_F,C1,35,10,Το νευρικό σύστημα είναι ιδιαίτερα ευάλωτο στις υψηλές θερμοκρασίες και άτομα που επιβιώνουν από επεισόδια θερμοπληξίας συνήθως φέρουν μόνιμες νευρολογικές βλάβες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-10.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-10.txt -Main_Speaker_F,C1,35,11,Oι παθολογικές καταστάσεις που προκαλούνται από υπερθερμία σύντομα αναμένεται να αποτελέσουν μια από τις κύριες αιτίες θνησιμότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-11.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-11.txt -Main_Speaker_F,C1,35,12,"""Οι κυτταρικοί και μοριακοί μηχανισμοί που ευθύνονται για την κυτταροτοξικότητα της έκθεσης σε υψηλή θερμοκρασία, δεν είναι ακόμα κατανοητοί"", λέει ο κύριος Ταβερναράκης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-12.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-12.txt -Main_Speaker_F,C1,35,13,Μελετώντας αυτούς τους μηχανισμούς οι Έλληνες ερευνητές διαπίστωσαν ότι ο οργανισμός αντιδρά στο θερμικό στρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-13.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-13.txt -Main_Speaker_F,C1,35,14,Ενεργοποιεί έναν κεντρικό μηχανισμό ανταπόκρισης ο οποίος στοχεύει να προστατεύσει το κύτταρο από τον επερχόμενο νεκρωτικό θάνατο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-14.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-14.txt -Main_Speaker_F,C1,35,15,"Ο προστατευτικός μηχανισμός ασκεί την δράση του στο δίκτυο Γκόλτζι, γεγονός που καταδεικνύεται για πρώτη φορά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-15.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-15.txt -Main_Speaker_F,C1,35,16,"Είναι δε εξελικτικά συντηρημένος, υπάρχει δηλαδή σε πολλούς οργανισμούς (από τον γαιοσκώληκα μέχρι τον άνθρωπο).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-16.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-16.txt -Main_Speaker_F,C1,35,17,"O ίδιος μηχανισμός προστατεύει και από τη νέκρωση σε μοντέλα ανθρώπινων ασθενειών, όπως η νόσος Πάρκινσον και ο νευροεκφυλισμός που προκαλείται σε παθολογικές καταστάσεις όπως εγκεφαλικά επεισόδια ή υποξία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-17.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-17.txt -Main_Speaker_F,C1,35,18,"Σύμφωνα με τον κύριο Ταβερναράκη ""ο μηχανισμός αυτός ενέχει μία καθολικότητα και μία αποτελεσματικότητα"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-18.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-18.txt -Main_Speaker_F,C1,35,19,"Ανάγεται, έτσι, σε σημαντικό στόχο στην προσπάθεια ανάπτυξης στρατηγικών αντιμετώπισης σοβαρών παθολογικών καταστάσεων εκτός από τη θερμοπληξία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-19.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-19.txt -Main_Speaker_F,C1,35,20,"Για παράδειγμα, γίνονται στοχευμένες φαρμακευτικές παρεμβάσεις ενεργοποίησης του μηχανισμού που αναμένεται να έχουν ελάχιστες παρενέργειες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-20.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-20.txt -Main_Speaker_F,C1,35,21,Σκοπός τους είναι να έχουν προστατευτική δράση σε πε��ιπτώσεις ισχαιμικών εγκεφαλικών επεισοδίων και κληρονομικών νευροεκφυλιστικών ασθενειών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-21.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-21.txt -Main_Speaker_F,C1,35,22,Οι Έλληνες ερευνητές έχουν ήδη καταδείξει ότι τέτοιες στρατηγικές είναι όντως αποτελεσματικές σε πειραματικά μοντέλα ανθρώπινων ασθενειών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/35/Greek-F-C1-35-22.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-22.txt -Main_Speaker_F,C1,36,1,Σκεφθείτε την απλούστερη παραγωγική μονάδα: τον κήπο μιας μονοκατοικίας στην ελληνική επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-01.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-01.txt -Main_Speaker_F,C1,36,2,"Ακόμη και σήμερα, στην εποχή της καταναλωτικής απαξίας, μπορεί κάλλιστα να περιλαμβάνει λαχανικά στη μία μεριά και κοτόπουλα στον υπόλοιπο κήπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-02.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-02.txt -Main_Speaker_F,C1,36,3,"Προσθέστε τώρα και μια στέρνα με ψάρια, όπως πέστροφες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-03.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-03.txt -Main_Speaker_F,C1,36,4,"Θεωρητικά, η ύπαρξη των τριών τους εγγυάται σε μεγάλο ποσοστό την αυτάρκεια διατροφής της οικογένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-04.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-04.txt -Main_Speaker_F,C1,36,5,"Στην πράξη όμως το σουπερμάρκετ της περιοχής θριαμβεύει, καθώς και τα τρία απαιτούν πόρους για την εκτροφή και καλλιέργεια, παράλληλα με τη φροντίδα για τα απόβλητά τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-05.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-05.txt -Main_Speaker_F,C1,36,6,Η όλη οπτική αλλάζει ριζικά αν κάποιος μάς διασφάλιζε ότι θα αρκούσε να νοιαστούμε για μια τροφοδοσία στην αρχή και ένα συγύρισμα στο τέλος της αλυσίδας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-06.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-06.txt -Main_Speaker_F,C1,36,7,"Αυτός ο κάποιος υπάρχει και είναι η ίδια η φύση, εφόσον φροντίσουμε για μια απλή διευθέτηση μεταξύ των τριών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-07.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-07.txt -Main_Speaker_F,C1,36,8,"Στην επιφάνεια του κήπου πάνε τα κοτόπουλα, από κάτω τους βότσαλα που επιτρέπουν στις κουτσουλιές να καθιζάνουν και να καταλήγουν στη στέρνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-08.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-08.txt -Main_Speaker_F,C1,36,9,"Εκεί, γίνονται τροφή για τα ψάρια, των οποίων τα απόβλητα επιστρέφουν στην επιφάνεια, σε μια μεριά του κήπου με χώμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-09.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-09.txt -Main_Speaker_F,C1,36,10,"Μια ενδιαφέρουσα ζύμωση ξεκινάει εκεί όπου τα γεμάτα αμμωνία απόβλητα των ψαριών μετατρέπονται σε νιτρώδη και νιτρικά άλατα, δηλαδή ... φυσικό λίπασμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-10.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-10.txt -Main_Speaker_F,C1,36,11,"Το «ενισχυμένο» αυτό νερό ποτίζει τις ρίζες φυτών που αιωρούνται σε κρεβατίνες, οπότε παίρνουμε βιολογικότατα λαχανικά, ντομάτες, όσπρια και φρούτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-11.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-11.txt -Main_Speaker_F,C1,36,12,"Οι ρίζες των φυτών φιλτράρουν την αμμωνία, τα νιτρικά, τα νιτρώδη άλατα και τον φώσφορο από το νερό, το οποίο επαναδιοχετεύουμε πλέον καθαρό στη στέρνα με τα ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-12.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-12.txt -Main_Speaker_F,C1,36,13,"Συνοψίζοντας, έχουμε αβγά, κρέας πουλερικών, κρέας ψαριών, σούπες, σαλάτες και φρούτα σχεδόν δωρεάν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-13.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-13.txt -Main_Speaker_F,C1,36,14,"Αν, μάλιστα, ο κήπος μας παράγει καλαμπόκια και έχουμε φωτοβολταϊκά ή ανεμογεννήτρια για παροχή ρεύματος στην αντλία, τότε ο κύκλος κλείνει σχεδόν χωρίς έξοδα τροφοδοσίας και ενέργειας!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-14.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-14.txt -Main_Speaker_F,C1,36,15,Το υπόδειγμα της οικιακής ενυδρειοπονικής παραγωγής που δώσαμε ισχύει και είναι άμεσα εφικτό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-15.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-15.txt -Main_Speaker_F,C1,36,16,"Μπορεί να εφαρμοστεί σε κήπο, ταράτσα ή και ζαρντινιέρα - ξεχνώντας τα κοτόπουλα ή περιοριζόμενοι σε ... σαλιγκάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-16.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-16.txt -Main_Speaker_F,C1,36,17,Το γνωρίζουν και το εφαρμόζουν ήδη τόσοι πολλοί που έχει μετατραπεί σε κίνημα: Ενυδρειοπονικός Αστισμός.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-17.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-17.txt -Main_Speaker_F,C1,36,18,Η απρόσμενη επιτυχία αυτού του απίστευτα απλού συνδυασμού δεν έμεινε απαρατήρητη από κάποιες χώρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-18.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-18.txt -Main_Speaker_F,C1,36,19,"Αυτές είτε είχαν φτωχές σε απόδοση αγροτικές εκτάσεις (Ισραήλ, Αυστραλία) ή είχαν μεγάλες επενδύσεις σε αλιευτικό στόλο (Ιαπωνία, Ιταλία, Καναδάς).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-19.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-19.txt -Main_Speaker_F,C1,36,20,"Tέλος, μερικές είχαν υπερεπενδύσει σε ιχθυοκαλλιέργειες (Νορβηγία, Δανία, Χιλή).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-20.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-20.txt -Main_Speaker_F,C1,36,21,Έψαξαν να βρουν τα μυστικά της τόσο από ενδιαφέρον διερεύνησης της προοπτικής της στα εδάφη τους όσο και από πρόνοια αντιμετώπισης του ανταγωνισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-21.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-21.txt -Main_Speaker_F,C1,36,22,Διαβάζοντας τις σχετικές μελέτες τους διαπιστώνει κανείς όχι μόνο την έφεσή τους να στραφούν στην ενυδρειοπονία αλλά και την αναζήτηση από πλευράς τους καινοτόμων νέων λύσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-22.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-22.txt -Main_Speaker_F,C1,36,23,"Για παράδειγμα, οι Νορβηγοί θα ήθελαν πολύ να αξιοποιήσουν τα πλεονεκτήματα του κλειστού συστήματος της ενυδρειοπονίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-23.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-23.txt -Main_Speaker_F,C1,36,24,"H μεγάλη ζήτηση του σολομού και της πέστροφας που καλλιεργούν στη στεριά τούς δημιουργεί προβλήματα ρύπανσης, αλλά και απομύζησης υδάτινων πόρων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-24.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-24.txt -Main_Speaker_F,C1,36,25,"Ωστόσο μια τέτοια αξιοποίηση προϋποθέτει πειραματισμούς, καθώς ποτέ ως τώρα η ενυδρειοπονία δεν είχε εφαρμοστεί σε κλίμα με παγωμένα νερά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/36/Greek-F-C1-36-25.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-25.txt -Main_Speaker_F,C1,37,1,"Τον ίδιο προβληματισμό έχουν και οι Καναδοί, όπως μπορεί να παρακολουθήσει κανείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-01.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-01.txt -Main_Speaker_F,C1,37,2,Η εξέλιξη προβλέπεται από όλους τους αναλυτές να είναι θεαματική τα αμέσως επόμενα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-02.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-02.txt -Main_Speaker_F,C1,37,3,"Όπως τονίζει χαρακτηριστικά και σε βιντεοκλίπ της η Παγκόσμια Τράπεζα ""Ο ένας στους επτά κατοίκους αυτού του πλανήτη κοιμάται κάθε βράδυ νηστικός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-03.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-03.txt -Main_Speaker_F,C1,37,4,"""Και το ποσοστό αυτό θα αυξάνεται όσο αυξάνεται ο πληθυσμός του π��ανήτη"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-04.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-04.txt -Main_Speaker_F,C1,37,5,"""Όσο πολλαπλασιάζονται οι φυσικές καταστροφές από την κλιματική αλλαγή και οι τιμές των τροφίμων συνεχίζουν την ανοδική τους πορεία"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-05.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-05.txt -Main_Speaker_F,C1,37,6,"""Η λύση υπάρχει και μας περιμένει: ενυδρειοπονία!"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-06.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-06.txt -Main_Speaker_F,C1,37,7,"Για τη χώρα μας, η αξιοποίησή της ίσως θα έπρεπε να καταστεί πρώτη προτεραιότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-07.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-07.txt -Main_Speaker_F,C1,37,8,"Το ζητούν τα δηλητηριασμένα από τα φυτοφάρμακα χώματα και οι παραλίες μας, το εξαντλημένο από την υπεράρδευση υπέδαφος και το γεμάτο άλατα κι αλμύρα νερό της βρύσης στις περισσότερες πόλεις μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-08.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-08.txt -Main_Speaker_F,C1,37,9,Αλλά το ζητούν και οι αγρότες μας που δεν σταυρώνουν πια κέρδος με τα τόσα έξοδα για λιπάσματα και φυτοφάρμακα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-09.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-09.txt -Main_Speaker_F,C1,37,10,Tο ζητούν και οι καταναλωτές που λαχταρούν ποιοτικές και βιολογικές τροφές αλλά έχουν γονατίσει από τις τιμές των τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-10.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-10.txt -Main_Speaker_F,C1,37,11,"Τέλος, το ζητούν και οι απελπισμένοι ψαράδες μας, που δεν βρίσκουν πια στη θάλασσα ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-11.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-11.txt -Main_Speaker_F,C1,37,12,Πώς όμως μπορεί να ξεκινήσει ένας τέτοιος αναπροσανατολισμός;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-12.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-12.txt -Main_Speaker_F,C1,37,13,"Και πώς μπορεί να βρεθεί το αρχικό κεφάλαιο επένδυσης για εγκαταστάσεις, όταν οι τράπεζες το δίνουν με το σταγονόμετρο;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-13.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-13.txt -Main_Speaker_F,C1,37,14,Μια ιδέα θα ήταν ίσως να αποζητήσουμε «μεικτές λύσεις» για μια τόσο «μεικτή παραγωγή».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-14.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-14.txt -Main_Speaker_F,C1,37,15,Ένα πιλοτικό εθνικό πρόγραμμα συνεταιρισμών ενυδρειοπονίας για τα νησιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-15.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-15.txt -Main_Speaker_F,C1,37,16,"Φυσικά, θα πρέπει να έχει γενναία κοινοτική επιχορήγηση τόσο για την υποδομή του κλειστού συστήματος όσο και για την τροφοδοσία από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-16.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-16.txt -Main_Speaker_F,C1,37,17,"Επιπλέον, να στοχεύει στο να δώσουμε αυτάρκεια τροφίμων και ενέργειας στα χωριά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-17.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-17.txt -Main_Speaker_F,C1,37,18,"Αν εκεί πετύχουμε, θα έχουμε κάνει ένα πρώτο μεγάλο βήμα ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-18.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-18.txt -Main_Speaker_F,C1,37,19,"Αυτό μπορεί να γίνει μόνο αν δώσουμε δηλαδή δουλειά σε νέους και άνεργους αγρότες και ψαράδες, αν διασφαλίσουμε λαχανικά, φρούτα, ψάρια και ενέργεια στα νησιά μας και τους τουρίστες τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-19.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-19.txt -Main_Speaker_F,C1,37,20,"Η συνέχεια, με την επιχορηγούμενη επέκταση αυτής της σύμμεικτης παραγωγής σε όλη την επικράτεια, θα μπορούσε να φέρει στη χώρα μας όλα όσα απέτυχε να της φέρει το Σχέδιο Μάρσαλ μετά τον Πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/37/Greek-F-C1-37-20.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-20.txt -Main_Speaker_F,C1,38,1,Σερφάρεις στο ίντερνετ και τα χνάρια σου γίνονται αλγόριθμοι που φροντίζουν να επιβεβαιώνουν τις επιλογές σου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-01.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-01.txt -Main_Speaker_F,C1,38,2,"Το αλλιώτικο, το ενοχλητικό, θα αποκλειστεί έγκαιρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-02.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-02.txt -Main_Speaker_F,C1,38,3,"Πριν από σένα, για σένα!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-03.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-03.txt -Main_Speaker_F,C1,38,4,"Αν και το διαδίκτυο απέδειξε ότι μπορεί να ενώνει τους ανθρώπους, αυτό το κάνει με μεγάλη επιτυχία για τους ομοϊδεάτες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-04.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-04.txt -Main_Speaker_F,C1,38,5,Η μηχανή κρύβει μέσα στα σωθικά της μία δομική αναπηρία: δεν αντιλαμβάνεται τη δημοκρατία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-05.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-05.txt -Main_Speaker_F,C1,38,6,Πετάει έξω τον άλλον τον διαφορετικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-06.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-06.txt -Main_Speaker_F,C1,38,7,Κάντε ένα πείραμα με δύο φίλους σας αταίριαστους μεταξύ τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-07.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-07.txt -Main_Speaker_F,C1,38,8,Ζητήστε να γράψουν τη λέξη Αίγυπτος στη μηχανή αναζήτησης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-08.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-08.txt -Main_Speaker_F,C1,38,9,Τα αποτελέσματα θα σας εκπλήξουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-09.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-09.txt -Main_Speaker_F,C1,38,10,Ο ένας θα οδηγείται σε ιστοσελίδες ειδησεογραφικές και ο άλλος σε ταξιδιωτικά σάιτ και σε οικονομικές προσφορές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-10.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-10.txt -Main_Speaker_F,C1,38,11,Γιατί;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-11.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-11.txt -Main_Speaker_F,C1,38,12,"Γιατί η μηχανή αποφάσισε το τι σκέφτονται, άρα και το τι θέλουν να μάθουν, η μηχανή όρισε το είδος της πληροφορίας που θα έχουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-12.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-12.txt -Main_Speaker_F,C1,38,13,Ο Ελι Περάιζερ στο βιβλίο του «Η φιλτραρισμένη φούσκα: Τι σας κρύβει το ίντερνετ» μιλάει για τον τεράστιο κίνδυνο της εξατομικευμένης πληροφορίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-13.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-13.txt -Main_Speaker_F,C1,38,14,"Προοδευτικός, ακτιβιστής, χρήστης και λάτρης της τεχνολογίας, ο Περάιζερ έκανε και άλλο πείραμα, με τον εαυτό του αυτήν τη φορά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-14.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-14.txt -Main_Speaker_F,C1,38,15,"Αποφάσισε να κάνει φίλους σε ένα δίκτυο κοινωνικής δικτύωσης ανθρώπους αντίθετης ιδεολογίας, συντηρητικούς, άσχετους δηλαδή με το προφίλ τόσο το δικό του όσο και των φίλων του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-15.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-15.txt -Main_Speaker_F,C1,38,16,Παρατήρησε ότι ποτέ δεν εμφανιζόταν μία δημοσίευσή τους στη σελίδα του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-16.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-16.txt -Main_Speaker_F,C1,38,17,Το ίδιο το δίκτυο έκανε από μόνο του την εξής αναγωγή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-17.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-17.txt -Main_Speaker_F,C1,38,18,"Aφού ο Περάιζερ κλίκαρε τόσον καιρό τους άλλους φίλους, τους προοδευτικούς, γιατί να ενημερώνεται για τους καινούργιους που δεν εμφάνιζαν κοινά στοιχεία;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-18.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-18.txt -Main_Speaker_F,C1,38,19,Ο αλγόριθμος ασκούσε τη δική του λογοκρισία!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-19.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-19.txt -Main_Speaker_F,C1,38,20,Η αντίθετη άποψη δεν υπήρχε πουθενά!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-20.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-20.txt -Main_Speaker_F,C1,38,21,"Προσωποποιημένη πληροφορία, λοιπόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-21.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-21.txt -Main_Speaker_F,C1,38,22,"Ποιος είμαι, τι μου αρέσει, πού ζω, αυτά μου ταιριάζει να γνωρίζω, άρα να σκέφτομαι και να πιστεύω.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-22.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-22.txt -Main_Speaker_F,C1,38,23,"Παγιδευμένος στον κόσμο μου, ή καλύτερα στον μικρόκοσμό μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-23.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-23.txt -Main_Speaker_F,C1,38,24,"Oμφαλοσκοπώ μέσα σε μια υπέροχα σερβιρισμένη ψηφιακή φούσκα που φιλτράρει την άλλη άποψη, το διαφορετικό από μένα και τους ομοϊδεάτες μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-24.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-24.txt -Main_Speaker_F,C1,38,25,Προσοχή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/38/Greek-F-C1-38-25.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-25.txt -Main_Speaker_F,C1,39,1,Η μηχανή μού σερβίρει την πληροφορία γάντι με την ψηφιακή μου ταυτότητα και ποτέ δεν μαθαίνω πόσες άλλες πληροφορίες μού απέκλεισε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-01.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-01.txt -Main_Speaker_F,C1,39,2,Η μεγάλη απάτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-02.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-02.txt -Main_Speaker_F,C1,39,3,Eξαγριωνόμαστε με τα κατεστημένα μίντια για τη φιλτραρισμένη πληροφόρηση που μας ταΐζουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-03.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-03.txt -Main_Speaker_F,C1,39,4,"Tην ίδια ώρα, τρώμε αμάσητη, χωρίς να το ξέρουμε, την προπαγάνδα της δικής μας φιλτραρισμένης πληροφορίας με την αυταπάτη της ελεύθερης διακίνησης ιδεών!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-04.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-04.txt -Main_Speaker_F,C1,39,5,"Συνεχίζει ο Περάιζερ: ""Στην αρχή πιστέψαμε όλοι ότι το ίντερνετ θα επαναπροσδιόριζε τη δημοκρατία"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-05.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-05.txt -Main_Speaker_F,C1,39,6,Θα εκδημοκράτιζε ακόμα περισσότερο την ίδια την έννοια μόνο και μόνο από το γεγονός της πρόσβασης στην πληροφορία και της ταχύτατης διάδοσης της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-06.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-06.txt -Main_Speaker_F,C1,39,7,Κάναμε λάθος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-07.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-07.txt -Main_Speaker_F,C1,39,8,Ξέρουμε πια ότι η σκυτάλη της ελεγχόμενης πληροφορίας πέρασε από τους ανθρώπους στους αλγόριθμους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-08.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-08.txt -Main_Speaker_F,C1,39,9,Αυτοί αποφασίζουν τώρα πόσα (θέλουμε να) μαθαίνουμε και πόσα (δεν θέλουμε να) μας ξεβολεύουν από την παγιωμένη θέση μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-09.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-09.txt -Main_Speaker_F,C1,39,10,"Άρα, κι εδώ αντίσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-10.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-10.txt -Main_Speaker_F,C1,39,11,"Στην ευκολία του «όμοιος ομοίω αεί πελάζει», η απάντηση είναι αναζήτηση διαφορετικής πληροφορίας, άποψης, ζωής, ανάγκης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-11.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-11.txt -Main_Speaker_F,C1,39,12,Αφτιά και μάτια ανοιχτά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-12.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-12.txt -Main_Speaker_F,C1,39,13,"Η μηχανή μάς σπρώχνει στην αντίθετη κατεύθυνση: στην ενίσχυση του εαυτού, στην απομόνωση των προσωπικών εμμονών, στην προκατασκευασμένη εικόνα μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-13.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-13.txt -Main_Speaker_F,C1,39,14,"Δεν μας αφήνει να γίνουμε αυτό που θα μπορούσαμε να γίνουμε, αποθεώνει αυτό που είμαστε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-14.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-14.txt -Main_Speaker_F,C1,39,15,Όποιοι κι αν είμαστε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/39/Greek-F-C1-39-15.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-15.txt -Main_Speaker_F,C1,40,1,ΦΤΩΧΕΙΑ: Ένα σιωπηλό τσουνάμι απειλεί να παρασύρει στην πείνα εκατό εκατομμύρια ανθρώπους στον πλανήτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-01.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-01.txt -Main_Speaker_F,C1,40,2,"""Η πείνα φέρνει εξεγέρσεις"", της Κατερίνας Τσαβάρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-02.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-02.txt -Main_Speaker_F,C1,40,3,Ένα καινούργιο χαμπουργκεράδικο άνοιξε στο Πεκίνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-03.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-03.txt -Main_Speaker_F,C1,40,4,Tο αεροπλάνο του Μπράνσον κινείται με βιοκαύσιμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-04.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-04.txt -Main_Speaker_F,C1,40,5,"Οι ξεγυμνωμένες από αγριολούλουδα εκτάσεις της Βρετανίας, οι ταραχές στην Αϊτή, στη Βενεζουέλα ή στην Ινδονησία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-05.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-05.txt -Main_Speaker_F,C1,40,6,"Η σχέση που μπορεί να έχουν όλα αυτά μεταξύ τους δεν είναι εύκολα εμφανής, αλλά φωτογραφίζει μια μεγάλη κρίση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-06.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-06.txt -Main_Speaker_F,C1,40,7,Αυτή με ένα ολόφρεσκο πρόσωπο βρίσκεται ήδη εδώ για να ταλανίσει τον κόσμο ολόκληρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-07.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-07.txt -Main_Speaker_F,C1,40,8,"«Υπνοβατούμε μέσα σε μια τεράστια κρίση», είπε χαρακτηριστικά ο Τιμ Λανγκ, καθηγητής Πολιτικής των Τροφίμων στο Πανεπιστήμιο του Λιντς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-08.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-08.txt -Main_Speaker_F,C1,40,9,Εννοούσε φυσικά την κρίση έλλειψης τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-09.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-09.txt -Main_Speaker_F,C1,40,10,Κερδίζει κάθε μέρα έδαφος σε άδεια ράφια σούπερ μάρκετ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-10.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-10.txt -Main_Speaker_F,C1,40,11,Σε αποθήκες με τα χαμηλότερα επίπεδα αποθεμάτων των τελευταίων πενήντα ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-11.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-11.txt -Main_Speaker_F,C1,40,12,Στο ιδιότυπο «τσουνάμι» των σαρωτικών κλιματικών αλλαγών και σε ένα μεγάλο ανακάτεμα ξεσηκωμών σε διάφορες γωνιές του πλανήτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-12.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-12.txt -Main_Speaker_F,C1,40,13,Πώς όμως φτάσαμε να παραπαίουμε μέσα στο χάος της επιδεινούμενης κρίσης;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-13.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-13.txt -Main_Speaker_F,C1,40,14,Ποιοι παράγοντες συνέβαλαν στη διαμόρφωση της πραγματικά επικίνδυνης κατάστασης;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-14.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-14.txt -Main_Speaker_F,C1,40,15,Η αύξηση της κατανάλωσης κρέατος και κατ' επέκταση της τιμής των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-15.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-15.txt -Main_Speaker_F,C1,40,16,Πριν από έξι μήνες -αναφέρει δημοσίευμα της εφημερίδας «Γκάρντιαν»- ο Τσου Γιαν έκλεισε την επιχείρηση εμπορίας αυτοκινήτων που διατηρούσε στη Σανγκάη και έγινε κρεοπώλης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-16.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-16.txt -Main_Speaker_F,C1,40,17,"Από την πρώτη στιγμή το μαγαζί του είναι γεμάτο κόσμο, παρά την κατά είκοσι οχτώ τοις εκατό αύξηση της τιμής του χοιρινού την τελευταία χρονιά και το εισόδημά του έχει τριπλασιαστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-17.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-17.txt -Main_Speaker_F,C1,40,18,Πώς μεταφράζεται αυτό;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-18.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-18.txt -Main_Speaker_F,C1,40,19,"Καθώς η μεσαία τάξη στην Κίνα γίνεται πλουσιότερη, παρατηρείται αύξηση στην κατανάλωση κρέατο�� της τάξης του εκατόν πενήντα τοις εκατό κατά κεφαλήν από το χίλια εννιακόσια ογδόντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-19.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-19.txt -Main_Speaker_F,C1,40,20,Τότε το κρέας χρησιμοποιούνταν μόνο σε κάποια εξεζητημένα πιάτα και αντιστοιχούσε περίπου ένα κιλό κατανάλωσης ανά άτομο τον μήνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-20.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-20.txt -Main_Speaker_F,C1,40,21,Σήμερα ο μέσος Κινέζος καταναλωτής τρώει περισσότερα από πενήντα κιλά κρέας τον χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-21.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-21.txt -Main_Speaker_F,C1,40,22,"Για να τραφούν λοιπόν τα εκατομμύρια χοιρινά στις τεράστιες φάρμες της, η Κίνα εισάγει σιτηρά σε μεγάλη κλίμακα και οδηγεί στα ύψη τις τιμές τους παγκοσμίως.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-22.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-22.txt -Main_Speaker_F,C1,40,23,"Δραματικές αλλαγές στο διαιτολόγιο μεγάλων πληθυσμών αναλόγως έχουν σημειωθεί και στην Ινδία, στη Βραζιλία και στη Ρωσία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-23.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-23.txt -Main_Speaker_F,C1,40,24,Έχουν οδηγήσει σε σαφή αύξηση της κατανάλωσης κρέατος και αλυσιδωτά σε αύξηση της ζήτησης για ζωοτροφές και αύξηση της τιμής των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-24.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-24.txt -Main_Speaker_F,C1,40,25,Η χρήση των βιοκαυσίμων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/40/Greek-F-C1-40-25.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-25.txt -Main_Speaker_F,C1,41,1,Η νέα αγορά των βιοκαυσίμων έχει επίσης αποσυντονίσει τις ισορροπίες στις τιμές των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-01.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-01.txt -Main_Speaker_F,C1,41,2,Το καλαμπόκι χρησιμοποιείται για την παραγωγή ενέργειας και προβλέπεται τεράστια αύξηση της παραγωγής μέσα στην επόμενη δεκαετία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-02.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-02.txt -Main_Speaker_F,C1,41,3,"Στόχος που έχει θέσει η κυβέρνηση Μπους είναι το δεκαπέντε τοις εκατό των αυτοκινήτων στις Ηνωμένες Πολιτείες να κινούνται με βιοκαύσιμα μέχρι το δύο χιλιάδες δέκα εφτά, κάτι που σημαίνει τριπλασιασμό της παραγωγής αραβοσίτου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-03.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-03.txt -Main_Speaker_F,C1,41,4,Η Ευρώπη έχει επίσης θέσει στόχο το πέντε κόμμα εβδομήντα εφτά τοις εκατό των καυσίμων στις μεταφορές να είναι βιοκαύσιμα μέχρι το δύο χιλιάδες δέκα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-04.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-04.txt -Main_Speaker_F,C1,41,5,"Από τη μία, το άμεσο αποτέλεσμα είναι η αύξηση της τιμής του καλαμποκιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-05.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-05.txt -Main_Speaker_F,C1,41,6,"Aπό την άλλη, όπως είναι φυσικό, όλο και περισσότεροι καλλιεργητές στρέφονται στο καλαμπόκι έναντι των σιτηρών, στα οποία ήδη έχει αρχίσει να γίνεται αισθητή η έλλειψη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-06.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-06.txt -Main_Speaker_F,C1,41,7,"Σε λιγότερο από έναν χρόνο, η τιμή των σιτηρών αυξήθηκε κατά εκατόν τριάντα τοις εκατό, της σόγιας κατά οδγόντα εφτά τοις εκατό και του ρυζιού κατά εβδομήντα τέσσερα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-07.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-07.txt -Main_Speaker_F,C1,41,8,"Σύμφωνα μάλιστα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας του ΟΗΕ, τα αποθέματα σε δημητριακά επαρκούν για περίπου οχτώ με δώδεκα εβδομάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-08.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-08.txt -Main_Speaker_F,C1,41,9,Tα αποθέματα σιτηρών είναι τα χαμηλότερα εδώ και δεκαετίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-09.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-09.txt -Main_Speaker_F,C1,41,10,Η αύξηση της τιμής του πετρελαίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-10.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-10.txt -Main_Speaker_F,C1,41,11,"Η αλματώδης αύξηση στην τιμή του πετρελαίου, καθώς το βαρέλι πέρασε για πρώτη φορά πριν από λίγες εβδομάδες τα εκατόν πέντε δολάρια, ασκεί θεαματικά ισχυρή επίδραση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-11.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-11.txt -Main_Speaker_F,C1,41,12,Σε μια πρώτη φάση αυξάνει το κόστος των λιπασμάτων και των καλλιεργειών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-12.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-12.txt -Main_Speaker_F,C1,41,13,"Έπειτα αυξάνει το κόστος επεξεργασίας και τυποποίησης τροφίμων και, τελικά, το κόστος της μεταφοράς τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-13.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-13.txt -Main_Speaker_F,C1,41,14,Η κρίση από τη χρήση των φυτικών ελαίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-14.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-14.txt -Main_Speaker_F,C1,41,15,Το φοινικέλαιο ειδικά και τα φυτικά έλαια γενικότερα είναι η σημαντικότερη πηγή θερμίδων στον αναπτυσσόμενο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-15.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-15.txt -Main_Speaker_F,C1,41,16,Φυσικά η έλλειψή τους συμβάλλει στη δημιουργία κρίσης με τα τρόφιμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-16.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-16.txt -Main_Speaker_F,C1,41,17,"Δυστυχώς, απαιτούνται οχτώ ολόκληρα χρόνια για να αναπτυχθεί το φοινικόδεντρο που δίνει το πολύτιμο αυτό προϊόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-17.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-17.txt -Main_Speaker_F,C1,41,18,H αυξανόμενη ζήτηση έχει οδηγήσει εκτός ελέγχου το όλο σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-18.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-18.txt -Main_Speaker_F,C1,41,19,Η ξηρασία στην Ινδονησία και οι πλημμύρες στη Μαλαισία έχουν δημιουργήσει σοβαρά προβλήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-19.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-19.txt -Main_Speaker_F,C1,41,20,Οι καλλιεργητές και οι μεγάλες εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον χώρο προετοιμάζουν το έδαφος για να ξαναφυτεύσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-20.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-20.txt -Main_Speaker_F,C1,41,21,"Θα απαιτηθεί χρόνος, όμως, μέχρι να υπάρξει αποτέλεσμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-21.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-21.txt -Main_Speaker_F,C1,41,22,Οι τιμές του φοινικέλαιου αυξήθηκαν κατά εβδομήντα τοις εκατό πέρσι και φυσικά έπληξαν τις φτωχότερες οικογένειες στον αναπτυσσόμενο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-22.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-22.txt -Main_Speaker_F,C1,41,23,Η κλιματική αλλαγή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-23.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-23.txt -Main_Speaker_F,C1,41,24,Δεν αποτελεί την εξ Αποκαλύψεως αλήθεια η διαπίστωση ότι ξηρασίες και πλημμύρες πλήττουν καλλιέργειες και σοδειές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-24.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-24.txt -Main_Speaker_F,C1,41,25,Οι πλημμύρες στην κεντρική Κίνα οδήγησαν στον εκτοπισμό εκατομμυρίων ανθρώπων και κατέστρεψαν καλλιέργειες ρυζιού και καλαμποκιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/41/Greek-F-C1-41-25.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-25.txt -Main_Speaker_F,C1,42,1,Συνολικά η παραγωγή σιτηρών στην Κίνα έχει μειωθεί κατά δέκα τοις εκατό τα τελευταία επτά χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-01.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-01.txt -Main_Speaker_F,C1,42,2,"Πέρσι, η Αυστραλία επλήγη από τη μεγαλύτερη ξηρασία στη διάρκεια ενός αιώνα που προκάλεσε κατά εξήντα τοις εκατό πτώση της παραγωγής σιτηρών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-02.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-02.txt -Main_Speaker_F,C1,42,3,Ακόμη και η Βρετανία αναμένεται να έχει φέτος μείωση δέκα τοις εκατό της παραγωγής σιτηρών εξαιτίας των πλημμυρών που έπληξαν πολλές περιοχές της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-03.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-03.txt -Main_Speaker_F,C1,42,4,"Παγκοσμίως, καλλιεργήσιμες εκτάσεις στο μέγεθος της Ουκρανίας χάνονται κάθε χρόνο εξαιτίας της ξηρασίας, της αποψίλωσης των δασών και της μεγάλης κλιματικής αστάθειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-04.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-04.txt -Main_Speaker_F,C1,42,5,Ανάγκη ανάληψης δράσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-05.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-05.txt -Main_Speaker_F,C1,42,6,Οι ισχυροί της Γης μας συμφώνησαν στην ανάγκη άμεσης δράσης για την καταπολέμηση της «έκρηξης» στις τιμές των τροφίμων παγκοσμίως.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-06.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-06.txt -Main_Speaker_F,C1,42,7,Δεσμεύτηκαν να επιβάλουν άμεσα μέτρα ενδυνάμωσης του χρηματοοικονομικού συστήματος και αποτροπής επανάληψης μιας μεγάλης πιστωτικής κρίσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-07.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-07.txt -Main_Speaker_F,C1,42,8,"Στην πρόσφατη εαρινή σύνοδο Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου και Παγκόσμιας Τράπεζας, οι δύο οργανισμοί ζήτησαν να συντονιστεί παγκόσμια παρέμβαση για την αντιμετώπιση δύο ζητημάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-08.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-08.txt -Main_Speaker_F,C1,42,9,Tης άμεσης κρίσης τροφίμων στον αναπτυσσόμενο κόσμο και της μακροπρόθεσμης πρόκλησης της διασφάλισης επαρκούς προμήθειας τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-09.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-09.txt -Main_Speaker_F,C1,42,10,"Προηγουμένως, η Ομάδα των Επτά και το διοικητικό συμβούλιο του ΔΝΤ είχαν υιοθετήσει σχέδιο εξήντα πέντε σημείων για τη μεταρρύθμιση των διεθνών χρηματοοικονομικών αγορών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-10.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-10.txt -Main_Speaker_F,C1,42,11,Στην κατάληξή τους οι υψηλού επιπέδου συναντήσεις έδωσαν τόση βαρύτητα στην παγκόσμια κρίση τροφίμων όσο και στην πιστωτική κρίση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-11.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-11.txt -Main_Speaker_F,C1,42,12,Πεινάνε οι δημοκρατίες;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-12.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-12.txt -Main_Speaker_F,C1,42,13,Σε μια τραχιά απεικόνιση θα μπορούσαμε να βάλουμε τον έναν μετά τον άλλο τους διάφορους παράγοντες να παίρνουν το φαγητό από το στόμα των φτωχών ανθρώπων ανά τον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-13.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-13.txt -Main_Speaker_F,C1,42,14,"Την περασμένη χρονιά, μια σειρά από μελέτες συνέδεσαν την κλιματική αλλαγή κυρίως αλλά και τους άλλους παράγοντες με την παγκόσμια αστάθεια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-14.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-14.txt -Main_Speaker_F,C1,42,15,"Έκαναν λόγο για πολέμους με σκοπό την πρόσβαση σε πηγές, περιβαλλοντικούς πρόσφυγες και σοβαρές εξεγέρσεις για την κρίση στα τρόφιμα σε ευάλωτες περιοχές όπως η Ασία, η Αφρική και η Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-15.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-15.txt -Main_Speaker_F,C1,42,16,"Όπως μάλιστα εκτιμούν αναλυτές, ίσως η κρίση των τροφίμων του δύο χιλιάδες οχτώ να θέσει σε δοκιμασία την άποψη του Ινδού οικονομολόγου Αμάρτια Σεν, ότι οι δημοκρατίες δεν πλήττονται από την πείνα!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/42/Greek-F-C1-42-16.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-16.txt -Main_Speaker_F,C1,43,1,Περί σχολικής βίας μίλησε τη Δευτέρα ο υφυπουργός Παιδείας κύριος Θεόδωρος Παπαθεοδώρου στην τηλεόραση του ΣΚΑΙ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-01.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-01.txt -Main_Speaker_F,C1,43,2,Αφορμή υπήρξε το τραγικό περιστατικό σε σχολείο των ΗΠΑ και της μαζικής δολοφονίας είκοσι εφτά παιδιών και καθηγητών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-02.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-02.txt -Main_Speaker_F,C1,43,3,Ο κύριος Παπαθεοδώρου αναφέρθηκε συγκεκριμένα στις προσπάθειες που γίνονται από το υπουργείο για την αντιμετώπιση της σχολικής βίας στα σχολεία στη χώρα μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-03.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-03.txt -Main_Speaker_F,C1,43,4,"Τόνισε ότι τελευταία υπάρχει στο υπουργείο Παιδείας, μια πολύ συντονισμένη πρωτοβουλία με το «Παρατηρητήριο» για τη πρόληψη της σχολικής βίας και του εκφοβισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-04.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-04.txt -Main_Speaker_F,C1,43,5,"Το ζήτημα είναι καταρχάς να αναγνωρίσουν όπου υπάρχει πρόβλημα, όχι γενικά σε όλα τα σχολεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-05.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-05.txt -Main_Speaker_F,C1,43,6,"Σαφέστατα τονίζει ότι υπάρχει εντονότερο πρόβλημα εγκληματικότητας σε ορισμένες περιοχές από ό,τι σε κάποιες άλλες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-06.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-06.txt -Main_Speaker_F,C1,43,7,"Επομένως και η καταγραφή θα πρέπει να γίνει, και η μελέτη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-07.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-07.txt -Main_Speaker_F,C1,43,8,Σε ερώτηση αν έχει συγκεκριμένα χαρακτηριστικά αυτή η βία ο υφυπουργός Παιδείας απάντησε πως η βία που ασκείται συνδυάζεται με την παραβατικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-08.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-08.txt -Main_Speaker_F,C1,43,9,Δηλαδή υπάρχει μια βία η οποία έχει να κάνει με την ενδοσχολική ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-09.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-09.txt -Main_Speaker_F,C1,43,10,"Έχει να κάνει με τον εκφοβισμό, έχει να κάνει με την κυριαρχία, έχει να κάνει με την ψυχολογική πίεση, με τη λεκτική βία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-10.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-10.txt -Main_Speaker_F,C1,43,11,Έχει να κάνει δηλαδή με φαινόμενα τα οποία για να τα αποτρέψουμε θα πρέπει να μάθουμε και τους δασκάλους να μπορούν να τα αντιμετωπίσουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-11.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-11.txt -Main_Speaker_F,C1,43,12,"Θα πρέπει να μάθουμε τους γονείς να μπορούν να τα διαγνώσουν, θα πρέπει να βάλουμε την πρόληψη στα σχολεία ως στοιχείο της μαθησιακής διεργασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-12.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-12.txt -Main_Speaker_F,C1,43,13,Αναφορά έκανε ο κύριος Παπαθεοδώρου και στη ρατσιστική βία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-13.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-13.txt -Main_Speaker_F,C1,43,14,Συγκεκριμένα αναφέρθηκε σ' αυτό που βλέπουμε να αναπτύσσεται τα τελευταία χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-14.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-14.txt -Main_Speaker_F,C1,43,15,"Σχολιάζει πως και προηγουμένως υπήρχε, όχι σε τέτοιο βαθμό ούτε σε τέτοια ένταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-15.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-15.txt -Main_Speaker_F,C1,43,16,"Είναι μια μορφή ρατσιστικής βίας -όχι μόνο των αλλοδαπών- αλλά μέσα από την κρίση που περνάει η κοινωνία, μέσα από τις ανισότητες που υπάρχουν στην κοινωνία, αυτό αποτυπώνεται μέσα στο σχολείο...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-16.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-16.txt -Main_Speaker_F,C1,43,17,"Όπως ανέφερε, γίνεται αντικείμενο εκμετάλλευσης είτε εναντίον των αλλοδαπών είτε μεταξύ αυτών που επικυριαρχούν στη σχολική μονάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-17.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-17.txt -Main_Speaker_F,C1,43,18,"Από την άλλη πλευρά μέχρι σήμερα κάθε φορά που συνέβαινε κάτι τέτοιο αποστρέφαμε το βλέμμα και λέγαμε δεν υπάρχει, είναι μεμονωμένο ή είναι μια φοβική καθαρά εκδήλωση κάποιων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-18.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-18.txt -Main_Speaker_F,C1,43,19,"Πιστεύει ότι και το θέμα της ρατσιστικής βίας θα πρέπει να το αντιμετωπίσουμε αφού αναγνωρίσουμε και πούμε σ' όλους, ότι το θέμα έχει να κάνει με το μέλλον της κοινωνίας, συνέχισε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-19.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-19.txt -Main_Speaker_F,C1,43,20,Το ίδιο και το θέμα της συμβατικής ενδοσχολικής βίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-20.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-20.txt -Main_Speaker_F,C1,43,21,Σχετικά με τις ενέργειες του υπουργείου Παιδείας είπε ότι είχαν προβάλλει και δρομολογήσει δέκα δράσεις για τη φετινή χρονιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-21.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-21.txt -Main_Speaker_F,C1,43,22,Για το θέμα της ρατσιστικής βίας είχαν πει ότι αυτό συνδέεται και με την επαναφορά της διδασκαλίας των αρχών της δημοκρατίας στο σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-22.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-22.txt -Main_Speaker_F,C1,43,23,"Αυτό το είχαν αφήσει τα τελευταία χρόνια εντελώς, έχει συρρικνωθεί σε απύθμενο βαθμό και μάλιστα τυποποιήθηκε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-23.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-23.txt -Main_Speaker_F,C1,43,24,Η κοινωνία ήταν ήσυχη γιατί είχε λύσει τα προβλήματα δημοκρατίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-24.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-24.txt -Main_Speaker_F,C1,43,25,"Ξαφνικά, όμως, η ίδια κοινωνία ανακαλύπτει ότι όχι μόνο δεν τα έχει λύσει αλλά ένα κομμάτι της ιδιότητας του πολίτη το έχει εκχωρήσει σε δομές που είναι εκτός σχολείου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/43/Greek-F-C1-43-25.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-25.txt -Main_Speaker_F,C1,44,1,"Αυτή η αδράνεια και ο εφησυχασμός των τελευταίων ετών μάς έχει φέρει σε ένα σημείο που, κατά την άποψη του υφυπουργού, θα πρέπει να αναθεωρήσουμε τις πολιτικές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-01.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-01.txt -Main_Speaker_F,C1,44,2,"Και αυτό ισχυρίζεται πως κάνουν αυτή τη στιγμή με την επανεισαγωγή της πολιτειακής παιδείας στα σχολεία, αλλά και με κάτι άλλο το οποίο έχει να κάνει με τον τρόπο που οι γονείς πλέον αντιδρούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-02.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-02.txt -Main_Speaker_F,C1,44,3,Θα πρέπει να πείσουν δηλαδή τους γονείς ότι το ζήτημα της σχολικής βίας σε όλες τις εκφάνσεις του έχει και να κάνει και με το μέλλον των παιδιών τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-03.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-03.txt -Main_Speaker_F,C1,44,4,Μιμητές στην Ελλάδα;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-04.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-04.txt -Main_Speaker_F,C1,44,5,Mπορούν τελικά να μεταφερθούν φαινόμενα βίας που παρατηρούνται κατά καιρούς είτε στην Αμερική είτε στην Ευρώπη και στη χώρα μας;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-05.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-05.txt -Main_Speaker_F,C1,44,6,O κύριος Παπαθεοδώρου είπε ότι δεν είναι απ' αυτούς που πιστεύουν ότι επειδή κάποια πράγματα συνέβησαν σε ευρωπαϊκό επίπεδο οπωσδήποτε ��α μεταφερθούν και στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-06.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-06.txt -Main_Speaker_F,C1,44,7,Δεν είναι επίσης απ' αυτούς που πιστεύουν ότι δεν θα μεταφερθούν ποτέ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-07.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-07.txt -Main_Speaker_F,C1,44,8,"Δηλαδή δεν θα υπάρχει καμία επιρροή, καμία επίδραση της εξέλιξης αυτού του φαινομένου στην Ελλάδα, επειδή εξελίσσεται στην Ευρώπη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-08.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-08.txt -Main_Speaker_F,C1,44,9,Θεωρεί ότι τα πράγματα στην Ελλάδα εξελίχθηκαν σε μια εποχή που ταυτίστηκαν με την κρίση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-09.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-09.txt -Main_Speaker_F,C1,44,10,Πράγματι υπάρχουν περισσότερα φαινόμενα βίας στα σχολεία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-10.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-10.txt -Main_Speaker_F,C1,44,11,"Από 'κει και πέρα όμως, τα τελευταία χρόνια δεν έχουμε τα ίδια φαινόμενα, που ενδεχομένως υπάρχουν σε σχολεία στο Λονδίνο, στο Παρίσι, στις ακραίες τους εκδηλώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-11.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-11.txt -Main_Speaker_F,C1,44,12,Για την καθημερινή βία υπάρχουν πάνω κάτω τα ίδια χαρακτηριστικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/44/Greek-F-C1-44-12.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-12.txt -Main_Speaker_F,C1,45,1,"Ρόδι: για υγεία, γονιμότητα, καλοτυχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-01.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-01.txt -Main_Speaker_F,C1,45,2,"Έμβλημα θεοτήτων, σύμβολο μακροζωίας και γονιμότητας, οι Πέρσες το αποκαλούν και «φρούτο του Παραδείσου».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-02.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-02.txt -Main_Speaker_F,C1,45,3,"Το ρόδι έχει συνδεθεί διαχρονικά με τη ζωή, τον πλούτο, τη γονιμότητα, την καλοτυχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-03.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-03.txt -Main_Speaker_F,C1,45,4,"Με αδιαμφισβήτητη νοστιμιά και θρεπτική αξία, το ρόδι περιέχει σημαντική ποσότητα βιταμινών, πολυφαινολών, καθώς και ικανοποιητική ποσότητα μετάλλων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-04.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-04.txt -Main_Speaker_F,C1,45,5,"Σύμφωνα με την κλινική διαιτολόγο - διατροφολόγο κυρία Κατερίνα Χρέμου, μισό φλιτζάνι σποριών ροδιού (ενενήντα γραμμάρια) περιέχει μόνον εβδομήντα δύο θερμίδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-05.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-05.txt -Main_Speaker_F,C1,45,6,"Παρέχει υδατάνθρακες, φυτικές ίνες, σειρά βιταμινών και μέταλλα σε πολύ ικανοποιητικές ποσότητες για τις ημερήσιες ανάγκες του οργανισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-06.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-06.txt -Main_Speaker_F,C1,45,7,Η κατανάλωση ροδιού μπορεί να μειώσει τον κίνδυνο καρδιακών παθήσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-07.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-07.txt -Main_Speaker_F,C1,45,8,"Συμβάλλει στην πρόληψη δημιουργίας αθηρωματικής πλάκας στις αρτηρίες, μειώνοντας την οξείδωση της κακής χοληστερόλης, υπογραμμίζει η κυρία Χρέμου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-08.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-08.txt -Main_Speaker_F,C1,45,9,Η επιφερόμενη μείωση της φλεγμονής το καθιστά αποτελεσματικό κατά της οστεοαρθρίτιδας και υπέρ της ενίσχυσης της ανοσοποιητικής λειτουργίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-09.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-09.txt -Main_Speaker_F,C1,45,10,Αποτελεί χρήσιμο εργαλείο για την πρόληψη του καρκίνου του προστάτη και άλλων μορφών καρκίνου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-10.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-10.txt -Main_Speaker_F,C1,45,11,Επιπρόσθετα βοηθά στην καταπολέμηση των επιπτώσεων της γήρανσης και στην προώθηση της παραγωγής ερυθρών αιμοσφαιρίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-11.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-11.txt -Main_Speaker_F,C1,45,12,"Παράλληλα, υπάρχουν έρευνες που εστιάζουν στην πιθανή αντικαρκινική του δράση, με κορυφαία αυτή που παρουσιάστηκε στο επιστημονικό περιοδικό Έρευνα Πρόληψης του Καρκίνου στις αρχές του δύο χιλιάδες δέκα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-12.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-12.txt -Main_Speaker_F,C1,45,13,"Σύμφωνα με τα αποτελέσματα, ορισμένες αντιοξειδωτικές ουσίες του ροδιού, οι ελλατζιταννίνες, εμφανίζονται να μειώνουν την πιθανότητα εμφάνισης καρκίνου του μαστού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-13.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-13.txt -Main_Speaker_F,C1,45,14,Ωστόσο δεν γίνεται σαφές αν το αποτέλεσμα μπορεί να επιτευχθεί αποκλειστικά μέσω της διατροφής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-14.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-14.txt -Main_Speaker_F,C1,45,15,"Όπως και να έχει, πάντως, η νοστιμιά του προσφέρει πολλές δυνατότητες ένταξης στο καθημερινό διαιτολόγιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-15.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-15.txt -Main_Speaker_F,C1,45,16,Καταναλώστε τους σπόρους του ροδιού σε σαλάτες φρούτων και λαχανικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-16.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-16.txt -Main_Speaker_F,C1,45,17,"Συνδυάστε τους με δημητριακά πρωινού ή με γιαούρτι, προσθέστε τους σε γλυκά ή ακόμα και σε κυρίως πιάτα (παραδείγματος χάριν, χαλβά, σούπες, σάλτσες).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-17.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-17.txt -Main_Speaker_F,C1,45,18,Φτιάξτε χυμό ροδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-18.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-18.txt -Main_Speaker_F,C1,45,19,Η συνολική αντιοξειδωτική δράση του έχει υπολογιστεί δύο με τρεις φορές μεγαλύτερη από αυτήν του κόκκινου κρασιού ή του πράσινου τσαγιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-19.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-19.txt -Main_Speaker_F,C1,45,20,"Ο χυμός του συνιστάται, επίσης, να καταναλώνεται κατά τη διάρκεια ή έπειτα από έντονη άσκηση, αφού φαίνεται να αυξάνει την αιματική παραγωγή και να μειώνει την καρδιακή επιβάρυνση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-20.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-20.txt -Main_Speaker_F,C1,45,21,"ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα άτομα που έχουν χρόνια νεφρική ανεπάρκεια, είναι καλό να αποφεύγουν το ρόδι, λόγω της αυξημένης περιεκτικότητάς του σε κάλιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/45/Greek-F-C1-45-21.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-21.txt -Main_Speaker_F,C1,46,1,"Σύμφωνα με τους αρχαίους Έλληνες Δημοκρατία σημαίνει το ""κράτος"", η δύναμη του ""δήμου"", του συνόλου δηλαδή των ανθρώπων με πολιτικά δικαιώματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-01.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-01.txt -Main_Speaker_F,C1,46,2,"Είναι το πολίτευμα εκείνο όπου η εξουσία πηγάζει από τον λαό, ασκείται από τον λαό και υπηρετεί τα συμφέροντα του λαού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-02.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-02.txt -Main_Speaker_F,C1,46,3,"Ο Βρετανός πρωθυπουργός, Ουίνστον Τσόρτσιλ, είχε πει πως «Η δημοκρατία είναι το χειρότερο πολίτευμα, αν εξαιρέσει κανείς όλα τα άλλα που έχουμε δοκιμάσει».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-03.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-03.txt -Main_Speaker_F,C1,46,4,Γιατί άραγε;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-04.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-04.txt -Main_Speaker_F,C1,46,5,Ίσως επειδή είναι ιδιαίτερα ευάλωτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-05.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-05.txt -Main_Speaker_F,C1,46,6,"Είναι πολύ εύκολο αν δεν υπάρχει μέτρο, στο όνομα της απόλυτης ελευθερίας και ισότητας, να διαστρεβλωθεί η πραγματική έννοια της Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-06.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-06.txt -Main_Speaker_F,C1,46,7,"Ο Έλληνας ιστορικός του πρώτου αιώνα μετά Χριστόν, Πλούταρχος, είχε γράψει πως «Άριστη Δημοκρατία είναι εκείνη στην οποία όλοι φοβούνται τον νόμο όπως τον τύραννο».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-07.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-07.txt -Main_Speaker_F,C1,46,8,"Για να δουλέψει σωστά και προς όφελος όλων η Δημοκρατία, θα πρέπει να τηρείται ο νόμος και οι κανόνες της δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-08.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-08.txt -Main_Speaker_F,C1,46,9,"Μία ""ανεξέλεγκτη"" Δημοκρατία μπορεί να οδηγήσει σε καταπάτηση βασικών δικαιωμάτων του ανθρώπου κατά τον αμερικανό θεατρικό συγγραφέα Σαμ Σέπαρντ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-09.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-09.txt -Main_Speaker_F,C1,46,10,Η δημοκρατία είναι πολύ εύθραυστο πράγμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-10.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-10.txt -Main_Speaker_F,C1,46,11,Πρέπει να τη φροντίζεις τη δημοκρατία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-11.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-11.txt -Main_Speaker_F,C1,46,12,"Την ώρα που θα σταματήσεις να της φέρεσαι υπεύθυνα και της επιτρέπεις να μετατραπεί σε τακτική εκφοβισμού, δεν είναι πλέον δημοκρατία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-12.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-12.txt -Main_Speaker_F,C1,46,13,Είναι κάτι άλλο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-13.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-13.txt -Main_Speaker_F,C1,46,14,Κάτι που μπορεί να απέχει μερικά εκατοστά από τον ολοκληρωτισμό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-14.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-14.txt -Main_Speaker_F,C1,46,15,"Κλείνοντας, ο Αλέν ντε Μπενουά, Γάλλος φιλόσοφος θεωρεί πως «Το μεγαλύτερο μέτρο της δημοκρατίας δεν είναι ο βαθμός ελευθερίας ούτε ο βαθμός ισότητας, αλλά μάλλον ο βαθμός συμμετοχής».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-15.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-15.txt -Main_Speaker_F,C1,46,16,"Οι αντοχές της Δημοκρατίας, δηλαδή, μετρώνται από το βαθμό συμμετοχής των ανθρώπων στα κοινά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-16.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-16.txt -Main_Speaker_F,C1,46,17,"Η αδιαφορία μπορεί να κρύβει πολλούς κινδύνους, ένας από τους οποίους είναι η κατάρρευση της Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/46/Greek-F-C1-46-17.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-17.txt -Main_Speaker_F,C1,47,1,Ηλικιωμένος άνθρωπος επί χρόνια πολλά εργάστηκε στη διοικητική υπηρεσία του Κράτους και ανέβηκε όλες τις βαθμίδες της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-01.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-01.txt -Main_Speaker_F,C1,47,2,Συνόψισε κάποτε τα διδάγματα της μακράς πείρας του με μια παρατήρηση άξια να μας βάλει σε πολλές σκέψεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-02.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-02.txt -Main_Speaker_F,C1,47,3,"Το Κράτος, έλεγε, όχι ως αφηρημένη ιδέα, αλλά ως συγκεκριμένο βίωμα, σαν ένα κομμάτι από την ίδια τη ζωή μας, λείπει από τους σημερινούς Έλληνες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-03.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-03.txt -Main_Speaker_F,C1,47,4,"Το αισθάνονται σαν ξένο, όχι δικό τους, και δεν το πονούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-04.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-04.txt -Main_Speaker_F,C1,47,5,Τη χώρα τους την αγαπούν με πάθος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-05.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-05.txt -Main_Speaker_F,C1,47,6,Για μια χούφτα από το χώμα της είναι άξιοι να πεθάνουν με την πιο μεγάλη ευκολία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-06.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-06.txt -Main_Speaker_F,C1,47,7,"Άλλο Πατρίδα, όμω�� και άλλο Πολιτεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-07.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-07.txt -Main_Speaker_F,C1,47,8,"Την έχουμε βάλει μέσα στο αίμα μας, γιατί και με το αίμα μας την έχουμε κρατήσει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-08.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-08.txt -Main_Speaker_F,C1,47,9,"Την Πολιτεία, όμως, δηλαδή αυτό τον ορισμένο τρόπο με τον οποίο έχει οργανωθεί και διοικείται ο τόπος δεν μπορούμε να τη νιώσουμε σαν κάτι εντελώς δικό μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-09.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-09.txt -Main_Speaker_F,C1,47,10,Είναι ξένο σώμα για το αίσθημα μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-10.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-10.txt -Main_Speaker_F,C1,47,11,"Απόδειξη ότι δεν πονούμε ούτε αισθανόμαστε την ανάγκη να προστατέψουμε ό,τι ανήκει στο Κράτος, το δημόσιο κτήμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-11.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-11.txt -Main_Speaker_F,C1,47,12,Απέναντί του δείχνουμε αδιαφορία και κάποτε μιαν απίστευτη εχθρότητα και μανία καταστροφής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-12.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-12.txt -Main_Speaker_F,C1,47,13,"Μόλις αντιληφθούμε ότι κάτι ανήκει ή με κάποιο τρόπο βρίσκεται στην κυριότητα αυτής της απρόσωπης δύναμης, αν δεν μπορούμε να το οικειοποιηθούμε, με ευχαρίστηση το φθείρουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-13.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-13.txt -Main_Speaker_F,C1,47,14,Με την ίδια ευκολία προσπαθούμε ν' αποφεύγουμε τις υποχρεώσεις μας προς το Κράτος ή να καταστρατηγούμε τους νόμους του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-14.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-14.txt -Main_Speaker_F,C1,47,15,"Είναι ο «άλλος», όχι ο εαυτός μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-15.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-15.txt -Main_Speaker_F,C1,47,16,"Και τον ξεγελούμε ή σηκώνουμε το όπλο εναντίον του, χωρίς να καταλαβαίνουμε ότι κατά βάθος τον εαυτό μας απατούμε ή πληγώνουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-16.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-16.txt -Main_Speaker_F,C1,47,17,Και από τις παρατηρήσεις του αυτές ο πολύπειρος άνθρωπος έβγαζε το συμπέρασμα ότι ίσως οι Έλληνες να μην είναι οργανικά ικανοί να ποτιστούν από την ιδέα του Κράτους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-17.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-17.txt -Main_Speaker_F,C1,47,18,Πιθανόν μέσα στην ίδια τη φυσική τους υφή να υπάρχει κάποια τάση αναρχισμού...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-18.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-18.txt -Main_Speaker_F,C1,47,19,Έχει αρκετά διαδοθεί αυτή η αντίληψη και ακούγεται συχνά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-19.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-19.txt -Main_Speaker_F,C1,47,20,"Ωστόσο, μου φαίνεται πολύ παρακινδυνευμένη και άδικη στην απαισιοδοξία της.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-20.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-20.txt -Main_Speaker_F,C1,47,21,"Δεν αμφισβητώ τα γεγονότα στα οποία στηρίζεται, καθώς τα περισσότερα είναι δυστυχώς πραγματικά είτε μας αρέσουν είτε όχι, αλλά την ερμηνεία που δίνεται σ' αυτά τα γεγονότα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-21.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-21.txt -Main_Speaker_F,C1,47,22,"Ότι δεν πονούμε, ή ότι δεν πονούμε αρκετά την Πολιτεία σαν κάτι εντελώς δικό μας, είναι βέβαιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-22.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-22.txt -Main_Speaker_F,C1,47,23,"Από αναρχισμό, όμως, πράττουμε με τρόπους αντιθέτους προς τα αισθήματα και τα συμφέροντά μας ή από άλλους λόγους;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-23.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-23.txt -Main_Speaker_F,C1,47,24,Και πώς είναι δυνατόν αυτός ο δήθεν αναρχισμός να θεωρηθεί έμφυτη ιδιότητα ριζωμένη μέσα στη δική μας φυλή;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-24.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-24.txt -Main_Speaker_F,C1,47,25,"Μπορεί ο Έλληνας να είναι περισσότερο από άλλους λαούς ατομιστής, να μην πειθαρχεί τόσο εύκολα στο συλλογικό σώμα και πνεύμα της ομάδας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/47/Greek-F-C1-47-25.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-25.txt -Main_Speaker_F,C1,48,1,"Αλλά από το σημείο τούτο ως το σημείο να τον πούμε από τη φύση του αναρχικό, η απόσταση είναι πολύ μεγάλη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-01.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-01.txt -Main_Speaker_F,C1,48,2,Ορθότερη φαίνεται μια άλλη εξήγηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-02.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-02.txt -Main_Speaker_F,C1,48,3,Ότι αυτή η αδιαφορία ή η λανθάνουσα εχθρότητα προς το Κράτος και τις λειτουργίες του είναι αποτέλεσμα ιστορικών αιτίων και μιας κακοδαιμονίας που ατυχώς διαιωνίζεται.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-03.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-03.txt -Main_Speaker_F,C1,48,4,Ας μη λησμονούμε ότι επί πολλά χρόνια και κατά μακρά διαστήματα δεν υπήρχε η κρατική εξουσία στις διάφορες περιόδους της δουλείας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-04.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-04.txt -Main_Speaker_F,C1,48,5,Σε εκείνες τις περιόδους η εξουσία δεν ήταν μονάχα ξένη αλλά και εχθρική προς την εθνική μας υπόσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-05.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-05.txt -Main_Speaker_F,C1,48,6,"Και επομένως γενεές γενεών, προσπαθούσαν να βεβαιώσουν την εθνική τους ιδιοτυπία, την ξεχωριστή τους ύπαρξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-06.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-06.txt -Main_Speaker_F,C1,48,7,"Ήταν αναγκασμένες να μισούν, να απατούν και να πολεμούν τα όργανα και τις λειτουργίες που στα μάτια τους εκπροσωπούσαν το Κράτος και σάρκωναν την ιδέα της Πολιτείας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-07.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-07.txt -Main_Speaker_F,C1,48,8,"Το κρυφό μίσος με τα ψυχικά επακόλουθά του είναι πολύ πιο επικίνδυνο από τη φανερή αντίθεση, τον ανοιχτό πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-08.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-08.txt -Main_Speaker_F,C1,48,9,Ένα παράδοξο μάλιστα μηχανισμό μας εξηγεί σήμερα η Ψυχολογία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-09.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-09.txt -Main_Speaker_F,C1,48,10,"Όταν ένας πολίτης με τέτοιες υποσυνείδητες κακώσεις από αρχόμενος γίνεται άρχων, παίρνει τις διαθέσεις και τους τρόπους που ο ίδιος πρώτος, μισούσε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-10.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-10.txt -Main_Speaker_F,C1,48,11,"Παίζει δηλαδή το ρόλο του ειδώλου που ως τώρα το φοβόταν και το αντιπαθούσε, γιατί έτσι νομίζει πως μπορεί να λευτερωθεί από τον εφιάλτη του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-11.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-11.txt -Main_Speaker_F,C1,48,12,Ίσως γι' αυτό το λόγο συμβαίνει όποιος παίρνει και μια παραμικρή ακόμη εξουσία στην Ελλάδα να μεταβάλλεται αμέσως σε σατράπη...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-12.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-12.txt -Main_Speaker_F,C1,48,13,Με την Πατρίδα είμαστε στενότατα δεμένοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/48/Greek-F-C1-48-13.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-13.txt -Main_Speaker_F,C1,49,1,Τελικά αποδεικνύεται πως η στροφή στα κλασικά αναγνώσματα της εθνικής και παγκόσμιας λογοτεχνίας έχει εμπράκτως αποδεδειγμένη αξία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-01.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-01.txt -Main_Speaker_F,C1,49,2,Ευεργετική δράση στη λειτουργία του εγκεφάλου φαίνεται πως έχουν τα έργα κλασικών συγγραφέων και ποιητών όπως παραδείγματος χάριν ο Γ��υίλιαμ Σαίξπηρ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-02.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-02.txt -Main_Speaker_F,C1,49,3,Έτσι υποστηρίζουν σύγχρονοι ειδικοί μέσα από τη διεξαγωγή ειδικής μελέτης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-03.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-03.txt -Main_Speaker_F,C1,49,4,Οι ερευνητές παρακολούθησαν την εγκεφαλική δραστηριότητα πολλών εθελοντών κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αριστουργημάτων της κλασικής λογοτεχνίας στην πρωτότυπη μορφή τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-04.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-04.txt -Main_Speaker_F,C1,49,5,Στη γλώσσα στην οποία γράφηκαν την εποχή που πρωτοεκδόθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-05.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-05.txt -Main_Speaker_F,C1,49,6,"Στη συνέχεια εξέθεσαν και πάλι τους εθελοντές στα κλασικά κείμενα τα οποία ήταν γραμμένα αυτή τη φορά στη σύγχρονη γλώσσα, αλλά σε μια απλοποιημένη εκδοχή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-06.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-06.txt -Main_Speaker_F,C1,49,7,Κατέγραψαν εκ νέου την εγκεφαλική δραστηριότητα των τελευταίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-07.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-07.txt -Main_Speaker_F,C1,49,8,"Παρατήρησαν λοιπόν, ότι η απαιτητική πρόζα, καθώς και η περίτεχνη και περίπλοκη ποιητική γλώσσα ανέβαζε τη δραστηριότητα του εγκεφάλου στα ύψη, σε αντίθεση με τη σύγχρονη και πολύ πιο απλοϊκή γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-08.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-08.txt -Main_Speaker_F,C1,49,9,"Οι δομές, λοιπόν, του πρωτοτύπου, οι απαιτήσεις επεξεργασίας του και η προσπάθεια αναμέτρησης του αναγνώστη με τη μεσαιωνική ή/και την αρχαία γλώσσα έθεταν τον εγκέφαλο σε κίνηση και έντονη δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-09.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-09.txt -Main_Speaker_F,C1,49,10,Πρόσφεραν πολύτιμη άσκηση και ενίσχυση στις νοητικές διεργασίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-10.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-10.txt -Main_Speaker_F,C1,49,11,"Συγκεκριμένα, οι επιστήμονες διαπίστωσαν σε συγκεκριμένες χρονικές στιγμές, ότι ορισμένες περιοχές του εγκεφάλου τους «άναβαν», φωτίζονταν στη μαγνητική απεικόνιση με πρωτοφανή τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-11.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-11.txt -Main_Speaker_F,C1,49,12,"Αυτό γινόταν κάθε φορά που οι αναγνώστες συναντούσαν στο κείμενο παράξενες και λιγότερο συνηθισμένες λέξεις, πρωτότυπες εκφράσεις και πιο απαιτητικά σημεία από πλευράς δομής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-12.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-12.txt -Main_Speaker_F,C1,49,13,"Η συγκεκριμένη εγκεφαλική υπερδραστηριότητα, φάνηκε να διαρκεί αρκετά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-13.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-13.txt -Main_Speaker_F,C1,49,14,Ανέβαζε την ταχύτητα επεξεργασίας του εγκεφάλου και ενθάρρυνε έτσι την περαιτέρω ανάγνωση των δύσκολων κειμένων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-14.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-14.txt -Main_Speaker_F,C1,49,15,"Οι νοητικές διεργασίες που ενεργοποιήθηκαν, λοιπόν, με την επεξεργασία των απαιτητικών αυτών έργων ενίσχυσαν κατά κόρον τη γενική εγκεφαλική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-15.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-15.txt -Main_Speaker_F,C1,49,16,"Μάλιστα, η ανάγνωση συγκεκριμένου λογοτεχνικού είδους ενδέχεται να συνδέεται με την ενίσχυση συγκεκριμένης περιοχής του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-16.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-16.txt -Main_Speaker_F,C1,49,17,"Έτσι, η μελέτη κατέδειξε πως η ανάγνωση ποίησης ενισχύ��ι τη δραστηριότητα του δεξιού ημισφαιρίου του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-17.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-17.txt -Main_Speaker_F,C1,49,18,"Είναι η περιοχή η οποία σχετίζεται με την «αυτοβιογραφική μνήμη», βοηθώντας τον αναγνώστη να ανακαλεί μνήμες που αφορούν προσωπικά του βιώματα με αφορμή αυτά που διαβάζει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-18.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-18.txt -Main_Speaker_F,C1,49,19,"Με τον τρόπο αυτό ο αναγνώστης αποκτά ένα πολύτιμο βοηθό στο να μελετήσει και να επανεκτιμήσει τις δικές του εμπειρίες, καθώς αυτόματα ενεργοποιούνται και οι μηχανισμοί αναλογισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-19.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-19.txt -Main_Speaker_F,C1,49,20,"Το γεγονός αυτό, σύμφωνα με τους ερευνητές, θα μπορούσε να συνεπάγεται ότι η ανάγνωση κλασικών έργων είναι πιο αποτελεσματική από τα βιβλία αυτοβοήθειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-20.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-20.txt -Main_Speaker_F,C1,49,21,"Είναι πιο αποτελεσματικά από αυτά, δηλαδή, τα έργα που υποδεικνύουν στον αναγνώστη τι να κάνει ή τι να μην κάνει για να πετύχει τους στόχους του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-21.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-21.txt -Main_Speaker_F,C1,49,22,Η δυνατότητα ενδοσκόπησης που προσφέρουν τα κλασικά έργα φαίνεται πολύ σημαντικότερη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-22.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-22.txt -Main_Speaker_F,C1,49,23,Το γεγονός αυτό συνιστά ένα ατράνταχτο επιχείρημα υπέρ της «σοβαρής» γλώσσας και λογοτεχνίας έναντι των περισσότερο εύπεπτων αναγνωσμάτων που αναμασούν κοινοτοπίες και διατυπώνουν προβλέψιμες γνώμες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-23.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-23.txt -Main_Speaker_F,C1,49,24,Υπό αυτήν την έννοια τα σοβαρά αναγνώσματα προωθούν την ίδια την αυτογνωσία θέτοντας στο κέντρο του προβληματισμού σημαντικά ζητήματα της ανθρώπινης ζωής σε όλους τους τομείς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-24.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-24.txt -Main_Speaker_F,C1,49,25,"Η ποίηση, μάλιστα, προσφέρει διαφορετικές βαθιές αναγνώσεις της ανθρώπινης εμπειρίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/49/Greek-F-C1-49-25.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-25.txt -Main_Speaker_F,C1,50,1,Προσφέρουν συναισθηματικές και βιογραφικές αποχρώσεις και συνιστώσες στις γνωστικές μας λειτουργίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-01.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-01.txt -Main_Speaker_F,C1,50,2,"Δεν είναι, δηλαδή, απλά η αίσθηση της αποκτώμενης σοφίας από την ανάγνωση των έργων αυτών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-02.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-02.txt -Main_Speaker_F,C1,50,3,"Είναι, επίσης, και ο συσχετισμός των βιωμάτων που περιγράφονται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-03.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-03.txt -Main_Speaker_F,C1,50,4,Της ενσταλαγμένης στο λόγο ανθρώπινης εμπειρίας με τα προσωπικά βιώματα του αναγνώστη που καλλιεργούν μια αίσθηση εκ βαθέων αναστοχασμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-04.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-04.txt -Main_Speaker_F,C1,50,5,"Η συγκεκριμένη έρευνα αποδεικνύει, έτσι, έμπρακτα τη δύναμη της λογοτεχνίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-05.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-05.txt -Main_Speaker_F,C1,50,6,Δεν συνιστά μια θεωρητική ενασχόληση και μια ανώδυνη δραστηριότητα για τον ελεύθερο χρόνο μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-06.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-06.txt -Main_Speaker_F,C1,50,7,"Συνιστά εργαλείο επαναπροσδιορισμού των αξιών, των εμπειριών και των γνώσεών μας, καθώς και μέσο εμπλουτισμού των τελευταίων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-07.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-07.txt -Main_Speaker_F,C1,50,8,"«Τα κλασικά αριστουργήματα λογοτεχνίας φάνηκε να λειτουργούν ως ""ρουκέτες ενέργειας"" του εγκεφάλου» εξηγεί χαρακτηριστικά ο κύριος ερευνητής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-08.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-08.txt -Main_Speaker_F,C1,50,9,"Η συγκεκριμένη μελέτη επισημαίνει τη δύναμη της λογοτεχνίας, η οποία δημιουργεί νοητικά μονοπάτια και συλλογισμούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-09.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-09.txt -Main_Speaker_F,C1,50,10,"Διαμορφώνει τον τρόπο σκέψης και δημιουργεί συνδέσμους ανάμεσα σε βιώματα και εμπειρίες, τόσο σε νέους όσο και σε ανθρώπους μεγαλύτερης ηλικίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-10.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-10.txt -Main_Speaker_F,C1,50,11,Σε επόμενη φάση οι ερευνητές σκοπεύουν να παρακολουθήσουν την εγκεφαλική δραστηριότητα εθελοντών κατά την ανάγνωση έργων του Βρετανού συγγραφέα Τσαρλς Ντίκενς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-11.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-11.txt -Main_Speaker_F,C1,50,12,"Επίσης, αναμένεται να εξετάσουν την επίδραση της ανάγνωσης κλασικών έργων στον τρόπο λειτουργίας του εγκεφάλου ασθενών που πάσχουν από άνοια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-12.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-12.txt -Main_Speaker_F,C1,50,13,"Από ό,τι φαίνεται, πάντως, από την πρώτη έρευνα τα αποτελέσματα αναμένονται να είναι ενθαρρυντικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-13.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-13.txt -Main_Speaker_F,C1,50,14,Μεγάλο ενδιαφέρον θα είχε μια ανάλογη μελέτη σε σχέση με την αρχαία ελληνική γραμματεία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/50/Greek-F-C1-50-14.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-14.txt -Main_Speaker_F,C1,51,1,"Έχω φτάσει στο σημείο πια να σκέφτομαι πως ό,τι καλό και τίμιο έχω σκεφτεί δεν θα το καταφέρω πια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-01.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-01.txt -Main_Speaker_F,C1,51,2,"Δεν είμαι καθόλου απογοητευμένος, έτσι όπως κοιτώ το παράθυρο προς το δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-02.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-02.txt -Main_Speaker_F,C1,51,3,"Κι ας είμαι μόνος, αγαπώ τη μοναξιά μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-03.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-03.txt -Main_Speaker_F,C1,51,4,Αφήνω ζωτικό χώρο για τους νέους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-04.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-04.txt -Main_Speaker_F,C1,51,5,"Η εξιστόρηση γεγονότων μου ταιριάζει, όχι πια η δράση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-05.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-05.txt -Main_Speaker_F,C1,51,6,"Το γερασμένο μου σώμα και η γενική μου κατάσταση δεν μου επιτρέπουν την ευθύνη, γιατί δεν έχω ικανότητα λογοδοσίας, δεν μπορώ να αναλάβω κάτι που αδυνατώ να υποστηρίξω.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-06.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-06.txt -Main_Speaker_F,C1,51,7,"Παλιά, τα κείμενά μου είχαν μια ιδεολογική φόρτιση και πολύ παραπάνω, ένα συναισθηματικό φορτίο, ενώ τώρα δεν εμπνέομαι να φορτίζω και να φορτίζομαι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-07.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-07.txt -Main_Speaker_F,C1,51,8,"Επιθυμώ να αναλογιστώ, να απολαύσω τις μικρές χαρές που μου απομένουν, να βοηθήσω τους νεότερους όσο μπορώ, αποστασιοποιημένα πια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-08.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-08.txt -Main_Speaker_F,C1,51,9,Πάντα με ρωτούσαν σχετικά με την πηγή της έμπνευσής μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-09.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-09.txt -Main_Speaker_F,C1,51,10,"Ο ρεαλισμός ως παρατήρηση του κοινωνικού περιβάλλοντος, των στάσεων και των αντιδράσεων των ανθρώπων, των υπερβολών, των μεταβολών, των πεποιθήσεών τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-10.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-10.txt -Main_Speaker_F,C1,51,11,Τι είναι ο συγγραφέας αν όχι ο παρατηρητής;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-11.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-11.txt -Main_Speaker_F,C1,51,12,Αν όχι ο διαβασμένος παρατηρητής της ανθρωπότητας;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-12.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-12.txt -Main_Speaker_F,C1,51,13,"Η συγκίνησή μου ανέκαθεν τροφοδοτούνταν από την παρατήρηση κοινωνικών καταστάσεων όπου ένιωθα να συνυφαίνεται, στο συγκεκριμένο συμβάν, κάτι από την κοινή ανθρώπινη μοίρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-13.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-13.txt -Main_Speaker_F,C1,51,14,"Μου τηλεφώνησαν για μια ακόμα συνεργασία, να τους γράψω κάτι ακόμα, αλλά δεν θέλω πια, γέρος άνθρωπος εγώ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-14.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-14.txt -Main_Speaker_F,C1,51,15,"Εξάλλου ό,τι είχα να πω, φίλοι μου, το είπα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-15.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-15.txt -Main_Speaker_F,C1,51,16,Και πάντα πίστευα πως η δράση δεν προϋποθέτει απλά σκέψη αλλά την άμεση ανάληψη της ευθύνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-16.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-16.txt -Main_Speaker_F,C1,51,17,"Πηγή έμπνευσής μου ήταν ο ρεαλισμός, θα απαντήσω, και η μουσική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/51/Greek-F-C1-51-17.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-17.txt -Main_Speaker_F,C1,52,1,Πώς ξεφεύγει κανείς από την υποβολή των γονιών του;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-01.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-01.txt -Main_Speaker_F,C1,52,2,Πότε;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-02.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-02.txt -Main_Speaker_F,C1,52,3,"Κι εκείνη η σκληρή όσο και λυτρωτική παραίνεση κατά το μυστήριο του γάμου, «να απαρνηθείς τους γονείς σου και να προχωρήσεις στη νέα σου ζωή» είναι μια απόδραση εφικτή;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-03.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-03.txt -Main_Speaker_F,C1,52,4,"Είναι τόσο δυνατός ο νέος άντρας, η νέα γυναίκα ώστε να αναλάβουν την ευθύνη της αγάπης τους εν ελευθερία;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-04.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-04.txt -Main_Speaker_F,C1,52,5,"Είναι όντως στοργικοί και ώριμοι οι γονείς, ώστε, όχι μόνο να επιστρέψουν, αλλά και να υποβοηθήσουν την εγκατάλειψή τους;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-05.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-05.txt -Main_Speaker_F,C1,52,6,Γιατί είναι φορές που το παιδί διστάζει να απομακρυνθεί από τη ζεστή φωλιά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-06.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-06.txt -Main_Speaker_F,C1,52,7,Ποιος αντέχει εύκολα την παγωνιά του έξω κόσμου άμα έχει ζήσει σε τόσο θερμή ασφάλεια;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-07.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-07.txt -Main_Speaker_F,C1,52,8,"Καλούνται, τότε ιδίως, οι γονείς να ενθαρρύνουν την έξοδο, όσο κι αν τους πονάει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-08.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-08.txt -Main_Speaker_F,C1,52,9,"Nα δώσουν φτερά και πεποίθηση για να πετάξουν τα παιδιά μακριά τους και να τους αφήσουν μόνους, χωρίς πίκρα, χωρίς παράπονο, κρύβοντας τη θλίψη τους και τους φόβους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-09.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-09.txt -Main_Speaker_F,C1,52,10,"Το έχουμε αναλογιστεί πολλές φορές: αγαπάει αληθινά ο γονιός -η μάνα, ο πατέρας-, που ανατρέφει το παιδί του έτσι ώστε να δεχτεί ότι το παιδί του θα τον «απαρνηθεί» μια μέρα;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-10.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-10.txt -Main_Speaker_F,C1,52,11,"Όχι, δεν εννοούμε το παιδί να απορρίψει το πρόσω��ό του γονιού του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-11.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-11.txt -Main_Speaker_F,C1,52,12,"Nα μην υποτάσσεται στην επιρροή, την οποία ως μικρό παιδάκι, αδύναμο και φοβισμένο, δεχόταν, σκλαβωνόταν ή βολευόταν κάτω από τη φτερούγα του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-12.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-12.txt -Main_Speaker_F,C1,52,13,Nα πετάξει με τα δικά του προσωπικά μέτρα και γούστα προς τον μόνο τρόπο ζωής που είναι ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-13.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-13.txt -Main_Speaker_F,C1,52,14,"Tον τρόπο της μοναδικότητάς του, της δικής του απόφασης, του δικού του θελήματος όποιο και αν είναι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-14.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-14.txt -Main_Speaker_F,C1,52,15,"Ίσως τότε, μάλιστα, αρχίσει και μια πραγματική, ουσιαστική σχέση ανάμεσα σε γονέα και παιδί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-15.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-15.txt -Main_Speaker_F,C1,52,16,"Όταν η πιεστική ανάγκη του να υπακούει πάψει, όταν η σχέση μεταξύ γονιού και παιδιού γίνει σχέση ελεύθερων ενηλίκων, τότε θα αγαπηθούν, τότε δηλαδή θα γνωριστούν πραγματικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-16.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-16.txt -Main_Speaker_F,C1,52,17,"Τότε ο καθένας θα μάθει ποιος στ' αλήθεια είναι ο πατέρας του, ποια η μητέρα του, ποιο το παιδί του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-17.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-17.txt -Main_Speaker_F,C1,52,18,Δίχως γνώση και αποδοχή του άλλου δεν υφίσταται δεσμός.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-18.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-18.txt -Main_Speaker_F,C1,52,19,"Βράζει μονάχα τυφλή ανάγκη, φαντασίωση και φαντάσματα εκείνη η μίζερη εξάρτηση που ακυρώνει τη σχέση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-19.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-19.txt -Main_Speaker_F,C1,52,20,Και δεν ξέρω αν η εξάρτηση είναι ποτέ μονομερής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-20.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-20.txt -Main_Speaker_F,C1,52,21,"Δεν ξέρω αν μπορεί να υπάρξει το σχήμα όπου ένα αδύναμο πλάσμα εξαρτάται από ένα άλλο, ελεύθερο πλάσμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-21.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-21.txt -Main_Speaker_F,C1,52,22,Γιατί κανένα ελεύθερο πλάσμα δεν ανέχεται και δεν επιτρέπει κάτι τέτοιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-22.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-22.txt -Main_Speaker_F,C1,52,23,"Η ίδια του η ωριμότητα αντιδρά, αγωνίζεται να διορθώσει τα πράγματα ή τρέχει και εξαφανίζεται μακριά από κάτι τόσο νοσηρό και πνιγηρό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-23.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-23.txt -Main_Speaker_F,C1,52,24,Όσο πιο ελεύθερος είναι κανείς τόσο πιο πολύ πνίγεται κοντά σε ανελεύθερους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-24.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-24.txt -Main_Speaker_F,C1,52,25,Για να διαρκεί μια εξάρτηση σημαίνει πως και τα δύο μέρη είναι εξαρτησιακά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/52/Greek-F-C1-52-25.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-25.txt -Main_Speaker_F,C1,53,1,Και ο «αδύναμος» και ο «δυνατός».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-01.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-01.txt -Main_Speaker_F,C1,53,2,"Κατά κανόνα μάλιστα η εξάρτηση του «δυνατού» είναι μεγαλύτερη, όπως και η αδυναμία του «αδύναμου» μπορεί να υποκρύπτει μια τυραννία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-02.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-02.txt -Main_Speaker_F,C1,53,3,"Η δυναστεία των αδύναμων είναι εξαιρετικά ύπουλη και διαβρωτική, έχει συνειδητά ή υποσυνείδητα μελετήσει πάμπολλα τεχνάσματα ώστε να καταφέρνει εκείνο που χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-03.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-03.txt -Main_Speaker_F,C1,53,4,"Ο οίκτος που έχει μάθει να καλ��ιεργεί είναι απ' τα ισχυρότερα όπλα, ίσως το ισχυρότερο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-04.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-04.txt -Main_Speaker_F,C1,53,5,"«Από ένα μεγάλο έρωτα ξεφεύγεις πολύ πιο εύκολα απ' ό,τι από έναν οίκτο που σου προκαλεί ο άλλος», άκουσα να εξομολογείται ένας «δυνατός».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-05.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-05.txt -Main_Speaker_F,C1,53,6,"Στην περίπτωση για την οποία γίνεται λόγος, ο γονέας-ισχυρός θα χάσει τον κόσμο, όταν το παιδί του φύγει στο στρατό, αποφασίσει να κατοικήσει αλλού, και κυρίως όταν αποφασίσει να παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-06.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-06.txt -Main_Speaker_F,C1,53,7,"Άλλο το ανησυχώ, άλλο το νοιάζομαι, άλλο το χάνω το έδαφος κάτω από τα πόδια μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-07.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-07.txt -Main_Speaker_F,C1,53,8,Και όποιος χάνει τον κόσμο και το έδαφος κάτω απ' τα πόδια του κάνει κινήσεις σπασμωδικές πανικόβλητου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-08.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-08.txt -Main_Speaker_F,C1,53,9,"Xρησιμοποιεί χίλιους τρόπους επιβίωσης, θυμώνει άσχημα με εκείνον που τον τυραννά τόσο, και συνηθέστερα χρησιμοποιεί την απειλή και την υπερπροσφορά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-09.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-09.txt -Main_Speaker_F,C1,53,10,Και ασφαλώς η μεγαλύτερη απειλή για ένα εξαρτημένο παιδί είναι ακριβώς εκείνη που είχε μάθει να αισθάνεται από βρέφος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-10.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-10.txt -Main_Speaker_F,C1,53,11,"Αν στενοχωρήσω τη μαμά μου θα πληγωθεί, θα αρρωστήσει - έτσι λέει κάθε τόσο - , θα πάθει κακό, ίσως στο τέλος και να πεθάνει, κι αν πεθάνει αυτή, θα πεθάνω και εγώ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-11.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-11.txt -Main_Speaker_F,C1,53,12,Είμαστε ένα!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-12.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-12.txt -Main_Speaker_F,C1,53,13,"Σε μεγάλο ή μικρότερο βαθμό αυτός είναι ο εσωτερικός τρόμος ενός προσκολλημένου παιδιού και η προσκολλημένη μητέρα τον γνωρίζει πολύ καλά και τον χειρίζεται, υποσυνείδητα έστω.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-13.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-13.txt -Main_Speaker_F,C1,53,14,Η σκιά του πατέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-14.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-14.txt -Main_Speaker_F,C1,53,15,"Επικρατεί πάντα η γενική αίσθηση να θεωρούμε πως η μητέρα είναι ένα βουνό δυσανάβατο για την ψυχή του κοριτσιού, σύνορο αξεπέραστο για την ψυχή του αγοριού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-15.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-15.txt -Main_Speaker_F,C1,53,16,"Και όταν εδώ μέσα κάποιες φορές χρησιμοποιούμε τη λέξη ψυχή, εννοούμε τον ψυχισμό και την ψυχολογία, όχι τον γνήσιο εαυτό ή το πνεύμα, όπως εννοούν συχνά θεωρίες, φιλοσοφίες, θρησκείες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-16.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-16.txt -Main_Speaker_F,C1,53,17,"Η εμπειρία μας, η γύρω κοινωνική μυθολογία, μας ωθούν να πιστεύουμε πως το πρόσωπο-ταμπού, η μάνα, και αργότερα η πεθερά, είναι ένα ζήτημα δυσχερές, συχνότατα παθολογικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-17.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-17.txt -Main_Speaker_F,C1,53,18,"Ακόμα και τα πάμπολλα περιστατικά, που κυκλοφορούν στην ατμόσφαιρα της ελληνικής και γενικότερα της μεσογειακής οικογενειακής ζωής συμβάλλουν σε αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-18.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-18.txt -Main_Speaker_F,C1,53,19,Σίγουρα είναι!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-19.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-19.txt -Main_Speaker_F,C1,53,20,"Ωστόσο με την τεράστια κουβέντα γύρω από αυτού του τύπου την ψυχολογική μητριαρχία, υποβαθμίζουμε ένα άλλο μεγάλο, ιδιαιτέρως περίπλοκο σχήμα ζωής: τη σχέση γιου και πατέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-20.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-20.txt -Main_Speaker_F,C1,53,21,Γενικά οι σχέσεις μεταξύ αντρών είναι μια ιστορία με λιγότερα λόγια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-21.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-21.txt -Main_Speaker_F,C1,53,22,"Δεν ξέρουμε αν η ροπή να συζητούν οι άντρες τα συναισθηματικά τους θέματα απείρως λιγότερο από όσο οι γυναίκες, είναι συνέπεια κοινωνικών ιδεών ή ανήκει στην αρσενική φύση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-22.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-22.txt -Main_Speaker_F,C1,53,23,"Η ροπή, δηλαδή, να μην ασχολούνται πολύ με εσωτερικά προβλήματα και να μην τα αναλύουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-23.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-23.txt -Main_Speaker_F,C1,53,24,"Πιθανόν, και όπως στα περισσότερα παρόμοια ερωτήματα συμβαίνει, πρόκειται για μια σύνθεση και των δύο αιτιών και όχι μόνο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-24.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-24.txt -Main_Speaker_F,C1,53,25,"Όμως, όπως λέει και η γερμανική παροιμία, «σιωπηλά νερά, βαθιά νερά».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/53/Greek-F-C1-53-25.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-25.txt -Main_Speaker_F,C1,54,1,"Την ιστορία της Αθήνας μέσα από τα περιστατικά που χαρακτήρισαν την κάθε γειτονιά της, επιχειρούν να αφηγηθούν ο Θανάσης Γιοχάλας και η Τόνια Καφετζάκη στην εξαιρετική μελέτη τους που μόλις κυκλοφόρησε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-01.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-01.txt -Main_Speaker_F,C1,54,2,"Όλες οι πρωτεύουσες των ευρωπαϊκών χωρών διαθέτουν έναν χάρτη, μία έρευνα σπιθαμή προς σπιθαμή, όπου κάθε δρόμος, κάθε κτίριο, κάθε άγαλμα, έχει κάτι να θυμίσει από το παρελθόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-02.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-02.txt -Main_Speaker_F,C1,54,3,"Ο επισκέπτης -ειδικά όταν είναι ξένος- παίζει λιγάκι την τυφλόμυγα, διότι ξέρει μεν ότι βλέπει, αλλά ελάχιστα καταλαβαίνει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-03.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-03.txt -Main_Speaker_F,C1,54,4,"Μάλιστα, όταν έχουμε να κάνουμε με την αρχαιότερη πρωτεύουσα της ευρωπαϊκής ηπείρου, η αφήγηση τόπων, κτιρίων, δρόμων, μνημείων, αρχαιολογικών χώρων μοιάζει με αιώνιο παραμιλητό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-04.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-04.txt -Main_Speaker_F,C1,54,5,"Όταν ο Τούρκος περιηγητής Εβλιά Τσελεμπί επισκέφτηκε την Αθήνα το χίλια εξακόσια εξήντα εφτά σημείωσε: ""Επτά χιλιάδες συνολικά είναι τα σπίτια της Αθήνας - όλα κεραμοσκέπαστα και πολύ στέρεες πέτρινες κατασκευές"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-05.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-05.txt -Main_Speaker_F,C1,54,6,Εδώ δεν πρόκειται να δεις ξύλινο σπίτι ή χτισμένο με τούβλα και λάσπη και σκεπασμένο με χώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-06.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-06.txt -Main_Speaker_F,C1,54,7,"Όλα τα οικοδομήματα είναι τέλειες λιθοδομές, στρωμένες με ασβέστη και γύψο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-07.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-07.txt -Main_Speaker_F,C1,54,8,Τα σπίτια έχουν στέρνες για να μαζεύουν τα νερά της βροχής (που πέφτουν στις στέγες και τους εξώστες).,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-08.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-08.txt -Main_Speaker_F,C1,54,9,"Επειδή δεν έχει λασπουριά, δεν κατασκευάζουν καλντερίμια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-09.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-09.txt -Main_Speaker_F,C1,54,10,"Η έρευνα των δύο συγγραφέων απλώνεται σε έντεκα κεφάλαια και ο οδηγός τους ακολουθεί τους τόπους, τα κτίρια και τους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-10.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-10.txt -Main_Speaker_F,C1,54,11,"Πλάκα, Ακρόπολη, εμπορικό κέντρο Αιόλου, οδός Ακαδημίας και λεωφόρος Αλεξάνδρας, Ελαιώνας, πλατεία Συντάγματος, Ομόνοια, Χαυτεία και Πατήσια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-11.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-11.txt -Main_Speaker_F,C1,54,12,Ιδιαίτερη σημασία έχει η παρεμβολή από τα αποσπάσματα γνωστών έργων που σχολιάζουν και δίνουν άλλη βαθύτητα σε όσα βλέπει (και δεν βλέπει) το μάτι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-12.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-12.txt -Main_Speaker_F,C1,54,13,"Αντί, λοιπόν, να κάνουμε συνολική αποτίμηση, προτιμήσαμε να περιγράψουμε το πρώτο κεφάλαιο, με τίτλο «Πλάκα», για να πάρει ο αναγνώστης μια ισχυρή δόση από την πιο παλαιά συνοικία της Αθήνας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-13.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-13.txt -Main_Speaker_F,C1,54,14,Η ονομασία Πλάκα οφείλεται στην αρβανίτικη διάλεκτο και σημαίνει «παλαιός» (πλάκα Αθήνα: παλιά Αθήνα).,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-14.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-14.txt -Main_Speaker_F,C1,54,15,Συνδέεται με την κατοίκηση της περιοχής κατά τα τέλη του δέκατου έκτου αιώνα από Αρβανίτες της Αργοναυπλίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-15.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-15.txt -Main_Speaker_F,C1,54,16,"Επίσης, αρβανίτικη είναι και η ονομασία «Γκάγκαρος», δηλαδή, γνήσιος Αθηναίος, προέρχεται δε από τη λέξη «Βάγκαρης», δηλαδή μισθοφόρος αποστρατευμένος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-16.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-16.txt -Main_Speaker_F,C1,54,17,Πλακιώτης ήταν ο μπαρμπα-Γιάννης ο Κανατάς και εμφανίστηκε στην πόλη το χίλια οχτακόσια εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-17.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-17.txt -Main_Speaker_F,C1,54,18,Γύριζε στους δρόμους της πόλης με το γαϊδουράκι του φορτωμένο κανάτια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-18.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-18.txt -Main_Speaker_F,C1,54,19,"Τις Κυριακές, όμως, μεταμορφωνόταν σε αριστοκράτη και οι εφημερίδες τον τιμούσαν με ειδικά σχόλια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-19.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-19.txt -Main_Speaker_F,C1,54,20,"Το χίλια εξακόσια πενήντα οχτώ Γάλλοι Καπουτσίνοι μοναχοί ίδρυσαν μονή στην Αθήνα και έγιναν δεκτοί από τους κατοίκους, σε αντίθεση με τους Βενεδικτίνους του Δαφνιού και τους Ιησουίτες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-20.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-20.txt -Main_Speaker_F,C1,54,21,"Άλλωστε, είναι οι πρώτοι που εκπόνησαν χάρτη της αρχαίας Αθήνας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-21.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-21.txt -Main_Speaker_F,C1,54,22,"Ο Λόρδος Μπάιρον, που φιλοξενήθηκε στη μονή, έγραψε: ""Μένω στο μοναστήρι των Καπουτσίνων"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-22.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-22.txt -Main_Speaker_F,C1,54,23,"Mπροστά μου έχω τον Υμηττό, πίσω μου την Ακρόπολη, δεξιά μου τον ναό του Δία, μπροστά το Στάδιο, αριστερά μου την πόλη, ε, κύριε, αυτό θα πει τοπίο, αυτό θα πει γραφικότητα!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-23.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-23.txt -Main_Speaker_F,C1,54,24,"Δεν υπάρχει, κύριε, τίποτα παρόμοιο στη Λόντρα, όχι, ούτε καν η κατοικία του Λόρδου Δημάρχου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-24.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-24.txt -Main_Speaker_F,C1,54,25,Τα Χριστούγεννα του χίλια οχτακόσια σαράντα τρία στήθηκε το πρώτο χ��ιστουγεννιάτικο δέντρο με στολίδια από τη Ρωσία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/54/Greek-F-C1-54-25.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-25.txt -Main_Speaker_F,C1,55,1,"Πρώτη του εμφάνιση θα πρέπει να έγινε στη βασιλική κατοικία του Όθωνος, καθότι το έθιμο ήταν γερμανικό και υπήρχε στη Βαυαρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-01.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-01.txt -Main_Speaker_F,C1,55,2,"Ο Μενδρεσές, το ιεροσπουδαστήριο των Μουσουλμάνων, ιδρύθηκε το χίλια εφτακόσια είκοσι ένα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-02.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-02.txt -Main_Speaker_F,C1,55,3,Ο πιο γνωστός «ένοικος» του Μενδρεσέ ήταν ο Μακρυγιάννης μετά την καταδίκη του για συνωμοσία κατά του Όθωνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-03.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-03.txt -Main_Speaker_F,C1,55,4,"Στην κεντρική αυλή του κτιρίου υπήρχε ένας πλάτανος, στον οποίο απαγχονίζονταν οι καταδικασμένοι σε θάνατο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-04.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-04.txt -Main_Speaker_F,C1,55,5,"Όσοι φυλακισμένοι αποφυλακίζονταν έλεγαν τη φράση «χαιρέτα μας τον πλάτανο», η οποία επιβίωσε μέχρι των ημερών μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-05.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-05.txt -Main_Speaker_F,C1,55,6,Ο Όθων κατέφθασε στην Αθήνα υπό τον ήχο εκατόν ένα κανονιοβολισμών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-06.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-06.txt -Main_Speaker_F,C1,55,7,"Εφόσον ούτε η πόλη των Αθηνών αλλά ούτε κι εμείς διαθέταμε αρκετό μπαρούτι, ζητήθηκε βοήθεια από τον Οσμάν Πασά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-07.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-07.txt -Main_Speaker_F,C1,55,8,"Προθυμοποιήθηκε να την προσφέρει, κι έτσι ο χαιρετισμός του βασιλέως της Ελλάδος έγινε με τουρκικό μπαρούτι και τουρκικές ομοβροντίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-08.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-08.txt -Main_Speaker_F,C1,55,9,Άρειος Πάγος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-09.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-09.txt -Main_Speaker_F,C1,55,10,"«Πάγος» σημαίνει βράχος, ενώ για το επίθετο Άρειος έχουμε δύο εκδοχές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-10.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-10.txt -Main_Speaker_F,C1,55,11,"Eίτε από τις Αρές, θεότητες τύψεων, είτε επειδή ο Άρης δικάστηκε εδώ λόγω του ότι σκότωσε τον Αλιρρόθιο, γιο του Ποσειδώνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-11.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-11.txt -Main_Speaker_F,C1,55,12,"Στον χώρο του Αρείου Πάγου υπήρχαν δύο λίθοι, ο της «Ύβρεως» κι εκείνος της αναίδειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-12.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-12.txt -Main_Speaker_F,C1,55,13,"Κατά την παράδοση, το πενήντα τρία μετά Χριστόν, όταν ο Απόστολος Παύλος ήρθε στην Αθήνα, εκεί κήρυξε τον χριστιανισμό στους Αθηναίους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-13.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-13.txt -Main_Speaker_F,C1,55,14,"Μέχρι το χίλια οχτακόσια ογδόντα οι κουρείς ήταν και «οδοντοβγάλτες», πρακτικοί παθολόγοι και δερματολόγοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-14.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-14.txt -Main_Speaker_F,C1,55,15,"Έκαναν αφαιμάξεις με βδέλλες, διέθεταν επίσης βότανα για το κρυολόγημα, ενώ έκαναν και ξόρκια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-15.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-15.txt -Main_Speaker_F,C1,55,16,"Τα καλλυντικά των κουρείων ήταν ανθόνερο, ξίδι, μαντέκα (χοιρινό ξίγκι για το μουστάκι).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-16.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-16.txt -Main_Speaker_F,C1,55,17,Μία κρεμασμένη έξω από την είσοδό του κουρείου βρεγμένη πετσέτα σε καλάμι σήμαινε ότι ο κουρέας ήταν έτοιμος για τον επόμενο πελάτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-17.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-17.txt -Main_Speaker_F,C1,55,18,Στα κουρεία της Παλαιάς Αγοράς σύχναζαν κυρίως άντρες των κατώτερων τάξεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-18.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-18.txt -Main_Speaker_F,C1,55,19,"Στην Αγορά, μάλιστα, υπήρξε και χώρος διαπόμπευσης κλεφτών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-19.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-19.txt -Main_Speaker_F,C1,55,20,"Έτσι, όταν συλλαμβανόταν κλέφτης, τον περιέφεραν εκεί με τα κλοπιμαία στην πλάτη, δέρνοντάς τον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-20.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-20.txt -Main_Speaker_F,C1,55,21,Στη διαπόμπευση μετείχαν και περαστικοί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-21.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-21.txt -Main_Speaker_F,C1,55,22,"Το πρώτο κτίριο στην Αθήνα που κτίστηκε ως ξενοδοχείο, δηλαδή ο Αίολος, ήταν έργο του Σταμάτη Κλεάνθη και σώζεται χωρίς ιδιαίτερες αλλοιώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-22.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-22.txt -Main_Speaker_F,C1,55,23,"Στο ξενοδοχείο προσφέρονταν δωμάτια και έπιπλα ευρωπαϊκά, πρόγευμα, ευρωπαϊκά κρασιά και άλλα οινοπνευματώδη, ενώ στο εστιατόριο παρεχόταν ευρωπαϊκό, αλλά επιπλέον και τουρκικό μενού.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-23.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-23.txt -Main_Speaker_F,C1,55,24,Aς σημειωθεί ότι η ύπαρξη κρεβατιών στα δωμάτια δεν ήταν ακόμα διαδεδομένη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-24.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-24.txt -Main_Speaker_F,C1,55,25,Πολυκατοικία Σκουζέ.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/55/Greek-F-C1-55-25.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-25.txt -Main_Speaker_F,C1,56,1,"Εκεί διέμεινε από το χίλια οχτακόσια ενενήντα πέντε μέχρι τον θάνατό του ο Εμμανουήλ Ροΐδης (χίλια οχτακόσια τριάντα έξι, χίλια εννιακόσια τέσσερα).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/56/Greek-F-C1-56-01.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-01.txt -Main_Speaker_F,C1,56,2,"Aναγκάστηκε να μετακομίσει από την αρχοντική κατοικία του στην οδό Φιλελλήνων δεκαέξι, λόγω της χρεοκοπίας στην οποία τον οδήγησε η πτώση των μετοχών του Λαυρίου το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/56/Greek-F-C1-56-02.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-02.txt -Main_Speaker_F,C1,56,3,Τα τελευταία χρόνια της ζωής του Ροΐδη χαρακτηρίζονται από μεγάλη ένδεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/56/Greek-F-C1-56-03.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-03.txt -Main_Speaker_F,C1,56,4,"Tο μοναδικό του εισόδημα ήταν ο μισθός του έφορου της Εθνικής Βιβλιοθήκης, θέση την οποία διατηρούσε μόνον επί πρωθυπουργίας Χαρίλαου Τρικούπη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/56/Greek-F-C1-56-04.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-04.txt -Main_Speaker_F,C1,57,1,"Με τη Μόλι Γκριν έχεις πολλά πράγματα να συζητήσεις, αλλά δεν μπόρεσα να αποφύγω να της απευθύνω στην αρχή μια πολύ ... «μπανάλ» ερώτηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-01.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-01.txt -Main_Speaker_F,C1,57,2,Πώς μια λευκή Αμερικανίδα φοιτήτρια από τη Βοστώνη επιλέγει στα τέλη της δεκαετίας του εβδομήντα να κολυμπήσει στα άγνωστα και σκοτεινά ύδατα της οθωμανικής ιστορίας;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-02.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-02.txt -Main_Speaker_F,C1,57,3,Ήρθα στην Ελλάδα με τον πιο τυχαίο τρόπο στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-03.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-03.txt -Main_Speaker_F,C1,57,4,Μάθαινα ρωσικά και σκεφτόμουν να ταξιδέψω στην Ευρώπη για να εμβαθύνω τις γνώσεις μου πάνω στη Ρωσία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-04.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-04.txt -Main_Speaker_F,C1,57,5,"Ευχαριστώ τον Θεό, αλλά όταν σήκωσα το κεφάλι μου από τα βιβλία συνειδητοποίησα πως δεν μου άρεσε κανένας από τους Ρώσους που συναντούσα στην Αμερική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-05.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-05.txt -Main_Speaker_F,C1,57,6,Αποφάσισα ότι το ταξίδι στη Ρωσία δεν θα ήταν πολύ καλή ιδέα και άρχισα να σκέφτομαι τη Μεσόγειο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-06.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-06.txt -Main_Speaker_F,C1,57,7,"Τελικά αποφάσισα να έρθω στην Ελλάδα, κυρίως γιατί το πρόγραμμα ήταν στα αγγλικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-07.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-07.txt -Main_Speaker_F,C1,57,8,Ήρθα εδώ για ένα εξάμηνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-08.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-08.txt -Main_Speaker_F,C1,57,9,"Όπως εκατομμύρια άνθρωποι πριν από εμένα, ερωτεύτηκα το τοπίο, αλλά την ίδια στιγμή, αντίθετα με τους περισσότερους επισκέπτες, δεν με ενδιέφεραν οι αρχαιότητες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-09.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-09.txt -Main_Speaker_F,C1,57,10,"Έβρισκα πολύ μεγαλύτερο ενδιαφέρον στη σύγχρονη ιστορία της Ελλάδας, στην περίοδο του Εμφυλίου, για παράδειγμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-10.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-10.txt -Main_Speaker_F,C1,57,11,"Αλλά αυτό είναι δικό μου χαρακτηριστικό, πάντα με ενδιαφέρουν πτυχές της ιστορίας κάπως ""κρυμμένες"" θα έλεγα...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-11.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-11.txt -Main_Speaker_F,C1,57,12,"Ύστερα από έξι μήνες εδώ έπαθα κάτι, επίσης, συνηθισμένο, ήθελα να έρθω να ζήσω στην Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-12.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-12.txt -Main_Speaker_F,C1,57,13,"Όταν το έκανα, ανακάλυψα την οθωμανική περίοδο της Ελλάδας για την οποία δεν είχα την παραμικρή ιδέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-13.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-13.txt -Main_Speaker_F,C1,57,14,Έπρεπε να αποφοιτήσω και να πάρω ένα πτυχίο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-14.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-14.txt -Main_Speaker_F,C1,57,15,"Ήξερα καλά ότι μια εξειδίκευση στη σύγχρονη Ελλάδα σήμαινε και ένα είδος ακαδημαϊκής αυτοκτονίας, καθώς το αντικείμενο παραήταν μικρό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-15.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-15.txt -Main_Speaker_F,C1,57,16,"Αποφάσισα, λοιπόν, να δώσω μεγαλύτερο βάρος στον αραβικό κόσμο, έμαθα αραβικά για να εστιάσω στη σύγχρονη Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-16.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-16.txt -Main_Speaker_F,C1,57,17,Πηγαίνοντας στο Πρίνστον να σπουδάσω σύγχρονη ιστορία της Μέσης Ανατολής έγινε κάτι που δείχνει πόσο τυχερή είμαι ή πόσο ισχυρό ήταν το κισμέτ...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-17.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-17.txt -Main_Speaker_F,C1,57,18,Έπεσα πάνω στον Δημήτρη Γόντικα που είχε εγκαινιάσει το Τμήμα Ελληνικών Σπουδών στο Πρίνστον.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-18.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-18.txt -Main_Speaker_F,C1,57,19,Ο Γόντικας την παρότρυνε να μάθει τουρκικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-19.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-19.txt -Main_Speaker_F,C1,57,20,Και αποφάσισε να επιλέξει ένα μάθημα οθωμανικής ιστορίας που ήταν επιβεβλημένο αν ήθελε να εμβαθύνει στα σύγχρονα γεγονότα της Μέσης Ανατολής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-20.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-20.txt -Main_Speaker_F,C1,57,21,Για μένα αυτό το μάθημα ισοδυναμούσε με μια τεράστια ανακάλυψη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-21.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-21.txt -Main_Speaker_F,C1,57,22,"Συνειδητοποίησα ότι θα μπορούσα να ασχοληθώ επιστημονικά με τον ελληνικό κόσμο, αλλά σε ένα πολύ μεγαλύτερο πλαίσιο, για την ακρίβεια σε ένα οθωμανικό πλαίσιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-22.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-22.txt -Main_Speaker_F,C1,57,23,Και βρήκα εκεί όσα μου άρεσαν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-23.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-23.txt -Main_Speaker_F,C1,57,24,Γιατί προτιμώ τις αυτοκρατορίες από τα έθνη και επίσης είναι κάτι που λέω στους φοιτητές μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-24.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-24.txt -Main_Speaker_F,C1,57,25,"Όταν σκεφτόμαστε την Ελλάδα, το μυαλό μας πηγαίνει στη σύγχρονη χώρα, αλλά για αιώνες η Ελλάδα και τα ελληνικά ήταν ό,τι τα γερμανικά για τόσους λαούς στην Κεντρική Ευρώπη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/57/Greek-F-C1-57-25.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-25.txt -Main_Speaker_F,C1,58,1,"Έστω ότι είσαι χριστιανός και γεννημένος κάπου στα Βαλκάνια, στην Ανατολική Μεσόγειο ή στη Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-01.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-01.txt -Main_Speaker_F,C1,58,2,Θέλεις να είσαι μορφωμένος και κάποια μέρα να γίνεις κάτι σημαντικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-02.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-02.txt -Main_Speaker_F,C1,58,3,Πρέπει να γνωρίζεις ελληνικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-03.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-03.txt -Main_Speaker_F,C1,58,4,Επανάσταση και αντίσταση είναι δύσκολα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-04.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-04.txt -Main_Speaker_F,C1,58,5,Εξαρτάται με ποιο επίπεδο της κοινωνίας μιλάς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-05.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-05.txt -Main_Speaker_F,C1,58,6,Σε ακαδημαϊκό επίπεδο υπάρχει αυτή η ιδέα μιας συγκροτημένης ελληνικής κοινότητας που επιβιώνει από το χίλια τετρακόσια πενήντα τρία μέχρι την Επανάσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-06.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-06.txt -Main_Speaker_F,C1,58,7,Σήμερα προσπαθούμε να έχουμε μια πιο δυναμική και σύνθετη προσέγγιση του τι σήμαινε να είσαι χριστιανός στον ελλαδικό χώρο τα χρόνια της Τουρκοκρατίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-07.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-07.txt -Main_Speaker_F,C1,58,8,Όχι τόσο μέσα από τη ματιά μιας αυτόνομης κοινότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-08.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-08.txt -Main_Speaker_F,C1,58,9,"Σε ένα πιο καθημερινό επίπεδο θυμάμαι ότι πριν από λίγα χρόνια δημιουργήθηκε πρόβλημα, επειδή ένα βιβλίο ιστορίας ανέτρεπε την ιδέα του «κρυφού σχολειού».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-09.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-09.txt -Main_Speaker_F,C1,58,10,Aκόμα και σήμερα υπάρχουν χιλιάδες Έλληνες που εξακολουθούν να πιστεύουν στον μύθο του κρυφού σχολείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-10.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-10.txt -Main_Speaker_F,C1,58,11,Αυτό διδάσκει ότι πολύς κόσμος δεν καταλαβαίνει τη διαφορά ανάμεσα στο εθνικό κράτος και σε μια αυτοκρατορία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-11.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-11.txt -Main_Speaker_F,C1,58,12,Δεν υπήρχε λόγος για τους Οθωμανούς να καταπιέσουν την ελληνική εκπαίδευση και την ελληνική γλώσσα γιατί αυτού του είδους οι ιδιότητες δεν σου παρείχαν και πολιτικά δικαιώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-12.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-12.txt -Main_Speaker_F,C1,58,13,Η γλώσσα εκείνα τα χρόνια δεν είχε την πολιτική σημασία που έχει σήμερα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-13.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-13.txt -Main_Speaker_F,C1,58,14,Όταν οι Οθωμανοί έφτασαν στην Αλβανία πολλοί ντόπιοι έφυγαν για την Ιταλία και συνέχισαν να μιλάνε ελληνικά γιατί αυτή ήταν μία κυρίαρχη γλώσσα στην περιοχή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-14.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-14.txt -Main_Speaker_F,C1,58,15,Αυτό δεν σημαίνει πως αν τον δέκατο έβδομο αιώνα υπήρχε ελληνικό κ��άτος θα ήθελαν να αποτελούν μέρος τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-15.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-15.txt -Main_Speaker_F,C1,58,16,"Αυτό που λέω στους φοιτητές μου, που ενθουσιάζονται με τη λέξη «επανάσταση», είναι πως επανάσταση και αντίσταση δεν είναι κάτι εύκολο, είναι δύσκολα και επικίνδυνα πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-16.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-16.txt -Main_Speaker_F,C1,58,17,"Και σήμερα υπάρχει αδικία στον κόσμο, αλλά δεν τους βλέπω να βγαίνουν με τα όπλα στους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-17.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-17.txt -Main_Speaker_F,C1,58,18,Σε όλες τις εποχές οι άνθρωποι προσπαθούν να συνεχίσουν τη ζωή τους κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-18.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-18.txt -Main_Speaker_F,C1,58,19,"Επιπλέον, η ζωή στην τουρκοκρατούμενη Ελλάδα ήταν πολύ τοπική, δεν υπήρχαν τα δίκτυα επικοινωνίας που αναπτύχθηκαν αργότερα, ή πολύ περισσότερο σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-19.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-19.txt -Main_Speaker_F,C1,58,20,"Αυτό που είχε πει ο Κολοκοτρώνης, «οι άνθρωποι που ζούσαν στην Ζάκυνθο ήταν για μένα σαν να ζούσαν στο φεγγάρι».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-20.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-20.txt -Main_Speaker_F,C1,58,21,"Επομένως, δεν έχει νόημα να εξετάζουμε την οθωμανική περίοδο με σημερινά γυαλιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-21.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-21.txt -Main_Speaker_F,C1,58,22,Και κάτι άλλο που εκνευρίζει μερικούς Έλληνες φίλους μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-22.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-22.txt -Main_Speaker_F,C1,58,23,"Αυτό το κομμάτι της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, Στερεά Ελλάδα και Πελοπόννησος, ήταν από τα πιο καθυστερημένα σε εξέλιξη σε ολόκληρη την Αυτοκρατορία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-23.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-23.txt -Main_Speaker_F,C1,58,24,"Από τη στιγμή που ο Μέγας Αλέξανδρος έφτασε μέχρι την Περσία, το κέντρο του ελληνικού κόσμου μετατοπίστηκε ανατολικότερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-24.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-24.txt -Main_Speaker_F,C1,58,25,Επέστρεψε αιώνες μετά και πολύ αργά εδώ που βρισκόμαστε σήμερα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/58/Greek-F-C1-58-25.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-25.txt -Main_Speaker_F,C1,59,1,Ο Ιάκωβος Καμπανέλλης γεννήθηκε στη Νάξο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-01.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-01.txt -Main_Speaker_F,C1,59,2,Τέλειωσε το γυμνάσιο και κατά τη διάρκεια της γερμανικής κατοχής έζησε μέσα στο στρατόπεδο συγκέντρωσης Μάουτχαουζεν στην Αυστρία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-02.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-02.txt -Main_Speaker_F,C1,59,3,Στον χώρο της λογοτεχνίας ασχολήθηκε κυρίως με το θέατρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-03.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-03.txt -Main_Speaker_F,C1,59,4,"Πρωτοεμφανίστηκε το χίλια εννιακόσια πενήντα με το έργο ""Χορός πάνω στα στάχυα"", γνωστός, όμως, έγινε με τα επόμενα έργα του που παραστάθηκαν από το Θέατρο Τέχνης του Καρόλου Κουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-04.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-04.txt -Main_Speaker_F,C1,59,5,"Το έργο του ""Αυλή των θαυμάτων"" (χίλια εννιακόσια πενήντα εφτά) τον καθιέρωσε ως τον κυριότερο εκπρόσωπο του μεταπολεμικού ελληνικού θεάτρου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-05.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-05.txt -Main_Speaker_F,C1,59,6,Ο Καμπανέλλης εισηγήθηκε τον σύγχρονο κοινωνικό προβληματισμό στο νεοελληνικό θέατρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-06.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-06.txt -Main_Speaker_F,C1,59,7,"Παράλληλα αναζή��ησε νέους τρόπους έκφρασης στον χώρο της δραματουργίας, κινούμενος σε ένα ευρύ υφολογικό φάσμα από τον νεορεαλισμό ως την αφαιρετική γραφή και το λεγόμενο θέατρο του παραλόγου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-07.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-07.txt -Main_Speaker_F,C1,59,8,Το έργο του άσκησε μεγάλη επίδραση στους μεταγενέστερους Έλληνες θεατρικούς συγγραφείς.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-08.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-08.txt -Main_Speaker_F,C1,59,9,Σημαντική υπήρξε και η συμβολή του στον χώρο του ελληνικού κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-09.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-09.txt -Main_Speaker_F,C1,59,10,"Έγραψε μεταξύ άλλων τα σενάρια για τις ταινίες ""Στέλλα"" του Μιχάλη Κακογιάννη, ""Ο Δράκος"" και ""Το ποτάμι"" του Νίκου Κούνδουρου, ""Το αμαξάκι"" του Ντίνου Δημόπουλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-10.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-10.txt -Main_Speaker_F,C1,59,11,"Σε δικό του σενάριο σκηνοθέτησε και ""το Κανόνι και τ' αηδόνι"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-11.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-11.txt -Main_Speaker_F,C1,59,12,"Παράλληλα, ασχολήθηκε και με τη στιχουργική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-12.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-12.txt -Main_Speaker_F,C1,59,13,"Συνεργάστηκε με συνθέτες, όπως ο Μάνος Χατζιδάκις (""Παραμύθι χωρίς όνομα""), ο Μίκης Θεοδωράκης (""Μάουτχαουζεν""), ο Νίκος Μαμαγκάκης (""Ο κύκλος με την κιμωλία"").",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-13.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-13.txt -Main_Speaker_F,C1,59,14,"Άλλα θεατρικά έργα του: ""Η έβδομη μέρα της δημιουργίας"" (χίλια εννιακόσια πενήντα έξι), ""Η ηλικία της νύχτας"" (χίλια εννιακόσια πενήντα οχτώ), ""Τα τέσσερα πόδια του τραπεζιού"" (χίλια εν6νιακόσια εβδομήντα οχτώ).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-14.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-14.txt -Main_Speaker_F,C1,59,15,"Έγραψε, επίσης, το αυτοβιογραφικό πεζογράφημα ""Μάουτχαουζεν"" (χίλια εννιακόσια εξήντα τρία).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-15.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-15.txt -Main_Speaker_F,C1,59,16,"Αυτοβιογραφικά στοιχεία περιέχει, επίσης, το τελευταίο έργο του για το θέατρο με τίτλο ""Μία συνάντηση κάπου αλλού"", που σκηνοθέτησε το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ ο Μίμης Κουγιουμτζής στο Υπόγειο του Θεάτρου Τέχνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-16.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-16.txt -Main_Speaker_F,C1,59,17,Το Μάρτιο του χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά αναγορεύτηκε επίτιμος διδάκτωρ του Πανεπιστημίου Αθηνών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/59/Greek-F-C1-59-17.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-17.txt -Main_Speaker_F,C1,60,1,"Είναι γνωστό ότι υπάρχουν ανάμεσα σε όλους τους μαθητές της χώρας και μαθητές με ξεχωριστές δεξιότητες, όπως, επίσης, και μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-01.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-01.txt -Main_Speaker_F,C1,60,2,"Είναι, δηλαδή, μαθητές που έχουν σημαντική δυσκολία στη μάθηση και στην προσαρμογή εξαιτίας ιδιαιτεροτήτων (σωματικών, διανοητικών, ψυχολογικών, συναισθηματικών και κοινωνικών).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-02.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-02.txt -Main_Speaker_F,C1,60,3,"Υπάρχουν, δηλαδή, μαθητές που εμποδίζεται η μάθησή τους, γιατί έχουν χάσει το φως τους και δεν βλέπουν ή βλέπουν ελάχιστα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-03.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-03.txt -Main_Speaker_F,C1,60,4,"Άλλοι, πάλι, έχουν σοβαρά προβλήματα στην ακοή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-04.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-04.txt -Main_Speaker_F,C1,60,5,"Άλλ��ι, πάλι, δεν μπορούν να περπατήσουν, κάποιοι δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα χέρια τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-05.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-05.txt -Main_Speaker_F,C1,60,6,"Επίσης, υπάρχουν μαθητές που έχουν σοβαρά προβλήματα υγείας και περνούν ένα μεγάλο χρονικό διάστημα της ζωής τους στα κρεβάτια των νοσοκομείων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-06.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-06.txt -Main_Speaker_F,C1,60,7,"Τέλος, υπάρχουν και εκείνοι που δυσκολεύονται πολύ να μάθουν ή είναι υπερβολικά ανήσυχοι, κατάσταση που δεν τους εντάσσει οπωσδήποτε στην κατηγορία των αναπήρων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-07.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-07.txt -Main_Speaker_F,C1,60,8,"Κατά καιρούς όλα αυτά τα παιδιά χαρακτηρίστηκαν ως προβληματικά, απροσάρμοστα, ειδικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-08.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-08.txt -Main_Speaker_F,C1,60,9,Οι μαθητές με αναπηρία και οι μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες δεν είναι ασθενείς ούτε άτομα με ... «ειδικές ικανότητες».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-09.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-09.txt -Main_Speaker_F,C1,60,10,"Είναι νήπια, παιδιά, νέοι, μαθητές με δικαιώματα στην εκπαίδευση, στην εργασία και τη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-10.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-10.txt -Main_Speaker_F,C1,60,11,"Η αναπηρία τους δεν αποτελεί προσωπική τους επιλογή, την οποία θα μπορούσαν να αρνηθούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-11.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-11.txt -Main_Speaker_F,C1,60,12,"Εξάλλου, είναι ζήτημα στατιστικής και πιθανοτήτων να βιώσουμε όλοι καταστάσεις αναπηρίας -προσωρινής ή μόνιμης- στη διάρκεια της ζωής μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-12.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-12.txt -Main_Speaker_F,C1,60,13,Μπορεί κανείς να μας εγγυηθεί ότι θα είμαστε αρτιμελείς σε όλη μας τη ζωή;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-13.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-13.txt -Main_Speaker_F,C1,60,14,Στην πορεία των αιώνων η στάση της κοινωνίας προς τα άτομα με ειδικές ανάγκες κυμάνθηκε μεταξύ απόρριψης και σχετικής αποδοχής.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-14.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-14.txt -Main_Speaker_F,C1,60,15,"Στην πρώτη γραμμή πάντως βρίσκονται ο οίκτος, η λύπηση και η απόρριψη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-15.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-15.txt -Main_Speaker_F,C1,60,16,"Τα άτομα με Ειδικές Δεξιότητες ταυτίζονται με τη δυστυχία, τη μοιρολατρία και τις δοξασίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-16.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-16.txt -Main_Speaker_F,C1,60,17,"Στο σύγχρονο σχολείο, όμως, στο ""Ένα Σχολείο για Όλους"", βασικό, δίκαιο και ηθικό κριτήριο είναι το ίσο δικαίωμα στην εκπαίδευση για όλους τους μαθητές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-17.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-17.txt -Main_Speaker_F,C1,60,18,Σε αυτό το σχολείο γίνεται πράξη η δυνατότητα να «συμπεριλαμβάνεσαι» και να «συμμετέχεις».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-18.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-18.txt -Main_Speaker_F,C1,60,19,Και τα δύο αποτελούν θεμελιώδη στοιχεία της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και της άσκησης των ανθρώπινων δικαιωμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-19.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-19.txt -Main_Speaker_F,C1,60,20,"Εξάλλου, το γέλιο, το παιχνίδι, η χαρά, η ξεγνοιασιά είναι δικαίωμα και ανάγκη για όλα τα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-20.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-20.txt -Main_Speaker_F,C1,60,21,"Επίσης, δικαίωμα είναι να υπάρχει σχεδιασμένη φροντίδα για τη δυνατότητα ίσων ευκαιριών, όχι ίδιων, σε όλους τους ��αθητές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-21.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-21.txt -Main_Speaker_F,C1,60,22,"Πρέπει να υπάρχει ισότητα στις ευκαιρίες, για να αναπτύξουν όλοι οι μαθητές μας τις ικανότητές τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-22.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-22.txt -Main_Speaker_F,C1,60,23,"Και, οπωσδήποτε, πρέπει να εφαρμόζεται η θεμελιώδης απαίτηση της κοινωνίας: «το να γίνεσαι αποδεκτός, όπως είσαι, και να συνυπάρχεις με τους άλλους».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-23.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-23.txt -Main_Speaker_F,C1,60,24,"Το να «συνυπάρχεις» σημαίνει ότι όλοι οι μαθητές μεταξύ τους χρειάζεται να αναπτύσσουν αμοιβαίες σχέσεις και φιλίες, να αισθάνονται υπευθυνότητα για τον εαυτό τους αλλά και για τους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-24.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-24.txt -Main_Speaker_F,C1,60,25,"Ακόμη, να ανταλλάσσουν μεταξύ τους εμπειρίες, να μάθουν να βοηθούν και να συνεργάζονται, να αντιλαμβάνονται αλλά και να αποδέχονται τη «διαφορετικότητα».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/60/Greek-F-C1-60-25.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-25.txt -Main_Speaker_F,C1,61,1,"Μόνο έτσι οι μαθητές με αναπηρίες και οι μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες θα μπορέσουν να περάσουν το τείχος της αποξένωσης, της μοναξιάς, της απόρριψης, της αχρηστίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-01.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-01.txt -Main_Speaker_F,C1,61,2,"Tο τείχος της απογοήτευσης, της ταπείνωσης, της αδιαφορίας, της καθημερινής ταλαιπωρίας της δικής τους και της οικογένειας τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-02.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-02.txt -Main_Speaker_F,C1,61,3,"Το σύγχρονο σχολείο, λοιπόν, χρειάζεται να παρέχει και στους μαθητές με αναπηρία και στους μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-03.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-03.txt -Main_Speaker_F,C1,61,4,"Να έχει σκοπό την ανάπτυξη της προσωπικότητάς τους, τη βελτίωση των ικανοτήτων και δεξιοτήτων τους, τη δυνατότητα ένταξης και συμβίωσης με το κοινωνικό σύνολο, την αποδοχή τους από τους άλλους και την ισότιμη κοινωνική τους εξέλιξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-04.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-04.txt -Main_Speaker_F,C1,61,5,"Η περιθωριοποίηση αυτών των ατόμων δεν βοηθά, γενικά, την εικόνα μιας δημοκρατικής, ευνομούμενης κοινωνίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-05.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-05.txt -Main_Speaker_F,C1,61,6,"Χρειάζεται όλοι προσωπικά, συλλογικά, κρατικά, παγκόσμια, να κάνουμε πράξη το «συμμετέχω», το «συμπεριλαμβάνομαι», το «συνυπάρχω», το «αποδέχομαι τη διαφορετικότητα».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-06.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-06.txt -Main_Speaker_F,C1,61,7,"Αλλιώς, θα είναι τουλάχιστον εμπαιγμός να μιλάμε για ίσες ευκαιρίες, για συμμετοχή, για ένταξη, ενώ οι μαθητές με ειδικές ανάγκες παραμένουν «αόρατοι» σε μια κοινωνία που δεν τους παρέχει συμμετοχή στη γνώση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-07.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-07.txt -Main_Speaker_F,C1,61,8,"Όταν, λοιπόν, η ψυχή δίνει Αγάπη, παραπάνω από το περίσσευμα, Έργο, με γνώση και εξειδίκευση και χαρά, τότε η αναπηρία καθηλώνεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-08.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-08.txt -Main_Speaker_F,C1,61,9,Έρχονται στον νου μας τα λόγια της μεγάλης Ειδικής Παιδαγωγού Ρόζας Ιμβριώτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-09.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-09.txt -Main_Speaker_F,C1,61,10,Τ�� έργο της προστασίας και της αγωγής των αδύνατων παιδιών μεγαλώνει σε βάθος την ανθρώπινη ψυχή και υψώνει τη στάθμη της ανθρωπότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/61/Greek-F-C1-61-10.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-10.txt -Main_Speaker_F,C1,62,1,Σχεδόν μέσα σε κάθε σπίτι υπάρχει -σε περίοπτη θέση- τουλάχιστον μία συσκευή τηλεόρασης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-01.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-01.txt -Main_Speaker_F,C1,62,2,"Λειτουργεί ανάλογα με το καθημερινό πρόγραμμα της οικογένειας, τις συνήθειες και τα γούστα της, για κάποιο μικρό ή μεγάλο χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-02.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-02.txt -Main_Speaker_F,C1,62,3,Tα παιδιά συμμετέχουν στην τηλεθέαση με τον δικό τους ρυθμό και τις δικές τους προτιμήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-03.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-03.txt -Main_Speaker_F,C1,62,4,"H τηλεόραση αποτελεί γι' αυτά, από τις πολύ μικρές ηλικίες, πόλο έλξης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-04.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-04.txt -Main_Speaker_F,C1,62,5,"Tα παιδιά ξέρουν ότι σχεδόν πάντα, αν ανοίξουν την τηλεόραση, θα βρουν ένταση, δράση, συγκίνηση, διασκέδαση, συντροφιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-05.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-05.txt -Main_Speaker_F,C1,62,6,"Aυτό ακριβώς κάνει τους γονείς έξαλλους: «Eίναι η εύκολη λύση», «βλέπουν τηλεόραση μόνον από τεμπελιά», διαμαρτύρονται οι περισσότεροι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-06.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-06.txt -Main_Speaker_F,C1,62,7,"Eίναι, όμως, πράγματι μόνον αυτό;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-07.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-07.txt -Main_Speaker_F,C1,62,8,Διαπιστώθηκε ότι αυτά ξέρουν αρκετά καλά τι θέλουν και έχουν αξιώσεις από τα προγράμματα που παρακολουθούν.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-08.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-08.txt -Main_Speaker_F,C1,62,9,Tι τραβάει τα παιδιά στη μικρή οθόνη;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-09.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-09.txt -Main_Speaker_F,C1,62,10,"Tα παιδιά θέλουν ήρωες, φιγούρες-πρότυπα που μπορούν να υπερνικούν όρια τόπου και χρόνου, λογική και τάξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-10.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-10.txt -Main_Speaker_F,C1,62,11,"Να αναποδογυρίζουν την πραγματικότητα, να χρησιμοποιούν το θάρρος, τη δύναμη, την ευστροφία και τη φαντασία τους και να τα βάζουν με μεγαλύτερους και δυνατότερους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-11.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-11.txt -Main_Speaker_F,C1,62,12,"Αγαπητές στα παιδιά είναι και οι φιγούρες που έχουν παιδικές αδυναμίες, ενώ είναι ταυτόχρονα συμπαθητικές και χαριτωμένες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-12.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-12.txt -Main_Speaker_F,C1,62,13,"Tα παιδιά έχουν ανάγκη από τέτοιους «παντοδύναμους φίλους», που τα βοηθούν να ξεπερνούν την «αδυναμία» της δικής τους ηλικίας και θέσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-13.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-13.txt -Main_Speaker_F,C1,62,14,Σημαντικός παράγοντας είναι ο συνδυασμός εικόνας και ήχου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-14.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-14.txt -Main_Speaker_F,C1,62,15,"Ως το δέκατο έτος της ηλικίας τους, οπότε ολοκληρώνεται η οπτική αντίληψη, η ακοή καθορίζει σε μεγάλο βαθμό το τι «αποκομίζουν» τα παιδιά από αυτό που παρακολουθούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-15.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-15.txt -Main_Speaker_F,C1,62,16,Τα ακουστικά ερεθίσματα έχουν πολύ πιο άμεσο συναισθηματικό αντίκτυπο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-16.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-16.txt -Main_Speaker_F,C1,62,17,"Έτσι, λοιπόν, κάτι που συχ��ά δεν υποψιαζόμαστε οι μεγάλοι, εκτός από την εικόνα, είναι και οι ήχοι που κάνουν τα παιδιά να αξιολογούν ένα τηλεοπτικό θέαμα ως ενδιαφέρον ή βαρετό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-17.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-17.txt -Main_Speaker_F,C1,62,18,Τέσσερις μύθοι για την κακή τηλεόραση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-18.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-18.txt -Main_Speaker_F,C1,62,19,"Πέρα όμως από τις «απαιτήσεις» των παιδιών και το πώς θέλουν να βλέπουν τηλεόραση, υπάρχουν ορισμένες «κατηγορίες-καραμέλες» εναντίον της τηλεόρασης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-19.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-19.txt -Main_Speaker_F,C1,62,20,"Eξαπολύονται κάθε φορά που αναζητείται ένοχος για ό,τι δεν πάει καλά με τα παιδιά μέσα στην οικογένεια, στο σχολείο, στην κοινωνία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-20.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-20.txt -Main_Speaker_F,C1,62,21,Ίσως θα βοηθούσε να δούμε τα πράγματα από κοντά και να προσπαθήσουμε να απενοχοποιήσουμε λίγο την τηλεόραση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-21.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-21.txt -Main_Speaker_F,C1,62,22,"Όχι βέβαια για να τη βάλουμε πιο πολύ μέσα στη ζωή των παιδιών μας, αλλά για να αναγνωρίσουμε το μέρος της δικής μας ευθύνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-22.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-22.txt -Main_Speaker_F,C1,62,23,Να αντιμετωπίσουμε πιο αποτελεσματικά την «απειλή» της μικρής οθόνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-23.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-23.txt -Main_Speaker_F,C1,62,24,Ένα: «Tα παιδιά είναι σκλάβοι της τηλεόρασης».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-24.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-24.txt -Main_Speaker_F,C1,62,25,"Eίναι αλήθεια ότι η τηλεόραση, όπως και όλα τα άλλα οπτικοακουστικά μέσα που προσφέρουν έστω και παθητικά εναλλαγή και δράση, ασκούν μεγάλη έλξη πάνω στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/62/Greek-F-C1-62-25.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-25.txt -Main_Speaker_F,C1,63,1,"Ένα παιδί που είδε, παραδείγματος χάριν, το «Pάμπο», θα αναπλάσει παρόμοιες σκηνές παίζοντας, είτε μόνο του, γρονθοκοπώντας τον αέρα, είτε με τους φίλους του, όταν παίζουν πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-01.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-01.txt -Main_Speaker_F,C1,63,2,"Tα πολεμικά παιχνίδια, όμως, υπήρχαν και πριν την τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-02.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-02.txt -Main_Speaker_F,C1,63,3,"Aντίθετα με αυτό που θα θέλαμε ίσως να πιστεύουμε, τα παιδιά δεν είναι μικρά «αγγελούδια», αλλά έχουν μια «υγιή» επιθετικότητα, την οποία διοχετεύουν, όταν παίζουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-03.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-03.txt -Main_Speaker_F,C1,63,4,"Θα πρέπει, ωστόσο, να αναλογιστούμε αν και η καθημερινή πραγματικότητα των παιδιών ευνοεί την ανάπτυξη ειρηνικής συμπεριφοράς στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-04.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-04.txt -Main_Speaker_F,C1,63,5,"Yπεραγχωμένοι γονείς, αφιλόξενο και ανταγωνιστικό σχολείο, γεμάτο απειλές περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-05.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-05.txt -Main_Speaker_F,C1,63,6,Πώς μπορούμε να βοηθήσουμε τα παιδιά;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-06.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-06.txt -Main_Speaker_F,C1,63,7,"Ίσως, λοιπόν, απενοχοποιώντας την τηλεόραση, να αναγνωρίσουμε πιο καθαρά τι αναζητούν τα παιδιά στις διάφορες εκπομπές και να τα βοηθήσουμε πιο ουσιαστικά να μη γίνονται «τηλεοπτικά θύματα».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-07.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-07.txt -Main_Speaker_F,C1,63,8,Aυτό μπορεί να γίνει με τους εξής τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-08.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-08.txt -Main_Speaker_F,C1,63,9,"Aναγνωρίζοντας και υποστηρίζοντας τα παιδιά στην ικανοποίηση των ζωτικών τους αναγκών για παιχνίδι, κίνηση, ερεθίσματα των αισθήσεων, αυτονομία, συνομήλικη συντροφιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-09.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-09.txt -Main_Speaker_F,C1,63,10,"Kάνοντας την τηλεόραση περισσότερο κοινή υπόθεση, βλέποντας πότε-πότε αυτά που βλέπουν, χωρίς γκρίνια και υποτιμητικά σχόλια («τι βλακείες είναι αυτές που βλέπεις πάλι»).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-10.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-10.txt -Main_Speaker_F,C1,63,11,"Bάζοντας σαφή και σταθερά όρια σχετικά με το τι και πόσο μπορούν να βλέπουν σύμφωνα με την ηλικία τους, τις συνήθειες και τις αρχές της οικογένειας και, φυσικά, δίνοντας το παράδειγμα με τη συμπεριφορά μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-11.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-11.txt -Main_Speaker_F,C1,63,12,"Φροντίζοντας ώστε οι συνθήκες «τηλεθέασης» του παιδιού να είναι τέτοιες που να του επιτρέπουν να εκτονωθεί ή να «διαφύγει», όποτε το χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/63/Greek-F-C1-63-12.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-12.txt -Main_Speaker_F,C1,64,1,"Έχει να κάνει με τη σταδιακή «κατάκτηση» του κόσμου από τα παιδιά, με την επίγνωση των περιορισμένων τους δυνατοτήτων, το μαγικό και όχι λογικό τρόπο με τον οποίο αντιλαμβάνονται τα πράγματα γύρω τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-01.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-01.txt -Main_Speaker_F,C1,64,2,"Oι μύθοι, τα παραμύθια (τα οποία συνήθως βρίθουν από τρομακτικές σκηνές) και τώρα η τηλεόραση προσφέρουν το αντικείμενο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-02.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-02.txt -Main_Speaker_F,C1,64,3,Tο μέσο με το οποίο εκφράζονται οι φόβοι που αντιμετωπίζει κάθε παιδί στη διαδικασία ωρίμανσής του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-03.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-03.txt -Main_Speaker_F,C1,64,4,"Tο παιδί περνάει αναπόφευκτα από πολλές φάσεις φόβου, και όχι σπάνια αποζητεί και επιδιώκει το ίδιο την ένταση και τον φόβο (μήπως θυμάται κανείς το κρυφτό στο σκοτεινό σπίτι;).",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-04.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-04.txt -Main_Speaker_F,C1,64,5,"Aυτό που χρειάζεται το παιδί για να ξεπεράσει τους φόβους του είναι στήριξη από τους γονείς, κατανόηση, ώθηση προς περισσότερη αυτονομία όσο μεγαλώνει και βέβαια προστασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-05.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-05.txt -Main_Speaker_F,C1,64,6,"Δεν αρκεί, όμως, να απαγορέψουμε στο παιδί να βλέπει κάτι που εμείς θεωρούμε ακατάλληλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-06.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-06.txt -Main_Speaker_F,C1,64,7,Έχει αποδειχθεί ότι τα παιδιά μπορούν να βλέπουν χωρίς την παραμικρή ανησυχία σκηνές που στα μάτια μας φαντάζουν τρομακτικές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-07.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-07.txt -Main_Speaker_F,C1,64,8,"Mπορεί να τρέμουν από φόβο και ένταση σε ένα έργο που το θεωρήσαμε κατάλληλο, παιδικό και ακίνδυνο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-08.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-08.txt -Main_Speaker_F,C1,64,9,"Θα ήταν καλό -και αυτό ισχύει πιο πολύ όσο πιο μικρά είναι τα παιδιά- να είμαστε πιο κοντά στα παιδιά, να έχουμε τη ματιά μας επάνω τους, όταν βλέπουν τηλεόραση και να παρακολουθούμε τις αντιδράσεις τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-09.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-09.txt -Main_Speaker_F,C1,64,10,"Tα παιδιά πολλές φορές έχουν τρόπους να ξεφεύγουν από την ένταση: σηκώνονται, φεύγουν για λίγο και ξανάρχονται, όταν δεν αντέχουν, κινούνται, φωνάζουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-10.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-10.txt -Main_Speaker_F,C1,64,11,"Aυτός είναι ο δικός τους τρόπος να αντιμετωπίζουν ό,τι βλέπουν και σε καμία περίπτωση δεν θα έπρεπε να τα αναγκάζουμε να κάθονται ήσυχα και ακίνητα μπροστά στην τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-11.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-11.txt -Main_Speaker_F,C1,64,12,"Τέσσερα: «H τηλεόραση κάνει τα παιδιά επιθετικά, αυξάνει τη βία και την εγκληματικότητα».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-12.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-12.txt -Main_Speaker_F,C1,64,13,"Aυτή είναι μία πολύ απλουστευμένη, αφελής και αβασάνιστη άποψη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-13.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-13.txt -Main_Speaker_F,C1,64,14,Δεν αρκεί να δει ένα παιδί βίαιες σκηνές στην τηλεόραση για να τις μιμηθεί και στην πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-14.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-14.txt -Main_Speaker_F,C1,64,15,Tα συναισθήματα που προκαλούν και εντείνουν την επιθετικότητα δεν γεννιούνται με τη μίμηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-15.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-15.txt -Main_Speaker_F,C1,64,16,Έχουν γίνει έρευνες στις οποίες ερωτήθηκαν παιδιά διαφόρων ηλικιών σχετικά με το τι τα ελκύει σε τηλεοπτικές εκπομπές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/64/Greek-F-C1-64-16.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-16.txt -Main_Speaker_F,C1,65,1,"«Θέλω να σκηνοθετώ κάθε μέρα, και τις Κυριακές τις διπλές ώρες».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-01.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-01.txt -Main_Speaker_F,C1,65,2,Mέσα σε μια μόνο φράση μπορεί να αποτυπωθεί το πάθος του Στίβεν Σπίλμπεργκ για τη σκηνοθεσία και κατ' επέκταση να καταλάβει κανείς γιατί είναι ένας από τους σπουδαιότερους σκηνοθέτες όλων των εποχών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-02.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-02.txt -Main_Speaker_F,C1,65,3,"Ο γεννημένος στις δεκαοχτώ Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια σαράντα έξι, στο Οχάιο, Στίβεν Σπίλμπεργκ, έδειξε από πολύ νεαρή ηλικία την αγάπη και την κλίση του στον κινηματογράφο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-03.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-03.txt -Main_Speaker_F,C1,65,4,"Ως έφηβος συνήθιζε να γυρίζει ερασιτεχνικές, μικρού μήκους ταινίες με την παρέα του τις οποίες στη συνέχεια προέβαλε κόβοντας εισιτήριο είκοσι πέντε σεντς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-04.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-04.txt -Main_Speaker_F,C1,65,5,"Τελειώνοντας το σχολείο ήταν αποφασισμένος ότι ήθελε να ασχοληθεί με τη σκηνοθεσία, ωστόσο παρά τις δύο φορές που υπέβαλε αίτηση, δεν έγινε δεκτός στη σχολή Καλών Τεχνών του πανεπιστημίου της Νότιας Καλιφόρνιας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-05.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-05.txt -Main_Speaker_F,C1,65,6,"Έτσι αναγκάστηκε να φοιτήσει σε άλλο πανεπιστήμιο, ελπίζοντας σε κάποια μετέπειτα μεταγραφή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-06.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-06.txt -Main_Speaker_F,C1,65,7,"Αν και η μεταγραφή αυτή δεν συνέβη, ο Σπίλμπεργκ τελικά, αφού έγινε διάσημος, πήρε τιμητικό πτυχίο από το πανεπιστήμιο της Νότιας Καλιφόρνιας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-07.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-07.txt -Main_Speaker_F,C1,65,8,"Λίγο αργότερα, τριάντα πέντε ολόκληρα χρόνια μετά την εγγραφή του, αποφοίτησε επίσημα από το άλλο πανεπιστήμιο που σπούδαζε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-08.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-08.txt -Main_Speaker_F,C1,65,9,"Στα είκοσι δύο του ο Σπίλμπεργκ, μαθητευόμενος ακόμη, έφτιαξε την πρώτη μικρού μήκους ταινία για τους κινηματογράφους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-09.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-09.txt -Main_Speaker_F,C1,65,10,Η ταινία δεν πέρασε απαρατήρητη κι έτσι ένα χρόνο αργότερα ο Σπίλμπεργκ υπογράφει συμβόλαιο για τηλεοπτικές παραγωγές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-10.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-10.txt -Main_Speaker_F,C1,65,11,"Η μεγάλη καταξίωση για το Σπίλμπεργκ τόσο σε καλλιτεχνικό επίπεδο όσο και σε επίπεδο διασημότητας, ήταν αδιαμφισβήτητα η ταινία «Τα σαγόνια του καρχαρία», το χίλια εννιακόσια εβδομήντα πέντε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-11.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-11.txt -Main_Speaker_F,C1,65,12,Η εταιρεία παραγωγής της ταινίας του εμπιστεύτηκε τη σκηνοθεσία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-12.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-12.txt -Main_Speaker_F,C1,65,13,"Το φιλμ, αν και αντιμετώπισε πολλές δυσκολίες που λίγο έλειψαν να ματαιώσουν την παραγωγή του, εξελίχθηκε σε τεράστια εισπρακτική επιτυχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-13.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-13.txt -Main_Speaker_F,C1,65,14,Κέρδισε τρία βραβεία Όσκαρ κι έδωσε στον Σπίλμπεργκ μεγάλη ελευθερία για τα επόμενα σχέδιά του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-14.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-14.txt -Main_Speaker_F,C1,65,15,"Ο ίδιος σήμερα λέει για την ταινία, ""όλες οι δυσκολίες που αντιμετώπισα τελικά βοήθησαν"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-15.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-15.txt -Main_Speaker_F,C1,65,16,"""Όταν παρουσιαζόταν βλάβη στον καρχαρία, κάτι έπρεπε να τραβήξω... έπρεπε να βρω κόλπα, να κάνω το νερό να φαίνεται τρομακτικό"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-16.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-16.txt -Main_Speaker_F,C1,65,17,"""Ήμουν υποχρεωμένος να βασιστώ στη φαντασία του θεατή"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-17.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-17.txt -Main_Speaker_F,C1,65,18,"""Αν έκανα σήμερα την ταινία, ο καρχαρίας θα ήταν ψηφιακός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-18.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-18.txt -Main_Speaker_F,C1,65,19,"""Πιο ακριβός μεν, αλλά δεν θα χαλούσε ποτέ.""",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-19.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-19.txt -Main_Speaker_F,C1,65,20,"""Στα «Σαγόνια του καρχαρία» σε τρομάζει αυτό που δεν βλέπεις, και νομίζω πρέπει να επιστρέψουμε σε αυτή την πρακτική"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-20.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-20.txt -Main_Speaker_F,C1,65,21,"""Ως αποτέλεσμα θα τον χρησιμοποιούσα πολύ περισσότερο και θα έκανα την ταινία πολύ λιγότερο τρομακτική"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-21.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-21.txt -Main_Speaker_F,C1,65,22,"Από εκεί και μετά, βέβαια, η επιτυχία για τον Σπίλμπεργκ συνεχίζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/65/Greek-F-C1-65-22.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-22.txt -Main_Speaker_F,C1,66,1,"Τον δέκατο όγδοο αιώνα ο Άγγλος ποιητής Αλεξάντερ Πόουπ έλεγε ότι «το να κάνεις λάθος είναι ανθρώπινο, το να συγχωρείς θεϊκό».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-01.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-01.txt -Main_Speaker_F,C1,66,2,"Μπορεί οι δεκαετίες να περνούν, ωστόσο, όπως φαίνεται, η συγχώρεση και η συγγνώμη παραμένουν ακόμα κάτι δύσκολο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-02.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-02.txt -Main_Speaker_F,C1,66,3,"Τόσο μικρές λέξεις που μπορούμε με ευκολία να προφέρουμε, όταν σκουντάμε κατά λάθος κάποιον στον δρόμο, αλλά την κρίσιμη ώρα «βγαίνουν» με δυσκολία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-03.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-03.txt -Main_Speaker_F,C1,66,4,"Τι σημαίνει, λοιπόν, η συγχώρεση και τι η συγγνώμη;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-04.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-04.txt -Main_Speaker_F,C1,66,5,"Πολλοί πιστεύουν ότι η συγχώρεση είναι κάτι που οφείλουμε να κάνουμε, όταν αυτός που μας πλήγωσε τη ζητάει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-05.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-05.txt -Main_Speaker_F,C1,66,6,"Όμως, στην πραγματικότητα είναι μια υπόθεση πολύ πιο προσωπική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-06.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-06.txt -Main_Speaker_F,C1,66,7,"Δεν έχει να κάνει με τον άλλον, αλλά με εμάς, με τη δική μας ανάγκη να απαλλαγούμε από ένα φορτίο που μας βαραίνει και να κερδίσουμε ξανά την εσωτερική μας γαλήνη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-07.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-07.txt -Main_Speaker_F,C1,66,8,"Επίσης, δεν είναι πράξη δικαιοσύνης, γι' αυτό μικρή σημασία έχει αν αυτός που μας πλήγωσε τιμωρήθηκε ή όχι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-08.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-08.txt -Main_Speaker_F,C1,66,9,"Στην ουσία, η συγχώρεση είναι μια πράξη ανακούφισης πρώτα από όλα για εμάς τους ίδιους, ενώ δεν σημαίνει απαραίτητα ότι η σχέση μας με αυτόν που μας πλήγωσε θα διορθωθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-09.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-09.txt -Main_Speaker_F,C1,66,10,"Επίσης, «συγχωρώ» δεν σημαίνει «ξεχνώ».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-10.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-10.txt -Main_Speaker_F,C1,66,11,"Αντίθετα, για να συγχωρέσουμε κάποιον πρέπει να θυμηθούμε ό,τι μας έκανε και να ασχοληθούμε με αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-11.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-11.txt -Main_Speaker_F,C1,66,12,Μόνο έτσι θα μπορέσουμε να το αφήσουμε πίσω.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-12.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-12.txt -Main_Speaker_F,C1,66,13,Γι' αυτό και η διαδικασία της συγχώρεσης χρειάζεται χρόνο και μεγάλη προσπάθεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-13.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-13.txt -Main_Speaker_F,C1,66,14,"Η άρνηση να συγχωρέσουμε τον «θύτη» είναι ένας τρόπος να του θυμίσουμε πόσο μας πλήγωσε, να του δείξουμε τι νιώθουμε, όταν δεν μπορούμε να εκφραστούμε ανοιχτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-14.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-14.txt -Main_Speaker_F,C1,66,15,"Όσο διατηρούμε, όμως, αυτά τα αρνητικά συναισθήματα, στερούμε από τον εαυτό μας τη δυνατότητα να αξιοποιήσει την ενέργειά του με πιο εποικοδομητικό τρόπο για εμάς και τη σχέση μας αυτή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-15.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-15.txt -Main_Speaker_F,C1,66,16,"Μένουμε κολλημένοι στο παρελθόν, δεν εξελισσόμαστε και τελικά φθειρόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-16.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-16.txt -Main_Speaker_F,C1,66,17,"Φυσικά, το πόσο σημαντική είναι η σχέση μας με αυτόν που μας πλήγωσε καθορίζει και το πόσο μας επηρεάζουν τα συναισθήματά μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-17.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-17.txt -Main_Speaker_F,C1,66,18,"Αν η άρνησή μας να συγχωρέσουμε αφορά μόνο μία συγκεκριμένη σχέση, τότε ίσως έχουν προηγηθεί και άλλα γεγονότα που μας έχουν πληγώσει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-18.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-18.txt -Main_Speaker_F,C1,66,19,"Αν, πάλι, είμαστε άνθρωποι που δεν συγχωρούμε, τότε συσσωρεύουμε αρνητική ενέργεια, που μακροπρόθεσμα θα επηρεάσει τη ζωή μας και τις σχέσεις μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-19.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-19.txt -Main_Speaker_F,C1,66,20,"Επίσης, στην τελευταία περίπτωση, δεν συγχωρούμε ούτε τον εαυτό μας και είμαστε ιδ��αίτερα απαιτητικοί από αυτόν, με αποτέλεσμα να μην μπορούμε να χαρούμε τη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-20.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-20.txt -Main_Speaker_F,C1,66,21,"Αν αυτό που αναζητάμε είναι η εκδίκηση, τότε πάλι αρνούμαστε να αποδεσμευτούμε από ένα παρελθόν που μας βαραίνει και επιλέγουμε να το διατηρούμε ζωντανό μέσα από σκέψεις εκδίκησης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-21.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-21.txt -Main_Speaker_F,C1,66,22,"Έτσι, ξαναζούμε τον πόνο, αλλά αυτή τη φορά υπεύθυνοι για την πρόκλησή του είμαστε εμείς και η εμμονή μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-22.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-22.txt -Main_Speaker_F,C1,66,23,"Αντί να εστιάζουμε σε πράγματα που θα βελτιώσουν τη ζωή μας, επιδιώκουμε μια ανακούφιση που δεν είναι ποτέ αρκετή και δεν μας αφήνει να βγούμε από τη θέση του «θύματος».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-23.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-23.txt -Main_Speaker_F,C1,66,24,"Δίνουμε τη δύναμή μας στον άλλον, αφού με τις πράξεις του καθορίζει τη ζωή μας, χωρίς να συνειδητοποιούμε ότι και εμείς έχουμε ευθύνη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-24.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-24.txt -Main_Speaker_F,C1,66,25,"Πέρα από τη συγχώρεση, υπάρχει και η «συγγνώμη», μια λέξη που φαίνεται εξίσου δύσκολο να την προφέρουμε, ενώ είναι ακόμα πιο δύσκολο να την εννοούμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/66/Greek-F-C1-66-25.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-25.txt -Main_Speaker_F,C1,67,1,"Όταν ζητάμε συγγνώμη, στην ουσία αναλαμβάνουμε την ευθύνη για ό,τι κάναμε ή είπαμε σε βάρος κάποιου άλλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-01.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-01.txt -Main_Speaker_F,C1,67,2,"Η ανάληψη της ευθύνης αυτής συνδέεται άμεσα με το αίσθημα της δύναμης και όχι της αδυναμίας, αφού προϋποθέτει να ξεπεράσουμε τον εαυτό μας, να μπούμε στη θέση του άλλου και να δείξουμε ευαισθησία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-02.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-02.txt -Main_Speaker_F,C1,67,3,"Μια πανεπιστημιακή έρευνα έδειξε πως υπάρχουν τρεις μορφές συγγνώμης, από τις οποίες η καθεμία είναι αποτελεσματική ανάλογα με το άτομο στο οποίο απευθύνεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-03.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-03.txt -Main_Speaker_F,C1,67,4,"Η πρώτη περιέχει την έννοια της επανόρθωσης, η δεύτερη της κατανόησης και η τρίτη της αναγνώρισης παραβίασης κανόνων.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-04.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-04.txt -Main_Speaker_F,C1,67,5,Οι ειδικοί υποστηρίζουν πως η πρώτη είναι πιο αποτελεσματική με όσους είναι ατομιστές και υλιστές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-05.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-05.txt -Main_Speaker_F,C1,67,6,Η δεύτερη με ανθρώπους που ορίζουν τον εαυτό τους κυρίως μέσα από τις σχέσεις τους και η τρίτη με όσους ορίζουν τον εαυτό τους ως μέλη μιας ομάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-06.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-06.txt -Main_Speaker_F,C1,67,7,"Όταν ζητάμε συγγνώμη από κάποιον, σημαίνει ότι μας ενδιαφέρει πραγματικά η σχέση που έχουμε μαζί του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-07.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-07.txt -Main_Speaker_F,C1,67,8,"Όμως, και η ειλικρίνεια είναι βασική προϋπόθεση για να λειτουργήσει η συγγνώμη θετικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-08.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-08.txt -Main_Speaker_F,C1,67,9,"Αν ζητήσουμε συγγνώμη, αλλά εξακολουθήσουμε να λειτουργούμε με τον ίδιο τρόπο, αυτό δείχνει ότι δεν αναγνωρίζουμε πραγματικά τις συνέπειες των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-09.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-09.txt -Main_Speaker_F,C1,67,10,Δεν νοιαζόμαστε ουσιαστικά για τα συναισθήματα των άλλων.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-10.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-10.txt -Main_Speaker_F,C1,67,11,Οι πράξεις μας είναι εκείνες που ενδυναμώνουν τον λόγο μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/67/Greek-F-C1-67-11.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-11.txt -Main_Speaker_F,C1,68,1,"Σήμερα θα μιλήσουμε για μια άλλη ιδιότητα του Γιώργου Σεφέρη, εκείνη του φωτογράφου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-01.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-01.txt -Main_Speaker_F,C1,68,2,"Το χίλια εννιακόσια πενήντα, κάνοντας ένα ταξίδι επιστροφής έπειτα από τριάντα έξι χρόνια στη Σμύρνη και στο πατρικό του στα Βουρλά, ο Γιώργος Σεφέρης θα σταθεί κάπου στον δρόμο Μούγλα - Μαρμαρίς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-02.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-02.txt -Main_Speaker_F,C1,68,3,"Θα φωτογραφίσει έναν μικρό ερειπωμένο αρχαίο ναό, σκαλισμένο μέσα στην πέτρα τεράστιου βράχου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-03.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-03.txt -Main_Speaker_F,C1,68,4,"Ο φακός καταγράφει τη στιγμή και στο μαυρόασπρο φιλμ αποτυπώνεται, φωτισμένο από τον ήλιο, ό,τι καλύτερο έχει να δείξει αυτό το ταπεινό μνημείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-04.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-04.txt -Main_Speaker_F,C1,68,5,"Αυτό είναι το ιωνικό κιονόκρανο που στέκεται ακόμα ψηλά, με τους χαριτωμένους του έλικες να υπενθυμίζουν την ταυτότητά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-05.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-05.txt -Main_Speaker_F,C1,68,6,Πρόκειται για μία μόνο από τις δύο χιλιάδες πεντακόσιες φωτογραφίες του ποιητή που υπάρχουν στο Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης ύστερα από τη δωρεά της Μαρώς Σεφέρη το χίλια εννιακόσια ογδόντα τέσσερα και της κυρίας Άννας Λόντου το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-06.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-06.txt -Main_Speaker_F,C1,68,7,"Τώρα, ένα μικρό μέρος από αυτές, προσεκτικά επιλεγμένο, θα γίνει γνωστό και στο Μιλάνο χάρη στην έκθεση που θα εγκαινιαστεί στην κεντρική βιβλιοθήκη της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-07.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-07.txt -Main_Speaker_F,C1,68,8,"Εκ πεποιθήσεως μαυρόασπρες, αφού ο ίδιος πίστευε ότι έτσι αναδεικνύεται σωστότερα το θέμα του, οι φωτογραφίες τού Σεφέρη παίζουν συνειδητά με το φως και τη σκιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-08.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-08.txt -Main_Speaker_F,C1,68,9,"Δημιουργούν άπειρες διαβαθμίσεις του γκρι πάνω σε τοπία, μνημεία, ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-09.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-09.txt -Main_Speaker_F,C1,68,10,"Παρ' ότι, όμως, η δραματικότητα είναι μέρος της μαυρόασπρης φωτογραφίας, σπάνια ο ποιητής την αναζητεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-10.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-10.txt -Main_Speaker_F,C1,68,11,"Εκείνο που τον ενδιαφέρει και στη φωτογραφία είναι «να μιλήσει απλά», όπως είχε γράψει από το χίλια εννιακόσια σαράντα δύο σε ποίημά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-11.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-11.txt -Main_Speaker_F,C1,68,12,"Τον ενδιέφερε πολύ η φωτογραφία ως τέχνη, ως μάθημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-12.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-12.txt -Main_Speaker_F,C1,68,13,Ξεχώριζε την ωραία από την ωραιοπαθή φωτογραφία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-13.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-13.txt -Main_Speaker_F,C1,68,14,"""Του άρεσε ο άνθρωπος με το καλό μάτι"" θα πει αργότερα η Μαρώ Σεφέρη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-14.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-14.txt -Main_Speaker_F,C1,68,15,"Ο Σεφέρης ήθελε, λοιπόν, να κάνει «ωραίες» φωτογραφίες, όχι από τις άλλες, τις επιτηδευμένες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-15.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-15.txt -Main_Speaker_F,C1,68,16,"Τον ενδιαφέρει η καθαρή φωτογραφία, η εύστοχη, η σωστά καδραρισμένη λήψη και ελάχιστα ή καθόλου η καλλιτεχνία, η αόριστη υποβολή, η σκηνοθεσία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-16.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-16.txt -Main_Speaker_F,C1,68,17,"Το αποτέλεσμα είναι ""πολλές από τις φωτογραφίες του να μοιάζει πως έχουν βγει ατόφιες μέσα από τον κόσμο της ποίησής του"".",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-17.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-17.txt -Main_Speaker_F,C1,68,18,"Η αλήθεια, πράγματι, είναι ότι παρατηρώντας τις φωτογραφίες του Σεφέρη νιώθει κάποιος ότι πρόκειται για «σημειώσεις», για ένα άλλο είδος ημερολογίου, παραστατικό και άμεσο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-18.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-18.txt -Main_Speaker_F,C1,68,19,"Γιατί ο ποιητής γνωρίζει πως η φωτογραφία, πέρα απ' όλα τα άλλα, μπορεί να ανακαλέσει εικόνες, συναισθήματα, κάποια περιστατικά που ξεχάστηκαν, κάποιες λέξεις που ειπώθηκαν και έσβησαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-19.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-19.txt -Main_Speaker_F,C1,68,20,"Ένα μικρό γράμμα «φ» λοιπόν, που προστίθεται στις σημειώσεις του, υποδηλώνει την ύπαρξη σχετικών φωτογραφιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-20.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-20.txt -Main_Speaker_F,C1,68,21,"Από τη Μέση Ανατολή, όπου καταφεύγει με την εξόριστη ελληνική κυβέρνηση, προέρχεται ένας μεγάλος αριθμός φωτογραφιών του Γιώργου Σεφέρη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-21.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-21.txt -Main_Speaker_F,C1,68,22,"Φαίνεται να εστιάζει τον φακό του με επιμονή στα ερείπια των ελληνιστικών βασιλείων των απογόνων του Αλέξανδρου, στα βυζαντινά μοναστήρια της Καππαδοκίας και σε τόπους ιστορικούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-22.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-22.txt -Main_Speaker_F,C1,68,23,Αναζητά τρόπο να τα κάνει να «μιλήσουν».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-23.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-23.txt -Main_Speaker_F,C1,68,24,Η Κύπρος θα τον συγκλονίσει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-24.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-24.txt -Main_Speaker_F,C1,68,25,Από τα τρία ταξίδια που θα κάνει στο νησί θα προκύψει μεγάλος αριθμός φωτογραφιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/68/Greek-F-C1-68-25.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-25.txt -Main_Speaker_F,C1,69,1,"Τοπία, μνημεία, επιγραφές, πρόσωπα αποτελούν γι' αυτόν μαρτυρίες ότι «η Κύπρος είναι ένας τόπος όπου το θαύμα λειτουργεί ακόμη», όπως λέει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-01.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-01.txt -Main_Speaker_F,C1,69,2,"Οι εικόνες του, άλλωστε, θα αποδειχτεί ότι παρακολουθούν στενά τις εγγραφές των ημερολογίων του για τα χρόνια κατά τα οποία γράφονται τα ποιήματα της συλλογής.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-02.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-02.txt -Main_Speaker_F,C1,69,3,"Ο Σεφέρης δεν φωτογραφίζει μόνο ερείπια, αρχαιολογικούς χώρους, άγνωστους τόπους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-03.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-03.txt -Main_Speaker_F,C1,69,4,"Στρέφει τον φακό στα κοντινά του πρόσωπα, στη Μαρώ, στον πατέρα του Στέλιο Σεφεριάδη, στους φίλους του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-04.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-04.txt -Main_Speaker_F,C1,69,5,"Και τις περισσότερες φορές τούς φωτογραφίζει σε στιγμές σχόλης, γελαστούς, ωραίους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-05.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-05.txt -Main_Speaker_F,C1,69,6,"Οι άγνωστοι άνθρωποι, όμως, είναι αυτοί που κυρίως τραβούν την προσοχή του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-06.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-06.txt -Main_Speaker_F,C1,69,7,"Τους συναντά στα ταξίδια του, πρόσωπα τραχιά, σκαλισμένα από τον χρόνο, χέρια σκληρά δουλεμένα στη γη, και φαίνεται σαν να θέλει να τους κρατήσει για πάντα στη μνήμη του.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-07.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-07.txt -Main_Speaker_F,C1,69,8,"Στην έκφρασή τους αναζητεί στοιχεία από τη ζωή τους, στη στάση τους την περιπέτειά τους πάνω στη Γη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-08.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-08.txt -Main_Speaker_F,C1,69,9,Κάποιες φορές μάλιστα σημειώνει και τα ονόματά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-09.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-09.txt -Main_Speaker_F,C1,69,10,Και έτσι γρήγορα αποδεικνύεται ότι το ενδιαφέρον του φωτογράφου Σεφέρη είναι περισσότερο ανθρωποκεντρικό παρά αρχαιολατρικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-10.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-10.txt -Main_Speaker_F,C1,69,11,"Όπου πηγαίνει άλλωστε θα έχει μαζί του τις μηχανές του (δυστυχώς, δε σώζεται καμία), ένα φωτόμετρο και ένα τρίποδο, υπεραρκετά εργαλεία για την απλότητα και την καθαρότητα που επιζητεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-11.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-11.txt -Main_Speaker_F,C1,69,12,Δεν θα εμφανίσει ποτέ τις φωτογραφίες του ο ίδιος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-12.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-12.txt -Main_Speaker_F,C1,69,13,Προτιμά να τις στέλνει σε εργαστήρια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-13.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-13.txt -Main_Speaker_F,C1,69,14,"Θα ταξινομήσει με επιμέλεια τα αρνητικά και τις ίδιες, συνοδεύοντάς τα με λιγόλογες πλην σαφείς σημειώσεις για τον χρόνο, τον τόπο, τα συναισθήματα που του γέννησαν, τις σκέψεις που του προκάλεσαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-14.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-14.txt -Main_Speaker_F,C1,69,15,Σαν να θέλει να καταγράψει κάθε σπιθαμή του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/69/Greek-F-C1-69-15.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-15.txt -Main_Speaker_F,C1,70,1,Κείνες τις μέρες ο Αλέκος λίγο έλειψε να τσακωθεί με τον Λοΐζο στα καλά καθούμενα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-01.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-01.txt -Main_Speaker_F,C1,70,2,"Μιλούσε με θυμό για ψύλλου πήδημα, τόσο που είπαν όλοι πως δεν κάνει για παρέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-02.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-02.txt -Main_Speaker_F,C1,70,3,Η αλήθεια είναι πως κι αυτός δεν την επιζητούσε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-03.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-03.txt -Main_Speaker_F,C1,70,4,Μια μέρα τον αντάμωσαν οι φίλοι του στον δρόμο και του φώναξαν να πάει μαζί τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-04.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-04.txt -Main_Speaker_F,C1,70,5,Προσποιήθηκε πως δεν ακούει κι έστριψε στη γωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-05.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-05.txt -Main_Speaker_F,C1,70,6,Η ματιά του πήγαινε άπλανη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-06.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-06.txt -Main_Speaker_F,C1,70,7,Μόνο μπροστά στη θεία Φίλις έδειχνε πως ικέτευε για κάτι που τον ξεπερνούσε ή και τον φόβιζε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-07.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-07.txt -Main_Speaker_F,C1,70,8,Η Βερενίκη τον πείραζε όπως παιδεύουν κάποιο ζωύφιο με ένα κομμάτι καλάμι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-08.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-08.txt -Main_Speaker_F,C1,70,9,"Εκείνος πείσμωνε, γινότανε κακός, μιλούσε απότομα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-09.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-09.txt -Main_Speaker_F,C1,70,10,Πάνω σε κάτι τέτοιο σήκωσε το χέρι του να τη χτυπήσει και ποιος ξέρει τι θα 'ταν οι συνέπειες αν δεν διόρθωνε τα πράματα η θεία Φίλις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-10.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-10.txt -Main_Speaker_F,C1,70,11,Το αίτημα εκείνο της ματιάς του την έκανε να υποψιαστεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-11.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-11.txt -Main_Speaker_F,C1,70,12,"Τον κρυφοκύτταζε και μια κουνούσε το κεφάλι, μια σήκωνε τα μάτια της στον ουρανό - μα κιόλα σα να διασκέδαζε λιγάκι.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-12.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-12.txt -Main_Speaker_F,C1,70,13,Τόσο παιδί ακόμα!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-13.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-13.txt -Main_Speaker_F,C1,70,14,Η θεία Φίλις ανασήκωσε τους ώμους.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-14.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-14.txt -Main_Speaker_F,C1,70,15,Τι συμβαίνει!,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-15.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-15.txt -Main_Speaker_F,C1,70,16,"Να, η καρδιά των αγοριών δε βρίσκει που να ξεθυμάνει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-16.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-16.txt -Main_Speaker_F,C1,70,17,Τα κορίτσια έχουν τουλάχιστον τις κούκλες...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-17.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-17.txt -Main_Speaker_F,C1,70,18,Αν δεν την κούραζε η εξοχή - πάντα έτσι το πάθαινε σε τέτοια εποχή - θα 'παιρνε αμέσως τον Αλέκο να φύγουν για το κτήμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-18.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-18.txt -Main_Speaker_F,C1,70,19,Ένα παιδιάτικο αίσθημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-19.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-19.txt -Main_Speaker_F,C1,70,20,"Το πρώτο νέο περιστατικό, η αλλαγή, θα σβήσουν γρήγορα την τελευταία εικόνα μέσα στ' απλοϊκά του μάτια - τόσο παιδί που είναι!",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-20.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-20.txt -Main_Speaker_F,C1,70,21,"Μένουν ακόμα ολοκαίνουργια, ολάνοιχτα στις εντυπώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-21.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-21.txt -Main_Speaker_F,C1,70,22,"Αλλάζει αργότερα - ω βέβαια, θ' αργήσει ακόμα - Θεέ μου, τι να ευχηθεί κανένας; - αργότερα, η στιγμή εκείνη, τότε που σταματά η ύπαρξη με κρατημένη ανάσα μπροστά σε μια αιωνιότητα...",Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-22.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-22.txt -Main_Speaker_F,C1,70,23,Κάποιοι το λένε τρέλα και άλλοι πεπρωμένο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/70/Greek-F-C1-70-23.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-23.txt -Main_Speaker_F,C1,71,1,"Aυτό γίνεται, παραδείγματος χάρην, με το να βλέπει όσο το δυνατόν λιγότερο τηλεόραση μόνο του (ιδιαίτερα σε μικρές ηλικίες), και ακόμα καλύτερα με άλλα παιδιά, με το να μπορεί να κινείται, να φωνάζει, να την κλείνει, όταν «δεν αντέχει».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-01.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-01.txt -Main_Speaker_F,C1,71,2,"Δύσκολα, όμως, ένα ψυχοκοινωνικά υγιές παιδί θα εγκατέλειπε το παιχνίδι με τους φίλους του για να «κολλήσει» στην τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-02.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-02.txt -Main_Speaker_F,C1,71,3,"H τηλεόραση ελκύει ένα παιδί που μία ολόκληρη μέρα (και συχνά πολλές μέρες συνέχεια) είναι μόνο του σε ένα σπίτι, χωρίς το παραμικρό μυστήριο, και πρέπει να παίζει ήσυχα, να μην πολυενοχλεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-03.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-03.txt -Main_Speaker_F,C1,71,4,"Δύο: «Mόλις έρθει σπίτι, πηγαίνει κατευθείαν στην τηλεόραση, σαν μαγνητισμένο».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-04.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-04.txt -Main_Speaker_F,C1,71,5,Tα παιδιά αντιγράφουν συμπεριφορές.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-05.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-05.txt -Main_Speaker_F,C1,71,6,Aυτό θα μπορούσε να είναι μία πιθανή εξήγηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-06.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-06.txt -Main_Speaker_F,C1,71,7,"Όταν βλέπουν τους γονείς να ανοίγουν την τηλεόραση, μόλις μπουν στο σπίτι, είναι πολύ φυσικό να το κάνουν και αυτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-07.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-07.txt -Main_Speaker_F,C1,71,8,"Πέρα όμως από τη μίμηση, έχουν εξίσου την ανάγκη να χαλαρώσουν, ακριβώς όπως οι γονείς, γυρνώντας από τη δουλειά, πολλές φορές θα ήθελαν να τους «καταπιεί για λίγο η γη», για να συνέλθουν και να χαλαρώσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-08.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-08.txt -Main_Speaker_F,C1,71,9,"Nα «ξεφύγουν» και καμιά φορά να κλειστούν στον εαυτό τους, να αποφύγουν για λίγο τις ερωτήσεις της μητέρας τους, που πολλές φορές είναι ενοχλητικές και αδιάκριτες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-09.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-09.txt -Main_Speaker_F,C1,71,10,Τρία: «H τηλεόραση ταράζει πολύ τα παιδιά».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-10.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-10.txt -Main_Speaker_F,C1,71,11,"Eίναι αλήθεια ότι πολλά παιδιά ταράζονται από κάτι που είδαν στην τηλεόραση, αναπτύσσουν φόβους και ευαισθησίες, που κάνουν καιρό να τα αποβάλουν, έχουν εφιάλτες και είναι ευερέθιστα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-11.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-11.txt -Main_Speaker_F,C1,71,12,"Tο θέμα, όμως, αυτό είναι πιο σύνθετο από όσο φαίνεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-12.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-12.txt -Main_Speaker_F,C1,71,13,O φόβος είναι ένα συναίσθημα που συνδέεται άρρηκτα με την παιδική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/71/Greek-F-C1-71-13.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-13.txt -Main_Speaker_F,C1,72,1,Να θελήσει κανείς να ερευνήσει το έργο του Σαίξπηρ μοιάζει με θαλασσοπορία σε ωκεανό ή περιπλάνηση σε ατέλειωτο δάσος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-01.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-01.txt -Main_Speaker_F,C1,72,2,"Δεν έχω τέτοια πρόθεση, όσα ακολουθούν αποτελούν απλώς παρατηρήσεις και σκέψεις ενός αναγνώστη της σαιξπηρικής δραματουργίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-02.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-02.txt -Main_Speaker_F,C1,72,3,"Περιορίζονται άλλωστε σε ένα μόνο έργο, τον Άμλετ, το οποίο και προσεγγίζεται από μια ιδιαίτερη σκοπιά, εκείνη ενός από τα πρόσωπα του δράματος, του Οράτιου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-03.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-03.txt -Main_Speaker_F,C1,72,4,Γιατί όμως του Οράτιου;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-04.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-04.txt -Main_Speaker_F,C1,72,5,"Το πρόσωπο αυτό τραβούσε πάντα την προσοχή μου και η έλξη δεν οφειλόταν τόσο στα στοιχεία που δίνονται για αυτό, όσο σε εκείνα που υπονοούνται, δημιουργώντας γύρω του κλίμα μυστηρίου και περιβάλλοντάς το με κάποια αχλύ.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-05.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-05.txt -Main_Speaker_F,C1,72,6,"Περισσότερα μάλιστα ερωτηματικά προκαλούν κάποτε τα δικά του λόγια, και ας είναι οι διατυπώσεις του εξαιρετικά ακριβόλογες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-06.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-06.txt -Main_Speaker_F,C1,72,7,Αναφέρομαι σε εντυπώσεις προσωπικές για να εξηγήσω απλώς το κίνητρό μου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-07.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-07.txt -Main_Speaker_F,C1,72,8,Δεν είναι ωστόσο αυθαίρετες.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-08.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-08.txt -Main_Speaker_F,C1,72,9,Τις προκάλεσε το ίδιο το έργο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-09.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-09.txt -Main_Speaker_F,C1,72,10,Μπορώ μάλιστα να πω ότι αυτή η κάπως απροσδιόριστη εικόνα του συγκεκριμένου προσώπου αποτελεί και αυτή μέρος του καλλιτεχνικού σχεδίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-10.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-10.txt -Main_Speaker_F,C1,72,11,Ο δραματουργός θέλησε σκόπιμα την παρουσία ενός μυστηριώδους χαρακτήρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-11.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-11.txt -Main_Speaker_F,C1,72,12,Τα χνάρια και τη λογική αυτού του σχεδίου θα αναζητήσουμε στο κείμενο αυτό.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-12.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-12.txt -Main_Speaker_F,C1,72,13,Ο Οράτιος ξεχωρίζει πράγματι από όλα τα άλλα πρόσωπα του δράματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-13.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-13.txt -Main_Speaker_F,C1,72,14,"Είναι κατ' αρχήν ο μόνος που η παρουσία του διαπερνά το έργο ολόκληρο, από την αρχή ως το τέλος, και ο μόνος που επιβιώνει, όταν όλοι οι άλλοι είναι νεκροί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-14.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-14.txt -Main_Speaker_F,C1,72,15,"Τον μακάβριο χορό ανοίγει ο Πολώνιος και τον ακολουθεί η κόρη του, η Οφήλια.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-15.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-15.txt -Main_Speaker_F,C1,72,16,"Ύστερα οι θάνατοι θα έρθουν απανωτά: Γερτρούδη, Κλαύδιος, Λαέρτης και Άμλετ, θα βρουν το θάνατο ο ένας μετά τον άλλο μέσα σε λίγα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-16.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-16.txt -Main_Speaker_F,C1,72,17,Νωρίτερα ο Άμλετ είχε προαγγείλει στον Οράτιο τη θανάτωση του Ρόζενκραντς και του Γύλδενστερν στην Αγγλία περιμένοντας απλώς την επιβεβαίωσή της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-17.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-17.txt -Main_Speaker_F,C1,72,18,Όταν όμως θα τη φέρουν οι Άγγλοι πρεσβευτές θα είναι και ο ίδιος νεκρός.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-18.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-18.txt -Main_Speaker_F,C1,72,19,"Μόνος πλέον ο Οράτιος στη σκηνή θα υποδεχθεί τον Φορτεμπράς, που γυρίζει νικητής από την Πολωνία, και τους Άγγλους πρεσβευτές, που συνέπεσαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-19.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-19.txt -Main_Speaker_F,C1,72,20,Ριζικά διαφορετικός είναι όμως και ο ρόλος του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-20.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-20.txt -Main_Speaker_F,C1,72,21,"Όλοι όσοι έπεσαν νεκροί είχαν εμπλακεί με τον ένα ή τον άλλο τρόπο στις δραματικές εξελίξεις, μετατρεπόμενοι άλλοι συνειδητά και άλλοι ακούσια σε γρανάζια του «μηχανισμού» τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-21.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-21.txt -Main_Speaker_F,C1,72,22,"Μόνο αυτός στάθηκε παράμερα, παρατηρητής και κάποτε σχολιαστής όσων συνέβαιναν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-22.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-22.txt -Main_Speaker_F,C1,72,23,"Παρ' όλα αυτά θα ήταν λάθος να συμπεράνουμε ότι η παρουσία του δεν συμβάλλει στην εξέλιξη του έργου, κάθε άλλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-23.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-23.txt -Main_Speaker_F,C1,72,24,"Κάποτε μάλιστα η συμβολή του στην κίνηση της πλοκής είναι σημαντική, κάτι που δεν ταυτίζεται ωστόσο με την εμπλοκή στις δραματικές εξελίξεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-24.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-24.txt -Main_Speaker_F,C1,72,25,"Αυτός ουσιαστικά ανοίγει και αυτός κλείνει το έργο, εμφανίζεται στη σκηνή λίγο μετά το σήκωμα της αυλαίας και, λίγο πριν αυτή πέσει, συνοψίζει κατά κάποιο τρόπο το δράμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/72/Greek-F-C1-72-25.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-25.txt -Main_Speaker_F,C1,73,1,Μα ποιος είναι τέλος πάντων ο Οράτιος;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-01.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-01.txt -Main_Speaker_F,C1,73,2,Ας πάρουμε τα πράγματα με τη σειρά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-02.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-02.txt -Main_Speaker_F,C1,73,3,"Είναι βέβαια αυτονόητο πως την περίπτωσή του δεν μπορούμε να την εξετάσουμε αποσπασμένη από την όλη πλοκή του έργου, είμαστε συνεπώς υποχρεωμένοι να την παρακολουθήσουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-03.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-03.txt -Main_Speaker_F,C1,73,4,Έτσι πάντως θα μας δοθεί η ευκαιρία να δούμε και τον ιδιαίτερο τρόπο με τον οποίο στήνει ο Σαίξπηρ το δράμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-04.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-04.txt -Main_Speaker_F,C1,73,5,"Ο Οράτιος είναι το πρόσωπο που έχει δει το φάντασμα του πεθαμένου βασιλιά της Δανίας, πριν καν το δει ο νεαρός Άμλετ, που θα πληροφορηθεί την εμφάνισή του από αυτόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-05.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-05.txt -Main_Speaker_F,C1,73,6,"Το έχουν βέβαια δει νωρίτερα οι φρουροί της νυχτερινής βάρδιας Βερνάρδος και Μάρκελος, όταν εμφανίστηκε τα δυο προηγούμενα βράδια βουβό στον προμαχώνα του Πύργου.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-06.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-06.txt -Main_Speaker_F,C1,73,7,"Oι εμφανίσεις όμως εκείνες, δεν αναπαρίστανται, τις αναφέρουν απλώς οι φρουροί στον Οράτιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-07.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-07.txt -Main_Speaker_F,C1,73,8,"Στην πρώτη εμφάνιση του φαντάσματος στη σκηνή είναι και αυτός παρών, καλεσμένος ειδικά από τους φρουρούς, στη δε παρουσία του δίνεται κάποια έμφαση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-08.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-08.txt -Main_Speaker_F,C1,73,9,"Ακούγοντας ο Βερνάρδος, που έχει φτάσει νωρίτερα, να έρχεται και ο Μάρκελλος, αλλά μη διακρίνοντας στο σκοτάδι, τον ρωτά αν είναι μαζί τους και ο Οράτιος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-09.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-09.txt -Main_Speaker_F,C1,73,10,Την απάντηση τη δίνει ο τελευταίος: «ένα μέρος του» λέει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-10.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-10.txt -Main_Speaker_F,C1,73,11,Δεν πρόκειται για απλό λογοπαίγνιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-11.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-11.txt -Main_Speaker_F,C1,73,12,"Στα έργα του Σαίξπηρ οι λέξεις έχουν τόση σημασία όση η σκηνική αναπαράσταση των γεγονότων, θα έλεγα πως έχουν τη βαρύτητα που μόνο την ποίηση και την πεζογραφία χαρακτηρίζει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-12.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-12.txt -Main_Speaker_F,C1,73,13,Η συγκεκριμένη απάντηση μοιάζει διχασμένη ανάμεσα στην επιβεβαίωση και την αμφισβήτησή της.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-13.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-13.txt -Main_Speaker_F,C1,73,14,Πιο σημαντικό ωστόσο είναι ότι ο διχασμός δεν εκδηλώνεται μόνο με το περιεχόμενο αλλά και με τη μορφή της απάντησης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-14.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-14.txt -Main_Speaker_F,C1,73,15,"Aυτός που μιλά αναφέρεται στον εαυτό του όχι σε πρώτο αλλά σε τρίτο πρόσωπο, διχασμένος είναι ο ίδιος ο Οράτιος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-15.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-15.txt -Main_Speaker_F,C1,73,16,Θα μπορούσαμε να πούμε ότι ο διχασμός του προαγγέλλει την ιδιαίτερη και ιδιόμορφη στάση που θα κρατήσει σε όλη τη διάρκεια του έργου.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-16.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-16.txt -Main_Speaker_F,C1,73,17,"Εκείνο πάντως που έχει σημασία ετούτη τη στιγμή είναι πως, από το διάλογο με τους φρουρούς που ακολουθεί, γίνεται σαφές ότι ήρθε μεν και αυτός αλλά μόνο σωματικά, όχι και ψυχικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-17.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-17.txt -Main_Speaker_F,C1,73,18,Ήρθε έχοντας σοβαρές επιφυλάξεις κατά πόσο τα προηγούμενα βράδια εμφανίστηκε πράγματι φάντασμα και αν θα εμφανιστεί και πάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-18.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-18.txt -Main_Speaker_F,C1,73,19,"Αυτό που οι φρουροί χαρακτηρίζουν φοβερό θέαμα, αυτός το θεωρεί απλή φαντασίωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-19.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-19.txt -Main_Speaker_F,C1,73,20,"Δεν είναι απλοϊκός άνθρωπος ο Οράτιος να πιστεύει σε φαντάσματα, είναι σπουδαγμένος, γι' αυτό άλλωστε τον κάλεσαν, μήπως μπορέσει να το κάνει να μιλήσει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-20.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-20.txt -Main_Speaker_F,C1,73,21,"Μόνο όταν το δει, θα πει: «Δεν θα το πίστευα χωρίς την αισθητή, πιστή βεβαίωση των ματιών μου».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-21.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-21.txt -Main_Speaker_F,C1,73,22,Ως σπουδαγμένος ήθελε άμεση αισθητηριακή αντίληψη για να πιστέψει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-22.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-22.txt -Main_Speaker_F,C1,73,23,"Με όλα όμως αυτά ο Σαίξπηρ δεν δίνει μόνο τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά ενός προσώπου του: τον εκλεπτυσμένο του λόγο, τον σκεπτικισμό και τις λογοκρατικές του αντιλήψεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-23.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-23.txt -Main_Speaker_F,C1,73,24,Κάνει ταυτόχρονα αποδεκτή μια ιστορία με φάντασμα ακόμη και από τους πιο καλλιεργημένους και επιφυλακτικούς σε τέτοια θέματα θεατές του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/73/Greek-F-C1-73-24.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-24.txt -Main_Speaker_F,C1,74,1,Οι ειδικοί ορίζουν την τύχη ως ένα σύνολο χαρακτηριστικών της προσωπικότητας που δημιουργεί ευκαιρίες και δίνει στον άνθρωπο τη δυνατότητα να τις αδράξει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-01.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-01.txt -Main_Speaker_F,C1,74,2,"Με άλλα λόγια, αυτό που θεωρούμε τύχη δεν είναι τίποτα άλλο από το αποτέλεσμα των αντιλήψεων, των ικανοτήτων, των επιλογών και των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-02.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-02.txt -Main_Speaker_F,C1,74,3,"Aπό τη στάση μας απέναντι στη ζωή, την ενέργεια που βάζουμε στα πράγματα που μας ενδιαφέρουν, αλλά και τον τρόπο που αντιδρούμε σε όσα μας συμβαίνουν, παράμετροι που είναι στο χέρι μας να ελέγξουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-03.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-03.txt -Main_Speaker_F,C1,74,4,"Η καλή τύχη, επομένως, δεν είναι και τόσο τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-04.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-04.txt -Main_Speaker_F,C1,74,5,Τύχη - ατυχία: Θέμα αντίληψης;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-05.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-05.txt -Main_Speaker_F,C1,74,6,Και όμως.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-06.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-06.txt -Main_Speaker_F,C1,74,7,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-07.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-07.txt -Main_Speaker_F,C1,74,8,Το αν όλα μας πηγαίνουν δεξιά εξαρτάται από το πόσο τυχερό ή άτυχο θεωρούμε οι ίδιοι τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-08.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-08.txt -Main_Speaker_F,C1,74,9,"Μάλιστα, σύμφωνα με τους ειδικούς, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό τείνουν να είναι και στην πράξη πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-09.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-09.txt -Main_Speaker_F,C1,74,10,"Η θετική εικόνα που έχουμε για τον εαυτό μας, αλλά και η προβολή της εικόνας αυτής στους γύρω μας, μπορεί να αλλάξει τα δεδομένα και να γ��ρίσει υπέρ μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-10.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-10.txt -Main_Speaker_F,C1,74,11,Ποιος είναι «τυχερός»;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-11.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-11.txt -Main_Speaker_F,C1,74,12,"Εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό είναι συνήθως άνθρωποι ανοιχτόμυαλοι, εξωστρεφείς, ανοιχτοί σε εμπειρίες, αισιόδοξοι και με αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-12.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-12.txt -Main_Speaker_F,C1,74,13,"Επίσης, βιώνουν λιγότερο αρνητικά συναισθήματα, όπως το άγχος που οδηγεί σε φόβο, η κατάθλιψη που οδηγεί σε απραγία, ο θυμός, οι ενοχές, παράγοντες ανασταλτικοί για την εξερεύνηση του περιβάλλοντος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-13.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-13.txt -Main_Speaker_F,C1,74,14,"Επιπλέον, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό συνηθίζουν να δημιουργούν ευκαιρίες μέσα από νέες κοινωνικές επαφές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-14.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-14.txt -Main_Speaker_F,C1,74,15,Να διατηρούν ένα ευρύ δίκτυο γνωριμιών και να ανακαλούν στη μνήμη τους θετικά γεγονότα του παρελθόντος.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-15.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-15.txt -Main_Speaker_F,C1,74,16,"Από την άλλη, εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους άτυχο έχουν την τάση να μένουν στα αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-16.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-16.txt -Main_Speaker_F,C1,74,17,"Είναι δύσκαμπτοι και τα βλέπουν όλα μαύρα ή άσπρα, επικίνδυνα ή χωρίς μέλλον.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-17.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-17.txt -Main_Speaker_F,C1,74,18,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-18.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-18.txt -Main_Speaker_F,C1,74,19,Θετική ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-19.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-19.txt -Main_Speaker_F,C1,74,20,Η θετική ενέργεια προσελκύει την καλή τύχη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-20.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-20.txt -Main_Speaker_F,C1,74,21,Γιατί;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-21.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-21.txt -Main_Speaker_F,C1,74,22,"Επειδή προβάλλοντας μια αίσθηση ζωντάνιας και ενθουσιασμού, αποπνέοντας ζεστασιά και ενεργητικότητα, κάνουμε τους άλλους να αισθάνονται καλά και τους αφήνουμε μια καλή εντύπωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-22.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-22.txt -Main_Speaker_F,C1,74,23,"Επίσης, η θετική ενέργεια είναι μεταδοτική.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-23.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-23.txt -Main_Speaker_F,C1,74,24,"Η συναναστροφή, δηλαδή, με ανθρώπους που δεν βλέπουν τη μίζερη όψη των πραγμάτων μπορεί να δώσει και σε εμάς κίνητρα και μια νέα προοπτική που δεν είχαμε σκεφτεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-24.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-24.txt -Main_Speaker_F,C1,74,25,Οι πιο τυχεροί.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/74/Greek-F-C1-74-25.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-25.txt -Main_Speaker_F,C1,75,1,"Οι νεαροί σε ηλικία άνθρωποι, καθώς και εκείνοι που ζουν σε θερμότερες περιοχές φαίνεται να είναι πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-01.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-01.txt -Main_Speaker_F,C1,75,2,Για τον λόγο ότι οι πρώτοι είναι πιο «ανοιχτοί» σε νέες εμπειρίες από τους μεγαλύτερους σε ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-02.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-02.txt -Main_Speaker_F,C1,75,3,"Oι δεύτεροι γιατί περνούν περισσότερες ώρες έξω από το σπίτι, άρα έρχονται σε επαφή με περισσότερο κόσμο και είναι πιο κοινωνικοί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-03.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-03.txt -Main_Speaker_F,C1,75,4,Παίρνοντας ρίσκα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-04.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-04.txt -Main_Speaker_F,C1,75,5,Καλύτερα από όλους το είχε πει ο Δημόκριτος: «Οι άνθρωποι επινόησαν τη θεά Τύχη για να δικαιολογήσουν τη δική τους έλλειψη θέλησης».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-05.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-05.txt -Main_Speaker_F,C1,75,6,"Κλασικό παράδειγμα οι αμέτρητες φορές που έχουμε πει σε φίλους «Αχ και να κέρδιζα το λόττο», αλλά στην πραγματικότητα δεν έχουμε παίξει αυτό το παιχνίδι περισσότερες από μία φορά στη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-06.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-06.txt -Main_Speaker_F,C1,75,7,"Η τύχη, όμως, έχει να κάνει με το ρίσκο και την έκθεση, ακόμα και όταν δεν είμαστε σίγουροι ή φοβόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-07.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-07.txt -Main_Speaker_F,C1,75,8,"Αν θέλουμε να αρπάξουμε μια ευκαιρία, πρέπει ορισμένες φορές να εκτεθούμε, να αφήσουμε την ασφαλή επιλογή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-08.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-08.txt -Main_Speaker_F,C1,75,9,"Την επόμενη φορά, λοιπόν, που θα θελήσουμε να πάρουμε μια απόφαση, ας αναρωτηθούμε ποιο είναι το χειρότερο πράγμα που μπορεί να συμβεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-09.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-09.txt -Main_Speaker_F,C1,75,10,"Το πιθανότερο είναι ότι δεν θα γίνει κάτι ανεπανόρθωτο, το οποίο δεν θα μπορούμε να αντιμετωπίσουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-10.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-10.txt -Main_Speaker_F,C1,75,11,"Μετά, ας ρωτήσουμε τον εαυτό μας τι θα μετανιώσουμε περισσότερο: την ευκαιρία που δεν αφήσαμε να φύγει μέσα από τα χέρια μας ή το ότι προτιμήσαμε την ασφάλεια;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-11.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-11.txt -Main_Speaker_F,C1,75,12,Η απάντηση είναι εύκολη και θα καθορίσει τις πράξεις μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-12.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-12.txt -Main_Speaker_F,C1,75,13,Κοιτώντας την... ατυχία.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-13.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-13.txt -Main_Speaker_F,C1,75,14,Ο «άτυχος» βιώνει σε μεγάλο βαθμό τον φόβο της αποτυχίας ως μια απειλή για την προσωπικότητά του.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-14.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-14.txt -Main_Speaker_F,C1,75,15,"Αυτό σημαίνει ότι την αποδίδει στον εαυτό του και τον χαρακτήρα του, γι' αυτό και δεν την ξεπερνάει εύκολα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-15.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-15.txt -Main_Speaker_F,C1,75,16,"Νιώθει άχρηστος και το μυαλό του «κολλάει» σε δύο επιλογές, χωρίς να ψάχνει εναλλακτικές λύσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-16.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-16.txt -Main_Speaker_F,C1,75,17,Μένει στην ευκαιρία που χάθηκε και δεν προχωράει στην επόμενη.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-17.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-17.txt -Main_Speaker_F,C1,75,18,"Επανέρχεται στην κακή εμπειρία, βάζοντας τον εαυτό του σε έναν φαύλο κύκλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-18.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-18.txt -Main_Speaker_F,C1,75,19,"Μετά την αποτυχία, εγκαταλείπει, περνάει στην αυτολύπηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-19.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-19.txt -Main_Speaker_F,C1,75,20,Η άλλη όψη της αποτυχίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-20.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-20.txt -Main_Speaker_F,C1,75,21,"Εντάξει, σε κανέναν δεν αρέσει να αποτυγχάνει.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-21.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-21.txt -Main_Speaker_F,C1,75,22,"Ωστόσο, σε καμία περίπτωση δεν πρέπει μια αποτυχία να μας κάνει να αμφισβητήσουμε τον εαυτό μας ή τον στόχο μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-22.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-22.txt -Main_Speaker_F,C1,75,23,Όσοι αισθάνονται τυχεροί δεν τα... βάφουν μαύρα όταν κάτι δεν πάει καλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-23.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-23.txt -Main_Speaker_F,C1,75,24,"Αντίθετα, είναι ελαστικοί, προσαρμόζονται στα νέα δεδομένα και ετοιμάζουν νέα σχέδια για να φτάσουν στον στόχο τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-24.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-24.txt -Main_Speaker_F,C1,75,25,Όσοι ανήκουν στην κατηγορία αυτή γνωρίζουν ότι για να φτάσουν στον προορισμό τους υπάρχουν περισσότεροι από ένας τρόποι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/75/Greek-F-C1-75-25.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-25.txt -Main_Speaker_F,C1,76,1,"Ακόμα και αν χάσουν μια ευκαιρία, ξέρουν ότι η επόμενη μπορεί να τους χτυπήσει την πόρτα την επόμενη κιόλας στιγμή.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-01.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-01.txt -Main_Speaker_F,C1,76,2,Νευριάζετε εύκολα όταν οδηγείτε το αυτοκίνητό σας ή με συγκεκριμένα άτομα;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-02.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-02.txt -Main_Speaker_F,C1,76,3,Μήπως νιώθετε την πίεσή σας να φτάνει στα ύψη σε αρκετές περιπτώσεις μέσα στην ημέρα;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-03.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-03.txt -Main_Speaker_F,C1,76,4,"Ο θυμός μπορεί να είναι ένα φυσιολογικό και υγιές συναίσθημα, αλλά είναι σημαντικό να τον αντιμετωπίζουμε με θετικό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-04.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-04.txt -Main_Speaker_F,C1,76,5,"O ανεξέλεγκτος θυμός μπορεί να οδηγήσει σε άσχημα αποτελέσματα, τόσο στην υγεία, όσο και τις σχέσεις μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-05.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-05.txt -Main_Speaker_F,C1,76,6,"Τα κυριότερα συμπτώματα των εκρήξεων θυμού είναι απόρροια της αύξησης της αδρεναλίνης και μπορεί να περιλαμβάνουν αύξηση των παλμών και της αρτηριακής πίεσης, αύξηση του ρυθμού αναπνοής και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-06.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-06.txt -Main_Speaker_F,C1,76,7,Είστε έτοιμοι να πάρετε στα χέρια σας τον έλεγχο του θυμού σας;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-07.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-07.txt -Main_Speaker_F,C1,76,8,Ξεκινήστε με τις παρακάτω δέκα συμβουλές διαχείρισης θυμού...,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-08.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-08.txt -Main_Speaker_F,C1,76,9,Νούμερο ένα: Κάντε ένα διάλειμμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-09.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-09.txt -Main_Speaker_F,C1,76,10,"Το μέτρημα μέχρι το «δέκα» όταν νιώθουμε το θυμό να μας κυριεύει, δεν αποτελεί μια μέθοδο μόνο για παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-10.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-10.txt -Main_Speaker_F,C1,76,11,"Πριν αντιδράσετε σε μια τεταμένη κατάσταση, αφιερώστε λίγα λεπτά για να αναπνεύσετε βαθιά και μετρήστε μέχρι το δέκα, καθώς αυτό μπορεί να βοηθήσει στην εκτόνωση του θυμού σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-11.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-11.txt -Main_Speaker_F,C1,76,12,"Εάν είναι απαραίτητο, «απομακρυνθείτε» για λίγο από το πρόσωπο ή την κατάσταση που σας εξοργίζει, μέχρι τα συναισθήματά σας να υποχωρήσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-12.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-12.txt -Main_Speaker_F,C1,76,13,"Νούμερο δύο: Μόλις ηρεμήσετε, εκφράστε το θυμό σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-13.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-13.txt -Main_Speaker_F,C1,76,14,"Όταν είστε σίγουροι πως σκέφτεστε καθαρά, εκφράστε την απογοήτευσή σας με σίγουρο και ήρεμο τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-14.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-14.txt -Main_Speaker_F,C1,76,15,"Δηλώστε τον προβληματισμό και τις ανάγκες σας ξεκάθαρα και ειλικρινά, χωρίς να πληγώνετε τους άλλους ή να προσπαθείτε να τους ελέγξετε.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-15.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-15.txt -Main_Speaker_F,C1,76,16,Νούμερο τρία: Κάντε κάποιου είδους άσκηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-16.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-16.txt -Main_Speaker_F,C1,76,17,"Η φυσική δραστηριότητα μπορεί να προσφέρει μια διέξοδο για τα συναισθήματά σας, ειδικά εάν νιώθετε έντονο θυμό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-17.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-17.txt -Main_Speaker_F,C1,76,18,"Εάν ο θυμός σας, σας κυριεύει, βγείτε για ένα γρήγορο περίπατο ή για τρέξιμο, ή περάστε λίγο χρόνο για να κάνετε άλλες αγαπημένες δραστηριότητες.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-18.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-18.txt -Main_Speaker_F,C1,76,19,Η φυσική δραστηριότητα διεγείρει διάφορες χημικές ουσίες στον εγκέφαλο που μπορεί να σας βοηθήσουν να είστε πιο χαλαροί κι ευτυχισμένοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-19.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-19.txt -Main_Speaker_F,C1,76,20,Νούμερο τέσσερα: Σκεφτείτε πριν μιλήσετε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-20.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-20.txt -Main_Speaker_F,C1,76,21,"Όταν βρίσκεστε «εν βρασμώ», είναι εύκολο να πείτε κάτι που θα μετανιώσετε αργότερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-21.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-21.txt -Main_Speaker_F,C1,76,22,Αφήστε λίγη ώρα για να σκεφτείτε πριν πείτε οτιδήποτε και επιτρέψτε και στους άλλους που εμπλέκονται στο «πρόβλημα» να κάνουν το ίδιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-22.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-22.txt -Main_Speaker_F,C1,76,23,Νούμερο πέντε: Προσδιορίστε πιθανές λύσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-23.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-23.txt -Main_Speaker_F,C1,76,24,"Αντί να επικεντρωθείτε σε αυτό που σας νευρίασε, συγκεντρωθείτε στην επίλυση του ζητήματος.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-24.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-24.txt -Main_Speaker_F,C1,76,25,"Μήπως το ακατάστατο δωμάτιο του παιδιού σας, σας τρελαίνει;",Speakers/Main_Speaker_F/C1/76/Greek-F-C1-76-25.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-25.txt -Main_Speaker_F,C1,77,1,Κλείστε την πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-01.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-01.txt -Main_Speaker_F,C1,77,2,Ο σύντροφός σας αργεί για το δείπνο κάθε βράδυ;,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-02.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-02.txt -Main_Speaker_F,C1,77,3,Προγραμματίστε τα γεύματα ακόμη πιο αργά ή συμφωνήστε να τρώτε χωριστά μερικές φορές την εβδομάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-03.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-03.txt -Main_Speaker_F,C1,77,4,Υπενθυμίστε στον εαυτό σας ότι ο θυμός δε βγάζει πουθενά και μπορεί μόνο να κάνει τα πράγματα χειρότερα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-04.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-04.txt -Main_Speaker_F,C1,77,5,Νούμερο έξι: Επικεντρωθείτε στο πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-05.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-05.txt -Main_Speaker_F,C1,77,6,Για να αποφευχθεί η κριτική ή η διάθεση επίρριψης ευθυνών -που θα μπορούσε μόνο να αυξήσει την ένταση- επικεντρωθείτε στο τι μπορεί να γίνει για να λυθεί το πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-06.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-06.txt -Main_Speaker_F,C1,77,7,Να είστε ξεκάθαροι και συγκεκριμένοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-07.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-07.txt -Main_Speaker_F,C1,77,8,"Για παράδειγμα, πείτε, «είμαι θυμωμένη που έφυγες από το τραπέζι, χωρίς να με βοηθήσεις να μαζέψω τα πιάτα», αντί «ποτέ δε με βοηθάς στις δουλειές του σπιτιού».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-08.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-08.txt -Main_Speaker_F,C1,77,9,Νούμερο εφτά: Μην κρατάτε κακ��α.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-09.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-09.txt -Main_Speaker_F,C1,77,10,Η συγχώρεση είναι ένα ισχυρό «όπλο».,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-10.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-10.txt -Main_Speaker_F,C1,77,11,"Αν επιτρέψετε στο θυμό και σε άλλα αρνητικά συναισθήματα να παραγκωνίσει τα θετικά σας συναισθήματα, μπορεί να καταλήξετε πικραμένοι και να νιώθετε αδικημένοι, χωρίς να ισχύει πάντα αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-11.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-11.txt -Main_Speaker_F,C1,77,12,"Αλλά αν μπορείτε να συγχωρείτε κάποιον που σας εξόργισε, μπορείτε να μαθαίνετε από αυτή την κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-12.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-12.txt -Main_Speaker_F,C1,77,13,Δεν είναι ρεαλιστικό να αναμένουμε από τον καθένα να συμπεριφέρεται ακριβώς όπως θέλουμε ανά πάσα στιγμή.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-13.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-13.txt -Main_Speaker_F,C1,77,14,Νούμερο οχτώ: Χρησιμοποιήστε το χιούμορ για να απελευθερώσετε την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-14.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-14.txt -Main_Speaker_F,C1,77,15,Το να τα δείτε όλα πιο «χαλαρά» μπορεί να βοηθήσει να διώξετε την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-15.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-15.txt -Main_Speaker_F,C1,77,16,"Μην χρησιμοποιείτε όμως σαρκασμό, καθώς μπορεί να πληγώσει τον άλλο και να κάνει τα πράγματα χειρότερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-16.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-16.txt -Main_Speaker_F,C1,77,17,Νούμερο εννιά: Αποκτήστε δεξιότητες χαλάρωσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-17.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-17.txt -Main_Speaker_F,C1,77,18,"Όταν βρίσκεστε σε ένταση, προσπαθήστε να χαλαρώσετε με μερικές απλές πρακτικές.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-18.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-18.txt -Main_Speaker_F,C1,77,19,"Kάντε ασκήσεις βαθιάς αναπνοής, φανταστείτε μια χαλαρωτική σκηνή, ή επαναλάβετε μια ήρεμη λέξη ή φράση, όπως «χαλάρωσε».",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-19.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-19.txt -Main_Speaker_F,C1,77,20,Μπορείτε επίσης να ακούσετε μουσική ή να γράψετε σε ένα ιστολόγιο ή να κάνετε οτιδήποτε άλλο που σας χαλαρώνει.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-20.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-20.txt -Main_Speaker_F,C1,77,21,Νούμερο δέκα: Να ξέρετε πότε να ζητήσετε βοήθεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-21.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-21.txt -Main_Speaker_F,C1,77,22,"Το να μάθετε να ελέγχετε το θυμό σας, μπορεί να είναι μια πρόκληση.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-22.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-22.txt -Main_Speaker_F,C1,77,23,"Εξετάστε το ενδεχόμενο να ζητήσετε βοήθεια από κάποιον ειδικό, εάν ο θυμός σας μοιάζει να βρίσκεται εκτός ελέγχου, σας αναγκάζει να κάνετε πράγματα που μετανιώνετε ή βλάπτουν τους γύρω σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-23.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-23.txt -Main_Speaker_F,C1,77,24,Δοκιμάστε συμβουλευτική ή ατομικά μαθήματα διαχείρισης θυμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-24.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-24.txt -Main_Speaker_F,C1,77,25,"Με την επαγγελματική βοήθεια, μπορείτε να μάθετε τι είναι ο θυμός.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/77/Greek-F-C1-77-25.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-25.txt -Main_Speaker_F,C1,78,1,Να προσδιορίστε τι πυροδοτεί το θυμό σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/78/Greek-F-C1-78-01.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-01.txt -Main_Speaker_F,C1,78,2,Να αναγνωρίσετε τα σημάδια ότι πρόκειται να θυμώσετε.,Speakers/Main_Speaker_F/C1/78/Greek-F-C1-78-02.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-02.txt -Main_Speaker_F,C1,78,3,"Να μάθετε να ανταποκρίνεστε στην απογοήτευση και το θυμό σας με έναν ελεγχόμενο, υγιεινό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/78/Greek-F-C1-78-03.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-03.txt -Main_Speaker_F,C1,78,4,"Να ανακαλύψετε τα υποβόσκοντα συναισθήματα, όπως η λύπη, ο φόβος ή η κατάθλιψη.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/78/Greek-F-C1-78-04.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-04.txt -Main_Speaker_F,C1,78,5,"Τα μαθήματα διαχείρισης θυμού και η επαγγελματική παροχή συμβουλών μπορεί να γίνουν μεμονωμένα, με τον/την σύντροφό σας ή με άλλα μέλη της οικογένειας, ή σε μια ομάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C1/78/Greek-F-C1-78-05.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-05.txt -Main_Speaker_F,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt -Main_Speaker_F,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt -Main_Speaker_F,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt -Main_Speaker_F,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt -Main_Speaker_F,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt -Main_Speaker_F,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt -Main_Speaker_F,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt -Main_Speaker_F,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt -Main_Speaker_F,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt -Main_Speaker_F,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt -Main_Speaker_F,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt -Main_Speaker_F,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt -Main_Speaker_F,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt -Main_Speaker_F,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt -Main_Speaker_F,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχνολογίας που εκτείνονται από ��ην αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt -Main_Speaker_F,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt -Main_Speaker_F,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt -Main_Speaker_F,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt -Main_Speaker_F,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt -Main_Speaker_F,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt -Main_Speaker_F,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt -Main_Speaker_F,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt -Main_Speaker_F,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt -Main_Speaker_F,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt -Main_Speaker_F,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/01/Greek-F-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt -Main_Speaker_F,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt -Main_Speaker_F,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt -Main_Speaker_F,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt -Main_Speaker_F,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt -Main_Speaker_F,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt -Main_Speaker_F,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλάδα και το εξωτερικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt -Main_Speaker_F,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt -Main_Speaker_F,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt -Main_Speaker_F,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt -Main_Speaker_F,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt -Main_Speaker_F,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt -Main_Speaker_F,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt -Main_Speaker_F,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt -Main_Speaker_F,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt -Main_Speaker_F,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt -Main_Speaker_F,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt -Main_Speaker_F,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt -Main_Speaker_F,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt -Main_Speaker_F,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt -Main_Speaker_F,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt -Main_Speaker_F,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt -Main_Speaker_F,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt -Main_Speaker_F,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτίων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt -Main_Speaker_F,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt -Main_Speaker_F,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/02/Greek-F-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt -Main_Speaker_F,C2,3,1,"Χρησιμοποιώντας ως υπόδειγμα τον κύκλο, διερευνά μερικά από τα θαύματα της αρχαίας και της σύγχρονης μηχανικής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-01.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-01.txt -Main_Speaker_F,C2,3,2,Εξετάζει αρχές της αρχιτεκτονικής και της τέχνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-02.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-02.txt -Main_Speaker_F,C2,3,3,Στην ουσία επιχειρεί να φωτίσει ένα γοητευτικό αίνιγμα: πώς τα φυσικά φαινόμενα λειτουργούν με τρόπους που μας επιτρέπουν να συνδέσουμε το παρελθόν με το μέλλον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-03.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-03.txt -Main_Speaker_F,C2,3,4,"Αυτά, λοιπόν, ήταν τα βιβλία που είχα να σας παρουσιάσω σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-04.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-04.txt -Main_Speaker_F,C2,3,5,Ελπίζω κάποιο από αυτά να κεντρίσει το ενδιαφέρον σας!,Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-05.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-05.txt -Main_Speaker_F,C2,3,6,Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-06.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-06.txt -Main_Speaker_F,C2,3,7,Θέτει ερωτήματα γεωγραφίας και αστρονομίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/03/Greek-F-C2-03-07.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-07.txt -Main_Speaker_F,C2,4,1,"Ένα σύμπτωμα της σημερινής κρίσης του πολιτικού λόγου αποτελεί και η διάσταση των λέξεων προς τα πράγματα, αλλά και η σύγχυση ανάμεσα σε όρους με ιδεολογικά φορτισμένο περιεχόμενο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-01.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-01.txt -Main_Speaker_F,C2,4,2,"Παραδειγματικά αναφέρω τους όρους ""λαϊκότητα"" και ""λαϊκισμός"", το περιεχόμενο των οποίων θα επιχειρήσω να διευκρινίσω στις γραμμές που ακολουθούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-02.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-02.txt -Main_Speaker_F,C2,4,3,"Το επίθετο ""λαϊκός"" εκφράζει πράγματι αυτό που ανήκει στο λαό ή προέρχεται από αυτόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-03.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-03.txt -Main_Speaker_F,C2,4,4,"Και η ""λαϊκότητα"" (ως ουσιαστικό) στο χώρο της πολιτικής εκφράζει ακριβώς τη συμμετοχή, την παρουσία του λαού στην έκφραση της πολιτικής εξουσίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-04.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-04.txt -Main_Speaker_F,C2,4,5,"Όπου η λαϊκότητα αναγνωρίζεται τυπικά (νομικά) ως θεμέλιο της εξουσίας αυτής, αλλά στην πραγματικότητα ο λαός είτε δεν συμμετέχει είτε συμμετέχει περιορισμένα στην άσκηση της.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-05.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-05.txt -Main_Speaker_F,C2,4,6,"Όπου δηλαδή υπάρχει διάσταση ανάμεσα στις λέξεις, που εκφράζουν τους όρους της κοινωνικής πραγματικότητας, και στην ίδια αυτή την πραγματικότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-06.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-06.txt -Main_Speaker_F,C2,4,7,"Το περιεχόμενο του όρου ""λαϊκότητα"" μεταπέφτει στην κατάσταση που αντιστοιχεί στη λέξη ""λαϊκισμός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-07.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-07.txt -Main_Speaker_F,C2,4,8,"Ο λαϊκισμός αντικαθιστά τη λαϊκότητα εκεί όπου ο λαός κατά ιδεολογία ��όνο είναι κυρίαρχος, στην πραγματικότητα όμως είτε δεν μετέχει είτε μετέχει περιορισμένα στην άσκηση της εξουσίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-08.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-08.txt -Main_Speaker_F,C2,4,9,"Λαϊκισμός είναι ακριβώς η κατ' επίφαση λαϊκότητα: αυτό που δείχνει να είναι λαϊκό, μα που στην πραγματικότητα δεν είναι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-09.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-09.txt -Main_Speaker_F,C2,4,10,Πρόκειται για μια ψευδή ιδεολογία· για φαινόμενο απλώς λαϊκότητας που στην πραγματικότητα κρύβει έναν έντονο πατερναλισμό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-10.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-10.txt -Main_Speaker_F,C2,4,11,Ο λαϊκισμός απορρέει από την ελλιπή λαϊκή συμμετοχή στη δημόσια ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-11.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-11.txt -Main_Speaker_F,C2,4,12,"Kαλλιεργείται από αυτούς που εκμεταλλεύονται αυτή την έλλειψη, προτείνοντας το πατερναλιστικό τους πρότυπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-12.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-12.txt -Main_Speaker_F,C2,4,13,Συντηρείται με την υποκουλτούρα και την εμπορευματοποίηση της συλλογικής ψυχής από ιδιωτικά συμφέροντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-13.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-13.txt -Main_Speaker_F,C2,4,14,"Kαθιερώνεται ως δήθεν δημοκρατική κοινωνική κατάσταση, ενώ είναι στην ουσία αντιδημοκρατική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-14.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-14.txt -Main_Speaker_F,C2,4,15,"Όπου η συμμετοχική δημιουργία είναι καθιδρυμένη στα χαρτιά, υπολειτουργεί όμως ουσιαστικά στην πράξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-15.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-15.txt -Main_Speaker_F,C2,4,16,"Aναπτύσσεται ένα λαϊκό υποκατάστατο, ώστε να ξεγελιέται ο λαός πως έχει (δήθεν) την προτεραιότητα στα δημόσια πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-16.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-16.txt -Main_Speaker_F,C2,4,17,Γίνεται συνεχώς επίκλησή του για τη νομιμοποίηση της επιβολής της οποιασδήποτε πολιτικής και κοινωνικής εξουσίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-17.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-17.txt -Main_Speaker_F,C2,4,18,"Στην πραγματικότητα χαλκεύεται η εξουσία ινδαλμάτων, πολιτικών, κοινωνικών, καλλιτεχνικών, ακόμα και αθλητικών, στα οποία βρίσκει το υποκατάστατό της η προδομένη λαϊκή συνείδηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-18.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-18.txt -Main_Speaker_F,C2,4,19,"Οι φορείς του πατερναλισμού - στους τομείς της πολιτικής και κοινωνικής εξουσίας -""νομιμοποιούνται"" από το λαϊκισμό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-19.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-19.txt -Main_Speaker_F,C2,4,20,Tον συντηρούν με την προβολή της απρόσωπης λαϊκής μάζας και τον παραμερισμό οποιουδήποτε θα μπορούσε να παίξει αφυπνιστικό ρόλο στο συλλογικό εφησυχασμό του λαού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-20.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-20.txt -Main_Speaker_F,C2,4,21,"Έτσι καλλιεργείται μια ισοπεδωτική νοοτροπία, όπου εξέχει μόνο το κεφάλι των φορέων του πατερναλισμού - και εκείνο συνειδητά εκλαϊκευτικά μακιγιαρισμένο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-21.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-21.txt -Main_Speaker_F,C2,4,22,"Kαταπολεμείται ως ""ελίτ"" και ""αντιλαϊκή"" οποιαδήποτε ποιοτική διαφοροποίηση μέσα στη (λαϊκίστικη) γενική ισοπέδωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-22.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-22.txt -Main_Speaker_F,C2,4,23,"Αυτή η ισοπέδωση και η απέχθεια στην ποιοτική διαφοροποίηση δημιουργούν μακροπρόθεσμα τη δική τους υποκουλτούρα, που εμφανίζεται ως λαϊκή κουλτούρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-23.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-23.txt -Main_Speaker_F,C2,4,24,Δεν είναι όμως παρά χυδαία μίμηση της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-24.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-24.txt -Main_Speaker_F,C2,4,25,"Έτσι, εμπορευματοποιείται το όποιο λαϊκό στοιχείο από επιτήδειους κερδοσκόπους, που βλέπουν στη μαζική παραγωγή των προϊόντων τής δήθεν λαϊκής έκφρασης μια σημαντική πηγή πλουτισμού τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/04/Greek-F-C2-04-25.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-25.txt -Main_Speaker_F,C2,5,1,"Πρέπει, λοιπόν, να τη διακρίνουμε ανάμεσα στην αυθόρμητη λαϊκή έκφραση που πηγάζει εκεί όπου - και σε όποιο σημείο - ο λαός πράγματι αυτονομείται και αυτοπροσδιορίζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-01.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-01.txt -Main_Speaker_F,C2,5,2,"Aυτό εκφράζεται με τον όρο ""λαϊκότητα"" και στην ψευδή, τη νόθα ιδεολογική κατάσταση της μίμησης του λαϊκού στοιχείου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-02.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-02.txt -Main_Speaker_F,C2,5,3,Kαλλιεργείται εκεί ακριβώς όπου ο λαός υποκαθίσταται στην έκφραση και ετεροπροσδιορίζεται από τους πάσης φύσεως προστάτες και δήθεν εκφραστές του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-03.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-03.txt -Main_Speaker_F,C2,5,4,"Eκεί όπου ανθεί το φαινόμενο του πατερναλισμού, κατάσταση που εκφράζεται με τον όρο ""λαϊκισμός"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-04.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-04.txt -Main_Speaker_F,C2,5,5,"Η λαϊκότητα είναι, λοιπόν, η δικαίωση του λαού και η ανύψωση του σε καθοριστικό παράγοντα της ιστορίας του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-05.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-05.txt -Main_Speaker_F,C2,5,6,"Ο λαϊκισμός, αντίθετα, αποτελεί εξαπάτηση του λαού, πολιτιστική υποβάθμιση του, υποκατάστασή του στον ιστορικό του ρόλο και διατήρησή του στο περιθώριο των εξελίξεων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-06.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-06.txt -Main_Speaker_F,C2,5,7,Η λαϊκότητα αναδείχνει τις γνήσιες αξίες του λαού και δεν είναι καθόλου αντίθετη με την αξιολογική διάκριση και την εκφραστική διαφοροποίηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-07.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-07.txt -Main_Speaker_F,C2,5,8,"Αντίθετα, ο λαϊκισμός ισοπεδώνει την έκφραση προς τα κάτω, καταπολεμά και εχθρεύεται τη διάκριση και την όποια διαφοροποίηση, είναι κάλπικος και νοθευτής του λαϊκού πνεύματος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-08.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-08.txt -Main_Speaker_F,C2,5,9,"Η αποκατάσταση (ή η αποκάλυψη) του αληθινού νοήματος των λέξεων του πολιτικού λόγου μπορεί, νομίζω, να συμβάλει τουλάχιστον στην πολιτική και κοινωνική μας αυτογνωσία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/05/Greek-F-C2-05-09.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-09.txt -Main_Speaker_F,C2,6,1,"Στην εποχή μας και στις ανεπτυγμένες χώρες, η κυρίαρχη αντίληψη και πολιτική κατεύθυνση, είναι αυτή της ελεύθερης οικονομίας, της ανταγωνιστικής αγοράς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-01.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-01.txt -Main_Speaker_F,C2,6,2,"Δεν θα μπορούσε, λοιπόν, παρά τα ζητήματα της ισότητας των δύο φύλλων να αντιμετωπίζονται μέσα στα πλαίσια αυτής της «πολιτικής λογικής».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-02.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-02.txt -Main_Speaker_F,C2,6,3,"Η ισότητα ανδρών-γυναικών σήμερα κατανοείται, ως ισότητα στην αγορά εργασίας και επικεντρώνεται σε μέτρα και ενέργειες για την ενίσχυση τη�� θέσης των γυναικών στην οικονομία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-03.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-03.txt -Main_Speaker_F,C2,6,4,"Ο όρος ""αν-ισότητα"" χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ισότητα στα επαγγέλματα που ασκούν οι άνδρες και οι γυναίκες, στις αποδοχές από την εργασία, στις πιθανότητες ανεργίας και τέλος στη συμμετοχή στα κέντρα λήψης αποφάσεων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-04.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-04.txt -Main_Speaker_F,C2,6,5,Οι παλιότερες ουτοπικές και ριζοσπαστικές-ανατρεπτικές θέσεις των γυναικείων κινημάτων δε φαίνεται σήμερα να απασχολούν πλατειά τον κόσμο ούτε τις γυναίκες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-05.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-05.txt -Main_Speaker_F,C2,6,6,Η «αν-ισότητα» στην οικονομία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-06.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-06.txt -Main_Speaker_F,C2,6,7,"Η ""αν-ισότητα"" σήμερα μεταξύ ανδρών και γυναικών στην οικονομία μετριέται ως εξής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-07.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-07.txt -Main_Speaker_F,C2,6,8,Οι γυναίκες δεν είναι ενσωματωμένες στην αγορά εργασίας τόσο όσο οι άνδρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-08.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-08.txt -Main_Speaker_F,C2,6,9,"Γενικά, οι θέσεις εργασίας τους είναι λιγότερο τακτικές και ασφαλείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-09.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-09.txt -Main_Speaker_F,C2,6,10,"Eπιβαρύνονται περισσότερο από τη φροντίδα των παιδιών και άλλων εξαρτώμενων προσώπων, που σημαίνει ότι υπάρχουν ακόμη σοβαρά προβλήματα όσον αφορά το φύλο στην αγορά εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-10.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-10.txt -Main_Speaker_F,C2,6,11,"Σε λίγους τομείς οι γυναίκες έχουν επιτύχει, σε γενικές γραμμές, την ισοτιμία τους με τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-11.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-11.txt -Main_Speaker_F,C2,6,12,"Σχεδόν σε όλα τα κράτη της Ευρώπης, το ποσοστό ανεργίας των γυναικών παραμένει συστηματικά υψηλότερο σε σχέση με αυτό των ανδρών, ενώ η μακροχρόνια ανεργία πλήττει περισσότερο τις γυναίκες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-12.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-12.txt -Main_Speaker_F,C2,6,13,Η διαφορά στο ποσοστό απασχόλησης μεταξύ ανδρών και γυναικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση ανέρχεται κατά μέσο όρο σε είκοσι τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-13.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-13.txt -Main_Speaker_F,C2,6,14,Το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών στην Ισπανία και την Ιταλία παραμένει κάτω από το σαράντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-14.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-14.txt -Main_Speaker_F,C2,6,15,"Η μεγαλύτερη διαφορά μεταξύ ανδρών και γυναικών παρατηρείται στην Ισπανία, στην Ελλάδα, στην Ιταλία και στο Λουξεμβούργο, όπου η διαφορά είναι μεγαλύτερη από τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-15.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-15.txt -Main_Speaker_F,C2,6,16,"Το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών μειώνεται, όταν αυτές έχουν μικρά παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-16.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-16.txt -Main_Speaker_F,C2,6,17,Το αντίθετο ισχύει για τους άνδρες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-17.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-17.txt -Main_Speaker_F,C2,6,18,Τα ποσοστά απασχόλησης ανδρών ηλικίας είκοσι με σαραντατεσσάρων ετών που διαθέτουν νοικοκυριό με ένα παιδί είναι υψηλότερα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-18.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-18.txt -Main_Speaker_F,C2,6,19,"Ο διαχωρισμός γυναικών και ανδρών στην αγορά εργασίας παραμένει ένα κύριο ��ρόβλημα για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ακόμη και στις χώρες εκείνες όπου οι γυναίκες έχουν επιτύχει υψηλά ποσοστά απασχόλησης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-19.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-19.txt -Main_Speaker_F,C2,6,20,"Ο δείκτης για την ανισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών δείχνει ότι τρεις χώρες (Φινλανδία, Σουηδία και Δανία) με σχετικά υψηλά ποσοστά απασχόλησης των γυναικών διαθέτουν ιδιαίτερα διαχωρισμένες επαγγελματικές δομές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-20.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-20.txt -Main_Speaker_F,C2,6,21,"Η αμοιβή των γυναικών είναι μικρότερη από αυτήν των ανδρών, για ίδια και ίσης αξίας εργασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-21.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-21.txt -Main_Speaker_F,C2,6,22,"Η διαφορά στις αμοιβές είναι μεγαλύτερη στον ιδιωτικό (είκοσι πέντε τοις εκατό) απ' ό,τι στο δημόσιο τομέα (εννέα τοις εκατό).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-22.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-22.txt -Main_Speaker_F,C2,6,23,"Διαρθρωτικοί παράγοντες, όπως ηλικία, επάγγελμα και τομέας δραστηριοτήτων δε συμβάλλουν στη μείωση της διαφοράς στις αμοιβές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-23.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-23.txt -Main_Speaker_F,C2,6,24,Εξακολουθεί να υπάρχει μια διαφορά της τάξης του δεκαπέντε τοις εκατό στις μέσες αμοιβές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-24.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-24.txt -Main_Speaker_F,C2,6,25,"Στην Ελλάδα, το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ οι γυναίκες αποτελούσαν την πλειοψηφία του πληθυσμού ηλικίας δεκαπέντε ετών και άνω (πενήντα ένα κόμμα εβδομήντα τέσσερα τοις εκατό του συνόλου).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/06/Greek-F-C2-06-25.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-25.txt -Main_Speaker_F,C2,7,1,"Αλλά και εντός της απασχόλησης, οι γυναίκες εμφανίζονται σε μειονεκτικότερη θέση από τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-01.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-01.txt -Main_Speaker_F,C2,7,2,"Είναι χαρακτηριστικό ότι ενώ μόλις το τρία κόμμα έξι τοις εκατό των ανδρών απασχολουμένων το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά εργαζόταν με μερική απασχόληση, το αντίστοιχο ποσοστό για τις γυναίκες ξεπερνούσε το δέκα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-02.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-02.txt -Main_Speaker_F,C2,7,3,"Παράλληλα, τα ποσοστά όσων δήλωσαν ότι εργάζονται με μερική απασχόληση γιατί δεν βρίσκουν πλήρη, εκτιμήθηκαν σε ένα κόμμα εφτά τοις εκατό και σε τέσσερα κόμμα δύο τοις εκατό αντίστοιχα για τους άνδρες και γυναίκες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-03.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-03.txt -Main_Speaker_F,C2,7,4,"Διαχρονικά, επέρχεται μια διεύρυνση της συμμετοχής των γυναικών στο εργατικό δυναμικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-04.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-04.txt -Main_Speaker_F,C2,7,5,"Αυτή η τάση αναμένεται να συνεχιστεί και τα επόμενα χρόνια, και οφείλεται σε μια σειρά από παράγοντες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-05.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-05.txt -Main_Speaker_F,C2,7,6,Ένας παράγοντας που γενικά θεωρείται ότι συμβάλλει στη μακροχρόνια άνοδο του γυναικείου ποσοστού συμμετοχής είναι τα εκπαιδευτικά επιτεύγματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-06.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-06.txt -Main_Speaker_F,C2,7,7,"Εδώ είναι προφανές ότι οι νέες γυναίκες ιδιαίτερα, έχουν κάνει σημαντικά βήματα προόδου, υπερκερώντας τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-07.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-07.txt -Main_Speaker_F,C2,7,8,"Το χίλια εννιακόσια ενενή��τα οχτώ για παράδειγμα οι γυναίκες κάτοχοι πτυχίων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης αποτελούσαν το δεκαέξι κόμμα έξι τοις εκατό του γυναικείου εργατικού δυναμικού, έναντι δώδεκα κόμμα οκτώ τοις εκατό που υπολογίζεται ως το αντίστοιχο ποσοστό για τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-08.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-08.txt -Main_Speaker_F,C2,7,9,Οι γυναίκες υψηλής μόρφωσης εμφανίζουν ποσοστά συμμετοχής που ελάχιστα υπολείπονται εκείνα των ανδρών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-09.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-09.txt -Main_Speaker_F,C2,7,10,Γενικότερα εμφανίζονται να έχουν υιοθετήσει πρότυπα καριέρας παρόμοια με αυτά των ανδρών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-10.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-10.txt -Main_Speaker_F,C2,7,11,Η μαζική είσοδος των γυναικών στην αγορά της εργασίας εμφανίζεται να έχει διευκολυνθεί από την αύξηση ευκαιριών απασχόλησης στις υπηρεσίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-11.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-11.txt -Main_Speaker_F,C2,7,12,"Στο διάστημα χίλια εννιακόσια ενενήντα με χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ, η γυναικεία απασχόληση αυξήθηκε κατά εκατόν πενήντα πέντε χιλιάδες άτομα, σε αντίθεση με την ανδρική απασχόληση, τα κέρδη για την οποία ήταν μέτρια (ενενήντα εννέα χιλιάδες άτομα περίπου).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-12.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-12.txt -Main_Speaker_F,C2,7,13,"Η συντριπτική πλειοψηφία αυτών των νέων θέσεων εντοπίζεται στους κλάδους των υπηρεσιών, όπου η ζήτηση για τις γυναίκες ήταν τόσο σημαντική ώστε υπερκέρασε τις απώλειες θέσεων από τον πρωτογενή τομέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-13.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-13.txt -Main_Speaker_F,C2,7,14,"Ταυτόχρονα, όμως, αυτή η εξέλιξη εμπερικλείει τον κίνδυνο της προσέλκυσης ενός μεγάλου αριθμού νέων, υψηλής εκπαίδευσης γυναικών σε ένα σχετικά μικρό αριθμό επαγγελμάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-14.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-14.txt -Main_Speaker_F,C2,7,15,"Ταυτόχρονα αποτελούσαν μόνον το τριάντα εννιά κόμμα τέσσερα τοις εκατό του εργατικού δυναμικού, ενώ χαμηλότερη ήταν η αντιπροσώπευσή τους στο σύνολο των απασχολούμενων τριάντα έξι κόμα ογδόντα οχτώ τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-15.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-15.txt -Main_Speaker_F,C2,7,16,"Όπως είναι φυσικό, οι γυναίκες είναι το εξήντα κόμμα πενήντα πέντε τοις εκατό των ανέργων και το εξήντα τέσσερα κόμμα πέντε τοις εκατό των ατόμων εκτός εργατικού δυναμικού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-16.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-16.txt -Main_Speaker_F,C2,7,17,Τα ποσοστά απασχόλησης των γυναικών παραμένουν χαμηλά σε πολλά κράτη μέλη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/07/Greek-F-C2-07-17.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-17.txt -Main_Speaker_F,C2,8,1,Τα προβλήματα που σχετίζονται με το άγχος είναι πολύ συχνά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-01.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-01.txt -Main_Speaker_F,C2,8,2,"Υπολογίζεται ότι ένα δέκα τοις εκατό περίπου στο γενικό πληθυσμό συμβουλεύεται κάποια στιγμή γιατρό, γιατί αισθάνεται άγχος, ένταση ή ανησυχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-02.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-02.txt -Main_Speaker_F,C2,8,3,"Υπολογίζεται, επίσης, ότι μεταξύ δύο τοις εκατό και τέσσερα τοις εκατό του γενικού πληθυσμού κάποια στιγμή της ζωής του παρουσιάζει κάποια αγχώδη διαταραχή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-03.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-03.txt -Main_Speaker_F,C2,8,4,"Επομένως, οι αγχώδεις διαταραχές, οι διαταραχές, δηλαδή, που άπτονται του άγχους, θεωρούνται οι πιο συχνά ανευρισκόμενες διαταραχές στο γενικό πληθυσμό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-04.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-04.txt -Main_Speaker_F,C2,8,5,"Τι ονομάζουμε, όμως, άγχος;",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-05.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-05.txt -Main_Speaker_F,C2,8,6,"Άγχος είναι ένα διάχυτο, δυσάρεστο, συχνά ασαφές συναίσθημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-06.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-06.txt -Main_Speaker_F,C2,8,7,"Eκδηλώνεται με φόβο, ένταση και ανησυχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-07.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-07.txt -Main_Speaker_F,C2,8,8,"Tις περισσότερες φορές συνοδεύεται από σωματικά συμπτώματα (ταχυκαρδία, καρδιακή αρρυθμία, πεπτικές εσωτερικές διαταραχές, ξηροστομία, τρόμο, κεφαλαλγία, και άλλα).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-08.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-08.txt -Main_Speaker_F,C2,8,9,Πολλές φορές είναι οι λέξεις που περιγράφουν με λεπτές αποχρώσεις τα συναισθηματικά ή ψυχικά συμπτώματα του άγχους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-09.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-09.txt -Main_Speaker_F,C2,8,10,"Aνησυχία, εκνευρισμός, δυσφορία, ταραχή, υπερένταση, στενοχώρια, αναστάτωση, αγωνία, έννοια, νευρικότητα ή αίσθημα ότι κάτι κακό θα συμβεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-10.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-10.txt -Main_Speaker_F,C2,8,11,"Πολλά και ποικίλα είναι, όμως, και τα σωματικά συμπτώματα του παθολογικού άγχους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-11.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-11.txt -Main_Speaker_F,C2,8,12,"Tαχυπαλμίες, τρεμούλα, πονοκέφαλος, πόνος ή πλάκωμα στο στήθος, κόμπος στο λαιμό, δύσπνοια, φούντωμα και εξάψεις ή κρυάδες και ρίγη, ναυτία και ζαλάδες, τάση για λιποθυμία, μουδιάσματα και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-12.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-12.txt -Main_Speaker_F,C2,8,13,Τα σωματικά συμπτώματα του άγχους είναι αυτά που μας τρομάζουν συνήθως πιο πολύ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-13.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-13.txt -Main_Speaker_F,C2,8,14,Νομίζουμε ότι κινδυνεύει η σωματική μας υγεία και ότι βρισκόμαστε σε κίνδυνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-14.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-14.txt -Main_Speaker_F,C2,8,15,Αυτή η ανησυχία προκαλεί περισσότερο άγχος και αυτό με τη σειρά του φέρνει περισσότερα σωματικά συμπτώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-15.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-15.txt -Main_Speaker_F,C2,8,16,"Μπαίνουμε, δηλαδή, σ' ένα φαύλο κύκλο όπου, τελικά, το άγχος χειροτερεύει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-16.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-16.txt -Main_Speaker_F,C2,8,17,"Αυτό είναι το παθολογικό άγχος που, με το φαύλο κύκλο του δημιουργεί και δυσάρεστες συνέπειες τόσο στη σωματική όσο και στην ψυχική σφαίρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-17.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-17.txt -Main_Speaker_F,C2,8,18,Eμπλέκεται στην καθημερινή μας ζωή και είναι απαραίτητο να μάθουμε να το αντιμετωπίζουμε και να το ελέγχουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-18.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-18.txt -Main_Speaker_F,C2,8,19,"Μπορεί να σας αγχώνει να λέτε ναι, να αποδέχεστε ορισμένες καταστάσεις ή να αναλαμβάνετε πολλές υποχρεώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-19.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-19.txt -Main_Speaker_F,C2,8,20,Μοιραστείτε με άλλους τα προβλήματα και τα συναισθηματικά σας θέματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-20.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-20.txt -Main_Speaker_F,C2,8,21,Βάλτε ρεαλιστικούς και πραγματοποιήσιμους στόχους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-21.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-21.txt -Main_Speaker_F,C2,8,22,Μάθετε τρόπους για να επιλύετε αποτελεσματικά τα προβλήματά σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-22.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-22.txt -Main_Speaker_F,C2,8,23,Πρέπει να αναμένετε δυσκολίες και να είστε έτοιμοι να τις αντιμετωπίσετε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-23.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-23.txt -Main_Speaker_F,C2,8,24,Μην τις αφήνετε να παρεμποδίζουν τη ζωή σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-24.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-24.txt -Main_Speaker_F,C2,8,25,Πρέπει να αντιμετωπίζετε το άγχος σας μόλις πρωτοεμφανιστεί ή στα πρώτα στάδια της εμφάνισής του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/08/Greek-F-C2-08-25.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-25.txt -Main_Speaker_F,C2,9,1,"Έτσι, αμέσως μόλις νιώσετε λίγη ζαλάδα, ταχυκαρδία, φτερούγισμα στο στήθος, ή μούδιασμα, βάλτε αμέσως σε λειτουργία τις τακτικές αντιμετώπισης του άγχους που προτιμάτε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-01.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-01.txt -Main_Speaker_F,C2,9,2,Που έχετε βρει ότι είναι αποτελεσματικές για σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-02.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-02.txt -Main_Speaker_F,C2,9,3,"Όταν δείτε, όμως, ότι δεν μπορείτε με αυτούς τους τρόπους να ελέγξετε το άγχος σας, ζητήστε συμβουλή από κάποιον ειδικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-03.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-03.txt -Main_Speaker_F,C2,9,4,Άγχος και ανοσοποιητικό σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-04.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-04.txt -Main_Speaker_F,C2,9,5,Το χίλια εννιακόσια εβδομήντα εφτά ονοματίστηκε επίσημα μια νέα αρχή που κλήθηκε Συμπεριφοριακή Ιατρική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-05.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-05.txt -Main_Speaker_F,C2,9,6,"Αυτή η ειδικότητα γεννήθηκε από την ανάγκη να λάβουμε σοβαρά υπόψη την κλινική χρήση και σχέση των αποδείξεων από τις επιστημονικές έρευνες, που αργότερα έγιναν γνωστές ως Ψυχονευροανοσολογία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-06.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-06.txt -Main_Speaker_F,C2,9,7,"Οι παραπάνω έρευνες συνεχίζουν να εξετάζουν τις σχέσεις μεταξύ νου, νευροενδοκρινολογικού (νεύρα και ορμόνες) και ανοσοποιητικού συστήματος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-07.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-07.txt -Main_Speaker_F,C2,9,8,"Oι αρχές της Συμπεριφοριακής και Νου -Σώματος Ιατρικής, εργάζονται για να εφαρμόσουν αυτή τη γνώση σε θεραπευτικό επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-08.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-08.txt -Main_Speaker_F,C2,9,9,Οι έρευνες προς αυτήν την κατεύθυνση μας βοηθούν να κατανοήσουμε τις αλληλεπιδράσεις μεταξύ νοητικής και συναισθηματικής κατάστασης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-09.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-09.txt -Main_Speaker_F,C2,9,10,"Της λειτουργίας του ανοσοποιητικού συστήματος, και κατ' επέκταση της υγείας από την άλλη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-10.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-10.txt -Main_Speaker_F,C2,9,11,"Στη σημερινή ιατρική, περάσαμε από τη χειρουργική επανάσταση μέσω της χημικής επανάστασης, για να εισαχθούμε στη συμπεριφοριακή επανάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-11.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-11.txt -Main_Speaker_F,C2,9,12,Ο επιστήμων νευρολογίας Κάντις Περτ διεύθυνε έρευνα σχετικά με το πώς τα χημικά του σώματός μας δημιουργούν ένα δυναμικό δίκτυο επικοινωνίας μεταξύ νου και σώματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-12.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-12.txt -Main_Speaker_F,C2,9,13,Eίπε «δεν μπορώ πλέον να έχω έναν καθαρό διαχωρισμό μεταξύ νου και σώματος».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-13.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-13.txt -Main_Speaker_F,C2,9,14,Πολλοί ερευνητές πλέον μιλάνε για το νου-σώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-14.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-14.txt -Main_Speaker_F,C2,9,15,Στον πραγματικό κόσμο αυτό που αποδεικνύεται είναι ότι αυτό που συμβαίνει στο μυαλό μας στο επίπεδο της αντίληψής μας μπορεί να επιδρά στη φυσιολογία μας (στη σωματική μας αντίδραση).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-15.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-15.txt -Main_Speaker_F,C2,9,16,"Πιο συγκεκριμένα, στο ανοσοποιητικό μας σύστημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-16.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-16.txt -Main_Speaker_F,C2,9,17,"Αυτή είναι μια κάθε άλλο παρά νέα αντίληψη, και η αρχαία γνώση ανέκαθεν μας ενθάρρυνε να εστιαστούμε στη διατήρηση ενός ""υγιούς"" νου, ώστε να διατηρήσουμε τη σωματική μας υγεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-17.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-17.txt -Main_Speaker_F,C2,9,18,"Είναι, όμως, τώρα που μπορούμε να αποδείξουμε και να κατανοήσουμε αυτές τις συνδέσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-18.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-18.txt -Main_Speaker_F,C2,9,19,"Αυτό που έχει σημασία, δεν είναι το εάν έχουμε συναισθηματικά «πάνω και κάτω».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-19.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-19.txt -Main_Speaker_F,C2,9,20,"Όταν παρατείνουμε τα συναισθηματικά αδιέξοδα και χρησιμοποιούμε άκαμπτες στρατηγικές αντιμετώπισης, μπορούμε να προκαλέσουμε χρόνιο άγχος χαμηλού επιπέδου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-20.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-20.txt -Main_Speaker_F,C2,9,21,Mπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του ανοσοποιητικού μας συστήματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-21.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-21.txt -Main_Speaker_F,C2,9,22,"Αυτό δεν είναι απαραίτητο να προκαλέσει ασθένεια, αλλά, με τα κατάλληλα γενετικά ερείσματα, να αποδυναμώσει τη φυσική μας κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-22.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-22.txt -Main_Speaker_F,C2,9,23,Nα επιδεινώσει μια ήδη υπάρχουσα ασθένεια και τελικά να «καθόμαστε σε μπόμπα έτοιμη να σκάσει».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-23.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-23.txt -Main_Speaker_F,C2,9,24,"Πολλά έχουν ειπωθεί σχετικά με «ασθένειες που έχουν προκληθεί από την προσωπικότητα», μα κάτι τέτοιο δεν υφίσταται στη θεωρία για το νου-σώμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-24.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-24.txt -Main_Speaker_F,C2,9,25,"Αντιθέτως, γίνεται λόγος για ΣΧΕΔΙΟ «πρόκλησης από καταστολή/δυσλειτουργία ανοσοποιητικού».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/09/Greek-F-C2-09-25.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-25.txt -Main_Speaker_F,C2,10,1,"Λέγοντας σχέδιο, εννοούμε τον τρόπο συμπεριφοριακής αντίδρασης σε καταστάσεις, που ίσως επηρεάσει την ικανότητα του οργανισμού να αντιστέκεται σε ασθένειες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-01.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-01.txt -Main_Speaker_F,C2,10,2,Αυτό σημαίνει ότι δεν είμαστε θύματα της προσωπικότητάς μας ή των καταστάσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-02.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-02.txt -Main_Speaker_F,C2,10,3,"Mπορούμε να δημιουργήσουμε μια νέα υγεία, υιοθετώντας σχέδια που θα τραβήξουν την προσοχή μας μακριά από την ασθένεια, σε μια γεμάτη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-03.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-03.txt -Main_Speaker_F,C2,10,4,"Η ερώτηση, επομένως, που χρειάζεται απάντηση είναι «τι μπορώ να κάνω γι΄ αυτό;».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-04.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-04.txt -Main_Speaker_F,C2,10,5,"Έρευνες στο χώρο της ιατρικής νου-σώματος, αποκάλυψαν μια σειρά από «γνωρίσματα ενδυνάμωσης ανοσοποιητικού».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-05.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-05.txt -Main_Speaker_F,C2,10,6,"Τα άτομα μπορούν να αναπτύξουν κάποιες «υγιείς συνήθειες», ώστε να λειτουργήσουν ως προστατευτικά από κλονισμό του ανοσοποιητικού και την πρόοδο της ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-06.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-06.txt -Main_Speaker_F,C2,10,7,Αυτοί οι τρόποι συμπεριλαμβάνουν τη συνειδητοποίηση της σχέσης νου-σώματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-07.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-07.txt -Main_Speaker_F,C2,10,8,"Την εκμάθηση του πώς να βλέπουμε τη ζωή με αίσθηση δέσμευσης, ελέγχου και πρόκλησης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-08.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-08.txt -Main_Speaker_F,C2,10,9,Aνάπτυξη δύναμης ανάκαμψης μετά από κάποια απώλεια και δυνατότητα να αποκαλύπτουμε τα τραυματικά μας συναισθήματα στον εαυτό μας και σε άλλους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-09.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-09.txt -Main_Speaker_F,C2,10,10,Περιμένετε το χειρότερο και το παρόν θα γίνει ευκολότερο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/10/Greek-F-C2-10-10.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-10.txt -Main_Speaker_F,C2,11,1,Η ιατρική απαντά στις επίμονες ασθένειες που ταλαιπωρούν εκατομμύρια ασθενείς με τη χρήση των πλέον σύγχρονων τεχνολογικών εργαλείων και μέσων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-01.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-01.txt -Main_Speaker_F,C2,11,2,"Έτσι, μικρά εμφυτεύσιμα «εργαστήρια» εγκαθίστανται στον οργανισμό και διενεργούν ενδελεχείς ελέγχους σχετικά με σοβαρές ασθένειες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-02.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-02.txt -Main_Speaker_F,C2,11,3,Στα σύγχρονα ιατρικά εργαστήρια αναπτύσσονται ειδικοί εμφυτεύσιμοι αισθητήρες που μπορούν άνετα να εισέλθουν στο ανθρώπινο σώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-03.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-03.txt -Main_Speaker_F,C2,11,4,Nα σημάνουν επανάσταση στη μάχη του ανθρώπου ενάντια των δυο μεγάλων εχθρών της δημόσιας υγείας: του καρκίνου και των εμφραγμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-04.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-04.txt -Main_Speaker_F,C2,11,5,"Σε ό,τι αφορά τον καρκίνο ο μικροσκοπικός αισθητήρας υπόσχεται να καταργήσει τις επαναλαμβανόμενες εξετάσεις, τις γνωστές βιοψίες, που διενεργούνται σήμερα για τον έλεγχο της ανάπτυξης των καρκινικών όγκων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-05.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-05.txt -Main_Speaker_F,C2,11,6,"Στο μέτωπο των εμφραγμάτων, το ίδιο μικροσκοπικό εργαλείο δίνει ελπίδα για τον εντοπισμό των «σιωπηλών» καρδιακών επεισοδίων, ακόμα και για την πρόληψή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-06.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-06.txt -Main_Speaker_F,C2,11,7,"Ο μικροσκοπικός αυτός αισθητήρας έχει τη μορφή κάψουλας και για τη δημιουργία του συνεργάστηκαν μηχανολόγοι, ογκολόγοι, καρδιολόγοι και κλινικοί ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-07.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-07.txt -Main_Speaker_F,C2,11,8,Η χρήση μικροκάψουλας είχε προηγηθεί για τη μεταφορά φαρμάκων εντός του οργανισμού ασθενών με καρκίνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-08.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-08.txt -Main_Speaker_F,C2,11,9,Το σκεπτικό πίσω από τη χρήση της συγκεκριμένης τεχνολογίας για καρκινοπαθείς αφορούσε το να εκλύεται με αργούς ρυθμούς μεγάλη ποσότητα φαρμάκου στους όγκους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-09.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-09.txt -Main_Speaker_F,C2,11,10,Αυτό φυσικά χωρίς να πλήττονται τα υγιή κύτταρα που τους περιβάλλουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-10.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-10.txt -Main_Speaker_F,C2,11,11,Ο αισθητήρας λειτουργεί σαν ένα μικρό εργαστήριο ελέγχου του καρκίνου που αφορά χρήση ανιχνευτών που τοποθετούνται στα κατάλληλα σημεία του σώματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-11.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-11.txt -Main_Speaker_F,C2,11,12,Είναι φτιαγμένος από πλαστικό και αποτελείται από δύο μέρη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-12.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-12.txt -Main_Speaker_F,C2,11,13,"Στη βάση του μπαίνουν τα μαγνητικά νανοσωματίδια που έχουν επάνω τους τα απαιτούμενα, ανάλογα με την περίπτωση, αντισώματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-13.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-13.txt -Main_Speaker_F,C2,11,14,Επάνω στη βάση τοποθετείται μια «πονηρή» ημιδιαπερατή μεμβράνη που επιτελεί το εξής έργο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-14.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-14.txt -Main_Speaker_F,C2,11,15,"Eπιτρέπει στις πρωτεΐνες του οργανισμού να εισέλθουν στην κάψουλα, και αποτρέπει τα θεραπευτικά νανοσωματίδια από το να δραπετεύσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-15.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-15.txt -Main_Speaker_F,C2,11,16,Την κάψουλα ολοκληρώνει ένα ακόμη τμήμα το οποίο λειτουργεί ως καπάκι που κλείνει όλη τη συσκευή με τέτοιο τρόπο ώστε τα μόρια του οργανισμού να περνούν εντός της μόνο μέσω της μεμβράνης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-16.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-16.txt -Main_Speaker_F,C2,11,17,"Σε σχέση με τον έλεγχο του καρκίνου, το γενικότερο σκεπτικό των ερευνητών είναι ο μικροσκοπικός αισθητήρας να εισάγεται στο σύστημα στο σημείο που θέλουν να ελέγξουν κατά τη διάρκεια της βιοψίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-17.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-17.txt -Main_Speaker_F,C2,11,18,Nα διερευνά μέσω των πρωτεϊνών τους λεγόμενους δείκτες της νόσου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-18.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-18.txt -Main_Speaker_F,C2,11,19,"Οι δείκτες της νόσου, γνωστοί ως «καρκινικοί δείκτες», είναι μόρια και ορμόνες που παράγονται σε υπερβάλλοντα βαθμό, όταν ένας άνθρωπος νοσεί από τη συγκεκριμένη ασθένεια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-19.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-19.txt -Main_Speaker_F,C2,11,20,"Η πρωτοποριακή αυτή κάψουλα θα μπορεί να ελέγχει τις πρωτεΐνες που απελευθερώνουν οι συγκεκριμένοι δείκτες, αναίμακτα και άμεσα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-20.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-20.txt -Main_Speaker_F,C2,11,21,"Ο μεγαλύτερος δε στόχος των ερευνητών είναι η χρήση της κάψουλας και για προληπτικούς λόγους, σε άτομα που δεν έχουν ακόμα εμφανίσει καρκίνο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-21.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-21.txt -Main_Speaker_F,C2,11,22,"Η νέα αυτή συσκευή μπορεί, όπως είπαμε, να σώσει και... καρδιές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-22.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-22.txt -Main_Speaker_F,C2,11,23,"Με τον ίδιο τρόπο που τα καρκινικά κύτταρα παράγουν κάποιες πρωτεΐνες, τα καρδιακά κύτταρα εκλύουν, μετά από ένα έμφραγμα, πρωτεΐνες που εισέρχονται στην κυκλοφορία του αίματος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-23.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-23.txt -Main_Speaker_F,C2,11,24,"Πειραματικά αποδείχτηκε πως η τοποθέτηση της κάψουλας, οπουδήποτε μέσα στο σώμα, για παράδειγμα ακριβώς κάτω από το δέρμα στο χέρι ή στο πόδι, καθιστά δυνατό τον εντοπισμό αυτών των πρωτεϊνών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-24.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-24.txt -Main_Speaker_F,C2,11,25,Ο εντοπισμός αυτός γίνεται με τη χρήση αντισωμάτων και έτσι είναι δυνατό να ανακαλυφθούν οι πρωτεΐνες οι οποίες δεν εκλύονται αν δεν έχει προκληθεί καρδιακό επεισόδιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/11/Greek-F-C2-11-25.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-25.txt -Main_Speaker_F,C2,12,1,Η χρήση της κάψουλας επιτρέπει την πλήρη μέτρηση του μεγέθους της βλάβης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-01.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-01.txt -Main_Speaker_F,C2,12,2,"Όσο περισσότερη ποσότητα πρωτεϊνών συσσωρεύεται στη συσκευή, τόσο βαρύτερο είναι το καρδιακό επεισόδιο που υπέστη ο οργανισμός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-02.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-02.txt -Main_Speaker_F,C2,12,3,Η συγκεκριμένη τεχνολογία μπορεί να αποδειχθεί άκρως χρήσιμη σε άτομα που υφίστανται «σιωπηλά» καρδιακά επεισόδια ή σε ασθενείς που έχουν ήδη υποστεί ένα επεισόδιο και ανήκουν σε ομάδα υψηλού κινδύνου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-03.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-03.txt -Main_Speaker_F,C2,12,4,Στο μέλλον θα είναι δυνατό να εμφυτεύεται η κάψουλα σε ασθενείς που έχουν υψηλή πιθανότητα να υποστούν ένα νέο επεισόδιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-04.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-04.txt -Main_Speaker_F,C2,12,5,"Έτσι θα μπορούν να έχουν μια ηχηρή προειδοποίηση μέσω της συσκευής, προκειμένου να επισκεφθούν το γιατρό τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-05.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-05.txt -Main_Speaker_F,C2,12,6,Ώσπου να φθάσει εκείνη η σημαντική μέρα όπου η εμφύτευση για προληπτικούς λόγους θα είναι άκρως αποτελεσματική υπάρχουν πολλοί σκόπελοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-06.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-06.txt -Main_Speaker_F,C2,12,7,Το κύριο πρόβλημα είναι η διάρκεια ζωής που έχουν τα αντισώματα που χρησιμοποιούνται για τον εντοπισμό των ενδεικτικών του εμφράγματος πρωτεϊνών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-07.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-07.txt -Main_Speaker_F,C2,12,8,Τα συγκεκριμένα αντισώματα έχουν προς το παρόν διάρκεια ζωής ενός μήνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-08.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-08.txt -Main_Speaker_F,C2,12,9,"Για να είναι αποτελεσματική η κάψουλα πρέπει να δημιουργηθούν αντισώματα που θα ζουν τουλάχιστον έξι μήνες ή, στην πιο αισιόδοξη περίπτωση, ένα έτος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-09.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-09.txt -Main_Speaker_F,C2,12,10,Πότε εκτιμάται ότι θα είναι δυνατή η εμφύτευση της εξελιγμένης αυτής κάψουλας στους ανθρώπους;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-10.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-10.txt -Main_Speaker_F,C2,12,11,Τα πειράματα έγιναν προς το παρόν σε ζωάκια που υπέφεραν από τις συγκεκριμένες ασθένειες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-11.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-11.txt -Main_Speaker_F,C2,12,12,Για τους ανθρώπους η εκτίμηση είναι πως η κάψουλα θα είναι έτοιμη για χρήση εντός της επόμενης πενταετίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-12.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-12.txt -Main_Speaker_F,C2,12,13,"Αν πριν από κάποιες δεκαετίες κάποιος μας έλεγε πως η υψηλή τεχνολογία θα βρισκόταν παντού γύρω μας και θα γινόταν αναπόσπαστο κομμάτι της ζωής μας, θα ήμασταν τουλάχιστον σκεπτικοί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-13.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-13.txt -Main_Speaker_F,C2,12,14,Τώρα πια δεν μας είναι καθόλου δύσκολο να φανταστούμε πως σύντομα θα έρθει η μέρα που η πιο προηγμένη τεχνολογία θα ζει όχι μόνο γύρω μας αλλά και εντός μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/12/Greek-F-C2-12-14.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-14.txt -Main_Speaker_F,C2,13,1,Η συστηματική επιστράτευση της ψηφιακής τεχνολογίας στη υπηρεσία της αύξησης της εργασιακής αποδοτικότητας έχει ήδη επιφέρει τα πρώτα ψηφιακά στρατόπεδα εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-01.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-01.txt -Main_Speaker_F,C2,13,2,"Οι εργαζόμενοι έχουν καρφιτσωμένη στο πέτο του σακακιού τους μία πλαστικοποιημένη ταυτότητα, μέσα στην οποία βρίσκεται ενσωματωμένος ένας ψηφιακός πομπός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-02.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-02.txt -Main_Speaker_F,C2,13,3,Η ακριβής ώρα άφιξης και αναχώρησης του κάθε εργαζόμενου καταγράφεται από τα φωτοκύτταρα της εισόδου του γραφείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-03.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-03.txt -Main_Speaker_F,C2,13,4,"Παρόμοια φωτοκύτταρα καταγράφουν τον ακριβή χρόνο παραμονής του υπαλλήλου σε κάθε δωμάτιο του εργασιακού χώρου ξεχωριστά, συμπεριλαμβανομένης και της τουαλέτας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-04.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-04.txt -Main_Speaker_F,C2,13,5,Τα τηλέφωνα παρακολουθούνται ολόκληρο το εικοσιτετράωρο από λογισμικά καταγραφής των αριθμών κλήσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-05.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-05.txt -Main_Speaker_F,C2,13,6,"Έτσι, ο εργοδότης γνωρίζει εάν και πόσο συχνά ένας υπάλληλος χρησιμοποιεί το τηλέφωνο για έξω-εργασιακούς λόγους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-06.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-06.txt -Main_Speaker_F,C2,13,7,Οι υπολογιστές ενεργούν κι αυτοί ως μηχανές καταχώρησης εργασιακών πρακτικών των εργαζομένων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-07.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-07.txt -Main_Speaker_F,C2,13,8,"Προγράμματα παρακολούθησης που διατίθενται στην αγορά, διαθέτουν τη δυνατότητα καταγραφής των επιμέρους πλήκτρων του υπολογιστή που πατάει ο κάθε υπάλληλος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-08.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-08.txt -Main_Speaker_F,C2,13,9,"Κατ' αυτόν τον τρόπο, ο εργοδότης έχει τη δυνατότητα να εποπτεύει ηλεκτρονικά, όχι μόνο τι πληκτρολογεί ανά πάσα στιγμή ο κάθε υπάλληλος, αλλά και πόσο γρήγορα πληκτρολογεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-09.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-09.txt -Main_Speaker_F,C2,13,10,Οι χρήσεις και καταχρήσεις της ψηφιακής τεχνολογίας στον εργασιακό χώρο δεν πρόκειται να περιοριστούν σε συγκεκριμένες μορφές εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-10.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-10.txt -Main_Speaker_F,C2,13,11,Το ίδιο και ο τρόπος με τον οποίο αυτές αναμένεται να στιγματίσουν τη σχέση μεταξύ εργοδοτών και εργαζομένων στον εικοστό πρώτο αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-11.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-11.txt -Main_Speaker_F,C2,13,12,Συστήματα ψηφιακής εργασιακής επιτήρησης μπορούν να εφαρμοστούν το ίδιο αποδοτικά σε ένα εργοστάσιο παραγωγής λαμαρίνας όσο και σε ένα μοντέρνο διαφημιστικό γραφείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-12.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-12.txt -Main_Speaker_F,C2,13,13,"Ταυτόχρονα, η ευελιξία της ψηφιακής τεχνολογίας επιτρέπει την επιτήρηση ολόκληρης της πυραμίδας της εργασιακής ιεραρχίας, από τις καθαρίστριες έως και τους ακριβοπληρωμένους υπεύθυνους μάρκετινγκ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-13.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-13.txt -Main_Speaker_F,C2,13,14,"Ίσως το πιο ανησυχητικό απ' όλα είναι πως η ολοκληρωτική έλλειψη νομικού πλαισίου προστασίας των εργαζομένων από την ψηφιακή καταπίεση, αφήνει ως μοναδικό υπερασπιστή των τελευταίων τα οργανωμένα εργασιακά σωματεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-14.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-14.txt -Main_Speaker_F,C2,13,15,Δυστυχώς όμως οκνηρούν μπροστά στις απαιτήσεις των εργασιακών διεκδικήσεων της ψηφιακής εποχής.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/13/Greek-F-C2-13-15.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-15.txt -Main_Speaker_F,C2,14,1,Το θέμα της σημερινής μας εκπομπής αφορά στην Οικολογική Δόμηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-01.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-01.txt -Main_Speaker_F,C2,14,2,"Ακούμε συχνά πως ζούμε στον «αιώνα των πόλεων», αλλά νιώθουμε καθημερινά τις πόλεις μας να «ψήνονται» το καλοκαίρι και γνωρίζουμε πως ο κτιριακός τομέας είναι σε μεγάλο βαθμό υπεύθυνος γι' αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-02.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-02.txt -Main_Speaker_F,C2,14,3,"Η οικοδομική δραστηριότητα, εδώ και δεκαετίες και με διαφορετικούς ρυθμούς σε κάθε περιοχή, καταβροχθίζει τα παράλια της Μεσογείου και επεκτείνεται, αστικοποιώντας ραγδαία τις αγροτικές εκτάσεις στην ενδοχώρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-03.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-03.txt -Main_Speaker_F,C2,14,4,"Ωστόσο, παρά τις κοινές διαπιστώσεις και την υπάρχουσα τεχνογνωσία, συνεχίζουν να υλοποιούνται ενεργοβόρα πρότυπα οικιστικής ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-04.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-04.txt -Main_Speaker_F,C2,14,5,"Iδιαίτερα στις αστικές και παράκτιες περιοχές, εκεί δηλαδή όπου έχει εξαπλωθεί ραγδαία η υπερβολική χρήση κλιματιστικού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-05.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-05.txt -Main_Speaker_F,C2,14,6,Αυτό έχει ως αποτέλεσμα ο κτιριακός τομέας (οικιακός και τριτογενής) να καταναλώνει κοντά στο τριάντα πέντε τοις εκατό της πρωτογενούς ενέργειας της χώρας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-06.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-06.txt -Main_Speaker_F,C2,14,7,Eυθύνεται για το σαράντα τοις εκατό περίπου των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-07.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-07.txt -Main_Speaker_F,C2,14,8,"Είναι επειγόντως ζητούμενο να αξιοποιηθεί η εμπειρία και οι διαθέσιμες τεχνικές για τη δημιουργία ενός λιγότερο ενεργοβόρου κτισμένου περιβάλλοντος, με τη συλλογική δραστηριοποίηση όλων των φορέων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-08.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-08.txt -Main_Speaker_F,C2,14,9,"Ο στόχος πρέπει να είναι μια πιο αρμονική σχέση των οικιστικών συνόλων στα οποία κατοικούμε, κινούμαστε, ζούμε με το αναντικατάστατο φυσικό και πολιτισμικό πλαίσιό τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-09.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-09.txt -Main_Speaker_F,C2,14,10,Η οικολογική δόμηση ή «βιοκλιματικός σχεδιασμός» έχει ως στόχο τη σωστή κατασκευή και διαχείριση των κτιρίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-10.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-10.txt -Main_Speaker_F,C2,14,11,"Η φιλοσοφία του σχεδιασμού αυτού αποβλέπει στη δημιουργία κτιρίων που εναρμονίζονται με το περιβάλλον τους, εκμεταλλευόμενα στο μέγιστο δυνατό τις συνθήκες που αυτό ορίζει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-11.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-11.txt -Main_Speaker_F,C2,14,12,"Η μορφολογία, ο προσανατολισμός, το κλίμα είναι μερικές από τις παραμέτρους που λαμβάνονται υπόψη από την αρχή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-12.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-12.txt -Main_Speaker_F,C2,14,13,Αυτό γίνεται ώστε το κτίριο να ��πιτύχει μέγιστες συνθήκες άνεσης με όσο το δυνατόν λιγότερη κατανάλωση ενέργειας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-13.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-13.txt -Main_Speaker_F,C2,14,14,Η οικολογική δόμηση δεν είναι κάτι καινούργιο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-14.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-14.txt -Main_Speaker_F,C2,14,15,"Έχει τις ρίζες της στις βασικές αρχές της παραδοσιακής αρχιτεκτονικής, τότε που η εργασία και η διαβίωση των ανθρώπων ήταν άμεσα συνδεδεμένη με το φυσικό τους περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-15.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-15.txt -Main_Speaker_F,C2,14,16,"Τις δυο τελευταίες δεκαετίες, η ανάγκη για μείωση της ενεργειακής κατανάλωσης και η προσπάθεια για ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον τείνουν να αλλάξουν σημαντικά τις αντιλήψεις στο σχεδιασμό των κτιρίων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-16.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-16.txt -Main_Speaker_F,C2,14,17,Μήπως όμως οι αρχές αυτές της θεωρίας της Βιοκλιματικής Αρχιτεκτονικής εκφράζονται από τη μεταφορά πρακτικών και μεθόδων του παρελθόντος προσαρμοσμένων στις σύγχρονες απαιτήσεις της δόμησης;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-17.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-17.txt -Main_Speaker_F,C2,14,18,Στην Ελλάδα η λαϊκή εμπειρία και γνώση ενσωματώθηκαν στα κτίρια με απλούς και ίσως όχι συνειδητούς τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-18.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-18.txt -Main_Speaker_F,C2,14,19,"Οι παραδοσιακοί χτίστες ήταν αναγκασμένοι να προσαρμόσουν την κατοικία και τον οικισμό στα κλιματικά, τοπογραφικά και γενικότερα, περιβαλλοντικά δεδομένα του τόπου τους με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-19.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-19.txt -Main_Speaker_F,C2,14,20,Φυσικά όλα αυτά ελλείψει τεχνολογικών μέσων και αφθονίας υλικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-20.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-20.txt -Main_Speaker_F,C2,14,21,"Στόχος, η καλύτερη προστασία από τις κλιματικές συνθήκες αλλά και η μέγιστη οικονομία δυνάμεων και πόρων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-21.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-21.txt -Main_Speaker_F,C2,14,22,"Η παραδοσιακή ελληνική αρχιτεκτονική είχε ενσωματώσει πολλές αρχές βιοκλιματικού σχεδιασμού, που σήμερα μελετώνται και αναλύονται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-22.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-22.txt -Main_Speaker_F,C2,14,23,"Όχι για να γίνουν αυτούσια μιμητικά πρότυπα, αλλά, για να αποτελέσουν θεμέλιο σύγχρονων ιδεών και προτάσεων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-23.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-23.txt -Main_Speaker_F,C2,14,24,Έχουν γίνει διάφορες μελέτες των βιοκλιματικών αρχών της παραδοσιακής αρχιτεκτονικής της Ελλάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-24.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-24.txt -Main_Speaker_F,C2,14,25,Με σκοπό την συλλογή πληροφοριών για πρακτικές και τεχνικές που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σήμερα στις κτιριακές κατασκευές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/14/Greek-F-C2-14-25.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-25.txt -Main_Speaker_F,C2,15,1,Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί με την απαραίτητη προσαρμογή στο σύγχρονο τρόπο ζωής και σε συνδυασμό με νέες τεχνολογίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-01.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-01.txt -Main_Speaker_F,C2,15,2,Θα σας παρουσιάσουμε στη συνέχεια κάποια από τα ευρήματα της μελέτης αυτής.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-02.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-02.txt -Main_Speaker_F,C2,15,3,Ο αερισμός των κτιρίων είναι σημαντικός για την απομάκρυνση τόσο των θερμικών φορτίων όσο και της υγρασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-03.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-03.txt -Main_Speaker_F,C2,15,4,"Όπου αυτό είναι εφικτό, επιδιώκεται ο διαμπερής αερισμός με μικρά ανοίγματα προς την βόρεια πλευρά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-04.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-04.txt -Main_Speaker_F,C2,15,5,"Στις Κυκλάδες, πολύ συχνή είναι η χρήση του φεγγίτη, ένα μικρότερο άνοιγμα σε ψηλότερη στάθμη, το οποίο διευκολύνει την απαγωγή του θερμού αέρα που συγκεντρώνεται ψηλά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-05.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-05.txt -Main_Speaker_F,C2,15,6,"Ανοίγματα στην οροφή, όπως οι καμινάδες, προκαλούν κατακόρυφο ρεύμα αέρα και είναι πολύ χρήσιμα σε περιπτώσεις υπόσκαφων κτισμάτων σε πλαγιές ή σε πυκνοδομημένους οικισμούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-06.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-06.txt -Main_Speaker_F,C2,15,7,"Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει η «παραθύρα» στην Σαντορίνη, ένα άνοιγμα για πρόσβαση στο δώμα που λειτουργεί και σαν συλλέκτης δροσερής θαλάσσιας αύρας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-07.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-07.txt -Main_Speaker_F,C2,15,8,"Σημαντικό σημείο αναφοράς είναι και ο δροσισμός των κτιρίων που επιτυγχάνεται όταν στην πορεία του ο αέρας συναντά μάζες με χαμηλότερη θερμοκρασία που κατακρατούν μέρος του θερμικού φορτίου του, ψύχοντάς τον.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-08.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-08.txt -Main_Speaker_F,C2,15,9,Τέτοιες περιπτώσεις είναι η χρήση του νερού και υπόγειων διάδρομων που συναντάμε στην αραβική αρχιτεκτονική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-09.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-09.txt -Main_Speaker_F,C2,15,10,Στην ελληνική παραδοσιακή αρχιτεκτονική το νερό δεν έχει χρησιμοποιηθεί για δροσισμό ούτε έχει εφαρμοστεί κάποιο άλλο σχετικό σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-10.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-10.txt -Main_Speaker_F,C2,15,11,"Παρόλα αυτά, η θερμική μάζα των κτιρίων από πέτρα ή του εδάφους έχει σαν αποτέλεσμα την διατήρηση της θερμοκρασίας στους εσωτερικούς χώρους σε σχετικά σταθερά ενδιάμεσα επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-11.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-11.txt -Main_Speaker_F,C2,15,12,Η θερμομόνωση είναι ένα ακόμη σημείο στο οποίο πρέπει να σταθούμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-12.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-12.txt -Main_Speaker_F,C2,15,13,"Αν και η έννοια της θερμομόνωσης είναι μια σύγχρονη επινόηση, στην παραδοσιακή αρχιτεκτονική πολλά υλικά και ο τρόπος εφαρμογής τους έχουν αντίστοιχο αποτέλεσμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-13.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-13.txt -Main_Speaker_F,C2,15,14,"Έτσι, στα παραδοσιακά δώματα οι στρώσεις από ξερά φύκια ή βούρλα, υλικά με μικρή θερμική διαπερατότητα, λειτουργούν θερμομονωτικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-14.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-14.txt -Main_Speaker_F,C2,15,15,"Όσον αφορά την επεξεργασία των εξωτερικών επιφανειών, το λευκό χρώμα που χρησιμοποιείται περιορίζει την θερμότητα που απορροφάται από τους τοίχους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-15.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-15.txt -Main_Speaker_F,C2,15,16,"Εκτός όμως από την θερμομόνωση, πολύ σημαντική είναι η ηλιοπροστασία και ο σκιασμός των κτιρίων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-16.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-16.txt -Main_Speaker_F,C2,15,17,Οι τρόποι προστασίας του κτηρίου από την έντονη ηλιακή ακτινοβολία αλλά και η δημιουρ��ία προστατευμένων εξωτερικών υπαίθριων ή ημιυπαίθριων χώρων μπορούν να χωριστούν σε δύο κατηγορίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-17.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-17.txt -Main_Speaker_F,C2,15,18,"Πρώτον, ενσωματωμένα στην μάζα του κτηρίου, όπως για παράδειγμα η περιτοιχισμένη αυλή, επαναλαμβανόμενο στοιχείο στην περιοχή της Μεσογείου από τους αρχαίους χρόνους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-18.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-18.txt -Main_Speaker_F,C2,15,19,"Δεύτερον, με πρόσθετα στοιχεία όπως εφήμερες ή κινητές κατασκευές όπως τα στέγαστρα από ξύλο ή καλάμια, η βλάστηση, τα παντζούρια, οι προεξοχές στοιχείων πάνω από τα παράθυρα, οι τέντες - υφάσματα και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-19.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-19.txt -Main_Speaker_F,C2,15,20,"Τα αναρριχητικά φυτά και τα φυλλοβόλα δέντρα είναι ο πιο συνηθισμένος, στην παραδοσιακή αρχιτεκτονική, αλλά και πιο αποτελεσματικός τρόπος σκιασμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-20.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-20.txt -Main_Speaker_F,C2,15,21,Το φύλλωμά τους δεν υπερθερμαίνεται -αντίθετα με τις περισσότερες επιφάνειες σκιασμού- και δεν παγιδεύει τον αέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-21.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-21.txt -Main_Speaker_F,C2,15,22,Επιπλέον ο διερχόμενος αέρας δροσίζεται μέσω εξάτμισης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/15/Greek-F-C2-15-22.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-22.txt -Main_Speaker_F,C2,16,1,Η εφηβεία είναι η περίοδος της ζωής του ανθρώπου στην οποία συντελούνται οι σωματικές αλλαγές της ήβης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-01.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-01.txt -Main_Speaker_F,C2,16,2,Διαμορφώνεται η ταυτότητα του φύλου και του εαυτού κι οριστικοποιείται το πέρασμα στην ενήλικη ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-02.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-02.txt -Main_Speaker_F,C2,16,3,"Όπως όλοι γνωρίζουμε, η θλίψη, η απαισιοδοξία, η υπερευαισθησία στην κριτική, η ντροπή και η ενοχή χαρακτηρίζουν την περίοδο αυτή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-03.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-03.txt -Main_Speaker_F,C2,16,4,Μας κάνει να αναρωτηθούμε εάν και πότε η κατάθλιψη αποτελεί μία φυσιολογική εκδήλωση της εφηβείας ή εάν εντάσσεται στα πλαίσια του παθολογικού και αποτελεί ψυχιατρική διαταραχή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-04.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-04.txt -Main_Speaker_F,C2,16,5,Έρευνες αποδεικνύουν ότι η εφηβεία είναι μια περίοδος ανάπτυξης όπως όλες οι άλλες και ότι η μετάβαση στην ενήλικη ζωή μπορεί να ολοκληρωθεί σχετικά ομαλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-05.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-05.txt -Main_Speaker_F,C2,16,6,Άρα η εμφάνιση συμπτωμάτων κατάθλιψης παραπέμπει σε διαταραχή της ψυχικής υγείας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-06.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-06.txt -Main_Speaker_F,C2,16,7,"Τα σημερινά ψυχιατρικά διαγνωστικά συστήματα περιγράφουν την εικόνα της εφηβικής κατάθλιψης, όπως αυτήν των ενηλίκων, τονίζοντας όμως κάποιες ουσιαστικές διαφορές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-07.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-07.txt -Main_Speaker_F,C2,16,8,"Η πιο βασική διαφορά είναι ότι ο έφηβος μπορεί να παρουσιάσει ευερέθιστη διάθεση, αντί του συνήθους καταθλιπτικού συναισθήματος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-08.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-08.txt -Main_Speaker_F,C2,16,9,"Κυριαρχεί ο αρνητισμός, η απαισιοδοξία και οι συγκρούσεις με συνέπεια να διαταράσσονται οι διαπροσωπικές του σχέσεις στην οικογένεια κα�� στο σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-09.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-09.txt -Main_Speaker_F,C2,16,10,"Ο έφηβος αποφεύγει δραστηριότητες, που άλλοτε τον ευχαριστούσαν ή που απαιτούν αυξημένα επίπεδα ενεργητικότητας εκ μέρους του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-10.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-10.txt -Main_Speaker_F,C2,16,11,"Προβάλλει ως αιτία τη σωματική κόπωση, αλλά επιδεικνύει και μία έλλειψη ενδιαφέροντος, μία πλήξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-11.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-11.txt -Main_Speaker_F,C2,16,12,"Συχνά, τα παιδιά και οι έφηβοι αδυνατούν να εκφράσουν λεκτικά τα συναισθήματά τους κι αντ' αυτού παραπονούνται για σωματικές ενοχλήσεις όπως πονοκέφαλο, κοιλόπονο και λοιπά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-12.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-12.txt -Main_Speaker_F,C2,16,13,"Λόγω πτώσης της αυτοεκτίμησης, εμφάνισης φόβων, αλλά και δυσκολιών στη συγκέντρωση της προσοχής, η επίδοσή τους στο σχολείο μειώνεται απότομα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-13.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-13.txt -Main_Speaker_F,C2,16,14,"Ο παράλογος φόβος του εφήβου να πάει σχολείο - κυρίως όταν έως πρότινος είχε καλές επιδόσεις - η λεγόμενη σχολική φοβία ή σχολική άρνηση, είναι μία άλλη έκφραση της κατάθλιψης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-14.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-14.txt -Main_Speaker_F,C2,16,15,Το ίδιο συμβαίνει και με τις διαταραχές της διαγωγής.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-15.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-15.txt -Main_Speaker_F,C2,16,16,"Aφορούν επί μακρόν συστηματική καταπάτηση των δικαιωμάτων των άλλων ή παραβίαση των κοινωνικών κανόνων (επιθετικότητα, σκασιαρχεία, κλοπές, ψέματα, καταστροφές, χρήση ουσιών).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-16.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-16.txt -Main_Speaker_F,C2,16,17,Η εφηβική κατάθλιψη σε άλλες χώρες συναντάται στο πέντε με δέκα τοις εκατό του πληθυσμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-17.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-17.txt -Main_Speaker_F,C2,16,18,"Στην Ελλάδα δεν έχουν γίνει πολλές σχετικές έρευνες, αλλά υπολογίζεται ότι ένα στα πέντε παιδιά και εφήβους που παραπέμπονται στα παιδοψυχιατρικά τμήματα μπορεί να παρουσιάζει καταθλιπτικά συμπτώματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-18.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-18.txt -Main_Speaker_F,C2,16,19,Οι ραγδαίες κοινωνικές αλλαγές των τελευταίων δεκαετιών έχουν συμβάλει στην αύξηση της συχνότητας εμφάνισης της κατάθλιψης και στη μείωση του μέσου όρου ηλικίας πρώτης εμφάνισής της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-19.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-19.txt -Main_Speaker_F,C2,16,20,"O υπερπληθυσμός των πόλεων, η διάλυση της οικογένειας, η προοπτική της ανεργίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-20.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-20.txt -Main_Speaker_F,C2,16,21,"Εμφανίζεται πολύ συχνότερα στα κορίτσια από ό,τι στα αγόρια, κάτι που, εν μέρει, ερμηνεύεται από τη θεωρία των στερεοτύπων του φύλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-21.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-21.txt -Main_Speaker_F,C2,16,22,"Οι γονείς, συχνά, θεωρούν ότι πρόκειται για τα συνήθη χαρακτηριστικά της εφηβικής περιόδου και δε δίνουν τη δέουσα σημασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-22.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-22.txt -Main_Speaker_F,C2,16,23,"Άλλωστε, φαίνεται ότι παρατηρούν και ανησυχούν περισσότερο για εξωτερικευμένες διαταραχές της συμπεριφοράς, παρά για την πραγματική συναισθηματική κατάσταση του παιδιού τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-23.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-23.txt -Main_Speaker_F,C2,16,24,"Όσον αφορά την αιτιολογία της, η κατάθλιψη είναι νόσος πολυπαραγοντική, δηλαδή πολλοί παράγοντες αλληλεπιδρούν, κάνοντας ένα παιδί ευάλωτο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-24.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-24.txt -Main_Speaker_F,C2,16,25,"Ο κίνδυνος εμφάνισής της αυξάνεται, όταν υπάρχει οικογενειακό ιστορικό της ασθένειας, υποδηλώνοντας πιθανή κληρονομική βιολογική ευπάθεια, χωρίς φυσικά αυτό να προδικάζει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/16/Greek-F-C2-16-25.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-25.txt -Main_Speaker_F,C2,17,1,"Υπάρχουν πολλές ενδείξεις ότι η βιοχημεία του εγκεφάλου αποτελεί, επίσης, σημαντικό παράγοντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-01.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-01.txt -Main_Speaker_F,C2,17,2,"Άτομα με κατάθλιψη έχουν σημαντικές δυσλειτουργίες ορισμένων εγκεφαλικών χημικών ουσιών, όπως της σεροτονίνης και της νορεπινεφρίνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-02.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-02.txt -Main_Speaker_F,C2,17,3,Δεν είναι ακόμα γνωστό εάν οι βιοχημικές διαταραχές είναι γενετικές ή αποτέλεσμα χρόνιας έκθεσης σε στρεσογόνες ψυχολογικές και κοινωνικές συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-03.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-03.txt -Main_Speaker_F,C2,17,4,"Περιβαλλοντικοί παράγοντες σαν τον θάνατο σημαντικών για τον έφηβο προσώπων, οικονομικά προβλήματα, μια σημαντική αλλαγή στη ζωή του ατόμου (παραδείγματος χάρην, μετανάστευση, μετακόμιση, σχολική αποτυχία, διαζύγιο).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-04.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-04.txt -Main_Speaker_F,C2,17,5,"Κυρίως όταν απουσιάζει ένα υποστηρικτικό περιβάλλον, συνεισφέρουν στην εμφάνιση κατάθλιψης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-05.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-05.txt -Main_Speaker_F,C2,17,6,"Ψυχολογικοί και κοινωνικοί παράγοντες, επίσης, παίζουν ρόλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-06.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-06.txt -Main_Speaker_F,C2,17,7,"Χαρακτηριστικά της προσωπικότητας του ατόμου, όπως η απαισιόδοξη σκέψη, η χαμηλή αυτοεκτίμηση, η αίσθηση ότι δεν ελέγχει αρνητικά συμβάντα της ζωής του, τάση υπερβολικής ανησυχίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-07.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-07.txt -Main_Speaker_F,C2,17,8,"Συνεισφέρουν στην εμφάνιση κατάθλιψης, καθώς μπορεί να εντείνουν την επιρροή στρεσσογόνων καταστάσεων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-08.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-08.txt -Main_Speaker_F,C2,17,9,Η ανατροφή του παιδιού και οι προσδοκίες ανάλογα με το φύλο του επηρεάζουν τη διαμόρφωση των παραπάνω γνωστικών χαρακτηριστικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-09.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-09.txt -Main_Speaker_F,C2,17,10,Tα αρνητικά μοτίβα σκέψης αναπτύσσονται κατά την παιδική και εφηβική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-10.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-10.txt -Main_Speaker_F,C2,17,11,Έρευνες έχουν δείξει ότι κακοί χειρισμοί των γονιών αυξάνουν τον κίνδυνο εμφάνισης άγχους και κατάθλιψης στα παιδιά και τους εφήβους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-11.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-11.txt -Main_Speaker_F,C2,17,12,"H λεκτική ή σωματική κακοποίηση, οι ασυνεπείς κανόνες, η απόρριψη, η μειωμένη έκφραση συναισθημάτων, οι γονεϊκοί καυγάδες και η έλλειψη επίβλεψης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-12.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-12.txt -Main_Speaker_F,C2,17,13,"Η πρώιμη ανίχνευση των καταθλιπτικών συμπτωμάτων στον έφηβο προστατεύει από τις δυσμενείς επιπτώσεις στα σχολικά επιτεύγματα, στις σχέσεις με τους γονείς και τους συνομηλίκους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-13.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-13.txt -Main_Speaker_F,C2,17,14,"Άλλωστε, σύμφωνα με τις έρευνες, η εφηβική κατάθλιψη είναι προγνωστικός παράγοντας επανεμφάνισης κατάθλιψης και αποπειρών αυτοκτονίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-14.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-14.txt -Main_Speaker_F,C2,17,15,"Το ίδιο ισχύει και για άλλες διαταραχές, όπως είναι οι αγχώδεις διαταραχές, η μανιοκατάθλιψη, η χρήση ουσιών και στην ενήλικη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-15.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-15.txt -Main_Speaker_F,C2,17,16,"Σημαντικό είναι να εκπαιδευτούν τα ίδια τα παιδιά, οι γονείς και οι δάσκαλοι στην αναγνώριση των πρώιμων συμπτωμάτων της ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-16.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-16.txt -Main_Speaker_F,C2,17,17,Nα ζητήσουν έγκαιρα τη βοήθεια ειδικού ψυχικής υγείας και να επιδείξουν καλή θεραπευτική συμμόρφωση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-17.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-17.txt -Main_Speaker_F,C2,17,18,"Η χορήγηση φαρμακευτικής αγωγής σπάνια ενδείκνυται στην ηλικία αυτή, παρότι έχει θεαματικά αποτελέσματα στην κατάθλιψη των ενηλίκων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-18.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-18.txt -Main_Speaker_F,C2,17,19,"Η θεραπευτική αντιμετώπιση ενός εφήβου με κατάθλιψη περιλαμβάνει κάποιας μορφής ψυχοθεραπεία, πάντα συμπεριλαμβάνοντας τους γονείς στην όλη διαδικασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/17/Greek-F-C2-17-19.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-19.txt -Main_Speaker_F,C2,18,1,Μια επαναστατική θεραπεία του Πανεπιστημίου της Πενσιλβάνια έσωσε την επτάχρονη Έμα Γουάιτχεντ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-01.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-01.txt -Main_Speaker_F,C2,18,2,H Έμα ήταν πέντε ετών όταν οι γονείς της την είδαν να καταρρέει δίχως προφανή αιτία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-02.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-02.txt -Main_Speaker_F,C2,18,3,Δεν είχε προλάβει να παραπονεθεί ότι κουράζεται εύκολα ούτε ότι δεν μπορεί να παίξει όσο και τα άλλα παιδάκια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-03.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-03.txt -Main_Speaker_F,C2,18,4,Οι γονείς της την πήγαν στο νοσοκομείο όπου οι γιατροί τής διέγνωσαν οξεία λεμφοβλαστική λευχαιμία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-04.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-04.txt -Main_Speaker_F,C2,18,5,"«Δεν είναι κάτι σπάνιο και στο εβδομήντα τοις εκατό των παιδικών αιματολογικών καρκίνων θεραπεύεται», τους καθησύχασαν οι ειδικοί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-05.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-05.txt -Main_Speaker_F,C2,18,6,"Δυστυχώς, όμως, όπως έδειξε ο χρόνος, η μοναχοκόρη τους ανήκε στο υπόλοιπο τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-06.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-06.txt -Main_Speaker_F,C2,18,7,"Επί δυο χρόνια οι γονείς της, ο Τομ και η Κάρι Γουάιτχεντ, πήγαιναν τη μικρή για χημειοθεραπεία σε ειδικό παιδιατρικό νοσοκομείο στις ΗΠΑ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-07.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-07.txt -Main_Speaker_F,C2,18,8,"Στην αρχή, όπως σχεδόν όλα τα παιδιά, η Έμα είχε εμφανή σημάδια βελτίωσης και έδειχνε ότι μπορούσε να νικήσει τη νόσο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-08.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-08.txt -Main_Speaker_F,C2,18,9,Μάλιστα οι εξετάσεις που είχε κάνει ολοκληρώνοντας την πρώτη σειρά θεραπειών είχαν δείξει ότι ο αιματολογικός καρκίνος είχε εξαφανιστεί από τον οργανισμό της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-09.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-09.txt -Main_Speaker_F,C2,18,10,"Όλα πήγαιναν καλά, αλλά για πολύ μικρό χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-10.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-10.txt -Main_Speaker_F,C2,18,11,Λίγο καιρό αργότερα η Έμα άρχισε να εμφανίζει τα ίδια συμπτώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-11.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-11.txt -Main_Speaker_F,C2,18,12,Οι γονείς της σε συνεργασία με τους γιατρούς αποφάσισαν να συνεχίσουν τις καταβλητικές χημειοθεραπείες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-12.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-12.txt -Main_Speaker_F,C2,18,13,Δεν υπήρχε άλλη λύση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-13.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-13.txt -Main_Speaker_F,C2,18,14,"Και ενώ όλα έδειχναν να πηγαίνουν καλά και ο καρκίνος είχε υποχωρήσει σχεδόν πλήρως, συνέβη η αναπάντεχη ανατροπή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-14.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-14.txt -Main_Speaker_F,C2,18,15,Η κακοήθεια άρχισε να αναπτύσσεται σχεδόν με μανία και να αυξάνεται στον οργανισμό της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-15.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-15.txt -Main_Speaker_F,C2,18,16,Οι γιατροί ενημέρωσαν τους γονείς της πως δεν υπήρχε ελπίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-16.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-16.txt -Main_Speaker_F,C2,18,17,Η λευχαιμία ήταν ιδιαίτερα επιθετική στην Έμα και επιπλέον ο οργανισμός της είχε καταβληθεί τόσο πολύ που δεν θα άντεχε άλλες χημειοθεραπείες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-17.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-17.txt -Main_Speaker_F,C2,18,18,"Οι γονείς, απελπισμένοι πλέον, ρώτησαν τους ειδικούς τι θα μπορούσαν να κάνουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-18.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-18.txt -Main_Speaker_F,C2,18,19,"«Στο Πανεπιστήμιο της Πενσιλβάνια δοκιμάζεται μια νέα θεραπεία, η οποία όμως δεν έχει γίνει ποτέ σε παιδί ούτε σε κάποιον ενήλικο που είχε τέτοιου τύπου λευχαιμία», τους απάντησαν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-19.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-19.txt -Main_Speaker_F,C2,18,20,"Οι γονείς αποφάσισαν να συναινέσουν, εφόσον αυτή ήταν η τελευταία τους ελπίδα και επιπλέον δεν θα ταλαιπωρούνταν άλλο η μοναχοκόρη τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-20.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-20.txt -Main_Speaker_F,C2,18,21,"Έτσι, στα μέσα του περασμένου Απριλίου, η εξάχρονη πλέον Έμα μπήκε στο νοσοκομείο για τη δοκιμαστική θεραπεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-21.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-21.txt -Main_Speaker_F,C2,18,22,Στο πλαίσιο της πρωτοπόρας διαδικασίας οι γιατροί τής αφαίρεσαν χιλιάδες κύτταρα του ανοσοποιητικού της συστήματος (Τ - κύτταρα).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-22.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-22.txt -Main_Speaker_F,C2,18,23,"Αυτός ο «επικίνδυνος» όταν είναι ενεργός ιός, επιλέχθηκε επειδή είναι ο ιδανικός για τη μεταφορά γενετικού υλικού μέσα στα κύτταρα του ανοσοποιητικού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-23.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-23.txt -Main_Speaker_F,C2,18,24,"Αυτή είναι άλλωστε και η ιδιαιτερότητα που τον κάνει να μην μπορεί να εντοπιστεί και να εξουδετερωθεί με τα φάρμακα, ότι ενσωματώνεται πλήρως, γίνεται δηλαδή ένα με το ανθρώπινο γενετικό υλικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/18/Greek-F-C2-18-24.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-24.txt -Main_Speaker_F,C2,19,1,"Τα νέα γονίδια ήταν προγραμματισμένα από ηλεκτρονικό υπολογιστή ώστε να επιτεθούν στα Β - κύτταρα, τα οποία με έναν ειδικό μηχανισμό δημιουργούν τον τύπο της λευχαιμίας από τον οποίο έπασχε η Έμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-01.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-01.txt -Main_Speaker_F,C2,19,2,"Αφού προηγήθηκε αυτή η διαδικασία στο εργαστήριο, οι γιατροί επέστρεψαν με ορό στον οργανισμό της τα ίδια της τα κύτταρα, πλέον όμως με διαφορετικές «οδηγίες χρήσης» και αποστολή να σκοτώσουν τη λευχαιμία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-02.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-02.txt -Main_Speaker_F,C2,19,3,"Ο οργανισμός της άρχισε να αντιδρά με σπασμούς και υψηλό πυρετό, μια κατάσταση η οποία διήρκεσε για περίπου έντεκα ώρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-03.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-03.txt -Main_Speaker_F,C2,19,4,"Επιπλέον, έπρεπε να παραμείνει σε καταστολή για περίπου μια εβδομάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-04.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-04.txt -Main_Speaker_F,C2,19,5,"Στις δύο Μαΐου, την ημέρα που η Έμα έκλεινε τα επτά της χρόνια, οι υπεύθυνοι της Μονάδας Εντατικής Θεραπείας την ξύπνησαν λέγοντάς της «χρόνια πολλά Έμα, να τα εκατοστίσεις!».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-05.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-05.txt -Main_Speaker_F,C2,19,6,"Σήμερα, επτά μήνες αργότερα, η Έμα παίζει ανέμελη στην αυλή του σπιτιού της, πηγαίνει σχολείο και ζει ευτυχισμένη με τους γονείς της, καθώς ο καρκίνος, όπως λένε οι επιστήμονες, δεν πρόκειται να επανεμφανιστεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-06.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-06.txt -Main_Speaker_F,C2,19,7,"Έκτοτε, η θεραπεία έχει εφαρμοστεί με επιτυχία σε αρκετούς ακόμη ασθενείς και έχει αρχίσει να γίνεται και σε άλλα νοσοκομεία όπως το Μεμόριαλ Σλόουν-Κέτερινγκ στη Νέα Υόρκη και το Αντικαρκινικό Ίδρυμα των ΗΠΑ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/19/Greek-F-C2-19-07.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-07.txt -Main_Speaker_F,C2,20,1,Πώς εδραιώνονται οι αναμνήσεις;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt -Main_Speaker_F,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt -Main_Speaker_F,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt -Main_Speaker_F,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt -Main_Speaker_F,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt -Main_Speaker_F,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt -Main_Speaker_F,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt -Main_Speaker_F,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt -Main_Speaker_F,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt -Main_Speaker_F,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt -Main_Speaker_F,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψ��ς"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt -Main_Speaker_F,C2,20,12,Η πρωτοποριακή ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt -Main_Speaker_F,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt -Main_Speaker_F,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt -Main_Speaker_F,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt -Main_Speaker_F,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt -Main_Speaker_F,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt -Main_Speaker_F,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt -Main_Speaker_F,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt -Main_Speaker_F,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κινούμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt -Main_Speaker_F,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστήμες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt -Main_Speaker_F,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt -Main_Speaker_F,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt -Main_Speaker_F,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/20/Greek-F-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt -Main_Speaker_F,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt -Main_Speaker_F,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt -Main_Speaker_F,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt -Main_Speaker_F,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt -Main_Speaker_F,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt -Main_Speaker_F,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt -Main_Speaker_F,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt -Main_Speaker_F,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt -Main_Speaker_F,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt -Main_Speaker_F,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt -Main_Speaker_F,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt -Main_Speaker_F,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt -Main_Speaker_F,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt -Main_Speaker_F,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές του ιππόκαμπου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt -Main_Speaker_F,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt -Main_Speaker_F,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt -Main_Speaker_F,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt -Main_Speaker_F,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθησ��-μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt -Main_Speaker_F,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt -Main_Speaker_F,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt -Main_Speaker_F,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt -Main_Speaker_F,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt -Main_Speaker_F,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt -Main_Speaker_F,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt -Main_Speaker_F,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/21/Greek-F-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt -Main_Speaker_F,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt -Main_Speaker_F,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt -Main_Speaker_F,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt -Main_Speaker_F,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt -Main_Speaker_F,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt -Main_Speaker_F,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt -Main_Speaker_F,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt -Main_Speaker_F,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/22/Greek-F-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt -Main_Speaker_F,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt -Main_Speaker_F,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt -Main_Speaker_F,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt -Main_Speaker_F,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt -Main_Speaker_F,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt -Main_Speaker_F,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt -Main_Speaker_F,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt -Main_Speaker_F,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt -Main_Speaker_F,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt -Main_Speaker_F,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt -Main_Speaker_F,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt -Main_Speaker_F,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεότητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt -Main_Speaker_F,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt -Main_Speaker_F,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt -Main_Speaker_F,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt -Main_Speaker_F,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt -Main_Speaker_F,C2,23,17,"Στο περίφημο ι��ρό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt -Main_Speaker_F,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt -Main_Speaker_F,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt -Main_Speaker_F,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt -Main_Speaker_F,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt -Main_Speaker_F,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt -Main_Speaker_F,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt -Main_Speaker_F,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt -Main_Speaker_F,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/23/Greek-F-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt -Main_Speaker_F,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/24/Greek-F-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt -Main_Speaker_F,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/24/Greek-F-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt -Main_Speaker_F,C2,25,1,"Όχι μόνο στη σωματική υγεία αλλά και στη διανοητική διαύγεια μπορεί να βοηθήσει η σωματική άσκηση, υποστηρίζουν ερευνητές του Πανεπιστημίου του Εδιμβούργου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-01.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-01.txt -Main_Speaker_F,C2,25,2,"Η σωματική άσκηση, κατά την έβδομη δεκαετία του βίου, μπορεί να περιορίσει τη συρρίκνωση του εγκεφάλου αποτρέποντας την εμφάνιση των συμπτωμάτων της γεροντικής άνοιας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-02.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-02.txt -Main_Speaker_F,C2,25,3,"Όπως διαπιστώθηκε από την εξέταση του εγκεφάλου εξακοσίων τριάντα οχτώ ηλικιωμένων, η σωματική άσκηση δρούσε ως ασπίδα προστασίας κατά της συρρίκνωσης του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-03.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-03.txt -Main_Speaker_F,C2,25,4,Όσοι εξακολουθούσαν να ασκούνται τακτικά παρά το προχωρημένο της ηλικίας τους δεν παρουσίασαν αξιόλογη μεταβολή του όγκου του εγκεφάλου τους κατά την τριετία που διήρκεσε η μελέτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-04.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-04.txt -Main_Speaker_F,C2,25,5,"Εξίσου αξιοσημείωτο, πάντως, είναι το ότι δεν διαπιστώθηκε ευεργετική δράση άλλων δραστηριοτήτων, όπως είναι παραδείγματος χάρη η ανάγνωση βιβλίων ή ακόμα και η συντροφιά με φίλους και συγγενείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-05.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-05.txt -Main_Speaker_F,C2,25,6,Oι επιστήμονες μελέτησαν τη λευκή ουσία του εγκεφάλου -από όπου διέρχονται τα σήματα προς τα κέντρα του ιστού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-06.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-06.txt -Main_Speaker_F,C2,25,7,Διαπίστωσαν ότι οι μεγαλύτεροι των εβδομήντα ετών που ασκούνταν εντατικά είχαν λιγότερες κατεστραμμένες περιοχές συγκριτικά με συνομηλίκους τους που δεν έκαναν καμία γυμναστική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-07.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-07.txt -Main_Speaker_F,C2,25,8,"Επίσης, οι ασκούμενοι διέθεταν περισσότερη φαιά ουσία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-08.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-08.txt -Main_Speaker_F,C2,25,9,"Πιθανώς, λένε οι ερευνητές, αυτό να συμβαίνει επειδή η άσκηση βοηθά στην καλύτερη αιμάτωση του εγκεφάλου, μεταφέροντας εκεί οξυγόνο και θρεπτικά υλικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-09.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-09.txt -Main_Speaker_F,C2,25,10,"Μια ακόμη επιστημονική έρευνα έγινε, αυτή τη φορά από Βραζιλιάνους ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-10.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-10.txt -Main_Speaker_F,C2,25,11,Yποστηρίζει ότι η ανακάλυψη της τεχνικής του μαγειρέματος των τροφών έπαιξε καταλυτικό ρόλο στη συνεχή διόγκωση του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-11.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-11.txt -Main_Speaker_F,C2,25,12,"Kατά συνέπεια, επιδρούσε και στην ανάπτυξη των πιο εξελιγμένων νοητικών ικανοτήτων και του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-12.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-12.txt -Main_Speaker_F,C2,25,13,"Οι ερευνητές υπολόγισαν ότι αν οι άνθρωποι έτρωγαν μόνο ωμές τροφές, χωρίς να τις μαγειρεύουν, τότε θα έπρεπε να τρώνε τουλάχιστον επί εννιά ώρες κάθε μέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-13.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-13.txt -Main_Speaker_F,C2,25,14,Αυτό για να συντηρήσουν τους περίπου ογδόντα έξι δισεκατομμύρια νευρώνες του σημερινού ανεπτυγμένου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-14.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-14.txt -Main_Speaker_F,C2,25,15,Οι ανθρώπινοι νευρώνες είναι πολύ περισσότεροι σε αριθμό σε σχέση με τα εγκεφαλικά κύτταρα των μεγάλων πιθήκων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-15.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-15.txt -Main_Speaker_F,C2,25,16,O χιμπατζής έχει περίπου είκοσι οχτώ δισεκατομμύρια νευρώνες και ο γορίλας τριάντα τρία δισεκατομμύρια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-16.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-16.txt -Main_Speaker_F,C2,25,17,Οι Βραζιλιάνοι ερευνητές μέτρησαν τον αριθμό των νευρώνων σε δεκατρία είδη πιθήκων και πάνω από τριάντα άλλα είδη θηλαστικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-17.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-17.txt -Main_Speaker_F,C2,25,18,"Έτσι, ανακάλυψαν αφενός ότι το μέγεθος του εγκεφάλου σχετίζεται άμεσα με τον αριθμό των νευρώνων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-18.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-18.txt -Main_Speaker_F,C2,25,19,"Aφετέρου ότι ο αριθμός των νευρώνων σχετίζεται άμεσα, με τη σειρά του, με την ποσότητα ενέργειας (θερμίδων) που χρειάζεται ο εγκέφαλος για τη συντήρησή του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-19.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-19.txt -Main_Speaker_F,C2,25,20,Oι πρόγονοί μας είχαν εφεύρει το μαγείρεμα στη φωτιά ως μέθοδο για να αυξάνουν σε μικρό χρόνο τον αριθμό των θερμίδων που κατανάλωναν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-20.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-20.txt -Main_Speaker_F,C2,25,21,Αν δεν το είχαν κάνει αυτό ο εγκέφαλός τους δεν θα ήταν δυνατό να μεγαλώσει τόσο πολύ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-21.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-21.txt -Main_Speaker_F,C2,25,22,"Το γεγονός αυτό εξηγεί, όπως αναφέρουν, γιατί οι μεγαλόσωμοι γορίλες, έχουν έως τριπλάσιο σωματικό βάρος σε σχέση με τους ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-22.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-22.txt -Main_Speaker_F,C2,25,23,Διαθέτουν σημαντικά μικρότερους εγκεφάλους - ακριβώς επειδή συνεχίζουν να εξαρτιούνται από τις ωμές τροφές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-23.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-23.txt -Main_Speaker_F,C2,25,24,Ο εγκέφαλος είναι τόσο «πεινασμένος» για ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-24.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-24.txt -Main_Speaker_F,C2,25,25,"Στους σύγχρονους ανθρώπους, παρόλο που αποτελεί μόλις το δύο τοις εκατό της σωματικής μάζας τους, ευθύνεται για το είκοσι τοις εκατό περίπου του ανθρώπινου μεταβολισμού σε συνθήκες ανάπαυσης (έναντι εννέα τοις εκατό στους μεγάλους πιθήκους).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/25/Greek-F-C2-25-25.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-25.txt -Main_Speaker_F,C2,26,1,"Η ανακάλυψη του μαγειρέματος κρέατος και φυτών πιθανώς έγινε από τον «όρθιο άνθρωπο» πριν από περίπου ένα κόμμα οχτώ εκατομμύρια χρόνια, σύμφωνα με τους ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-01.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-01.txt -Main_Speaker_F,C2,26,2,"Μετέτρεψε τον εγκέφαλο από ενεργειακό-μεταβολικό βάρος σε σημαντικό συγκριτικό πλεονέκτημα, προσδίδοντας σταδιακά στον άνθρωπο νέες δεξιότητες και καθιστώντας την ατομική και κοινωνική ζωή του πιο ευέλικτη και πολύπλοκη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-02.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-02.txt -Main_Speaker_F,C2,26,3,"Σύμφωνα με ειδικούς, υπάρχει προφανής απάντηση στο ερώτημα, γιατί τα άλλα είδη όπως οι μεγάλοι πίθηκοι δεν μπορούν να κάνουν ό,τι και οι άνθρωποι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-03.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-03.txt -Main_Speaker_F,C2,26,4,Eίναι ότι μόνο εμείς κάποτε μάθαμε να μαγειρεύουμε και αυτό οδήγησε σε μια εκρηκτική ανάπτυξη του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-04.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-04.txt -Main_Speaker_F,C2,26,5,"Τη θεωρία αυτή πρώτος την υποστήριξε, στο τέλος της δεκαετίας του ενενήντα, ο καθηγητής βιολογικής ανθρωπολογίας του πανεπιστημίου Χάρβαρντ Ρίτσαρντ Ράνγκαμ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-05.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-05.txt -Main_Speaker_F,C2,26,6,Tο βιβλίο του «Παίρνοντας φωτιά: Πώς η μαγειρική μας έκανε ανθρώπους» έχει μεταφραστεί και στα ελληνικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-06.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-06.txt -Main_Speaker_F,C2,26,7,"Ο Ράνγκαμ και οι συνεργάτες του έχουν κάνει πιο πρόσφατα εργαστηριακά πειράματα που δείχνουν ότι διάφορα ζώα (τρωκτικά, πύθωνες και άλλα) μεγαλώνουν ταχύτερα και πιο πολύ, όταν τρώνε μαγειρεμένο αντί για ωμό κρέας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-07.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-07.txt -Main_Speaker_F,C2,26,8,"Όμως υπάρχει και ο επιστημονικός αντίλογος ότι οι αρχαιότερες εστίες φωτιάς που έχουν ανακαλυφθεί, χρονολογούνται μόνο πριν από οχτακόσιες χιλιάδες χρόνια περίπου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-08.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-08.txt -Main_Speaker_F,C2,26,9,"H τακτική χρήση της φωτιάς για μαγείρεμα, σύμφωνα με τα παλαιοντολογικά και αρχαιολογικά ευρήματα, φαίνεται πως εξαπλώθηκε πολύ πιο πρόσφατα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-09.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-09.txt -Main_Speaker_F,C2,26,10,"Σε αυτή την περίπτωση, λένε οι σκεπτικιστές, είναι αμφίβολο αν το μαγείρεμα έπαιξε όντως καθοριστικό ρόλο στην πρώτη «έκρηξη» του ανθρωπίνου εγκεφάλου που συνέβη πριν από ένα κόμμα έξι έως ένα κόμμα οχτώ εκατομμύρια χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-10.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-10.txt -Main_Speaker_F,C2,26,11,"Tο μαγείρεμα μπορεί να έπαιξε σημαντικό ρόλο στη δεύτερη φάση ταχείας εγκεφαλικής ανάπτυξης, που σημειώθηκε πριν από περίπου εξακόσιες χιλιάδες χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-11.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-11.txt -Main_Speaker_F,C2,26,12,Παραμένει άγνωστο ποια είναι ακριβώς η σχέση που διέπει τη συρρίκνωση του εγκεφάλου και της γυμναστικής.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/26/Greek-F-C2-26-12.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-12.txt -Main_Speaker_F,C2,27,1,Το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση αναγνωρίζει τη δυναμική θέση που κατέχει ο επιχειρηματικός τομέας στην κοινωνία αλλά και τις δυνατότητες που έχει να προσφέρει ενεργή και ουσιαστική βιώσιμη ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-01.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-01.txt -Main_Speaker_F,C2,27,2,"Τόσο στην Ελλάδα όσο και διεθνώς, επιδιώκει το διάλογο με τις επιχειρήσεις και εστιάζει στη δημιουργία πρωτοπόρων και εποικοδομητικών συνεργασιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-02.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-02.txt -Main_Speaker_F,C2,27,3,"Διατηρεί παράλληλα την ανεξαρτησία, την ακεραιότητα και το δικαίωμα του να ασκήσει ανοιχτή κριτική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-03.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-03.txt -Main_Speaker_F,C2,27,4,Κάθε συνεργασία είναι ξεχωριστή και ο σχεδιασμός της αποτελεί πρόκληση τόσο για την επιχείρηση όσο και για το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-04.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-04.txt -Main_Speaker_F,C2,27,5,"Εφόσον ανιχνευτούν κοινοί στόχοι με κάποια επιχείρηση, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση εξετάζει την πιθανότητα συνεργασίας με γνώμονα περιβαλλοντικά και ηθικά κριτήρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-05.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-05.txt -Main_Speaker_F,C2,27,6,Οι συνεργασίες προσφέρουν αμοιβαία οφέλη τόσο σε επιχειρησιακό όσο και επικοινωνιακό επίπεδο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-06.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-06.txt -Main_Speaker_F,C2,27,7,Toν Σεπτέμβριο του δύο χιλιάδες οχτώ το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς δημιούργησε τον Τομέα Κινητοποίησης Επιχειρήσεων με στόχο τη συστηματική μείωση του περιβαλλοντικού αποτυπώματος των ελληνικών επιχειρήσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-07.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-07.txt -Main_Speaker_F,C2,27,8,"Σε βάθος χρόνου θα καταστεί δυνατή η αειφόρος ανάπτυξη και θα αρχίσει να γίνεται πραγματικότητα η συμβίωση κράτους, επιχειρήσεων και νοικοκυριών, σε αρμονία με το φυσικό περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-08.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-08.txt -Main_Speaker_F,C2,27,9,Για να επιτευχθεί αυτός ο στόχος το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς ενημερώνει τις επιχειρήσεις για τα οικονομικά και επικοινωνιακά οφέλη που θα τους αποφέρει η μείωση του αποτυπώματός τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-09.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-09.txt -Main_Speaker_F,C2,27,10,Προτείνει τρόπους για να διαχειριστούν αυτό το αποτύπωμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-10.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-10.txt -Main_Speaker_F,C2,27,11,"Προσπαθεί να ενσωματώσει την έννοια της βιωσιμότητας στην εταιρική τους ταυτότητα, την επικοινωνία τους με πελάτες και επενδυτές, αλλά και τις σχέσεις τους με το κράτος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-11.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-11.txt -Main_Speaker_F,C2,27,12,Η συνεργασία και κινητοποίηση των επιχειρήσεων διενεργείται βάσει συγκεκριμένης πολιτικής η οποία εναρμονίζεται με τις αντίστοιχες πολιτικές του διεθνούς δικτύου του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-12.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-12.txt -Main_Speaker_F,C2,27,13,Η οργάνωση θέτει προτεραιότητες και στοχεύει ανάλογα στις επιχειρήσεις με τις οποίες θα εμπλακεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-13.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-13.txt -Main_Speaker_F,C2,27,14,"Προτεραιότητα έχουν οι λεγόμενες επιχειρήσεις υψηλού περιβαλλοντικού αντίκτυπου, των οποίων το οικολογικό αποτύπωμα χρήζει άμεσης προσοχής και δράσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-14.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-14.txt -Main_Speaker_F,C2,27,15,Οι περιπτώσεις χορηγικής σχέσης στο πλαίσιο μίας ευρύτερης συνεργασίας με μία επιχείρηση εξετάζεται με τη δέουσα προσοχή και επιμέλεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-15.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-15.txt -Main_Speaker_F,C2,27,16,"Διασφαλίζεται η απρόσκοπτη τέλεση των καθηκόντων της οργάνωσης, χωρίς να διακυβεύεται ούτε η αξιοπιστία της, αλλά ούτε και η οικονομική της ανεξαρτησία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-16.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-16.txt -Main_Speaker_F,C2,27,17,Η οργάνωση δεν εμπλέκεται σε χορηγική σχέση με καμία επιχείρηση η οποία δεν πληροί τα ελάχιστα κριτήρια εταιρικής υπευθυνότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-17.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-17.txt -Main_Speaker_F,C2,27,18,"Kανόνες υγιεινής (προϊόντων, χώρων εργασίας και ούτω καθεξής), δικαιώματα εργαζομένων, συμμόρφωση με το κανονιστικό και νομοθετικό πλαίσιο, μεταξύ άλλων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-18.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-18.txt -Main_Speaker_F,C2,27,19,Η εμπλοκή σε χορηγική σχέση με επιχειρήσεις «υψηλού ρίσκου» απαγορεύεται ρητά από τους εσωτερικούς κανονισμούς και διαδικασίες της οργάνωσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-19.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-19.txt -Main_Speaker_F,C2,27,20,"Επιχειρήσεις «υψηλού ρίσκου» αποκαλούνται εκείνες που δραστηριοποιούνται σε τομείς όπως καπνοβιομηχανία, πυρηνική ενέργεια και αμυντική βιομηχανία, μεταξύ άλλων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-20.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-20.txt -Main_Speaker_F,C2,27,21,"Η εμπλοκή της οργάνωσης σε οποιαδήποτε μορφή συνεργασίας με επιχειρήσεις αναλύεται διεξοδικά, τόσο από τη διοίκηση του τοπικού γραφείου όσο και από αρμόδια κλιμάκια του διεθνούς Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-21.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-21.txt -Main_Speaker_F,C2,27,22,Λαμβάνουν υπόψη όλα τα παραπάνω αλλά και τις ιδιαιτερότητες της κάθε πιθανής συνεργασίας με τον επιχειρηματικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-22.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-22.txt -Main_Speaker_F,C2,27,23,Η περιβαλλοντική διαφάνεια και λογοδοσία των επιχειρήσεων και των οργανισμών αποτελεί πυλώνα της στρατηγικής του προγράμματος κινητοποίησης επιχειρήσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-23.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-23.txt -Main_Speaker_F,C2,27,24,"Σε αυτό το πλαίσιο, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς ανέπτυξε συγκεκριμένη μεθοδολογία ανάλυσης δεδομένων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-24.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-24.txt -Main_Speaker_F,C2,27,25,Αυτά αφορούν την ποιότητα και την πληρότητα της περιβαλλοντικής διαφάνειας επιλεγμένων επιχειρήσεων και οργανισμών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/27/Greek-F-C2-27-25.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-25.txt -Main_Speaker_F,C2,28,1,"Aξιολογεί τα περιβαλλοντικά αποτελέσματά τους, όπως αυτά δημοσιοποιούνται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/28/Greek-F-C2-28-01.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-01.txt -Main_Speaker_F,C2,28,2,Στόχος του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση Ελλάς είναι η ανάδειξη των καλών περιβαλλοντικών πρακτικών και των τομέων που χρήζουν βελτίωσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/28/Greek-F-C2-28-02.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-02.txt -Main_Speaker_F,C2,28,3,Αυτό γινεται για την ουσιαστική μεταστροφή του υπεύθυνου επιχειρείν προς την κατεύθυνση της πράσινης οικονομίας και της αειφορίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/28/Greek-F-C2-28-03.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-03.txt -Main_Speaker_F,C2,29,1,"Πληκτρολογούν επιστολές, φιλτράρουν τηλεφωνήματα, διοργανώνουν συγκεντρώσεις, κυρίως όμως ένα πράγμα πρέπει να γνωρίζουν καλά: να σιωπούν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-01.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-01.txt -Main_Speaker_F,C2,29,2,"Η γραμματέας γνωρίζει τα πάντα, αλλά κάνει πως δεν ξέρει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-02.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-02.txt -Main_Speaker_F,C2,29,3,"Υπάρχει, αλλά δεν εμφανίζεται πουθενά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-03.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-03.txt -Main_Speaker_F,C2,29,4,Γνωρίζει τις κινήσεις του προϊσταμένου της καλύτερα απ' όλους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-04.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-04.txt -Main_Speaker_F,C2,29,5,Γίνεται αποδέκτης απόρρητων πληροφοριών και είναι το δεξί χέρι του προέδρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-05.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-05.txt -Main_Speaker_F,C2,29,6,"Απόδειξη: σε ποσοστό άνω του τριάντα τοις εκατό οι Βρετανίδες βοηθοί ανώτερων διευθυντικών στελεχών έχουν πρόσβαση στον τραπεζικό λογαριασμό του αφεντικού τους, ενώ το πενήντα τοις εκατό γνωρίζει λεπτομερώς τις κινήσεις του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-06.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-06.txt -Main_Speaker_F,C2,29,7,Οι σύγχρονες γραμματείς καταρρίπτουν μια παμπάλαια προκατάληψη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-07.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-07.txt -Main_Speaker_F,C2,29,8,Δεν περνούν πια την ώρα τους δακτυλογραφώντας επιστολές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-08.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-08.txt -Main_Speaker_F,C2,29,9,Η νέα τεχνολογία βοήθησε να γίνεται η δουλειά πιο γρήγορα και πιο σωστά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-09.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-09.txt -Main_Speaker_F,C2,29,10,"Παλιότερα, το βασικό εργαλείο ήταν η γραφομηχανή ενώ αν χρειάζονταν αντίγραφο χρησιμοποιούσαν καρμπόν, γιατί δεν υπήρχε φωτοτυπικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-10.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-10.txt -Main_Speaker_F,C2,29,11,Μια επιστολή έπρεπε να γραφτεί και να ξαναγραφτεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-11.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-11.txt -Main_Speaker_F,C2,29,12,Σήμερα πολλοί διευθυντές γράφουν μόνοι τους τα ιμέιλ τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-12.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-12.txt -Main_Speaker_F,C2,29,13,"Οι γραμματείς αποκαλούνται βοηθοί, αν και στην πλειοψηφία τους εξακολουθούν να εργάζονται σκληρά χωρίς ιδιαίτερες προοπτικές καριέρας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-13.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-13.txt -Main_Speaker_F,C2,29,14,Διαχειρίζονται πλέον λιγότερα έγγραφα και δεν είναι υποχρεωμένες να ξημεροβραδιάζονται ενημερώνοντας το αρχείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-14.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-14.txt -Main_Speaker_F,C2,29,15,"Ασφαλώς οι νέες τεχνολογίες μείωσαν κάποια από τα παραδοσιακά τους καθήκοντα, όχι όμως και τις ώρες εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-15.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-15.txt -Main_Speaker_F,C2,29,16,"Στην εποχή των υπολογιστών, και των τηλεφωνημάτων και της μείωσης δαπανών, μόνο οι υψηλόβαθμοι διευθυντές, έχουν ιδιαιτέρα γραμματέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-16.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-16.txt -Main_Speaker_F,C2,29,17,"Το χίλια εννιακόσια εβδομήντα δύο στις ΗΠΑ αντιστοιχούσε μία γραμματέας ανά πέντε διευθυντές, το χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε η αναλογία ήταν ένα προς οκτώ, ενώ σήμερα ένα προς δώδεκα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-17.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-17.txt -Main_Speaker_F,C2,29,18,Η σύγχρονη γραμματέας οφείλει να έχει οργανωτικές και επικοινωνιακές δεξιότητες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-18.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-18.txt -Main_Speaker_F,C2,29,19,"Πρέπει να είναι σε θέση να αναζητά πληροφορίες και να λύνει προβλήματα, να διαθέτει διπλωματικές ικανότητες και να παρέχει διοικητική υποστήριξη στον προϊστάμενο της.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-19.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-19.txt -Main_Speaker_F,C2,29,20,"Τα τελευταία χρόνια τείνουν προς εξαφάνιση οι σχολές γραμματέων, καθώς προτιμούνται για τη θέση άτομα με πτυχίο πανεπιστημίου σε κάποια ξένη γλώσσα, στα οικονομικά, στη νομική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-20.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-20.txt -Main_Speaker_F,C2,29,21,"Στις μέρες μας, τα καθήκοντά της γραμματέως έχουν διευρυνθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-21.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-21.txt -Main_Speaker_F,C2,29,22,Έχει αλλάξει η φύση της δουλειάς της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-22.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-22.txt -Main_Speaker_F,C2,29,23,"Μια γραμματέας πρέπει να είναι διαρκώς δίπλα στον άνθρωπο με τον οποίο συνεργάζεται, και να τον βοηθά σε όλα τα επίπεδα με γρήγορους ρυθμούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-23.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-23.txt -Main_Speaker_F,C2,29,24,"Για να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις του επαγγέλματος, πρέπει να διαθέτει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά όπως αυτοέλεγχο και προθυμία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-24.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-24.txt -Main_Speaker_F,C2,29,25,"Η γραμματέας έχει την εξουσία να αποφασίζει ποιος και πότε μπορεί να δει το αφεντικό, επομένως λειτουργεί σαν φίλτρο μεταξύ του αφεντικού και του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/29/Greek-F-C2-29-25.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-25.txt -Main_Speaker_F,C2,30,1,Καθημερινά πρέπει να ανακόπτει με ευγένεια και σταθερότητα πολλά άτομα που πιστεύουν ότι η εταιρία οφείλει να ανταποκριθεί στις ανάγκες ή στις παράλογες απαιτήσεις τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-01.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-01.txt -Main_Speaker_F,C2,30,2,"Αν οι ενοχλητικοί επιμένουν, η γραμματέας πρέπει να ξέρει να τους αντιμετωπίζει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-02.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-02.txt -Main_Speaker_F,C2,30,3,Αυτά τα καθήκον��α θέτουν σε σκληρή δοκιμασία τα νεύρα και τη δημιουργική φαντασία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-03.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-03.txt -Main_Speaker_F,C2,30,4,"Επιπλέον, η συμπεριφορά μιας γραμματέας είναι καθοριστική όσον αφορά την εικόνα που θα βγει προς τα έξω για την εταιρεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-04.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-04.txt -Main_Speaker_F,C2,30,5,Μια πολιτισμένη συμπεριφορά εκ μέρους της γραμματέως αντικατοπτρίζει αυτήν του ανωτέρου της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-05.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-05.txt -Main_Speaker_F,C2,30,6,Τις περισσότερες φορές το στιλ μιας γραμματέως συντονίζεται με εκείνο της εταιρικής κουλτούρας στην οποία εργάζεται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-06.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-06.txt -Main_Speaker_F,C2,30,7,Κάθε είδους δραστηριότητα που εκφράζει προσωπικά γούστα κατά τη διάρκεια της εργασίας απαγορεύεται ρητώς.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-07.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-07.txt -Main_Speaker_F,C2,30,8,"Σύμφωνα με τον Ολλανδό ψυχαναλυτή Μάνφρεν Κετς ντε Βριές, η προσωπικότητα του διευθυντή καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο θέλει να του συμπεριφέρονται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-08.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-08.txt -Main_Speaker_F,C2,30,9,"Συνεπώς είναι σημαντική η συμβατότητα χαρακτήρων, της δικής του και της γραμματέως.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-09.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-09.txt -Main_Speaker_F,C2,30,10,Ο λεπτολόγος χρειάζεται μια σχολαστική σαν εκείνον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-10.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-10.txt -Main_Speaker_F,C2,30,11,Ο επιθετικός επιλέγει μια βοηθό που επιβάλλεται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-11.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-11.txt -Main_Speaker_F,C2,30,12,"Σε κάθε περίπτωση, οι περισσότεροι διευθυντές προτιμούν μια βοηθό με ευχάριστο παρουσιαστικό, γιατί μια όμορφη παρουσία κατευνάζει τα πνεύματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-12.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-12.txt -Main_Speaker_F,C2,30,13,"Στις επιχειρήσεις, όπου οι δημόσιες σχέσεις είναι σημαντικές, η καλή εξωτερική εμφάνιση είναι απαραίτητη προϋπόθεση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-13.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-13.txt -Main_Speaker_F,C2,30,14,"Επίσης, αφιέρωναν πολλές ώρες στην αρχειοθέτηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/30/Greek-F-C2-30-14.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-14.txt -Main_Speaker_F,C2,31,1,"Από την ίδρυσή του κιόλας, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς έδωσε ιδιαίτερη έμφαση στην Περιβαλλοντική Εκπαίδευση που τότε έκανε τα πρώτα της βήματα στη χώρα μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-01.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-01.txt -Main_Speaker_F,C2,31,2,Από τότε το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς δεν έπαψε να υποστηρίζει σταθερά την πολύπλευρη προσπάθεια των εκπαιδευτικών και των εμψυχωτών εκπαιδευτικών προγραμμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-02.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-02.txt -Main_Speaker_F,C2,31,3,"Mε παραγωγή υλικού, επικοινωνία και ζωντανή παρουσία στα σχολεία, με ολοκληρωμένα εκπαιδευτικά προγράμματα για συγκεκριμένες περιοχές, σεμινάρια για εκπαιδευτικούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-03.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-03.txt -Main_Speaker_F,C2,31,4,Mε ένα δυναμικό τμήμα για την άτυπη Περιβαλλοντική Εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-04.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-04.txt -Main_Speaker_F,C2,31,5,Στο μεταξύ η Περιβαλλοντική Εκπαίδευση διεθνώς μετεξελίχθηκε ενσωματώνοντας την έννοια της αειφορίας και αναδεικνύοντάς την σε κεντρικό στόχο της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-05.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-05.txt -Main_Speaker_F,C2,31,6,Ήδη από τη Διάσκεψη του Ρίο το χίλια εννιακόσια ενενήντα δύο η Περιβαλλοντική Εκπαίδευση είχε θεωρηθεί το κύριο όχημα για μια εκπαίδευση για την αειφορία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-06.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-06.txt -Main_Speaker_F,C2,31,7,"Από τα τέλη της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια ενενήντα όμως κι ύστερα διεξάγεται έντονη συζήτηση γύρω από την έννοια της ""Εκπαίδευσης για την Αειφορία"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-07.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-07.txt -Main_Speaker_F,C2,31,8,"Εμφανίζονται πολλοί όροι, όπως ""Αειφόρος Εκπαίδευση"", ""Εκπαίδευση για έναν Αειφόρο Τρόπο Ζωής"" και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-08.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-08.txt -Main_Speaker_F,C2,31,9,"Ο όρος όμως ""Εκπαίδευση για την Αειφορία"" αρχίζει να επικρατεί από τo δύο χιλιάδες πέντε, όταν η UNESCO καταρτίζει τη στρατηγική για την ""Δεκαετία για την Εκπαίδευση και την Αειφορία, δύο χιλιάδες πέντε με δύο χιλιάδες δεκατέσσερα"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-09.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-09.txt -Main_Speaker_F,C2,31,10,Η έννοια της αειφορίας είναι πολυδιάστατη και επιδέχεται πολλαπλών ερμηνειών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-10.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-10.txt -Main_Speaker_F,C2,31,11,"Το τρίπτυχο ""φυσικό περιβάλλον, οικονομία, κοινωνία"" αποδίδει την ουσία της αειφόρου ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-11.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-11.txt -Main_Speaker_F,C2,31,12,Ωστόσο ο καθένας αντιλαμβάνεται με τον δικό του τρόπο το πώς ακριβώς επιτυγχάνεται αυτή η ισορροπία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-12.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-12.txt -Main_Speaker_F,C2,31,13,Εμείς αντιλαμβανόμαστε την Εκπαίδευση για την Αειφορία ως μια εκπαίδευση που αναπτύσσει την κριτική ικανότητα των μαθητών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-13.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-13.txt -Main_Speaker_F,C2,31,14,Καθιστά ικανούς τους μαθητές να αντιμετωπίζουν την περιπλοκότητα των περιβαλλοντικών προβλημάτων με συστημικό και διεπιστημονικό τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-14.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-14.txt -Main_Speaker_F,C2,31,15,Nα αποσαφηνίζουν τις αξίες τους και να διαμορφώνουν άποψη και θέση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-15.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-15.txt -Main_Speaker_F,C2,31,16,"Καλλιεργεί αξίες όπως αλληλεγγύη, σεβασμός στο διαφορετικό, αποδοχή του άλλου, δημοκρατία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-16.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-16.txt -Main_Speaker_F,C2,31,17,"Καλλιεργεί τις απαραίτητες δεξιότητες για υπεύθυνη δράση και συμμετοχή στην Κοινωνία Πολιτών και ενισχύει το αίσθημα του ""μπορώ να κάνω τη διαφορά"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-17.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-17.txt -Main_Speaker_F,C2,31,18,Δεν υπάρχουν μονοδιάστατες απαντήσεις στα περιβαλλοντικά προβλήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-18.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-18.txt -Main_Speaker_F,C2,31,19,Πιστεύουμε σε μια εκπαίδευση που θα καθιστά τους μαθητές ικανούς να νοηματοδοτήσουν οι ίδιοι την έννοια της αειφορίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-19.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-19.txt -Main_Speaker_F,C2,31,20,"Εξάλλου τα επιστημονικά του προγράμματα και οι δράσεις του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση Ελλάς, στο σύνολό τους, βασίζονται στην έννοια της αειφορίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-20.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-20.txt -Main_Speaker_F,C2,31,21,"Στην κατανόηση της κοινωνικής, οικονομικής και πολιτικής διάστασης των περιβαλλοντικών προβλημάτων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-21.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-21.txt -Main_Speaker_F,C2,31,22,Η Εκπαίδευση για την Αειφορία στο Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς έχει σκοπό να βοηθήσει όλους όσοι θέλουν να αναπτύξουν τις γνώσεις και τις ικανότητες που χρειάζονται για να αποφασίζουν και να δρούν με τέτοιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-22.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-22.txt -Main_Speaker_F,C2,31,23,Nα δημιουργούνται λιγότερα προβλήματα στο περιβάλλον και να εξασφαλιστεί ένα αειφόρο μέλλον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-23.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-23.txt -Main_Speaker_F,C2,31,24,Εκπαιδευτικά Προγράμματα για παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-24.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-24.txt -Main_Speaker_F,C2,31,25,Όλα τα παιδιά ζωγραφίζουν το σπίτι με τον ίδιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/31/Greek-F-C2-31-25.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-25.txt -Main_Speaker_F,C2,32,1,Σαν άνθρωπο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-01.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-01.txt -Main_Speaker_F,C2,32,2,"Μάτια (τα παράθυρα), στόμα (η πόρτα), σκούφος (η στέγη).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-02.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-02.txt -Main_Speaker_F,C2,32,3,Και καμιά φορά εμφανίζεται μέσα όλη η οικογένεια σε υπερφυσικό μέγεθος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-03.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-03.txt -Main_Speaker_F,C2,32,4,Ίσα που χωράει το σπίτι τον μπαμπά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-04.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-04.txt -Main_Speaker_F,C2,32,5,Το κεφάλι του κοντεύει να βγει από τη στέγη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-05.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-05.txt -Main_Speaker_F,C2,32,6,"Πολύ σωστή απόδοση, από οικολογικής άποψης, ακόμη κι αν δεν είναι αυτή η πρόθεση των παιδιών!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-06.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-06.txt -Main_Speaker_F,C2,32,7,"Το σπίτι είναι πράγματι ένας ζωντανός οργανισμός που «τρέφεται» με φυσικούς πόρους και αποβάλλει τα υπολείμματα του «μεταβολισμού» του (διοξείδιο του άνθρακα, απορρίμματα, υγρά απόβλητα κλπ).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-07.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-07.txt -Main_Speaker_F,C2,32,8,Η κατοικία έχει ένα σημαντικό μερίδιο στο συνολικό οικολογικό αποτύπωμα των Ελλήνων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-08.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-08.txt -Main_Speaker_F,C2,32,9,Υπολογίζεται ότι ο οικιακός τομέας ευθύνεται για το τριάντα έξι τοις εκατό της τελικής κατανάλωσης ηλεκτρικής ενέργειας και για το σαράντα τοις εκατό των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-09.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-09.txt -Main_Speaker_F,C2,32,10,Ζούμε σε πολύ ενεργοβόρα κτίρια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-10.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-10.txt -Main_Speaker_F,C2,32,11,"Αυτό σημαίνει κατανάλωση πετρελαίου και ηλεκτρικού ρεύματος, που με τη σειρά του σημαίνει επιβάρυνση του μικροκλίματος, επομένως μεγαλύτερη ανάγκη για ψύξη και θέρμανση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-11.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-11.txt -Main_Speaker_F,C2,32,12,Ένας φαύλος κύκλος δηλαδή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-12.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-12.txt -Main_Speaker_F,C2,32,13,"Το οικολογικό αποτύπωμα των σπιτιών μας είναι μεγάλο, όπως άλλωστε και η οικογένεια που δε χωράει καλά στο σπίτι!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-13.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-13.txt -Main_Speaker_F,C2,32,14,"Είναι σημαντικό λοιπόν να ξανασκεφτούμε, μαζί με τα παιδιά, τον τρόπο που χτίζουμε και κατοικούμε τα σπίτια μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-14.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-14.txt -Main_Speaker_F,C2,32,15,Το υλικό αυτό που δημιουργήσαμε με την ευγενική υποστήριξη γνωστής Τράπεζας είναι το δεύτερο μέρος της τετραλογίας «οικολογικό αποτύπωμα και καθημερινή ζωή».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-15.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-15.txt -Main_Speaker_F,C2,32,16,Μέσα από το υλικό εξετάζουμε από την αρχή την έννοια του «κατοικείν».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-16.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-16.txt -Main_Speaker_F,C2,32,17,"Σε τι είδους χώρους θέλουμε να ζούμε και τι είδους αξίες και ανάγκες οδήγησαν σπίτια, γειτονιές και πόλεις να είναι τόσο αποξενωμένα και εχθρικά προς τον άνθρωπο και το περιβάλλον;",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-17.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-17.txt -Main_Speaker_F,C2,32,18,Τι είδους λύσεις προσφέρει η τεχνολογία και η βιοκλιματική και οικολογική δόμηση;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-18.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-18.txt -Main_Speaker_F,C2,32,19,"Ποια είναι η ψυχολογική, κοινωνική, οικονομική και πολιτική διάσταση του θέματος «κατοικία»;",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-19.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-19.txt -Main_Speaker_F,C2,32,20,Το υλικό αυτό απευθύνεται σε παιδιά από εννέα ετών και άνω.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-20.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-20.txt -Main_Speaker_F,C2,32,21,"Kαλεί τους μαθητές να διερευνήσουν το πώς κατοικώ (το σπίτι, το σχολείο, τη γειτονιά, τον πλανήτη) μειώνοντας το οικολογικό μου αποτύπωμα και αυξάνοντας την απόλαυση της εστίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-21.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-21.txt -Main_Speaker_F,C2,32,22,"Γύρω από μια κεντρική δραστηριότητα αρθρώνεται η έρευνα που καλούνται να κάνουν οι μαθητές σε ομάδες, αξιοποιώντας το υλικό που έχουμε συγκεντρώσει σε φακέλους, αλλά και υλικό που θα συλλέξουν οι ίδιοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-22.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-22.txt -Main_Speaker_F,C2,32,23,Για τα παιδιά κάτω των εννέα ετών (ακόμη και του νηπιαγωγείου) έχουμε ετοιμάσει ένα ευχάριστο εκπαιδευτικό υλικό που ξεκινά από τα σπίτια των ζώων και τη σοφία τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-23.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-23.txt -Main_Speaker_F,C2,32,24,Φτάνει στην κατασκευή μακέτας του οικολογικού σπιτιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-24.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-24.txt -Main_Speaker_F,C2,32,25,Η διάρκεια του προγράμματος προσαρμόζεται ανάλογα με το διαθέσιμο χρόνο και τις επιθυμίες της τάξης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/32/Greek-F-C2-32-25.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-25.txt -Main_Speaker_F,C2,33,1,Τελικός στόχος όλων των προγραμμάτων είναι μια νέα ματιά στο «κατοικείν».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/33/Greek-F-C2-33-01.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-01.txt -Main_Speaker_F,C2,33,2,Mια ματιά που συμπεριλαμβάνει στο οπτικό πεδίο το φυσικό περιβάλλον και οδηγεί σε μια νέα σχέση με τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/33/Greek-F-C2-33-02.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-02.txt -Main_Speaker_F,C2,33,3,Γιατί τελικά η μόνη και αδιαμφισβήτητη κατοικία είναι ο εαυτός μας και η Γη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/33/Greek-F-C2-33-03.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-03.txt -Main_Speaker_F,C2,34,1,Μεσαιωνικό μωρό ρίχνει φως στα μυστικά του εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-01.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-01.txt -Main_Speaker_F,C2,34,2,Πώς μπορεί ένα βρέφος που έχασε τη ζωή του τον δέκατο τρίτο αιώνα μετά Χριστόν να «μιλήσει» σήμερα στους επιστήμονες;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-02.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-02.txt -Main_Speaker_F,C2,34,3,"Έχοντας υποστεί μια φυσική δια��ικασία μουμιοποίησης στην υγρασία της Βρετάνης, ο εγκέφαλος του παιδιού έχει διατηρηθεί σε άριστη κατάσταση και αναμένεται να φωτίσει την εξελικτική μας πορεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-03.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-03.txt -Main_Speaker_F,C2,34,4,Πιθανότατα μόλις έλεγε τις πρώτες του λέξεις όταν πέθανε κάπου στη Βρετάνη της Γαλλίας πριν από περίπου οκτώ αιώνες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-04.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-04.txt -Main_Speaker_F,C2,34,5,Ήταν μόνο δεκαοκτώ μηνών βρέφος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-05.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-05.txt -Main_Speaker_F,C2,34,6,"Έμεινε κλεισμένο μέσα στην «τελευταία κατοικία» του, η οποία έμελλε να είναι τελικώς η... προτελευταία ως πριν από δώδεκα χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-06.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-06.txt -Main_Speaker_F,C2,34,7,Τότε Γάλλοι αρχαιολόγοι έφεραν στο φως το μικρό φυσικά μουμιοποιημένο σώμα του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-07.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-07.txt -Main_Speaker_F,C2,34,8,Γύρισε έτσι ξανά στον «επάνω κόσμο».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-08.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-08.txt -Main_Speaker_F,C2,34,9,"Και τώρα πια, με την αλματώδη πρόοδο της τεχνολογίας, τα απομεινάρια του «ξαναμίλησαν» μέσα σε εργαστήρια του Πανεπιστημίου της Ζυρίχης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-09.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-09.txt -Main_Speaker_F,C2,34,10,"Εκεί ερευνητές, μεταξύ των οποίων και μία Ελληνίδα, η δόκτωρ Χριστίνα Παπαγεωργοπούλου, ανέλυσαν εξονυχιστικά τον εγκέφαλο του παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-10.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-10.txt -Main_Speaker_F,C2,34,11,Aνακάλυψαν κάτι που κανένας δεν θα φανταζόταν ότι θα μπορούσε να μείνει ανέπαφο από τον Μεσαίωνα ως σήμερα: εγκεφαλικά κύτταρα!,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-11.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-11.txt -Main_Speaker_F,C2,34,12,Η υγρασία στην υπηρεσία της επιστήμης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-12.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-12.txt -Main_Speaker_F,C2,34,13,"Μπορεί το παιδάκι αυτό να ήταν άτυχο στην τόσο δα ζωή που πρόλαβε να ζήσει σε τούτον τον κόσμο, ωστόσο το σημείο ταφής του φαίνεται τελικώς ότι... άνοιξε την τύχη των επιστημόνων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-13.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-13.txt -Main_Speaker_F,C2,34,14,Και αυτό διότι ένας συνδυασμός παραγόντων βοήθησε στο να διατηρηθούν ανέπαφα μέσα στους αιώνες κύτταρα στον ιππόκαμπο του εγκεφάλου του- ένα εύρημα άκρως σπάνιο σε παγκόσμιο επίπεδο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-14.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-14.txt -Main_Speaker_F,C2,34,15,Ένας ήταν και τα επίπεδα υγρασίας του εδάφους που «φιλοξένησε» το φέρετρό του επί εκατοντάδες χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-15.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-15.txt -Main_Speaker_F,C2,34,16,Ευρήματα σαν και αυτό ελπίζεται ότι θα ρίξουν μελλοντικά φως σε διαφορετικές λειτουργίες του πιο προηγμένου βιοχημικού υπολογιστή που κρύβεται μέσα στο κρανίο μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-16.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-16.txt -Main_Speaker_F,C2,34,17,"Φορμόλη, εχθρός του DΝΑ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-17.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-17.txt -Main_Speaker_F,C2,34,18,"Η δόκτωρ Ραφαέλα Μπιανούτσι από το Τμήμα Ανατομίας, Φαρμακολογίας και Ιατροδικαστικής του Πανεπιστημίου του Τουρίνο της Ιταλίας, συμμετείχε επίσης στη μελέτη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-18.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-18.txt -Main_Speaker_F,C2,34,19,Σκιαγραφεί στο «Βήμα» το «προφίλ» του σημαντικού ευρήμα��ος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-19.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-19.txt -Main_Speaker_F,C2,34,20,"Tο παιδί βρέθηκε μέσα σε ένα φέρετρο από ξύλο ιτιάς τυλιγμένο σε δέρμα, ενώ το κεφάλι του ήταν τοποθετημένο επάνω σε ένα μαξιλάρι φτιαγμένο από φυτικές ίνες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-20.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-20.txt -Main_Speaker_F,C2,34,21,"Έπειτα από ραδιοχρονολόγηση με άνθρακα δεκατέσσερα, ο σκελετός χρονολογήθηκε στον δέκατο τρίτο αιώνα μετά Χριστόν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-21.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-21.txt -Main_Speaker_F,C2,34,22,Η ηλικία του εκτιμήθηκε ότι ήταν το ενάμισι έτος με βάση την εξέταση της οδοντοστοιχίας του και το μήκος των οστών του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-22.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-22.txt -Main_Speaker_F,C2,34,23,Το φύλο του δεν ήταν δυνατόν να προσδιοριστεί με τη χρήση μοριακών μεθόδων εξαιτίας των μη αναστρέψιμων φθορών που είχε υποστεί το DΝΑ του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-23.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-23.txt -Main_Speaker_F,C2,34,24,Για ποιον λόγο το γενετικό υλικό του καταστράφηκε σε τέτοιον βαθμό;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-24.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-24.txt -Main_Speaker_F,C2,34,25,Μετά την ανακάλυψή του ο εγκέφαλος και συγκεκριμένα το αριστερό ημισφαίριο φυλάχθηκε στη Γαλλία μέσα σε διάλυμα φορμόλης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/34/Greek-F-C2-34-25.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-25.txt -Main_Speaker_F,C2,35,1,"Πριν από δύο έτη ωστόσο μεταφέρθηκε στη Ζυρίχη προκειμένου να αναλυθεί ενδελεχώς, όπου και «κατοικεί» ως σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-01.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-01.txt -Main_Speaker_F,C2,35,2,"Σύμφωνα με την κυρία Παπαγεωργοπούλου, το γεγονός ότι επί έτη ο πολύτιμος εγκεφαλικός ιστός διατηρήθηκε σε φορμόλη δείχνει τον «υπαίτιο» για την καταστροφή του γενετικού υλικού του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-02.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-02.txt -Main_Speaker_F,C2,35,3,"""Είναι πλέον γνωστό ότι η φορμόλη δεν αποτελεί το καλύτερο μέσο συντήρησης και αυτό διότι καταστρέφει το DΝΑ"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-03.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-03.txt -Main_Speaker_F,C2,35,4,"""Για τον λόγο αυτόν γενετικές εξετάσεις που διεξάγαμε δεν έδωσαν αποτελέσματα και χάθηκε ένα σημαντικό κομμάτι πληροφορίας"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-04.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-04.txt -Main_Speaker_F,C2,35,5,"Η φορμόλη αποτελεί ένα διάλυμα που περιέχει τριάντα πέντε τοις εκατό με σαράντα τοις εκατό φορμαλδεΰδη, δέκα τοις εκατό με δεκαπέντε τοις εκατό μεθανόλη, περίπου πενήντα τοις εκατό νερό και ίχνη μυρμηκικού οξέος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-05.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-05.txt -Main_Speaker_F,C2,35,6,Χρησιμοποιείται επί μακρόν στη συντήρηση ανατομικών παρασκευασμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-06.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-06.txt -Main_Speaker_F,C2,35,7,Τα τελευταία χρόνια έχει φανεί ότι σε κάποιες περιπτώσεις μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο γενετικό υλικό των παρασκευασμάτων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-07.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-07.txt -Main_Speaker_F,C2,35,8,"Γενικά πάντως οι αποφάσεις σχετικά με τη συντήρηση ιστών που έχουν μουμιοποιηθεί σε υγρό περιβάλλον, όπως ήταν και το συγκεκριμένο δείγμα της Βρετάνης, είναι πολύ δύσκολες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-08.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-08.txt -Main_Speaker_F,C2,35,9,Tο όλο θέμα συνεχίζει να αποτελεί σημείο τριβής μεταξύ των επιστημόνων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-09.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-09.txt -Main_Speaker_F,C2,35,10,"Η άμεση λύση σε τέτοιες περιπτώσεις είναι η φορμόλη, η οποία γνωρίζουμε πλέον ότι δεν αποτελεί την καλύτερη εναλλακτική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-10.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-10.txt -Main_Speaker_F,C2,35,11,"""Φαντάζεται κάποιος εύκολα ότι το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ, δώδεκα χρόνια πριν, όταν ελήφθη η απόφαση για τη διατήρηση του μεσαιωνικού σκελετού, τα πράγματα ήταν ακόμη πιο θολά"" υπογραμμίζει η ελληνίδα ειδικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-11.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-11.txt -Main_Speaker_F,C2,35,12,Σφοδρό χτύπημα στο κεφάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-12.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-12.txt -Main_Speaker_F,C2,35,13,"Σε ό,τι αφορά την ακτινολογική ανάλυση που διεξήχθη με χρήση αξονικής και μαγνητικής τομογραφίας, αυτή ξεδιάλυνε ως έναν βαθμό το... τοπίο σχετικά με την πιθανή αιτία θανάτου του μικρού παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-13.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-13.txt -Main_Speaker_F,C2,35,14,Συγκεκριμένα λίγο μετά την εύρεση του σκελετού ένας Γάλλος γιατρός είχε προχωρήσει σε εξέτασή του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-14.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-14.txt -Main_Speaker_F,C2,35,15,Eίχε καταλήξει στο συμπέρασμα ότι το παιδί είχε εμφανίσει αιμάτωμα στον εγκέφαλο καθώς εντοπίστηκε η συγκέντρωση μεγάλου αριθμού ερυθροκυττάρων στην επιφάνεια του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-15.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-15.txt -Main_Speaker_F,C2,35,16,"Με δεδομένο ότι το κρανίο του ήταν σπασμένο, το ερώτημα ήταν αν ο θάνατός του επήλθε από κάποιο χτύπημα το οποίο προκάλεσε το αιμάτωμα και του στοίχισε τη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-16.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-16.txt -Main_Speaker_F,C2,35,17,"Η ύπαρξη πολλών ερυθροκυττάρων στην επιφάνεια του εγκεφαλικού φλοιού υποδεικνύει την πιθανή ύπαρξη αιματώματος, αν και η ακτινολογική μελέτη δεν επαλήθευσε αυτό το εύρημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-17.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-17.txt -Main_Speaker_F,C2,35,18,"""Πάντως δεν μπορούμε να καταλήξουμε τουλάχιστον αυτή τη στιγμή σχετικά με το αν το χτύπημα που οδήγησε στο σπάσιμο του κρανίου προηγήθηκε του θανάτου ή έγινε μετά θάνατον"" σημειώνει η κυρία Παπαγεωργοπούλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-18.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-18.txt -Main_Speaker_F,C2,35,19,Σε κάθε περίπτωση τα αίτια θανάτου παραμένουν ασαφή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-19.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-19.txt -Main_Speaker_F,C2,35,20,"Από την πλευρά της, πάντως, η δόκτωρ Μπιανούτσι αφήνει ανοιχτό το ενδεχόμενο τα κατάγματα στο κρανίο να αποτελούν το «κλειδί» των αιτίων θανάτου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-20.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-20.txt -Main_Speaker_F,C2,35,21,Να μαρτυρούν δηλαδή ότι το βρέφος δέχθηκε ένα βίαιο χτύπημα που του στοίχισε τελικώς τη ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-21.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-21.txt -Main_Speaker_F,C2,35,22,Καλά φυλαγμένο εξελικτικό μυστικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-22.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-22.txt -Main_Speaker_F,C2,35,23,Πώς όμως στη Βρετάνη διατηρήθηκε επί σχεδόν οκτώ αιώνες ένας εγκέφαλος σε τόσο καλή κατάσταση μέσα σε ένα φέρετρο;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-23.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-23.txt -Main_Speaker_F,C2,35,24,Συνδυασμός παραγόντων εικάζεται ότι οδήγησε σε αυτό το σπάνιο αποτέλεσμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-24.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-24.txt -Main_Speaker_F,C2,35,25,"Στη συγκεκριμένη περιοχή στην οποία υπάρχουν τρία ποτάμια, το έδαφος, όπως είναι επόμενο, εμφανίζει υψηλά ποσοστά υγρασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/35/Greek-F-C2-35-25.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-25.txt -Main_Speaker_F,C2,36,1,Οι ειδικοί γνωρίζουν ότι πτώματα τα οποία βρίσκονται σε πολύ υγρές συνθήκες όπως αυτά που ανευρίσκονται στη θάλασσα ή σε λίμνες- έχουν υποστεί μια διαδικασία που ονομάζεται σαπωνοποίηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/36/Greek-F-C2-36-01.wav,Text/C2/36/Greek-C2-36-01.txt -Main_Speaker_F,C2,36,2,Θεωρείται πιθανή αιτία φυσικής μουμιοποίησης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/36/Greek-F-C2-36-02.wav,Text/C2/36/Greek-C2-36-02.txt -Main_Speaker_F,C2,37,1,Μεταφράστηκε και στα ελληνικά το σημαντικό έργο πολιτικής φιλοσοφίας του Τζον Ρωλς.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-01.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-01.txt -Main_Speaker_F,C2,37,2,Tου Αριστείδη Ν. Χατζή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-02.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-02.txt -Main_Speaker_F,C2,37,3,Δεν θα ήταν υπερβολή να χαρακτηρίσουμε τη μετάφραση στα ελληνικά του έργου του Τζον Ρωλς ως ιστορικό γεγονός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-03.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-03.txt -Main_Speaker_F,C2,37,4,Πρόκειται για ένα από τα σημαντικότερα επιστημονικά γεγονότα των τελευταίων ετών στο πλαίσιο της ελληνικής ακαδημαϊκής κοινότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-04.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-04.txt -Main_Speaker_F,C2,37,5,Aποδεικνύει πως παρά τα μύρια προβλήματά της μπορεί να κατορθώσει ακόμα και θαύματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-05.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-05.txt -Main_Speaker_F,C2,37,6,"Η «Θεωρία της Δικαιοσύνης» του Ρωλς (άλφα έκδοση: χίλια εννιακόσια εβδομήνα ένα, αναθεώρηση έκδοση: χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα) θεωρείται -και είναι!- το σημαντικότερο έργο πολιτικής φιλοσοφίας του εικοστού αιώνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-06.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-06.txt -Main_Speaker_F,C2,37,7,"Πολλοί λίγοι θα διαφωνήσουν μ' αυτήν τη διαπίστωση και ακόμη λιγότεροι με το ότι το βιβλίο αυτό καθόρισε τη συζήτηση όχι μόνο στην πολιτική φιλοσοφία, αλλά επίσης στη φιλοσοφία του δικαίου και στην κοινωνική θεωρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-07.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-07.txt -Main_Speaker_F,C2,37,8,"Ο πρώτος λόγος, λοιπόν, για τον οποίο θεωρώ ιστορικό γεγονός την ελληνική έκδοση του έργου είναι φανερός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-08.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-08.txt -Main_Speaker_F,C2,37,9,H αρχή της ελευθερίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-09.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-09.txt -Main_Speaker_F,C2,37,10,"Στο μνημειώδες έργο του, ο Ρωλς επιχειρεί να προσφέρει μια εναλλακτική θεωρία δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-10.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-10.txt -Main_Speaker_F,C2,37,11,"Αυτή θα επιδιώκει την κοινωνική δικαιοσύνη ταυτόχρονα με την οικονομική αποτελεσματικότητα, δίχως όμως να νοθεύει τις βασικές ελευθερίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-11.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-11.txt -Main_Speaker_F,C2,37,12,Το γεγονός ότι κανείς δεν έχει πετύχει μέχρι σήμερα να συγκεράσει δύο έστω από τις παραπάνω αρχές αποδεικνύει το φιλόδοξο (και ίσως μάταιο) του εγχειρήματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-12.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-12.txt -Main_Speaker_F,C2,37,13,"Ωστόσο, ο Ρωλς καταφέρνει να οικοδομήσει την πλέον ενδιαφέρουσα θεωρητική κατασκευή της σύγχρονης πολιτικής φιλοσοφίας, καθιστώντας το έργο του σημείο εκκί��ησης κάθε περαιτέρω συζήτησης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-13.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-13.txt -Main_Speaker_F,C2,37,14,"Η βασικότερη αρχή που διατρέχει το έργο του Ρωλς είναι η αρχή της ελευθερίας, την οποία τοποθετεί υπεράνω της αρχής της ισότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-14.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-14.txt -Main_Speaker_F,C2,37,15,Ο Ρωλς ξεκινά κι αυτός από την ιδέα του κοινωνικού συμβολαίου που προσφέρει την πιο πειστική θεωρία για τη θεμελίωση των ατομικών δικαιωμάτων και ελευθεριών των πολιτών ως ελεύθερων και ίσων προσώπων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-15.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-15.txt -Main_Speaker_F,C2,37,16,"Eτσι, κάθε πρόσωπο, από τη γέννησή του, αποκτά ένα σύνολο αναπαλλοτρίωτων βασικών δικαιωμάτων που η προστασία τους προέχει ακόμα και της κοινωνικής ευημερίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-16.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-16.txt -Main_Speaker_F,C2,37,17,"Επομένως, κάθε κρατική παρέμβαση με στόχο την κοινωνική δικαιοσύνη πρέπει να αφήνει ανέγγιχτο τον βασικό πυρήνα των δικαιωμάτων και ελευθεριών των πολιτών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-17.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-17.txt -Main_Speaker_F,C2,37,18,"Πρέπει όμως να λαμβάνει σοβαρά υπόψη της και την οικονομική αποτελεσματικότητα, που είναι εξίσου σημαντική για την κοινωνική ευημερία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-18.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-18.txt -Main_Speaker_F,C2,37,19,«Πέπλο της άγνοιας».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-19.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-19.txt -Main_Speaker_F,C2,37,20,"Ποιο είναι όμως εκείνο το «σημείο ισορροπίας» όπου οι τρεις αρχές (της ελευθερίας, της ισότητας και της οικονομικής αποτελεσματικότητας) ικανοποιούνται με τον καλύτερο δυνατό τρόπο για την κοινωνική ευημερία;",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-20.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-20.txt -Main_Speaker_F,C2,37,21,Ο Ρωλς απαντά με το περίφημο πλέον εφεύρημα του «πέπλου της άγνοιας».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-21.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-21.txt -Main_Speaker_F,C2,37,22,"Δίκαιο είναι ό,τι θα αποκαλούσε δίκαιο η πλειονότητα των ατόμων που βρίσκονται πίσω από ένα πέπλο που δεν τους επιτρέπει να γνωρίζουν την κοινωνική τους θέση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-22.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-22.txt -Main_Speaker_F,C2,37,23,"Φυσικά, και όλα τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά τους (εθνικότητα, φυλή, φύλο, ταλέντα) σε μια μελλοντική κοινωνία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-23.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-23.txt -Main_Speaker_F,C2,37,24,Mε πλήρη αντικειμενικότητα μπορούν να ορίσουν πλέον τους κανόνες λειτουργίας μιας κοινωνίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/37/Greek-F-C2-37-24.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-24.txt -Main_Speaker_F,C2,38,1,"Σύμφωνα με τον Ρωλς, τα παραπάνω άτομα είναι ορθολογικά και αποφασίζουν σε συνθήκες άκρας αβεβαιότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-01.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-01.txt -Main_Speaker_F,C2,38,2,H συλλογική τους επιλογή θα τείνει προς τη μεγιστοποίηση της ωφέλειας για τους λιγότερο ευνοημένους στη μελλοντική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-02.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-02.txt -Main_Speaker_F,C2,38,3,"Ο Ρωλς λοιπόν υποστηρίζει πως τα περισσότερα άτομα, φοβούνται για τη δική τους μελλοντική θέση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-03.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-03.txt -Main_Speaker_F,C2,38,4,Θα επιλέξουν να εξασφαλίσουν ένα όσο γίνεται υψηλότερο βαθμό ελάχιστης εγγυημένης ευημερίας γι' αυτούς που θα είναι πε��ισσότερο άτυχοι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-04.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-04.txt -Main_Speaker_F,C2,38,5,Oι δύο αρχές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-05.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-05.txt -Main_Speaker_F,C2,38,6,Αυτό μπορεί να επιτευχθεί (σύμφωνα πάντα με τον Ρωλς) αν γίνουν σεβαστές οι εξής δύο αρχές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-06.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-06.txt -Main_Speaker_F,C2,38,7,Αρχή ένα: Το κάθε άτομο έχει τη μεγαλύτερη δυνατή ελευθερία που μπορεί να είναι συμβατή με ίσο βαθμό ελευθερίας για όλα τα υπόλοιπα άτομα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-07.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-07.txt -Main_Speaker_F,C2,38,8,Αρχή δύο: Οι κοινωνικές και οικονομικές ανισότητες επιτρέπονται μόνο εφόσον τελικώς ωφελούν τους λιγότερο ευνοημένους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-08.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-08.txt -Main_Speaker_F,C2,38,9,Έχουν να κάνουν με θέσεις και αξιώματα που είναι ανοικτά σε όλους (πάντα υπό συνθήκες ισότητας ευκαιριών).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-09.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-09.txt -Main_Speaker_F,C2,38,10,Η πρώτη αρχή είναι σημαντικότερη της δεύτερης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-10.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-10.txt -Main_Speaker_F,C2,38,11,Αυτό σημαίνει πως η ελευθερία μπορεί να περιοριστεί μόνο προς χάριν της ίδιας της ελευθερίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-11.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-11.txt -Main_Speaker_F,C2,38,12,"Αν δηλαδή περιοριστεί η ελευθερία ενός ατόμου, αυτό πρέπει να γίνει μόνο με σκοπό την αύξηση της συνολικής ελευθερίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-12.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-12.txt -Main_Speaker_F,C2,38,13,Η δικαιοσύνη επίσης θεωρείται σημαντικότερη της οικονομικής αποτελεσματικότητας και της κοινωνικής ευημερίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-13.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-13.txt -Main_Speaker_F,C2,38,14,"Έτσι, η ανισότητα των ευκαιριών γίνεται αποδεκτή μόνο εφόσον αποβαίνει τελικώς προς όφελος αυτών που θα έχουν τις λιγότερες ευκαιρίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-14.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-14.txt -Main_Speaker_F,C2,38,15,"Για τον Ρωλς, όλα τα σημαντικά κοινωνικά αγαθά (ελευθερία, ευκαιρίες, εισόδημα, πλούτος, αυτοσεβασμός και λοιπά) πρέπει να διανεμηθούν ισομερώς, εκτός αν μια άνιση διανομή τους ωφελεί τελικά αυτόν που αδικείται από τη διανομή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-15.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-15.txt -Main_Speaker_F,C2,38,16,"Η κατασκευή του Ρωλς, όσο εντυπωσιακή κι αν είναι, είναι επίσης ιδιαιτέρως προβληματική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-16.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-16.txt -Main_Speaker_F,C2,38,17,Η μεγαλύτερη αδυναμία της είναι βέβαια η υποτιθέμενη επιλογή της πλειονότητας των ατόμων πίσω από το πέπλο της άγνοιας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-17.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-17.txt -Main_Speaker_F,C2,38,18,Οι εμπειρικές έρευνες καταλήγουν σε αρκετά διαφορετικά συμπεράσματα από εκείνα του Ρωλς.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-18.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-18.txt -Main_Speaker_F,C2,38,19,Πολλές αντιρρήσεις μπορεί να έχει κάποιος με τον Ρωλς (κι εγώ ομολογώ πως έχω αρκετές).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-19.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-19.txt -Main_Speaker_F,C2,38,20,"Tο γεγονός είναι ότι η «Θεωρία της Δικαιοσύνης» αποτελεί ένα έργο που πρέπει (και αξίζει) να διαβαστεί όχι μόνο από τους ειδικούς, αλλά από ένα ευρύτερο κοινό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-20.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-20.txt -Main_Speaker_F,C2,38,21,Για τον λόγο αυτό ήταν απαραίτητη η ελληνική μετά��ραση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-21.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-21.txt -Main_Speaker_F,C2,38,22,"Ο δεύτερος, λοιπόν, λόγος που θεωρώ ιστορική την ελληνική έκδοση είναι η σπάνια για τα ελληνικά δεδομένα ποιότητα της μετάφρασης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-22.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-22.txt -Main_Speaker_F,C2,38,23,"Αυτό κατά κύριο λόγο οφείλεται στο ότι η απόδοση στα ελληνικά δεν έγινε από επαγγελματίες μεταφραστές, αλλά από τους πλέον ειδικούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-23.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-23.txt -Main_Speaker_F,C2,38,24,"Πανεπιστημιακούς που ασχολούνται με τη φιλοσοφία του δικαίου και την πολιτική φιλοσοφία, με επικεφαλής τον επίκουρο καθηγητή Φιλοσοφίας του Δικαίου στο Πανεπιστήμιο Αθηνών Κωνσταντίνο Παπαγεωργίου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-24.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-24.txt -Main_Speaker_F,C2,38,25,Δεν θα μπορούσε να φανταστεί κανείς καλύτερη μεταχείριση του έργου του Ρωλς (ο οποίος υπογράφει και τον πρόλογο για την ελληνική έκδοση) από εκείνη που του επιφυλάσσει η ομάδα των έξι μεταφραστών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/38/Greek-F-C2-38-25.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-25.txt -Main_Speaker_F,C2,39,1,Oυσιαστικά αποτελούν την ομάδα του περιοδικού «Ισοπολιτεία» που δημιούργησε ο καθηγητής Π. Σούρλας (η επιρροή του οποίου είναι εντονότατη και εδώ).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-01.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-01.txt -Main_Speaker_F,C2,39,2,Λίγες και ασήμαντες διαφοροποιήσεις θα μπορούσε να έχει κανείς με τις μεταφραστικές επιλογές (ιδίως κάποιων οικονομικών όρων).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-02.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-02.txt -Main_Speaker_F,C2,39,3,Θα μπορούσε επίσης να αναρωτηθεί κανείς μήπως κάποιες σημειώσεις των μεταφραστών θα ήταν απαραίτητες για την καλύτερη κατανόηση ενός όχι και τόσο εύκολου κειμένου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-03.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-03.txt -Main_Speaker_F,C2,39,4,Όμως ίσως έκριναν -σωστά- πως θα καθιστούσαν το βιβλίο ογκωδέστερο και δύσχρηστο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-04.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-04.txt -Main_Speaker_F,C2,39,5,"Θα επιμείνω όμως στη μετάφραση του πίνακα περιεχομένων, την οποία θεωρώ απαραίτητη για τέτοιου είδους έκδοση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-05.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-05.txt -Main_Speaker_F,C2,39,6,Η ελληνική μετάφραση στηρίζεται σε μια αναθεωρημένη μορφή του αρχικού κειμένου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-06.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-06.txt -Main_Speaker_F,C2,39,7,O Ρωλς την παρέδωσε στους Γερμανούς μεταφραστές του το χίλια εννιακόσια εβδομήντα πέντε (και χρησιμοποιείται έκτοτε απ' όλους τους μεταφραστές).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-07.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-07.txt -Main_Speaker_F,C2,39,8,Η έκδοση αυτή κυκλοφόρησε στις ΗΠΑ το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-08.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-08.txt -Main_Speaker_F,C2,39,9,Η ελληνική έκδοση δεν φαίνεται να διαφέρει σε τίποτε από την αναθεωρημένη αμερικανική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-09.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-09.txt -Main_Speaker_F,C2,39,10,Ίσως μια σχετική σημείωση των μεταφραστών θα ήταν απαραίτητη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-10.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-10.txt -Main_Speaker_F,C2,39,11,Όμως μόνο ως μεμψιμοιρία μπορεί να ακουστεί οποιοδήποτε κριτικό σχόλιο για μια τόσο προσεγμένη και καλαίσθητη έκδοση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-11.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-11.txt -Main_Speaker_F,C2,39,12,"Όταν λ��ιπόν τα άτομα αυτά δεν είναι σε θέση να γνωρίζουν τα μελλοντικά φυσικά και κοινωνικά χαρακτηριστικά τους, καθίστανται αυτομάτως οι ιδανικοί νομοθέτες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/39/Greek-F-C2-39-12.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-12.txt -Main_Speaker_F,C2,40,1,Οι συνεχείς προσπάθειες για σεβασμό των δικαιωμάτων των ζώων φαίνεται πως έχουν αποφέρει καρπούς στη Βρετανία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-01.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-01.txt -Main_Speaker_F,C2,40,2,Σχεδόν όλες οι ναυτιλιακές και αεροπορικές εταιρείες έχουν σταματήσει την εισαγωγή πειραματόζωων που προορίζονται για ερευνητικά εργαστήρια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-02.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-02.txt -Main_Speaker_F,C2,40,3,"Ωστόσο, Βρετανοί επιστήμονες καταγγέλλουν τους ακτιβιστές για εκφοβισμό και αναφέρονται σε «εξτρεμιστές, οι οποίοι δεν κατανοούν το πόσο σημαντικά είναι τα πειραματόζωα για την ιατρική έρευνα».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-03.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-03.txt -Main_Speaker_F,C2,40,4,"Κάθε χρόνο περίπου δεκαπέντε χιλιάδες ζώα -κυρίως ποντίκια- έρχονται από το εξωτερικό, επειδή διαθέτουν ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που τα καθιστούν χρήσιμα για την μελέτη ορισμένων ασθενειών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-04.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-04.txt -Main_Speaker_F,C2,40,5,Αυτά αντιστοιχούν μόνο στο ένα τοις εκατό των ζώων που χρησιμοποιούνται σε εργαστήρια του Ηνωμένου Βασιλείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-05.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-05.txt -Main_Speaker_F,C2,40,6,Oι επιστήμονες προειδοποιούν πως η πίεση των ακτιβιστών για τα δικαιώματα των ζώων θα μειώσει ακόμα περισσότερο τον αριθμό τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-06.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-06.txt -Main_Speaker_F,C2,40,7,"Σύμφωνα με τον Τομ Φίλντεν του BBC, οι ακτιβιστές για τα δικαιώματα των ζώων, στο παρελθόν έχουν φυλακιστεί για την δράση τους ενάντια στα ίδια τα εργαστήρια που εισήγαγαν ζώα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-07.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-07.txt -Main_Speaker_F,C2,40,8,"Τον τελευταίο καιρό επικεντρώνονται στο να δημιουργούν «κακή δημοσιότητα», τακτική που αποδείχθηκε πολύ πιο αποδοτική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-08.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-08.txt -Main_Speaker_F,C2,40,9,Οι γραπτές επιστολές και καμπάνιες μέσω Ίντερνετ εναντίον των εταιρειών μεταφορών φαίνεται πως έχουν αποτέλεσμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-09.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-09.txt -Main_Speaker_F,C2,40,10,"Μόνο δύο εταιρείες εξακολουθούν να μεταφέρουν ζωντανά ζώα, ενώ εδώ και καιρό δεν επιτρέπεται τα ζώα να μεταφέρονται οδικά μέσω του τούνελ του Καναλιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-10.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-10.txt -Main_Speaker_F,C2,40,11,Οι επιστήμονες εξαρτώνται από τα ζώα για να συνεχίσουν την έρευνά τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-11.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-11.txt -Main_Speaker_F,C2,40,12,Δεν θέλουν να πληγεί η φήμη της Βρετανίας ως σημαντικό κέντρο έρευνας για σοβαρές ασθένειες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-12.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-12.txt -Main_Speaker_F,C2,40,13,"Aποφάσισαν να διαμαρτυρηθούν, ώστε να προσπαθήσουν να πιέσουν την κυβέρνηση και τις εταιρείες μεταφορών, οι οποίες στέκονται στο πλευρό των ακτιβιστών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-13.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-13.txt -Main_Speaker_F,C2,40,14,"""Θέλουμε να έχουμε πρόσβαση σε φάρμακα, το πιστεύω"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-14.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-14.txt -Main_Speaker_F,C2,40,15,Περισσότερο από οδγόντα εφτά του πληθυσμού έχει δηλώσει τα τελευταία δέκα χρόνια σε δημοσκοπήσεις πως υποστηρίζει την χρήση ζώων σε έρευνες που προορίζονται για ιατρική χρήση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-15.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-15.txt -Main_Speaker_F,C2,40,16,"Δυστυχώς, λοιπόν, αυτές πρέπει αναγκαστικά να γίνουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-16.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-16.txt -Main_Speaker_F,C2,40,17,"""Οι άνθρωποι δεν θέλουν να υποφέρουν, ούτε να πεθαίνουν"", δηλώνει ο Λορντ Ντρέισον, υπουργός Επιστημών της προηγούμενης κυβέρνησης Εργατικών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-17.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-17.txt -Main_Speaker_F,C2,40,18,"Χωρίς τη χρήση πειραματόζωων, συμπληρώνει, δεν θα ήταν δυνατόν να αναπτυχθούν νέα φάρμακα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-18.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-18.txt -Main_Speaker_F,C2,40,19,"Ο καθηγητής Ρόμπιν Λόβελ-Μπατζ, γενετιστής στο βρετανικό Ινστιτούτο Ιατρικής Έρευνας, δήλωσε στο BBC ότι η δυνατότητα οι επιστήμονες να μπορούν να εισάγουν ζώα είναι ζωτικής σημασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-19.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-19.txt -Main_Speaker_F,C2,40,20,Αυτό ώστε να μπορούν να συνεργαστούν με τους συναδέλφους στο εξωτερικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-20.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-20.txt -Main_Speaker_F,C2,40,21,"Το θέμα που προκύπτει όμως είναι κατά βάση οικονομικό, καθώς ο Λόβελ-Μπατζ προσθέτει πως ""δεν είναι αποδοτικό να υπάρχουν πολλές μικρές εταιρείες εκτροφής ζώων εντός της χώρας"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-21.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-21.txt -Main_Speaker_F,C2,40,22,Είναι καλύτερα να υπάρχει ένα μεγάλο και καλά διατηρημένο κτηνοτροφείο εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-22.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-22.txt -Main_Speaker_F,C2,40,23,Ο Ντομινίκ Ουέλς του Royal Veterinary College συμπληρώνει πως «έχουμε φτάσει σε σημείο πολλές εταιρείες να πέφτουν θύματα εκφοβισμού και να αρνούνται να μεταφέρουν ζώα».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-23.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-23.txt -Main_Speaker_F,C2,40,24,Η οργάνωση PETA για τα δικαιώματα των ζώων απάντησε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-24.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-24.txt -Main_Speaker_F,C2,40,25,"Aντί οι ερευνητές να διαμαρτύρονται, θα έπρεπε να εργάζονται σκληρότερα, για να καταλήξουν σε άλλες, εναλλακτικές λύσεις και να μην χρειάζονται πια τα ζώα για πειράματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/40/Greek-F-C2-40-25.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-25.txt -Main_Speaker_F,C2,41,1,"Συγκεκριμένα, στο Ηνωμένο Βασίλειο, η Βρετανική Ένωση για την Κατάργηση των Πειραμάτων σε ζώα, έχει αγωνιστεί για περισσότερο από εκατό χρόνια για να τερματιστούν όλα τα πειράματα πάνω στα ζώα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/41/Greek-F-C2-41-01.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-01.txt -Main_Speaker_F,C2,41,2,"Ακόμα και όσοι δεν αντιτίθενται στη χρήση πειραματόζωων, επισημαίνουν ότι αυτή πρέπει σε κάθε περίπτωση να πληροί αυστηρές προϋποθέσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/41/Greek-F-C2-41-02.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-02.txt -Main_Speaker_F,C2,41,3,"Nα γίνεται μόνο όταν δεν υπάρχει εναλλακτική επιλογή, αποκλειστικά για σοβαρούς σκοπούς και να μην ταλαιπωρεί άσκοπα το ίδιο το ζώο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/41/Greek-F-C2-41-03.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-03.txt -Main_Speaker_F,C2,42,1,Οι εκδότες φαίνεται να συγκλίνουν στις απόψεις τους για την κρίση σύμφωνα με έρευνα που δημοσί��υσε ένα βιβλιοφιλικό σάιτ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-01.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-01.txt -Main_Speaker_F,C2,42,2,Οι περισσότεροι συμφωνούν ότι η κρίση άρχισε να γίνεται αισθητή γύρω στο δύο χιλιάδες εννιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-02.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-02.txt -Main_Speaker_F,C2,42,3,"Ο τζίρος τους έπεσε από είκοσι τοις εκατό έως και εξήντα τοις εκατό, ενώ οι περισσότεροι είχαν ζημίες αντί για κέρδη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-03.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-03.txt -Main_Speaker_F,C2,42,4,Το βασικό πρόβλημα είναι η έλλειψη ρευστότητας στο χώρο αλλά και η κρίση που απομακρύνει τους αναγνώστες από το βιβλιοπωλείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-04.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-04.txt -Main_Speaker_F,C2,42,5,"Ο ανταγωνισμός έχει σκληρύνει ενώ δεν παραλείπεται να αναφερθούν και παιχνίδια κάτω από το τραπέζι, όπως και φόβοι ότι κάποιοι μπορεί να μην αντέξουν την πίεση της ύφεσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-05.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-05.txt -Main_Speaker_F,C2,42,6,Οι περισσότεροι καταφεύγουν σε μείωση τιμών και αυστηρότερη επιλογή τίτλων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-06.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-06.txt -Main_Speaker_F,C2,42,7,Ο κύριος Νώντας Παπαγεωργίου (εκδόσεις Μεταίχμιο) επισημαίνει ότι «οι καιροί δεν επιτρέπουν ημίμετρα».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-07.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-07.txt -Main_Speaker_F,C2,42,8,"Υπολογίζει την πτώση του τζίρου που προκάλεσε η κρίση στον εκδοτικό χώρο γύρω στο σαράντα τοις εκατό, ενώ για τις εκδόσεις Μεταίχμιο η πτώση υπολογίζεται γύρω στο δεκαπέντε τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-08.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-08.txt -Main_Speaker_F,C2,42,9,"Ο Νώντας Παπαγεωργίου μιλά για το «κοινό μυστικό» της έλλειψης ρευστότητας στην αγορά, για τον σκληρότερο ανταγωνισμό μεταξύ των εκδοτών και για την αυστηρότερη επιλογή στους εκδιδόμενους τίτλους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-09.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-09.txt -Main_Speaker_F,C2,42,10,Υπογραμμίζει τη στροφή του κοινού στα πολιτικά δοκίμια... μελέτες που αποκωδικοποιούν την παγκόσμια οικονομική κρίση και επισημαίνει την ανάγκη μείωσης των τιμών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-10.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-10.txt -Main_Speaker_F,C2,42,11,"Η οικονομική ανασφάλεια του αναγνωστικού κοινού και τα προβλήματα ρευστότητας σε συνδυασμό με κάποιες προϋπάρχουσες αδυναμίες εκδοτών, επισημαίνονται από την εκδότρια κυρία Άννα Πατάκη (εκδόσεις Πατάκη).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-11.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-11.txt -Main_Speaker_F,C2,42,12,Είναι οι κυριότερες αιτίες για την εκδήλωση της κρίσης στον ελληνικό εκδοτικό χώρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-12.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-12.txt -Main_Speaker_F,C2,42,13,Η κυρία Πατάκη μιλά επίσης για τη συρρίκνωση της αγοράς του κέντρου της Αθήνας που είχε δυσμενείς επιπτώσεις για τον εκδοτικό κόσμο και εκτιμά την πτώση του τζίρου στο είκοσι τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-13.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-13.txt -Main_Speaker_F,C2,42,14,Τονίζει ότι η μείωση της λιανικής τιμής του βιβλίου είναι πλέον επιτακτική ανάγκη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-14.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-14.txt -Main_Speaker_F,C2,42,15,"Δεν παύει να διατηρεί την αισιοδοξία της και μιλά για την ελπίδα να γεννηθεί «Μια νέα φουρνιά ανθρώπων, συγγραφέων, βιβλίων που θα δώσουν νέα λογοτεχνική ζωή και θα κερδίσουν αναγνώστες στο μέλλον»",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-15.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-15.txt -Main_Speaker_F,C2,42,16,"Ο κύριος Θανάσης Καστανιώτης (εκδόσεις Καστανιώτη), από τους παλιούς εκδοτικούς οίκους, δείχνει αισιόδοξος και πιστεύει ότι η κρίση χρειάζεται δυναμική αντιμετώπιση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-16.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-16.txt -Main_Speaker_F,C2,42,17,«Η κατάσταση είναι δυναμική και ως τέτοια την αντιμετωπίζουμε» επισημαίνει ο εκδότης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-17.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-17.txt -Main_Speaker_F,C2,42,18,Aναφέρεται στη δημιουργία του νέου βιβλιοπωλείου στο Γκάζι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-18.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-18.txt -Main_Speaker_F,C2,42,19,Tη μεταστέγαση του εκδοτικού οίκου στο ιστορικό κτήριο της οδού Θεμιστοκλέους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-19.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-19.txt -Main_Speaker_F,C2,42,20,"Tη στροφή του κοινού στο πολιτικό βιβλίο, και για το e-book που διαμορφώνει πια το μέλλον του βιβλίου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-20.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-20.txt -Main_Speaker_F,C2,42,21,Επισημαίνει ότι τα δεδομένα του εκδοτικού χώρου έχουν αλλάξει ριζικά με την εκδήλωση της εκδοτικής κρίσης τα τρία τελευταία χρόνια ο εκδότης Άρης Λασκαράτος (εκδόσεις Αιώρα).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-21.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-21.txt -Main_Speaker_F,C2,42,22,Tην αποδίδει στην υπερπροσφορά τίτλων και στη γιγάντωση του χώρου με τις αλυσίδες βιβλιοπωλείων που δημιουργήθηκαν στα προ κρίσης χρόνια της «ευμάρειας».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-22.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-22.txt -Main_Speaker_F,C2,42,23,Ο Άρης Λασκαράτος δίνει έμφαση σε ποιοτικές και ευρηματικές επιλογές στο εκδοτικό του πρόγραμμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-23.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-23.txt -Main_Speaker_F,C2,42,24,"Tονίζει ότι σήμερα, περισσότερο από ποτέ χρειάζεται δημιουργικότητα, επινοητικότητα και αντισυμβατική σκέψη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-24.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-24.txt -Main_Speaker_F,C2,42,25,Ο εκδότης κύριος Βαγγέλης Παπαθανασόπουλος μαζί με την κυρία Κάτια Λεμπέση διευθύνουν τις ιστορικές εκδόσεις Κέδρος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/42/Greek-F-C2-42-25.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-25.txt -Main_Speaker_F,C2,43,1,Eκτιμά ότι η μείωση των εσόδων του εκδοτικού οίκου από το ξεκίνημα τις κρίσης κυμαίνεται στο τριάντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-01.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-01.txt -Main_Speaker_F,C2,43,2,"Eπισημαίνει ότι ο ανταγωνισμός μεταξύ των εκδοτών έχει γίνει πιο σκληρός, ενώ η επιλογή των τίτλων που θα εκδοθούν γίνεται με πιο αυστηρά κριτήρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-02.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-02.txt -Main_Speaker_F,C2,43,3,Ο εκδότης κύριος Θανάσης Ψυχογιός (εκδόσεις Ψυχογιός) είναι από τους λίγους εκδότες που επισημαίνει ότι εγκαίρως προείδε την κρίση και έλαβε μέτρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-03.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-03.txt -Main_Speaker_F,C2,43,4,Μιλώντας για τα αίτια που προκάλεσαν την κρίση ο κύριος Ψυχογιός αναφέρεται στην ευρύτερη «κρίση αξιών» αλλά και στις «υπέρμετρες δανειακές υποχρεώσεις πολλών εταιρειών του κλάδου».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-04.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-04.txt -Main_Speaker_F,C2,43,5,Για την αντιμετώπιση της κρίσης ο κύριος Ψυχογιός κάνει λόγο για «αυστηρότερα κριτήρια» στις επιλογές των εκδιδόμενων βιβλίων και επισημαίνει την ανάγκη για χαμηλές τιμές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-05.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-05.txt -Main_Speaker_F,C2,43,6,Όπως τονίζει: «Οι χαμηλές τιμές ήταν πάντα στρατηγική επιλογή μας».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-06.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-06.txt -Main_Speaker_F,C2,43,7,"«Τα βιβλιοπωλεία άρχισαν το ένα μετά το άλλο να κλείνουν, διότι το αναγνωστικό κοινό δεν έχει χρήματα να αγοράσει βιβλία», σημειώνει η κυρία Παναγιώτα Λιβάνη (εκδόσεις Λιβάνη).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-07.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-07.txt -Main_Speaker_F,C2,43,8,"Συνεχίζει ""κατά συνέπεια οι βιβλιοπώλες είναι ανήμποροι να καταβάλουν τις υποχρεώσεις τους, τα χρωστούμενα δηλαδή στους εκδότες"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-08.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-08.txt -Main_Speaker_F,C2,43,9,Άνθρωποι έμειναν χωρίς εργασία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-09.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-09.txt -Main_Speaker_F,C2,43,10,Οικογένειες ξεκληρίστηκαν οικονομικά και ηθικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-10.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-10.txt -Main_Speaker_F,C2,43,11,"""Αυτό συνεπάγεται τελικά ότι άνθρωποι στερούνται τη γνώση"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-11.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-11.txt -Main_Speaker_F,C2,43,12,Τα μεγάλα οικονομικά ανοίγματα και ο μεγάλος αριθμός εκδιδόμενων βιβλίων είναι οι κυριότερες αιτίες της σημερινής εκδοτικής κρίσης σύμφωνα με τον εκδότη κύριο Γιάννη Φαλδαμή (εκδόσεις Κλειδάριθμος).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-12.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-12.txt -Main_Speaker_F,C2,43,13,Με αρχικό προσανατολισμό τα βιβλία τεχνικής... επιστημονικής κατεύθυνσης οι εκδόσεις Κλειδάριθμος έχουν κάνει τα τελευταία χρόνια ένα πετυχημένο «άνοιγμα» και στο χώρο της λογοτεχνίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-13.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-13.txt -Main_Speaker_F,C2,43,14,Ένα σημαντικό μέρος του εκδοτικού καταλόγου αποτελείται από πανεπιστημιακά βιβλία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-14.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-14.txt -Main_Speaker_F,C2,43,15,Ο κύριος Φαλδαμής αναφέρεται στο ζήτημα της καθυστέρησης των πληρωμών που ταλανίζει όλη την αγορά και επισημαίνει το ανανεωμένο ενδιαφέρον του κοινού για βιβλία με οικονομικό περιεχόμενο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-15.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-15.txt -Main_Speaker_F,C2,43,16,«Η κρίση συνδέεται στενά με δύο φαινόμενα που έχουν τις ρίζες τους στη σαρωτική επέλαση της παγκοσμιοποιημένης αγοράς» εξηγεί ο συγγραφέας και εκδότης Άρης Μαραγκόπουλος (εκδόσεις Τόπος).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-16.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-16.txt -Main_Speaker_F,C2,43,17,"Κατ' αυτόν οι πραγματικές αιτίες της εκδοτικής κρίσης στην Ελλάδα σχετίζονται και με το φαινόμενο της γιγάντωσης της ελληνικής εκδοτικής φούσκας, κάτι ανάλογο με αυτό της χρηματιστηριακής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-17.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-17.txt -Main_Speaker_F,C2,43,18,Τονίζει ότι οι αλυσίδες του βιβλίου βιάστηκαν να απλωθούν σε υποκαταστήματα δίχως στρατηγική που να έχει λογική σχέση με το βιβλίο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-18.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-18.txt -Main_Speaker_F,C2,43,19,Bιάστηκαν να μετατρέψουν τα βιβλιοπωλεία σε μαγαζιά βιβλιοδώρων μιας χρήσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-19.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-19.txt -Main_Speaker_F,C2,43,20,"Έτσι το βιβλίο έχασε τους πιστούς του πελάτες, τους αναγνώστες, και τους αντικατέστησε με ευκαιριακούς αγοραστές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-20.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-20.txt -Main_Speaker_F,C2,43,21,Υπολογίζει τη μείωση των εσόδων του κατά πενήντα με εξήντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/43/Greek-F-C2-43-21.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-21.txt -Main_Speaker_F,C2,44,1,Στον ποιητικό λόγο οι δυναμικές των λέξεων φτάνουν στην πιο υψηλή τους ένταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-01.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-01.txt -Main_Speaker_F,C2,44,2,"Τεντώνονται οι λέξεις, και από το τέντωμά τους αναδύεται η μουσική της ποίησης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-02.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-02.txt -Main_Speaker_F,C2,44,3,"Αν δεν τεντωθεί η χορδή του τόξου με δύναμη, το βέλος δεν τινάζεται, δεν διασχίζει τον αέρα, δεν υψώνεται και δεν βρίσκει τον στόχο του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-03.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-03.txt -Main_Speaker_F,C2,44,4,"Αν δεν τεντωθούν οι φωνητικές χορδές του βιολιού και αν τεντωμένες δεν τις αγγίζει η χάρη του δοξαριού, δεν αναδίνεται μελωδία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-04.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-04.txt -Main_Speaker_F,C2,44,5,"Έτσι συμβαίνει και με τον ποιητικό λόγο, όπου κάθε λέξη, όταν ελευθερωθεί από τα γήινα, μπορεί να λειτουργήσει αισθητικά και να υψώσει τη θερμοκρασία της ψυχής μας με το τραγούδι της πολυσημίας της.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-05.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-05.txt -Main_Speaker_F,C2,44,6,"Αυτή, άλλωστε, είναι και η αγωνία του δημιουργού του ποιητικού λόγου: να ελευθερώσει τη λέξη από τα δεσμά της συμβατικής γλώσσας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-06.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-06.txt -Main_Speaker_F,C2,44,7,"Κι αυτό το κατορθώνει, όταν την εντάξει στο κατάλληλο γλωσσικό περιβάλλον, όπου η σημασιολογική σύζευξη με άλλες λέξεις της ξαναδίνει την καθαρότητα της ποιητικής λειτουργίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-07.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-07.txt -Main_Speaker_F,C2,44,8,"Ο δημιουργός το πετυχαίνει αυτό, όταν ενεργοποιεί αθέατες δυναμικές της λέξης ή όταν ανοίγει τη σημασία της.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-08.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-08.txt -Main_Speaker_F,C2,44,9,"Την διευρύνει, υπερβαίνει τους κανονιστικούς φραγμούς του συμβατικού λόγου, ο οποίος, βέβαια, ανθίσταται, διότι οφείλει να υπερασπιστεί τα θεσμικά δίκαια της γλωσσικής κοινότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/44/Greek-F-C2-44-09.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-09.txt -Main_Speaker_F,C2,45,1,Τι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt -Main_Speaker_F,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt -Main_Speaker_F,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt -Main_Speaker_F,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt -Main_Speaker_F,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt -Main_Speaker_F,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt -Main_Speaker_F,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt -Main_Speaker_F,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt -Main_Speaker_F,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt -Main_Speaker_F,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt -Main_Speaker_F,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt -Main_Speaker_F,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt -Main_Speaker_F,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt -Main_Speaker_F,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt -Main_Speaker_F,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt -Main_Speaker_F,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt -Main_Speaker_F,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt -Main_Speaker_F,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt -Main_Speaker_F,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt -Main_Speaker_F,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt -Main_Speaker_F,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητικό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt -Main_Speaker_F,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστούς.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt -Main_Speaker_F,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt -Main_Speaker_F,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt -Main_Speaker_F,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/45/Greek-F-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt -Main_Speaker_F,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt -Main_Speaker_F,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt -Main_Speaker_F,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt -Main_Speaker_F,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt -Main_Speaker_F,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt -Main_Speaker_F,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt -Main_Speaker_F,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt -Main_Speaker_F,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt -Main_Speaker_F,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt -Main_Speaker_F,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt -Main_Speaker_F,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt -Main_Speaker_F,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/46/Greek-F-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt -Main_Speaker_F,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt -Main_Speaker_F,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt -Main_Speaker_F,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt -Main_Speaker_F,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt -Main_Speaker_F,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt -Main_Speaker_F,C2,47,6,"Δένουν κόμπους σε χαλιά, στρίβουν φύλλα καπνού, κόβουν σπίρτα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-06.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-06.txt -Main_Speaker_F,C2,47,7,"Παραμορφώνουν τα χέρια τους ράβοντας μπάλες, κόβοντας διαμάντια, παραμορφώνουν τα πόδια τους δουλεύοντας σε εργοστάσια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-07.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-07.txt -Main_Speaker_F,C2,47,8,Παιδάκια ξεφορτώνουν τούβλα στο Νεπάλ για εβδομήντα σεντς σε κάθε εκατό διαδρομές μεταξύ του φορτηγού και του γιαπιού.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-08.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-08.txt -Main_Speaker_F,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt -Main_Speaker_F,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt -Main_Speaker_F,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt -Main_Speaker_F,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt -Main_Speaker_F,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt -Main_Speaker_F,C2,47,14,"Τελικά πόσο όμορφος είναι ο κόσμος της ελεύθερης αγοράς, ο κόσμος της παγκοσμιοποίησης;",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-14.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-14.txt -Main_Speaker_F,C2,47,15,Υπάρχουν στον πλανήτη ένα δισεκατομμύριο φτωχά παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-15.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-15.txt -Main_Speaker_F,C2,47,16,Oι στατιστικές της Unicef λένε ότι ένα στα δύο εργάζεται στην κυριολεξία για ένα πιάτο φαί στις βιομηχανίες που παράγουν προϊόντα made in... που πωλούνται στις αγορές της Δύσης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-16.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-16.txt -Main_Speaker_F,C2,47,17,"Οι στατιστικές, επίσης, λένε ότι το ένα στα δύο παιδιά των φτωχών του πλανήτη δεν είναι παραγωγικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-17.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-17.txt -Main_Speaker_F,C2,47,18,Οι αγορές δεν το χρειάζονται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-18.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-18.txt -Main_Speaker_F,C2,47,19,"Και όποιος δεν παράγει, ως γνωστόν, δε χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-19.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-19.txt -Main_Speaker_F,C2,47,20,Γι' αυτό καλύτερα να πεθαίνουν προτού μεγαλώσουν και γίνουν επικίνδυνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-20.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-20.txt -Main_Speaker_F,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt -Main_Speaker_F,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt -Main_Speaker_F,C2,47,23,Στη Βρετανία τέσσερα στα δέκα παιδιά εργάζονται με μηδαμινά μεροκάματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-23.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-23.txt -Main_Speaker_F,C2,47,24,"Τα παιδιά του κόσμου ουρλιάζουν στέλνοντας μηνύματα αγωνίας, αλλά αυτά δεν φθάνουν στα αυτιά των προοδευτικών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-24.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-24.txt -Main_Speaker_F,C2,47,25,"Οι τελευταίοι έχουν άλλα σοβαρότερα προβλήματα να επιλύσουν από εκείνα της φτώχειας, της εκμετάλλευσης, της ανισότητας, της περιθωριοποίησης, της αδικίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/47/Greek-F-C2-47-25.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-25.txt -Main_Speaker_F,C2,48,1,"Αγωνιούν να πείσουν ότι είναι αρκετά ρεαλιστές για να επιβάλουν την ανταγωνιστικότητα, την κινητικότητα των εργαζομένων, την ανεργία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/48/Greek-F-C2-48-01.wav,Text/C2/48/Greek-C2-48-01.txt -Main_Speaker_F,C2,48,2,Δεν είναι δύσκολο για αυτούς να θυσιάσουν μερικές εκατοντάδες χιλιάδες παιδιά στο βωμό της παγκοσμιοποίησης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/48/Greek-F-C2-48-02.wav,Text/C2/48/Greek-C2-48-02.txt -Main_Speaker_F,C2,49,1,Στο σπίτι του Αϊνστάιν είχε στρωθεί το τραπέζι για το πρωινό και η (δεύτερη) σύζυγός του τού φώναζε να κατέβει από τον πάνω όροφο όπου συνέχιζε να κοιμάται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-01.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-01.txt -Main_Speaker_F,C2,49,2,"Ο Αϊνστάιν κατέβηκε φορώντας βαριεστημένα επάνω του τη ρόμπα της εποχής, αλλά μετά δυσκολίας καθόταν να φάει το πρωινό του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-02.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-02.txt -Main_Speaker_F,C2,49,3,Η σύζυγός του νόμισε ότι είχε πάθει κάτι και τον ρώτησε αν ήταν καλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-03.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-03.txt -Main_Speaker_F,C2,49,4,"«Αγάπη μου», της απάντησε, «έχω μια θαυμάσια ιδέα!».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-04.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-04.txt -Main_Speaker_F,C2,49,5,Ήπιε το ζεστό καφέ του και πήγε και κάθισε στο πιάνο αρχίζοντας να παίζει ένα κομμάτι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-05.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-05.txt -Main_Speaker_F,C2,49,6,"Ξαφνικά σταματά, παίρνει ένα φύλλο χαρτί και γράφει κάποιες σημειώσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-06.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-06.txt -Main_Speaker_F,C2,49,7,"Κάνει μια παύση και γυρίζει προς τη σύζυγό του που συνεχίζει να τον κοιτά με έκπληξη: «Έχω μια θαυμάσια ιδέα, μια εξαίσια ιδέα!» της ξαναλέει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-07.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-07.txt -Main_Speaker_F,C2,49,8,"Αυτή, σαστισμένη, τον ρωτά με ένα μείγμα αγανάκτησης και αγωνίας: «Για όνομα του Θεού, Άλμπερτ, πες μου τι είναι, μη με κρατάς σε αγωνία!».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-08.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-08.txt -Main_Speaker_F,C2,49,9,"«Είναι δύσκολο να σου την εξηγήσω, πρέπει να την επεξεργαστώ κι άλλο», της απάντησε ο Αϊνστάιν και στράφηκε πάλι προς το πιάνο παίζοντας μουσική και γράφοντας σημειώσεις για μισή ώρα, περίπου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-09.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-09.txt -Main_Speaker_F,C2,49,10,"Κατόπιν, ανέβηκε στο πάνω πάτωμα λέγοντάς της ότι δεν ήθελε να τον ενοχλήσει κανένας και έμεινε εκεί για δύο βδομάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-10.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-10.txt -Main_Speaker_F,C2,49,11,Η γυναίκα του τού πήγαινε φαγητό καθημερινά και το βράδυ τον έβλεπε να περπατά για λίγη ώρα για να ασκηθεί και μετά να ξαναεπιστρέψει στην εργασία του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-11.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-11.txt -Main_Speaker_F,C2,49,12,"Τελικά, μετά από δύο βδομάδες, ο Αϊνστάιν κατέβηκε πολύ χλωμός από το πάνω πάτωμα, πλησίασε το τραπέζι και της είπε: «Αυτό είναι!» αφήνοντας βαριεστημένα μπροστά της δύο φύλλα χαρτιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-12.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-12.txt -Main_Speaker_F,C2,49,13,"Επρόκειτο για τη γενική θεωρία της σχετικότητας, μιας θεωρίας που έμελε να αλλάξει τον ρου της ιστορίας και της ζωής μας για πάντα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-13.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-13.txt -Main_Speaker_F,C2,49,14,"Έπειτα από την τελική διατύπωση και την πρώτη πειραματική απόδειξη και επαλήθευση της θεωρίας, αποκτήσαμε μια νέα θέαση για το σύμπαν και τη θέση μας σ'αυτό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-14.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-14.txt -Main_Speaker_F,C2,49,15,Το οικοδόμημα του Νεύτωνα είχε δείξει τα όριά του για τις υψηλές ταχύτητες μέσα από τη διατύπωση της ειδικής θεωρίας της σχετικότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-15.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-15.txt -Main_Speaker_F,C2,49,16,"Όντως υπάρχουν «δύο» θεωρίες της σχετικότητας, η γενική και η ειδική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-16.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-16.txt -Main_Speaker_F,C2,49,17,O Αϊνστάιν μετά από τη διατύπωση της γενικής θεωρίας δέχτηκε τα κύματα του φθόνου του περίγυρού του και ενός ακραίου μίσους που υπονόμευσε κατά πολύ την πρώτη υποδοχή της ιστορικής αυτής ανακάλυψης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-17.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-17.txt -Main_Speaker_F,C2,49,18,"Η άλλη ακραία πλευρά της στάσης έναντι του μεγαλοφυούς επιστήμονα είναι η γνωστή, άκριτη αναγόρευσή του σε μύθο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-18.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-18.txt -Main_Speaker_F,C2,49,19,"Αυτή η δεύτερη πλευρά, υποστηρίζεται σε μεγάλο βαθμό από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης που ήδη είχαν αρχίσει τις διαδικασίες κατασκευής ειδώλων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-19.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-19.txt -Main_Speaker_F,C2,49,20,Oδήγησε σε έναν άκρατο μιμητισμό εκ μέρους των φυσικών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-20.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-20.txt -Main_Speaker_F,C2,49,21,Άρχισαν να κυκλοφορούν με επιμελώς ατημέλητα μαλλιά ή ρούχα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-21.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-21.txt -Main_Speaker_F,C2,49,22,Να αναζητούν απεγνωσμένα την τροφή που έτρωγε ή τη μουσική που έπαιζε κατά τις κρίσιμες βδομάδες συγγραφής του άρθρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-22.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-22.txt -Main_Speaker_F,C2,49,23,"Nα εγκαταλείπουν ξαφνικά την κοπέλα τους δηλώνοντας πως βρήκαν μια θαυμάσια ιδέα, να εξαφανίζονται και γυρίζοντας άπρακτοι μετά από δυο βδομάδες να μη βρίσκουν πια ούτε την ίδια την κοπέλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-23.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-23.txt -Main_Speaker_F,C2,49,24,Έτσι το περιβάλλον που συστάθηκε γύρω από το όνομα του επιστήμονα απομάκ��υνε δυστυχώς πολλούς ανθρώπους από μια ισορροπημένη σύλληψη του πώς και γιατί κατάφερε να διατυπώσει τις σωστές εξισώσεις της γενικής θεωρίας της σχετικότητας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-24.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-24.txt -Main_Speaker_F,C2,49,25,"Aποδείχθηκε, μέχρι τη στιγμή που γράφονται αυτές οι γραμμές, ως η ακριβέστερη θεωρία που διαθέτουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/49/Greek-F-C2-49-25.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-25.txt -Main_Speaker_F,C2,50,1,"Όλα τα παραδεκτά σήμερα δεδομένα εξέλιξης του σύμπαντος βασίζονται στις εξισώσεις του Αϊνστάιν, καθώς κάθε επίλυση των εξισώσεών του μας δίνει όλη την ιστορία κάποιου σύμπαντος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-01.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-01.txt -Main_Speaker_F,C2,50,2,Αυτά τα κοσμολογικά μοντέλα υποδεικνύουν ότι το σύμπαν βρίσκεται ακόμα σε φάση επέκτασης των ορίων του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-02.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-02.txt -Main_Speaker_F,C2,50,3,Διάφορες αστρονομικές παρατηρήσεις του ρυθμού επέκτασης του σύμπαντος επιτρέπουν σήμερα να υπολογίσει κανείς το ποσό της συνολικής ύλης στο σύμπαν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-03.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-03.txt -Main_Speaker_F,C2,50,4,Περίπου το ενενήντα τοις εκατό της ύλης προκύπτει ότι είναι η λεγόμενη «σκοτεινή ύλη» που έχει μάζα (δηλαδή βαρυτική επίδραση).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-04.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-04.txt -Main_Speaker_F,C2,50,5,Δεν επιδρά ηλεκτρομαγνητικά (και συνεπώς δεν μπορεί να παρατηρηθεί ευθέως).,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-05.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-05.txt -Main_Speaker_F,C2,50,6,Μια άλλη σημαντική συνέπεια της γενικής θεωρίας της σχετικότητας αφορά την πρόβλεψη της ύπαρξης ορίων στο χωροχρόνο που ονομάζονται χωροχρονικές ανωμαλίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-06.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-06.txt -Main_Speaker_F,C2,50,7,"Σε γενικές γραμμές, η γενική θεωρία έχει αναδειχθεί ως το πιο επιτυχημένο μοντέλο για το σύμπαν μας!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-07.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-07.txt -Main_Speaker_F,C2,50,8,"Μέχρι τώρα, όλες οι παρατηρήσεις και τα πειράματα επιβεβαιώνουν τη γενική θεωρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-08.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-08.txt -Main_Speaker_F,C2,50,9,"Βέβαια, υπάρχουν και πολλά ανοιχτά ζητήματα που καταδεικνύουν τη μη πληρότητά της.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-09.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-09.txt -Main_Speaker_F,C2,50,10,Στο σύνολό της η θεωρία έχει αποδειχθεί ως ένα από τα σημαντικότερα επιτεύγματα του ανθρώπινου νου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-10.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-10.txt -Main_Speaker_F,C2,50,11,"Βέβαια, και ο ίδιος ο επιστήμονας, όπως μπορούμε να συνάγουμε και από τις συνθήκες δημιουργίας της θεωρίας, ήταν άνθρωπος χωρίς έπαρση, με χιούμορ και αγάπη για τους γύρω του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/50/Greek-F-C2-50-11.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-11.txt -Main_Speaker_F,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt -Main_Speaker_F,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt -Main_Speaker_F,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt -Main_Speaker_F,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt -Main_Speaker_F,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt -Main_Speaker_F,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt -Main_Speaker_F,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt -Main_Speaker_F,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt -Main_Speaker_F,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt -Main_Speaker_F,C2,51,10,Τα πανέμορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt -Main_Speaker_F,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt -Main_Speaker_F,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt -Main_Speaker_F,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt -Main_Speaker_F,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/51/Greek-F-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt -Main_Speaker_F,C2,52,1,Το Βυζαντινό Μουσείο μεταμορφώνει τα είκοσι στρέμματα του υπαίθριου χώρου σε κήπο και χώρο περιπάτου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-01.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-01.txt -Main_Speaker_F,C2,52,2,"Κοντά στον Εθνικό Κήπο και λίγα μόλις μέτρα από το πάρκο Ριζάρη, ο περιβάλλων χώρος του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου αλλάζει μορφή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-02.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-02.txt -Main_Speaker_F,C2,52,3,"Θα μετατραπεί σε ιδανικό χώρο περιπάτου μέσα σε δέντρα, καλλωπιστικά φυτά και μνημεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-03.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-03.txt -Main_Speaker_F,C2,52,4,"Το Βυζαντινό Μουσείο μεταμορφώνει τα είκοσι στρέμματα, που αποτελούν τον υπαίθριο χώρο του, σε κήπο με χαρακτήρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-04.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-04.txt -Main_Speaker_F,C2,52,5,"Περιβάλλει έναν δραστήριο ιστορικό μουσειακό οργανισμό αλλά και τόπο, ο οποίος μπορεί να λειτουργεί ανεξάρτητα και να αποτελεί για τον ελεύθερο χρόνο μας, επίσκεψη-εμπειρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-05.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-05.txt -Main_Speaker_F,C2,52,6,"Αυτή την αλλαγή στη φυσιογνωμία του επιδιώκει να επιφέρει η διευθύντρια του μουσείου, δόκτωρ Αναστασία Λαζαρίδου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-06.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-06.txt -Main_Speaker_F,C2,52,7,Θα γίνει μετά την ολοκλήρωση της μόνιμης έκθεσης των συλλογών του μουσείου και την παράδοση στο κοινό του Μεγάρου της Δούκισσας της Πλακεντίας ως νέου εκθεσιακού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-07.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-07.txt -Main_Speaker_F,C2,52,8,"Η ολοκλήρωση της διαμόρφωσης και ανάδειξης του περιβάλλοντος χώρου σε κήπο είναι το νέο στοίχημα του μουσείου που εμπνέεται από τη βυζαντινή κοσμοθεωρία για τη φύση, τους κήπους, τις πηγές και το τοπίο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-08.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-08.txt -Main_Speaker_F,C2,52,9,Ανοίγει το πωλητήριο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-09.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-09.txt -Main_Speaker_F,C2,52,10,Οι δύο αρχαιολογικές υπαίθριες εκθέσεις είναι έτοιμες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-10.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-10.txt -Main_Speaker_F,C2,52,11,"Όπως επισημαίνει, όμως, στην εφημερίδα «Καθημερινή» η διευθύντρια του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου, είναι ασύνδετες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-11.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-11.txt -Main_Speaker_F,C2,52,12,«Έπρεπε να δημιουργηθεί ένας συνεκτικός ιστός και να συγκροτηθεί ένα μουσειολογικό σκεπτικό».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-12.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-12.txt -Main_Speaker_F,C2,52,13,Προς αυτήν την κατεύθυνση εργάζεται ομάδα αρχαιολόγων του μουσείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-13.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-13.txt -Main_Speaker_F,C2,52,14,Ένας άλλος τάφος που βρέθηκε στον χώρο μπορεί να αποτελέσει την αφορμή για ενδιαφέροντα εκπαιδευτικά προγράμματα με την έννοια της ανασκαφής και του μουσείου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-14.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-14.txt -Main_Speaker_F,C2,52,15,"Η φύτευση, πιο οργανωμένη, θα αναδεικνύει τη σχέση με το βυζαντινό τοπίο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-15.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-15.txt -Main_Speaker_F,C2,52,16,"Με τον κατάλληλο σχολιασμό των φυτών και της δεξαμενής που βρίσκεται στην πλευρά της Βασιλίσσης Σοφίας, θα προβάλλεται η ιστορία της ύδρευσης της Αθήνας από τα πρώτα χρόνια ώς τα νεότερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-16.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-16.txt -Main_Speaker_F,C2,52,17,"«Δεν θέλουμε να παραδώσουμε ένα απρόσωπο πάρκο αλλά ένα κήπο με χαρακτήρα στο κοινό», υπογραμμίζει η κυρία Λαζαρίδου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-17.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-17.txt -Main_Speaker_F,C2,52,18,"Ωστόσο, όσο ο υπαίθριος χώρος του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου είναι υπό διαμόρφωση, και οι φύλακες δεν περισσεύουν, δεν μπορεί να ενοποιηθεί ακόμη με τον χώρο του Λυκείου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-18.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-18.txt -Main_Speaker_F,C2,52,19,"Πάντως, η είσοδος των επισκεπτών σε ένα από τα σπουδαιότερα γυμνάσια της αρχαίας Αθήνας θα λειτουργεί στη Βασιλίσσης Σοφίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-19.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-19.txt -Main_Speaker_F,C2,52,20,"Το κοινό, με ένα μονοπάτι από την επίσημη είσοδο, θα οδηγείται σε ένα καλόγουστο χώρο το οποίο προσφέρεται για συνέδρια, ομιλίες και συγκέντρωση επισκεπτών (έως εκατόν τριάντα άτομα) που θα φτάνουν με οργανωμένα γκρουπ και ξεναγούς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-20.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-20.txt -Main_Speaker_F,C2,52,21,Χωρίς εισιτήριο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-21.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-21.txt -Main_Speaker_F,C2,52,22,Οι φυτεύσεις ήδη μεταμόρφωσαν τον χώρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-22.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-22.txt -Main_Speaker_F,C2,52,23,"Ροδιές, ελιές, κυπαρίσσια, δάφνες, ακακίες και αρωματικά φυτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-23.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-23.txt -Main_Speaker_F,C2,52,24,"Θυμάρι, ρίγανη, δενδρολίβανο, λεβάντα, μαντζουράνα μαζί με διαδρομές για το κοινό, γκαζόν αντοχής (για να πατιέται από το κοινό) ήδη δίνουν τη νότα αισιοδοξίας που όλοι μας έχουμε ανάγκη στην Αθήνα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-24.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-24.txt -Main_Speaker_F,C2,52,25,Το πρόγραμμα περιλαμβάνει και τρία γυάλινα λιτά στέγαστρα που θα αντικαταστήσουν τα υπάρχοντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/52/Greek-F-C2-52-25.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-25.txt -Main_Speaker_F,C2,53,1,"Η κυρία Ελένη Μπάνου, προϊσταμένη της Γ΄ Εφορείας Αρχαιοτήτων, είναι αισιόδοξη για τις εργασίες που θα παραδώσουν ως το καλοκαίρι αυτόν τον σπουδαίο καινούργιο χώρο στο κοινό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/53/Greek-F-C2-53-01.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-01.txt -Main_Speaker_F,C2,53,2,"Δεκαέξι χρόνια μετά την αποκάλυψη των καταλοίπων της Παλαίστρας του Γυμνασίου του Λυκείου (η είδηση έκανε τον γύρο του κόσμου), θα μπορούμε να περιηγηθούμε στον χώρο της σχολής στην οποία δίδαξε ο Αριστοτέλης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/53/Greek-F-C2-53-02.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-02.txt -Main_Speaker_F,C2,53,3,"Πρόκειται για ένα νέο αρχαιολογικό χώρο στην Αθήνα, για τον οποίο η εφορεία προτείνει να μην υπάρχει εισιτήριο για το δύο χιλιάδες δεκατρία προκειμένου να τον γνωρίσει και να τον αγαπήσει το κοινό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/53/Greek-F-C2-53-03.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-03.txt -Main_Speaker_F,C2,54,1,Ο πράκτορας που σκαρφάλωσε στην προεδρική λιμουζίνα στο Ντάλας και προσπάθησε να προστατεύσει τον Τζον Φ. Κένεντι ακόμη αναρωτιέται αν θα μπορούσε να αποτρέψει τη δολοφονία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-01.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-01.txt -Main_Speaker_F,C2,54,2,O ογδοντάχρονος γεροδεμένος άνδρας έχει καλή μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-02.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-02.txt -Main_Speaker_F,C2,54,3,Περιγράφει μια μικρή στιγμή που έζησε πριν από σαράντα εννέα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-03.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-03.txt -Main_Speaker_F,C2,54,4,Μια στιγμή που δεν θα μπορούσε να ξεχάσει.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-04.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-04.txt -Main_Speaker_F,C2,54,5,Στις είκοσι δύο Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα τρία ο Τζον Φιτζέραλντ Κένεντι ξεψυχούσε στα χέρια του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-05.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-05.txt -Main_Speaker_F,C2,54,6,"Είναι ο Κλιντ Χιλ, ο άνθρωπος που μαζί με την Τζάκι Κένεντι έζησε τα δραματικά γεγονότα του Ντάλας σε απόσταση αναπνοής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-06.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-06.txt -Main_Speaker_F,C2,54,7,"Η εικόνα του αμερικανού πράκτορα, σκαρφαλωμένου στην προεδρική λιμουζίνα - μια Lincoln Continental του χίλια εννιακόσια εξήντα ένα - να προσπαθεί να προστατεύσει τον ήδη βαριά λαβωμένο JFK, έκανε τον γύρο του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-07.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-07.txt -Main_Speaker_F,C2,54,8,"Σήμερα, σχεδόν 49 χρόνια μετά τη δολοφονία του τριακοστού πέμπτου προέδρου των ΗΠΑ, ήταν ο μόνος άνθρωπος που προσπάθησε να μπει ανάμεσα σε εκείνον και στις σφαίρες του Λι Χάρβεϊ Οσβανλτ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-08.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-08.txt -Main_Speaker_F,C2,54,9,"Θυμάται, σε μια σπάνια συνέντευξη-εξομολόγηση στο περιοδικό της εφημερίδας το ΒΗΜΑ, τη «βασιλική» αμερικανική οικογένεια και την ημέρα που έσβησε το «Κάμελοτ».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-09.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-09.txt -Main_Speaker_F,C2,54,10,"Οι δρόμοι του πράκτορα Κλιντ Χιλ και της δυναστείας των Κένεντι διασταυρώθηκαν το χίλια εννιακόσια εξήντα, όταν του ανατέθηκε η προστασία της πρώτης κυρίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-10.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-10.txt -Main_Speaker_F,C2,54,11,Δεν ήμουν ευχαριστημένος με τα νέα μου καθήκοντα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-11.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-11.txt -Main_Speaker_F,C2,54,12,"Οι σύζυγοι των προέδρων περνούσαν τον χρόνο τους σε απογεύματα με τσάι κυριών, φιλανθρωπικές εκδηλώσεις και επιδείξεις μόδας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-12.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-12.txt -Main_Speaker_F,C2,54,13,"Αγνοούσα, όμως, ότι η κυρία Κένεντι ήταν πολύ διαφορετική.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-13.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-13.txt -Main_Speaker_F,C2,54,14,Από την πρώτη τους συνάντηση έγινε σαφές ότι κανείς από τους δύο δεν ήταν ευτυχισμένος με τον «ρόλο» του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-14.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-14.txt -Main_Speaker_F,C2,54,15,"Μου ξεκαθάρισε ότι δεν της αρέσει να την φυλάνε, αλλά και εγώ δεν της έκρυψα την απογοήτευσή μου για το νέο μου πόστο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-15.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-15.txt -Main_Speaker_F,C2,54,16,"Τελικά, η θητεία μου αποτέλεσε κομμάτι της Ιστορίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-16.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-16.txt -Main_Speaker_F,C2,54,17,Στις υπηρεσίες της Τζάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-17.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-17.txt -Main_Speaker_F,C2,54,18,"Έπειτα από αμοιβαίες εξηγήσεις, η κυρία Κένεντι και ο κύριος Χιλ, όπως ο ένας αποκαλούσε τον άλλον, αποδέχθηκαν τα δεδομένα της «σχέσης» τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-18.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-18.txt -Main_Speaker_F,C2,54,19,Αποκτήσαμε μια καλή επικοινωνία που εξελίχθηκε σε επαγγελματική φιλία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-19.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-19.txt -Main_Speaker_F,C2,54,20,"Ήταν ευγενική, κομψή, έξυπνη, της άρεσε να ασχολείται με τη διακόσμηση του Λευκού Οίκου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-20.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-20.txt -Main_Speaker_F,C2,54,21,Το προεδρικό ζεύγος δεν έμοιαζε να ανησυχεί ιδιαίτερα για την ασφάλειά του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-21.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-21.txt -Main_Speaker_F,C2,54,22,Άγνοια;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-22.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-22.txt -Main_Speaker_F,C2,54,23,Υπερεκτίμηση της αποδοχής του αμερικανικού λαού;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-23.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-23.txt -Main_Speaker_F,C2,54,24,Ή επικοινωνιακή στρατηγική του πρώτου αμερικανού προέδρου που ήξερε να «παίζει» με τη δύναμη των Μι Μι Έψιλον;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-24.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-24.txt -Main_Speaker_F,C2,54,25,Ο Χιλ δίνει τη δική του απάντηση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/54/Greek-F-C2-54-25.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-25.txt -Main_Speaker_F,C2,55,1,Ο πρόεδρος προτιμούσε ανοιχτό αυτοκίνητο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-01.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-01.txt -Main_Speaker_F,C2,55,2,Ήθελε να βλέπει τον κόσμο και να τον βλέπουν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-02.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-02.txt -Main_Speaker_F,C2,55,3,"Η μόνη φορά που χρησιμοποιούσε κλειστό όχημα ήταν όταν έβρεχε ή όταν φυσούσε, για να μη χαλάσουν τα μαλλιά της κυρίας Κένεντι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-03.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-03.txt -Main_Speaker_F,C2,55,4,Για το Ντάλας επέλεξε ανοιχτή λιμουζίνα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-04.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-04.txt -Main_Speaker_F,C2,55,5,Άλλωστε ήταν προγραμματισμένο να είναι μόνος του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-05.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-05.txt -Main_Speaker_F,C2,55,6,Τον Νοέμβριο του χίλια εννιακόσια εξήντα τρία με την πρώτη κυρία βρισκόμασταν ξανά στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-06.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-06.txt -Main_Speaker_F,C2,55,7,"Ήταν σε κρουαζιέρα με τη θαλαμηγό ""Χριστίνα"", παρέα με φίλους και τον σύμμαχο πλέον της Αμερικής, Αριστοτέλη Ωνάση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-07.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-07.txt -Main_Speaker_F,C2,55,8,Ο πρόεδρος την ειδοποίησε ότι την ήθελε στο πλευρό του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-08.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-08.txt -Main_Speaker_F,C2,55,9,Ταξιδέψαμε εσπευσμένα στο Ντάλας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-09.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-09.txt -Main_Speaker_F,C2,55,10,"Αν και εγώ ήμουν αποκλειστικά υπεύθυνος για την κυρία Κένεντι, ξέρω ότι οι πράκτορες του προέδρου, όπως έκαναν πάντα, είχαν ελέγξει προκαταβολικά τη διαδρομή και τα κτίρια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-10.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-10.txt -Main_Speaker_F,C2,55,11,"«Επέβαλαν όλα τα παράθυρα που ""κοιτούσαν"" προς την πορεία της πομπής να είναι κλειστά» περιγράφει ο Χιλ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-11.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-11.txt -Main_Speaker_F,C2,55,12,"Κάτι, όμως, πήγε τραγικά στραβά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-12.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-12.txt -Main_Speaker_F,C2,55,13,Το χρονικό της δολοφονίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-13.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-13.txt -Main_Speaker_F,C2,55,14,Ο Χιλ μοιράζεται όσα έζησε χωρίς παύση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-14.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-14.txt -Main_Speaker_F,C2,55,15,"Η περιοδεία στο Ντάλας πήγαινε πολύ καλά, υπήρχε πολύς κόσμος.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-15.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-15.txt -Main_Speaker_F,C2,55,16,"Αποστολή μου ήταν η προστασία της κυρίας Κένεντι, που καθόταν στην αριστερή πλευρά της προεδρικής λιμουζίνας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-16.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-16.txt -Main_Speaker_F,C2,55,17,"Στεκόμουν όρθιος αριστερά, επάνω στο συνοδευτικό αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-17.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-17.txt -Main_Speaker_F,C2,55,18,"Σκάναρα συνέχεια τον χώρο και τον κόσμο, πάντα από τα αριστερά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-18.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-18.txt -Main_Speaker_F,C2,55,19,"Ξαφνικά, άκουσα έναν θόρυβο σαν βεγγαλικό που ερχόταν από πίσω μου, από τον δεξί ώμο μου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-19.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-19.txt -Main_Speaker_F,C2,55,20,"Καθώς γύρισα για να κοιτάξω τι ακριβώς συνέβη, είδα τον πρόεδρο να πιάνει τον λαιμό του και να γέρνει προς τα αριστερά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-20.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-20.txt -Main_Speaker_F,C2,55,21,"Χωρίς να το σκεφτώ, άρχισα να τρέχω προς τη λιμουζίνα για να μετατραπώ σε μια ανθρώπινη ασπίδα για τον πρόεδρο και την πρώτη κυρία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-21.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-21.txt -Main_Speaker_F,C2,55,22,"Εκείνη την ώρα έπεσε ο δεύτερο�� πυροβολισμός, τον οποίο δεν άκουσα, επειδή κατευθυνόμουν ήδη προς το αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-22.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-22.txt -Main_Speaker_F,C2,55,23,"Λίγο προτού ανεβώ στη λιμουζίνα, ήρθε ο τρίτος πυροβολισμός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-23.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-23.txt -Main_Speaker_F,C2,55,24,Η σφαίρα είχε πετύχει τον πρόεδρο επάνω από το δεξί αφτί του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/55/Greek-F-C2-55-24.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-24.txt -Main_Speaker_F,C2,56,1,"Η κυρία Κένεντι ούρλιαζε: ""Τον χτύπησαν στο κεφάλι"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-01.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-01.txt -Main_Speaker_F,C2,56,2,"Φώναξα στον οδηγό να μας μεταφέρει στο νοσοκομείο, ενώ στη διαδρομή η κυρία Κένεντι μονολογούσε ""Τι σου έκαναν, Τζακ; Τι σου έκαναν;"".",Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-02.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-02.txt -Main_Speaker_F,C2,56,3,"Όταν έφτασαν στο νοσοκομείο, η Τζάκι Κένεντι, για να μη δει κανείς, εκτός των γιατρών, τη διαλυμένη εικόνα του Κένεντι, ζήτησε από τον Χιλ μια χάρη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-03.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-03.txt -Main_Speaker_F,C2,56,4,Ήθελε να κρύψουμε το αποτρόπαιο θέαμα από τα αδιάκριτα βλέμματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-04.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-04.txt -Main_Speaker_F,C2,56,5,Έβγαλα το σακάκι μου και κάλυψα προσεκτικά το πρόσωπο και το κεφάλι του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-05.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-05.txt -Main_Speaker_F,C2,56,6,Σύντομα μας ανακοίνωσαν αυτό που ήδη φοβόμασταν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-06.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-06.txt -Main_Speaker_F,C2,56,7,Ο πρόεδρος ήταν νεκρός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-07.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-07.txt -Main_Speaker_F,C2,56,8,Χρειάστηκαν εικοσιεφτά χρόνια για να επισκεφθεί ξανά ο Χιλ το σημείο στο Ντίλεϊ Πλάζα στο Ντάλας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-08.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-08.txt -Main_Speaker_F,C2,56,9,Το χίλια εννιακόσια ενενήντα έκανα ξανά την ίδια διαδρομή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-09.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-09.txt -Main_Speaker_F,C2,56,10,"Ήθελα να δω μόνος μου τα μέρη εκείνα, να αναλογιστώ τι άλλο μπορούσα να κάνω, αν υπήρχαν λάθη ή παραλείψεις στον τρόπο με τον οποίο αντέδρασα τότε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-10.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-10.txt -Main_Speaker_F,C2,56,11,Ακόμη αναρωτιέμαι αν θα μπορούσα να είχα αποτρέψει τη δολοφονία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-11.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-11.txt -Main_Speaker_F,C2,56,12,"Πάντα θα με βασανίζει αυτή η σκέψη, αν και βαθιά μέσα μου πιστεύω ότι έκανα ό,τι έπρεπε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/56/Greek-F-C2-56-12.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-12.txt -Main_Speaker_F,C2,57,1,Τα σωζόμενα παραδοσιακά σπίτια της Θάσου χρονολογούνται από το χίλια οχτακόσια και μετά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-01.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-01.txt -Main_Speaker_F,C2,57,2,"Κτισμένα σε δασωμένες πλαγιές, εμφανίζουν όλα τα στοιχεία της θρακομακεδονικής αρχιτεκτονικής, χωρίς κανένα νησιώτικο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-02.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-02.txt -Main_Speaker_F,C2,57,3,Η εξήγηση πρέπει να αναζητηθεί στη μεγάλη ομοιότητα των παραγόντων που επηρέασαν την κατασκευή των σπιτιών της Θάσου και του ευρύτερου θρακομακεδονικού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-03.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-03.txt -Main_Speaker_F,C2,57,4,"Κλίμα, ίδια υλικά κατασκευής (ξύλο και πέτρα), ίδιος τρόπος δόμησης ανά τις εποχές, ίδια σινάφια μετακινουμένων μαστόρων Ηπειρωτών, Αρβανιτών, Βουλγάρων αλλά και ντόπιων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-04.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-04.txt -Main_Speaker_F,C2,57,5,"Υπάρχουν, όμως, και ιδιαίτεροι παράγοντες που επιδρούν στην θασίτικη δόμηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-05.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-05.txt -Main_Speaker_F,C2,57,6,Η απομόνωση του νησιού και ο φόβος εξαιτίας των πειρατών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-06.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-06.txt -Main_Speaker_F,C2,57,7,"Η απομόνωση δεν επέτρεψε στους Θασίους να επιδοθούν στη ναυτιλία, να πλουτίσουν και να εισάγουν νέες ιδέες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-07.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-07.txt -Main_Speaker_F,C2,57,8,"Tο νησί ήταν πειρατικό καταφύγιο και τόπος, από όπου έπαιρναν οι πειρατές ναυπηγήσιμη ξυλεία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-08.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-08.txt -Main_Speaker_F,C2,57,9,"Παρέμεναν στο εσωτερικό φοβισμένοι και, σύμφωνα με τους περιηγητές, μόνο η συνήθεια τούς κρατούσε στο νησί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-09.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-09.txt -Main_Speaker_F,C2,57,10,Η βασική επαφή τους με τον έξω κόσμο ήταν με το Άγιο Όρος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-10.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-10.txt -Main_Speaker_F,C2,57,11,"Αλλά, τόσο τα αγιορείτικα μετόχια, όσο και οι εκκλησιές, είναι κτισμένα με τα ίδια υλικά και τεχνικές και, όταν το μέγεθός τους είναι μικρό, συγχέονται με τα θασίτικα σπίτια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-11.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-11.txt -Main_Speaker_F,C2,57,12,Ο πειρατικός κίνδυνος επηρέασε ιδιαίτερα την αρχιτεκτονική των παλαιότερων σπιτιών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-12.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-12.txt -Main_Speaker_F,C2,57,13,"Έχει καθαρά αμυντικό χαρακτήρα: πετροντούβαρα, παράθυρα-πολεμίστρες, αμπάρες των θυρών, ελάχιστα ανοίγματα σε προφυλαγμένες θέσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-13.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-13.txt -Main_Speaker_F,C2,57,14,"Οι παλαιότεροι οικισμοί της τουρκοκρατίας ήταν το Λιμανχισάρ (Λιμένας, ο μόνος παράλιος), ο Θεολόγος, το Γενιχισάρ (Κάστρο), το Μπουλγάρ (Βουλγάρω, Ραχώνι) και το κάστρο της Κακής Ράχης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-14.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-14.txt -Main_Speaker_F,C2,57,15,"Από αυτά ο Λιμένας, το Κάστρο και η Κακή Ράχη ήταν οχυρωμένα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-15.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-15.txt -Main_Speaker_F,C2,57,16,"Το χίλια πεντακόσια εβδομήντα αναφέρεται και το Καζαβίτι, ενώ το χίλια εξακόσια είκοσι έξι οι Μαριές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-16.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-16.txt -Main_Speaker_F,C2,57,17,"Με εξαίρεση τον Λιμένα που κι αυτός εγκαταλείφθηκε το χίλια εφτακόσια εβδομήντα, τα υπόλοιπα βρίσκονται σε έναν εσωτερικό δακτύλιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-17.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-17.txt -Main_Speaker_F,C2,57,18,"Η Παναγία, η Ποταμιά, η Καληράχη, τα Λιμενάρια, ο Σωτήρας, ο Άγιος Γεώργιος είναι νεώτερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-18.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-18.txt -Main_Speaker_F,C2,57,19,Η επιλογή της θέσης τους συνδυάζει πολλά πλεονεκτήματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-19.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-19.txt -Main_Speaker_F,C2,57,20,"Tην αθέατη από τη θάλασσα ορεινή περιοχή, για προστασία από τους πειρατές (όταν αυτό δεν ήταν δυνατό, επιλεγόταν δυσπρόσιτη θέση).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-20.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-20.txt -Main_Speaker_F,C2,57,21,Tην ύπαρξη νερού σε κοντινή απόσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-21.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-21.txt -Main_Speaker_F,C2,57,22,"Tον σωστό προσανατολισμό, κατά προτίμηση τον νότο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-22.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-22.txt -Main_Speaker_F,C2,57,23,Την προστασία από τους ανέμους και την ενδιαφέρουσα θέα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-23.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-23.txt -Main_Speaker_F,C2,57,24,Η μορφή οργάνωσής τους προσαρμόζεται στις δυνατότητες του εδάφους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-24.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-24.txt -Main_Speaker_F,C2,57,25,"Eίναι άλλοτε γραμμική, κατά μήκος ενός κεντρικού άξονα (όπως είναι στο Θεολόγο), ή κεντρική, γύρω από την πλατεία (όπως είναι στο Κάστρο).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/57/Greek-F-C2-57-25.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-25.txt -Main_Speaker_F,C2,58,1,Οι δρόμοι ήταν λιθόστρωτοι και συντηρούνταν κάθε χρόνο με υποχρεωτική προσωπική εργασία των Θασίων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-01.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-01.txt -Main_Speaker_F,C2,58,2,Οι κάτοικοι τα πρώτα χρόνια της τουρκοκρατίας ασχολούνται κυρίως με την κτηνοτροφία και την αμπελουργία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-02.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-02.txt -Main_Speaker_F,C2,58,3,"Συμπληρωματικά ασχολούνται με τα μελίσσια και άλλα προϊόντα (βρώμη, σύκα, κουκούλια, όσπρια, καρύδια, αμύγδαλα, λινάρι, βελανίδια, πίσσα).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-03.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-03.txt -Main_Speaker_F,C2,58,4,"Όλες αυτές οι ασχολίες μπορούσαν να γίνουν με ασφάλεια κοντά στα χωριά, μακριά από τη θάλασσα και τους πειρατές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-04.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-04.txt -Main_Speaker_F,C2,58,5,"Η ελαιοκαλλιέργεια ήταν περιορισμένη, λόγω της μεγάλης απόστασης των δένδρων από τα χωριά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-05.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-05.txt -Main_Speaker_F,C2,58,6,Τα νεοκλασικά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-06.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-06.txt -Main_Speaker_F,C2,58,7,"Ο νεοκλασικισμός της Θάσου συνδέεται άμεσα με τη δημιουργία των δύο σημαντικότερων παράλιων οικισμών (Λιμένας, Λιμενάρια).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-07.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-07.txt -Main_Speaker_F,C2,58,8,"Η ανάπτυξη των Λιμεναρίων, που ξεκίνησε το χίλια εννιακόσια δύο, υπήρξε ραγδαία, εξαιτίας των μεταλλείων τσίγκου που εκμεταλλευόταν η γερμανική εταιρεία Speidel.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-08.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-08.txt -Main_Speaker_F,C2,58,9,"Η οικονομική ευμάρεια της «ελληνικής Καλιφόρνια», συντελεί στην οικοδόμηση σπιτιών διώροφων και τριώροφων με συμμετρικές όψεις και χρήση στη διακόσμηση κυρίως φυτικών μοτίβων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-09.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-09.txt -Main_Speaker_F,C2,58,10,Η στέγαση γίνεται κυρίως με στέγες με αετώματα που φέρουν γαλλικά κεραμίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-10.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-10.txt -Main_Speaker_F,C2,58,11,Στους υπόλοιπους οικισμούς τα σπίτια εμφανίζουν αυστηρό επιδερμικό διάκοσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-11.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-11.txt -Main_Speaker_F,C2,58,12,"Mε στυλιζαρισμένη γραμμή, τεθλασμένη ή καμπυλόγραμμη διακόσμηση και με απόπειρα μόνο ως προς το πλάσιμο του όγκου και τη διακόσμηση των απολήξεων του κτιρίου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-12.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-12.txt -Main_Speaker_F,C2,58,13,"Συχνά, αποσπασματικά στοιχεία συναντούμε και σε παραδοσιακά σπίτια (αετώματα, ξύλινο αετωματικό γείσο στα παράθυρα).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-13.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-13.txt -Main_Speaker_F,C2,58,14,Η κατασκευή των τοίχων εξακολουθεί να γίνεται με πέτρα και ξύλο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-14.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-14.txt -Main_Speaker_F,C2,58,15,"Υπάρχουν, όμως, και ιδιαίτεροι παράγοντες που επιδρούν στην θασίτικη δόμηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/58/Greek-F-C2-58-15.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-15.txt -Main_Speaker_F,C2,59,1,Οι περισσότεροι από εμάς έχουμε κατανοήσει την αξία και την ανάγκη για μια ισορροπημένη και υγιεινή διατροφή.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-01.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-01.txt -Main_Speaker_F,C2,59,2,"Στους σύγχρονους ρυθμούς της ζωής, η επίτευξη αυτού του στόχου μπορεί να αποτελεί δυσεπίλυτο γρίφο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-02.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-02.txt -Main_Speaker_F,C2,59,3,Είναι εύκολο να ακολουθήσεις διατροφικές συμβουλές στην ηρεμία του σπιτιού σου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-03.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-03.txt -Main_Speaker_F,C2,59,4,"Όταν περνάς δώδεκα ώρες την ημέρα στο γραφείο, το να συνεχίσεις να διατρέφεσαι υγιεινά είναι ένα μεγάλο καθημερινό στοίχημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-04.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-04.txt -Main_Speaker_F,C2,59,5,Παρακάτω σας παραθέτουμε μερικές συμβουλές που θα σας βοηθήσουν να τα καταφέρετε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-05.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-05.txt -Main_Speaker_F,C2,59,6,Σπιτικό φαγητό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-06.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-06.txt -Main_Speaker_F,C2,59,7,"Ένα σπιτικό γεύμα είναι πάντα προτιμότερο, καθώς παρασκευάζεται με υλικά που γνωρίζουμε και ελέγχουμε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-07.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-07.txt -Main_Speaker_F,C2,59,8,"Αν το πρωί βρίσκεστε σε κατάσταση πίεσης από άποψη χρόνου, βάλτε σε μια σακούλα τροφίμων πέντε ή έξι είδη σαλατικών, για να πάρετε στη δουλειά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-08.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-08.txt -Main_Speaker_F,C2,59,9,"Προσθέστε και ένα είδος πρωτεΐνης όπως για παράδειγμα μια μικρή κονσέρβα τόνου, ένα βραστό αυγό ή λίγο κοτόπουλο, βοδινό, ή αρνάκι που περίσσεψε από την προηγούμενη μέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-09.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-09.txt -Main_Speaker_F,C2,59,10,"Αφιερώστε πέντε λεπτά για να τα ψιλοκόψετε και ετοιμάστε μια υγιεινή, πλούσια σε πρωτεΐνη σαλάτα για την ώρα που θα πεινάσετε στο γραφείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-10.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-10.txt -Main_Speaker_F,C2,59,11,Η μεγάλη αξία των πρωτεϊνών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-11.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-11.txt -Main_Speaker_F,C2,59,12,"Αποφύγετε τους πολλούς υδατάνθρακες στο μεσημεριανό γεύμα (ζυμαρικά, ρύζι, ψωμί, νουντλς).",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-12.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-12.txt -Main_Speaker_F,C2,59,13,"Aυτές οι τροφές, ενώ αυξάνουν γρήγορα τη γλυκόζη του αίματος, προκαλούν αργότερα απογευματινή υπογλυκαιμία που μπορεί να σας οδηγήσει στην εύκολη λύση του γλυκού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-13.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-13.txt -Main_Speaker_F,C2,59,14,Η πρωτεΐνη επιβραδύνει την απελευθέρωση σακχάρου από το γεύμα στη κυκλοφορία του αίματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-14.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-14.txt -Main_Speaker_F,C2,59,15,Βοηθάει έτσι στη διατήρηση σχετικά σταθερών επιπέδων γλυκόζης στο αίμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-15.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-15.txt -Main_Speaker_F,C2,59,16,"Μειώνει τα ξαφνικά επεισόδια πείνας ('λιγούρες', επιθυμία για γλυκό) και άρα την πιθανότητα να μπείτε στον πειρασμό να καταναλώσετε κάποιο γλυκό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-16.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-16.txt -Main_Speaker_F,C2,59,17,Μην παραλείπετε το πρωινό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-17.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-17.txt -Main_Speaker_F,C2,59,18,"Ένα καλό πρωινό δίνει ενέργεια για το ξεκίνημα της ημέρας μας, πολλοί, όμως, το παραλείπουν λόγω έλλειψης χρόνου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-18.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-18.txt -Main_Speaker_F,C2,59,19,Μην ξεχνάτε ότι τα άτομα που δεν τρώνε πρωινό έχουν την τάση να επιλέγουν ανθυγιεινά σνακ για το δεκατιανό τους και/ή να τρώνε υπερβολικά το μεσημέρι.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-19.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-19.txt -Main_Speaker_F,C2,59,20,"Αν βιάζεστε, πολτοποιείστε στο μπλέντερ μια μπανάνα με λίγο αποβουτυρωμένο γάλα και πιείτε το ρόφημα στη διαδρομή για το γραφείο!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-20.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-20.txt -Main_Speaker_F,C2,59,21,"Αν αγοράζετε πρωινό απέξω, επιλέξτε ένα τυλιχτό σάντουιτς ή ένα τοστ με ψωμί ολικής άλεσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-21.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-21.txt -Main_Speaker_F,C2,59,22,Κοιμηθείτε καλά το βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-22.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-22.txt -Main_Speaker_F,C2,59,23,Μην υποτιμάτε την αξία ενός καλού βραδινού ύπνου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-23.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-23.txt -Main_Speaker_F,C2,59,24,"Αν σας λείπει ύπνος και αισθάνεστε κουρασμένοι στη δουλειά, θα αναζητάτε το φαγητό σαν πηγή ενέργειας, παρότι στην πραγματικότητα δεν πεινάτε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-24.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-24.txt -Main_Speaker_F,C2,59,25,Προγραμματίστε τα γέυματά σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/59/Greek-F-C2-59-25.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-25.txt -Main_Speaker_F,C2,60,1,"Αν υπάρχει πιθανότητα να μείνετε μέχρι αργά στη δουλειά, μην περιμένετε μέχρι το βράδυ που θα πεινάσετε πολύ, για να σκεφτείτε τι θα φάτε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-01.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-01.txt -Main_Speaker_F,C2,60,2,"Εκείνη την ώρα που νιώθετε μεγάλη πείνα, είναι πολύ πιο πιθανό να παραγγείλετε ένα υψηλό σε λιπαρά φαγητό (παραδείγματος χάρην πίτσα) απ' έξω.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-02.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-02.txt -Main_Speaker_F,C2,60,3,Προγραμματίστε από νωρίτερα το δείπνο σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-03.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-03.txt -Main_Speaker_F,C2,60,4,"Βγείτε για λίγο έξω το απόγευμα, αγοράστε το βραδινό σας, βάλτε το στο ψυγείο και έτσι θα έχετε έτοιμο το δείπνο σας, όταν έρθει η ώρα που θα πεινάσετε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-04.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-04.txt -Main_Speaker_F,C2,60,5,"Μην υποκύπτετε στον πειρασμό: Αν το πρόχειρο και ανθυγιεινό φαγητό σάς βάζει εύκολα στον πειρασμό, απλά μην το αγοράσετε!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-05.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-05.txt -Main_Speaker_F,C2,60,6,Μπορεί όταν αγοράζουμε ένα σακουλάκι με γλυκές ή αλμυρές λιχουδιές ή μια σοκολάτα να είμαστε σίγουροι ότι θα φάμε λίγο ή μόνο σε 'έκτακτη ανάγκη'.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-06.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-06.txt -Main_Speaker_F,C2,60,7,"Tο πιο πιθανό είναι τα σνακ αυτά να έχουν τελειώσει, πριν περάσει η μέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-07.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-07.txt -Main_Speaker_F,C2,60,8,Ο καλύτερος τρόπος να περικόψουμε τις ζαχαρούχες τροφές είναι να μην τις αγοράζουμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-08.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-08.txt -Main_Speaker_F,C2,60,9,"Αντίθετα, πρέπει να έχουμε πάντα μαζί μας πρόχειρο ένα υγιεινό σνακ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-09.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-09.txt -Main_Speaker_F,C2,60,10,"Πάρετε μαζί σας ένα φρούτο ή έχετε λίγους άψητους ξηρούς καρπούς στο συρτάρι σας, για να τσιμπολογάτε ανάμεσα στα γεύματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-10.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-10.txt -Main_Speaker_F,C2,60,11,Τα ποτά έχουν θερμιδική αξία: Στην ημερήσια πρόσληψη θερμίδων συμβάλλουν και τα ποτά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-11.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-11.txt -Main_Speaker_F,C2,60,12,Τα σακχαρούχα αναψυκτικά πρέπει οπωσδήποτε να αποφεύγονται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-12.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-12.txt -Main_Speaker_F,C2,60,13,"Οι χυμοί φρούτων μπορεί να είναι παραπλανητικοί, γιατί μας φορτώνουν όλες τις θερμίδες του φρούτου, χωρίς να περιέχουν φυτικές ίνες που προάγουν το αίσθημα του κορεσμού για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-13.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-13.txt -Main_Speaker_F,C2,60,14,"Αν διψάτε, πιείτε νερό: Δεν περιέχει καμία θερμίδα και δεν κοστίζει!",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-14.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-14.txt -Main_Speaker_F,C2,60,15,Ο καφές μπορεί να σας στοιχίζει ακριβά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-15.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-15.txt -Main_Speaker_F,C2,60,16,"Ένας συνηθισμένος καπουτσίνο ή ένας πλήρης 'λάττε' καφές περιέχουν διακόσιες εικοσιτέσσερις θερμίδες, χωρίς να υπολογίζεται η ζάχαρη που κάποιοι προσθέτουν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-16.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-16.txt -Main_Speaker_F,C2,60,17,Προσπαθήστε να περιορίσετε την ημερήσια κατανάλωση καφέ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-17.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-17.txt -Main_Speaker_F,C2,60,18,Σνακ κατά τη διάρκεια των συναντήσεων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-18.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-18.txt -Main_Speaker_F,C2,60,19,"Αν πρόκειται να πάτε σε μία συνάντηση όπου ξέρετε ότι θα προσφέρονται ανθυγιεινά σνακ, έχετε μαζί σας τη δική σας υγιεινή επιλογή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-19.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-19.txt -Main_Speaker_F,C2,60,20,Ένα μήλο ή λίγοι ξηροί καρποί θα σας βοηθήσουν να αποφύγετε τον πειρασμό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-20.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-20.txt -Main_Speaker_F,C2,60,21,Ο χρυσός κανόνας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-21.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-21.txt -Main_Speaker_F,C2,60,22,"Από τη στιγμή που το στομάχι μας γεμίζει μέχρι τη στιγμή που ο εγκέφαλος αντιλαμβάνεται το αίσθημα του κορεσμού, μεσολαβούν περίπου δέκα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-22.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-22.txt -Main_Speaker_F,C2,60,23,"Έτσι, όταν τρώμε γρήγορα, η ποσότητα τροφής που καταναλώνουμε είναι μεγαλύτερη, και, όταν ο εγκέφαλος αντιληφθεί τον κορεσμό, εμείς ήδη νιώθουμε 'φούσκωμα' και δυσφορία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-23.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-23.txt -Main_Speaker_F,C2,60,24,"Αφιερώστε στον εαυτό σας δέκα λεπτά ηρεμίας και απολαύστε το γεύμα σας συγκεντρωμένοι μόνο σε αυτό, ακόμα κι όταν τρώτε πάνω στο γραφείο σας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/60/Greek-F-C2-60-24.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-24.txt -Main_Speaker_F,C2,61,1,Μασήστε καλά κάθε μπουκιά πριν την καταπιείτε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/61/Greek-F-C2-61-01.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-01.txt -Main_Speaker_F,C2,61,2,"Xαρείτε τη γεύση, τη μυρωδιά και τα χρώματα της τροφής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/61/Greek-F-C2-61-02.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-02.txt -Main_Speaker_F,C2,61,3,Έχετε κερδίσει ένα διάλειμμα ηρεμίας και ανανέωσης μέσα στη φορτωμένη με υποχρεώσεις ημέρα σας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/61/Greek-F-C2-61-03.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-03.txt -Main_Speaker_F,C2,61,4,Ζητήστε να σας τον παρασκευάσουν με αποβουτυρωμένο γάλα που μειώνει τη θερμιδική αξία του κατά εβδομήντα πέντε σε σχέση με την 'πλήρη' εκδοχή του.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/61/Greek-F-C2-61-04.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-04.txt -Main_Speaker_F,C2,62,1,"Όταν ήμασταν στο σχολείο, μικροί και άπειροι μαθητές, φοβόμασταν τα απροειδοποίητα διαγωνίσματα και τις καθιερωμένες εξετάσεις στο τέλος κάθε ακαδημαϊκής χρονιάς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-01.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-01.txt -Main_Speaker_F,C2,62,2,Αλλά και τώρα που μεγαλώσαμε φαίνεται να εξακολουθούμε να φοβόμαστε τις εξετάσεις... τις ιατρικές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-02.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-02.txt -Main_Speaker_F,C2,62,3,"Έκτακτες ή τακτικές, οι επισκέψεις στον γιατρό πάντα συνοδεύονται από παρόμοια συναισθήματα - φόβος, αγωνία, άγχος, ανησυχία, μέχρι και πανικός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-03.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-03.txt -Main_Speaker_F,C2,62,4,"Όλοι ελπίζουμε να μην εντοπίσει ο γιατρός κάτι ύποπτο, να μην μπούμε στη διαδικασία μιας ασθένειας, μιας θεραπείας, μιας ταλαιπωρίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-04.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-04.txt -Main_Speaker_F,C2,62,5,"Παρόλο που η επιστήμη έχει προοδεύσει και παρέχει τη δυνατότητα να αντιμετωπίσουμε με επιτυχία σχεδόν όλες τις ιατρικές καταστάσεις, ο φόβος του αγνώστου και του μυθοποιημένου κυρίως, καραδοκεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-05.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-05.txt -Main_Speaker_F,C2,62,6,"Πολλοί από εμάς, μάλιστα, βιώνουμε τόσο έντονο, ανεξέλεγκτο και υπερβολικό φόβο που αγγίζει τα όρια της παθολογικής φοβίας, γεγονός που μας προκαλεί δυσλειτουργικές επιπτώσεις στην καθημερινότητα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-06.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-06.txt -Main_Speaker_F,C2,62,7,Για κάποιους ο φόβος των ασθενειών και των ιατρικών εξετάσεων είναι ικανός να οδηγήσει στην παραμέληση της υγείας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-07.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-07.txt -Main_Speaker_F,C2,62,8,Στην υγεία το θετικό πρόσημο δεν θεωρείται καλό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-08.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-08.txt -Main_Speaker_F,C2,62,9,"Η ιδέα ότι μπορεί οι εξετάσεις τους να είναι θετικές έχει τη δύναμη να παραλύσει κάθε άλλη σκέψη, κάθε ενημέρωση για την αναγκαιότητα του προληπτικού ιατρικού ελέγχου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-09.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-09.txt -Main_Speaker_F,C2,62,10,"Aποφεύγονται οι εξετάσεις, οι γιατροί, ακόμα και οι συζητήσεις για ασθένειες και φάρμακα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-10.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-10.txt -Main_Speaker_F,C2,62,11,"Και βέβαια, η αποφυγή μπορεί προσωρινά να δρα ανακουφιστικά, ως ένας μηχανισμός άμυνας, όμως η προστασία αυτή δεν διαρκεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-11.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-11.txt -Main_Speaker_F,C2,62,12,Οι τύψεις και οι ενοχές κάποια στιγμή χτυπούν την πόρτα της συνείδησης και τότε αναγκαζόμαστε να φέρουμε εις πέρας αυτό που μάταια αποφεύγαμε.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-12.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-12.txt -Main_Speaker_F,C2,62,13,"Φυσικά, μια τέτοια κατάσταση άγνοιας και αμέλειας μπορεί να είναι τελικά επικίνδυνη για την εξέλιξη μιας ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-13.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-13.txt -Main_Speaker_F,C2,62,14,"Συνεπώς, καλύτερα να δράσουμε μια ώρα αρχύτερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-14.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-14.txt -Main_Speaker_F,C2,62,15,"Nα καθιερώσουμε μια ρουτίνα ετήσιων εξετάσεων που θα μας συστήσει ένας γιατρός, τον οποίο εμπιστευόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-15.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-15.txt -Main_Speaker_F,C2,62,16,"Να τηρούμε με συνέπεια τον έλεγχό μας, για να κοιμόμαστε ήσυχοι τα βράδια.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-16.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-16.txt -Main_Speaker_F,C2,62,17,Κάποιους άλλους τους συντροφεύει διαρκώς ο φόβος μην εμφανίσουν κάποια ασθένεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-17.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-17.txt -Main_Speaker_F,C2,62,18,"Tους αναγκάζει να ελέγχουν συνέχεια το σώμα τους, για να εντοπίσουν έγκαιρα κάθε πιθανή αλλαγή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-18.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-18.txt -Main_Speaker_F,C2,62,19,"Κάθε τέτοια αλλαγή, μικρή ή μεγάλη, από ένα σημάδι στο δέρμα έως ένα φτέρνισμα, το ερμηνεύουν ως βέβαιη ένδειξη συγκεκριμένης ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-19.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-19.txt -Main_Speaker_F,C2,62,20,"Έτσι, σπεύδουν άμεσα στον γιατρό, για να τους επιβεβαιώσει τη διάγνωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-20.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-20.txt -Main_Speaker_F,C2,62,21,"Φτάνουν μάλιστα στο σημείο να ενημερώνονται για όλες τις ασθένειες, συχνές αλλά και σπάνιες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-21.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-21.txt -Main_Speaker_F,C2,62,22,Nα διαβάζουν ιατρικές εγκυκλοπαίδειες ή να κατεβάζουν άρθρα- έγκυρα και μη- από το διαδίκτυο προκειμένου να ανακουφίσουν τη νοσηρή πια περιέργειά τους για την ασθένεια.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-22.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-22.txt -Main_Speaker_F,C2,62,23,"Όμως, μια τέτοια πληροφόρηση, δεν αποτελεί γνώση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-23.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-23.txt -Main_Speaker_F,C2,62,24,"Και φυσικά, όποιος διαβάσει ένα εγχειρίδιο παθολογίας δεν γίνεται γιατρός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-24.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-24.txt -Main_Speaker_F,C2,62,25,"Συνεπώς, η παραπληροφόρηση αυτού του είδους οδηγεί σε υπερβολικές «διαγνώσεις» και άνευ ουσιαστικού λόγου αγωνία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/62/Greek-F-C2-62-25.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-25.txt -Main_Speaker_F,C2,63,1,"Καλό είναι να γνωρίζουμε κάποια βασικά στοιχεία που θα έπρεπε να μας θορυβήσουν και να είμαστε υπέρμαχοι του προληπτικού ελέγχου, αλλά μέχρι το σημείο που μας κάνει καλό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-01.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-01.txt -Main_Speaker_F,C2,63,2,"Όταν οι ασθένειες και οι εξετάσεις είναι το μόνο που απασχολεί το μυαλό μας, τότε νοσεί το πνεύμα και όχι το σώμα μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-02.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-02.txt -Main_Speaker_F,C2,63,3,"Συμπερασματικά, λοιπόν, η άγνοια, η αμέλεια, η παραπληροφόρηση και η λανθασμένη κατανόηση σε θέματα ασθενειών, μπορεί να μας προκαλέσει έντονο άγχος και φοβίες για την υγεία μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-03.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-03.txt -Main_Speaker_F,C2,63,4,"Αν τέτοιου είδους σκέψεις καταναλώνουν την ενέργειά μας, είναι προτιμότερο να επισκεφτούμε έναν έμπειρο γιατρό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-04.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-04.txt -Main_Speaker_F,C2,63,5,Να μας προτείνει τις απαραίτητες για εμάς ιατρικές εξετάσεις και να αποφασίσουμε ότι θα μείνουμε πιστοί σε αυτή τη ρουτίνα και θα εξοστρακίσουμε κάθε δυσλειτουργική σκέψη από το μυαλό μας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-05.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-05.txt -Main_Speaker_F,C2,63,6,"Αν προσπαθήσουμε, αλλά η ψυχολογική μας κατάσταση δεν βελτιώνεται, θα χρειαστεί η συμβολή ενός ειδικού ψυχικής υγείας για την αντιμετώπιση της δυσκολίας μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/63/Greek-F-C2-63-06.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-06.txt -Main_Speaker_F,C2,64,1,"Με αφορμή την έκθεση με έργα του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου που φιλοξενεί αυτές τις μέρες η Εθνική Πινακοθήκη, θα σας μιλήσω στη σημερινή μας εκπομπή για τη ζωή και το έργο αυτού του μεγάλου ζωγράφου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-01.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-01.txt -Main_Speaker_F,C2,64,2,Ένας από τους πιο ανήσυχους και αινιγματικούς ζωγράφους όλων των εποχών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-02.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-02.txt -Main_Speaker_F,C2,64,3,"Γεννήθηκε το χίλια πεντακόσια σαράντα ένα στο Ηράκλειο της ενετοκρατούμενης Κρήτης, όπου έλαβε τα πρώτα μαθήματα ζωγραφικής και δέχτηκε τις επιδράσεις των Κρητών ζωγράφων καθώς και της βυζαντινής τέχνης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-03.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-03.txt -Main_Speaker_F,C2,64,4,"Το χίλια πεντακόσια εξήντα έξι πηγαίνει στη Βενετία και μαθητεύει στο εργαστήριο του Τιτσιάνο όπου αφομοιώνει τη δυτική τάση στη ζωγραφική, αργότερα στη Ρώμη και τελικά στο Τολέδο της Ισπανίας το χίλια πεντακόσια εβδομήντα επτά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-04.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-04.txt -Main_Speaker_F,C2,64,5,Εκεί πήρε και το όνομα «Ελ Γκρέκο».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-05.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-05.txt -Main_Speaker_F,C2,64,6,"Τα έργα του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου περιέχουν κάτι το ασυνήθιστο, κάτι που δεν είναι εύκολο να ερμηνευτεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-06.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-06.txt -Main_Speaker_F,C2,64,7,Η αισθητική στην οποία στηρίζονται είναι ιδιόμορφη και οι προθέσεις του φαίνονται ανεξιχνίαστες αλλά και ο ίδιος ο δημιουργός τους περικλείει γύρω του ένα μυστήριο που αντιστέκεται στις εύκολες ερμηνείες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-07.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-07.txt -Main_Speaker_F,C2,64,8,"Οι πραγματείες του για τη φιλοσοφία, τη θεολογία, τη λειτουργική, την αγιολογία, τη λογοτεχνία και την ιστορία έχουν χαθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-08.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-08.txt -Main_Speaker_F,C2,64,9,"Ωστόσο, το ενδιαφέρον του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου για όλα αυτά φαίνεται τόσο από τον κατάλογο των έργων της βιβλιοθήκης του όσο και από τις συναναστροφές του με τους φιλοσοφικούς κύκλους στην Ισπανία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-09.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-09.txt -Main_Speaker_F,C2,64,10,Από τα βιβλία του φαίνεται το ενδιαφέρον του για τους αρχαίους κλασικούς αλλά και για την Πλατωνική και Νεοπλατωνική φιλοσοφία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-10.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-10.txt -Main_Speaker_F,C2,64,11,"Για να μπορέσουμε να κατανοήσουμε την τέχνη του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου, θα πρέπει να εμβαθύνουμε στις φιλοσοφικές και θρησκευτικές του αντιλήψεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-11.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-11.txt -Main_Speaker_F,C2,64,12,Aντανακλώνται στα έργα του με βαθιά εσωτερικότητα και έντονο το συμβολικό στοιχείο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-12.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-12.txt -Main_Speaker_F,C2,64,13,"Είναι γνωστές οι εξαϋλωμένες, πέρα από το συνηθισμένο, μορφές του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-13.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-13.txt -Main_Speaker_F,C2,64,14,Σε όλο το θρησκευτικό έργο του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου μπορούμε να διακρίνουμε τον διαχωρισμό του υλικού απ' τον ουράνιο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-14.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-14.txt -Main_Speaker_F,C2,64,15,"Tην προσπάθειά του να ενώσει σταδιακά, μέσα απ' το χρώμα και το φως, το γήινο με το υπερβατικό.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-15.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-15.txt -Main_Speaker_F,C2,64,16,Στα έργα του η ατμόσφαιρα του θαύματος δημιουργείται μ' έναν εκπληκτικό χειρισμό φωτός και χρώματος.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-16.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-16.txt -Main_Speaker_F,C2,64,17,"Για παράδειγμα, στο διάσημο έργο του «Η Ταφή του Κόμη Οργάθ» οι εκφράσεις στα πρόσωπα των παρευρισκομένων είναι εκστατικές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-17.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-17.txt -Main_Speaker_F,C2,64,18,"Tα σώματά τους φαίνονται να αιωρούνται ανάμεσα στον γήινο και τον ουράνιο κόσμο, όχι μόνο ως απλοί μάρτυρες αλλά και ως κοινωνοί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-18.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-18.txt -Main_Speaker_F,C2,64,19,"Ο άγγελος, ο οποίος ενώνει τη γη με τον ουρανό, βρίσκεται στον κεντρικό άξονα της σύνθεσης και ανεβαίνει, στριφογυρίζοντας προς τον ουρανό, για να μεταφέρει την ψυχή του κόμη, η οποία έχει τη μορφή παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-19.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-19.txt -Main_Speaker_F,C2,64,20,"Το ουράνιο πλήθος το οποίο υπάρχει δίπλα στον Χριστό, έχει μορφές έντονα επιμήκεις και το φως που υπάρχει γύρω τους γίνεται υπερβολικά λαμπερό, μέχρι που καταλήγει σε μια ακτίνα φωτός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-20.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-20.txt -Main_Speaker_F,C2,64,21,"Αυτή η ιεράρχηση του χρώματος και του φωτός, αλλά και των μορφών, από το γήινο προς το ουράνιο, υπάρχει και σ' άλλους πίνακές του, όπως στην Ανάσταση, στη Σταύρωση, στον Ευαγγελισμό και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-21.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-21.txt -Main_Speaker_F,C2,64,22,"H ύπαρξη του μεσολαβητή αγγέλου, η ψυχή που αποδεσμεύεται και επιστρέφει εκεί από όπου προήλθε, μας παραπέμπουν στην Πλατωνική και Νεοπλατωνική δομή σκέψης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-22.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-22.txt -Main_Speaker_F,C2,64,23,"Στην ύπαρξη των δύο κόσμων, του αισθητού και του ιδεατού και την επιστροφή της ψυχής μετά τον θάνατο στον κόσμο των ιδεών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-23.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-23.txt -Main_Speaker_F,C2,64,24,"Τα υπερφυσικά μεγέθη του Χριστού, της Παναγίας και των αγγέλων σε σχέση με τα άλλα πρόσωπα που υπάρχουν στους πίνακές του, δείχνουν την ουράνια ιεραρχία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-24.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-24.txt -Main_Speaker_F,C2,64,25,"Tο υποστήριζε ο Διονύσιος ο Αρεοπαγίτης, βιβλία του οποίου βρέθηκαν στη βιβλιοθήκη του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/64/Greek-F-C2-64-25.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-25.txt -Main_Speaker_F,C2,65,1,Αυτή η ιεράρχηση φαίνεται καθαρά στο έργο του «Η Βάπτιση του Χριστού».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-01.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-01.txt -Main_Speaker_F,C2,65,2,Η στενόμακρη φόρμα που συναντάται σε πολλούς πίνακές του με θρησκευτικό περιεχόμενο είναι χαρακτηριστική.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-02.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-02.txt -Main_Speaker_F,C2,65,3,Μ' αυτόν τον τρόπο υπερβαίνει τη φυσική πραγματικότητα και δημιουργεί μια ψευδαίσθηση μορφών που αιωρούνται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-03.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-03.txt -Main_Speaker_F,C2,65,4,"Πολλές φορές βλέπουμε μια παραμόρφωση στο χρώμα και τη φόρμα, έντονη επιμήκυνση των μορφών, με κεφάλια πολύ μικρά σε σχέση με το σώμα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-04.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-04.txt -Main_Speaker_F,C2,65,5,Στο τέλος οι μορφές να φαίνονται σαν να είναι σε μια διάχυτη κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-05.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-05.txt -Main_Speaker_F,C2,65,6,"Όταν ενώνονται δε με το έντονο φως, μοιάζουν με φλόγες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-06.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-06.txt -Main_Speaker_F,C2,65,7,"Αυτή η έντονη απεικόνιση του φωτός, παραπέμπει στη πνευματική φώτιση, όπως ο ίδιος αναφέρει για τον πίνακά του «Άποψη και Χάρτης του Τολέδο».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-07.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-07.txt -Main_Speaker_F,C2,65,8,"Η απογύμνωση της μορφής από την ύλη και η σύλληψη μέσω του νου μιας ανώτερης πραγματικότητας, καταργούν τον τόπο και τον χρόνο στους θρησκευτικούς του πίνακες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-08.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-08.txt -Main_Speaker_F,C2,65,9,Έρχεται σε αντίθεση με την αριστοτελική άποψη ότι η μορφή και η ύλη είναι αναπόσπαστα ενωμένες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-09.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-09.txt -Main_Speaker_F,C2,65,10,"Ένα άλλο χαρακτηριστικό σύμβολο που παρατηρούμε, είναι το χέρι του Χριστού που ακουμπάει στο στήθος με τα δάχτυλα ανοιχτά, ενώ ο μέσος και ο παράμεσος είναι ενωμένοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-10.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-10.txt -Main_Speaker_F,C2,65,11,"Αυτό φαίνεται σε αρκετούς πίνακες όπως: «Ο Διαμερισμός των Ιματίων», «Ο Άγιος Φραγκίσκος», και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-11.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-11.txt -Main_Speaker_F,C2,65,12,"Ο τελετουργικός χαρακτήρας των παραστάσεών του, η έννοια της ιεραρχίας, το μεταφυσικό φως, η εξαΰλωση των μορφών, η συμβολική χρήση των χρωμάτων, η ανύψωση προς το πνευματικό στοιχείο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-12.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-12.txt -Main_Speaker_F,C2,65,13,"Συνθέτουν το συνολικό έργο του μεγάλου ζωγράφου, ο οποίος πέθανε το χίλια εξακόσια δεκατέσσερα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-13.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-13.txt -Main_Speaker_F,C2,65,14,Μετά τον θάνατό του κάποιοι τον χαρακτήρισαν τρελό και δυσνόητο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-14.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-14.txt -Main_Speaker_F,C2,65,15,"Ο «Ελ Γκρέκο», όμως, υπήρξε παράδειγμα πνευματικού ατόμου και μεγάλου καλλιτέχνη που κατόρθωσε να μεταφέρει τον πλούσιο εσωτερικό του κόσμο στους θαυμάσιους πίνακές του, μοναδικούς στο είδος τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-15.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-15.txt -Main_Speaker_F,C2,65,16,Στο σημείο αυτό ολοκληρώνουμε την αναφορά μας στον Θεοτοκόπουλο και σας θυμίζουμε ότι η έκθεση με τα έργα του θα παραμείνει ανοικτή έως τις τριάντα Ιανουαρίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-16.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-16.txt -Main_Speaker_F,C2,65,17,Αξίζει να την επισκεφτείτε!,Speakers/Main_Speaker_F/C2/65/Greek-F-C2-65-17.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-17.txt -Main_Speaker_F,C2,66,1,Τα ελληνικά κεντήματα δεν αναφέρομαι βέβαια στη σύγχρονη παραγωγή εκφράζουν με απόλυτη πληρότητα έναν ολόκληρο κόσμο; τον ελληνικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-01.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-01.txt -Main_Speaker_F,C2,66,2,"Μετά από την πτώση του Βυζαντίου και έως τη συνταρακτική εποποιία του χίλια οχτακόσια εικοσιένα, ορίζεται τελεσίδικα η ανιούσα της πολιτιστικής του πορείας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-02.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-02.txt -Main_Speaker_F,C2,66,3,Aναπλάθει τα δεδομένα τη�� παλιότερης παράδοσης μέσα στο κρυστάλλωμα της νέας του φυσιογνωμίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-03.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-03.txt -Main_Speaker_F,C2,66,4,"Tο ήθος και οι αξίες, το μέγεθος και οι αρετές, η ιδιομορφία της αισθαντικότητας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-04.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-04.txt -Main_Speaker_F,C2,66,5,"Στοιχεία από το γενικότερο πνεύμα που διέπει τη μεγάλη αυτή ιστορική περίοδο, αποτυπωμένα χάρη στην υπομονή της γυναικείας ευαισθησίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-05.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-05.txt -Main_Speaker_F,C2,66,6,"Για να νιώσει ωστόσο κανείς σήμερα ένα κέντημα, ξεπερνώντας το επίπεδο του θαυμασμού για τη χειροτεχνική του τελειότητα, χρειάζεται έναν ανάλογα αυξημένο δείκτη ευαισθησίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-06.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-06.txt -Main_Speaker_F,C2,66,7,"Τότε μόνο μπορεί να διαβάσει τους έμμεσα ιστορημένους πόθους και τις ευχές του ελληνικού λαού, τους αγώνες και τα οράματά του, τη σχέση του με τη θάλασσα και το ταξίδι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-07.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-07.txt -Main_Speaker_F,C2,66,8,Μια ομηρική διάθεση φυγής δεμένη με την προσδοκία της επιστροφής στο ανθισμένο περιβάλλον ενός φανταστικού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-08.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-08.txt -Main_Speaker_F,C2,66,9,"Πανάρχαια σύμβολα, ριζωμένα στη συλλογική μνήμη, αναβιώνουν εμψυχωμένα από μια δυνατή ερωτική πνοή.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-09.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-09.txt -Main_Speaker_F,C2,66,10,"Tο λουλούδι, το καράβι, η ανθρώπινη μορφή, η τερατόμορφη ζωική παρουσία, η απειλή του κακού, η αποτροπαϊκή ευχή, ενθαρρυντικά κελαηδίσματα, ο ύμνος στην ευγονία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-10.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-10.txt -Main_Speaker_F,C2,66,11,"Οι αναφορές που περιέχουν τα διάφορα θέματα είναι αναγνώσιμες, διατυπωμένες με το στέρεο αισθητικό λεξιλόγιο της συλλογικής ζωής, με μια κρυστάλλινη διαύγεια και χωρίς ίχνος περιττής πολυλογίας ή συναισθηματισμού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-11.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-11.txt -Main_Speaker_F,C2,66,12,Μορφές αγλαϊσμένες από την αφαιρετική όραση που εντοπίζει και εδώ το καίριο συστατικό.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-12.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-12.txt -Main_Speaker_F,C2,66,13,Προϋποθέτουν μια ανάλογη δυναμική διαδικασία από την πλευρά του θεατή και επιβεβαιώνουν παράλληλα την ποιότητα της δικής του αντίληψης.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-13.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-13.txt -Main_Speaker_F,C2,66,14,"Τα ελληνικά κεντήματα αντανακλούν το μέγεθος μιας ιστορικής περιόδου, που ο απόηχός της, στα κατάβαθα της σημερινής συνείδησης, πικρίζει σαν ένας καημός.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-14.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-14.txt -Main_Speaker_F,C2,66,15,"Και πάλι ο «καημός της Ρωμηοσύνης», όπως θα έλεγε ο ποιητής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-15.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-15.txt -Main_Speaker_F,C2,66,16,"Το ηρωικό μέγεθος, η μυθική διάσταση και η μεθυστική λατρεία για τη ζωή είναι αξίες «χειροποίητες» και αγιασμένες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-16.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-16.txt -Main_Speaker_F,C2,66,17,"Σήμερα στη θέση τους, οι εκφραστικές αναζητήσεις, βοηθημένες από την απαιδευσία, τα πονηρά έντυπα και την εμπορία του κακού γούστου, παραπαίουν ανάμεσα σε φύσεις νεκρές και σε συνομιλίες μελίρρυτων μαρκησιών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-17.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-17.txt -Main_Speaker_F,C2,66,18,Το αισθητήριο μόνο «με καιρό και με κόπο» θα μπορούσε να αφυπνισθεί.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-18.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-18.txt -Main_Speaker_F,C2,66,19,Να μεταγραφεί η ευαισθησία των στοιχείων της παραδοσιακής κληρονομιάς και να μεταφυτευθούν εμπλουτισμένες οι αξίες τους στη σημερινή πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-19.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-19.txt -Main_Speaker_F,C2,66,20,Να μελετηθούν οι αναπλαστικές δυνατότητες της καλλιτεχνικής της έκφρασης πάνω σε νέα υλικά και σε νέες τεχνικές.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-20.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-20.txt -Main_Speaker_F,C2,66,21,Να βρεθούν καινούργιοι χρηστικοί τρόποι και να προσαρμοστεί ο χρόνος που απαιτεί η επεξεργασία τους στις διαστάσεις της σημερινής τους αξίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-21.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-21.txt -Main_Speaker_F,C2,66,22,Χρειάζεται και κόπος και δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-22.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-22.txt -Main_Speaker_F,C2,66,23,"Στην ευρύτερη προσπάθεια που καταβάλλεται ας είναι και το βιβλίο «Σχέδια από ελληνικά κεντήματα», που εκδίδει το Μουσείο Μπενάκη, μια προσφορά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-23.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-23.txt -Main_Speaker_F,C2,66,24,Τα σχέδια που παρουσιάζονται σε αυτό τον τόμο είναι σύγχρονες εφαρμογές παραδοσιακών θεμάτων και αποτελούν μέρος μιας εργασίας που έχει αρχίσει από καιρό και που ακόμη συνεχίζεται.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-24.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-24.txt -Main_Speaker_F,C2,66,25,Σκοπός της είναι να συλλεχθούν όσο γίνεται περισσότερα δείγματα με βάση την τεχνική της μετρητής βελονιάς απ' όλες σχεδόν τις περιοχές της χώρας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/66/Greek-F-C2-66-25.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-25.txt -Main_Speaker_F,C2,67,1,"Από όλες τις βελονιές που δούλεψαν οι ελληνίδες γυναίκες, προτιμήθηκε η σταυροβελονιά, γιατί είναι γνωστή από παλιά και στον τόπο μας αλλά και σ' άλλες χώρες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/67/Greek-F-C2-67-01.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-01.txt -Main_Speaker_F,C2,67,2,"Για να υπάρχει ομοιομορφία στην εμφάνιση και σύγκριση των διαστάσεων, η υπεύθυνη λαογράφος μεταχειρίστηκε πάντα τα ίδια υλικά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/67/Greek-F-C2-67-02.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-02.txt -Main_Speaker_F,C2,67,3,"Περιορίστηκε σε βιομηχανοποιημένο καμβά και τυποποιημένη ποιότητα μαλλιών, με την ιδέα να απλοποιήσει το πρόβλημα των σύγχρονων ανθρώπων, που δεν υφαίνουν πια στον αργαλειό κι ούτε βάφουν στο καζάνι τους μετάξια και βαμβακερά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/67/Greek-F-C2-67-03.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-03.txt -Main_Speaker_F,C2,68,1,Το δύο χιλιάδες δώδεκα συμπληρώθηκαν διακόσια χρόνια από τη γέννηση του Βρετανού συγγραφέα Κάρολου Ντίκενς.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-01.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-01.txt -Main_Speaker_F,C2,68,2,Για τους περισσότερους αναγνώστες σε όλο τον κόσμο ο Ντίκενς είναι ο μπαμπάς του Όλιβερ Τουίστ.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-02.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-02.txt -Main_Speaker_F,C2,68,3,"Ο άνθρωπος που περιέγραψε τον ζοφερό κόσμο της παιδικής εκμετάλλευσης και φτώχειας στην Αγγλία του δέκατου ένατου αιώνα, έναν κόσμο που θέλαμε να πιστεύουμε ότι έχει για πάντα χαθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-03.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-03.txt -Main_Speaker_F,C2,68,4,"Άλλωστε, στον εικοστό πρώτο αιώνα, υποτίθεται ότι όταν μιλάμε για παιδική εργασία και εκμετάλλευση, αναφερόμαστε στον Τρίτο Κόσμο, ότι στην Ευρώπη αυτό το φαινόμενο έχει εξαλειφθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-04.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-04.txt -Main_Speaker_F,C2,68,5,"Κι όμως, στην πλούσια Γηραιά Ήπειρο, της υποχρεωτικής εννεατούς εκπαίδευσης για τα παιδιά, η παιδική εργασία δεν εξαφανίστηκε ποτέ και τώρα με την κρίση αυγαταίνει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-05.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-05.txt -Main_Speaker_F,C2,68,6,"Σχεδόν καμία ευρωπαϊκή χώρα δεν στέλνει όλα τα παιδιά της στο σχολείο, αλλά τα μεγαλύτερα ποσοστά παιδικής εργασίας συναντώνται στις χώρες της ανατολικής Ευρώπης και όλο και περισσότερο στις χώρες του Νότου.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-06.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-06.txt -Main_Speaker_F,C2,68,7,"Στην Ελλάδα, εκτιμάται ότι κάθε χρόνο δέκα χιλιάδες παιδιά εγκαταλείπουν το σχολείο και μάλιστα την υποχρεωτική εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-07.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-07.txt -Main_Speaker_F,C2,68,8,"Τα στοιχεία για την παιδική εργασία που αναφέρονται δεν αντικατοπτρίζουν την πραγματική εικόνα, καθώς δεν υπάρχει συστηματική παρακολούθηση του φαινομένου στην πλειοψηφία των κρατών, όπως και στη χώρα μας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-08.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-08.txt -Main_Speaker_F,C2,68,9,"Άλλωστε, οι αριθμοί δεν θα μπορούσαν να είναι ακριβείς, όταν καταμετρούν παιδικές ψυχικές «πληγές».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-09.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-09.txt -Main_Speaker_F,C2,68,10,"Τις περισσότερες, μάλιστα, φορές υπεύθυνοι είναι οι ίδιοι οι γονείς.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-10.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-10.txt -Main_Speaker_F,C2,68,11,"Γονείς, για τους οποίους η τιμωρία δεν ήρθε ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-11.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-11.txt -Main_Speaker_F,C2,68,12,Φαίνεται πως η πραγματικότητα κατέστησε επιτακτική την ανάγκη για την καθιέρωση της δωδεκάτης Ιουνίου ως της Παγκόσμιας Ημέρας κατά της παιδικής εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-12.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-12.txt -Main_Speaker_F,C2,68,13,"Eιδικότερα, είναι η Παγκόσμια Ημέρα κατά του περιορισμού της παράνομης διακίνησης παιδιών, από το Διεθνή Οργανισμό Εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-13.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-13.txt -Main_Speaker_F,C2,68,14,Η ισχύουσα ελληνική νομοθεσία για την εργασία των ανηλίκων είναι προσαρμοσμένη στις διατάξεις της εκατοστής τριακοστής όγδοης διεθνούς σύμβασης εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-14.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-14.txt -Main_Speaker_F,C2,68,15,Eπιτρέπεται σε παιδιά άνω των δεκατεσσάρων ετών να εκτελούν ελαφρές εργασίες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-15.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-15.txt -Main_Speaker_F,C2,68,16,Για τις προσπάθειες καθορισμού προϋποθέσεων εργασίας των ανηλίκων συντάχθηκε προεδρικό διάταγμα που αφορά κάθε ανήλικο κάτω των δεκαοκτώ ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-16.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-16.txt -Main_Speaker_F,C2,68,17,"Σύμφωνα με αυτό, ορίζεται ως παιδί, κάθε νέος που δεν έχει συμπληρώσει το δέκατο πέμπτο έτος της ηλικίας του ή όποιος νέος υπόκειται ακόμα σε υποχρεωτική σχολική φοίτηση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-17.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-17.txt -Main_Speaker_F,C2,68,18,"Παράλληλα, απαγορεύεται η εργασία των παιδιών, εκτός αυτών που έχουν συμπληρ��σει το δέκατο τρίτο έτος της ηλικίας τους - κατόπιν αδείας της Επιθεώρησης Εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-18.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-18.txt -Main_Speaker_F,C2,68,19,"Μπορούν να εργαστούν υπό προϋποθέσεις σε καλλιτεχνικές εκδηλώσεις, διαφημιστικά προγράμματα, επιδείξεις μόδας, ραδιοφωνικές ή τηλεοπτικές εγγραφές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-19.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-19.txt -Main_Speaker_F,C2,68,20,"Επιπλέον, το Π.Δ. απαγορεύει την υπερωριακή και νυχτερινή απασχόληση από τις δέκα το βράδυ έως τις έξι το πρωί των νέων κάτω των δεκαοχτώ ετών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-20.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-20.txt -Main_Speaker_F,C2,68,21,"Θέτει όρους εργασίας προστατεύοντας τους ανήλικους από ειδικούς κινδύνους - φυσικούς, βιολογικούς και χημικούς παράγοντες - τους οποίους διατρέχει η υγιεινή, η ασφάλεια και ανάπτυξή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-21.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-21.txt -Main_Speaker_F,C2,68,22,Τι γίνεται όμως στην πραγματικότητα;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-22.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-22.txt -Main_Speaker_F,C2,68,23,"Υπολογίζεται ότι τα εργαζόμενα ανήλικα παιδιά, σύμφωνα με στοιχεία του Διεθνή Οργανισμού Εργασίας, αγγίζουν τα διακόσια σάραντα έξι εκατομμύρια ανά τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-23.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-23.txt -Main_Speaker_F,C2,68,24,"Τα εκατόν εβδομήντα ένα εκατομμύρια εργάζονται κάτω από επικίνδυνες συνθήκες, χωρίς την τήρηση των στοιχειωδών κανόνων υγιεινής και ασφάλειας.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-24.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-24.txt -Main_Speaker_F,C2,68,25,"Στην Ελλάδα, εκτιμάται ότι κάθε χρόνο δέκα χιλιάδες παιδιά εγκαταλείπουν το σχολείο και μάλιστα την υποχρεωτική εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/68/Greek-F-C2-68-25.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-25.txt -Main_Speaker_F,C2,69,1,"Συναντάμε περίπου πενήντα χιλιάδες παιδιά να δουλεύουν σε εργοστάσια, χωράφια και καταστήματα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-01.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-01.txt -Main_Speaker_F,C2,69,2,"Η μαθητική διαρροή, που αποκαλύπτει ο πίνακας, συνδέεται άμεσα με την παιδική εργασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-02.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-02.txt -Main_Speaker_F,C2,69,3,"Σύμφωνα με έρευνα του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου, επτά στους δέκα μαθητές που εγκαταλείπουν το σχολείο βρίσκουν διέξοδο σε βοηθητικές εργασίες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-03.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-03.txt -Main_Speaker_F,C2,69,4,Το πρόβλημα παραμένει οξύ σε ορεινούς νομούς της κεντρικής και δυτικής ηπειρωτικής Ελλάδας και στα νησιά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-04.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-04.txt -Main_Speaker_F,C2,69,5,"Πολλοί παράγοντες εντείνουν τα φαινόμενα κοινωνικής παθογένειας, μέσα στα οποία εντάσσεται και η παιδική εργασία και εκμετάλλευση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-05.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-05.txt -Main_Speaker_F,C2,69,6,"Μερικοί από αυτούς είναι η φτώχεια, οι άνισες εκπαιδευτικές δυνατότητες κατά γεωγραφική περιοχή, το αρνητικό οικογενειακό περιβάλλον και η προκατάληψη απέναντι σε συγκεκριμένες κοινωνικές ομάδες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/69/Greek-F-C2-69-06.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-06.txt -Main_Speaker_F,C2,70,1,"Μυρίζονται τον κίνδυνο, δεν ακούνε Μπετόβεν, βλέπουν χρώματα, είναι ντροπαλά και γεύονται με τις ρίζες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-01.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-01.txt -Main_Speaker_F,C2,70,2,Οι πέντε αισθήσεις δεν είναι αποκλειστικό προνόμιο των ζώων.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-02.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-02.txt -Main_Speaker_F,C2,70,3,"Τα φυτά μεγαλώνουν στο «σωστό» κάθε φορά σημείο, ακριβώς γιατί έχουν ανάλογες αισθήσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-03.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-03.txt -Main_Speaker_F,C2,70,4,"Για να επιβιώσουν μετρούν τη διάρκεια της ημέρας, ελέγχουν τη θερμοκρασία και την υγρασία.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-04.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-04.txt -Main_Speaker_F,C2,70,5,Πώς όμως αισθάνονται τις αισθήσεις;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-05.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-05.txt -Main_Speaker_F,C2,70,6,"Στα ζώα υπάρχει το δίκτυο των φλεβών του αίματος, το νευρικό σύστημα και λοιπά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-06.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-06.txt -Main_Speaker_F,C2,70,7,Στα φυτά;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-07.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-07.txt -Main_Speaker_F,C2,70,8,Το ανεξερεύνητο αυτό πεδίο ανακαλύπτεται σιγά σιγά από τους επιστήμονες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-08.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-08.txt -Main_Speaker_F,C2,70,9,"Ένας ολόκληρος κόσμος από κινήσεις, κατευθύνσεις ανάπτυξης και αλλαγές μεταβολισμού συνδέεται τελικά με τις ευαισθησίες των αισθήσεων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-09.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-09.txt -Main_Speaker_F,C2,70,10,Αντιδρούν στο άγγιγμα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-10.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-10.txt -Main_Speaker_F,C2,70,11,Τα φυτά είναι ντροπαλά.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-11.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-11.txt -Main_Speaker_F,C2,70,12,Μόλις τα αγγίζουμε «ανατριχιάζουν».,Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-12.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-12.txt -Main_Speaker_F,C2,70,13,"Σε λιγότερα από χίλια είδη, η αντίδραση στην αφή είναι άμεση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-13.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-13.txt -Main_Speaker_F,C2,70,14,"Το σαρκοφάγο φυτό κλείνει την παγίδα του, η μιμόζα αναδιπλώνει τα φύλλα της, η τσουκνίδα θραύει τα τριχίδιά της προκαλώντας μας κνίδωση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-14.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-14.txt -Main_Speaker_F,C2,70,15,"Όμως, στη μεγάλη πλειοψηφία των διακοσίων σαράντα χιλιάδων ανθοφόρων φυτών, οι αντιδράσεις είναι αργές και περιορισμένες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/70/Greek-F-C2-70-15.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-15.txt -Main_Speaker_F,C2,71,1,"Όταν εκδηλωθεί κάποιο γεγονός που το φυτό αντιλαμβάνεται ως επίθεση, ένα ηλεκτρικό κύμα διατρέχει την κυτταρική μεμβράνη.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-01.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-01.txt -Main_Speaker_F,C2,71,2,"Η ροή των ιόντων μεταβάλλει την ευκαμψία και τη διαπερατότητα της μεμβράνης, όπως συμβαίνει και στους ανθρώπινους νευρώνες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-02.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-02.txt -Main_Speaker_F,C2,71,3,Τα ιόντα ασβεστίου πλημμυρίζουν το εσωτερικό του κυττάρου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-03.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-03.txt -Main_Speaker_F,C2,71,4,"Παράλληλα με τη ροή ασβεστίου, ενεργοποιούνται κατάλληλα γονίδια, τα οποία χαρακτηρίζονται ως «γονίδια αφής».",Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-04.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-04.txt -Main_Speaker_F,C2,71,5,"Οι μιμόζες έχουν στη βάση των φύλλων τους ένα ιδιαίτερο εξόγκωμα του μίσχου τους, το λεγόμενο και προσκεφάλι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-05.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-05.txt -Main_Speaker_F,C2,71,6,Αυτό το όργανο προκαλεί εξαιρετικά γρήγορες αντιδράσεις -σε κλάσματα του δευτερολέπτου- σε κάποιο άγγιγμα ή στις μεταβολές του φωτός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-06.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-06.txt -Main_Speaker_F,C2,71,7,Η μιμόζα χρει��ζεται μέχρι και τριάντα λεπτά για να επιστρέψει στην αρχική της θέση.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-07.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-07.txt -Main_Speaker_F,C2,71,8,Βλέπουν τα χρώματα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-08.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-08.txt -Main_Speaker_F,C2,71,9,Μπορούμε να μιλάμε για όραση στα φυτά;,Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-09.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-09.txt -Main_Speaker_F,C2,71,10,"Με μία έννοια ναι, γιατί τα φυτά δεν ξεχωρίζουν μόνο την ένταση του φωτός, αλλά -μέσω των χρωστικών ουσιών τους- μπορούν να αντιλαμβάνονται και τις διαφορετικές του συχνότητες.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/71/Greek-F-C2-71-10.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-10.txt -Main_Speaker_F,C2,72,1,"Οι χρωστικές ουσίες είναι δύο ειδών: τα φυτοχρώματα, που είναι ευαίσθητα στις αποχρώσεις του κόκκινου και στα κρυπτοχρώματα που ευαισθητοποιούνται στο μπλε.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-01.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-01.txt -Main_Speaker_F,C2,72,2,Ας δούμε όμως πώς λειτουργούν.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-02.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-02.txt -Main_Speaker_F,C2,72,3,"Το φυτόχρωμα παίρνει δύο διαφορετικές μορφές, ανάλογα με το αν υπερτερεί το σκούρο ή το ανοιχτό κόκκινο στις ακτίνες που δέχεται.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-03.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-03.txt -Main_Speaker_F,C2,72,4,"Οι δύο μορφές είναι παρούσες ταυτόχρονα, αλλά σε κάθε περίοδο του εικοσιτετραώρου κάποια υπερισχύει.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-04.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-04.txt -Main_Speaker_F,C2,72,5,"Στο φως της μέρας, ευνοείται εκείνη που η απορροφητικότητά της κορυφώνεται στο σκούρο κόκκινο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-05.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-05.txt -Main_Speaker_F,C2,72,6,"Τα συγκεκριμένα φυτοχρώματα ευνοούν τη βλάστηση των σπόρων, εμποδίζουν την επιμήκυνση του κορμού ή του βλαστού, ενεργοποιούν τη διαδικασία σύνθεσης της χλωροφύλλης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-06.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-06.txt -Main_Speaker_F,C2,72,7,"Ωθούν δηλαδή το φυτό στο να γίνει στιβαρό, φυλλώδες και πράσινο στο μέγιστο των δυνατοτήτων του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-07.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-07.txt -Main_Speaker_F,C2,72,8,"Αυτό αλλάζει εάν το φυτό βρεθεί στη σκιά, ακόμα και στη σκιά άλλων φυτών.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-08.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-08.txt -Main_Speaker_F,C2,72,9,Στην περίπτωση αυτή η χρωστική ουσία απορροφά το ανοικτό κόκκινο και αντανακλά το σκούρο.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-09.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-09.txt -Main_Speaker_F,C2,72,10,"Έτσι, οι κορμοί επιμηκύνονται και τείνουν να βγουν από τη σκιά.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-10.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-10.txt -Main_Speaker_F,C2,72,11,Η «υπερένταση» που προκαλεί αυτός ο ανταγωνισμός και το διαρκές ύψωμα του πήχυ έχουν αρνητικά αποτελέσματα στη γεωργία.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-11.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-11.txt -Main_Speaker_F,C2,72,12,"H υπερπροσπάθεια για ανάπτυξη σε ύψος, καθυστερεί την ανάπτυξη φύλλων, βολβού και σπόρων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-12.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-12.txt -Main_Speaker_F,C2,72,13,Αισθάνονται τη γεύση με τις ρίζες.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-13.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-13.txt -Main_Speaker_F,C2,72,14,Η γεύση αποδεικνύεται επίσης πολύτιμος σύμμαχος των φυτών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-14.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-14.txt -Main_Speaker_F,C2,72,15,"Οι ρίζες, για παράδειγμα, που εισχωρούν στο έδαφος, είναι καταδικασμένες να κινούνται στο σκοτάδι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-15.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-15.txt -Main_Speaker_F,C2,72,16,"Όπως ο άνθρωπος που έχει χάσει την όρασή του αναπτύσσει άλλες αισθήσεις, έτσι οι ρίζες αναπτύσσουν τη γεύση.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-16.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-16.txt -Main_Speaker_F,C2,72,17,"Όταν, παραδείγματος χάρην, αισθανθούν νιτρικά άλατα λοξοδρομούν σε πλάγιες προεκτάσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-17.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-17.txt -Main_Speaker_F,C2,72,18,"Εξαιρετικές τεχνικές, που έχουν σχέση με τη γεύση, αναπτύσσουν τα φυτά για να αντιμετωπίσουν και τις επιθέσεις εντόμων.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-18.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-18.txt -Main_Speaker_F,C2,72,19,"Όταν ένα δάσος κωνοφόρων δέχεται επιδρομή από κάμπιες, τα δέντρα αρχίζουν να παράγουν βελόνες που είναι λιγότερο νόστιμες και σχεδόν καθόλου θρεπτικές.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-19.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-19.txt -Main_Speaker_F,C2,72,20,"Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να απομακρύνονται, έπειτα από τέσσερα πέντε χρόνια βέβαια, οι παρείσακτοι.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-20.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-20.txt -Main_Speaker_F,C2,72,21,Η οξιά όταν δέχεται επίθεση από ένα είδος ψείρας παρασκευάζει ουσίες που διακόπτουν την πέψη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-21.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-21.txt -Main_Speaker_F,C2,72,22,"Αυτές οι ψείρες εξαπλώνονται σε ολόκληρο το δέντρο, κάνοντας τους εισβολείς να μετανιώνουν για την επιλογή τους.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-22.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-22.txt -Main_Speaker_F,C2,72,23,"Το πεύκο εκκρίνει ρετσίνι για να αναχαιτίσει τις επιθέσεις του σκολύτη, του εντόμου που σκάβει διαδρόμους κάτω από τον φλοιό του.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-23.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-23.txt -Main_Speaker_F,C2,72,24,Οσμή: λειτουργεί σαν συναγερμός.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-24.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-24.txt -Main_Speaker_F,C2,72,25,"Όταν τα φυτά βρίσκονται σε κίνδυνο, ένας αθόρυβος συναγερμός κτυπάει, μεταφέροντας αόρατα μηνύματα μέσω του αέρα.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/72/Greek-F-C2-72-25.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-25.txt -Main_Speaker_F,C2,73,1,Η επίθεση από κάμπιες στην ιτιά προκαλεί χημικές μεταβολές στα άθικτα γειτονικά δέντρα.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-01.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-01.txt -Main_Speaker_F,C2,73,2,Το SOS μεταφέρεται μέσω του αιθυλενίου.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-02.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-02.txt -Main_Speaker_F,C2,73,3,Αυτό το πτητικό αέριο που συνοδεύει την ωρίμανση των φρούτων αναβλύζει από τους ερεθισμένους ή πληγωμένους ιστούς πολλών φυτών.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-03.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-03.txt -Main_Speaker_F,C2,73,4,"Αποτέλεσμα είναι να ενεργοποιούνται διάφορες αμυντικές ουσίες, τόσο στα φυτά που έχουν δεχτεί την επίθεση όσο και στα γειτονικά που αισθάνονται το αιθυλένιο.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-04.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-04.txt -Main_Speaker_F,C2,73,5,Δεν έχει αποδειχθεί ότι αγαπούν την Ενάτη.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-05.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-05.txt -Main_Speaker_F,C2,73,6,"Πολλοί λάτρεις των φυτών αναφέρονται με σιγουριά στη σχέση των φυτών με τη μουσική, μιλώντας για ευαισθησία που ξεπερνά ακόμα και εκείνη του κοινού της κλασικής μουσικής.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-06.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-06.txt -Main_Speaker_F,C2,73,7,"Η σχέση των φυτών με τη μουσική περισσότερο προσεγγίζεται μέσω της ανθρώπινης αντίληψης, παρά της επιστημονικής τεκμηρίωσης.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-07.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-07.txt -Main_Speaker_F,C2,73,8,Μέχρι τώρα τουλάχιστον.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-08.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-08.txt -Main_Speaker_F,C2,73,9,"Πρόσφατες μελέτες βέβαια, επιβεβαίωσαν ότι ήχοι ελάχιστα πιο δυνατοί από την ανθρώπινη φωνή επιταχύνουν την ανάπτυξη ενός μπιζελιού - νάνου και τη βλάστηση των σπόρων του ραδικιού.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-09.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-09.txt -Main_Speaker_F,C2,73,10,"Παρά το ότι οι επιστημονικές αποδείξεις σπανίζουν, δεν θα εκλείψουν οι φίλοι των φυτών που θα βάζουν την Ενάτη συμφωνία του Μπετόβεν.",Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-10.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-10.txt -Main_Speaker_F,C2,73,11,Προσδοκούν μια πιο ζωηρή ανάπτυξη ή έστω θέλουν απλώς να κρατήσουν συντροφιά στους φυτεμένους φίλους τους.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-11.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-11.txt -Main_Speaker_F,C2,73,12,Μόνο μια ευαίσθητη μύτη θα μπορούσε να «πιάσει» την ύπαρξη μιας ιδιαίτερης οσμής.,Speakers/Main_Speaker_F/C2/73/Greek-F-C2-73-12.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρους με γερά δίχτυα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/01/Greek-F-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/02/Greek-F-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένας πύργος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με τόσο άσχημο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/03/Greek-F-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγάρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/04/Greek-F-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,19,Έλαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/05/Greek-F-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βότκα και ρακί.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πόδια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/06/Greek-F-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για π��ιχνίδια και κύβους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/07/Greek-F-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/08/Greek-F-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό του ποίημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/09/Greek-F-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,13,Τρ��βηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/10/Greek-F-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,16,Μια κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/11/Greek-F-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/12/Greek-F-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,13,Η διεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,20,Πράττει δίχως σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/13/Greek-F-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,17,Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/14/Greek-F-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/15/Greek-F-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,7,"Πα��ά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/16/Greek-F-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπή��ε φυλακή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκοπα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/17/Greek-F-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χαλάκι της πόρτας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,5,Κά��ε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκους του πέμπτου ορόφου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/18/Greek-F-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/19/Greek-F-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδη��ός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,6,Μην ξοδεύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/20/Greek-F-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/21/Greek-F-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,6,Πήδηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία στα χαλίκια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/22/Greek-F-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βαθιές εισπνοές.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δώδεκα κιλά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/23/Greek-F-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη εποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια για δίκαννο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/24/Greek-F-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνεται και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/25/Greek-F-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,10,Επήλθε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/26/Greek-F-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λείου βράχου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα σ��η γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/27/Greek-F-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόληψη της βίας.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt -Main_Speaker_F,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/28/Greek-F-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφησε άφωνη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζει αστέρα του σινεμά.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,18,Ο ισχυρός στρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt -Main_Speaker_F,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/Main_Speaker_F/Harvard/29/Greek-F-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt -Main_Speaker_M,B2,1,1,Σήμερα θα κάνουμε μια σύντομη αναδρομή στην ιστορία των Ολυμπιακών Αγώνων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-01.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-01.txt -Main_Speaker_M,B2,1,2,"Η πρώτη καταγραφή των Ολυμπιακών αγώνων στην αρχαιότητα ήταν στην Ολυμπία, το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού με το σημερινό ημερολόγιο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-02.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-02.txt -Main_Speaker_M,B2,1,3,Είναι σχεδόν σίγουρο ότι αυτή δεν ήταν και η πρώτη φορά που γίνονταν οι αγώνες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-03.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-03.txt -Main_Speaker_M,B2,1,4,"Από το εφτακόσια εβδομήντα έξι προ Χριστού και μετά οι αγώνες, σιγά-σιγά, έγιναν πιο σημαντικοί σε ολόκληρη την αρχαία Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-04.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-04.txt -Main_Speaker_M,B2,1,5,Έφτασαν στο αποκορύφωμά τους κατά τον έκτο και πέμπτο αιώνα προ Χριστού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-05.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-05.txt -Main_Speaker_M,B2,1,6,Οι Ολυμπιακοί είχαν επίσης θρησκευτική σημασία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-06.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-06.txt -Main_Speaker_M,B2,1,7,"Συγκεκριμένα, γίνονταν προς τιμή του θεού Δία, του οποίου το τεράστιο άγαλμα στεκόταν στην Ολυμπία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-07.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-07.txt -Main_Speaker_M,B2,1,8,"Αρχικά, οι Ολυμπιακοί αγώνες διαρκούσαν μια ημέρα μόνο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-08.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-08.txt -Main_Speaker_M,B2,1,9,"Αργότερα, το πρόγραμμα συμπεριέλαβε πλήθος αθλημάτων και πανηγυρικών εκδηλώσεων που συνόδευαν την εορτή.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-09.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-09.txt -Main_Speaker_M,B2,1,10,Διαρκούσαν πέντε ημέρες και συμμετείχε πλήθος αθλητών και θεατών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-10.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-10.txt -Main_Speaker_M,B2,1,11,Οι τελετές άρχιζαν την ενδεκάτη ημέρα του μήνα και διαρκούσαν μέχρι τη δέκατη πέμπτη ημέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-11.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-11.txt -Main_Speaker_M,B2,1,12,Αυτό γινόταν ώστε η νύχτα της τέταρτης μέρας των αγώνων να λούζεται στο φως της πανσέληνου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-12.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-12.txt -Main_Speaker_M,B2,1,13,Σύμφωνα με το σημερινό ημερολόγιο η έναρξη των αγώνων γίνονταν περίπου στα τέλη Ιουνίου ή αρχές Ιουλίου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-13.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-13.txt -Main_Speaker_M,B2,1,14,Η πρώτη ημέρα ήταν αφιερωμένη στους θεούς και η σημαντικότερη θυσία ήταν προς τιμή του Ολυμπίου Διός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-14.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-14.txt -Main_Speaker_M,B2,1,15,"Γινόταν από εκπροσώπους της πόλης της Ήλιδας, μιας πόλης-κράτος δίπλα στην αρχαία Ολυμπία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-15.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-15.txt -Main_Speaker_M,B2,1,16,"Ακολουθούσε ο όρκος των αθλητών, των προπονητών και των ελλανοδικών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-16.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-16.txt -Main_Speaker_M,B2,1,17,Οι ελλανοδίκες ήταν οι διαιτητές που θα έκριναν τα αποτελέσματα των αγώνων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-17.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-17.txt -Main_Speaker_M,B2,1,18,"Όσο για τους ανήλικους νέους που έπαιρναν μέρος, ορκίζονταν οι πατέρες ή οι πιο μεγάλοι αδελφοί τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-18.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-18.txt -Main_Speaker_M,B2,1,19,"Επίσης, οι αθλητές εξετάζονταν για να κριθεί η συμμετοχή τους και για να κληρωθούν στις ομάδες που θα έπαιρναν μέρος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-19.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-19.txt -Main_Speaker_M,B2,1,20,Το ίδιο και τα άλογα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-20.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-20.txt -Main_Speaker_M,B2,1,21,Το πρόγραμμα της πρώτης ημέρας κατέληγε σε γενικό φαγοπότι γνωριμίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-21.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-21.txt -Main_Speaker_M,B2,1,22,Tην ίδια μέρα επιλέγονταν όσοι θα είχαν το τιμητικό προνόμιο να εκφωνούν τα ονόματα των Ολυμπιονικών την ώρα των βραβείων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-22.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-22.txt -Main_Speaker_M,B2,1,23,"Την πρώτη μέρα των αγωνισμάτων, πριν από τα χαράματα, γέμιζαν οι κερκίδες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-23.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-23.txt -Main_Speaker_M,B2,1,24,Mε τις πρώτες ηλιαχτίδες ξεκινούσαν τα πρώτα αγωνίσματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-24.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-24.txt -Main_Speaker_M,B2,1,25,"Τη δεύτερη, τρίτη και τέταρτη μέρα συνεχιζόταν η διεξαγωγή των αγωνισμάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/01/Greek-M-B2-01-25.wav,Text/B2/01/Greek-B2-01-25.txt -Main_Speaker_M,B2,2,1,H τελευταία μέρα ήταν αφιερωμένη στις τελετές και στις θυσίες στους θεούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-01.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-01.txt -Main_Speaker_M,B2,2,2,Την τελευταία μέρα των Ολυμπιακών αγώνων γινόταν η απονομή των στεφάνων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-02.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-02.txt -Main_Speaker_M,B2,2,3,Ένας νέος έκοβε με χρυσό ψαλίδι τα κλαδιά της ελιάς από το ιερό δέντρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-03.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-03.txt -Main_Speaker_M,B2,2,4,"Με την απονομή του στεφανιού αναγγελλόταν το όνομα του αθλητή, μαζί με αυτό του πατέρα του και της πατρίδας του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-04.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-04.txt -Main_Speaker_M,B2,2,5,"Έτσι, γινόταν αθάνατο σε όλες τις τότε Ελληνικές πόλεις.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-05.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-05.txt -Main_Speaker_M,B2,2,6,"Οι νικητές έδιναν δώρα στους θεούς, καθένας με τις δυνατότητές του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-06.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-06.txt -Main_Speaker_M,B2,2,7,"Με αυτό τον τρόπο, τους ευχαριστούσαν για την υψηλοτέρα των τιμών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-07.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-07.txt -Main_Speaker_M,B2,2,8,"Ακολουθούσαν πομπές και γενικό φαγοπότι, συνοδευόμενο από τραγούδι και μουσική, τα «επινίκια».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-08.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-08.txt -Main_Speaker_M,B2,2,9,Οι Ολυμπιακοί Αγώνες διατήρησαν το καλό τους όνομα σε όλη την ελληνική αρχαιότ��τα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-09.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-09.txt -Main_Speaker_M,B2,2,10,Όσοι νικούσαν σε αυτούς δοξάστηκαν από λαμπρούς ποιητές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-10.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-10.txt -Main_Speaker_M,B2,2,11,"Όταν όμως επικράτησαν οι Ρωμαίοι, το ευγενικό πνεύμα των αγώνων άρχισε να νοθεύεται με βίαια θεάματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-11.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-11.txt -Main_Speaker_M,B2,2,12,Σιγά-σιγά οι Έλληνες αθλητές αποσύρθηκαν και δεν έπαιρναν μέρος στους αγώνες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-12.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-12.txt -Main_Speaker_M,B2,2,13,"Έτσι, ο θεσμός των Ολυμπιακών Αγώνων έχασε τη σημασία του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-13.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-13.txt -Main_Speaker_M,B2,2,14,"Αργότερα, ο Χριστιανισμός έγινε η επίσημη θρησκεία της Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-14.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-14.txt -Main_Speaker_M,B2,2,15,Οι Ολυμπιακοί θεωρούνταν πια μία ειδωλολατρική γιορτή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-15.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-15.txt -Main_Speaker_M,B2,2,16,Το τριακόσια ενενήντα τρία μετά Χριστόν ο αυτοκράτορας Θεοδόσιος απαγόρευσε τη διεξαγωγή τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-16.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-16.txt -Main_Speaker_M,B2,2,17,"Με αυτό τον τρόπο, τελείωσε μια περίοδος χιλίων χρόνων κατά την οποία οι Ολυμπιακοί διεξάγονταν συνεχώς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/02/Greek-M-B2-02-17.wav,Text/B2/02/Greek-B2-02-17.txt -Main_Speaker_M,B2,3,1,Η χήρα του Προέδρου μιας ποδοσφαιρικής ομάδας μπορεί να κληρονομήσει την περιουσία του άντρα της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-01.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-01.txt -Main_Speaker_M,B2,3,2,Αυτό θα συμβεί μόνο αν καταφέρει να διατηρήσει την ομάδα στην Άλφα εθνική κατηγορία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-02.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-02.txt -Main_Speaker_M,B2,3,3,Όμως άσπονδοι «φίλοι» της προσπαθούν να της βάλουν τρικλοποδιές και να της πάρουν τα λεφτά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-03.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-03.txt -Main_Speaker_M,B2,3,4,"Η ταινία του Π. Φ., η πρώτη του μεγάλου μήκους, έχει ένα θέμα, το λιγότερο περίεργο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-04.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-04.txt -Main_Speaker_M,B2,3,5,Αν διαβάσει κανείς την υπόθεση καταλαβαίνει ότι πολύ λίγα θα συμβούν σα δράση σε αυτή την ταινία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-05.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-05.txt -Main_Speaker_M,B2,3,6,"Έχω την εντύπωση ότι όλη η ταινία βασίζεται στην ηθοποιό Σίγμα Κάππα, μια ομολογουμένως πολύ όμορφη γυναίκα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-06.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-06.txt -Main_Speaker_M,B2,3,7,Όμως σίγουρα δεν μπορεί μόνο μια παρουσία να κρατήσει μια ταινία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-07.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-07.txt -Main_Speaker_M,B2,3,8,Δε γίνεται μια ανάλυση σε βάθος για να βρεθεί αυτό το συνδετικό σημείο του κόσμου του ποδοσφαίρου με την ελληνική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-08.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-08.txt -Main_Speaker_M,B2,3,9,Δεν καυτηριάζεται η λαμογιά που υπάρχει στον αθλητισμό και βρίσκεται στον πολιτικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-09.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-09.txt -Main_Speaker_M,B2,3,10,Η ταινία θα μπορούσε να αποτελεί σάτιρα που θα ακούμπαγε σε μια κριτική στην παρούσα κατάσταση στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-10.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-10.txt -Main_Speaker_M,B2,3,11,"Αυτή την κριτική δεν την ασκεί όμως και παραμένει η σάτιρα σε ένα πρώτο, άρα προφανές, επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-11.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-11.txt -Main_Speaker_M,B2,3,12,"Επιπλέον, η δομή της ταινίας δεν πείθει καθώς είναι πρόχειρη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-12.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-12.txt -Main_Speaker_M,B2,3,13,Ο Π. Φ. έχει κάνει καλές ταινίες μικρού μήκους και δείχνει ότι κατέχει επαρκώς την αφηγηματική τέχνη του κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-13.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-13.txt -Main_Speaker_M,B2,3,14,Ελπίζουμε ότι η επόμενη δουλειά του θα είναι αντιπροσωπευτική για αυτόν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/03/Greek-M-B2-03-14.wav,Text/B2/03/Greek-B2-03-14.txt -Main_Speaker_M,B2,4,1,Μία ακόμα αυστηρά γυναικεία ταινία που βαδίζει στα πρότυπα της επιτυχίας του «Sex and the city».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-01.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-01.txt -Main_Speaker_M,B2,4,2,"Όμως, δίνεται εξήγηση στο πώς γίνεται μία αρθρογράφος να μπορεί να κυκλοφορεί κάθε μέρα με εμφάνιση μοντέλου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-02.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-02.txt -Main_Speaker_M,B2,4,3,Σαν να βγήκε από εξώφυλλο γυναικείου περιοδικού και να μην την έχουν κλείσει φυλακή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-03.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-03.txt -Main_Speaker_M,B2,4,4,"Αυτό, όμως δεν είναι εφικτό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-04.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-04.txt -Main_Speaker_M,B2,4,5,"Έτσι, η υπερκαταναλωτική ηρωίδα της ταινίας, διαπιστώνει ότι πνίγεται στα χρέη εξ' αιτίας του πάθους της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-05.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-05.txt -Main_Speaker_M,B2,4,6,Αποφασίζει να προχωρήσει στην απεξάρτησή της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-06.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-06.txt -Main_Speaker_M,B2,4,7,Σε καμία περίπτωση βέβαια δε μιλάμε για ρεαλιστική ταινία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-07.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-07.txt -Main_Speaker_M,B2,4,8,"Μάταια προσπαθεί να μας πείσει ότι τη στιγμή που όλα πάνε στραβά, θα γνωρίσουμε τον τέλειο άντρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-08.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-08.txt -Main_Speaker_M,B2,4,9,"Θα μας ερωτευτεί με την πρώτη ματιά, θα βρούμε την τέλεια δουλειά και όλα τα προβλήματά μας θα λυθούν ως δια μαγείας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-09.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-09.txt -Main_Speaker_M,B2,4,10,Για να φτάσουμε τελικά στο πολυπόθητο «και ζήσαν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-10.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-10.txt -Main_Speaker_M,B2,4,11,"Αν αφήσουμε την κωμική ματιά της ταινίας, θα πρέπει να θορυβηθούμε από την σοβαρότητα του θέματος του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-11.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-11.txt -Main_Speaker_M,B2,4,12,Όλο και περισσότερες νέες κοπέλες ξοδεύουν αλόγιστα και ζουν πάνω από το δυναμικό τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-12.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-12.txt -Main_Speaker_M,B2,4,13,Κι αυτό γιατί είναι επηρεασμένες από τα λαμπερά πρότυπα και τον καταναλωτικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-13.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-13.txt -Main_Speaker_M,B2,4,14,"Δεδομένου του κλίματος που επικρατεί στον τομέα της οικονομίας, αυτή είναι η καλύτερη εποχή για να βγει η ταινία στους κινηματογράφους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-14.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-14.txt -Main_Speaker_M,B2,4,15,"Οι χαρακτήρες ήταν ανύπαρκτοι, το σενάριο αδύναμο και απουσίαζε η πρωτοτυπία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-15.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-15.txt -Main_Speaker_M,B2,4,16,"Όμως, υπάρχει τουλάχιστον ένα ηθικό δίδαγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-16.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-16.txt -Main_Speaker_M,B2,4,17,"Αν παραδειγματιστεί από αυτό το κοινό της ταινίας, τα πορτοφόλια τ��υς σίγουρα θα δουν καλύτερες μέρες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/04/Greek-M-B2-04-17.wav,Text/B2/04/Greek-B2-04-17.txt -Main_Speaker_M,B2,5,1,Η μεσογειακή φώκια είναι ένα από τα περισσότερο απειλούμενα με εξαφάνιση θηλαστικά στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-01.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-01.txt -Main_Speaker_M,B2,5,2,Ο μισός πληθυσμός που έχει απομείνει ζει στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-02.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-02.txt -Main_Speaker_M,B2,5,3,Η μεσογειακή φώκια είναι ένα από τα τριάντα πέντε είδη φώκιας που υπάρχουν σε όλο τον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-03.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-03.txt -Main_Speaker_M,B2,5,4,"Το μήκος των ενηλίκων ατόμων μπορεί και να φτάσει τα τρία κόμμα ογδόντα μέτρα, αλλά συνήθως δεν ξεπερνά τα δυόμισι μέτρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-04.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-04.txt -Main_Speaker_M,B2,5,5,Το βάρος των μικρών ατόμων είναι δέκα με είκοσι κιλά και των ενηλίκων περίπου τριακόσια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-05.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-05.txt -Main_Speaker_M,B2,5,6,Έχει κοντό τρίχωμα που γυαλίζει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-06.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-06.txt -Main_Speaker_M,B2,5,7,Tο χρώμα του ποικίλλει στις διάφορες περιοχές του σώματος από το ανοιχτό καφέ μέχρι το μαύρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-07.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-07.txt -Main_Speaker_M,B2,5,8,Τα αρσενικά άτομα είναι συνήθως πιο σκούρα από τα θηλυκά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-08.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-08.txt -Main_Speaker_M,B2,5,9,Tο σκούρο χρώμα της θυμίζει ράσο και ο παχύς λαιμός της μοιάζει με κουκούλα μοναχού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-09.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-09.txt -Main_Speaker_M,B2,5,10,"Αυτά τα χαρακτηριστικά έδωσαν στη μεσογειακή φώκια το λατινικό της όνομα που σημαίνει ""φώκια μοναχός"".",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-10.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-10.txt -Main_Speaker_M,B2,5,11,Οι μεσογειακές φώκιες ζουν περίπου σαράντα χρόνια και γεννάνε κάθε ένα ή δύο χρόνια συνήθως ένα μικρό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-11.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-11.txt -Main_Speaker_M,B2,5,12,"Η τροφή της αποτελείται κυρίως από ψάρια και κεφαλόποδα (χταπόδια, καλαμάρια, και άλλα).",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-12.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-12.txt -Main_Speaker_M,B2,5,13,"Συχνά βουτάει σε βάθη αρκετών δεκάδων μέτρων, για να βρει την τροφή της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-13.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-13.txt -Main_Speaker_M,B2,5,14,Η τροφή σε ποσότητα πρέπει να είναι καθημερινά το πέντε με δέκα τοις εκατό του βάρους της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-14.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-14.txt -Main_Speaker_M,B2,5,15,Είναι πολύ καλή κολυμβήτρια χάρη στο σχήμα του σώματός της και τη φυσιολογία της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-15.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-15.txt -Main_Speaker_M,B2,5,16,H μεσογειακή φώκια μπορεί να βουτήξει σε μεγάλα βάθη και να παραμείνει κάτω από την επιφάνεια της θάλασσας για αρκετή ώρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-16.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-16.txt -Main_Speaker_M,B2,5,17,"Μπορεί να μειώσει τις ανάγκες της σε οξυγόνο, ώστε ακόμα και να κοιμηθεί μέσα στο νερό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-17.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-17.txt -Main_Speaker_M,B2,5,18,"Όταν χρειαστεί να αναπνεύσει, βγαίνει ενστικτωδώς στην επιφάνεια, χωρίς να διακόψει τον ύπνο της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-18.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-18.txt -Main_Speaker_M,B2,5,19,"Αν και περνά μεγάλο μέρος της ζωής της στο νερό -όπου και ζευγαρώνει-, βγαίνει συχνά στην ξηρά για να ξεκουραστεί και να γεννήσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-19.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-19.txt -Main_Speaker_M,B2,5,20,"Παλαιότερα, οι φώκιες ζούσαν σε κοπάδια και μπορούσε κανείς να βλέπει συχνά φώκιες που έβγαιναν στις ανοιχτές παραλίες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-20.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-20.txt -Main_Speaker_M,B2,5,21,"Σήμερα, όμως, καταφεύγουν σε απόμερες σπηλιές, βραχώδεις ακτές και ακατοίκητες βραχονησίδες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-21.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-21.txt -Main_Speaker_M,B2,5,22,Το κάνουν για να είναι μακριά από την ενοχλητική ανθρώπινη παρουσία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-22.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-22.txt -Main_Speaker_M,B2,5,23,Μέχρι το Β Παγκόσμιο Πόλεμο οι άνθρωποι κυνηγούσαν τη μεσογειακή φώκια για το δέρμα της και το λίπος της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-23.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-23.txt -Main_Speaker_M,B2,5,24,"Με το πρώτο έφτιαχναν παπούτσια και ζώνες, και με το δεύτερο, κεριά και σαπούνι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-24.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-24.txt -Main_Speaker_M,B2,5,25,"Στις μέρες μας το κυνήγι της για εμπορικούς σκοπούς έχει σταματήσει, αλλά η μεσογειακή φώκια απειλείται περισσότερο παρά ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/05/Greek-M-B2-05-25.wav,Text/B2/05/Greek-B2-05-25.txt -Main_Speaker_M,B2,6,1,Κυριότερα αίτια είναι η καταστροφή των βιότοπων του ζώου καθώς και η εκ προθέσεως θανάτωσή του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-01.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-01.txt -Main_Speaker_M,B2,6,2,Αυτό γίνεται λόγω της επέκτασης των ανθρώπινων δραστηριοτήτων στο μεγαλύτερο μέρος των ακτών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-02.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-02.txt -Main_Speaker_M,B2,6,3,"Τις περισσότερες φορές, αυτή οφείλεται στην τουριστική ανάπτυξη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-03.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-03.txt -Main_Speaker_M,B2,6,4,Έχει επιφέρει δραματική μείωση και υποβάθμιση των βιότοπων του είδους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-04.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-04.txt -Main_Speaker_M,B2,6,5,"Οι παραλίες, όπου κάποτε ξεκουράζονταν οι φώκιες, έχουν σήμερα γεμίσει ξενοδοχεία και ταβέρνες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-05.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-05.txt -Main_Speaker_M,B2,6,6,"Επίσης, ακόμα και τα τελευταία καταφύγια του ζώου, οι θαλασσινές σπηλιές, είναι πλέον προσιτά στους κατόχους σκαφών αναψυχής.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-06.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-06.txt -Main_Speaker_M,B2,6,7,H παρουσία τους μπορεί να ενοχλήσει και να τρομάξει τις φώκιες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-07.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-07.txt -Main_Speaker_M,B2,6,8,Στην υποβάθμιση του βιότοπου της μεσογειακής φώκιας συμβάλλει και η ρύπανση από βιομηχανικά απόβλητα και προϊόντα πετρελαίου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-08.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-08.txt -Main_Speaker_M,B2,6,9,Η υπερβολική αλίευση καθώς και η παράνομη αλιεία (παραδείγματος χάρην με χρήση δυναμίτη) έχουν οδηγήσει σε σημαντική μείωση των ψαριών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-09.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-09.txt -Main_Speaker_M,B2,6,10,"Οι φώκιες, πλέον είναι ανήμπορες να εξασφαλίσουν αρκετή τροφή από το φυσικό τους στοιχείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-10.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-10.txt -Main_Speaker_M,B2,6,11,"Έτσι, στρέφονται ολοένα και συχνότερα στα δίχτυα των ψαράδων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-11.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-11.txt -Main_Speaker_M,B2,6,12,"Αφαιρούν την ""ψαριά"" και προξενούν ζημιές στα αλιευτικά εργαλεία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-12.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-12.txt -Main_Speaker_M,B2,6,13,"Οι αλιείς, οργισμένοι, φτάνουν σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμα και στη θανάτωση των ζώων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/06/Greek-M-B2-06-13.wav,Text/B2/06/Greek-B2-06-13.txt -Main_Speaker_M,B2,7,1,"Ο Χαρίλαος Αδάλογλου, ο παππούς της Ανθής, ήταν ένας πλούσιος άνδρας γύρω στα τριάντα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-01.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-01.txt -Main_Speaker_M,B2,7,2,"Είχε μια μικρή επιχείρηση στη Θεσσαλονίκη, την οποία είχε κληρονομήσει από τον δικό του πατέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-02.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-02.txt -Main_Speaker_M,B2,7,3,Γνώρισε τη Μαριάνθη λίγες μέρες μετά την εγκατάσταση της οικογένειάς της στην πόλη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-03.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-03.txt -Main_Speaker_M,B2,7,4,Η νεαρή τότε Μαριάνθη πήγε στο κατάστημά του για να ζητήσει δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-04.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-04.txt -Main_Speaker_M,B2,7,5,Η κοπέλα κέντρισε το ενδιαφέρον του από την αρχή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-05.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-05.txt -Main_Speaker_M,B2,7,6,Ο Χαρίλαος την ερωτεύτηκε αμέσως.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-06.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-06.txt -Main_Speaker_M,B2,7,7,"Από την πρώτη κιόλας στιγμή τα μάτια του έπεσαν πάνω στο όμορφο παρουσιαστικό της, στο αθώο της πρόσωπo.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-07.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-07.txt -Main_Speaker_M,B2,7,8,"Τον είχε εντυπωσιάσει η χάρη της, το όλο μυστήριο βλέμμα της, το μελαγχολικό χαμόγελό της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-08.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-08.txt -Main_Speaker_M,B2,7,9,"Tον είχε συναρπάσει ο ατίθασος χαρακτήρας της, η αίσθηση της ελευθερίας που είχε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-09.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-09.txt -Main_Speaker_M,B2,7,10,"Ήταν διαφορετική από τις άλλες κοπέλες της ηλικίας της: ανεξάρτητη, δυναμική και ανήσυχη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-10.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-10.txt -Main_Speaker_M,B2,7,11,"Έπειτα, ήταν μορφωμένη και πολυδιαβασμένη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-11.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-11.txt -Main_Speaker_M,B2,7,12,Οι φίλοι και οι συγγενείς του ποτέ δεν τον είχαν δει τόσο χαρούμενο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-12.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-12.txt -Main_Speaker_M,B2,7,13,"Όταν τη γνώρισε στους φίλους και τους συγγενείς του, είπε με ενθουσιασμό: «δεν ταίριαζε να δουλεύει. ..».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-13.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-13.txt -Main_Speaker_M,B2,7,14,"Έτσι, αντί να της προσφέρει δουλειά, αποφάσισε να την παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-14.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-14.txt -Main_Speaker_M,B2,7,15,"Όταν ο Χαρίλαος πήγε στο ταπεινό σπίτι για να ζητήσει το χέρι της όμορφης Μαριάνθης σε γάμο, εκείνη φυσικά δεν αρνήθηκε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-15.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-15.txt -Main_Speaker_M,B2,7,16,Υποδέχτηκε την ιδέα με ικανοποίηση και ανακούφιση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-16.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-16.txt -Main_Speaker_M,B2,7,17,Η άμεση και βιαστική απάντηση της κόρης τους είχε προβληματίσει τους γονείς της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-17.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-17.txt -Main_Speaker_M,B2,7,18,Ήξεραν το χαρακτήρα της και ήξεραν πως τα όνειρά της δεν περιορίζονταν σε ένα γάμο με έναν άνδρα που είχε γνωρίσει μόλις πρόσφατα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-18.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-18.txt -Main_Speaker_M,B2,7,19,"O Χαρίλαος Αδάλογλου ήταν ένας συμπαθής, ευγενικός και πλούσιος νέος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-19.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-19.txt -Main_Speaker_M,B2,7,20,"Παρ' όλα αυτά, ήξεραν πως δεν ήταν από εκείνους που θα τραβούσε το ενδιαφέρον της κόρης τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-20.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-20.txt -Main_Speaker_M,B2,7,21,Είχαν όμως μεσολαβήσει συνταρακτικά γεγονότα στη ζωή της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-21.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-21.txt -Main_Speaker_M,B2,7,22,Σκέφτηκαν ότι η βιαστική απόφασή της οφείλεται στην απογοήτευσή της και στην κακή ψυχολογική κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-22.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-22.txt -Main_Speaker_M,B2,7,23,Είχε μπερδευτεί και αποπροσανατολιστεί από τους αρχικούς της στόχους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/07/Greek-M-B2-07-23.wav,Text/B2/07/Greek-B2-07-23.txt -Main_Speaker_M,B2,8,1,Τα τελευταία χρόνια στον πλανήτη μας συμβαίνουν πολλά παράδοξα και έντονα φυσικά φαινόμενα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-01.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-01.txt -Main_Speaker_M,B2,8,2,"Για παράδειγμα, o σεισμός στην Φουκουσίμα που προκάλεσε το χειρότερο πυρηνικό ατύχημα μετά το Τσέρνομπιλ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-02.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-02.txt -Main_Speaker_M,B2,8,3,Το τσουνάμι που ακολούθησε στην Ιαπωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-03.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-03.txt -Main_Speaker_M,B2,8,4,Oι καταστροφικές πλημμύρες στην Ταϊλάνδη και την Αυστραλία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-04.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-04.txt -Main_Speaker_M,B2,8,5,"Τέλος, ο τυφώνας Κατρίνα στις ΗΠΑ και φυσικά πολλά άλλα παρόμοια φαινόμενα που έλαβαν χώρα τα τελευταία χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-05.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-05.txt -Main_Speaker_M,B2,8,6,Το δύο χιλιάδες έντεκα μάλιστα καταγράφηκε ως το δαπανηρότερο έτος με ρεκόρ αποζημιώσεων από φυσικές καταστροφές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-06.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-06.txt -Main_Speaker_M,B2,8,7,"Αυτό βεβαίως είναι το λιγότερο, αφού χάθηκαν χιλιάδες ανθρώπινες ζωές.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-07.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-07.txt -Main_Speaker_M,B2,8,8,Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί συμβαίνουν όλα αυτά;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-08.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-08.txt -Main_Speaker_M,B2,8,9,Γιατί παλιότερα δεν υπήρχαν τόσες πολλές καταστροφές;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-09.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-09.txt -Main_Speaker_M,B2,8,10,Γιατί ο χειμώνας και το καλοκαίρι διαρκούν περισσότερο τώρα ενώ το φθινόπωρο κι η άνοιξη έχουν σχεδόν εξαφανιστεί;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-10.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-10.txt -Main_Speaker_M,B2,8,11,Γιατί πλέον λέμε τόσο συχνά πως ο καιρός έχει τρελαθεί;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-11.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-11.txt -Main_Speaker_M,B2,8,12,"Η απάντηση λοιπόν είναι πως ο καιρός δεν τρελάθηκε μόνος του ούτε ο πλανήτης μας, εμείς τον τρελάναμε!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-12.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-12.txt -Main_Speaker_M,B2,8,13,Εμείς προκαλούμε όλες αυτές τις αλλαγές γύρω μας και κινδυνεύουμε να χαθούμε λόγω των ίδιων μας των πράξεων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-13.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-13.txt -Main_Speaker_M,B2,8,14,Οι άνθρωποι λειτουργούμε σαν να υπάρχουμε μόνο εμείς στο σύμπαν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-14.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-14.txt -Main_Speaker_M,B2,8,15,Δεν σεβόμαστε ούτε τη γη που μας φιλοξενεί αλλά ούτε και τα πλάσματα με τα οποία συνυπάρχουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-15.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-15.txt -Main_Speaker_M,B2,8,16,Πρέπει να καταλάβουμε πως ΔΕΝ είμαστε μόνοι μας στον κόσμο αυτό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-16.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-16.txt -Main_Speaker_M,B2,8,17,"Αν δεν σταματήσουμε από μόνοι μας να βλάπτουμε τον πλα��ήτη, θα το κάνει ο ίδιος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-17.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-17.txt -Main_Speaker_M,B2,8,18,"Εξάλλου, το ρητό «ο Πλανήτης εκδικείται» δεν βγήκε τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-18.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-18.txt -Main_Speaker_M,B2,8,19,"Είναι καιρός να στραφούμε στην οικολογία, όχι σαν μόδα που προτάσσει η εποχή αλλά σαν κίνηση που πρέπει να γίνει από μας για μας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-19.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-19.txt -Main_Speaker_M,B2,8,20,Δεν είπαμε να είμαστε ορκισμένοι οικολόγοι ή φανατικοί χορτοφάγοι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-20.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-20.txt -Main_Speaker_M,B2,8,21,"Δεν μπορούμε, όμως, και να συνεχίσουμε να καταστρέφουμε τον τόπο που ζούμε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-21.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-21.txt -Main_Speaker_M,B2,8,22,Μπορούμε να κάνουμε μικρές και συνετές κινήσεις για ένα καλύτερο περιβάλλον κι ένα ποιοτικότερο τρόπο ζωής για εμάς και τα παιδιά μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-22.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-22.txt -Main_Speaker_M,B2,8,23,Δεν είναι κόπος να σηκώσουμε ένα σκουπίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-23.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-23.txt -Main_Speaker_M,B2,8,24,Oύτε να πετάξουμε τα χαρτιά και τα ανακυκλώσιμα απορρίμματά μας στον μπλε κάδο αντί τον πράσινο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-24.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-24.txt -Main_Speaker_M,B2,8,25,Είναι μια ωραία ενασχόληση να φυτέψουμε δύο άνθη στην γλάστρα μας ή να καλλιεργήσουμε ένα μποστάνι στον κήπο μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/08/Greek-M-B2-08-25.wav,Text/B2/08/Greek-B2-08-25.txt -Main_Speaker_M,B2,9,1,"Είναι καλό για την υγεία μας να περπατήσουμε ή να πάρουμε το ποδήλατο για μία κοντινή διαδρομή, αντί να πάρουμε το αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/09/Greek-M-B2-09-01.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-01.txt -Main_Speaker_M,B2,9,2,Είναι ρομαντικό να ανάψουμε τέσσερα κεριά αντί να έχουμε το φως ανοιχτό ενώ βλέπουμε τηλεόραση ή ακούμε ραδιόφωνο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/09/Greek-M-B2-09-02.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-02.txt -Main_Speaker_M,B2,9,3,Είναι δημιουργικό όταν δεν έχουμε μόνιμη εργασία να πηγαίνουμε για εθελοντισμό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/09/Greek-M-B2-09-03.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-03.txt -Main_Speaker_M,B2,9,4,Είναι πολύ καλύτερο από το να καθόμαστε σπίτι κι η ενέργειά μας να μειώνεται.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/09/Greek-M-B2-09-04.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-04.txt -Main_Speaker_M,B2,9,5,"Είναι μικρές αλλά σημαντικές κινήσεις για εμάς και το περιβάλλον, γιατί λοιπόν να μην τις κάνουμε;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/09/Greek-M-B2-09-05.wav,Text/B2/09/Greek-B2-09-05.txt -Main_Speaker_M,B2,10,1,"Aνάπαυση, εναλλαγή εικόνων, αέρας, ήλιος και κίνηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-01.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-01.txt -Main_Speaker_M,B2,10,2,"Εντάξτε εύκολα στην καθημερινότητά σας όσα χρειάζεται ο οργανισμός σας, για να νικάει τις δυσκολίες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-02.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-02.txt -Main_Speaker_M,B2,10,3,Προχθές ή χθες το βράδυ καταναλώσατε κάποια ποτά παραπάνω.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-03.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-03.txt -Main_Speaker_M,B2,10,4,Φάγατε πιο πολύ και καθίσατε λίγο πιο αργά έξω μαζί με την παρέα σας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-04.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-04.txt -Main_Speaker_M,B2,10,5,Το πρωί ξυπνήσατε με το ζόρι για πρωινό και ήπιατε έναν καφέ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-05.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-05.txt -Main_Speaker_M,B2,10,6,"Το μεσημέρι πεινάσατε ξαφνικά και τσιμπήσατε κάτι πρόχειρο, δηλαδή ό,τι βρέθηκε μπροστά σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-06.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-06.txt -Main_Speaker_M,B2,10,7,Ακολούθησε υπνηλία και η διάθεσή σας έπεσε στο πάτωμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-07.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-07.txt -Main_Speaker_M,B2,10,8,Ας δούμε ένα εναλλακτικό πρόγραμμα που θα φέρει τα πάνω κάτω στο κέφι και στις δυνάμεις σας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-08.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-08.txt -Main_Speaker_M,B2,10,9,"Εφτά προ μεσημβρίας: Σύμφωνα με τις έρευνες, όσοι σηκώνονται από το κρεβάτι τους γύρω στις επτά το πρωί είναι πιο υγιείς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-09.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-09.txt -Main_Speaker_M,B2,10,10,Είναι πιο παραγωγικοί και πιο συγκεντρωμένοι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-10.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-10.txt -Main_Speaker_M,B2,10,11,Διατηρούν τη σιλουέτα τους σε καλύτερα επίπεδα και είναι πιο χαρούμενοι από όσους σηκώνονται δύο ώρες αργότερα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-11.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-11.txt -Main_Speaker_M,B2,10,12,Εφτά και τριάντα προ μεσημβρίας: Το πρωινό είναι το γεύμα που αναπληρώνει τα αποθέματα γλυκόζης (σακχάρου) του οργανισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-12.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-12.txt -Main_Speaker_M,B2,10,13,"Τροφοδοτεί πνεύμα και σώμα με τα θρεπτικά συστατικά που χρειαζόμαστε, για να είμαστε γεμάτοι ενέργεια όλη τη μέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-13.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-13.txt -Main_Speaker_M,B2,10,14,"Ταυτόχρονα, ξυπνάει το μεταβολισμό, ρυθμίζει την αρτηριακή πίεση και βελτιώνει τις νοητικές επιδόσεις κατά είκοσι τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-14.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-14.txt -Main_Speaker_M,B2,10,15,Οχτώ προ μεσημβρίας: Πιείτε τον καφέ σας στη βεράντα ή κάντε μια μικρή βόλτα πριν πάτε στη δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-15.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-15.txt -Main_Speaker_M,B2,10,16,Είναι ένας γρήγορος τρόπος για να διώξετε τη νύστα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-16.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-16.txt -Main_Speaker_M,B2,10,17,"Χωρίς φως, μπορεί το ξυπνητήρι να λέει νωρίς το πρωί, όμως, το σώμα σας νιώθει ότι είναι ακόμη νύχτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-17.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-17.txt -Main_Speaker_M,B2,10,18,"Δέκα και τριάντα προ μεσημβρίας: Η καφεΐνη δρα στο κεντρικό νευρικό σύστημα ενεργοποιώντας το, ενώ βελτιώνει τις νοητικές λειτουργίες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-18.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-18.txt -Main_Speaker_M,B2,10,19,"Η δράση αυτή, όμως, εξαρτάται από την ποσότητα της καφεΐνης που προσλαμβάνουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-19.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-19.txt -Main_Speaker_M,B2,10,20,Η μέτρια πρόσληψη καφεΐνης (μέχρι τρία φλιτζάνια την ημέρα) συμβάλλει στην τόνωσή μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-20.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-20.txt -Main_Speaker_M,B2,10,21,Μία μετά μεσημβρίαν: Το βαρύ γεύμα σε συνδυασμό με τη ζέστη θα σας προκαλέσουν υπνηλία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-21.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-21.txt -Main_Speaker_M,B2,10,22,"Ένα ελαφρύ σάντουιτς με κοτόπουλο, μια δροσερή σαλάτα, ψητό ψάρι ή κάτι άλλο ελαφρύ θα κρατήσουν την ενέργειά σας στα επιθυμητά επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-22.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-22.txt -Main_Speaker_M,B2,10,23,Δύο μετά μεσημβρίαν: Η αφυδάτωση παραμονεύει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-23.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-23.txt -Main_Speaker_M,B2,10,24,"Αν νιώσετε ότι διψάτε, ο οργανισμός σας είναι ήδη αφυδατωμένος και αυτό επισύρει πολλά δεινά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-24.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-24.txt -Main_Speaker_M,B2,10,25,"Η ήπια αφυδάτωση ��ροκαλεί δυσμενείς μεταβολές στην εγρήγορση και στη μνήμη, αύξηση της έντασης, του άγχους και της κούρασης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/10/Greek-M-B2-10-25.wav,Text/B2/10/Greek-B2-10-25.txt -Main_Speaker_M,B2,11,1,"Για να αποτραπούν αυτά, θα πρέπει να καταναλώνονται, τουλάχιστον ένα κόμμα πέντε με δύο λίτρα νερό ημερησίως.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-01.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-01.txt -Main_Speaker_M,B2,11,2,"Τρεις μετά μεσημβρίαν: Αφήστε τον φρέσκο αέρα να μπει στο γραφείο σας, στο χώρο εργασίας σας, στο δωμάτιο, διότι ο ελλιπής αερισμός προκαλεί υπνηλία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-02.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-02.txt -Main_Speaker_M,B2,11,3,"Αν είστε σε χώρο εργασίας που δεν έχει παράθυρα που ανοίγουν, κάντε μια μικρή, σύντομη βόλτα έξω, ώστε να πάρετε τον αέρα σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-03.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-03.txt -Main_Speaker_M,B2,11,4,Ακόμη και ένα ζωηρό περπάτημα στον διάδρομο θα σας αναζωογονήσει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-04.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-04.txt -Main_Speaker_M,B2,11,5,Τρεις και μισή μετά μεσημβρίαν: Είκοσι λεπτά απογευματινού ύπνου ισοδυναμούν με το μισό οκτάωρο της βραδινής σας ανάπαυσης.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-05.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-05.txt -Main_Speaker_M,B2,11,6,"Αυξάνουν κατακόρυφα τις πνευματικές επιδόσεις, την παραγωγικότητα και βελτιώνουν τη μνήμη σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-06.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-06.txt -Main_Speaker_M,B2,11,7,"Αν έχετε τη δυνατότητα να κοιμηθείτε λίγο, να κλείσετε τα μάτια σας στον καναπέ του γραφείου σας, μη διστάσετε να το κάνετε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-07.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-07.txt -Main_Speaker_M,B2,11,8,Έξι μετά μεσημβρίαν: Αυτήν την ώρα το σώμα σας βρίσκεται στην καλύτερη φάση της μέρας ούτως ώστε η οποιαδήποτε άσκηση να αποδώσει τα καλύτερα αποτελέσματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-08.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-08.txt -Main_Speaker_M,B2,11,9,"Μάλιστα, σύμφωνα και με άλλες έρευνες, η απογευματινή άσκηση βελτιώνει κατά πολύ το νυχτερινό μας ύπνο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-09.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-09.txt -Main_Speaker_M,B2,11,10,Έτσι κατά τη διάρκεια της επόμενης μέρας έχουμε μεγαλύτερη ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-10.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-10.txt -Main_Speaker_M,B2,11,11,"Εννέα μετά μεσημβρίαν: Λίγο αλκοόλ, μια με δύο μπίρες για παράδειγμα, είναι ό,τι πρέπει για να περάσετε τη βραδιά σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-11.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-11.txt -Main_Speaker_M,B2,11,12,Οι ειδικοί συνιστούν ως όριο ασφαλούς κατανάλωσης για την υγεία το πολύ δύο με τρία ποτά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-12.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-12.txt -Main_Speaker_M,B2,11,13,"Αυτές οι μικρές απλές πράξεις, μέσα σε μια ημέρα μας, μπορούν να μας γεμίσουν δύναμη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-13.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-13.txt -Main_Speaker_M,B2,11,14,Να κάνουν τον οργανισμό μας ικανό να αντεπεξέλθει ακόμα και στις πιο μεγάλες αντιξοότητες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-14.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-14.txt -Main_Speaker_M,B2,11,15,"Επιπλέον πέρα από ενέργεια, όλα αυτά τα στοιχεία διώχνουν το άγχος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/11/Greek-M-B2-11-15.wav,Text/B2/11/Greek-B2-11-15.txt -Main_Speaker_M,B2,12,1,"Είναι Δ΄ Δημοτικού και ζητάει επίμονα κινητό τηλέφωνο, να του πάρω;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-01.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-01.txt -Main_Speaker_M,B2,12,2,"Ζούμε στον εικοστό πρώτο αιώνα, στον αιώνα του ψηφιακού κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-02.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-02.txt -Main_Speaker_M,B2,12,3,"Στον αιώνα της άμεσης επικοινωνίας με το διαδίκτυο, είτε από το σπίτι είτε από το κινητό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-03.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-03.txt -Main_Speaker_M,B2,12,4,"Έχουμε δυνατότητα επικοινωνίας μέσω μηνυμάτων, Facebook, Twitter ή Skype.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-04.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-04.txt -Main_Speaker_M,B2,12,5,Είναι ο αιώνας όπου το κινητό μοιάζει να είναι η συνέχεια του σώματος μας και απαραίτητο εξάρτημα της καθημερινότητάς μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-05.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-05.txt -Main_Speaker_M,B2,12,6,"Το ερώτημα, όμως, το οποίο βασανίζει πλέον τους γονείς δεν είναι το αν θα αγοράσουν κινητό στο παιδί τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-06.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-06.txt -Main_Speaker_M,B2,12,7,Αυτό το θεωρούν δεδομένο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-07.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-07.txt -Main_Speaker_M,B2,12,8,Τους απασχολεί το πότε θα το αγοράσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-08.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-08.txt -Main_Speaker_M,B2,12,9,Η Αμερικανική Ακαδημία της Παιδιατρικής αναφέρει ότι δεν υπάρχει σωστή ηλικία για την αγορά κινητού στα παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-09.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-09.txt -Main_Speaker_M,B2,12,10,Oι ίδιοι οι γονείς πρέπει να αξιολογήσουν την οικογενειακή τους κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-10.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-10.txt -Main_Speaker_M,B2,12,11,Nα καταλάβουν τι είναι καλύτερο και να αποφασίσουν αυτοί γνωρίζοντας ποια είναι τα οφέλη αλλά και οι κίνδυνοι ενός κινητού τηλεφώνου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-11.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-11.txt -Main_Speaker_M,B2,12,12,Ποια είναι η κατάλληλη ηλικία για την αγορά κινητού στο παιδί;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-12.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-12.txt -Main_Speaker_M,B2,12,13,"Σίγουρα και σύμφωνα με έρευνες, η χρήση του δεν προτείνεται σε παιδιά κάτω της ηλικίας των οκτώ ετών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-13.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-13.txt -Main_Speaker_M,B2,12,14,Για μεγαλύτερα παιδιά και έως της ηλικίας των δεκατριών ετών δεν είναι απαραίτητη η κατοχή κινητού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-14.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-14.txt -Main_Speaker_M,B2,12,15,"H χρήση του μπορεί να γίνεται με την επίβλεψη κάποιου μεγάλου, είτε αυτός είναι γονιός, μεγαλύτερος αδελφός, δάσκαλος ή συγγενής.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-15.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-15.txt -Main_Speaker_M,B2,12,16,"Επιβάλλεται, όμως, να εξηγηθούν στο παιδί όλοι οι όροι χρήσης του και να τονιστούν οι κίνδυνοι που κρύβονται.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-16.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-16.txt -Main_Speaker_M,B2,12,17,Nα διευκρινιστεί ότι αποτελεί μέσο επικοινωνίας και όχι παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-17.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-17.txt -Main_Speaker_M,B2,12,18,"Οι γονείς πρέπει να εκπαιδεύσουν τα παιδιά, να βάλουν όρια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-18.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-18.txt -Main_Speaker_M,B2,12,19,"Nα τα εκπαιδεύσουν πώς θα αποφεύγουν όλες τις κακοτοπιές, όπως θα τα μάθαιναν να οδηγούν ποδήλατο για πρώτη φορά με προσοχή.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-19.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-19.txt -Main_Speaker_M,B2,12,20,Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι οι γονείς αποτελούν το παράδειγμα για τα παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-20.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-20.txt -Main_Speaker_M,B2,12,21,Θα πρέπει και οι ίδιοι να κάνουν σωστή και με μέτρο χρήση του κινητού τηλεφώνου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/12/Greek-M-B2-12-21.wav,Text/B2/12/Greek-B2-12-21.txt -Main_Speaker_M,B2,13,1,Όταν ταξιδεύουμε μαζί με μικρά παιδιά πρέπει να έχουμε προετοιμαστεί σωστά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-01.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-01.txt -Main_Speaker_M,B2,13,2,Nα είμαστε έτοιμοι να αντιμετωπίσουμε κάθε πρόβλημα που μπορεί να παρουσιαστεί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-02.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-02.txt -Main_Speaker_M,B2,13,3,Σε κάθε περίπτωση η ασφάλεια του παιδιού πρέπει να είναι η πρώτη μας προτεραιότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-03.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-03.txt -Main_Speaker_M,B2,13,4,"Για ταξίδι με το αυτοκίνητο, διαλέξτε το σωστό παιδικό κάθισμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-04.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-04.txt -Main_Speaker_M,B2,13,5,Υπάρχουν δύο κατηγορίες καθισμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-05.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-05.txt -Main_Speaker_M,B2,13,6,Τα καθίσματα που ανήκουν στην πρώτη κατηγορία είναι κατάλληλα για μωρά έως εννιά μηνών ή βάρους δέκα κιλών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-06.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-06.txt -Main_Speaker_M,B2,13,7,Τοποθετούνται πάντα με φορά αντίθετη προς την πορεία κίνησης και στερεώνονται στο πίσω κάθισμα με τη βοήθεια της ζώνης ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-07.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-07.txt -Main_Speaker_M,B2,13,8,Τα καθίσματα που ανήκουν στη δεύτερη κατηγορία είναι κατάλληλα για παιδιά ηλικίας πέντε έως έντεκα ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-08.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-08.txt -Main_Speaker_M,B2,13,9,"Δηλαδή, για παιδιά βάρους έως τριάντα έξι κιλών και ύψους έως εκατόν πενήντα εκατοστών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-09.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-09.txt -Main_Speaker_M,B2,13,10,Χρησιμοποιούνται για να σηκώσουν ψηλά το παιδί και επιτρέπουν τη σωστή εφαρμογή της ζώνης ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-10.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-10.txt -Main_Speaker_M,B2,13,11,"Για ένα ασφαλές ταξίδι, μη βάζετε ποτέ το παιδικό καθισματάκι στη θέση του συνοδηγού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-11.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-11.txt -Main_Speaker_M,B2,13,12,Ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες του κατασκευαστή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-12.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-12.txt -Main_Speaker_M,B2,13,13,Βεβαιωθείτε ότι έχετε δέσει σωστά το κάθισμα με τη ζώνη του αυτοκινήτου και το παιδί με το κάθισμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-13.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-13.txt -Main_Speaker_M,B2,13,14,Τοποθετήστε το παιδικό κάθισμα στο πίσω μέρος του αυτοκινήτου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-14.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-14.txt -Main_Speaker_M,B2,13,15,"Έτσι, θα προσφέρετε στο παιδί διπλή ασφάλεια, εκείνη του παιδικού καθίσματος και εκείνη της πίσω θέσης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-15.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-15.txt -Main_Speaker_M,B2,13,16,"Για ταξίδι με το πλοίο, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για ένα παιδί είναι η περιέργειά του και η διάθεση για εξερεύνηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-16.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-16.txt -Main_Speaker_M,B2,13,17,Οι σκάλες είναι απότομες και με πολύ στενά σκαλοπάτια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-17.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-17.txt -Main_Speaker_M,B2,13,18,Oι πόρτες κλείνουν με δύναμη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-18.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-18.txt -Main_Speaker_M,B2,13,19,Yπάρχουν πολλές καρέκλες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-19.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-19.txt -Main_Speaker_M,B2,13,20,Ένα παιδί μπορεί πολύ εύκολα να τις μεταφέρει στις άκρες του πλοίου για να ανέβει και να κοιτάξει τα κύματα και... τα ψαράκια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-20.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-20.txt -Main_Speaker_M,B2,13,21,"Για να αποφύγετε τα ατυχήματα, αν το παιδί είναι κάτω των τριών ετών, καλύτερα να ταξιδεύετε έχοντας κλείσει καμπίνα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-21.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-21.txt -Main_Speaker_M,B2,13,22,Ενημερωθείτε για τους κανόνες ασφαλείας του πλοίου και για το τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση ατυχήματος.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-22.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-22.txt -Main_Speaker_M,B2,13,23,Κάντε μαζί μία αναγνωριστική βόλτα στα διάφορα μέρη του πλοίου και απαντήστε του σε όλα του τα ερωτήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-23.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-23.txt -Main_Speaker_M,B2,13,24,"Αν ζαλιστεί στο αυτοκίνητο, κάντε μία στάση για είκοσι με τριάντα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-24.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-24.txt -Main_Speaker_M,B2,13,25,"Αφήστε το παιδί να πάρει καθαρό αέρα, να περπατήσει και να ξεχαστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/13/Greek-M-B2-13-25.wav,Text/B2/13/Greek-B2-13-25.txt -Main_Speaker_M,B2,14,1,"Στο πλοίο, βγείτε στο κατάστρωμα και βάλτε το να καθίσει και να ηρεμήσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/14/Greek-M-B2-14-01.wav,Text/B2/14/Greek-B2-14-01.txt -Main_Speaker_M,B2,15,1,"Φτιάξτε στο σπίτι συνταγές με μέλι για τη φαρυγγίτιδα, τα μικροεγκαύματα και το στομάχι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-01.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-01.txt -Main_Speaker_M,B2,15,2,"Ένα μοναδικό στο είδος του προϊόν, που υπερβαίνει την ιδιότητα της απλής γλυκαντικής ύλης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-02.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-02.txt -Main_Speaker_M,B2,15,3,"Aποτελεί πηγή θρεπτικών συστατικών και ενέργειας, αγγίζοντας τα όρια του φαρμάκου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-03.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-03.txt -Main_Speaker_M,B2,15,4,"Το μέλι περιέχει δέκα επτά τοις εκατό νερό, γεγονός που εξηγεί την έντονα ενυδατική δράση του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-04.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-04.txt -Main_Speaker_M,B2,15,5,"Επίσης εφοδιάζει τον οργανισμό με ενέργεια, καθώς αποτελεί πηγή απλών και σύνθετων υδατανθράκων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-05.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-05.txt -Main_Speaker_M,B2,15,6,"Για το στομάχι, φτιάξτε ένα μείγμα από γάλα και θυμαρίσιο μέλι σε ίσα μέρη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-06.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-06.txt -Main_Speaker_M,B2,15,7,Βάλτε το σε ένα γυάλινο δοχείο και καταναλώνετε ένα κουταλάκι την ημέρα με ένα ποτήρι νερό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-07.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-07.txt -Main_Speaker_M,B2,15,8,"Είναι καλό «φυσικό» φάρμακο για τα παράσιτα του εντέρου, τις ενοχλήσεις και τα προβλήματα του στομάχου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-08.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-08.txt -Main_Speaker_M,B2,15,9,Διατηρήστε το μείγμα στο ψυγείο για δέκα ημέρες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-09.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-09.txt -Main_Speaker_M,B2,15,10,Τη θεραπεία αυτή μπορείτε να την κάνετε για δέκα με δεκαπέντε ημέρες περίπου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-10.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-10.txt -Main_Speaker_M,B2,15,11,"Για τη φαρυγγίτιδα και τον πονόλαιμο, διαλύστε σε ένα ποτήρι νερό, δύο κουταλιές θυμαρίσιο μέλι και είκοσι σταγόνες αιθέριο έλαιο φασκόμηλο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-11.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-11.txt -Main_Speaker_M,B2,15,12,"Για να ανακουφιστείτε από τα συμπτώματα, κάνετε γαργάρες δύο με τρεις φορές την ημέρα με μία κουταλιά από το μείγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-12.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-12.txt -Main_Speaker_M,B2,15,13,"Για τα μικροεγκαύματα, φτιάξτε ένα μείγμα με ένα τρίτο μ��λι, δύο τρίτα γιαούρτι και λίγο αιθέριο έλαιο λεβάντας (το ένα τοις εκατό του μείγματος).",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-13.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-13.txt -Main_Speaker_M,B2,15,14,Ανακατέψτε το καλά και βάλτε το πάνω στο έγκαυμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-14.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-14.txt -Main_Speaker_M,B2,15,15,"Το ίδιο μείγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τοπική επάλειψη πάνω σε εκζέματα, ακόμα και σε σπυράκια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-15.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-15.txt -Main_Speaker_M,B2,15,16,Πρόκειται για μείγμα με επουλωτική και καταπραϋντική δράση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/15/Greek-M-B2-15-16.wav,Text/B2/15/Greek-B2-15-16.txt -Main_Speaker_M,B2,16,1,"Όπως κάθε πρωινό, έτσι και σήμερα, είμαστε συντονισμένοι στην ίδια συχνότητα για να σας κρατήσουμε συντροφιά με ένα καινούριο ενδιαφέρον θέμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-01.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-01.txt -Main_Speaker_M,B2,16,2,"Σήμερα, θα σας μιλήσω για το δίκτυο Freecycle ή αλλιώς «Δίκτυο επαναχρησιμοποίησης αντικειμένων».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-02.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-02.txt -Main_Speaker_M,B2,16,3,"Πρωτότυπο, οικολογικό και άκρως χρήσιμο, το «Δίκτυo επαναχρησιμοποίησης» ήρθε για να αλλάξει τον τρόπο ζωής μας και τη νοοτροπία μας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-03.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-03.txt -Main_Speaker_M,B2,16,4,Θεωρείται σκουπίδι ένα αντικείμενο που απλά δεν μας χρειάζεται;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-04.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-04.txt -Main_Speaker_M,B2,16,5,Και αν για κάποιον αυτό το αντικείμενο φαντάζει ιδανικό και απαραίτητο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-05.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-05.txt -Main_Speaker_M,B2,16,6,Το συγκεκριμένο «Δίκτυο» δίνει την απάντηση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-06.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-06.txt -Main_Speaker_M,B2,16,7,Σας παρέχει τη δυνατότητα να γίνετε διαδικτυακά μέλη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-07.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-07.txt -Main_Speaker_M,B2,16,8,"Nα ανταλλάσσετε δωρεάν αντικείμενα, που για μερικούς θεωρούνται άχρηστα και για άλλους «θησαυροί».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-08.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-08.txt -Main_Speaker_M,B2,16,9,"Αυτό το Δίκτυο αποτελεί ένα μη κερδοσκοπικό οργανισμό που ξεκίνησε από την περιοχή Τούσον της Αριζόνα των ΗΠΑ, τη πρώτη Μαΐου του δύο χιλιάδες τρία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-09.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-09.txt -Main_Speaker_M,B2,16,10,Πρόκειται για ένα δίκτυο εναλλακτικής ανακύκλωσης χωρίς κόστος.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-10.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-10.txt -Main_Speaker_M,B2,16,11,"Στοχεύει στο να κρατηθούν τα χρήσιμα είδη μακριά από τις χωματερές παγκοσμίως, μειώνοντας τον καταναλωτισμό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-11.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-11.txt -Main_Speaker_M,B2,16,12,"Βοηθάει, έτσι, ανθρώπους που έχουν ανάγκη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-12.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-12.txt -Main_Speaker_M,B2,16,13,"Με οικολογικό αλλά και ανθρωπιστικό ενδιαφέρον, δίνει την ευκαιρία στον καθένα να προσφέρει ή να λάβει αντικείμενα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-13.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-13.txt -Main_Speaker_M,B2,16,14,O χρήστης έχει ως στήριγμα το διαδίκτυο και τις τοπικές κοινωνίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-14.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-14.txt -Main_Speaker_M,B2,16,15,"Με ένα κωδικό, το κάθε μέλος λαμβάνει ηλεκτρονικό μήνυμα, όταν κάποιος προσφέρει ή ζητάει κάτι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-15.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-15.txt -Main_Speaker_M,B2,16,16,"Έπιπλα, υπολογιστές, μουσικά όργανα, κινητ�� και ηλεκτρικές συσκευές είναι ορισμένα από αυτά που μπορείτε να εντοπίσετε μέσα στο δίκτυο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-16.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-16.txt -Main_Speaker_M,B2,16,17,"Οποιοδήποτε άλλο αγαθό που δεν αλλοιώνεται με το χρόνο και είναι νόμιμο, εκτός αλκοόλ και καπνού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-17.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-17.txt -Main_Speaker_M,B2,16,18,"Ενάντια στην καταναλωτική εξάρτηση, απευθύνεται σε ανθρώπους όλων των ηλικιών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-18.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-18.txt -Main_Speaker_M,B2,16,19,Μέσα από ομάδες συζήτησής του επικοινωνούν με τους κατόχους των αγγελιών και δηλώνουν προθυμία για την προσφορά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-19.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-19.txt -Main_Speaker_M,B2,16,20,"To Δίκτυο διαθέτει μέχρι τώρα πέντε χιλιάδες τοπικές ομάδες, ενενήντα ένα χωρών, οι οποίες εκπροσωπούνται από οκτώ εκατομμύρια οκτακόσιες εξήντα ένα χιλιάδες εκατόν τέσσερα μέλη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-20.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-20.txt -Main_Speaker_M,B2,16,21,"Αρχικά, ο ιδρυτής του, παρατήρησε ότι πολλά καινούρια αντικείμενα κατευθύνονταν στα σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-21.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-21.txt -Main_Speaker_M,B2,16,22,Αυτό είχε ως αποτέλεσμα να επικοινωνήσει με τοπικούς μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς ώστε να τα χρησιμοποιήσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-22.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-22.txt -Main_Speaker_M,B2,16,23,Οι επιτυχίες του δικτύου είναι εντυπωσιακές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-23.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-23.txt -Main_Speaker_M,B2,16,24,"Χάρη στη δράση του, οι χωματερές σε κάθε χώρα του πλανήτη «γλιτώνουν» καθημερινά τριακόσιους τόνους σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-24.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-24.txt -Main_Speaker_M,B2,16,25,Στην Ελλάδα οι ομάδες δικτύου φτάνουν σε πολλές πόλεις.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/16/Greek-M-B2-16-25.wav,Text/B2/16/Greek-B2-16-25.txt -Main_Speaker_M,B2,17,1,"Ενδεικτικά: Θεσσαλονίκη, Πάτρα, Ηράκλειο, Κοζάνη, Σέρρες, Χαλκίδα, Ρόδος, Μυτιλήνη, Ξάνθη, Ναύπλιο, Καστοριά και Κομοτηνή.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-01.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-01.txt -Main_Speaker_M,B2,17,2,Αν ενδιαφέρεστε και εσείς που μας ακούτε να γίνετε μέλος του Δικτύου μπορείτε να ακολουθήσετε μερικά απλά και δωρεάν βήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-02.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-02.txt -Main_Speaker_M,B2,17,3,Μπαίνετε στην ιστοσελίδα του οργανισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-03.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-03.txt -Main_Speaker_M,B2,17,4,"Αναζητάτε την πιο κοντινή γεωγραφική ομάδα, κάνοντας αναζήτηση με το όνομα της πόλης σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-04.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-04.txt -Main_Speaker_M,B2,17,5,Πραγματοποιείτε εγγραφή στην ομάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-05.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-05.txt -Main_Speaker_M,B2,17,6,"Βάζετε αγγελία για κάτι που επιθυμείτε να προσφέρετε, στέλνοντας ένα ηλεκτρονικό μήνυμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-06.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-06.txt -Main_Speaker_M,B2,17,7,"Το τελευταίο στάδιο είναι να λαμβάνετε ηλεκτρονικά μηνύματα με αγγελίες, τις οποίες μπορείτε να διαχειριστείτε στη διαδικτυακή ομάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-07.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-07.txt -Main_Speaker_M,B2,17,8,"Ψάξτε, λοιπόν, λίγο πιο προσεκτικά στις ντουλάπες σας, στο πατάρι, στην αποθήκη, στο γκαράζ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-08.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-08.txt -Main_Speaker_M,B2,17,9,Σίγουρα θα εντυπωσιαστείτε απ�� τον αριθμό των πραγμάτων που κρατάτε και δεν χρησιμοποιείτε ποτέ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-09.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-09.txt -Main_Speaker_M,B2,17,10,"Κι αυτό είτε γιατί έχετε πάρει καινούργια, είτε γιατί δεν σας αρέσουν πια, είτε γιατί τα παιδιά σας μεγάλωσαν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-10.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-10.txt -Main_Speaker_M,B2,17,11,"Αντί, επομένως, να χαλάνε από την αχρησία σε κάποια γωνιά, δεν είναι καλύτερα να τα δώσετε σε κάποιον που θα τα χρησιμοποιήσει;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-11.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-11.txt -Main_Speaker_M,B2,17,12,"Γίνετε, λοιπόν, μέλος του και ανταλλάξτε χρήσιμα αντικείμενα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-12.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-12.txt -Main_Speaker_M,B2,17,13,"Eπαναχρησιμοποιήστε τα πριν τα ανακυκλώσετε, βοηθώντας έτσι το περιβάλλον, αλλά και την τσέπη σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-13.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-13.txt -Main_Speaker_M,B2,17,14,Eίναι πολύ ενθαρρυντικό να βλέπεις κόσμο κάθε ηλικίας να ανταποκρίνεται στη λογική του επαναχρησιμοποιώ πριν το ανακυκλώνω.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-14.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-14.txt -Main_Speaker_M,B2,17,15,"Όλοι έχουμε πράγματα που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν από άλλους, αντί να καταλήξουν στα σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/17/Greek-M-B2-17-15.wav,Text/B2/17/Greek-B2-17-15.txt -Main_Speaker_M,B2,18,1,"Πέρασε ένας μήνας, από την τελευταία τους συνάντηση και δεν ξαναβρέθηκαν με τον Έκτορα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-01.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-01.txt -Main_Speaker_M,B2,18,2,Είχε πάει ταξίδι στην Ασία - και ούτε ήξερε πότε θα επέστρεφε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-02.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-02.txt -Main_Speaker_M,B2,18,3,"Ήταν σαν να 'χε χάσει τα ίχνη ενός πολύτιμου ανθρώπου, εξαιτίας άγνωστων μα καταδικαστικών λόγων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-03.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-03.txt -Main_Speaker_M,B2,18,4,Στο μεταξύ η ζωή του δεν εξελισσόταν καθόλου καλά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-04.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-04.txt -Main_Speaker_M,B2,18,5,Ένιωθε πως είχε αποξενωθεί αρκετά από ένα σύνολο «γνωστών αγνώστων».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-05.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-05.txt -Main_Speaker_M,B2,18,6,"Με αυτούς είχε συναντηθεί και σχετιστεί πάνω σε μια βάση σύμπτωσης, από μια ενστικτώδη ανάγκη πίστης σε κάτι κοινό, αλλά ανερμήνευτο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-06.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-06.txt -Main_Speaker_M,B2,18,7,Ήταν βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-07.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-07.txt -Main_Speaker_M,B2,18,8,"Καθισμένος και σκεφτικός, δεν περίμενε κανέναν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-08.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-08.txt -Main_Speaker_M,B2,18,9,Μερικές φορές αυτή η έλλειψη αναμονής μάς μεταφέρει παντού και πουθενά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-09.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-09.txt -Main_Speaker_M,B2,18,10,"Όλες οι εντυπώσεις είναι κλειστές, σαν απαγορευμένοι καρποί για όλους τους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-10.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-10.txt -Main_Speaker_M,B2,18,11,Κρύωνε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-11.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-11.txt -Main_Speaker_M,B2,18,12,Από μια απρόσεχτη κίνηση το απόγευμα είχε αναποδογυρίσει έναν μικρό Ερμή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-12.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-12.txt -Main_Speaker_M,B2,18,13,"Τον είχε φτιάξει με πολλή φροντίδα, για να τον κάνει δώρο στον Έκτορα, όταν θα γύριζε από το ταξίδι του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-13.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-13.txt -Main_Speaker_M,B2,18,14,Το αγαλματάκι έπεσε κι έσπασε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-14.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-14.txt -Main_Speaker_M,B2,18,15,"Λυπήθηκε γιατί, ως τότε, δεν είχε κάνει προσωπικό δώρο στον φίλο του και αυτό το αγαλματάκι ήταν ένας καλός αγγελιαφόρος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-15.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-15.txt -Main_Speaker_M,B2,18,16,"Κι αν ο Έκτορας είχε επιστρέψει, μα δεν ήθελε να συνεχίσει τη φιλία τους και γι' αυτό δεν φαινόταν;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-16.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-16.txt -Main_Speaker_M,B2,18,17,Τρομοκρατήθηκε με τη σκέψη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-17.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-17.txt -Main_Speaker_M,B2,18,18,"Σηκώθηκε και προχώρησε προς την πόρτα, θα πήγαινε να δει ο ίδιος!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-18.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-18.txt -Main_Speaker_M,B2,18,19,Πραγματικά ανυπομονούσε να ξαναδεί τον φίλο του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-19.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-19.txt -Main_Speaker_M,B2,18,20,Προχώρησε με ταχύ βήμα ως την πολυκατοικία που ήξερε ότι έμενε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-20.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-20.txt -Main_Speaker_M,B2,18,21,Ανέβηκε στον όροφο του διαμερίσματος και στάθηκε μπροστά στην κλειστή πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-21.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-21.txt -Main_Speaker_M,B2,18,22,Δεν ακουγόταν το παραμικρό από μέσα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-22.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-22.txt -Main_Speaker_M,B2,18,23,Το σπίτι έμοιαζε ακατοίκητο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-23.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-23.txt -Main_Speaker_M,B2,18,24,Χτύπησε παρόλα αυτά την πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-24.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-24.txt -Main_Speaker_M,B2,18,25,"Χτύπησε ξανά, ξανά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/18/Greek-M-B2-18-25.wav,Text/B2/18/Greek-B2-18-25.txt -Main_Speaker_M,B2,19,1,Κατέβηκε χωρίς διάθεση από τις σκάλες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/19/Greek-M-B2-19-01.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-01.txt -Main_Speaker_M,B2,19,2,"Στην έξοδο της πολυκατοικίας συνάντησε έναν ηλικιωμένο κύριο, τυλιγμένο σ' ένα γούνινο παλτό, που έμπαινε βιαστικά, και τον σταμάτησε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/19/Greek-M-B2-19-02.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-02.txt -Main_Speaker_M,B2,19,3,"Πριν προλάβει να πει κάποιος απ' τους δυο κάτι ακόμη, έφυγε σχεδόν τρέχοντας από εκεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/19/Greek-M-B2-19-03.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-03.txt -Main_Speaker_M,B2,19,4,"Στο δρόμο για το σπίτι του, ένιωσε ένα τσίμπημα στην καρδιά, σαν το δάγκωμα φιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/19/Greek-M-B2-19-04.wav,Text/B2/19/Greek-B2-19-04.txt -Main_Speaker_M,B2,20,1,"Κρύο, καιρός για κάστανα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-01.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-01.txt -Main_Speaker_M,B2,20,2,"Σκέτα, βραστά ή ψητά, αρέσουν σε μικρούς και μεγάλους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-02.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-02.txt -Main_Speaker_M,B2,20,3,Είναι σήμα κατατεθέν του χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-03.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-03.txt -Main_Speaker_M,B2,20,4,Αυτό ισχύει από τότε που τα αναγνωστικά του Δημοτικού συνέδεαν την έλευση του κρύου με την παρουσία του καστανά στη γωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-04.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-04.txt -Main_Speaker_M,B2,20,5,"Τις ημέρες του Δεκεμβρίου, και ειδικά των εορτών, τα κάστανα έχουν την τιμητική τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-05.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-05.txt -Main_Speaker_M,B2,20,6,Χρησιμοποιούνται ευρέως στη μαγειρική και τη ζαχαροπλαστική.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-06.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-06.txt -Main_Speaker_M,B2,20,7,"Xοιρινό με κάστανα, κάστανα στη γέμιση της γαλοπούλας, σούπα με κάστανα, μαρόν γλασέ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-07.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-07.txt -Main_Speaker_M,B2,20,8,"Γενικότερα, ό,τι τραβάει η καρδιά σας με βάση τον κ��ρπό με τα λίγα λιπαρά, τις πολλές φυτικές ίνες, και την αξεπέραστη γεύση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-08.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-08.txt -Main_Speaker_M,B2,20,9,Μπορούν όμως και να αποτελέσουν σημαντικό υλικό σε πλείστες όσες συνταγές μαγειρικής και ζαχαροπλαστικής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-09.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-09.txt -Main_Speaker_M,B2,20,10,Έχετε δοκιμάσει ριζότο με σταφίδες και κάστανα;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-10.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-10.txt -Main_Speaker_M,B2,20,11,"Μην περιμένετε τα Χριστούγεννα, για να ετοιμάσετε τη γέμιση της γαλοπούλας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-11.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-11.txt -Main_Speaker_M,B2,20,12,Xρησιμοποιήστε κάστανα για να γεμίσετε το κοτόπουλο ενός απλού καθημερινού γεύματος.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-12.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-12.txt -Main_Speaker_M,B2,20,13,"Παρασκευάστε γλυκά όπως βραστά κάστανα εμποτισμένα σε σιρόπι ή επικαλυμμένα με σοκολάτα, ή και κάστανα πουρέ με βανίλια και σαντιγί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-13.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-13.txt -Main_Speaker_M,B2,20,14,"Όταν τα επιλέγετε στους πάγκους της αγοράς, φροντίστε να μη φέρουν σημάδια μούχλας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-14.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-14.txt -Main_Speaker_M,B2,20,15,"Έχετε υπόψη σας, ότι τα κάστανα δεν διατηρούνται μεγάλο διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-15.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-15.txt -Main_Speaker_M,B2,20,16,"Xαλάνε γρήγορα, καθώς είναι πλούσια σε άμυλο και έχουν ελάχιστα λιπαρά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-16.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-16.txt -Main_Speaker_M,B2,20,17,"Για να τα διατηρήσετε φρέσκα, βάλτε τα σε πλαστική σακούλα τροφίμων, κλείστε τα αεροστεγώς και τοποθετήστε τα στο ψυγείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/20/Greek-M-B2-20-17.wav,Text/B2/20/Greek-B2-20-17.txt -Main_Speaker_M,B2,21,1,Εξήντα καρέ του νομπελίστα ποιητή σε έκθεση στο Μιλάνο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-01.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-01.txt -Main_Speaker_M,B2,21,2,Ήθελε να βλέπει τα πράγματα καθαρά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-02.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-02.txt -Main_Speaker_M,B2,21,3,Αυτό σήμαινε πως η φωτογραφική του μηχανή έπρεπε να είναι σωστά κανονισμένη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-03.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-03.txt -Main_Speaker_M,B2,21,4,Έτσι τουλάχιστον έγραφε ο ίδιος ο ποιητής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-04.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-04.txt -Main_Speaker_M,B2,21,5,Το Σεφέρη ως φωτογράφο θα έχουν την ευκαιρία να ανακαλύψουν οι επισκέπτες της έκθεσης με εξήντα καρέ του ποιητή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-05.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-05.txt -Main_Speaker_M,B2,21,6,Παρουσιάζεται στην κεντρική βιβλιοθήκη του Μιλάνου από τις δεκαεπτά Ιανουαρίου έως τις δεκαέξι Φεβρουαρίου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-06.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-06.txt -Main_Speaker_M,B2,21,7,Χρόνο με τον χρόνο η ζωή του σπουδαίου ποιητή εικονογραφείται μέσα από τις φωτογραφίες που ο ίδιος τραβούσε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-07.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-07.txt -Main_Speaker_M,B2,21,8,"Εικόνες που δεν έχουν καλλιτεχνικά στοιχεία, ούτε είναι σκηνοθετημένες, αλλά διακρίνονται για την αμεσότητά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-08.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-08.txt -Main_Speaker_M,B2,21,9,Τον φακό του προσελκύουν κατάλοιπα πολιτισμών που έχουν σβήσει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-09.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-09.txt -Main_Speaker_M,B2,21,10,Απλές καθημερινές σκηνές που δημιουργούν μεταξύ των φωτογραφιών και των κειμένων του μια στενή σχέση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-10.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-10.txt -Main_Speaker_M,B2,21,11,Οι φωτογραφίες της έκθεσης αποτελούν μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την φωτογραφική τέχνη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-11.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-11.txt -Main_Speaker_M,B2,21,12,"Στο αρχείο του περιλαμβάνονται δύο χιλιάδες πεντακόσια αρνητικά, από το χίλια εννιακόσια είκοσι όταν ο Σεφέρης ήταν ακόμη φοιτητής στο Παρίσι έως το χίλια εννιακόσια εβδομήντα ένα που πέθανε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/21/Greek-M-B2-21-12.wav,Text/B2/21/Greek-B2-21-12.txt -Main_Speaker_M,B2,22,1,"Σήμερα στην εκπομπή μας «η Ελλάδα του χτες» θα ασχοληθούμε με την πνευματική ζωή, τα γράμματα και τις τέχνες στην Ελλάδα του δέκατου ένατου αιώνα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-01.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-01.txt -Main_Speaker_M,B2,22,2,Το στοιχείο που κυριαρχούσε στην ελληνική πνευματική ζωή το δέκατο ένατο αιώνα ήταν η προσπάθεια δημιουργίας μιας εθνικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-02.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-02.txt -Main_Speaker_M,B2,22,3,Έτσι δόθηκε ιδιαίτερη σημασία στην ιστορία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-03.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-03.txt -Main_Speaker_M,B2,22,4,Διάφοροι μελετητές υποστήριξαν ότι η συνέχεια του ελληνισμού από την αρχαιότητα ήταν αδιάκοπη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-04.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-04.txt -Main_Speaker_M,B2,22,5,Για να ενισχύσουν αυτή τη θέση ξεκίνησαν να μελετούν την εποχή του Βυζαντίου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-05.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-05.txt -Main_Speaker_M,B2,22,6,"Έτσι, χωρίστηκε η ελληνική ιστορία σε αρχαία, βυζαντινή και νεότερη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-06.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-06.txt -Main_Speaker_M,B2,22,7,Οι ίδιες ανάγκες ενίσχυσης της ελληνικής εθνικής ταυτότητας οδήγησαν στη μελέτη της λαογραφίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-07.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-07.txt -Main_Speaker_M,B2,22,8,"Η λαογραφία είναι η καταγραφή του λαϊκού πολιτισμού, της λαϊκής ζωής και των λαϊκών εθίμων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-08.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-08.txt -Main_Speaker_M,B2,22,9,"Πρωτεργάτης υπήρξε ο Νικόλαος Πολίτης, θεμελιωτής της λαογραφίας στην Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-09.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-09.txt -Main_Speaker_M,B2,22,10,Ο Νικόλαος Πολίτης συνέβαλε σημαντικά στη διάσωση των δημοτικών τραγουδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-10.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-10.txt -Main_Speaker_M,B2,22,11,"Βεβαίως, η απόκτηση μιας πολιτιστικής ταυτότητας κοινής για όλους τους Έλληνες έπρεπε να βασίζεται σε μια κοινή για όλους γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-11.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-11.txt -Main_Speaker_M,B2,22,12,Έτσι αναπτύχθηκε το κίνημα του δημοτικισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-12.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-12.txt -Main_Speaker_M,B2,22,13,"Δηλαδή, η συστηματική προσπάθεια καθιέρωσης της δημοτικής ως γλώσσας της εκπαίδευσης, της διοίκησης και της λογοτεχνίας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-13.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-13.txt -Main_Speaker_M,B2,22,14,Πρωτεργάτης σε αυτή τη προσπάθεια υπήρξε ο γλωσσολόγος Γιάννης Ψυχάρης.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-14.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-14.txt -Main_Speaker_M,B2,22,15,"Δεν ήταν όλοι, όμως, σύμφωνοι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-15.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-15.txt -Main_Speaker_M,B2,22,16,"Μάλιστα το χίλια εννιακόσια ένα σημειώθηκαν επεισόδια με νεκρούς και τραυματίες, λόγω της μετάφρασης του Ευαγγελίου στη δημοτική.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-16.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-16.txt -Main_Speaker_M,B2,22,17,Τα επεισόδια αυτά ονομάστηκαν Ευαγγελικά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-17.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-17.txt -Main_Speaker_M,B2,22,18,Κορυφαία μορφή των ελληνικών Γραμμάτων μέχρι και τα μέσα του δέκατου ένατου αιώνα υπήρξε ο Διονύσιος Σολωμός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-18.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-18.txt -Main_Speaker_M,B2,22,19,"Είναι ο δημιουργός του ποιήματος «Ύμνος εις την Ελευθερίαν», που αποτελεί τον εθνικό ύμνο των Ελλήνων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-19.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-19.txt -Main_Speaker_M,B2,22,20,O Σολωμός ενδιαφέρθηκε ιδιαίτερα για την ελληνική λαϊκή γλώσσα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-20.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-20.txt -Main_Speaker_M,B2,22,21,Γύρω του σχηματίστηκε ένας κύκλος ανθρώπων που είχαν τις ίδιες απόψεις με το Σολωμό και έμειναν γνωστοί ως Επτανησιακή Σχολή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-21.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-21.txt -Main_Speaker_M,B2,22,22,"Η λογοτεχνία του ελληνικού κράτους αντιπροσωπεύεται, κατά την περίοδο χίλια οχτακόσια τριάντα έως χίλια οχτακόσια ογδόντα, από το έργο Φαναριωτών συγγραφέων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-22.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-22.txt -Main_Speaker_M,B2,22,23,"Παράλληλα, αναπτύχθηκε και η πεζογραφία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-23.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-23.txt -Main_Speaker_M,B2,22,24,Στις αρχές της δεκαετίας του χίλια οχτακόσια εβδομήντα ορισμένοι νέοι λογοτέχνες άρχισαν να απορρίπτουν τον ρομαντισμό και να στρέφονται προς την εκφραστική απλότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-24.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-24.txt -Main_Speaker_M,B2,22,25,"Στην ποίηση, κύριος εκφραστής της γενιάς του χίλια οκτακόσια ογδόντα ήταν ο Κωστής Παλαμάς, μια από τις σημαντικότερες μορφές των νεοελληνικών γραμμάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/22/Greek-M-B2-22-25.wav,Text/B2/22/Greek-B2-22-25.txt -Main_Speaker_M,B2,23,1,Γεννήθηκε στην Πάτρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-01.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-01.txt -Main_Speaker_M,B2,23,2,"Έγραψε ποιήματα, πεζά και θεατρικά έργα στη δημοτική γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-02.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-02.txt -Main_Speaker_M,B2,23,3,Η ελληνική ζωγραφική και η γλυπτική του δέκατου ένατου αιώνα ήταν επηρεασμένες από δυτικά πρότυπα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-03.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-03.txt -Main_Speaker_M,B2,23,4,Ιδιαίτερα έντονη ήταν η επιρροή της σχολής του Μονάχου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-04.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-04.txt -Main_Speaker_M,B2,23,5,"Ο Νικηφόρος Λύτρας ασχολήθηκε αρχικά με ιστορικά θέματα, αλλά στην πορεία στράφηκε προς την απεικόνιση της καθημερινής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-05.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-05.txt -Main_Speaker_M,B2,23,6,Ο Κωνσταντίνος Βολανάκης εμπνεύστηκε από τη θάλασσα και τη ναυτική ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-06.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-06.txt -Main_Speaker_M,B2,23,7,Σημαντικότερος γλύπτης της εποχής υπήρξε ο Γιαννούλης Χαλεπάς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-07.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-07.txt -Main_Speaker_M,B2,23,8,Καταγόταν από την Τήνο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-08.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-08.txt -Main_Speaker_M,B2,23,9,Το πιο γνωστό του έργο είναι «Η Κοιμωμένη».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-09.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-09.txt -Main_Speaker_M,B2,23,10,Κατά το δέκατο ένατο αιώνα η αρχιτεκτονική στην Ελλάδα επηρεάστηκε από την κλασική αρχαιότητα και ξένα πρότ��πα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-10.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-10.txt -Main_Speaker_M,B2,23,11,"Τότε διαμορφώθηκε το νεοκλασικό σπίτι, μια αρχιτεκτονική μορφή με στοιχεία που παραπέμπουν στην αρχαία Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-11.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-11.txt -Main_Speaker_M,B2,23,12,Πολλά νεοκλασικά σπίτια σώζονται μέχρι τις μέρες μας τόσο στην Αθήνα όσο και σε διάφορες άλλες πόλεις της Ελλάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-12.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-12.txt -Main_Speaker_M,B2,23,13,Σας περιμένουμε στην επόμενη εκπομπή μας την ερχόμενη Τρίτη με θέμα τη λογοτεχνία της Γενιάς του τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/23/Greek-M-B2-23-13.wav,Text/B2/23/Greek-B2-23-13.txt -Main_Speaker_M,B2,24,1,Ροζ ή μπλε;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-01.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-01.txt -Main_Speaker_M,B2,24,2,Φόρεμα ή σαλοπέτα;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-02.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-02.txt -Main_Speaker_M,B2,24,3,Κούκλα ή αυτοκινητάκι;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-03.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-03.txt -Main_Speaker_M,B2,24,4,"Η ανακάλυψη του φύλου, η αναγνώριση του εαυτού σου ως «αγόρι» ή «κορίτσι» είναι ένα από τα πιο σημαντικά βήματα στην ανάπτυξη κάθε παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-04.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-04.txt -Main_Speaker_M,B2,24,5,"Προκειμένου να καταλάβουν πού ακριβώς ανήκουν, περνάνε από την ηλικία των τριών έως των πέντε ετών μια περίοδο υπερβολής σε ό,τι αφορά το φύλο τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-05.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-05.txt -Main_Speaker_M,B2,24,6,"Τα κορίτσια λατρεύουν οτιδήποτε είναι ροζ, θυμίζει πριγκίπισσα και μπαλαρίνα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-06.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-06.txt -Main_Speaker_M,B2,24,7,Τα αγόρια κυκλοφορούν με ένα σπαθί ή με ένα πιστόλι σχεδόν «κολλημένο» στο χέρι τους και δεν χορταίνουν να παίζουν «πόλεμο».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-07.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-07.txt -Main_Speaker_M,B2,24,8,Πρόκειται για μια απολύτως φυσιολογική μεταβατική περίοδο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-08.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-08.txt -Main_Speaker_M,B2,24,9,"Όταν την ξεπεράσουν (σύντομα), θα έχουν κατακτήσει τη συνειδητοποίηση του φύλου τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-09.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-09.txt -Main_Speaker_M,B2,24,10,"Ποιες είναι όμως οι αλήθειες και ποιοι οι μύθοι, όταν αναφερόμαστε σε χαρακτηριστική συμπεριφορά αγοριών και κοριτσιών;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-10.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-10.txt -Main_Speaker_M,B2,24,11,Ποιο είναι πιο χαδιάρικο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-11.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-11.txt -Main_Speaker_M,B2,24,12,"Το κορίτσι, ίσως γιατί έτσι του έχουμε μάθει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-12.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-12.txt -Main_Speaker_M,B2,24,13,"Έρευνες δείχνουν ότι με τα θηλυκά μωρά είμαστε πιο τρυφεροί απ' ό,τι με τα αρσενικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-13.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-13.txt -Main_Speaker_M,B2,24,14,"Αυτό γίνεται ασυνείδητα, όχι μόνο από τους γονείς, αλλά και από τον ευρύτερο οικογενειακό και φιλικό κύκλο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-14.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-14.txt -Main_Speaker_M,B2,24,15,Αυτή μπορεί να είναι και η αιτία που τα περισσότερα αγόρια στη νηπιακή ηλικία δυσανασχετούν και αποφεύγουν τα χάδια και τις τρυφερότητες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-15.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-15.txt -Main_Speaker_M,B2,24,16,Kάνουν τις μητέρες τους να προσπαθούν να κερδίσουν την πολυπόθητη αγκαλιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-16.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-16.txt -Main_Speaker_M,B2,24,17,"Αυτό γίνεται, β��βαια, αφού πρώτα χοροπηδήσουν, γαργαλίσουν και «παλέψουν» παιχνιδιάρικα με τον κανακάρη τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-17.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-17.txt -Main_Speaker_M,B2,24,18,Ποιο κλαίει περισσότερο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-18.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-18.txt -Main_Speaker_M,B2,24,19,"Απ' όλα τα μωρά στις αίθουσες νεογνών αυτά που κλαίνε περισσότερο, είναι τα αγόρια και μάλιστα σε ποσοστό εβδομήντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-19.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-19.txt -Main_Speaker_M,B2,24,20,Αυτό αφορά τόσο τη διάρκεια όσο και την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-20.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-20.txt -Main_Speaker_M,B2,24,21,"Ωστόσο, κανείς δεν γνωρίζει με ακρίβεια το γιατί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-21.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-21.txt -Main_Speaker_M,B2,24,22,Πιθανολογείται πως σχετίζεται με το γεγονός ότι το νευρικό σύστημα των αγοριών είναι λιγότερο ώριμο από αυτό των κοριτσιών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-22.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-22.txt -Main_Speaker_M,B2,24,23,"Επίσης, έχει διαπιστωθεί ότι τα νεογέννητα αγοράκια είναι πιο επιρρεπή από τα νεογέννητα κοριτσάκια σε παράγοντες που προκαλούν άγχος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-23.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-23.txt -Main_Speaker_M,B2,24,24,Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι η φασαρία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-24.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-24.txt -Main_Speaker_M,B2,24,25,Ποιο πετάει την άμμο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/24/Greek-M-B2-24-25.wav,Text/B2/24/Greek-B2-24-25.txt -Main_Speaker_M,B2,25,1,"Τα αγόρια αρέσκονται να δείχνουν τη δύναμή τους, ενώ τα κορίτσια είναι πιο προστατευτικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-01.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-01.txt -Main_Speaker_M,B2,25,2,Μια ακόμα προκατάληψη;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-02.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-02.txt -Main_Speaker_M,B2,25,3,"Όχι, ισχυρίζονται οι αναπτυξιακοί ψυχολόγοι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-03.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-03.txt -Main_Speaker_M,B2,25,4,Είναι γεγονός ότι τα αγόρια και τα κορίτσια συμπεριφέρονται διαφορετικά απέναντι στα άλλα παιδιά κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-04.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-04.txt -Main_Speaker_M,B2,25,5,"Πρόσφατες μελέτες δείχνουν ότι τα κορίτσια επιχειρούν ευκολότερα να επικοινωνήσουν, να συνεννοηθούν αλλά και να βοηθήσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-05.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-05.txt -Main_Speaker_M,B2,25,6,"Τα αγόρια συμπεριφέρονται συχνότερα επιθετικά, έχοντας ως στόχο τον ανταγωνισμό, την επιβολή και τη νίκη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-06.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-06.txt -Main_Speaker_M,B2,25,7,"Πρόκειται για μια κληρονομιά της ανθρώπινης ιστορίας, από την οποία, απ' ό,τι φαίνεται, δεν μπορούμε να ξεφύγουμε εύκολα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-07.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-07.txt -Main_Speaker_M,B2,25,8,"Από την αρχή της εμφάνισης του είδους, ο άντρας ήταν αυτός που εξερευνούσε νέα εδάφη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-08.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-08.txt -Main_Speaker_M,B2,25,9,Yπερασπιζόταν την οικογένεια και την ιδιοκτησία του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-09.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-09.txt -Main_Speaker_M,B2,25,10,"Αντίθετα, οι γυναίκες φρόντιζαν να υπάρχει ζεστό φαγητό, ρούχα και καλή διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/25/Greek-M-B2-25-10.wav,Text/B2/25/Greek-B2-25-10.txt -Main_Speaker_M,B2,26,1,Γιατί τα παιδιά βαριούνται τη γυμναστική;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-01.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-01.txt -Main_Speaker_M,B2,26,2,Πολλά παιδιά εγκαταλείπουν τον αθλητισμό πριν από τα δεκατρία τους χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-02.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-02.txt -Main_Speaker_M,B2,26,3,Η βασική αιτία είναι πως δε βλέπουν την αθλητική δραστηριότητα ως ευχάριστη διασκέδαση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-03.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-03.txt -Main_Speaker_M,B2,26,4,"Πίσω από το απλό «βαριέμαι» του παιδιού, συχνά βρίσκονται σημαντικοί λόγοι όπως οι παρακάτω.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-04.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-04.txt -Main_Speaker_M,B2,26,5,Δε νιώθει αυτοπεποίθηση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-05.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-05.txt -Main_Speaker_M,B2,26,6,"Αυτό μπορεί να συμβεί αν χάσει αρκετές προπονήσεις, αν δεν αποδίδει καλά, αν δεν αισθάνεται πως οι γονείς του το στηρίζουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-06.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-06.txt -Main_Speaker_M,B2,26,7,H αυτοπεποίθηση του παιδιού θα μειωθεί και το ενδιαφέρον του για το άθλημα θα χαθεί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-07.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-07.txt -Main_Speaker_M,B2,26,8,Η συστηματική παρακολούθηση και ο θετικός τρόπος σκέψης σίγουρα θα το βοηθήσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-08.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-08.txt -Main_Speaker_M,B2,26,9,Φοβάται ότι θα αποτύχει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-09.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-09.txt -Main_Speaker_M,B2,26,10,Οι υψηλές προσδοκίες για επιτυχία προκαλούν άγχος.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-10.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-10.txt -Main_Speaker_M,B2,26,11,Αυτό συνήθως συμβαίνει σε εκείνα τα παιδιά που ζητούν την έγκριση των άλλων ή που ανησυχούν για το τι σκέφτονται οι άλλοι γι' αυτά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-11.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-11.txt -Main_Speaker_M,B2,26,12,Πως μπορούν να βοηθήσουν οι γονείς: μιλήστε τους ανοιχτά και εξηγήστε πως εσείς θέλετε μόνο να περνάει καλά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-12.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-12.txt -Main_Speaker_M,B2,26,13,Δε θέλει να κάνει λάθη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-13.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-13.txt -Main_Speaker_M,B2,26,14,Μερικά παιδιά κρίνουν πολύ αυστηρά τον εαυτό τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-14.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-14.txt -Main_Speaker_M,B2,26,15,Βάζουν ψηλά τον πήχυ και δεν ανέχονται το γεγονός πως μπορεί να κάνουν λάθη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-15.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-15.txt -Main_Speaker_M,B2,26,16,Βοηθήστε το να αγαπήσει τα λάθη του γιατί είναι και αυτά ανθρώπινα και δεν μειώνουν την αξία κανενός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-16.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-16.txt -Main_Speaker_M,B2,26,17,Το κάνει για να ευχαριστήσει εσάς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-17.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-17.txt -Main_Speaker_M,B2,26,18,Βεβαιωθείτε πως διασκεδάζει πραγματικά στο άθλημα που διάλεξε και δεν πηγαίνει απλώς για να ικανοποιήσει τις δικές σας προσδοκίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-18.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-18.txt -Main_Speaker_M,B2,26,19,"Αν το κάνει για να ευχαριστήσει εσάς, γρήγορα θα το παρατήσει γιατί δεν του δίνει καμία προσωπική ευχαρίστηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-19.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-19.txt -Main_Speaker_M,B2,26,20,Δεν του αρέσουν οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-20.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-20.txt -Main_Speaker_M,B2,26,21,Συμβουλή για τους γονείς: συζητήστε με το παιδί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-21.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-21.txt -Main_Speaker_M,B2,26,22,Ίσως διαπιστώσετε με έκπληξη πως μπορεί να το ενοχλεί η έλλειψη καθαριότητας ή οι φθορές που βλέπει στο γήπεδο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-22.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-22.txt -Main_Speaker_M,B2,26,23,Εξασφαλίστε του καλές συνθήκες προπόνησης αν θέλετε να αγαπήσει πραγματικά τον αθλητισμό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/26/Greek-M-B2-26-23.wav,Text/B2/26/Greek-B2-26-23.txt -Main_Speaker_M,B2,27,1,Το λεωφορείο ανέβαινε αγκομαχώντας στις στροφές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-01.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-01.txt -Main_Speaker_M,B2,27,2,Από κάτω ανοιγόταν ένα φαράγγι με την όψη της αβύσσου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-02.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-02.txt -Main_Speaker_M,B2,27,3,"Στις άκρες των ολόγυμνων βράχων κρέμονταν λίγα αγριολούλουδα, φασκόμηλο και χαμομήλι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-03.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-03.txt -Main_Speaker_M,B2,27,4,Ήταν τα μόνα σημεία ζωής σ' ένα τοπίο όπου κυριαρχούσε η μοναξιά της ξηρασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-04.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-04.txt -Main_Speaker_M,B2,27,5,Η Αμαλία ζαλιζόταν σε κάθε γύρισμα του τιμονιού που επιχειρούσε με μαεστρία ο οδηγός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-05.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-05.txt -Main_Speaker_M,B2,27,6,"Εκείνος συνέχιζε την ανηφορική, ελικοειδή πορεία του οχήματος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-06.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-06.txt -Main_Speaker_M,B2,27,7,Η Αμαλία έκλεινε από ένστικτο τα μάτια της για να μην αντικρίσει το απύθμενο βάθος του φαραγγιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-07.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-07.txt -Main_Speaker_M,B2,27,8,Tην κοίτη του διέσχιζε η ροή ενός αγριοποτάμου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-08.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-08.txt -Main_Speaker_M,B2,27,9,"Ο άντρας μπροστά της, ντυμένος με φθαρμένα ρούχα, κάπνιζε το ένα τσιγάρο πίσω από το άλλο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-09.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-09.txt -Main_Speaker_M,B2,27,10,Tο κουρασμένο λεωφορείο είχε γεμίσει με καπνό απ' άκρη σ' άκρη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-10.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-10.txt -Main_Speaker_M,B2,27,11,"Το ραδιόφωνο έπαιζε δυνατά δημοτικά τραγούδια, μερακλώνοντας τον οδηγό και τους επιβάτες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-11.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-11.txt -Main_Speaker_M,B2,27,12,"Στρέφοντας το βλέμμα της γύρω-γύρω, διαπίστωσε πως ήταν πια η μοναδική γυναίκα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-12.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-12.txt -Main_Speaker_M,B2,27,13,Οι λιγοστές χωρικές είχαν κατεβεί στα διάφορα χωριά όπου έκανε στάσεις το πράσινο όχημα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-13.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-13.txt -Main_Speaker_M,B2,27,14,"Ξαφνικά, ένα απότομο φρενάρισμα την πέταξε απ' το κάθισμα βγάζοντάς τη με φόρα έξω, στο διάδρομο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-14.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-14.txt -Main_Speaker_M,B2,27,15,Ένιωσε πως θα λιποθυμούσε από το φόβο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-15.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-15.txt -Main_Speaker_M,B2,27,16,Mέσα όμως στην αναστάτωσή της πίστεψε πως είχαν φτάσει στο χείλος του γκρεμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-16.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-16.txt -Main_Speaker_M,B2,27,17,"Aν δεν έπιανε το φρένο, θα κατρακυλούσαν κάτω και δε θα έμενε τίποτε από τα κορμιά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-17.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-17.txt -Main_Speaker_M,B2,27,18,Την έπιασε ξαφνικά ο πανικός του τέλους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-18.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-18.txt -Main_Speaker_M,B2,27,19,Πίστευε πως της απόμεναν ελάχιστα δευτερόλεπτα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-19.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-19.txt -Main_Speaker_M,B2,27,20,"Σε αυτά, πρόλαβε να αναρωτηθεί, τι ήθελε στα αλήθεια και πήγαινε σ' εκείνο το ορεινό χωριό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-20.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-20.txt -Main_Speaker_M,B2,27,21,Όλοι την προειδοποιούσαν πως θα ήταν μία σωστή Κόλαση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-21.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-21.txt -Main_Speaker_M,B2,27,22,Ο χωρικός μπροστά της πετάχτηκε από τη θέση του για να την πιάσει έτσι όπως έγειρε σαν κλαδάκι στον άνεμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-22.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-22.txt -Main_Speaker_M,B2,27,23,Τη σήκωσε με τα δυνατά απ' τη δουλειά μπράτσα του και την κάθισε πάλι στο κάθισμά της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-23.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-23.txt -Main_Speaker_M,B2,27,24,"Στα μάτια της είχε ζωγραφιστεί ο τρόμος από τη στιγμή, αλλά και από το μεγάλο άγνωστο που ξανοιγόταν μπροστά της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-24.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-24.txt -Main_Speaker_M,B2,27,25,Ο οδηγός γύρισε με ψυχραιμία να δει αν είχε τραυματιστεί κανείς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/27/Greek-M-B2-27-25.wav,Text/B2/27/Greek-B2-27-25.txt -Main_Speaker_M,B2,28,1,Καθησύχασε τους επιβάτες πως το φρενάρισμα ήταν για να αποφύγει ένα άλλο αμάξι που ερχόταν από τη στροφή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-01.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-01.txt -Main_Speaker_M,B2,28,2,Η Αμαλία νόμιζε πως θα σωριαζόταν από την αγωνία της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-02.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-02.txt -Main_Speaker_M,B2,28,3,Έσφιξε τα χέρια γύρω από το σώμα της και έκλεισε τα μάτια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-03.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-03.txt -Main_Speaker_M,B2,28,4,"«Κάθε στροφή κι ένα στοίχημα με το θάνατο», συλλογίστηκε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-04.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-04.txt -Main_Speaker_M,B2,28,5,"Και δεν ήξερε πόσο κοντά στην αλήθεια ήταν, αν και σε ένα άλλο επίπεδο, άσχετο μ' εκείνο τον στενό επαρχιακό δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-05.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-05.txt -Main_Speaker_M,B2,28,6,"Σε λίγο το λεωφορείο φάνηκε πως ξαναπήρε κανονικά την πορεία του, καθώς αγκομαχούσε πάλι με τον συνηθισμένο του ρυθμό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/28/Greek-M-B2-28-06.wav,Text/B2/28/Greek-B2-28-06.txt -Main_Speaker_M,B2,29,1,Ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν το πέμπτο παιδί ενός γιατρού της υψηλής κοινωνίας της Αγγλίας Ροβέρτο Δαρβίνου και της Σουζάνα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-01.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-01.txt -Main_Speaker_M,B2,29,2,Η Σουζάνα πέθανε όταν ο Κάρολος Δαρβίνος ήταν οχτώ ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-02.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-02.txt -Main_Speaker_M,B2,29,3,Τελείωσε την πρωτοβάθμια εκπαίδευση ως εσώκλειστος μαθητής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-03.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-03.txt -Main_Speaker_M,B2,29,4,Το χίλια οχτακόσια είκοσι πέντε ο Δαρβίνος πηγαίνει στο Εδιμβούργο με σκοπό την προετοιμασία του για την ιατρική σχολή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-04.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-04.txt -Main_Speaker_M,B2,29,5,"Tελικά, όμως, δεν το κατόρθωσε καθώς δεν άντεχε να αντικρίζει το αίμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-05.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-05.txt -Main_Speaker_M,B2,29,6,"Τελικά το χίλια οχτακόσια είκοσι επτά ο πατέρας του τον έστειλε στο Κέιμπριτζ να σπουδάσει ""τέχνη"" με σκοπό να μπορέσει να γίνει αργότερα κληρικός.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-06.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-06.txt -Main_Speaker_M,B2,29,7,Ο Δαρβίνος δεν ήταν ποτέ πρότυπο φοιτητή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-07.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-07.txt -Main_Speaker_M,B2,29,8,"Σε όλη τη διάρκεια των σπουδών του ασχολήθηκε ιδιαίτερα με την εντομολογία, την βοτανολογία και ήταν συλλέκτης σκαθαριών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-08.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-08.txt -Main_Speaker_M,B2,29,9,Το περίφημο ερευνητικό ταξίδι με το Beagle ξεκίνησε τον Δεκέμβριο του χίλια οχτακόσια τριάντα ένα και διήρκεσε πέντε χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-09.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-09.txt -Main_Speaker_M,B2,29,10,"Σε αυτό, ο Δαρβίνος μαζί με τον αγαπημένο του καθηγητή Χένσλοου θα μελετούσαν τις ακτές της Νότιας Αμερικής.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-10.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-10.txt -Main_Speaker_M,B2,29,11,"Ο Δαρβίνος ήρθε σε επαφή και εξέτασε απολιθώματα, ζωντανούς οργανισμούς καθώς και ιθαγενείς λαούς αλλά και αποίκους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-11.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-11.txt -Main_Speaker_M,B2,29,12,"Η εμπειρία του από το ταξίδι αυτό αποτέλεσε τη βάση για τη συγγραφή του μεγαλύτερου έργου του, την Καταγωγή των ειδών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-12.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-12.txt -Main_Speaker_M,B2,29,13,Ήταν ήδη διάσημος στους επιστημονικούς κύκλους όταν επέστρεψε το χίλια οκτακόσια τριάντα έξι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-13.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-13.txt -Main_Speaker_M,B2,29,14,Συνεργάστηκε στη συνέχεια με άλλους επιστήμονες και οι σημειώσεις και τα δείγματα διαφόρων ζώων που είχε φέρει ταξινομήθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-14.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-14.txt -Main_Speaker_M,B2,29,15,Το χίλια οκτακόσια τριάντα οκτώ φαίνεται πως ο Δαρβίνος αρχίζει να σκέφτεται το ενδεχόμενο του γάμου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-15.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-15.txt -Main_Speaker_M,B2,29,16,Είχε ήδη αρχίσει να υποφέρει από ταχυπαλμίες και προβλήματα στο στομάχι του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-16.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-16.txt -Main_Speaker_M,B2,29,17,Χαρακτηριστικό του χαρακτήρα του είναι το γεγονός ότι έγραψε έναν κατάλογο με τα υπέρ και τα κατά του γάμου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-17.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-17.txt -Main_Speaker_M,B2,29,18,Στα πλεονεκτήματα έγραψε ότι θα έχει έναν φίλο στα γεράματα καλύτερο από σκύλο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-18.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-18.txt -Main_Speaker_M,B2,29,19,Στα μειονεκτήματα ότι θα είναι φοβερό χάσιμο χρόνου και χρημάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-19.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-19.txt -Main_Speaker_M,B2,29,20,Τελικά παντρεύεται το χίλια οχτακόσια τριάντα εννιά την ξαδέλφη του Έμμα Γουέτζουντ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-20.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-20.txt -Main_Speaker_M,B2,29,21,Απέκτησε δέκα παιδιά από τα οποία τα τρία πέθαναν σε πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-21.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-21.txt -Main_Speaker_M,B2,29,22,Mερικά παιδιά του ήταν ασθενικά και αδύναμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-22.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-22.txt -Main_Speaker_M,B2,29,23,Αυτό το γεγονός τον έκανε να σκεφτεί το ενδεχόμενο η αιτία να είναι η συγγένεια που είχε με τη σύζυγό του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-23.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-23.txt -Main_Speaker_M,B2,29,24,Από αυτές τις σκέψεις ανέπτυξε την γενετική διασταύρωση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-24.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-24.txt -Main_Speaker_M,B2,29,25,Είχε εξελιχθεί πλέον σε γνωστό γεωλόγο όταν η θεωρία της φυσικής επιλογής το χίλια οκτακόσια τριάντα εννιά είχε προχωρήσει αρκετά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/29/Greek-M-B2-29-25.wav,Text/B2/29/Greek-B2-29-25.txt -Main_Speaker_M,B2,30,1,"Δίσταζε, όμως, να ρισκάρει την φήμη του σε περίπτωση αντίδρασης της Εκκλησίας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-01.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-01.txt -Main_Speaker_M,B2,30,2,Συν τοις άλλοις η υγεία του είχε αρχίσει να χειροτερεύει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-02.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-02.txt -Main_Speaker_M,B2,30,3,Τελικά η θεωρία δημοσιεύεται το χίλια οχτ��κόσια πενήντα εννιά πυροδοτώντας σειρά αντιδράσεων όπως ήταν αναμενόμενο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-03.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-03.txt -Main_Speaker_M,B2,30,4,Τα τελευταία χρόνια της ζωής του ήταν πολύ καταβεβλημένος από την ασθένειά του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-04.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-04.txt -Main_Speaker_M,B2,30,5,"Παρ' όλα αυτά, ο Δαρβίνος εκπόνησε δύο σημαντικά έργα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-05.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-05.txt -Main_Speaker_M,B2,30,6,"Tο ""Η καταγωγή του ανθρώπου και η σεξουαλική επιλογή"" το χίλια οκτακόσια εβδομήντα ένα και το ""Η έκφραση των συναισθημάτων στον άνθρωπο και στα ζώα"" το χίλια οκτακόσια εβδομήντα δύο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-06.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-06.txt -Main_Speaker_M,B2,30,7,Στο πρώτο παρουσιάζεται η ιδέα της σεξουαλικής επιλογής σε πλήρη ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-07.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-07.txt -Main_Speaker_M,B2,30,8,"Εξηγούνται και μέσω αυτής η εξέλιξη του ανθρώπινου πολιτισμού, οι διαφορές ανάμεσα στους ανθρώπους, στις φυλές και σε ορισμένα πουλιά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-08.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-08.txt -Main_Speaker_M,B2,30,9,Στο δεύτερο υποστηρίζεται η συνέχεια της ανθρώπινης ψυχολογίας από την συμπεριφορά των ζώων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-09.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-09.txt -Main_Speaker_M,B2,30,10,Aναπτύσσεται η άποψη ότι ο ανθρώπινος νους είναι αποτέλεσμα της φυσικής και σεξουαλικής επιλογής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-10.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-10.txt -Main_Speaker_M,B2,30,11,"Aργότερα, αυτή η άποψη θα επηρεάσει την εξελικτική ψυχολογία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-11.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-11.txt -Main_Speaker_M,B2,30,12,Στις δεκαεννιά Απριλίου του χίλια οχτακόσια ογδόντα δύο ο Δαρβίνος αφήνει την τελευταία του πνοή στο Κεντ της Αγγλίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-12.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-12.txt -Main_Speaker_M,B2,30,13,Ο τάφος του βρίσκεται στο Αβαείο του Γουέστμινστερ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/30/Greek-M-B2-30-13.wav,Text/B2/30/Greek-B2-30-13.txt -Main_Speaker_M,B2,31,1,Με τον όρο ελληνική μυθολογία εννοούμε όλους τους μύθους που σχετίζονται με την υπόθεση της ελληνικότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-01.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-01.txt -Main_Speaker_M,B2,31,2,Παρουσιάζονται στα κείμενα της Αρχαιοελληνικής ή Βυζαντινής γραμματείας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-02.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-02.txt -Main_Speaker_M,B2,31,3,Οι σύγχρονοι μελετητές αναφέρονται στους μύθους και τους μελετούν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-03.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-03.txt -Main_Speaker_M,B2,31,4,"Προσπαθούν, έτσι, να κατανοήσουν τους θρησκευτικούς και πολιτικούς θεσμούς των αρχαίων Ελλήνων και, γενικά, τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-04.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-04.txt -Main_Speaker_M,B2,31,5,Οι χρονολογικά μεταγενέστεροι όμως μύθοι εντάσσονται συνήθως στους χώρους επικράτειας της Λαογραφίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-05.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-05.txt -Main_Speaker_M,B2,31,6,Δεν αφορούν τη μυθολογία με τη στενή έννοια του όρου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-06.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-06.txt -Main_Speaker_M,B2,31,7,"Η ελληνική μυθολογία αποτελείται, κατά ένα μέρος, από μια μεγάλη συλλογή αφηγημάτων που εξηγούν την προέλευση του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-07.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-07.txt -Main_Speaker_M,B2,31,8,"Eξιστορούν τη ζωή και τις περιπέτειες μιας μεγάλης ποικιλία�� θεών, ηρώων, ηρωίδων και άλλων μυθολογικών πλασμάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-08.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-08.txt -Main_Speaker_M,B2,31,9,Αυτές οι ιστορίες αρχικά διαμορφώθηκαν και στη συνέχεια διαδόθηκαν από την προφορική-ποιητική παράδοση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-09.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-09.txt -Main_Speaker_M,B2,31,10,Γι' αυτό οι ελληνικοί μύθοι είναι γνωστοί σήμερα κυρίως από την ελληνική λογοτεχνία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-10.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-10.txt -Main_Speaker_M,B2,31,11,Οι παλαιότερες γνωστές λογοτεχνικές πηγές είναι τα επικά ποιήματα Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-11.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-11.txt -Main_Speaker_M,B2,31,12,Aσχολούνται με τα γεγονότα που περιβάλλουν τον τρωικό πόλεμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-12.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-12.txt -Main_Speaker_M,B2,31,13,"Έπειτα δύο ποιήματα από τον Ησίοδο, η Θεογονία και το Έργα και Ημέραι, περιέχουν πολλές περιγραφές για τη γένεση του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-13.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-13.txt -Main_Speaker_M,B2,31,14,"Ακόμη, για τη διαδοχή των ανθρώπινων εποχών, την προέλευση της ανθρώπινης θλίψεως και των θυσιαστικών πρακτικών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-14.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-14.txt -Main_Speaker_M,B2,31,15,"Διάφοροι μύθοι έχουν επίσης συντηρηθεί από: ομηρικούς ύμνους, τμήματα ποιημάτων του επικού κύκλου, λυρικά ποιήματα, έργα τραγωδών του πέμπτου αιώνα προ Χριστού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-15.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-15.txt -Main_Speaker_M,B2,31,16,"Eπίσης, από γραφές των μελετητών και των ποιητών της ελληνιστικής περιόδου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-16.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-16.txt -Main_Speaker_M,B2,31,17,"Τέλος, κείμενα από συγγραφείς των ρωμαϊκών χρόνων, όπως του Πλούταρχου και του Παυσανία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-17.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-17.txt -Main_Speaker_M,B2,31,18,Τα μνημεία στις Μυκήνες και τη Μινωική Κρήτη βοήθησαν στην επίλυση πολλών ερωτημάτων που προέκυπταν από τα ομηρικά έπη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-18.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-18.txt -Main_Speaker_M,B2,31,19,Πρόσφεραν αρχαιολογικές αποδείξεις για πολλές από τις μυθολογικές λεπτομέρειες που αφορούν τους Θεούς και τους ήρωες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-19.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-19.txt -Main_Speaker_M,B2,31,20,Η ελληνική μυθολογία απεικονίστηκε επίσης σε χειροποίητα αντικείμενα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-20.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-20.txt -Main_Speaker_M,B2,31,21,"Η ελληνική μυθολογία είχε μεγάλη επιρροή στον πολιτισμό, τις τέχνες και τη λογοτεχνία του δυτικού πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-21.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-21.txt -Main_Speaker_M,B2,31,22,Παραμένει μέρος της δυτικής κληρονομιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-22.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-22.txt -Main_Speaker_M,B2,31,23,Είναι ένα μέρος του εκπαιδευτικού κύκλου από την παιδική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-23.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-23.txt -Main_Speaker_M,B2,31,24,Oι ποιητές και οι καλλιτέχνες από τους αρχαίους χρόνους μέχρι σήμερα έχουν αντλήσει έμπνευση από την ελληνική μυθολογία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-24.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-24.txt -Main_Speaker_M,B2,31,25,Έχουν ανακαλύψει σύγχρονες έννοιες και σχετικότητα στα κλασικά μυθολογικά θέματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/31/Greek-M-B2-31-25.wav,Text/B2/31/Greek-B2-31-25.txt -Main_Speaker_M,B2,32,1,"Ως ελληνική μυθολογία, τέλος, ορίζεται η αφήγηση των ιστοριών που δημιουργήθηκαν από τους αρχαίους Έλληνες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-01.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-01.txt -Main_Speaker_M,B2,32,2,"Aφορούσαν τους θεούς και τους ήρωες τους, τη φύση του κόσμου και τις τελετουργικές πρακτικές λατρείας τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-02.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-02.txt -Main_Speaker_M,B2,32,3,Οι δώδεκα Θεοί του Ολύμπου είναι οι κύριοι θεοί της Ελληνικής μυθολογίας που κατοικούσαν στην κορυφή του Ολύμπου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-03.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-03.txt -Main_Speaker_M,B2,32,4,Οι Ολύμπιοι θεοί κέρδισαν την εξουσία νικώντας τους Τιτάνες στην Τιτανομαχία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-04.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-04.txt -Main_Speaker_M,B2,32,5,"Στην πραγματικότητα οι αρχαίοι Έλληνες δεν είχαν κάποιο συγκεκριμένο δωδεκάθεο, αλλά υπήρχαν μεγάλοι και μικρότεροι θεοί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-05.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-05.txt -Main_Speaker_M,B2,32,6,Άλλοι λατρεύονταν τοπικά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-06.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-06.txt -Main_Speaker_M,B2,32,7,"Παραδείγματος χάρην, ο Δίας, ο Ποσειδώνας και ο Άδης ήταν οι μεγαλύτεροι θεοί, ενώ ο Διόνυσος ήταν μικρότερος θεός.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-07.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-07.txt -Main_Speaker_M,B2,32,8,Το δωδεκάθεο είναι έννοια που σχηματίστηκε από δυτικούς λόγιους τον δέκατο έκτο με δέκατο έβδομο αιώνα και έχει εμφανιστεί με διάφορες συνθέσεις ανάμεσα σε δεκατέσσερις θεούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/32/Greek-M-B2-32-08.wav,Text/B2/32/Greek-B2-32-08.txt -Main_Speaker_M,B2,33,1,"Σύμφωνα με μία νέα μελέτη, οι σκύλοι φαίνεται πως ωφελούν σημαντικά την υγεία του ανθρώπου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-01.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-01.txt -Main_Speaker_M,B2,33,2,Τα αποτελέσματα της μελέτης έδειξαν ότι οι άνθρωποι που επιλέγουν ένα σκύλο για κατοικίδιο αποκτούν τελικά πολύ καλή φυσική κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-02.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-02.txt -Main_Speaker_M,B2,33,3,Αυτό συμβαίνει γιατί βγάζουν τον σκύλο τους βόλτα κάθε μέρα και για πολλή ώρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-03.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-03.txt -Main_Speaker_M,B2,33,4,"""Δεν υπάρχει κάποιος μαγικός τρόπος για να πείσουμε τον κόσμο να γυμνάζεται.""",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-04.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-04.txt -Main_Speaker_M,B2,33,5,"""Το έχουμε καταλάβει καλά αυτό», δήλωσε ο επικεφαλής της έρευνας Δόκτωρ Μάθιου Ρηβς από το Πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-05.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-05.txt -Main_Speaker_M,B2,33,6,"""Ωστόσο, η παρουσία ενός σκύλου στο σπίτι φαίνεται πως αυξάνει σημαντικά τη φυσική δραστηριότητα του ιδιοκτήτη του"".",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-06.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-06.txt -Main_Speaker_M,B2,33,7,"«Έχει αποδειχτεί, μάλιστα, πως η αύξηση αυτή ωφελεί σημαντικά την ανθρώπινη υγεία», πρόσθεσε ο καθηγητής.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-07.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-07.txt -Main_Speaker_M,B2,33,8,Ο Δόκτωρ Ρηβς και η ερευνητική του ομάδα πραγματοποίησαν τη μελέτη σε πέντε χιλιάδες εννιακόσια άτομα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-08.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-08.txt -Main_Speaker_M,B2,33,9,"Από αυτά, τα δύο χιλιάδες εκατόν εβδομήντα είχαν σκύλο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-09.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-09.txt -Main_Speaker_M,B2,33,10,Oι ιδιοκτήτες σκύλων έχουν τριάντα τέσσερα τοις εκατό περισσότερες πιθανότητες να γυμνάζονται συστηματικά σε σχέση με αυτούς που δεν έχουν σκύλο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-10.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-10.txt -Main_Speaker_M,B2,33,11,"Πολύ καλά λοιπόν τα νέα για τους πρώτους, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-11.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-11.txt -Main_Speaker_M,B2,33,12,Για να έχουμε καλή υγεία χρειάζονται τουλάχιστον τριάντα λεπτά μέτριας φυσικής δραστηριότητας την ημέρα για τις περισσότερες μέρες της εβδομάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-12.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-12.txt -Main_Speaker_M,B2,33,13,Τα αποτελέσματα της μελέτης είναι εντυπωσιακά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-13.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-13.txt -Main_Speaker_M,B2,33,14,"Πιο συγκεκριμένα, το εξήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων είχε πράγματι μια συστηματική, μέτριας έντασης, φυσική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-14.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-14.txt -Main_Speaker_M,B2,33,15,"Αντίστοιχα, το ποσοστό των ανθρώπων χωρίς σκύλο που γυμνάζονταν συστηματικά με μέτρια ένταση με το ζόρι ξεπερνούσε το τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-15.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-15.txt -Main_Speaker_M,B2,33,16,"Επιπλέον, το πενήντα τοις εκατό των ιδιοκτητών σκύλων περπατούσαν παραπάνω από μισή ώρα την ημέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-16.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-16.txt -Main_Speaker_M,B2,33,17,"Συνολικά, τα δύο τρίτα των εθελοντών που είχαν σκύλο, ξόδευαν το λιγότερο δέκα λεπτά κάθε φορά που έβγαζαν το σκύλο τους βόλτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-17.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-17.txt -Main_Speaker_M,B2,33,18,"Μάλιστα, οι περισσότεροι έβγαιναν περισσότερες από μία φορά την ημέρα έξω.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-18.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-18.txt -Main_Speaker_M,B2,33,19,O Δόκτωρ Ρηβς και οι συνεργάτες του στο περιοδικό «Επιθεώρηση Φυσικής Δραστηριότητας και Υγείας» γράφουν τα παρακάτω.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-19.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-19.txt -Main_Speaker_M,B2,33,20,Oι άνθρωποι που επιλέγουν να έχουν για κατοικίδιο έναν σκύλο έχουν ένα ακόμα όφελος σε σύγκριση με τους μη-ιδιοκτήτες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-20.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-20.txt -Main_Speaker_M,B2,33,21,"Ο τρόπος ζωής τους είναι πιο δραστήριος και, επομένως, η ζωή τους πιο πλούσια σε εμπειρίες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-21.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-21.txt -Main_Speaker_M,B2,33,22,Έτσι λοιπόν αποδεικνύεται και επιστημονικά πως η ύπαρξη ενός σκύλου στο σπίτι ωφελεί την ανθρώπινη υγεία συνολικά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-22.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-22.txt -Main_Speaker_M,B2,33,23,Η παρουσία του κατοικίδιου σχετίζεται άμεσα με τη συνολική βελτίωση της ποιότητας της ζωής των ιδιοκτητών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-23.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-23.txt -Main_Speaker_M,B2,33,24,Kαλυτερεύει την ψυχική τους διάθεση και αυξάνει την ενεργητικότητά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-24.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-24.txt -Main_Speaker_M,B2,33,25,Το σκέφτεστε ακόμη;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/33/Greek-M-B2-33-25.wav,Text/B2/33/Greek-B2-33-25.txt -Main_Speaker_M,B2,34,1,Έχετε αναρωτηθεί ποτέ εάν ο καφές μπορεί να σκοτώσει;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-01.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-01.txt -Main_Speaker_M,B2,34,2,"Ναι καλά διαβάσατε, μπορεί να σκοτώσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-02.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-02.txt -Main_Speaker_M,B2,34,3,"Και εάν ναι, τότε πόση ποσότητα καφέ θα πρέπει να πιούμε για να χάσουμε τη ζωή μας;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-03.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-03.txt -Main_Speaker_M,B2,34,4,Η καφ��ΐνη σκοτώνει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-04.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-04.txt -Main_Speaker_M,B2,34,5,Αλλά σε ποιες ποσότητες;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-05.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-05.txt -Main_Speaker_M,B2,34,6,"Διαβάστε την έρευνα του περιοδικού Popular Science, που απαντά στο ερώτημα: πόση καφεΐνη πρέπει να πιει κάποιος για να κινδυνεύσει να πεθάνει;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-06.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-06.txt -Main_Speaker_M,B2,34,7,Στη μελέτη του περιοδικού επισημαίνεται ότι η ποσότητα καφεΐνης που μπορεί να αποβεί μοιραία διαφέρει από άνθρωπο σε άνθρωπο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-07.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-07.txt -Main_Speaker_M,B2,34,8,"Ο μέσος όρος είναι, περίπου έξι γαλόνια καφέ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-08.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-08.txt -Main_Speaker_M,B2,34,9,"Πιο απλά, εάν κάποιος καταφέρει και πιει μονομιάς είκοσι έξι κόμμα πέντε λίτρα καφέ, η ποσότητα καφεΐνης, που θα μπει μέσα του, είναι ικανή να τον σκοτώσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-09.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-09.txt -Main_Speaker_M,B2,34,10,"Στην ίδια έρευνα αναφέρεται ότι οι μεγάλες ποσότητες καφεΐνης, μπορεί να προκαλέσουν τοξική δηλητηρίαση στον οργανισμό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-10.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-10.txt -Main_Speaker_M,B2,34,11,"Πάντως σύμφωνα με την επιθεώρηση ενός, εδικού σε θέματα εθισμού, περιοδικού, δέκα γραμμάρια καφεΐνης αρκούν για να αποδειχτούν θανάσιμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-11.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-11.txt -Main_Speaker_M,B2,34,12,Σας έχει συμβεί να έχετε πιει πολλές κούπες καφέ και μετά να σας πιάσει τρέμουλο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-12.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-12.txt -Main_Speaker_M,B2,34,13,"Nα έχετε ταχυπαλμίες, να μην μπορείτε να κοιμηθείτε, να είστε εκνευρισμένοι, να έχετε ενοχλήσεις στο στομάχι και άλλα;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-13.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-13.txt -Main_Speaker_M,B2,34,14,"Αυτό σημαίνει ότι θα έχετε ξεπεράσει τα πεντακόσια μιλιγραμμάρια, γιατί από εκεί και μετά ξεκινάνε οι παρενέργειες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-14.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-14.txt -Main_Speaker_M,B2,34,15,"Μην σας πιάνει, όμως, άγχος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-15.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-15.txt -Main_Speaker_M,B2,34,16,"Κάποιος που καταναλώνει ακόμη και τέσσερις κούπες καφέ τη μέρα, προσλαμβάνει καφεΐνη διακοσίων μιλιγραμμαρίων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-16.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-16.txt -Main_Speaker_M,B2,34,17,"Άλλωστε, η έρευνα αναφέρει ότι παίζουν ρόλο και άλλοι παράγοντες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-17.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-17.txt -Main_Speaker_M,B2,34,18,"Μερικοί είναι το κάπνισμα, η κατανάλωση αλκοόλ, το κατά πόσο ο οργανισμός βρίσκεται σε καλή κατάσταση και φόρμα, κληρονομικοί παράγοντες και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-18.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-18.txt -Main_Speaker_M,B2,34,19,"Αυτό, βέβαια, δεν σημαίνει ότι ο καφές από μόνος του δεν είναι ικανός παράγοντας για να βλάψει σημαντικά την υγεία σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-19.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-19.txt -Main_Speaker_M,B2,34,20,"Απλά, ο συνδυασμός του με κάποιον από τους παράγοντες που αναφέραμε γίνεται καταστρεπτικός.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-20.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-20.txt -Main_Speaker_M,B2,34,21,"Τι κάνετε, λοιπόν;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-21.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-21.txt -Main_Speaker_M,B2,34,22,"Το σίγουρο είναι, πως, όπως σε όλα τα πράγματα, ακόμη και στον καφέ χρειάζεται μέτρο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-22.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-22.txt -Main_Speaker_M,B2,34,23,Η παράλληλη δε κατανάλωσή του με άφθονο μεταλλικό νερό περιορίζει σημαντικά τις παρενέργειες λόγω της κατακράτησης της καφεΐνης στο αίμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/34/Greek-M-B2-34-23.wav,Text/B2/34/Greek-B2-34-23.txt -Main_Speaker_M,B2,35,1,"Και τώρα, ορισμένες συμβουλές για να αποφύγετε τους καβγάδες με τα μικρά σε ηλικία παιδιά σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-01.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-01.txt -Main_Speaker_M,B2,35,2,Λίγα λόγια και καλά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-02.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-02.txt -Main_Speaker_M,B2,35,3,"Οι πολλές συγκρούσεις αποφεύγονται, όταν μιλάμε φιλικά και με ενδιαφέρον στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-03.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-03.txt -Main_Speaker_M,B2,35,4,Και ιδιαίτερα όταν εμείς οι ίδιοι ξέρουμε τι θέλουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-04.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-04.txt -Main_Speaker_M,B2,35,5,Θέλετε να τακτοποιήσει το δωμάτιό του τώρα;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-05.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-05.txt -Main_Speaker_M,B2,35,6,Πείτε το.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-06.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-06.txt -Main_Speaker_M,B2,35,7,Προσπαθήστε να διατυπώσετε την απαίτησή σας όσο το δυνατόν πιο ουδέτερα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-07.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-07.txt -Main_Speaker_M,B2,35,8,Ποτέ μην του θέτετε ερωτήματα ή να του βάζετε διλήμματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-08.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-08.txt -Main_Speaker_M,B2,35,9,"Αν το παιδί διαμαρτυρηθεί, χρησιμοποιήστε το κόλπο του «χαλασμένου πικάπ».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-09.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-09.txt -Main_Speaker_M,B2,35,10,Επαναλάβετε: «Καταλαβαίνω ότι δεν έχεις όρεξη. Αλλά τώρα θα μαζέψεις το δωμάτιό σου».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-10.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-10.txt -Main_Speaker_M,B2,35,11,Μη συζητάτε για πράγματα που έχετε αποφασίσει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-11.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-11.txt -Main_Speaker_M,B2,35,12,"Αν θεωρείτε απαραίτητο να τακτοποιεί το δωμάτιό του και ότι μια καλή ώρα για ύπνο είναι οχτώ το βράδυ, δεν πρέπει να το κάνετε θέμα ξανά και ξανά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-12.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-12.txt -Main_Speaker_M,B2,35,13,Αποφύγετε τις πολλές εντολές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-13.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-13.txt -Main_Speaker_M,B2,35,14,"Όσο πιο φειδωλοί είστε με τις εντολές, τόσο περισσότερο το παιδί θα καταλάβει τη σημασία που δίνετε σε αυτές και θα τις σεβαστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-14.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-14.txt -Main_Speaker_M,B2,35,15,"Όταν είναι πολλές οι εντολές και οι απαγορεύσεις, το παιδί χάνει την πίστη του σε αυτές και αρχίζει να επαναστατεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-15.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-15.txt -Main_Speaker_M,B2,35,16,Μην πιέζετε τα παιδιά να μοιράζονται.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-16.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-16.txt -Main_Speaker_M,B2,35,17,"Οι περισσότεροι καβγάδες, ιδιαίτερα ανάμεσα στα νήπια, συμβαίνουν όταν αρνούνται να μοιραστούν έναν φίλο ή ένα παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-17.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-17.txt -Main_Speaker_M,B2,35,18,"Θυμηθείτε, όμως, πως τα παιδιά μοιράζονται μόνο, όταν νιώσουν ασφάλεια (όπως και οι ενήλικοι εξάλλου).",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-18.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-18.txt -Main_Speaker_M,B2,35,19,Τονώστε του την αποφασιστικότητά του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-19.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-19.txt -Main_Speaker_M,B2,35,20,Είναι πολύ σημαντικό για το παιδί να μάθει από νωρίς να παίρνει αποφάσεις από μόνο τ��υ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-20.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-20.txt -Main_Speaker_M,B2,35,21,"Δώστε του, λοιπόν, τις κατάλληλες ευκαιρίες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-21.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-21.txt -Main_Speaker_M,B2,35,22,"Έτσι, τα παιδιά μαθαίνουν να πατάνε στα πόδια τους, να έχουν γνώμη και να σέβονται τη γνώμη των άλλων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-22.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-22.txt -Main_Speaker_M,B2,35,23,Γίνονται ανεξάρτητα και μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους με επιχειρήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-23.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-23.txt -Main_Speaker_M,B2,35,24,Eνθαρρύνετέ το να μιλάει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-24.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-24.txt -Main_Speaker_M,B2,35,25,"Όταν τα παιδιά συνηθίσουν να συζητάνε για τα προβλήματά τους, μαθαίνουν να εκφράζονται χωρίς πολλές φωνές.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/35/Greek-M-B2-35-25.wav,Text/B2/35/Greek-B2-35-25.txt -Main_Speaker_M,B2,36,1,"Γενικότερα, το πλούσιο λεξιλόγιο βοηθάει τα παιδιά να βρίσκουν τις λέξεις που χρειάζονται για να υπερασπίσουν το δίκιο τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-01.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-01.txt -Main_Speaker_M,B2,36,2,Για να μας κάνουν να τα καταλάβουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-02.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-02.txt -Main_Speaker_M,B2,36,3,"Οι φωνές συνήθως είναι το όπλο που χρησιμοποιούν, όταν βρίσκονται σε αδιέξοδο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-03.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-03.txt -Main_Speaker_M,B2,36,4,"Ένα καλό επιχείρημα μπορεί να απλουστεύσει τα πράγματα, να συντομεύσει τις διαδικασίες και να αποτρέψει έναν καβγά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-04.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-04.txt -Main_Speaker_M,B2,36,5,"Όταν το γνωρίζουν αυτό, τότε σίγουρα μπορούν να βρουν πιο εύκολα τη λύση σε οποιοδήποτε πρόβλημα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-05.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-05.txt -Main_Speaker_M,B2,36,6,Ακονίστε την κρίση του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-06.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-06.txt -Main_Speaker_M,B2,36,7,Ένα παιδί με κρίση μπορεί να διαχειριστεί πολύ καλύτερα το θυμό του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-07.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-07.txt -Main_Speaker_M,B2,36,8,Πώς θα το καταφέρετε;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-08.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-08.txt -Main_Speaker_M,B2,36,9,Με την ανάγνωση παραμυθιών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-09.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-09.txt -Main_Speaker_M,B2,36,10,Ο μύθος τα βοηθάει να αντιμετωπίζουν διλήμματα και να μπαίνουν στη θέση του άλλου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-10.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-10.txt -Main_Speaker_M,B2,36,11,Μείνετε ψύχραιμοι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-11.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-11.txt -Main_Speaker_M,B2,36,12,Οι έρευνες δείχνουν πως ένας γαλήνιος και ήρεμος γονιός λειτουργεί για το παιδί ως λιμάνι στις καταιγίδες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-12.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-12.txt -Main_Speaker_M,B2,36,13,Και εκεί θα καταφύγει σε κάθε καταιγίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-13.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-13.txt -Main_Speaker_M,B2,36,14,"Τέλος, θυμηθείτε πως πίσω από ένα μόνιμα θυμωμένο παιδί κρύβεται απλώς ένα πληγωμένο ή φοβισμένο παιδί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-14.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-14.txt -Main_Speaker_M,B2,36,15,Αναρωτηθείτε ή ρωτήστε το τι φοβάται και προσπαθήστε να ηρεμήσετε τους φόβους του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-15.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-15.txt -Main_Speaker_M,B2,36,16,Όλα είναι θέμα χειρισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/36/Greek-M-B2-36-16.wav,Text/B2/36/Greek-B2-36-16.txt -Main_Speaker_M,B2,37,1,Πρέπει να σου μιλήσω για τη γειτονιά μου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-01.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-01.txt -Main_Speaker_M,B2,37,2,Έφυ��α και φοβάμαι πως θα την ξεχάσω.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-02.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-02.txt -Main_Speaker_M,B2,37,3,Πρέπει να διαλέξω τις σωστές εικόνες για να μπορείς να κάνεις μια νοερή βόλτα στις μυρωδιές και στις εικόνες της γειτονιάς μου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-03.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-03.txt -Main_Speaker_M,B2,37,4,"Στη γειτονιά μου υπήρχαν, όπως σε όλες τις γειτονιές της πόλης, πολλοί φούρνοι, πέντε σε δύο τετράγωνα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-04.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-04.txt -Main_Speaker_M,B2,37,5,"Για να είμαστε δίκαιοι ως προς τους φουρνάρηδες, πηγαίναμε εκ περιτροπής μια στον ένα, μια στον άλλο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-05.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-05.txt -Main_Speaker_M,B2,37,6,"Εγώ προτιμούσα τα κουλούρια του κυρ-Φώτη, μα και η Σοφία στην άλλη γωνία έψηνε χωριάτικο ψωμί εξαιρετικό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-06.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-06.txt -Main_Speaker_M,B2,37,7,Μετά ήταν το πάρκο απέναντι από το σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-07.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-07.txt -Main_Speaker_M,B2,37,8,Mε χιλιάδες επιβάτες να έχουν ρίξει μια βιαστική ματιά πριν φύγουν με το τρένο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-08.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-08.txt -Main_Speaker_M,B2,37,9,Mε χιλιάδες αποχαιρετισμούς και συναντήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-09.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-09.txt -Main_Speaker_M,B2,37,10,"Ένα σιντριβάνι, παγκάκια ολόγυρα και ένα δέντρο, τη διχάλα του οποίου χρησιμοποιούσαμε σαν μπασκέτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-10.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-10.txt -Main_Speaker_M,B2,37,11,"Παίζαμε, και τι δεν παίζαμε σε εκείνο το πάρκο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-11.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-11.txt -Main_Speaker_M,B2,37,12,Όλα εκείνα τα παιχνίδια που τώρα δεν υπάρχουν εύκολα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-12.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-12.txt -Main_Speaker_M,B2,37,13,"Αμερικανίνο, τζαμί, κουτσό, κρυφτό, κυνηγητό και πολλά άλλα της δικής μας επινόησης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-13.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-13.txt -Main_Speaker_M,B2,37,14,"Σήμερα μπροστά από το πάρκο υψώνεται ένας τεράστιος γερανός, ο βραχίονας του οποίου σχεδόν αγκαλιάζει το σταθμό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-14.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-14.txt -Main_Speaker_M,B2,37,15,"Ένα σημαντικό έργο, το μετρό, κατασκευάζεται εδώ και χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-15.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-15.txt -Main_Speaker_M,B2,37,16,"Eργάτες πάνε και έρχονται, μες την κάψα και το λιοπύρι, μες το ψύχος και τον αέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-16.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-16.txt -Main_Speaker_M,B2,37,17,"H γιαγιά μου, που μένει ακόμα, στη γειτονιά, ρεμβάζει και κοιτά την πρόοδο των έργων από το παράθυρό της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-17.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-17.txt -Main_Speaker_M,B2,37,18,Κοντά στη γειτονιά μου είναι και το λιμάνι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-18.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-18.txt -Main_Speaker_M,B2,37,19,"Kαμιά φορά είναι κι ο διάσημος βόρειος άνεμος, ο βαρδάρης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-19.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-19.txt -Main_Speaker_M,B2,37,20,Tο όνομά του το έχει και η γειτονιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-20.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-20.txt -Main_Speaker_M,B2,37,21,"Έφερνε μυρωδιές θαλασσινές, βιομηχανικές, μια νότα αλατισμένου αγέρα θαρρείς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-21.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-21.txt -Main_Speaker_M,B2,37,22,"Μετά ήταν η κυρά Μαρίκα και ο κυρ Μήτσος, που πέθανε πια εδώ και χρόνια, με το μπακαλικάκι με τα εδώδιμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-22.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-22.txt -Main_Speaker_M,B2,37,23,Και τι δεν έβρισκες εκεί μέσα!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-23.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-23.txt -Main_Speaker_M,B2,37,24,"Έβρισκες και του πουλιού το γάλα, πραγματικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-24.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-24.txt -Main_Speaker_M,B2,37,25,"Φαντάσου ένα γωνιακό μπακάλικο, με τρεις εισόδους, πέντε διαδρόμους, αποθήκες πολλές, φίσκα με πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/37/Greek-M-B2-37-25.wav,Text/B2/37/Greek-B2-37-25.txt -Main_Speaker_M,B2,38,1,"Τώρα, ο σοφός τους απόγονος το έκανε κανονική επιχείρηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-01.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-01.txt -Main_Speaker_M,B2,38,2,"Σημαντική εικόνα της γειτονιάς, στο νότιο άκρο της, είναι το δικαστικό μέγαρο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-02.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-02.txt -Main_Speaker_M,B2,38,3,Οι προτομές Ελλήνων ηρώων το φυλάνε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-03.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-03.txt -Main_Speaker_M,B2,38,4,"Mια μεγάλη πλατεία γεμίζει και αδειάζει κάθε μέρα από πλήθος υπαλλήλων, δικαστών, δικηγόρων και πελατών της δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-04.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-04.txt -Main_Speaker_M,B2,38,5,Μικρά γαλλικού τύπου καφέ σφύζουν από αγορεύσεις και δοκιμές λόγων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-05.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-05.txt -Main_Speaker_M,B2,38,6,"Μετακινήσεις συνεχείς στη γειτονιά, γιατί είναι εμπορική το πρωί, και έχει ησυχία το βράδυ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-06.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-06.txt -Main_Speaker_M,B2,38,7,"Η γειτονιά μου προσπαθεί, δηλαδή, να είναι ήσυχη, μα δεν την αφήνουν και τόσο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-07.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-07.txt -Main_Speaker_M,B2,38,8,Είναι αυτό που λέμε «κέντρο-απόκεντρο».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-08.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-08.txt -Main_Speaker_M,B2,38,9,Ένα πολύβουο μελίσσι με δεκάδες διαφορετικούς διερχόμενους και αλλαγή διάφορων προσώπων κατά τη διάρκεια του εικοσιτετράωρου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-09.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-09.txt -Main_Speaker_M,B2,38,10,"Το πρωί, οι υπηρεσίες είναι ανοιχτές.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-10.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-10.txt -Main_Speaker_M,B2,38,11,"Oι άνθρωποι συνωστίζονται γύρω από το δικαστήριο, τα αναρίθμητα μαγαζιά με ρούχα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-11.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-11.txt -Main_Speaker_M,B2,38,12,Oι μικρές βιοτεχνίες συνωστίζονται στα στενά απέναντι από το μέγαρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-12.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-12.txt -Main_Speaker_M,B2,38,13,"Tα φωτοτυπεία, τα τυπογραφεία και τα αμάξια που είναι παρκαρισμένα παντού, σχεδόν κρέμονται από τα δέντρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-13.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-13.txt -Main_Speaker_M,B2,38,14,Δεκάδες λεωφορεία στο σταθμό περιμένουν τον κόσμο που έρχεται με το τρένο στον εκσυγχρονισμένο πια σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-14.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-14.txt -Main_Speaker_M,B2,38,15,Το μεσημέρι γεμίζουν τα καφέ και τα ουζάδικα της περιοχής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-15.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-15.txt -Main_Speaker_M,B2,38,16,"Kόσμος πηγαινοέρχεται και πάλι, κίνηση απίστευτη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-16.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-16.txt -Main_Speaker_M,B2,38,17,"Ξαφνικά, εκεί γύρω στις επτά, το σύμπαν της γειτονιάς αδειάζει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-17.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-17.txt -Main_Speaker_M,B2,38,18,"Aφήνεται στους κατοίκους της, με την υπόμνηση της κίνησης στις ανακοινώσεις του σταθμού και των πρακτορείων των λεωφορείων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-18.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-18.txt -Main_Speaker_M,B2,38,19,Τις γωνιές του σταθμού καταλαμβάνουν άνθρωποι που αναζητούν στέγη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-19.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-19.txt -Main_Speaker_M,B2,38,20,"Στην επόμενη γωνία, στα ανατολικά της γειτονιάς, σημαίνει το συσσίτιο για τους αναζητούντες τροφή στην ενορία της γειτονιάς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-20.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-20.txt -Main_Speaker_M,B2,38,21,Το τακ-τακ της ραπτομηχανής της κυρά Μάγδας ακούγεται μες το σκοτάδι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-21.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-21.txt -Main_Speaker_M,B2,38,22,"Mπαλώνει, ράβει και σχεδιάζει μοντελάκια ως τα μεσάνυχτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-22.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-22.txt -Main_Speaker_M,B2,38,23,"Tον πίσω τοίχο του μαγαζιού της κοσμεί ένας τεράστιος πύργος του Άιφελ, μια εικόνα του Παρισιού στη μέση της οδού Αναγεννήσεως.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-23.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-23.txt -Main_Speaker_M,B2,38,24,Όλο το κομμάτι του δρόμου μυρίζει από την κάβα της γωνίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-24.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-24.txt -Main_Speaker_M,B2,38,25,"Εκεί βαρέλια ανεβοκατεβαίνουν στο υπόγειο, πριν πάρουν το δρόμο τους στις ταβέρνες της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/38/Greek-M-B2-38-25.wav,Text/B2/38/Greek-B2-38-25.txt -Main_Speaker_M,B2,39,1,"Λίγο πριν κλείσουν για το βράδυ, η φαρμακοποιός και ο σύζυγός της σκουπίζουν το πεζοδρόμιο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/39/Greek-M-B2-39-01.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-01.txt -Main_Speaker_M,B2,39,2,"O άλλος μπακάλης, κύριος ανταγωνιστής του γιου της κυρά Μαρίκας, μαζεύει τα φρούτα και τις κλούβες με τα λαχανικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/39/Greek-M-B2-39-02.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-02.txt -Main_Speaker_M,B2,39,3,"Η γειτονιά κλείνει για να ανοίξει ξανά σε λίγες ώρες, ενώ ένα κομμάτι της ψυχής μου κοιμάται και ξυπνά με όλα αυτά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/39/Greek-M-B2-39-03.wav,Text/B2/39/Greek-B2-39-03.txt -Main_Speaker_M,B2,40,1,"Θα σας πω τώρα πώς έγινα και εγώ ένας Έλληνας του εξωτερικού, πώς έφτασα εδώ, στην άλλη άκρη της Γης!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-01.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-01.txt -Main_Speaker_M,B2,40,2,Τώρα ήρθε η ώρα για τη δική μου περίπτωση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-02.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-02.txt -Main_Speaker_M,B2,40,3,Δεν ξέρω πως με έπιασε πραγματικά!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-03.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-03.txt -Main_Speaker_M,B2,40,4,"Αν το σκεφτόμουν λίγο παραπάνω, δεν θα το έκανα ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-04.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-04.txt -Main_Speaker_M,B2,40,5,Μάλλον είχα κουραστεί με τις σκέψεις.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-05.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-05.txt -Main_Speaker_M,B2,40,6,Για τι πράγμα μιλάω;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-06.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-06.txt -Main_Speaker_M,B2,40,7,"Θα σας πω μια μικρή ιστορία, δεν θα είναι κάτι τρομερό, μα είναι η ιστορία του πώς ένα πρωί άλλαξα τη ζωή μου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-07.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-07.txt -Main_Speaker_M,B2,40,8,"Είχα ένα τρελό όνειρο από μικρός, όταν γνώρισα έναν Ιάπωνα φίλο του πατέρα μου, τον Αγιούμου Χιτάνο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-08.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-08.txt -Main_Speaker_M,B2,40,9,Μου έκανε τέτοια εντύπωση αυτός ο κύριος που το έκανα σκοπό της ζωής μου να γίνω Ιάπωνας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-09.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-09.txt -Main_Speaker_M,B2,40,10,"Όταν οι γονείς μου μού εξήγησαν πως κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό, το όνειρό μου άλλαξε και αφορούσε πια το να ζήσω στην Ιαπωνία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-10.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-10.txt -Main_Speaker_M,B2,40,11,Δεν μπορείτε να φανταστείτε τι τράβηξαν οι γονείς μου για να μου βρουν καθηγητή της ιαπωνικής γλώσσας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-11.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-11.txt -Main_Speaker_M,B2,40,12,"Και μετά, όμως, αφού μου βρήκαν!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-12.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-12.txt -Main_Speaker_M,B2,40,13,"Αντί να διαβάζω τα μαθήματά μου στο σχολείο, όλη μέρα διάβαζα κόμικς και έβλεπα ταινίες για να εξασκήσω τη γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-13.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-13.txt -Main_Speaker_M,B2,40,14,"Θα με πείτε ονειροπόλο, μα αν σας έρθει αυτή η σκέψη στο μυαλό, να φροντίσετε να δείτε εικόνες από το Κιότο και τότε θα με καταλάβετε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-14.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-14.txt -Main_Speaker_M,B2,40,15,"Ο καιρός περνούσε, λοιπόν, και ο στόχος μου ενισχύθηκε όσο γνώριζα την κουλτούρα του τόπου μέσα από ταινίες, φωτογραφίες και το διαδίκτυο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-15.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-15.txt -Main_Speaker_M,B2,40,16,Όσο γνώριζα έναν υπέροχο λαό με έναν πρωτοφανή κώδικα αξιοπρέπειας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-16.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-16.txt -Main_Speaker_M,B2,40,17,"Ό,τι κι αν έχουν πάθει οι Ιάπωνες στη μακρόχρονη ιστορία τους το αντιμετωπίζουν με αξιοπρέπεια, υπομονή και αίσθηση βαριάς ευθύνης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-17.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-17.txt -Main_Speaker_M,B2,40,18,"Θα μου πείτε πως βλέπω τα πράγματα από τη δική μου οπτική γωνία, γιατί αγαπώ τη χώρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-18.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-18.txt -Main_Speaker_M,B2,40,19,"Προσπαθώ, όμως, να είμαι αντικειμενικός και η ιστορία, εξάλλου, το αποδεικνύει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-19.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-19.txt -Main_Speaker_M,B2,40,20,"Πίσω στην ιστορία μας, όμως, είχαν ήδη περάσει είκοσι έξι χρόνια από τη ζωή μου και δεν είχα πάει στη χώρα των χρυσανθέμων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-20.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-20.txt -Main_Speaker_M,B2,40,21,"Σπούδασα μηχανικός, έκανα το φανταρικό μου, δούλευα σε μια κατασκευαστική εταιρεία και είχα κάπως ξεχαστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-21.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-21.txt -Main_Speaker_M,B2,40,22,Στα εικοστά έβδομα γενέθλιά μου πήρα την αιφνίδια απόφαση: είχε έρθει η ώρα για τη Χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-22.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-22.txt -Main_Speaker_M,B2,40,23,"Είχα, βέβαια, και κάποια χρήματα στην άκρη και τα εκμεταλλεύθηκα όπως έπρεπε!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-23.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-23.txt -Main_Speaker_M,B2,40,24,"Τους δικούς μου τους πήρα τηλέφωνο από το Τόκιο, στο σταθμό των τρένων για Κιότο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/40/Greek-M-B2-40-24.wav,Text/B2/40/Greek-B2-40-24.txt -Main_Speaker_M,B2,41,1,Την παραίτησή μου από τη δουλειά τη δήλωσα με το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-01.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-01.txt -Main_Speaker_M,B2,41,2,"Έτσι, βρέθηκα άγνωστος μεταξύ αγνώστων στη χώρα των ονείρων μου!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-02.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-02.txt -Main_Speaker_M,B2,41,3,Δεν θα πω πως τα πράγματα ήταν ρόδινα στην αρχή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-03.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-03.txt -Main_Speaker_M,B2,41,4,"Με βοήθησε πάρα πολύ, όμως, η γνώση της γλώσσας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-04.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-04.txt -Main_Speaker_M,B2,41,5,Mου πήρε λιγότερο από τέσσερις μήνες να νιώσω πως είμαι πλήρως ενσωματωμένος στην ιαπωνική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-05.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-05.txt -Main_Speaker_M,B2,41,6,Τέσσερα χρόνια πέρασαν από τότε και εγώ άλλαξα ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-06.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-06.txt -Main_Speaker_M,B2,41,7,Πλέον διδάσκω αγγλικά στο σχολείο και δεν είμαι πια μηχανικός.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-07.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-07.txt -Main_Speaker_M,B2,41,8,"Ζω σε ένα παραδοσιακό ξύλινο σπίτι, κάνω ατελείωτες βόλτες στην εξοχή.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-08.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-08.txt -Main_Speaker_M,B2,41,9,"Έχω δει τις κερασιές να ανθίζουν, όπως πάντα ονειρευόμουν και με τη γυναίκα μου, την Αΐκο, περιμένουμε το πρώτο μας παιδί!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-09.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-09.txt -Main_Speaker_M,B2,41,10,Είναι αγόρι και θα τον ονομάσουμε Αγιούμου όπως τον φίλο των γονιών μου!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-10.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-10.txt -Main_Speaker_M,B2,41,11,Και τι σημαίνει αυτό το όνομα στα ιαπωνικά;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-11.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-11.txt -Main_Speaker_M,B2,41,12,Όνειρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-12.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-12.txt -Main_Speaker_M,B2,41,13,Σημαίνει ένα όνειρο που έγινε πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/41/Greek-M-B2-41-13.wav,Text/B2/41/Greek-B2-41-13.txt -Main_Speaker_M,B2,42,1,"Ένας στους τρεις πεζούς γράφουν μηνύματα, μιλάνε στο κινητό τους ή ακούνε μουσική την ώρα που διασχίζουν μεγάλους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-01.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-01.txt -Main_Speaker_M,B2,42,2,"Κατά συνέπεια, καθυστερούν και αυξάνεται σημαντικά ο κίνδυνος να τους χτυπήσει αυτοκίνητο, προειδοποιούν Αμερικανοί επιστήμονες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-02.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-02.txt -Main_Speaker_M,B2,42,3,"Το αφηρημένο περπάτημα, λένε, έχει καταντήσει να είναι εξίσου συχνό με την αφηρημένη οδήγηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-03.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-03.txt -Main_Speaker_M,B2,42,4,"O κόσμος πρέπει να καταλάβει ότι αυτό είναι πάρα πολύ επικίνδυνο, προσθέτουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-04.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-04.txt -Main_Speaker_M,B2,42,5,"""Η χρήση του κινητού από τους πεζούς είναι εξίσου επικίνδυνη με αυτήν από τους οδηγούς.""",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-05.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-05.txt -Main_Speaker_M,B2,42,6,"""Οι πεζοί έχουν υποχρέωση να προσέχουν την ασφάλεια την δική τους, αλλά και των οδηγών.""",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-06.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-06.txt -Main_Speaker_M,B2,42,7,"Τα ευρήματα προέρχονται από μελέτη που πραγματοποίησαν η δόκτωρ Έμπελ και οι συνεργάτες της το εφετινό καλοκαίρι, σε είκοσι μεγάλες διασταυρώσεις του Σηάτλ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-07.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-07.txt -Main_Speaker_M,B2,42,8,"Οι ερευνητές παρακολούθησαν περισσότερους από χίλιους πεζούς, καταγράφοντας πώς διέσχιζαν το δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-08.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-08.txt -Main_Speaker_M,B2,42,9,Eξέτασαν ιδίως εάν έκαναν κάτι που αποσπούσε την προσοχή τους από το περπάτημα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-09.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-09.txt -Main_Speaker_M,B2,42,10,"Για παράδειγμα, η ομιλία στο κινητό, τα μηνύματα, η μουσική, η συζήτηση με άλλους και η ενασχόληση με τα κατοικίδια ή τα παιδιά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-10.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-10.txt -Main_Speaker_M,B2,42,11,"Όπως γράφουν, σχεδόν το πενήντα τοις εκατό των παρατηρήσεών τους έγιναν σε ώρα αιχμής (από τις οχτώ έως τις εννέα το πρωί).",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-11.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-11.txt -Main_Speaker_M,B2,42,12,Περισσότεροι από τους μισούς πεζούς είχαν ηλικία μεταξύ είκοσι πέντε και σαράντα πέντε ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-12.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-12.txt -Main_Speaker_M,B2,42,13,"Η επιλογή των πεζών έγινε τυχαία, ενώ οι περισσότεροι ήταν μόνοι τους και περνούσαν το δρόμο, όταν ήταν πράσινο το φανάρι για τους πεζούς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-13.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-13.txt -Main_Speaker_M,B2,42,14,"Ωστόσο, μόνο ο ένας στους τέσσερις ακολουθούσε όλους τους κανόνες ασφαλείας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-14.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-14.txt -Main_Speaker_M,B2,42,15,"Μεταξύ αυτών ήταν το να κοιτάζει και τις δύο πλευρές του δρόμου, πριν περάσει απέναντι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-15.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-15.txt -Main_Speaker_M,B2,42,16,Λίγο περισσότερο από το τριάντα τοις εκατό των πεζών έκαναν κάτι άλλο την ώρα που διέσχιζαν το δρόμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-16.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-16.txt -Main_Speaker_M,B2,42,17,"Tο έντεκα τοις εκατό άκουγε μουσική, το εφτά τοις εκατό έστελνε μηνύματα, το έξι τοις εκατό μιλούσε στο κινητό, ενώ πολλοί μιλούσαν στα παιδιά τους ή στα ζωάκια τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-17.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-17.txt -Main_Speaker_M,B2,42,18,Οι αφηρημένοι εθελοντές (με εξαίρεση όσους άκουγαν μουσική) χρειάζονταν κατά μέσον όρο ένα κόμμα πέντε δευτερόλεπτα περισσότερο για να διασχίσουν το δρόμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-18.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-18.txt -Main_Speaker_M,B2,42,19,"Τα μηνύματα αναδείχθηκαν ως τα πιο επικίνδυνα απ' όλα, αφού καθυστερούσαν τους πεζούς κατά δύο δευτερόλεπτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-19.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-19.txt -Main_Speaker_M,B2,42,20,"Σύμφωνα με τα υπάρχοντα στοιχεία για τη χώρα μας, κάθε χρόνο σχεδόν τρεις χιλιάδες πεζοί τραυματίζονται σε οδικά ατυχήματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-20.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-20.txt -Main_Speaker_M,B2,42,21,Σχεδόν ο ένας στους δέκα χάνει τη ζωή του και άλλοι τριακόσιοι τραυματίζονται βαριά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-21.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-21.txt -Main_Speaker_M,B2,42,22,Περισσότεροι από χίλιους τραυματίζονται διασχίζοντας δρόμους δίχως διαβάσεις και χωρίς να ελέγξουν το δρόμο πριν περάσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-22.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-22.txt -Main_Speaker_M,B2,42,23,"Πάνω από εκατόν είκοσι, εξάλλου, τραυματίζονται την ώρα που περνούν από διαβάσεις πεζών, ενώ το φανάρι είναι κόκκινο για τους πεζούς.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-23.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-23.txt -Main_Speaker_M,B2,42,24,Σχεδόν οι μισοί νεκροί έχουν ηλικία άνω των εξήντα πέντε ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-24.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-24.txt -Main_Speaker_M,B2,42,25,"Αντίστοιχα στις ΗΠΑ, τα οδικά ατυχήματα με εμπλοκή πεζών έχουν ως επακόλουθο τον τραυματισμό περισσότερων από εξήντα χιλιάδων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/42/Greek-M-B2-42-25.wav,Text/B2/42/Greek-B2-42-25.txt -Main_Speaker_M,B2,43,1,"Ακόμη, αυτό έχει σαν αποτέλεσμα τον θάνατο περισσότερων από τέσσερις χιλιάδων εξ αυτών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/43/Greek-M-B2-43-01.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-01.txt -Main_Speaker_M,B2,43,2,"Έκανα την κράτησή μου, τακτοποίησα τα ταξιδιωτικά έγγραφα και χωρίς να το πω πουθενά εξαφανίστηκα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/43/Greek-M-B2-43-02.wav,Text/B2/43/Greek-B2-43-02.txt -Main_Speaker_M,B2,44,1,"Επτά Τρόποι... για να περάσετε όμορφα τις καλοκαιρινές διακοπές, ακόμα και αν μείνετε στο σπίτι!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-01.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-01.txt -Main_Speaker_M,B2,44,2,Το καλοκαίρι έχει ήδη μπει για τα καλά στην καθημερινότητά μας και μας έχει δείξει τις «άγριες διαθέσεις» του με τις υψηλές του θερμοκρασίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-02.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-02.txt -Main_Speaker_M,B2,44,3,Tο καλοκαίρι είναι συνδεδεμένο με διακοπές εκτός σπιτιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-03.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-03.txt -Main_Speaker_M,B2,44,4,"Παρ' όλα αυτά, ψάξαμε και βρήκαμε επιλογές για όσους από εσάς αποφασίσουν να κάνουν διακοπές εντός σπιτιού!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-04.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-04.txt -Main_Speaker_M,B2,44,5,Αφήστε να «αναδυθεί» από μέσα σας ο καλλιτέχνης!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-05.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-05.txt -Main_Speaker_M,B2,44,6,Χρησιμοποιήστε όλη σας τη φαντασία και δημιουργήστε πορτρέτα ή τα δικά σας έργα τέχνης με όσο ταλέντο και αν διαθέτετε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-06.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-06.txt -Main_Speaker_M,B2,44,7,Δεν είναι καθόλου μα καθόλου δύσκολο!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-07.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-07.txt -Main_Speaker_M,B2,44,8,Πάρτε τα χρωματιστά μολύβια ή οποιοδήποτε άλλο μέσο και ανακαλύψτε τον καλλιτέχνη που κρύβετε μέσα σας!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-08.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-08.txt -Main_Speaker_M,B2,44,9,Ξεκινήστε να διαβάζετε το αγαπημένο σας μυθιστόρημα ή ένα βιβλίο που για καιρό έχετε στη βιβλιοθήκη σας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-09.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-09.txt -Main_Speaker_M,B2,44,10,Το καλοκαίρι είναι η ευκαιρία για όσους από εσάς λατρεύετε το διάβασμα να επιδοθείτε στο αγαπημένο σας χόμπι!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-10.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-10.txt -Main_Speaker_M,B2,44,11,Εάν έχετε φωτογραφική μηχανή τότε βγείτε μια τσάρκα στη φύση!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-11.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-11.txt -Main_Speaker_M,B2,44,12,Αποτυπώστε εικόνες φυτών ή λουλουδιών και ανακαλύψτε τη μαγεία που μπορεί να κρύβει η φύση μέσα της!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-12.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-12.txt -Main_Speaker_M,B2,44,13,"Συναντηθείτε σε σπίτια φίλων και δημιουργήστε καλοκαιρινά πάρτι εύκολα, γρήγορα αλλά πάνω από όλα οικονομικά!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-13.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-13.txt -Main_Speaker_M,B2,44,14,"Μπορείτε να φτιάχνετε γλυκά ή αλμυρά, ο καθένας στο είδος του, και να προετοιμάσετε βραδιές μοναχά για σας!",Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-14.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-14.txt -Main_Speaker_M,B2,44,15,Συγχρόνως μπορείτε να δημιουργείτε και πάλι με φίλους ή φιλικά ζευγάρια βραδιές κινηματογράφου!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-15.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-15.txt -Main_Speaker_M,B2,44,16,Λίγη γυμναστική δεν βλάπτει!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-16.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-16.txt -Main_Speaker_M,B2,44,17,Μπορεί να μην σας φτάνουν τα λεφτά για ένα γρήγορο ταξιδάκι αλλά οι διακοπές είναι ένας όμορφος τρόπος για να αφιερώσετε λίγο χρόνο στον εαυτό σας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-17.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-17.txt -Main_Speaker_M,B2,44,18,Μπείτε σε ένα πρόγραμμα άσκησης και φροντίστε να αφιερώνετε λίγο χρόνο την ημέρα για μια βόλτα στη γειτονιά ή στο κοντινότερο πάρκο!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-18.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-18.txt -Main_Speaker_M,B2,44,19,Η γυμναστική δεν βοηθά μοναχά στο να μείνετε σε φόρμα αλλά κάνει και το δέρμα σας πιο λαμπερό μια και ο ιδρώτας απε��ευθερώνει όλες τις τοξίνες!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-19.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-19.txt -Main_Speaker_M,B2,44,20,Παράλληλα μπορείτε να μεταβείτε στην κοντινότερη παραλία και να κολυμπήσετε σε μια από τις καταγάλανες παραλίες της Ελλάδας μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-20.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-20.txt -Main_Speaker_M,B2,44,21,Ώρα να βάλετε τάξη στο δωμάτιο ή στο σπίτι!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-21.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-21.txt -Main_Speaker_M,B2,44,22,"Όσο και αν οι υψηλές θερμοκρασίες σας κάνουν να βαριέστε, οι καλοκαιρινές διακοπές είναι μια μοναδική ευκαιρία για παραγωγική ενασχόληση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-22.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-22.txt -Main_Speaker_M,B2,44,23,Μπορείτε να βάλετε μια τάξη στο σπίτι ή στο δωμάτιό σας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-23.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-23.txt -Main_Speaker_M,B2,44,24,Nα απαλλαγείτε από πράγματα που για καιρό έκαναν κατάληψη στην γκαρνταρόμπας σας ή στα ντουλάπια σας!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-24.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-24.txt -Main_Speaker_M,B2,44,25,Βρείτε χόμπι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/44/Greek-M-B2-44-25.wav,Text/B2/44/Greek-B2-44-25.txt -Main_Speaker_M,B2,45,1,Και αν έχετε και παρέα ακόμα καλύτερα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/45/Greek-M-B2-45-01.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-01.txt -Main_Speaker_M,B2,45,2,Θα μπορούσατε να παρακολουθήσετε μαθήματα γλώσσας ή και χορού μαζί με φιλικά πρόσωπα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/45/Greek-M-B2-45-02.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-02.txt -Main_Speaker_M,B2,45,3,«Θα μεταφερθείτε» ως δια μαγείας στα εφηβικά ή και φοιτητικά σας χρόνια!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/45/Greek-M-B2-45-03.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-03.txt -Main_Speaker_M,B2,45,4,Και μια προσωπική συμβουλή: Μην ξεχνάτε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/45/Greek-M-B2-45-04.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-04.txt -Main_Speaker_M,B2,45,5,Σημασία δεν έχει που θα βρίσκεστε στις διακοπές αλλά να είστε με άτομα που σας αγαπούν και σας φτιάχνουν με μια αγκαλιά και ένα χαμόγελο τη μέρα!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/45/Greek-M-B2-45-05.wav,Text/B2/45/Greek-B2-45-05.txt -Main_Speaker_M,B2,46,1,"Τα παιχνίδια, όπως είναι γνωστό, βοηθούν σημαντικά στην ανάπτυξη του παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-01.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-01.txt -Main_Speaker_M,B2,46,2,"Με στόχο την ασφάλεια των παιδιών, οι καταναλωτές θα πρέπει να έχουν υπόψη τους την παρακάτω λίστα με τις δώδεκα Συμβουλές, όταν επιλέγουν ένα παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-02.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-02.txt -Main_Speaker_M,B2,46,3,Βεβαιώσου ότι διάβασες τις ετικέτες πάνω στα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-03.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-03.txt -Main_Speaker_M,B2,46,4,Λάβε υπόψη σου σοβαρά την ηλικία των παιδιών και μην αγοράζεις παιχνίδια που δεν έχουν το σήμα Σίγμα Έψιλον πάνω στο παιχνίδι ή στη συσκευασία του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-04.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-04.txt -Main_Speaker_M,B2,46,5,Διάλεξε παιχνίδια κατάλληλα για την ηλικία και τις ικανότητες των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-05.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-05.txt -Main_Speaker_M,B2,46,6,Διάβασε και ακολούθησε τις υποδείξεις για την ηλικία που προορίζονται.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-06.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-06.txt -Main_Speaker_M,B2,46,7,"Eιδικότερα, για την ηλικία μηδέν έως τρία και την φράση «δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριάντα έξι μηνών».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-07.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-07.txt -Main_Speaker_M,B2,46,8,"Μην δίνεις παιχνίδια που περιέχουν μικρά κομμάτια σε παιδιά κάτω των τριών ετών, επειδή τα μικρά παιδιά θέλουν ��α βάζουν τα παιχνίδια στο στόμα τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-08.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-08.txt -Main_Speaker_M,B2,46,9,Τα μικρά κομμάτια αποτελούν κίνδυνο πνιγμού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-09.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-09.txt -Main_Speaker_M,B2,46,10,Ακολούθησε τις οδηγίες προσεκτικά για τη σωστή συναρμολόγηση και χρήση του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-10.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-10.txt -Main_Speaker_M,B2,46,11,Κράτησε και φύλαξε τις οδηγίες και τις πληροφορίες που βρίσκονται στην συσκευασία του παιχνιδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-11.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-11.txt -Main_Speaker_M,B2,46,12,Αγόραζε πάντα παιχνίδια από επώνυμα εμπορικά και ηλεκτρονικά καταστήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-12.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-12.txt -Main_Speaker_M,B2,46,13,Οι επώνυμοι έμποροι φροντίζουν για τα προϊόντα τους και συνήθως δέχονται επιστροφές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-13.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-13.txt -Main_Speaker_M,B2,46,14,Είναι σημαντικό να δίνεις ιδιαίτερη προσοχή στα παιχνίδια που αγοράζεις μέσω διαδικτύου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-14.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-14.txt -Main_Speaker_M,B2,46,15,"Ακόμη, στα παιχνίδια που δίνεις στα παιδιά σαν δώρα και στα μεταχειρισμένα παιχνίδια που αγοράζεις.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-15.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-15.txt -Main_Speaker_M,B2,46,16,"Να επιβλέπεις τα παιδιά, όταν παίζουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-16.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-16.txt -Main_Speaker_M,B2,46,17,"Σε ορισμένα παιχνίδια, όπως τα πατίνια και τα ποδήλατα, τα κράνη και ο εξοπλισμός προστασίας θα πρέπει πάντα να χρησιμοποιούνται.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-17.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-17.txt -Main_Speaker_M,B2,46,18,Εξέταζε συχνά τα παιχνίδια για σπάσιμο ή φθορά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-18.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-18.txt -Main_Speaker_M,B2,46,19,Mπορεί να είναι αιτία ατυχήματος ή άλλου κινδύνου για την υγεία και την ασφάλεια του παιδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-19.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-19.txt -Main_Speaker_M,B2,46,20,Πέτα τα σπασμένα παιχνίδια αμέσως.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-20.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-20.txt -Main_Speaker_M,B2,46,21,Κάποια παιχνίδια μπορεί να περιέχουν μικρά κομμάτια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-21.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-21.txt -Main_Speaker_M,B2,46,22,Σιγουρέψου ότι αυτά τα παιχνίδια που προορίζονται για μεγαλύτερα παιδιά κρατήθηκαν μακριά από τα παιδιά ηλικίας κάτω των τριάντα έξι μηνών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-22.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-22.txt -Main_Speaker_M,B2,46,23,"Αφαίρεσε και πέταξε (ανακύκλωσε εάν είναι δυνατόν) όλη τη συσκευασία του παιχνιδιού που περιέχει πλαστικές τσάντες, χαρτόνια, χαρτί, πλαστικές θήκες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-23.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-23.txt -Main_Speaker_M,B2,46,24,Πάντα φύλαγε τις οδηγίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-24.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-24.txt -Main_Speaker_M,B2,46,25,"Σιγουρέψου ότι τα παιδιά δεν παίζουν με την πλαστική συσκευασία, που θα μπορούσε να προκαλέσει ασφυξία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/46/Greek-M-B2-46-25.wav,Text/B2/46/Greek-B2-46-25.txt -Main_Speaker_M,B2,47,1,Φρόντισε να ανακυκλώνεις με ασφάλεια τις μπαταρίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/47/Greek-M-B2-47-01.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-01.txt -Main_Speaker_M,B2,47,2,"Δίδαξε τα παιδιά σου να τακτοποιούν τα παιχνίδια τους, ώστε να μην συμβούν ατυχήματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/47/Greek-M-B2-47-02.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-02.txt -Main_Speaker_M,B2,47,3,Μην αφήνεις τα παιχνίδια πάνω στις σκάλες ή στο πάτωμα στο σπίτι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/47/Greek-M-B2-47-03.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-03.txt -Main_Speaker_M,B2,47,4,Να ενημερώνεις πάντα τον κατασκευαστή / έμπορο και τις Δημόσιες Αρχές εάν εσύ ή το παιδί σου καταλάβεις ότι υπάρχει πρόβλημα ασφαλείας σε κάποιο παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/47/Greek-M-B2-47-04.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-04.txt -Main_Speaker_M,B2,47,5,Θυμήσου ότι οι συμβουλές αυτές ισχύουν για όλο το έτος και όχι μόνον για την περίοδο των Χριστουγέννων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/47/Greek-M-B2-47-05.wav,Text/B2/47/Greek-B2-47-05.txt -Main_Speaker_M,B2,48,1,Το να φέρετε το χάος μέσα σε ένα σπίτι είναι το ίδιο εύκολο με το να το διατηρείτε καθαρό και σε τάξη εφόσον το φροντίζετε καθημερινά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-01.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-01.txt -Main_Speaker_M,B2,48,2,"""Mπορώ να τακτοποιήσω το σπίτι μέσα σε είκοσι λεπτά, αφότου κάποιος μου τηλεφωνήσει για ξαφνική επίσκεψη;""",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-02.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-02.txt -Main_Speaker_M,B2,48,3,"Απαντώντας σε αυτό το ερώτημα, θα καταλάβετε πόσο τακτοποιημένο είναι το σπίτι σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-03.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-03.txt -Main_Speaker_M,B2,48,4,Τέσσερα βήματα για να φέρετε την τάξη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-04.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-04.txt -Main_Speaker_M,B2,48,5,Μοιράστε τη δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-05.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-05.txt -Main_Speaker_M,B2,48,6,"Ξεκινώντας από τους αποθηκευτικούς χώρους, βάζουμε στη μέση του δωματίου όλα τα ρούχα, παπούτσια ή τσάντες για παράδειγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-06.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-06.txt -Main_Speaker_M,B2,48,7,Φτιάχνουμε τρεις στοίβες με τα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-07.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-07.txt -Main_Speaker_M,B2,48,8,"Ανάλογα με το τι θέλουμε να κρατήσουμε, τι να πετάξουμε και τι να αποθηκεύσουμε τα βάζουμε στην ανάλογη στοίβα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-08.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-08.txt -Main_Speaker_M,B2,48,9,Επίσης είναι πιο εύκολο να μοιράζουμε τις δουλειές ανά δωμάτιο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-09.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-09.txt -Main_Speaker_M,B2,48,10,"Εάν δεν έχουμε το χρόνο να τακτοποιήσουμε όλο το σπίτι σε μια μέρα, μπορούμε να το κάνουμε τμηματικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-10.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-10.txt -Main_Speaker_M,B2,48,11,Σημασία έχει να βάλουμε τα πράγματα σε μια σειρά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-11.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-11.txt -Main_Speaker_M,B2,48,12,"Tα αντικείμενα που χρησιμοποιούμε περισσότερο πρέπει να μπορούμε να τα βρούμε εύκολα, γνωρίζοντας πάντα τη θέση τους και κρατώντας τα υπόλοιπα σε τάξη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-12.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-12.txt -Main_Speaker_M,B2,48,13,Κατά την ταξινόμηση των πραγμάτων θα πρέπει να είμαστε προσεκτικοί και επιλεκτικοί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-13.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-13.txt -Main_Speaker_M,B2,48,14,"Mπορεί να έχουμε πάρα πολλά ρούχα για παράδειγμα, τα οποία δεν φοράμε ή άλλα αντικείμενα που τα έχουμε ξεχάσει στο χρονοντούλαπο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-14.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-14.txt -Main_Speaker_M,B2,48,15,Καλό θα ήταν αυτά να τα βάλουμε στην άκρη και είτε να τα χαρίσουμε είτε ακόμα και να τα πετάξουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-15.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-15.txt -Main_Speaker_M,B2,48,16,Εξοικονομούμε χώρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-16.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-16.txt -Main_Speaker_M,B2,48,17,"Τακτοποιούμε τα ρούχα στην ντουλάπα με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην πιάνουν πολύ χώρο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-17.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-17.txt -Main_Speaker_M,B2,48,18,Nα μπορούμε εύκολα να τα πάρουμε χωρίς να προκαλέσουμε το χάος και διατηρώντας τα πάντα σε τάξη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-18.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-18.txt -Main_Speaker_M,B2,48,19,Ξεχωρίζουμε στα συρτάρια τα διαφορετικά είδη έτσι ώστε πάντα να ξέρουμε πού βρίσκεται το καθετί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-19.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-19.txt -Main_Speaker_M,B2,48,20,Aνά εποχή φέρνουμε μπροστά τα ρούχα που πρόκειται να φορέσουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-20.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-20.txt -Main_Speaker_M,B2,48,21,Πολύ χρήσιμα είναι επίσης τα πλαστικά συρτάρια ή οι κρεμαστές θήκες που τοποθετούνται στη ράβδο της ντουλάπας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-21.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-21.txt -Main_Speaker_M,B2,48,22,"Έτσι, μπορούμε να εκμεταλλευόμαστε στο έπακρο τον χώρο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-22.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-22.txt -Main_Speaker_M,B2,48,23,Στην κουζίνα λειτουργούμε με τον ίδιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-23.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-23.txt -Main_Speaker_M,B2,48,24,"Ξεχωρίζουμε στα ντουλάπια τα είδη, παραδείγματος χάρην δεν βάζουμε μαζί πιάτα και τάπερ ή κατσαρόλες μαζί με ποτήρια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-24.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-24.txt -Main_Speaker_M,B2,48,25,"Επίσης, ελέγχουμε συχνά τα τρόφιμα στα ντουλάπια αλλά και στο ψυγείο, ούτως ώστε να μην κρατάμε πράγματα που έχουν λήξει και πιάνουν άδικα χώρο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/48/Greek-M-B2-48-25.wav,Text/B2/48/Greek-B2-48-25.txt -Main_Speaker_M,B2,49,1,"Χαρίζουμε ό,τι δεν μας χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-01.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-01.txt -Main_Speaker_M,B2,49,2,Kάνουμε το ξεκαθάρισμα και αποφασίζουμε τι μας είναι χρήσιμο και τι όχι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-02.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-02.txt -Main_Speaker_M,B2,49,3,Kαλό θα ήταν να σκεφτούμε αν θα μπορούσαν τα δικά μας άχρηστα πλέον αντικείμενα να φανούν χρήσιμα σε κάποιον άλλο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-03.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-03.txt -Main_Speaker_M,B2,49,4,"Κάποια τσάντα που μας έκαναν δώρο αλλά ποτέ δεν φορέσαμε ή ένα αχρησιμοποίητο σετ πετσέτες θα μπορούσαμε, με τη σειρά μας, να το δώσουμε κάπου αλλού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-04.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-04.txt -Main_Speaker_M,B2,49,5,"Ακόμα και παλιά διακοσμητικά, που πλέον δεν έχουν θέση στο δικό μας σαλόνι, μπορεί να φανούν χρήσιμα στην ανακαίνιση που κάνει μια φίλη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-05.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-05.txt -Main_Speaker_M,B2,49,6,"Τηλεφωνούμε, λοιπόν, στους οικείους και ρωτάμε αν θέλουν κάτι από αυτά που έχουμε αποφασίσει ότι δεν ταιριάζουν πια στη ντουλάπα ή στο σπίτι μας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-06.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-06.txt -Main_Speaker_M,B2,49,7,Υπάρχουν διάφορες φιλανθρωπικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που βοηθούν ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-07.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-07.txt -Main_Speaker_M,B2,49,8,"Είναι ένα μέρος όπου σίγουρα θα πιάσουν τόπο αυτά που εσείς πλέον δεν θέλετε στη ντουλάπα σας, και εφόσον φυσικά είναι σε καλή κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-08.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-08.txt -Main_Speaker_M,B2,49,9,Τηλεφωνήστε σε μια από αυτές ή επισκεφθείτε την εκκλησία της ενορίας σας προκειμένου να χαρίσετε κάποια πράγματα που άλλοι θα τα χαρούν.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-09.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-09.txt -Main_Speaker_M,B2,49,10,Δια��ηρούμε την τάξη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-10.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-10.txt -Main_Speaker_M,B2,49,11,Εφόσον καταφέρουμε να φέρουμε σε τάξη το σπίτι μας φροντίζουμε ώστε να το διατηρούμε τακτοποιημένο και καθαρό κάθε μέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-11.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-11.txt -Main_Speaker_M,B2,49,12,Kάθε φορά που γυρίζουμε σπίτι τακτοποιούμε τα ρούχα μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-12.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-12.txt -Main_Speaker_M,B2,49,13,"Mετά από κάθε ανάμειξή μας στην κουζίνα καθαρίζουμε ό,τι λερώσαμε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-13.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-13.txt -Main_Speaker_M,B2,49,14,"Γενικά αν βάλουμε στο πρόγραμμα ένα καθάρισμα ανά εβδομάδα, θα είναι πολύ πιο εύκολο να έχουμε ένα σπίτι καθαρό και έτοιμο για κάθε επίσκεψη.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-14.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-14.txt -Main_Speaker_M,B2,49,15,"Καλό θα ήταν, χωρίς φυσικά να γινόμαστε υπερβολικοί, τους κανόνες του σπιτιού μας να τους γνωστοποιήσουμε και στους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-15.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-15.txt -Main_Speaker_M,B2,49,16,Αν για παράδειγμα δεν πατάτε εσείς με τα παπούτσια στο καλό χαλί του σαλονιού γιατί να το κάνουν και οι φίλοι σας;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-16.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-16.txt -Main_Speaker_M,B2,49,17,Αν το επισημάνετε με ευγενικό τρόπο κανείς δεν θα σας παρεξηγήσει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-17.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-17.txt -Main_Speaker_M,B2,49,18,Eσείς μετά δεν θα χρειάζεται να κάνετε γενική καθαριότητα κάθε φορά που θα αδειάζει το σπίτι από επισκέπτες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/49/Greek-M-B2-49-18.wav,Text/B2/49/Greek-B2-49-18.txt -Main_Speaker_M,B2,50,1,Tα παιδιά μεγαλώνουν με ταχύτατους ρυθμούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-01.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-01.txt -Main_Speaker_M,B2,50,2,"Aυτή είναι η αίσθηση των περισσότερων μαμάδων, όταν τα βλέπουν έτοιμα να ξεφύγουν από την αποκλειστικότητα που δίνει η μητρική φροντίδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-02.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-02.txt -Main_Speaker_M,B2,50,3,O χρόνος κυλάει αργά αλλά και γρήγορα ταυτόχρονα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-03.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-03.txt -Main_Speaker_M,B2,50,4,"Πριν από λίγο καιρό, το μωρό σας ήταν απόλυτα εξαρτημένο από το βλέμμα σας, από τη φροντίδα σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-04.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-04.txt -Main_Speaker_M,B2,50,5,"Kαι ξαφνικά, το παιδί σας τρέχει, παίζει, μιλάει, αυτονομείται.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-05.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-05.txt -Main_Speaker_M,B2,50,6,"Kαι έρχεται το φθινόπωρο, που θα πάει σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-06.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-06.txt -Main_Speaker_M,B2,50,7,Πόσο έτοιμο είναι να μπει στον προθάλαμο της κοινωνικής ζωής;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-07.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-07.txt -Main_Speaker_M,B2,50,8,"Πόσο έτοιμο είναι να πειθαρχήσει στους κανόνες της σχολικής ζωής και πάνω από όλα, πόσο έτοιμη είστε εσείς να το αποχωριστείτε;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-08.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-08.txt -Main_Speaker_M,B2,50,9,Πότε είναι έτοιμα για το σχολείο;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-09.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-09.txt -Main_Speaker_M,B2,50,10,H μετάβαση από την ανέμελη ζωή των πρώτων χρόνων στην πειθαρχία που απαιτεί η φοίτηση στο σχολείο είναι κάτι που δυσκολεύει αρκετά παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-10.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-10.txt -Main_Speaker_M,B2,50,11,H ηλικία των έξι είναι μια δύσκολη φάση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-11.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-11.txt -Main_Speaker_M,B2,50,12,Tα παιδιά έχουν μεγαλώσει αρκετά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-12.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-12.txt -Main_Speaker_M,B2,50,13,Kαταλαβαίνουν περισσότερα και συναισθάνονται το κλίμα που επικρατεί στο σπίτι και ανάμεσα στους γονείς τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-13.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-13.txt -Main_Speaker_M,B2,50,14,Aκόμα και λίγοι μήνες μπορεί να κάνουν τη διαφορά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-14.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-14.txt -Main_Speaker_M,B2,50,15,Ένα παιδί που έχει κλείσει τα έξι του χρόνια από την προηγούμενη άνοιξη είναι πιο έτοιμο να πάει σχολείο από ένα παιδί που θα τα κλείσει τον προσεχή Oκτώβριο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-15.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-15.txt -Main_Speaker_M,B2,50,16,"Στο παρελθόν, τα σχολεία συνήθιζαν να δέχονται τα παιδιά που ήταν πεντέμισι ετών μαζί με αυτά που ήταν ακόμα και εξίμισι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-16.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-16.txt -Main_Speaker_M,B2,50,17,"Aυτό φαινόταν ότι ήταν καλό για τα πιο μικρά παιδιά, επειδή θα κέρδιζαν χρόνο, αλλά στην Άλφα τάξη του δημοτικού ήταν αδικημένα, διότι ήταν πιο ανέτοιμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-17.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-17.txt -Main_Speaker_M,B2,50,18,"Eυτυχώς, τα παιδιά σήμερα, για να πάνε στην Άλφα δημοτικού, πρέπει να έχουν κλείσει απαραιτήτως τα έξι χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-18.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-18.txt -Main_Speaker_M,B2,50,19,"H σχέση του παιδιού με τη μητέρα, και σε αυτή την περίπτωση, τίθεται στο μικροσκόπιο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-19.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-19.txt -Main_Speaker_M,B2,50,20,Πολλές φορές ένα παιδί φαίνεται ότι είναι ανήμπορο και αδύναμο να μπει στην επόμενη φάση της ζωής του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-20.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-20.txt -Main_Speaker_M,B2,50,21,Πίσω από αυτό κρύβεται μια ακόμα πιο ανέτοιμη μητέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-21.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-21.txt -Main_Speaker_M,B2,50,22,Kλαίγοντας για το σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-22.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-22.txt -Main_Speaker_M,B2,50,23,"Ένα αγοράκι, ο Δημήτρης, για αρκετούς μήνες έδειχνε μια τρομερή απροθυμία να ξυπνήσει το πρωί και να πάει σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-23.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-23.txt -Main_Speaker_M,B2,50,24,"Έκλαιγε και τράβαγε τη φούστα της μαμάς του στην αυλή του σχολείου, για να μη φύγει και το εγκαταλείψει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-24.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-24.txt -Main_Speaker_M,B2,50,25,"Όταν περνούσε η πρώτη ώρα με κλάματα, ακολουθούσε το ωρολόγιο πρόγραμμα του σχολείου, παρακολουθούσε τα μαθήματα, και προς στιγμή την ξεχνούσε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/50/Greek-M-B2-50-25.wav,Text/B2/50/Greek-B2-50-25.txt -Main_Speaker_M,B2,51,1,"Όταν, όμως, γύριζε σπίτι, όπως μας λέει η μητέρα του, ήταν φοβερά κατσούφης και λυπημένος και έτρωγε με δυσκολία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-01.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-01.txt -Main_Speaker_M,B2,51,2,"Mετά πάλι συνερχόταν και ξαναέβρισκε το κέφι του, μέχρι το επόμενο πρωί, που ξανάρχιζαν τα ίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-02.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-02.txt -Main_Speaker_M,B2,51,3,Yπήρχε κάτι στο μυστικό δεσμό παιδιού-μητέρας που δεν επέτρεπε στο μικρό να περάσει εύκολα στην επόμενη φάση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-03.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-03.txt -Main_Speaker_M,B2,51,4,Nα αφήσει ήρεμος τη μητέρα του και να τρέξει ανέμελος και ελεύθερος για αναζήτηση νέων εμπειριών και κυρίως φίλων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-04.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-04.txt -Main_Speaker_M,B2,51,5,H ολοκληρωτική εξάρτηση.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-05.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-05.txt -Main_Speaker_M,B2,51,6,"Πολλές μητέρες, όπως και η μητέρα του Δέλτα, λειτουργούν σε δύο επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-06.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-06.txt -Main_Speaker_M,B2,51,7,"Στο ένα επίπεδο επιθυμούν, βέβαια, το παιδί τους να μεγαλώσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-07.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-07.txt -Main_Speaker_M,B2,51,8,Nα βγει από τον κλειστό χώρο του σπιτιού και της μητρικής φροντίδας και να πάει σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-08.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-08.txt -Main_Speaker_M,B2,51,9,"Στο άλλο επίπεδο, στο ασυνείδητο, δεν μπορούν να διανοηθούν ότι θα αφήσουν το παιδί τους να ξεφύγει από την προσοχή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-09.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-09.txt -Main_Speaker_M,B2,51,10,"Σε αυτό το ασυνείδητο επίπεδο, όπου τα συναισθήματα είναι πάνω από τη λογική, η μητέρα δεν μπορεί να παραιτηθεί από τη μητρική της λειτουργία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-10.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-10.txt -Main_Speaker_M,B2,51,11,Tότε θα χάσει το ρόλο της και καμιά φορά αυτό απειλεί και την ίδια την ύπαρξή της.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-11.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-11.txt -Main_Speaker_M,B2,51,12,"Aισθάνεται καλύτερα, όταν το παιδί της εξαρτάται ολοκληρωτικά από αυτήν και το παιδί το διαισθάνεται αυτό πολύ καλά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-12.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-12.txt -Main_Speaker_M,B2,51,13,"Oπότε δεν μπορεί να προσαρμοστεί ομαλά στο σχολείο, γιατί φοβάται ότι θα στενοχωρήσει τη μητέρα του ανεπανόρθωτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-13.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-13.txt -Main_Speaker_M,B2,51,14,"Στην παιδική ψυχή, αυτό το συναίσθημα είναι ισότιμο με το ενήλικο συναίσθημα της προδοσίας απέναντι σε κάποιον που αγαπάμε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-14.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-14.txt -Main_Speaker_M,B2,51,15,"Tο παιδί στην περίπτωση αυτή, χωρίς να το ξέρει, ορθώνει εμπόδια, για να μη φέρει σε δύσκολη θέση τη μητέρα του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-15.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-15.txt -Main_Speaker_M,B2,51,16,"Προσεκτικές κινήσεις, θετικά αποτελέσματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-16.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-16.txt -Main_Speaker_M,B2,51,17,Δεν είστε εργαζόμενη μητέρα και το παιδί σας μεγαλώνει αποκλειστικά με εσάς;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-17.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-17.txt -Main_Speaker_M,B2,51,18,Mην περιμένετε να το αποχωριστείτε μόνο την πρώτη μέρα του σχολείου του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-18.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-18.txt -Main_Speaker_M,B2,51,19,"Προετοιμάστε το, αφήνοντάς το για λίγο κάθε φορά σε μια θεία, σε μια γιαγιά, σε μια φίλη με άλλα παιδάκια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-19.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-19.txt -Main_Speaker_M,B2,51,20,Kάντε το να αισθάνεται ασφαλές.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-20.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-20.txt -Main_Speaker_M,B2,51,21,"Το παιδί πρέπει να ξέρει ότι ακόμα και εάν φύγετε, πάλι θα γυρίσετε την ώρα που του έχετε υποσχεθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-21.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-21.txt -Main_Speaker_M,B2,51,22,"Έτσι, θα μάθει να σας εμπιστεύεται και να αφήνεται στην καινούργια κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-22.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-22.txt -Main_Speaker_M,B2,51,23,"Mιλήστε μαζί του και εξηγήστε του με απλά λόγια τι είναι το σχολείο, τι το περιμένει, περιγράφοντας τις όμορφες και χαρούμενες εμπειρίες που θα κερδίσει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-23.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-23.txt -Main_Speaker_M,B2,51,24,Aπαντήστε του σε όποια απορία έχει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-24.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-24.txt -Main_Speaker_M,B2,51,25,"Eάν έχει ανάγκη, πηγαίνετέ το να δει και το σχολείο, για να έχει μια πρώτη εικόνα από το περιβάλλον του σχολείου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/51/Greek-M-B2-51-25.wav,Text/B2/51/Greek-B2-51-25.txt -Main_Speaker_M,B2,52,1,Bοηθήστε το να αντέχει στις μικρές καθημερινές απογοητεύσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-01.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-01.txt -Main_Speaker_M,B2,52,2,"Όλη μας η ζωή έχει απογοητεύσεις, οπότε είναι μια καλή αρχή να μπει λίγο-λίγο και προστατευμένα στον κόσμο της κοινωνικοποίησης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-02.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-02.txt -Main_Speaker_M,B2,52,3,"Όταν κλαίει, μην κλαίτε μαζί του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-03.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-03.txt -Main_Speaker_M,B2,52,4,"Aγκαλιάστε το, αλλά δείξτε του με λόγια γλυκά και όχι επιθετικά ότι δεν του συμβαίνει τίποτα τρομερό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-04.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-04.txt -Main_Speaker_M,B2,52,5,"Όταν είμαστε εμείς οι ενήλικοι αδύναμοι να χειριστούμε τέτοιες καταστάσεις, τα παιδιά μας γίνονται είτε πολύ αδύναμα είτε πολύ επιθετικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-05.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-05.txt -Main_Speaker_M,B2,52,6,"Κι αυτό, για να ξεπεράσουν τη δική μας αδυναμία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-06.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-06.txt -Main_Speaker_M,B2,52,7,"Nα είστε χαρούμενοι, όταν το ξυπνάτε για να το πάτε σχολείο, ώστε να του δείξετε με τη στάση σας ότι το περιμένει μια πολύ ωραία μέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-07.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-07.txt -Main_Speaker_M,B2,52,8,"Mιλήστε του για αυτά που θα κάνετε και εσείς κατά τη διάρκεια της ημέρας, περιμένοντας να τελειώσει το σχολείο του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-08.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-08.txt -Main_Speaker_M,B2,52,9,Tο μεσημέρι να το υποδέχεστε με χαρά και μια ζεστή αγκαλιά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-09.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-09.txt -Main_Speaker_M,B2,52,10,"Φροντίστε τον πρώτο καιρό, ακόμα και εάν εργάζεστε, να το παίρνετε εσείς από το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-10.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-10.txt -Main_Speaker_M,B2,52,11,"Aν για κάποιο λόγο σάς έχει στενοχωρήσει ή έχει κάνει μια σκανταλιά που πρέπει να συζητήσετε, μην το κάνετε ποτέ αμέσως μετά το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-11.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-11.txt -Main_Speaker_M,B2,52,12,Aφήστε το για το απόγευμα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-12.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-12.txt -Main_Speaker_M,B2,52,13,"Kάντε και εσείς κάτι καινούργιο για τον εαυτό σας, που θα σας δώσει χαρά, ώστε να τη μεταδώσετε και στο παιδί σας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-13.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-13.txt -Main_Speaker_M,B2,52,14,"Kαι μην ξεχνάτε: «Οι γονείς που κάνουν καλό στο παιδί τους είναι οι γονείς που στέκονται δίπλα του, όχι μπροστά του».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/52/Greek-M-B2-52-14.wav,Text/B2/52/Greek-B2-52-14.txt -Main_Speaker_M,B2,53,1,"Οι αρχαίοι Έλληνες και οι Ρωμαίοι πίστευαν τόσο στην τύχη, ώστε είχαν επινοήσει τις θεές Τύχη και Φορτούνα αντίστοιχα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-01.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-01.txt -Main_Speaker_M,B2,53,2,Eμείς σήμερα χρησιμοποιούμε στον καθημερινό μας λόγο εκφράσεις που περιγράφουν την καλοτυχία ή την κακοτυχία.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-02.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-02.txt -Main_Speaker_M,B2,53,3,"Για παράδειγμα, «Είχε τύχη βουνό», «Αν έχεις τύχη διάβαινε...» και άλλες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-03.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-03.txt -Main_Speaker_M,B2,53,4,"Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές η τύχη - καλή ή κακή - αποδίδεται σε μία δύναμη έξω από τον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-04.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-04.txt -Main_Speaker_M,B2,53,5,Σε ένα «χάρισμα» με το οποίο κάποιοι από εμάς έχουν γεννηθεί και κάποιοι όχι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-05.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-05.txt -Main_Speaker_M,B2,53,6,"Είναι, όμως, έτσι τα πράγματα;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-06.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-06.txt -Main_Speaker_M,B2,53,7,"Είναι η τύχη κάτι ανεξέλεγκτο, που κανείς δεν μπορεί να ορίσει ή, τελικά ακόμα και αυτή, είναι στο χέρι μας;",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-07.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-07.txt -Main_Speaker_M,B2,53,8,"Οι ειδικοί, λοιπόν, ορίζουν την τύχη ως ένα σύνολο χαρακτηριστικών της προσωπικότητας που δημιουργεί ευκαιρίες και δίνει στον άνθρωπο τη δυνατότητα να τις αδράξει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-08.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-08.txt -Main_Speaker_M,B2,53,9,"Με άλλα λόγια, αυτό που θεωρούμε τύχη δεν είναι τίποτα άλλο από το αποτέλεσμα των αντιλήψεων, των ικανοτήτων, των επιλογών και των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-09.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-09.txt -Main_Speaker_M,B2,53,10,Παράμετροι που είναι στο χέρι μας να ελέγξουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-10.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-10.txt -Main_Speaker_M,B2,53,11,"Η καλή τύχη, επομένως, δεν είναι και τόσο τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-11.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-11.txt -Main_Speaker_M,B2,53,12,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-12.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-12.txt -Main_Speaker_M,B2,53,13,Το αν όλα μάς πηγαίνουν δεξιά εξαρτάται από το πόσο τυχερό ή άτυχο θεωρούμε οι ίδιοι τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-13.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-13.txt -Main_Speaker_M,B2,53,14,"Αυτό που έχει σημασία στη ζωή δεν είναι τα «χαρτιά» που ίσως μας έχει μοιράσει μια «ανώτερη δύναμη», αλλά το πώς παίζουμε τα «χαρτιά» αυτά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-14.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-14.txt -Main_Speaker_M,B2,53,15,"Μάλιστα, σύμφωνα με τους ειδικούς, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό είναι και στην πράξη πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-15.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-15.txt -Main_Speaker_M,B2,53,16,"Η θετική εικόνα που έχουμε για τον εαυτό μας, αλλά και η προβολή της εικόνας αυτής στους γύρω μας, μπορεί να αλλάξει τα δεδομένα και να γυρίσει υπέρ μας αυτά τα «χαρτιά».",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-16.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-16.txt -Main_Speaker_M,B2,53,17,Εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό είναι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-17.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-17.txt -Main_Speaker_M,B2,53,18,"Συνήθως, είναι άνθρωποι ανοιχτόμυαλοι, εξωστρεφείς, ανοιχτοί σε εμπειρίες, αισιόδοξοι και με αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-18.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-18.txt -Main_Speaker_M,B2,53,19,"Επίσης, βιώνουν λιγότερο αρνητικά συναισθήματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-19.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-19.txt -Main_Speaker_M,B2,53,20,"Μερικά από αυτά είναι το άγχος, η κατάθλιψη, ο θυμός και οι ενοχές που είναι παράγοντες ανασταλτικοί για την εξερεύνηση του περιβάλλοντος.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-20.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-20.txt -Main_Speaker_M,B2,53,21,"Από την άλλη, εκείνοι που θεωρούν το�� εαυτό τους άτυχο έχουν την τάση να μένουν στα αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-21.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-21.txt -Main_Speaker_M,B2,53,22,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-22.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-22.txt -Main_Speaker_M,B2,53,23,Καλύτερα από όλους το είχε πει ο Δημόκριτος: «Οι άνθρωποι επινόησαν τη θεά Τύχη για να δικαιολογήσουν τη δική τους έλλειψη θέλησης».,Speakers/Main_Speaker_M/B2/53/Greek-M-B2-53-23.wav,Text/B2/53/Greek-B2-53-23.txt -Main_Speaker_M,B2,54,1,Mου ήρθε η ιδέα να φτιάξω ένα λεύκωμα αφιερωμένο στα παιδικά χρόνια της πρώτης γενιάς μετά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-01.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-01.txt -Main_Speaker_M,B2,54,2,Ένιωσα πάλι έντονα εκείνον τον αφελή παιδικό ενθουσιασμό να κλέψω υλικά από τις κατεδαφισμένες οικοδομές της παλιάς γειτονιάς όπου μεγάλωσα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-02.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-02.txt -Main_Speaker_M,B2,54,3,"Στην αρχή δεν μπορούσα να αντιληφθώ τον λόγο για τον οποίο αισθανόμουν έτσι, αλλά γρήγορα κατάλαβα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-03.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-03.txt -Main_Speaker_M,B2,54,4,Κατάλαβα ότι τώρα δεν είχα πια να κάνω με στραβωμένες καγκελόπορτες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-04.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-04.txt -Main_Speaker_M,B2,54,5,Με κεραμίδια και άλλα «άχρηστα» υλικά από κατεδαφισμένα σπίτια της δεκαετίας του πενήντα και του εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-05.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-05.txt -Main_Speaker_M,B2,54,6,Είχα να κάνω με κάτι πολύ σημαντικότερο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-06.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-06.txt -Main_Speaker_M,B2,54,7,Τώρα είχα να κάνω με «άχρηστα» υλικά από χαμένες μνήμες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-07.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-07.txt -Main_Speaker_M,B2,54,8,Με υλικά που άλλοτε έδιναν ομορφιά στην καθημερινότητα ενός παιδιού του πενήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-08.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-08.txt -Main_Speaker_M,B2,54,9,Mε υλικά που κάποτε ήταν μέρος της καθημερινότητάς του και σήμερα είναι άχρηστα πράγματα για περίεργους συλλέκτες και μεσήλικες νοσταλγούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-09.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-09.txt -Main_Speaker_M,B2,54,10,"Κι έτσι, ρίχτηκα με τα μούτρα στην προσπάθεια να συγκεντρώσω τέτοιου είδους υλικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-10.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-10.txt -Main_Speaker_M,B2,54,11,"Πίστευα, ανοήτως, ότι θα μπορούσα να ανοικοδομήσω μόνος μου τις κατεδαφισμένες παιδικές μνήμες της γενιάς μου.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-11.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-11.txt -Main_Speaker_M,B2,54,12,"Έψαχνα μανιωδώς σε ξεχασμένα συρτάρια, σε αποθήκες, σε παλιατζίδικα και σε σκονισμένες μνήμες συνομηλίκων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-12.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-12.txt -Main_Speaker_M,B2,54,13,Κι η αλήθεια είναι ότι μέσα σε λίγους μήνες συγκέντρωσα δεκάδες αναμνηστικά εκείνης της εποχής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-13.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-13.txt -Main_Speaker_M,B2,54,14,"Παλιές ασπρόμαυρες φωτογραφίες, αγαπημένα παιδικά περιοδικά και κόμικ, αποκόμματα αθλητικών εφημερίδων.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-14.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-14.txt -Main_Speaker_M,B2,54,15,"Kοριτσίστικα λευκώματα με ζωγραφιές, κουρελιασμένα τετράδια και βιβλία από το Δημοτικό, λείψανα παιχνιδιών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-15.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-15.txt -Main_Speaker_M,B2,54,16,Πολύχρωμα κουτάκια και χαρτάκια με ηθοποιούς και ποδοσφαιριστές που κανείς δεν τους θυμάται πια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-16.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-16.txt -Main_Speaker_M,B2,54,17,"Και μαζεύτηκε ένας σωρός από τέτοιου είδους «ντοκουμέντα», που κάποια στιγμή έπρεπε να συναρμολογηθούν και να λειτουργήσουν ως σύνολο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-17.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-17.txt -Main_Speaker_M,B2,54,18,"Και τότε ήρθε μία πολύ οδυνηρή διαπίστωση: όσο κι αν προσπάθησα, η συναρμολόγηση δεν μπορούσε πια να γίνει.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-18.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-18.txt -Main_Speaker_M,B2,54,19,"Όλα αυτά τα υλικά, καθώς τα έβλεπα τώρα σωριασμένα πάνω στο τραπέζι, έμοιαζαν σκόρπια και άσχετα μεταξύ τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-19.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-19.txt -Main_Speaker_M,B2,54,20,"Κάτι σαν πολύχρωμα κομματάκια από έναν κατεστραμμένο ζωγραφικό πίνακα, που την ομορφιά του δεν τη βλέπεις, αλλά απλώς την αισθάνεσαι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-20.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-20.txt -Main_Speaker_M,B2,54,21,Και την αισθάνεσαι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-21.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-21.txt -Main_Speaker_M,B2,54,22,"Kάποτε πριν πολλά χρόνια τον είχες δει ολόκληρο και τότε κάτι είχες παρατηρήσει κι είχες θαυμάσει σε αυτόν, που δεν το θυμάσαι πια με ακρίβεια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-22.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-22.txt -Main_Speaker_M,B2,54,23,Κι έτσι είπα να τα παρατήσω.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-23.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-23.txt -Main_Speaker_M,B2,54,24,Με λίγα και ασύνδετα κομμάτια παιδικής μνήμης δεν μπορείς να μιλήσεις ξεκάθαρα για το παρελθόν με τρόπο κατανοητό για τους σημερινούς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-24.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-24.txt -Main_Speaker_M,B2,54,25,Άσε που η όποια νοσταλγία σου μοιάζει σαν μια ακόμα εκδήλωση ανωριμότητας σ' αυτόν τον «θαυμαστό καινούργιο κόσμο» της μαζικής πληροφορίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/54/Greek-M-B2-54-25.wav,Text/B2/54/Greek-B2-54-25.txt -Main_Speaker_M,B2,55,1,Στον κόσμο των τυποποιημένων ονείρων και των ψυχρών ανθρώπινων σχέσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-01.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-01.txt -Main_Speaker_M,B2,55,2,"Κι αν δεν τα παράτησα τελικά, αυτό δεν οφείλεται στο ότι βρήκα κάποια λύση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-02.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-02.txt -Main_Speaker_M,B2,55,3,Κάθε άλλο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-03.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-03.txt -Main_Speaker_M,B2,55,4,Απλώς - ίσως από πείσμα - είπα να καταθέσω αυτό το υλικό του πενήντα και του εξήντα όπως είναι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-04.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-04.txt -Main_Speaker_M,B2,55,5,"Μην πάει χαμένο, έτσι, ανολοκλήρωτο, συμπτωματικό, ανεπεξέργαστο και μπερδεμένο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-05.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-05.txt -Main_Speaker_M,B2,55,6,"Σαν ένα κουβάρι από ερεθίσματα, που δεν θα ξετυλιχτεί ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-06.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-06.txt -Main_Speaker_M,B2,55,7,Ας πούμε ότι το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε φίλους που προτιμούν την πλήρη σύγχυση της μνήμης από την πλήρη τάξη της αμνησίας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-07.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-07.txt -Main_Speaker_M,B2,55,8,Σε φίλους που έχουν - που θέλουν να έχουν - ανώριμες ευαισθησίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-08.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-08.txt -Main_Speaker_M,B2,55,9,"Που μπορούν να ταξιδεύουν εύκολα στο παρελθόν, γνωρίζοντας τις βαριές συνέπειες αυτού του μάταιου τ��ξιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-09.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-09.txt -Main_Speaker_M,B2,55,10,"Aπό τη στάση μας απέναντι στη ζωή, την ενέργεια που βάζουμε στα πράγματα που μας ενδιαφέρουν, τον τρόπο με τον οποίο αντιδρούμε σε όσα μας συμβαίνουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/55/Greek-M-B2-55-10.wav,Text/B2/55/Greek-B2-55-10.txt -Main_Speaker_M,B2,56,1,Η μεγάλη σιδερένια πόρτα της περίφραξης άνοιξε και προτίμησα να διασχίσω με τα πόδια το κατάφυτο μονοπάτι μέχρι το σπίτι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-01.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-01.txt -Main_Speaker_M,B2,56,2,"Εκεί με περίμενε η ιδιοκτήτρια του κτήματος, για να δω από κοντά την ποικιλία των φυτών που φιλοξενεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-02.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-02.txt -Main_Speaker_M,B2,56,3,"Στα αριστερά, το βλέμμα προσελκύει ο χαμηλός φράχτης.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-03.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-03.txt -Main_Speaker_M,B2,56,4,Είναι φτιαγμένος από πολλά διαφορετικά δέντρα και θάμνους που διεγείρουν τις αισθήσεις με το έντονο και μεθυστικό άρωμά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-04.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-04.txt -Main_Speaker_M,B2,56,5,"Πλησιάζοντας το διώροφο πέτρινο σπίτι, με καλωσόρισε το σκυλί της οικογένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-05.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-05.txt -Main_Speaker_M,B2,56,6,Ανέβηκα την εξωτερική σκάλα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-06.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-06.txt -Main_Speaker_M,B2,56,7,"Πριν μπω στο σπίτι, κοίταξα το σπίτι από ψηλά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-07.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-07.txt -Main_Speaker_M,B2,56,8,Tην κατάφυτη έκταση που αυτή την εποχή μοιάζει με παράδεισο καρποφόρων και καλλωπιστικών φυτών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-08.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-08.txt -Main_Speaker_M,B2,56,9,"Το κτήμα, που αποτελεί την κύρια κατοικία της οικογένειας, χωρίζεται σε δύο τμήματα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-09.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-09.txt -Main_Speaker_M,B2,56,10,"Στο μπροστινό, όπου κυριαρχούν το σπίτι και ο κήπος, και στο δεύτερο και μεγαλύτερο τμήμα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-10.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-10.txt -Main_Speaker_M,B2,56,11,Aυτό είναι και το κτήμα όπου έχουν φυτευτεί κάθε λογής δέντρα και υπάρχει μποστάνι με όλα τα αναγκαία για μια οικογένεια κηπευτικά.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-11.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-11.txt -Main_Speaker_M,B2,56,12,"Όλα ξεκίνησαν, όταν το ζευγάρι των ιδιοκτητών αγόρασαν την έκταση των οκτώ στρεμμάτων το δύο χιλιάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-12.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-12.txt -Main_Speaker_M,B2,56,13,"Η αρχική της εικόνα, ένα αδειανό χωράφι, με τίποτα δεν θύμιζε την τωρινή.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-13.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-13.txt -Main_Speaker_M,B2,56,14,"Πριν καλά-καλά πολυσκεφτεί η οικογένεια πώς θα αξιοποιούσε την έκταση, ο σύζυγος άρχισε να φυτεύει δέντρα και να καλλιεργεί εποχικά λαχανικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-14.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-14.txt -Main_Speaker_M,B2,56,15,"Παράλληλα, ξεκίνησαν και τις εργασίες για το χτίσιμο του σπιτιού.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-15.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-15.txt -Main_Speaker_M,B2,56,16,"Tο δύο χιλιάδες τρία αποφάσισαν να αφήσουν τη μονοκατοικία στην Πεύκη, όπου μέχρι τότε διέμεναν, και να εγκατασταθούν μόνιμα εκεί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-16.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-16.txt -Main_Speaker_M,B2,56,17,"Γέννημα θρέμμα Αθηναία η ιδιοκτήτρια, δεν μπορούσε να φανταστεί πως δεν θα ήθελε να επιστρέψει στο σπίτι της στην πρωτεύουσα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-17.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-17.txt -Main_Speaker_M,B2,56,18,"Η ποιότητα ζωής, όπως μας λέει, στην ύπαιθρο είναι εντελώς διαφορετική.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-18.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-18.txt -Main_Speaker_M,B2,56,19,"Αναπνέουν καθαρό αέρα, έχουν την πολυτέλεια να καταναλώνουν φρούτα και λαχανικά χωρίς φυτοφάρμακα, ενώ δεν τους λείπει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-19.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-19.txt -Main_Speaker_M,B2,56,20,"Το Καπανδρίτι, άλλωστε, δεν είναι χωριό και απέχει μόλις λίγα χιλιόμετρα από την Αθήνα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/56/Greek-M-B2-56-20.wav,Text/B2/56/Greek-B2-56-20.txt -Main_Speaker_M,B2,57,1,Λίγα πράγματα μπορούν να κάνουν ένα παιδί πιο ευτυχισμένο από όσο το κάνει ένα καινούργιο παιχνίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-01.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-01.txt -Main_Speaker_M,B2,57,2,Τα παιδιά λατρεύουν σχεδόν όλα τα παιχνίδια και τα επιλέγουν αυθόρμητα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-02.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-02.txt -Main_Speaker_M,B2,57,3,Oι γονείς θα πρέπει διακριτικά να τα κατευθύνουν να επιλέξουν τα κατάλληλα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-03.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-03.txt -Main_Speaker_M,B2,57,4,Και κατάλληλα παιχνίδια είναι αυτά που «τρέφουν» το μυαλό και την ψυχή των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-04.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-04.txt -Main_Speaker_M,B2,57,5,Αυτά που τους δίνουν χαρά και ταυτόχρονα είναι απόλυτα ασφαλή.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-05.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-05.txt -Main_Speaker_M,B2,57,6,Το παιχνίδι είναι σοβαρή υπόθεση!,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-06.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-06.txt -Main_Speaker_M,B2,57,7,Είναι λάθος να θεωρούν το παιχνίδι μια απλή ασχολία του παιδιού για να περνά η ώρα ή ένα είδος ηρεμιστικού που μπορεί να το κρατήσει φρόνιμο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-07.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-07.txt -Main_Speaker_M,B2,57,8,Το παιχνίδι είναι η πιο σοβαρή και σημαντική δραστηριότητα για την ομαλή και σωστή ανάπτυξη ενός παιδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-08.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-08.txt -Main_Speaker_M,B2,57,9,Είναι το μέσο με το οποίο ανακαλύπτει τον κόσμο και μαθαίνει το περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-09.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-09.txt -Main_Speaker_M,B2,57,10,"Γι' αυτό, πρέπει κατά καιρούς να πηγαίνετε με τα παιδιά στο κατάστημα παιχνιδιών για να χαζεύετε παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-10.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-10.txt -Main_Speaker_M,B2,57,11,"Nα συζητάτε γι' αυτά και να συναποφασίζετε για κάποιο που θα αγοράσετε, όπως πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ για να ψωνίσετε μαζί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-11.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-11.txt -Main_Speaker_M,B2,57,12,"Είναι επίσης σημαντικό, αν στην οικογένεια υπάρχουν δύο ή και περισσότερα παιδιά, να μην παίρνουν τα παιχνίδια των μεγαλύτερων αδερφών τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-12.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-12.txt -Main_Speaker_M,B2,57,13,Πρέπει να δίνετε και στα μικρότερα αδέρφια την ευκαιρία να επιλέγουν τα παιχνίδια τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-13.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-13.txt -Main_Speaker_M,B2,57,14,Ποια είναι τα καλύτερα παιχνίδια;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-14.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-14.txt -Main_Speaker_M,B2,57,15,Καλύτερα παιχνίδια θεωρούνται τα δημιουργικά παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-15.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-15.txt -Main_Speaker_M,B2,57,16,Eκείνα που δίνουν τη δυνατότητα στο παιδί να αναπτύξει τη φαντασία του.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-16.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-16.txt -Main_Speaker_M,B2,57,17,"Nα εκφράσει τα συναισθήματά του, να χρησιμοποιήσει τη λογική και την κινητικότητά του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-17.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-17.txt -Main_Speaker_M,B2,57,18,"Τα επιτραπέζια, τα μουσικά όργανα, τα εκπαιδευτικά σιντί, οι ελεύθερες κατασκευές και οι χειροτεχνίες είναι από τα πλέον δημιουργικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-18.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-18.txt -Main_Speaker_M,B2,57,19,Τα παιδιά πρέπει να μαθαίνουν να χρησιμοποιούν σωστά τα παιχνίδια τους.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-19.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-19.txt -Main_Speaker_M,B2,57,20,Δεν είναι όμως σωστό να παραβλέπετε την περιέργεια και τη διάθεσή τους για διάφορους πειραματισμούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-20.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-20.txt -Main_Speaker_M,B2,57,21,"Χρειάζεται, λοιπόν, να έχουν και παιχνίδια τα οποία να μπορούν να τα μεταμορφώσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-21.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-21.txt -Main_Speaker_M,B2,57,22,"Γι' αυτό, αν δείτε το παιδί σας να κόβει τα μαλλιά της κούκλας του, μη το μαλώσετε, ούτε να του το απαγορεύσετε.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-22.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-22.txt -Main_Speaker_M,B2,57,23,Πρόκειται για δημιουργική επέμβαση πάνω στην κούκλα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-23.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-23.txt -Main_Speaker_M,B2,57,24,Τα παιδιά πρέπει μέσα από το παιχνίδι να μπορούν να πάρουν πρωτοβουλίες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-24.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-24.txt -Main_Speaker_M,B2,57,25,"Nα ικανοποιήσουν την περιέργειά τους, ακόμα και αν χρειάζεται να καταστρέψουν ορισμένα παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/57/Greek-M-B2-57-25.wav,Text/B2/57/Greek-B2-57-25.txt -Main_Speaker_M,B2,58,1,Τα χειρότερα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-01.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-01.txt -Main_Speaker_M,B2,58,2,Κάθε είδους παιχνίδι που αλλοιώνει τη μορφή του ανθρώπου.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-02.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-02.txt -Main_Speaker_M,B2,58,3,"Kάθε είδους τέρας που διαθέτει υπερφυσικές δυνάμεις και όπλα δεν είναι ό,τι καλύτερο, γιατί μπορεί να ωθεί τα παιδιά σε βίαιες συμπεριφορές.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-03.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-03.txt -Main_Speaker_M,B2,58,4,Παιχνίδια που «δημιουργεί» το παιδί.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-04.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-04.txt -Main_Speaker_M,B2,58,5,"Εκτός από τα κλασικά παιχνίδια, παιχνίδι μπορεί να γίνει και κάθε αντικείμενο με το οποίο το παιδί ασχολείται αυθόρμητα και σιγά-σιγά το μεταμορφώνει σε παιχνίδι.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-05.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-05.txt -Main_Speaker_M,B2,58,6,"Είναι σημαντικό να ξέρετε ότι αν το ενενήντα τοις εκατό του παιξίματος προέρχεται από το παιδί και το δέκα τοις εκατό από το ίδιο το παιχνίδι, τότε το παιχνίδι είναι σίγουρα καλό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-06.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-06.txt -Main_Speaker_M,B2,58,7,"Αν συμβαίνει το αντίθετο, τότε δεν είναι τόσο καλό.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-07.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-07.txt -Main_Speaker_M,B2,58,8,Για αγόρι ή για κορίτσι;,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-08.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-08.txt -Main_Speaker_M,B2,58,9,Είναι λάθος να χωρίζουμε τα παιχνίδια σε αγορίστικα και κοριτσίστικα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-09.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-09.txt -Main_Speaker_M,B2,58,10,Τα παιδιά παίζουν με όλα τα παιχνίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-10.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-10.txt -Main_Speaker_M,B2,58,11,"Αν τα αφήσουμε να εκφραστούν αυθόρμητα, θα δούμε ότι τα αγόρια θα παίξουν και με κατσαρολικά.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-11.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-11.txt -Main_Speaker_M,B2,58,12,Tα κορίτσια θα παίξουν με ινδιάνικες σκηνές και με τρένα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-12.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-12.txt -Main_Speaker_M,B2,58,13,Κι έτσι πρέπει.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-13.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-13.txt -Main_Speaker_M,B2,58,14,Δεν είναι σωστό να επιβάλλουμε με το παιχνίδι μοντέλα ζωής.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-14.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-14.txt -Main_Speaker_M,B2,58,15,"Το παιχνίδι πρέπει να μπορεί να διασκεδάσει, να διαπαιδαγωγήσει σωστά το παιδί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-15.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-15.txt -Main_Speaker_M,B2,58,16,Όχι να του επιβάλλει μοντέλα ζωής με αμφισβητήσιμες ιδεολογικές προεκτάσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/58/Greek-M-B2-58-16.wav,Text/B2/58/Greek-B2-58-16.txt -Main_Speaker_M,B2,59,1,H θαλάσσια χελώνα καρέτα εμφανίστηκε στη γη πριν από δεκάδες εκατομμύρια χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-01.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-01.txt -Main_Speaker_M,B2,59,2,Είναι το μόνο είδος θαλάσσιας χελώνας που αναπαράγεται στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-02.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-02.txt -Main_Speaker_M,B2,59,3,"Ωστόσο, τα τελευταία χρόνια, η καταστροφή του βιότοπου εξαιτίας ανθρώπινων δραστηριοτήτων, έχει οδηγήσει σε μεγάλη μείωση του πληθυσμού της.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-03.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-03.txt -Main_Speaker_M,B2,59,4,"Για πρώτη φορά εδώ και εκατομμύρια χρόνια, η καρέτα απειλείται με εξαφάνιση.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-04.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-04.txt -Main_Speaker_M,B2,59,5,H μεσογειακή καρέτα ζυγίζει πάνω από ενενήντα κιλά και το μήκος της φτάνει το ένα μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-05.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-05.txt -Main_Speaker_M,B2,59,6,Τρέφεται με θαλάσσια φυτά και ασπόνδυλα -ιδιαίτερη είναι η προτίμησή της στις τσούχτρες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-06.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-06.txt -Main_Speaker_M,B2,59,7,"Οι θηλυκές καρέτα σε ηλικία περίπου τριάντα ετών, επιστρέφουν κάθε δύο χρόνια στον τόπο, όπου γεννήθηκαν οι ίδιες, για να αφήσουν τα αβγά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-07.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-07.txt -Main_Speaker_M,B2,59,8,Γεννάνε τους καλοκαιρινούς μήνες βγαίνοντας δύο ως τέσσερις φορές στην παραλία αργά το βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-08.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-08.txt -Main_Speaker_M,B2,59,9,"Τα νεογέννητα χελωνάκια, περίπου εκατό σε κάθε φωλιά, έχουν μήκος πέντε εκατοστά και ζυγίζουν δεκαεπτά γραμμάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-09.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-09.txt -Main_Speaker_M,B2,59,10,"Μόλις εκκολαφθούν, ανεβαίνουν όλα μαζί στην επιφάνεια της άμμου και τρέχουν αμέσως προς την θάλασσα.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-10.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-10.txt -Main_Speaker_M,B2,59,11,"Αυτό το πρώτο ταξίδι είναι το σημαντικότερο της ζωής τους, γιατί βοηθά τα χελωνάκια να προσανατολιστούν.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-11.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-11.txt -Main_Speaker_M,B2,59,12,Nα μπορέσουν να ξαναγυρίσουν στον ίδιο τόπο μερικές δεκαετίες αργότερα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-12.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-12.txt -Main_Speaker_M,B2,59,13,"Τα χελωνάκια έχουν να αντιμετωπίσουν πολλούς φυσικούς εχθρούς -καβούρια, γλάρους και ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-13.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-13.txt -Main_Speaker_M,B2,59,14,Υπολογίζεται ότι σε κάθε χίλια χελωνάκια επιζεί και ενηλικιώνεται μόνο ένα.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-14.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-14.txt -Main_Speaker_M,B2,59,15,"H καταστροφή των βιότοπων, όπου αναπαράγεται η καρέτα, θέτει σε σοβαρό κίνδυνο την επιβίωση του είδους.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-15.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-15.txt -Main_Speaker_M,B2,59,16,Κύρια αιτία για την αλλοίωση του φυσικού χαρακτήρα των ακτών αποτελεί η άναρχη τουριστική ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-16.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-16.txt -Main_Speaker_M,B2,59,17,Συνεπάγεται τη δραστική συρρίκνωση των διαθέσιμων παραλιών ωοτοκίας της χελώνας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-17.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-17.txt -Main_Speaker_M,B2,59,18,O θόρυβος από τα ξενοδοχεία και τις ταβέρνες τρομάζει τις θηλυκές χελώνες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-18.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-18.txt -Main_Speaker_M,B2,59,19,Tα φώτα αποπροσανατολίζουν τους νεοσσούς.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-19.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-19.txt -Main_Speaker_M,B2,59,20,"Tα οχήματα, οι ομπρέλες για τον ήλιο και οι ξαπλώστρες συμπιέζουν την άμμο και προκαλούν σοβαρά προβλήματα στην ωοτοκία και την εκκόλαψη..",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-20.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-20.txt -Main_Speaker_M,B2,59,21,"Σημαντικές απειλές αποτελούν, επίσης, η χρήση αλιευτικών εργαλείων και η ρύπανση από προϊόντα πετρελαίου, χημικές ουσίες και σκουπίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-21.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-21.txt -Main_Speaker_M,B2,59,22,Kάθε χρόνο χιλιάδες θαλάσσιες χελώνες μπλέκονται τυχαία στα δίχτυα και τα παραγάδια και πνίγονται.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-22.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-22.txt -Main_Speaker_M,B2,59,23,"Ιδιαίτερο πρόβλημα αποτελούν οι πλαστικές σακούλες, αφού οι χελώνες τις τρώνε, νομίζοντας πως πρόκειται για τσούχτρες, με αποτέλεσμα να πεθαίνουν από ασφυξία.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-23.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-23.txt -Main_Speaker_M,B2,59,24,"Τέλος, κάποιες χελώνες τραυματίζονται, μερικές φορές θανάσιμα, από ταχύπλοα σκάφη, που πλέουν κοντά στις παραλίες ωοτοκίας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-24.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-24.txt -Main_Speaker_M,B2,59,25,"Από τα πρώτα χρόνια της παρουσίας του στη χώρα μας, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση έθεσε την προστασία της χελώνας καρέτα ως μια από τις βασικές προτεραιότητές του.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/59/Greek-M-B2-59-25.wav,Text/B2/59/Greek-B2-59-25.txt -Main_Speaker_M,B2,60,1,Στήριξε το έργο του Συλλόγου προστασίας θαλάσσιας χελώνας.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-01.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-01.txt -Main_Speaker_M,B2,60,2,"H πιο σημαντική ενέργειά του για την προστασία του είδους ήταν η αγορά της περιοχής που περιβάλλει την παραλία των Σεκανίων, στη Ζάκυνθο.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-02.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-02.txt -Main_Speaker_M,B2,60,3,Tη σπουδαιότερη παραλία αναπαραγωγής της χελώνας καρέτα σε ολόκληρη τη Μεσόγειο.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-03.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-03.txt -Main_Speaker_M,B2,60,4,"Στόχος ήταν η προστασία του βιότοπου από την αυθαίρετη και άναρχη ανάπτυξη, που έχει παρατηρηθεί σε άλλες παραλίες ωοτοκίας στο νησί.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-04.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-04.txt -Main_Speaker_M,B2,60,5,"Σήμερα, εκπονεί πρόγραμμα για τη διαχείριση της περιοχής με τη διεξαγωγή επιστημονικών μελετών.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-05.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-05.txt -Main_Speaker_M,B2,60,6,Παράλληλα η οργάνωση διεξάγει πρόγραμμα φύλαξης της παραλίας των Σεκανίων κατά τους θερινούς μήνες.,Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-06.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-06.txt -Main_Speaker_M,B2,60,7,"Οι φύλακες, που είναι κάτοικοι της περιοχής, ενημερώνουν τους επισκέπτες της παραλίας για τα μέτρα προστασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/B2/60/Greek-M-B2-60-07.wav,Text/B2/60/Greek-B2-60-07.txt -Main_Speaker_M,C1,1,1,"Σήμερα θα σας παρουσιάσουμε το νέο απόκτημα του Μουσείου Μπενάκη, την πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-01.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-01.txt -Main_Speaker_M,C1,1,2,"Ο διευθυντής του μουσείου, Άγγελος Δεληβοριάς, μας ξενάγησε στην πινακοθήκη που άνοιξε πρόσφατα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-02.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-02.txt -Main_Speaker_M,C1,1,3,"To έκανε για να αποκαλύψει τη ζωή και το έργο του μεγάλου καλλιτέχνη, ο οποίος έζησε σαράντα χρόνια σ' αυτό το κτίριο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-03.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-03.txt -Main_Speaker_M,C1,1,4,"Eπιπλέον, για να γίνει το πρώτο μουσείο στον κόσμο όπου εκτίθεται η πνευματική ζωή μιας ολόκληρης εποχής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-04.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-04.txt -Main_Speaker_M,C1,1,5,O επισκέπτης συμμετέχει στον κόσμο των ιδεών του εικοστού αιώνα με αφετηρία το έτος γέννησης καλλιτεχνών και πνευματικών ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-05.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-05.txt -Main_Speaker_M,C1,1,6,"Ακόμη, μέσα από πίνακες ζωγραφικής, γλυπτά, ιστορικά χειρόγραφα, εκδόσεις, φωτογραφίες, προσωπικά αντικείμενα και αλληλογραφίες τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-06.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-06.txt -Main_Speaker_M,C1,1,7,"Μας υποδέχτηκε εκεί το πρωί ο ακούραστος διευθυντής του Μουσείου Μπενάκη, Άγγελος Δεληβοριάς, για να μας ξεναγήσει σε έναν σπουδαίο κόσμο που δεν αναδείχθηκε όσο θα έπρεπε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-07.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-07.txt -Main_Speaker_M,C1,1,8,Nα μας κάνει περήφανους για τους κοντινούς προγόνους μας... όχι μόνο για τους αρχαίους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-08.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-08.txt -Main_Speaker_M,C1,1,9,Διότι ο κύριος Δεληβοριάς δε δημιούργησε «απλώς» και μόνο την πινακοθήκη Γκίκα αλλά ένα μουσείο μιας ολόκληρης γενιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-09.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-09.txt -Main_Speaker_M,C1,1,10,"Τα εκθέματα, ακολουθούν χρονικά τη διαδρομή της ελληνικής δημιουργίας, από τη Μικρασιατική καταστροφή έως τις παραμονές της δικτατορίας του χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-10.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-10.txt -Main_Speaker_M,C1,1,11,Είναι περίοδοι που αποτελούν ταυτόχρονα και το κλίμα στο οποίο έζησε ο Νίκος Χατζηκυριάκος Γκίκας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-11.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-11.txt -Main_Speaker_M,C1,1,12,Το κτήριο είναι χαρακτηριστικό δείγμα της αρχιτεκτονικής του Μεσοπολέμου τη δεκαετία του τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-12.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-12.txt -Main_Speaker_M,C1,1,13,Στέγασε στους δύο τελευταίους ορόφους του την κατοικία και το εργαστήρι του Χατζηκυριάκου - Γκίκα για σαράντα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-13.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-13.txt -Main_Speaker_M,C1,1,14,"Στα μέσα της δεκαετίας του πενήντα, ο Νίκος Χατζηκυριάκος-Γκίκας αποφάσισε να κατοικήσει μόνιμα στο κτήριο αυτό που ανήκε στην οικογένειά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-14.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-14.txt -Main_Speaker_M,C1,1,15,"Για το σκοπό αυτό πρόσθεσε έναν επιπλέον όροφο, τη διαμόρφωση του οποίου επιμελήθηκε ο ίδιος με τη βοήθεια των μαθητών του στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πολυτεχνείου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-15.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-15.txt -Main_Speaker_M,C1,1,16,Ήδη από την εποχή του το κτήριο προκάλεσε έντονο ενδιαφέρον στους αρχιτεκτονικούς και καλλιτεχνικούς κύκλους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-16.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-16.txt -Main_Speaker_M,C1,1,17,Παρουσιάστηκε σε ελληνικά και ξένα περιοδικά αρχιτεκτονικής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-17.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-17.txt -Main_Speaker_M,C1,1,18,Ο καλλιτέχνης δώρισε εν ζωή ολόκληρη την πολυκατοικία στο Μουσείο Μπενάκη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-18.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-18.txt -Main_Speaker_M,C1,1,19,Tο χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα άρχισε να λειτουργεί σε ένα τμήμα εκατόν πενήντα τετραγωνικών μέτρων του τέταρτου ορόφου η πινακοθήκη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-19.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-19.txt -Main_Speaker_M,C1,1,20,Η μόνιμη έκθεση είχε οργανωθεί από τον ίδιο τον καλλιτέχνη με έργα από όλους τους τομείς της δημιουργίας του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-20.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-20.txt -Main_Speaker_M,C1,1,21,Στο χώρο της πινακοθήκης διοργανώνονταν κατά καιρούς μικρές θεματικές εκθέσεις από το έργο του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-21.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-21.txt -Main_Speaker_M,C1,1,22,"Για παράδειγμα, εκθέσεις σχεδίων, μικρογλυπτικής, έργων με θέματα από την αρχαία ελληνική τέχνη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-22.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-22.txt -Main_Speaker_M,C1,1,23,Πραγματοποιούνταν με στόχο να παρουσιάζεται σταδιακά το υλικό που δεν περιλαμβανόταν στη μόνιμη έκθεση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-23.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-23.txt -Main_Speaker_M,C1,1,24,"Ωστόσο, το συμβούλιο του μουσείου έκρινε πως θα ήταν αδύνατο να επιζήσει με τα έσοδα των ενοικίων των κάτω ορόφων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-24.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-24.txt -Main_Speaker_M,C1,1,25,Έτσι επικράτησε η άποψη του κύριου Δεληβοριά να αξιοποιηθεί ολόκληρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/01/Greek-M-C1-01-25.wav,Text/C1/01/Greek-C1-01-25.txt -Main_Speaker_M,C1,2,1,Έτσι ξεκίνησε ο Γολγοθάς της μετατροπής της παλιάς πολυκατοικίας σε ένα σύγχρονο μουσείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-01.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-01.txt -Main_Speaker_M,C1,2,2,Οι χώροι του κτηρίου διατηρούνται μέχρι σήμερα όπως τους είχε οργανώσει και διακοσμήσει ο ίδιος ο καλλιτέχνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-02.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-02.txt -Main_Speaker_M,C1,2,3,Οι εργασίες ξεκίνησαν το δύο χιλιάδες πέντε με τρία εκατομμύρια ευρώ από το Υπουργείο Πολιτισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-03.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-03.txt -Main_Speaker_M,C1,2,4,"Συνεχίστηκαν χάρη σε ιδιώτες που προσέφεραν γενναιόδωρα οικονομική ενίσχυση και αντικείμενα-εκθέματα, εμπιστευόμενοι το έργο του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-04.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-04.txt -Main_Speaker_M,C1,2,5,Το μουσείο υποδέχεται τον επισκέπτη σε ένα σαλόνι με σπάνια έπιπλα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-05.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-05.txt -Main_Speaker_M,C1,2,6,Με διακοσμητικά του δέκατου όγδοου αιώνα και χαρακτηριστικά δείγματα γαλλικής ζωγραφικής των αρχών του εικοστού αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-06.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-06.txt -Main_Speaker_M,C1,2,7,Στην επόμενη αίθουσα του ισογείου έως και τον τρίτο όροφο εξελίσσεται χρονολογικά η έκθεση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-07.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-07.txt -Main_Speaker_M,C1,2,8,Ξεκινάει από τους γεννημένους στα τέλη του χίλια οχτακόσια ογδόντα για να φτάσει σε όσους έχουν γεννηθεί το χίλια εννιακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-08.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-08.txt -Main_Speaker_M,C1,2,9,"Τα Νόμπελ του Σεφέρη και του Ελύτη, οι φιγούρες του Σπαθάρη, οι χειρόγραφες παρτιτούρες του Σκαλκώτα...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-09.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-09.txt -Main_Speaker_M,C1,2,10,"H ταυτότητα και τα γυαλιά του Χορν, εκδόσεις, φωτογραφίες, πίνακες, γλυπτά...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-10.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-10.txt -Main_Speaker_M,C1,2,11,Όλα προβάλλουν τη ζωή και το έργο αυτών των πνευματικών ανθρώπων όπως και τις σχέσεις τους με την ευρωπαϊκή πρωτοπορία της εποχής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-11.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-11.txt -Main_Speaker_M,C1,2,12,"Μετά τον τρίτο όροφο, αναπτύσσεται αποκλειστικά η Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου - Γκίκα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-12.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-12.txt -Main_Speaker_M,C1,2,13,"O ίδιος την είχε οργανώσει το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, όταν πρωτολειτούργησε ως παράρτημα του Μουσείου Μπενάκη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-13.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-13.txt -Main_Speaker_M,C1,2,14,"Mε τους πίνακές του, σχέδια, γλυπτά, σκηνικά, χειρόγραφα, φωτογραφίες...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-14.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-14.txt -Main_Speaker_M,C1,2,15,"Με το καθιστικό του σπιτιού του και το γραφείο του ναυάρχου πατέρα του, ο οποίος και πρωτοκατοίκησε την πολυκατοικία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-15.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-15.txt -Main_Speaker_M,C1,2,16,"Το εργαστήρι του Ν. Χατζηκυριάκου - Γκίκα, διατηρήθηκε αυτούσιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-16.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-16.txt -Main_Speaker_M,C1,2,17,Σημαντικό τμήμα της πινακοθήκης αποτελεί το φωτογραφικό αρχείο του Ν. Χατζηκυριάκου - Γκίκα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-17.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-17.txt -Main_Speaker_M,C1,2,18,"Συγκεντρώνει ένα πλούσιο ταξινομημένο υλικό ασπρόμαυρων και έγχρωμων φωτογραφιών και αρνητικών, καθώς και διαφανειών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-18.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-18.txt -Main_Speaker_M,C1,2,19,Η Πινακοθήκη Γκίκα αποτελεί ένα «χρέος» του μουσείου Μπενάκη προς τον μεγάλο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-19.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-19.txt -Main_Speaker_M,C1,2,20,"Όπως είπε και ο διευθυντής του μουσείου, «πιστεύω ότι, εκεί που βρίσκεται, θα είναι πάρα πολύ ευχαριστημένος...».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/02/Greek-M-C1-02-20.wav,Text/C1/02/Greek-C1-02-20.txt -Main_Speaker_M,C1,3,1,Ήταν η ώρα του σούρουπου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-01.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-01.txt -Main_Speaker_M,C1,3,2,"Ένα αντρόγυνο κατέβαινε τη λεωφόρο πιασμένο μπράτσο, καθώς πορεύονταν τα ζευγάρια κάποιον άλλο καιρό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-02.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-02.txt -Main_Speaker_M,C1,3,3,"Το βάδισμά του ήταν κανονικό και λιγάκι βαρύ, ανάλογο με την ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-03.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-03.txt -Main_Speaker_M,C1,3,4,Οι δυο μαζί πρέπει να έστριβαν τον κάβο του αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-04.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-04.txt -Main_Speaker_M,C1,3,5,"Σε μια στιγμή ξεπροβαίνει μπροστά τους, σ' αντίθετη φορά, μια ανάλαφρη παρέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-05.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-05.txt -Main_Speaker_M,C1,3,6,Κοριτσόπουλα και παιδαρέλια ανάμεσα στα δεκαέξι και τα δεκαοχτώ τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-06.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-06.txt -Main_Speaker_M,C1,3,7,"Γύριζαν από κάποιον εξοχικό περίπατο ή εκδρομή, γιατί κρατούσαν κλωνάρια, πρασινάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-07.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-07.txt -Main_Speaker_M,C1,3,8,"Ούτε λουλούδια αγκαλιές, ούτε μπουκέτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-08.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-08.txt -Main_Speaker_M,C1,3,9,"Ίσα ίσα δυο τρία κλαριά, σύμβολα στεγνά, ένα είδος μαρτυρίας λακωνικής του τόπου απ' όπου έρχονταν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-09.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-09.txt -Main_Speaker_M,C1,3,10,"Η γενιά αυτή αγαπάει τη βραχυλογία, την κοφτή και σχεδόν βλοσυρή υποδήλωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-10.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-10.txt -Main_Speaker_M,C1,3,11,"Kάθε μεγαλοστομία τη σιχαίνεται, ακόμα και στα λουλούδια, που είναι για τον άνθρωπο η πιο έμφυτη ερωτική σύνδεση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-11.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-11.txt -Main_Speaker_M,C1,3,12,"Οι νέοι προχωρούσαν σε ιδιότυπο σχηματισμό: Μπροστά τα κορίτσια, ξοπίσω τους τ' αγόρια...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-12.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-12.txt -Main_Speaker_M,C1,3,13,Το έβρισκαν φαίνεται πιο πρακτικό ή και πιο σύμφωνο με τον αντιλυρικό τους κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-13.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-13.txt -Main_Speaker_M,C1,3,14,"Οι δυο γενιές, το ζευγάρι, η διμοιρία, αντικρίστηκαν, αντιπέρασαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-14.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-14.txt -Main_Speaker_M,C1,3,15,"Όμως, στα μάτια του πρώτου, είχε απομείνει ένα ξάφνιασμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-15.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-15.txt -Main_Speaker_M,C1,3,16,"Στάθηκαν, γύρισαν κατά πίσω, κοίταξαν το σχηματισμό που ξεμάκραινε με το γοργό του βήμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-16.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-16.txt -Main_Speaker_M,C1,3,17,Ξεκίνησαν πάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-17.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-17.txt -Main_Speaker_M,C1,3,18,Αυτό τους είχε ξαφνιάσει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-18.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-18.txt -Main_Speaker_M,C1,3,19,"Όχι η αντίθεση στα χρόνια, το χτυπητό δίπτυχο που φέρνει, σε κάποια γραμμένη στιγμή, αντιμέτωπες τις γενιές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-19.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-19.txt -Main_Speaker_M,C1,3,20,"Εκείνο που τους είχε κρούσει, ήταν ο τρόπος που τους κοίταξαν τα κορίτσια ώσπου ν' αντιπεράσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-20.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-20.txt -Main_Speaker_M,C1,3,21,"Ίσια στα μάτια, αδίσταχτα, καρφωτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-21.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-21.txt -Main_Speaker_M,C1,3,22,"Και με κάτι σαν ατάραχη αναμέτρηση, που τη στόμωνε αδιόρατα μια δροσερή ειρωνεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-22.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-22.txt -Main_Speaker_M,C1,3,23,"Αναπόλησαν τότε άλλα αντικρίσματα, σε χρόνια περασμένα, πάλι ανάμεσα σε ηλικίες που έρχονταν και που έφευγαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-23.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-23.txt -Main_Speaker_M,C1,3,24,Ήταν διαφορετικά για να τα έχουν λησμονήσει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-24.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-24.txt -Main_Speaker_M,C1,3,25,"Αναθυμήθηκαν μάτια χλωρά, σαν και τούτα που είχαν περάσει, μονάχα λιγότερο αλύγιστα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/03/Greek-M-C1-03-25.wav,Text/C1/03/Greek-C1-03-25.txt -Main_Speaker_M,C1,4,1,Αυτά τα παιδιά βγαίνουν από έναν πόλεμο δίχως προηγούμενο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-01.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-01.txt -Main_Speaker_M,C1,4,2,Έναν πόλεμο που απογύμνωσε όλες τις αξίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-02.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-02.txt -Main_Speaker_M,C1,4,3,"Χωρίς να το ξέρουμε, χωρίς να το υπολογίσουμε βάλαμε σ' αυτόν την τιμή μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-03.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-03.txt -Main_Speaker_M,C1,4,4,Διακηρύξαμε αρχές και τις ξεγράψαμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-04.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-04.txt -Main_Speaker_M,C1,4,5,"Υπάρχει εδώ ένα θέμα κύρους, που μονάχοι μας το κλονίσαμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-05.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-05.txt -Main_Speaker_M,C1,4,6,Ο σεβασμός είναι μια τάξη αναγκαία για την ισορροπία της ζωής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-06.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-06.txt -Main_Speaker_M,C1,4,7,Δεν είναι όμως επιταγή δίχως αντίκρισμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-07.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-07.txt -Main_Speaker_M,C1,4,8,"Η υπεροχή πρέπει να έχει τα πειστήριά της πάντοτε έτοιμα, ακόμη κι αν δεν της τα ζητήσει ποτέ κανένας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-08.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-08.txt -Main_Speaker_M,C1,4,9,Ήταν ένας καιρός όπου ο σεβασμός αξιωνόταν με το έτσι θέλω από εκείνον που τύχαινε να έχει ένα χρονικό και μόνο προβάδισμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-09.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-09.txt -Main_Speaker_M,C1,4,10,"Ο κόσμος γνώρισε πρεσβύτερους ανάξιους, που απαιτούσαν το σεβασμό μόνο και μόνο γιατί είχαν την εξουσία να τον επιβάλουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-10.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-10.txt -Main_Speaker_M,C1,4,11,"Ο καιρός αυτός, ας το πάρουμε απόφαση, έχει περάσει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-11.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-11.txt -Main_Speaker_M,C1,4,12,"Πάει ο καιρός όπου ένα επιτήδειο μηδενικό απαιτούσε το σεβασμό, επειδή κατάφερε να σκαρφαλώσει σε μια καθέδρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-12.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-12.txt -Main_Speaker_M,C1,4,13,"Όλο και περισσότερο, από δω κι εμπρός, ο διδάσκων θα κρίνεται, ο ηγέτης θα ελέγχεται, ο γονιός θα πρέπει να δείχνεται άξιος της αποστολής του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-13.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-13.txt -Main_Speaker_M,C1,4,14,"Ανατέλλει μια εποχή όπου ο κάθε ενδιαφερόμενος θα ξέρει πως το δύσκολο δεν είναι ν' ανέβεις, αλλά να σταθείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-14.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-14.txt -Main_Speaker_M,C1,4,15,"Μέσα στα μάτια των παλαιότερων, που χαμηλώνονταν μπροστά στον οποιοδήποτε μεγαλύτερο με συστολή, έβλεπες... μια παθητική συμμόρφωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-15.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-15.txt -Main_Speaker_M,C1,4,16,"Αν η υποταγή εκείνη στην ανεξέλεγκτη αυθεντία δεν ήταν τόσο τυφλή, συμβατική, μπορεί και ο κόσμος σήμερα να μην είχε ξεστρατίσει τόσο στην ασέβεια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-16.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-16.txt -Main_Speaker_M,C1,4,17,"Η σημερινή ανταρσία είναι, σ' ένα ποσοστό της, έργο των σύγχρονων γονιών, που θέλησαν ν' αντιδράσουν στην παλιά εκείνη τάξη πραγμάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-17.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-17.txt -Main_Speaker_M,C1,4,18,"Καταπιεζόμενοι του χτες, έπεσαν σ' έναν άκριτο φιλελευθερισμό απέναντι στα παιδιά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-18.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-18.txt -Main_Speaker_M,C1,4,19,Ο αυτοέλεγχος είναι αναγκαίος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-19.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-19.txt -Main_Speaker_M,C1,4,20,"Από εκεί και πέρα, απομένει πάντα ένα περιθώριο αρκετά πλατύ, για να κακίσουμε, δικαιολογημένα πια, το θράσος της σημερινής νεολαίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-20.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-20.txt -Main_Speaker_M,C1,4,21,Άλλωστε όχι όλης της νεολαίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-21.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-21.txt -Main_Speaker_M,C1,4,22,"Μιας μερίδας της, που τυχαίνει να τη συκοφαντεί ολάκερη, επειδή είναι η πιο πολυθόρυβη και προκλητική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-22.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-22.txt -Main_Speaker_M,C1,4,23,"Η άλλη αγωνίζεται βουβά, σκυμμένη, ν' ανασυντάξει τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-23.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-23.txt -Main_Speaker_M,C1,4,24,Οι θρασείς θα φύγουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-24.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-24.txt -Main_Speaker_M,C1,4,25,Θα τους αποβάλει μονάχο του το σώμα της αυριανής κοινωνίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/04/Greek-M-C1-04-25.wav,Text/C1/04/Greek-C1-04-25.txt -Main_Speaker_M,C1,5,1,"Xρειάζεται πάντα ένας εσωτερικός νόμος, ένα ηθικό μέτρο, που να οργανώνει τη συμβίωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-01.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-01.txt -Main_Speaker_M,C1,5,2,Τι θ' απομείνει από το ήθος της σημερινής νεολαίας;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-02.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-02.txt -Main_Speaker_M,C1,5,3,Μπορεί και μόνο το θαρρετό τούτο βλέμμα των κοριτσιών που πέρασαν μέσα στο σούρουπο με τα κλωνάρια στο χέρι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-03.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-03.txt -Main_Speaker_M,C1,5,4,"Το βλέμμα που ξέρει να κοιτάζει ίσια, κατάματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-04.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-04.txt -Main_Speaker_M,C1,5,5,Ας τους ευχηθούμε όμως ακόμα κάτι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-05.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-05.txt -Main_Speaker_M,C1,5,6,"Σαν έρθει και γι' αυτά η ώρα να πάρουν την άλλη κατεύθυνση στη λεωφόρο, τότε θα έχουν ξεπεράσει πια τη σημερινή τους επαναστατική αδιαλλαξία και ψυχρότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-06.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-06.txt -Main_Speaker_M,C1,5,7,"Θα μπορούν να νιώσουν την ίδια μ' εμάς τρυφερή αδυναμία, που κάνει τον άνθρωπο να στηρίζεται στον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-07.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-07.txt -Main_Speaker_M,C1,5,8,Ίσως τότε ανακαλύψουν μιαν ανυποψίαστη ποικιλία του σεβασμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-08.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-08.txt -Main_Speaker_M,C1,5,9,"Την ευλάβεια μπροστά στους κουρασμένους, αυτούς που δεν έχουν πια ψευδαισθήσεις, κλωνάρια, τρόπαια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-09.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-09.txt -Main_Speaker_M,C1,5,10,"Θέλησαν να είναι δίκαιοι, όσο τους περνούσε από το χέρι...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-10.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-10.txt -Main_Speaker_M,C1,5,11,Παρέχει πολύτιμα στοιχεία για τη ζωή και το έργο του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/05/Greek-M-C1-05-11.wav,Text/C1/05/Greek-C1-05-11.txt -Main_Speaker_M,C1,6,1,"Με ιδιαίτερη χαρά λαμβάνω μέρος στο συνέδριο με θέμα το λογοτεχνικό βιβλίο ""Ο μικρός πρίγκιπας"", του Αντουάν Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-01.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-01.txt -Main_Speaker_M,C1,6,2,Η εισήγησή μου θα εστιάσει στην πλοκή και την ανάλυση των χαρακτήρων για τη διδασκαλία του έργου στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-02.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-02.txt -Main_Speaker_M,C1,6,3,"Η νουβέλα «Ο μικρός πρίγκιπας» αποτελεί ίσως το πιο σημαντικό βιβλίο του συγγραφέα, πιλότου και δημοσιογράφου Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-03.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-03.txt -Main_Speaker_M,C1,6,4,Η πλοκή και τα θέματα παρουσιάζονται με στοιχεία παραμυθιού τα οποία μπλέκονται με χαρακτηριστικά γεγονότα της ζωής του συγγραφέα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-04.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-04.txt -Main_Speaker_M,C1,6,5,"Το μετατρέπουν έτσι, σε φανταστικό-βιωματικό παραμύθι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-05.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-05.txt -Main_Speaker_M,C1,6,6,"Για τις αξίες, τους στόχους, το ρόλο του στη ζωή και τα συναισθήματά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-06.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-06.txt -Main_Speaker_M,C1,6,7,Τα θέματα που παρουσιάζονται κρύβουν σύμβολα ενώ ταυτόχρονα αναλαμβάνουν να δώσουν στον αναγνώστη ένα μάθημα ζωής και ανθρωπιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-07.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-07.txt -Main_Speaker_M,C1,6,8,Όλα αυτά δεν είναι άσχετα με το συγκλονισμό και την αγωνία του συγγραφέα για τις ισορροπίες που διατάραξε ο Βήτα Παγκόσμιος Πόλεμος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-08.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-08.txt -Main_Speaker_M,C1,6,9,Kατά τη διάρκειά του γράφτηκε και το συγκεκριμένο βιβλίο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-09.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-09.txt -Main_Speaker_M,C1,6,10,Για αυτούς τους λόγους θεωρώ πως το βιβλίο αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για να διδαχθεί σε νεαρούς μαθητές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-10.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-10.txt -Main_Speaker_M,C1,6,11,Επιπλέον η δομή του βιβλίου δεν προκαλεί δυσκολίες στον εκπαιδευτικό και το μαθητή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-11.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-11.txt -Main_Speaker_M,C1,6,12,Αποτελείται από είκοσι εφτά μικρά σε έκταση κεφάλαια και έναν επίλογο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-12.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-12.txt -Main_Speaker_M,C1,6,13,Το έργο αρχίζει με μια σύντομη και ταυτόχρονα σημαντική εισαγωγή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-13.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-13.txt -Main_Speaker_M,C1,6,14,Το περιεχόμενό της αφορά το βασικό μήνυμα του βιβλίου το οποίο αναλύεται μέσα από τις μορφές και τα μηνύματα που δίνει η ιστορία με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-14.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-14.txt -Main_Speaker_M,C1,6,15,Ο αφηγητής-συγγραφέας αρχικά αναφέρει στον αναγνώστη την αδυναμία των ενηλίκων να αντιληφθούν τις ζωγραφιές του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-15.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-15.txt -Main_Speaker_M,C1,6,16,"Η αδυναμία τους αυτή οφείλεται, σύμφωνα με τον συγγραφέα, στο γεγονός ότι βλέπουν μόνο την επιφάνεια χωρίς φαντασία, συναισθήματα και «καρδιά».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-16.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-16.txt -Main_Speaker_M,C1,6,17,Συνέπεια αυτού του γεγονότος είναι να μην μπορούν να δουν το πραγματικό μήνυμα και τη σημασία όλων των πραγμάτων που βρίσκονται γύρω τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-17.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-17.txt -Main_Speaker_M,C1,6,18,Αυτό το συμπέρασμα του συγγραφέα αποτελεί και το έναυσμα για τη συγγραφή του βιβλίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-18.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-18.txt -Main_Speaker_M,C1,6,19,Η πλοκή του βιβλίου αρχίζει από το δεύτερο κεφάλαιο όταν ο αφηγητής συναντά το Μικρό Πρίγκιπα στην έρημο όπου έγινε η συντριβή του αεροπλάνου του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-19.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-19.txt -Main_Speaker_M,C1,6,20,"Μόλις ο Μικρός Πρίγκιπας τον αντικρίζει, του ζητά να του σχεδιάσει ένα αρνί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-20.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-20.txt -Main_Speaker_M,C1,6,21,Τα σχέδια αυτά έγιναν η αιτία να συνειδητοποιήσει ο αφηγητής ότι ο μικρός αυτός του φίλος είναι ο μοναδικός που μπορεί να αντιληφθεί τι κρύβουν οι ζωγραφιές του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-21.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-21.txt -Main_Speaker_M,C1,6,22,Από το σημείο αυτό ξεδιπλώνεται η ιστορία για το «Μικρό Πρίγκιπα».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-22.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-22.txt -Main_Speaker_M,C1,6,23,Η ιστορία του βιβλίου ολοκληρώνεται με την επιστροφή του Μικρού Πρίγκιπα στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-23.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-23.txt -Main_Speaker_M,C1,6,24,"Αποχαιρετά με το δικό του τρόπο τον συγγραφέα και ζητά τη βοήθεια του φιδιού για να «επιστρέψει» ψηλά στον ουρανό, εκεί όπου βρίσκεται ο πλανήτης του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/06/Greek-M-C1-06-24.wav,Text/C1/06/Greek-C1-06-24.txt -Main_Speaker_M,C1,7,1,Ο κύκλος της ιστορίας κλείνει και στον επίλογο ο συγγραφέας εκφράζει το μεγάλο κενό που νιώθει από τη φυγή του μικρού πρωταγωνιστή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-01.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-01.txt -Main_Speaker_M,C1,7,2,Η αφήγηση του συγγραφέα ακολουθεί χρονολογική εξέλιξη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-02.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-02.txt -Main_Speaker_M,C1,7,3,Αρχίζει την πρώτη μέρα συνάντησης με το Μικρό Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-03.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-03.txt -Main_Speaker_M,C1,7,4,"Tελειώνει την όγδοη μέρα όταν μετά από την αναζήτηση νερού μέσα στην έρημο, ο πρωταγωνιστής φεύγει για πάντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-04.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-04.txt -Main_Speaker_M,C1,7,5,Στο μεγαλύτερο μέρος του βιβλίου η χρονολογική αυτή δομή διακόπτεται από αφήγηση ιστοριών του παρελθόντος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-05.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-05.txt -Main_Speaker_M,C1,7,6,Αυτές αφορούν τις αφηγήσεις του Μικρού Πρίγκιπα από τη στιγμή που εγκατέλειψε τον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-06.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-06.txt -Main_Speaker_M,C1,7,7,Αυτή η επιστροφή στο παρελθόν αφορά τις περιπλανήσεις του πρωταγωνιστή στους άλλους αστεροειδείς καθώς και στη Γη μέχρι τη συνάντησή του με τον αφηγητή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-07.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-07.txt -Main_Speaker_M,C1,7,8,"Τρία είναι τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την πλοκή της ιστορίας: η περιπέτεια, το μυστήριο και η φιλοσοφική διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-08.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-08.txt -Main_Speaker_M,C1,7,9,Η περιπέτεια αποτελεί στοιχείο της πλοκής και ξεδιπλώνεται με τις επισκέψεις του Μικρού Πρίγκιπα στους διάφορους πλανήτες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-09.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-09.txt -Main_Speaker_M,C1,7,10,Το μυστήριο αφορά αποκλειστικά τη μορφή του Μικρού Πρίγκιπα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-10.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-10.txt -Main_Speaker_M,C1,7,11,"Εμφανίζεται ξαφνικά μπροστά στον αφηγητή μέσα στο «πουθενά», στη μέση της ερήμου και δεν δίνει κανένα στοιχείο για τον ίδιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-11.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-11.txt -Main_Speaker_M,C1,7,12,"Τόσο η παρουσία του όσο και η προέλευσή του αποτελούν μυστήριο, γεγονός που ωθεί τον αφηγητή να μάθει περισσότερες πληροφορίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-12.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-12.txt -Main_Speaker_M,C1,7,13,"Η ονομασία του, «Μικρός Πρίγκιπας», προέρχεται από τον ίδιο τον αφηγητή ενώ το πραγματικό του όνομα αποτελεί επίσης ένα μυστήριο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-13.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-13.txt -Main_Speaker_M,C1,7,14,Ακόμη και ο τρόπος με τον οποίο «φεύγει» ο Μικρός Πρίγκιπας από τη γη αποτελεί μεγάλο μυστήριο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-14.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-14.txt -Main_Speaker_M,C1,7,15,Ζητά από το φίδι να τον δαγκώσει για να μπορέσει να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-15.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-15.txt -Main_Speaker_M,C1,7,16,"Μετά από αυτό, το σώμα του Μικρού Πρίγκιπα εξαφανίζεται!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-16.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-16.txt -Main_Speaker_M,C1,7,17,Οι ερωτήσεις και οι αναζητήσεις του Μικρού Πρίγκιπα δημιουργούν φιλοσοφική διάθεση εξαιτίας της σύνδεσης τους με το θέμα της ζωής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-17.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-17.txt -Main_Speaker_M,C1,7,18,Κεντρικό θέμα των φιλοσοφικών του αποριών είναι η φιλία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-18.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-18.txt -Main_Speaker_M,C1,7,19,"Ποια η σημασία της, πώς αυτή δημιουργείται, ποιος είναι ο ρόλος ενός φίλου στη ζωή;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-19.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-19.txt -Main_Speaker_M,C1,7,20,Τα ερωτήματα αυτά προβληματίζουν ιδιαίτερα τους εφήβους μαθητές και επομένως αναμένεται να τους κινήσουν ζωηρά το ενδιαφέρον.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-20.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-20.txt -Main_Speaker_M,C1,7,21,Ένα άλλο θέμα είναι οι ανθρώπινες σχέσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-21.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-21.txt -Main_Speaker_M,C1,7,22,Πώς ενεργούν οι άνθρωποι σύμφωνα με το χαρακτήρα τους;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-22.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-22.txt -Main_Speaker_M,C1,7,23,Πώς είναι οργανωμένη η ζωή τους;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-23.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-23.txt -Main_Speaker_M,C1,7,24,Πώς ο κάθε άνθρωπος θεωρεί τον εαυτό του δυστυχισμένο ή ευτυχισμένο και πού βρίσκεται η πραγματική ευτυχία;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-24.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-24.txt -Main_Speaker_M,C1,7,25,"Θέματα όπως η μοναξιά, η αγάπη, ο θάνατος, η εμπιστοσύνη αποτελούν μερικούς από τους άξονες πάνω στους οποίους ο Σαιντ Εξυπερύ υφαίνει την ιστορία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/07/Greek-M-C1-07-25.wav,Text/C1/07/Greek-C1-07-25.txt -Main_Speaker_M,C1,8,1,Εκεί τοποθετεί το Μικρό Πρίγκιπα να αναζητά απαντήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-01.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-01.txt -Main_Speaker_M,C1,8,2,Κλιμάκωση της ιστορίας αποτελεί η απόφαση του Μικρού Πρίγκιπα να επιστρέψει στον πλανήτη του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-02.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-02.txt -Main_Speaker_M,C1,8,3,"Αυτή είναι αποτέλεσμα των συμβουλών που του έδωσε η αλεπού, η οποία του έμαθε ότι τα μάτια δεν μπορούν να δουν όπως βλέπει η καρδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-03.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-03.txt -Main_Speaker_M,C1,8,4,Αυτό βοήθησε το Μικρό Πρίγκιπα να συνειδητοποιήσει ότι το λουλούδι του είναι πολύ ξεχωριστό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-04.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-04.txt -Main_Speaker_M,C1,8,5,Nα αντιληφθεί ότι η απάντηση που αναζητούσε για το πιο σημαντικό στοιχείο της ζωής είναι η αγάπη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-05.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-05.txt -Main_Speaker_M,C1,8,6,"Είναι λοιπόν γι' αυτό το λόγο που επιθυμεί να γυρίσει πίσω στον πλανήτη του, να γυρίσει ουσιαστικά πίσω στο τριαντάφυλλό του που τόσο αγαπά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/08/Greek-M-C1-08-06.wav,Text/C1/08/Greek-C1-08-06.txt -Main_Speaker_M,C1,9,1,Το μόνο που θυμάμαι από την προ του χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα ζωή μου είναι ότι είχα ξυρισμένο κεφάλι και το χειμώνα κρύωνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-01.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-01.txt -Main_Speaker_M,C1,9,2,Kοιμόμουν σ' ένα ντιβάνι στο μαγειρείο πλάτη με πλάτη με τον αδελφό μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-02.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-02.txt -Main_Speaker_M,C1,9,3,"Tο μοναδικό θερμαντικό σώμα στο σπίτι μας, μια σόμπα με κάρβουνα, βρισκόταν�� στη σάλα όπου και το διπλό κρεβάτι των γονέων μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-03.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-03.txt -Main_Speaker_M,C1,9,4,Κάτι αόριστες αναμνήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-04.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-04.txt -Main_Speaker_M,C1,9,5,Kάτι συγκεχυμένες εικόνες από τη νηπιακή και πρώτη παιδική μου ηλικία έρχονται κάπου κάπου και φεύγουν χωρίς να συναρμολογηθούν σ' ένα ενιαίο σύνολο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-05.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-05.txt -Main_Speaker_M,C1,9,6,Τα πρώτα βήματά μου στο χιόνι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-06.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-06.txt -Main_Speaker_M,C1,9,7,Tο μάλλινο σκουφί που μου 'χε πλέξει η γιαγιά μου λίγους μήνες προτού πεθάνει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-07.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-07.txt -Main_Speaker_M,C1,9,8,Tο ξενύχτι μπρος στο ανοιχτό της φέρετρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-08.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-08.txt -Main_Speaker_M,C1,9,9,Oι κυνηγετικές επιδόσεις του πατέρα μου... πέντ' έξι πουλιά δεμένα μεταξύ τους από τα ποδάρια με χοντρό σπάγκο σαν αρμαθιά κρεμμύδια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-09.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-09.txt -Main_Speaker_M,C1,9,10,Tα τρία πατριωτικά ποιήματα που απομνημόνευσα κι απήγγειλα ενώπιον όλου του χωριού σε ισάριθμους γιορτασμούς της εικοστής πέμπτης Μαρτίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-10.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-10.txt -Main_Speaker_M,C1,9,11,H πρώτη κρίση επιληψίας του αδελφού μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-11.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-11.txt -Main_Speaker_M,C1,9,12,Γενικά περνάγαμε χάλια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-12.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-12.txt -Main_Speaker_M,C1,9,13,"Αυτό άλλωστε αποδεικνύεται περίτρανα κι από τις λιγοστές φωτογραφίες, τις διηγήσεις των συντοπιτών μας και τα επίσημα έγγραφα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-13.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-13.txt -Main_Speaker_M,C1,9,14,Γεννήθηκα τον Αύγουστο του χίλια εννιακόσια εξήντα έξι στο χωριό Πάπιγκο της Ηπείρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-14.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-14.txt -Main_Speaker_M,C1,9,15,Ο πατέρας μου ήτανε στα νιάτα του έμπορος αλόγων και κατόπιν γυρολόγος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-15.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-15.txt -Main_Speaker_M,C1,9,16,Γυρνούσε την Ελλάδα μέσα σ' ένα πανάρχαιο φορτηγάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-16.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-16.txt -Main_Speaker_M,C1,9,17,"Πούλαγε στους αγρότες τόπια υφάσματα, τσίγκινες και πλαστικές λεκάνες, καθρέφτες, κλεφτοφάναρα και φτηνούς πολυελαίους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-17.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-17.txt -Main_Speaker_M,C1,9,18,Καταγόταν από την Πελοπόννησο και είχε πολεμήσει στην Αλβανία και στον Εμφύλιο σκυλίσια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-18.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-18.txt -Main_Speaker_M,C1,9,19,Στη μάχη του Γράμμου τραυματίστηκε και παρασημοφορήθηκε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-19.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-19.txt -Main_Speaker_M,C1,9,20,Έτσι κατόρθωσε... «επ' ανδραγαθεία» - να διαγράψει τις τρεις καταδίκες για κλοπή και παιδεραστία που του λερώνανε το ποινικό μητρώο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-20.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-20.txt -Main_Speaker_M,C1,9,21,"Δεν μπόρεσε, όμως, παρ' όλο που 'χε κάνει ένα φεγγάρι και πρωτοπαλίκαρο κάποιου υπουργού, να πάρει άδεια, για να ανοίξει παλαιοπωλείο στο Μοναστηράκι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-21.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-21.txt -Main_Speaker_M,C1,9,22,Στις αρχές της δεκαετίας του εξήντα ήτανε πια σαρανταπεντάρης κι είχε βαρεθεί να ταξιδεύει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-22.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-22.txt -Main_Speaker_M,C1,9,23,"Έφτασε στο Πάπιγκο, έμεινε δυο βδομάδες και αποπλάνησε την κόρη του παπά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-23.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-23.txt -Main_Speaker_M,C1,9,24,"Δεν τήρησε εχεμύθεια, όπως τον είχε ικετέψει η μάνα μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-24.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-24.txt -Main_Speaker_M,C1,9,25,"Φρόντισε κιόλας να διατυμπανίσει το κατόρθωμά του σ' όλους τους τόνους, ώστε να μην μπορούν παρά να τον εκβιάσουνε να την παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/09/Greek-M-C1-09-25.wav,Text/C1/09/Greek-C1-09-25.txt -Main_Speaker_M,C1,10,1,Δέχτηκε πανευτυχής την απαίτηση του παπά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-01.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-01.txt -Main_Speaker_M,C1,10,2,Διάλεξε το ωραιότερο μαύρο κοστούμι από την πραμάτεια του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-02.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-02.txt -Main_Speaker_M,C1,10,3,Πήγε λουσμένος και ξυρισμένος στην εκκλησία και ήρθε εις γάμου κοινωνίαν μ' ένα ξανθό κοριτσάκι δεκαεπτά ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-03.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-03.txt -Main_Speaker_M,C1,10,4,"Το μυστήριο ευλόγησε, ως ιερωμένος, ψάλτης και πατέρας της νύφης, ο εκ μητρός παππούς μου, που ήταν σχεδόν συνομήλικός του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-04.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-04.txt -Main_Speaker_M,C1,10,5,"Συνέβη στις είκοσι τέσσερις Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα, παραμονή Χριστουγέννων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-05.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-05.txt -Main_Speaker_M,C1,10,6,Η μάνα μου βρισκόταν ήδη σε προχωρημένο στάδιο εγκυμοσύνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-06.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-06.txt -Main_Speaker_M,C1,10,7,"Αμέσως μετά την οικογενειακή του αποκατάσταση, ο πατέρας μου άλλαξε για δεύτερη φορά επάγγελμα και έγινε αγρότης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-07.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-07.txt -Main_Speaker_M,C1,10,8,"Έστελνε, δηλαδή, τη μάνα μου στα χωράφια κι ο ίδιος καθόταν με τις ώρες στο καφενείο και ζάλιζε με ιστορίες τ' αυτιά των χωρικών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-08.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-08.txt -Main_Speaker_M,C1,10,9,"Αν και σχεδόν αμόρφωτος ακαδημαϊκά, είχε το ταλέντο να συναρπάζει τον άλλον, τον οποιονδήποτε άλλον, και να τον κάνει να κρέμεται απ' τα χείλη του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-09.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-09.txt -Main_Speaker_M,C1,10,10,Δήλωνε αρμόδιος για το κάθε τι και ξεφούρνιζε ψέματα και τερατολογίες με ρυθμό πολυβόλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-10.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-10.txt -Main_Speaker_M,C1,10,11,Δεν χωρούσε μέση οδός!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-11.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-11.txt -Main_Speaker_M,C1,10,12,Ή θα τον έπαιρναν στην πλάκα ή θα τον λάτρευαν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-12.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-12.txt -Main_Speaker_M,C1,10,13,Κατάφερε το δεύτερο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-13.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-13.txt -Main_Speaker_M,C1,10,14,"O πρόεδρος της κοινότητας του Πάπιγκου εγκαταλείφθηκε από τη γυναίκα του και, για να ξεχάσει, μετανάστευσε στη Γερμανία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-14.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-14.txt -Main_Speaker_M,C1,10,15,"Oι χωριάτες εξέλεξαν ομόφωνα τον πατέρα μου διάδοχό του, στέριωσε στο αξίωμα, έγινε ισόβιος κοινοτάρχης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-15.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-15.txt -Main_Speaker_M,C1,10,16,Στα μέσα Απριλίου του χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα έφτασε στο χωριό μας μια αποστολή από την Αθήνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-16.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-16.txt -Main_Speaker_M,C1,10,17,"Αποτελού��ταν από έναν φιλόλογο, έναν φυσικομαθηματικό, τρεις δημοδιδασκάλους, έναν Αμερικάνο κύριο αγνώστου ιδιότητας και τον σοφέρ τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-17.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-17.txt -Main_Speaker_M,C1,10,18,Πάρκαραν το κακοπαθημένο από τις ανηφόρες πουλμανάκι τους πλάι στην μάντρα του νεκροταφείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-18.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-18.txt -Main_Speaker_M,C1,10,19,"Kατευθύνθηκαν αμέσως στο κοινοτικό γραφείο, στον πατέρα μου, να τον ενημερώσουνε για το σκοπό της επισκέψεώς τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-19.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-19.txt -Main_Speaker_M,C1,10,20,"Δούλευαν όλοι σ' ένα πρότυπο ελληνοαμερικανικό σχολείο στην πρωτεύουσα, που ονομαζότανε Κολλέγιο και μόρφωνε την αφρόκρεμα του ελληνικού κατεστημένου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-20.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-20.txt -Main_Speaker_M,C1,10,21,"Φοιτούσαν εκεί γιοι βιομηχάνων, γιοι εφοπλιστών, γόνοι πολιτικών οικογενειών με βυζαντινή παράδοση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-21.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-21.txt -Main_Speaker_M,C1,10,22,Οι εγκαταστάσεις ήτανε πολυτελέστατες και επιβλητικές στο έπακρον.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-22.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-22.txt -Main_Speaker_M,C1,10,23,Tο εκπαιδευτικό προσωπικό διαλεγμένο ανάμεσα στους άριστους των αρίστων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-23.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-23.txt -Main_Speaker_M,C1,10,24,H αυστηρότητα παροιμιώδης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-24.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-24.txt -Main_Speaker_M,C1,10,25,Τα δίδακτρα... εννοείται... αστρονομικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/10/Greek-M-C1-10-25.wav,Text/C1/10/Greek-C1-10-25.txt -Main_Speaker_M,C1,11,1,"Όμως, οι μαθητές έπρεπε ν' αποκτήσουν... εκτός από 'ναν ωκεανό γνώσεων... και συνείδηση της κοινωνικής πραγματικότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-01.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-01.txt -Main_Speaker_M,C1,11,2,"Δεν θα 'τανε επιτρεπτό να μεγαλώσουν μέσα σ' έναν γυάλινο πύργο, δίχως να υποψιάζονται τι συμβαίνει παραέξω.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-02.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-02.txt -Main_Speaker_M,C1,11,3,"Σκοπός του Κολλεγίου ήτανε να φτιάξει όχι διακοσμητικούς βασιλείς, πλαδαρούς κληρονόμους αμύθητων περιουσιών, αλλά άτομα με τόλμη και με πυγμή, κατάλληλα να κυβερνήσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-03.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-03.txt -Main_Speaker_M,C1,11,4,"Έτσι, είχε καθιερωθεί ο θεσμός των υποτροφιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-04.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-04.txt -Main_Speaker_M,C1,11,5,Επέλεγαν κάθε χρόνο καμιά δεκαριά άξια και φιλότιμα αλλά φτωχά παιδιά από την επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-05.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-05.txt -Main_Speaker_M,C1,11,6,Tα ενέτασσαν στη μεγάλη κολλεγιακή οικογένεια για να αποτελέσουν τον συνδετικό κρίκο με τη ζοφερή ελληνική πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-06.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-06.txt -Main_Speaker_M,C1,11,7,"Τα σπούδαζαν, τα φιλοξενούσαν στο οικοτροφείο του σχολείου και τα τάιζαν εντελώς δωρεάν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-07.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-07.txt -Main_Speaker_M,C1,11,8,"Μοναδική τους υποχρέωση, ν' ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των μαθημάτων και να συμπεριφέρονται κόσμια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-08.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-08.txt -Main_Speaker_M,C1,11,9,"Άμα ολοκλήρωναν τον κύκλο της βασικής και μέσης εκπαίδευσης επιτυχώς κι αποφοιτούσαν από το Κολλέγιο, όλες οι πόρτες θα 'τανε γι' αυτούς ανοιχτές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-09.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-09.txt -Main_Speaker_M,C1,11,10,Θα 'χαν ξεφύγει διά παντός απ' τη μιζέρια που τους επιφύλασσε η ταπεινή τους καταγωγή και θα μπορούσανε να διαπρέψουν σε οποιονδήποτε τομέα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-10.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-10.txt -Main_Speaker_M,C1,11,11,"Θα 'τανε επιτυχημένοι, συγχρόνως δε και αυτοδημιούργητοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-11.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-11.txt -Main_Speaker_M,C1,11,12,"Ο πατέρας μου πολύ συγκινήθηκε μ' αυτές τις ρόδινες περιγραφές, κι ακόμα περισσότερο που είχανε προτιμήσει, από τα τόσα και τόσα χωριά της Ηπείρου, το δικό μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-12.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-12.txt -Main_Speaker_M,C1,11,13,"Πίσω από το φανταστικό κόσμο που πλάθει ο συγγραφέας, κρύβεται ένας μεγάλος προβληματισμός για τον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/11/Greek-M-C1-11-13.wav,Text/C1/11/Greek-C1-11-13.txt -Main_Speaker_M,C1,12,1,"«Αν δε φας, δεν έχει βόλτα» ή «Αν δε φας, δεν θα σε αγαπάει η μαμά».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-01.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-01.txt -Main_Speaker_M,C1,12,2,Συνηθισμένες οι τεχνικές -διά στόματος γιαγιάς- που θα πείσουν το παιδί να αδειάσει το πιάτο του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-02.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-02.txt -Main_Speaker_M,C1,12,3,Είναι όμως τόσο αθώες όσο ακούγονται;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-03.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-03.txt -Main_Speaker_M,C1,12,4,Τα τρικ της γιαγιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-04.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-04.txt -Main_Speaker_M,C1,12,5,"Τα τεχνάσματα που επιστρατεύουν οι γιαγιάδες για να πείσουν το παιδί να φάει το φαγητό του είναι ποικίλα, ευφάνταστα και περίτεχνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-05.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-05.txt -Main_Speaker_M,C1,12,6,"Mια κουταλιά για το μπαμπά, μια για τη μαμά...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-06.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-06.txt -Main_Speaker_M,C1,12,7,Άλλοτε το μέσο που αγιάζει τον σκοπό χτυπά κατευθείαν στο συναίσθημα: «να δεις πόσο θα σε αγαπάει η μαμά τώρα που έφαγες όλο το φαΐ σου»!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-07.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-07.txt -Main_Speaker_M,C1,12,8,Άλλες φορές μπαίνει σε εφαρμογή ο εκφοβισμός!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-08.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-08.txt -Main_Speaker_M,C1,12,9,"«Αν δεν το φας όλο, θα έρθει ο αστυνόμος, ο μπαμπούλας...».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-09.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-09.txt -Main_Speaker_M,C1,12,10,"Αντίστοιχα, η επιβράβευση ή η τιμωρία με το φαγητό ήταν και είναι πολύ συνηθισμένη, αφού αποτελεί μια σίγουρη και μάλλον εύκολη λύση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-10.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-10.txt -Main_Speaker_M,C1,12,11,"Όταν τα εγγονάκια φάνε όλες τις μπάμιες, η γιαγιά θα τους δώσει σοκολάτα ή παγωτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-11.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-11.txt -Main_Speaker_M,C1,12,12,"Αν, από την άλλη, δε φάνε τις φακές, δεν έχει γλυκό, ή βόλτα...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-12.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-12.txt -Main_Speaker_M,C1,12,13,"Ακόμη και σήμερα, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει δραματικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-13.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-13.txt -Main_Speaker_M,C1,12,14,Η ιστορία επαναλαμβάνεται.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-14.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-14.txt -Main_Speaker_M,C1,12,15,Οι σύγχρονες γιαγιάδες (ενίοτε δε και μαμάδες) συνεχίζουν στο ίδιο μοτίβο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-15.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-15.txt -Main_Speaker_M,C1,12,16,"Μεγάλες συγκριτικά μερίδες, μπόλικο φαγητό και ασφυκτική πίεση για να καταναλωθούν όλα πλήρως.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-16.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-16.txt -Main_Speaker_M,C1,12,17,Το περίφημο «κατοχικό σύνδρομο» που υπαγόρευε αυτές τις πιεστικές συμπεριφορές είναι καλά κρυμμένο (ή και φανερό) πάνω μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-17.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-17.txt -Main_Speaker_M,C1,12,18,Το αποτέλεσμα;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-18.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-18.txt -Main_Speaker_M,C1,12,19,"Το παιδί συνδέει την κατανάλωση φαγητού με το συναισθηματικό εκβιασμό, το φόβο, την επιβράβευση, το αντάλλαγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-19.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-19.txt -Main_Speaker_M,C1,12,20,"Σταδιακά και καθώς μεγαλώνει, οδηγείται προς την κατανάλωση φαγητού για τους λάθος λόγους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-20.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-20.txt -Main_Speaker_M,C1,12,21,"Τρώει για να αισθανθεί γεμάτο, πλήρες, αποδεκτό, ευτυχισμένο, ενώ ταυτόχρονα έχει αδυναμία αυτοελέγχου της ποσότητας που καταναλώνει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-21.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-21.txt -Main_Speaker_M,C1,12,22,Εικάζεται μάλιστα ότι οι πρώτες διαταραχές στην ικανότητα αυτοελέγχου της ποσότητας που τρώει το παιδί εμφανίζονται από τη στιγμή που διακόπτεται ο θηλασμός.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-22.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-22.txt -Main_Speaker_M,C1,12,23,Αυτό συμβαίνει για τον εξής λόγο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-23.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-23.txt -Main_Speaker_M,C1,12,24,Mε το μπιμπερό το βρέφος δεν έχει τη δυνατότητα να καθορίσει μόνο του την ποσότητα που θα καταναλώσει και θα πιει όλο το περιεχόμενο του μπουκαλιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-24.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-24.txt -Main_Speaker_M,C1,12,25,Στα γονίδιά μας είναι γραμμένο να τρώμε οποτεδήποτε υπάρχει διαθέσιμη τροφή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/12/Greek-M-C1-12-25.wav,Text/C1/12/Greek-C1-12-25.txt -Main_Speaker_M,C1,13,1,Το σώμα μας μας σπρώχνει στη διαρκή κατανάλωση μέσω ενός αμυντικού μηχανισμού που ενυπάρχει μέσα μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-01.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-01.txt -Main_Speaker_M,C1,13,2,"Eνεργοποιείται σε επερχόμενη περίοδο «ισχνών αγελάδων», δηλαδή σε περίοδο έλλειψης τροφής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-02.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-02.txt -Main_Speaker_M,C1,13,3,"Η μοναδική ασπίδα στα παραπάνω είναι η λογική, η εμπειρία και η ορθή ερμηνεία των σημάτων πείνας και κορεσμού από το σώμα μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-03.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-03.txt -Main_Speaker_M,C1,13,4,Zούμε σε ένα «παχυσαρκογόνο» περιβάλλον που προάγει την κατανάλωση άφθονης και άμεσα προσβάσιμης (συνήθως κακής ποιότητας) τροφής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-04.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-04.txt -Main_Speaker_M,C1,13,5,"Aντιλαμβανόμαστε, λοιπόν, ότι το πρόβλημα διογκώνεται όσον αφορά τα παιδιά, αφού δεν έχουν την πείρα και την κριτική ικανότητα των μεγάλων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-05.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-05.txt -Main_Speaker_M,C1,13,6,"Με λίγα λόγια, οι μικροί μας φίλοι είναι πιο επιρρεπείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-06.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-06.txt -Main_Speaker_M,C1,13,7,Η καθημερινότητα των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-07.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-07.txt -Main_Speaker_M,C1,13,8,"Ας προσθέσουμε σε όλα τα παραπάνω τη σύγχρονη, καθημερινότητα των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-08.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-08.txt -Main_Speaker_M,C1,13,9,Πολλές υποχρεώσεις από πολύ μικρή ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-09.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-09.txt -Main_Speaker_M,C1,13,10,"Άγχος, περιορισμένος χρ��νος και χώρος για άσκηση και παιχνίδι, πολλά μαθήματα, πολλές οθόνες, πολύ καθισιό και... το κερασάκι στην τούρτα;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-10.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-10.txt -Main_Speaker_M,C1,13,11,"Το γλύκισμα, και το σνακ, αποτελούν πολλές φορές ανακούφιση και διέξοδο από την πίεση, το στρες, την απόγνωση που προκαλούν διάφορες αιτίες της καθημερινότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-11.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-11.txt -Main_Speaker_M,C1,13,12,"Για το παιδί που ο κόσμος του είναι πολύ πιο περιορισμένος από το δικό μας, το αποτέλεσμα είναι πιο έντονο, αφού είναι πιο ευπαθές στη διατροφική υπερβολή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/13/Greek-M-C1-13-12.wav,Text/C1/13/Greek-C1-13-12.txt -Main_Speaker_M,C1,14,1,Η πολυγλωσσία πλέον αποτελεί βασική ανάγκη αλλά παράλληλα και προσωπική επιδίωξη των περισσότερων νέων ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-01.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-01.txt -Main_Speaker_M,C1,14,2,"Στην Πολωνία το ποσοστό των νέων μεταξύ δεκαεφτά και εικοσιτριών ετών που δηλώνει πως μιλάει ικανοποιητικά ακόμη δύο γλώσσες πέρα από τη μητρική του, αγγίζει το εξήντα εφτά τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-02.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-02.txt -Main_Speaker_M,C1,14,3,Στη χώρα μας το ποσοστό των μαθητών που διδάσκεται τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα ανέρχεται στο εξαιρετικό ενενήντα δύο τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-03.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-03.txt -Main_Speaker_M,C1,14,4,Σήμερα ανά την υφήλιο έχουν καταγραφεί εφτά χιλιάδες διαφορετικά γλωσσικά ιδιώματα που συνθέτουν ένα εξαιρετικό γλωσσικό χαρμάνι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-04.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-04.txt -Main_Speaker_M,C1,14,5,"Το χαρμάνι, όμως, αυτό σύμφωνα με τους ειδικούς, είναι καταδικασμένο κατά τη διάρκεια των πενήντα επόμενων ετών να περιοριστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-05.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-05.txt -Main_Speaker_M,C1,14,6,"Υπάρχουν ωστόσο παράμετροι πολιτισμικές, περιβαλλοντικές, φυσικές ή και νευρολογικές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-06.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-06.txt -Main_Speaker_M,C1,14,7,"Eπιτρέπουν σε κάποιον να φτάσει σε εξαιρετικά επίπεδα πολυγλωσσίας, ενώ την ίδια στιγμή κάποιος άλλος να παλεύει σε όλη του τη ζωή για να μάθει τα βασικά αγγλικά;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-07.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-07.txt -Main_Speaker_M,C1,14,8,"Στο τελευταίο του βιβλίο, «Το τέλος της Βαβέλ», ο Αμερικανός δημοσιογράφος Μάικλ Έραρντ παρουσιάζει τις εξαιρετικές περιπτώσεις πολύγλωσσων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-08.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-08.txt -Main_Speaker_M,C1,14,9,Οι άνθρωποι αυτοί είναι ικανοί να επικοινωνήσουν ακόμη και σε είκοσι διαφορετικές γλώσσες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-09.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-09.txt -Main_Speaker_M,C1,14,10,Ο συγγραφέας κάνει λόγο για έναν ειδικό νευρολογικό μηχανισμό με τον οποίο είναι προικισμένοι οι πολύγλωσσοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-10.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-10.txt -Main_Speaker_M,C1,14,11,Πρόκειται για ένα δώρο της φύσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-11.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-11.txt -Main_Speaker_M,C1,14,12,Mπορεί να ενισχυθεί είτε εξαιτίας μιας περιπλανώμενης ανά τον κόσμο ζωής είτε εξαιτίας άλλων καταστάσεων και συνθηκών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-12.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-12.txt -Main_Speaker_M,C1,14,13,Αυτές αναγκάζουν τους πολύγλωσσους να κατακτήσουν δύ�� ή τέσσερις ή δεκαέξι γλώσσες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-13.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-13.txt -Main_Speaker_M,C1,14,14,Ο Έραρντ συνάντησε πολλούς χαρισματικούς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-14.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-14.txt -Main_Speaker_M,C1,14,15,Ξεχώρισε και περιγράφει την περίπτωση του Αλεξάντερ Αργκουέγιες από το Μπέρκλεϊ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-15.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-15.txt -Main_Speaker_M,C1,14,16,Ο Αργκουέγιες μελέτησε τις πενήντα δύο γλώσσες που γνωρίζει σε διάστημα τετρακοσίων πενήντα έξι ημερών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-16.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-16.txt -Main_Speaker_M,C1,14,17,Είναι αξιοσημείωτο γεγονός ότι ο πολύγλωσσος αυτός άνθρωπος ζει με το επίδομα ανεργίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-17.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-17.txt -Main_Speaker_M,C1,14,18,"Ακόμη, από κάποιες ελάχιστες μεταφράσεις που κάνει περιστασιακά, συνήθως από τα κορεάτικα στα αγγλικά!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/14/Greek-M-C1-14-18.wav,Text/C1/14/Greek-C1-14-18.txt -Main_Speaker_M,C1,15,1,Μια νέα μελέτη μεγάλης κλίμακας αναμένεται να εξετάσει για άλλη μια φορά τους κινδύνους που εγκυμονούν τα κινητά τηλέφωνα για την υγεία των χρηστών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-01.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-01.txt -Main_Speaker_M,C1,15,2,"Πρόκειται για μια νέα μελέτη, η οποία θα πραγματοποιηθεί σε Βρετανία, Δανία, Ολλανδία, Φινλανδία και Σουηδία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-02.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-02.txt -Main_Speaker_M,C1,15,3,"H μελέτη θα αναλύσει, διεξοδικά, στοιχεία που αφορούν διακόσια πενήντα χιλιάδες άτομα ηλικίας από δεκαοχτώ έως εξήντα εννέα ετών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-03.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-03.txt -Main_Speaker_M,C1,15,4,Η δόκτωρ Μιρέιγ Τολεντάνο είναι μια από τις κύριες ερευνήτριες της βρετανικής ομάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-04.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-04.txt -Main_Speaker_M,C1,15,5,"Υπογράμμισε ότι «υπάρχουν ακόμη κενά στα όσα γνωρίζουμε για τα κινητά τηλέφωνα, υπάρχουν αβεβαιότητες».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-05.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-05.txt -Main_Speaker_M,C1,15,6,"""Το καλύτερο πράγμα που μπορούμε να κάνουμε ως κοινωνία είναι να αρχίσουμε να παρακολουθούμε την υγεία ενός μεγάλου αριθμού χρηστών κινητού για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-06.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-06.txt -Main_Speaker_M,C1,15,7,"""Έτσι, θα είμαστε σε θέση να διαμορφώσουμε μια πολύτιμη εικόνα για το αν υπάρχουν μακροπρόθεσμοι κίνδυνοι που συνδέονται με τις συσκευές αυτές ή όχι», εξηγεί η ειδικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-07.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-07.txt -Main_Speaker_M,C1,15,8,"Τόνισε, ακόμη, ότι η μελέτη δεν πρόκειται να εξετάσει μόνο το ενδεχόμενο καρκίνου του εγκεφάλου, αλλά θα διερευνήσει πιο σφαιρικά το ζήτημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-08.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-08.txt -Main_Speaker_M,C1,15,9,Τα κινητά με τη χαμηλότερη ακτινοβολία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-09.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-09.txt -Main_Speaker_M,C1,15,10,"Aν και η επίδραση της ακτινοβολίας των κινητών τηλεφώνων μελετάται εδώ και καιρό, τα πορίσματα που βγαίνουν μάλλον μας μπερδεύουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-10.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-10.txt -Main_Speaker_M,C1,15,11,"Πολλοί υποστηρίζουν ότι πρέπει να συνεχιστούν οι έρευνες, καθώς η χρήση της ασύρματης τεχνολογίας άρχισε πρόσφατα να εξαπλώνεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-11.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-11.txt -Main_Speaker_M,C1,15,12,"Άλλοι λένε ότι έχει περάσει αρκετός χρόνος και ότι, αν η ακτινοβολία ήταν βλαβερή, οι επιπτώσεις θα είχαν φανεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-12.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-12.txt -Main_Speaker_M,C1,15,13,"Για κάθε ενδεχόμενο, πάντως, πριν αναφωνήσετε «Πάρε με στο κινητό», αξίζει να πληροφορηθείτε ποια από τα κινητά της αγοράς έχουν τη χαμηλότερη ακτινοβολία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-13.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-13.txt -Main_Speaker_M,C1,15,14,Ερωτήσεις στους ειδικούς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-14.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-14.txt -Main_Speaker_M,C1,15,15,Οι θήκες που υπάρχουν στην αγορά προστατεύουν;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-15.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-15.txt -Main_Speaker_M,C1,15,16,Προτείνεται η χρήση ορισμένων θηκών προστασίας που εμποδίζουν την ακτινοβολία προς το σώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-16.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-16.txt -Main_Speaker_M,C1,15,17,"Οι θήκες στερεώνονται με βεντούζα στο παράθυρο και η ακτινοβολία εκπέμπεται προς τα έξω, καθώς η εσωτερική επένδυση την αντανακλά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-17.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-17.txt -Main_Speaker_M,C1,15,18,Στο σπίτι να χρησιμοποιώ καλύτερα το ασύρματο τηλέφωνο;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-18.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-18.txt -Main_Speaker_M,C1,15,19,"Έρευνες έδειξαν ότι τα παλαιότερα ασύρματα τηλέφωνα δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται, επειδή παράγουν ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πεδία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-19.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-19.txt -Main_Speaker_M,C1,15,20,"Επίσης, τα σύγχρονα ασύρματα τηλέφωνα και η βάση τους εκπέμπουν διαρκώς ακτινοβολία σε συχνότητες παρόμοιες με αυτές των κινητών, είτε επικοινωνείτε είτε όχι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-20.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-20.txt -Main_Speaker_M,C1,15,21,H χρήση και αυτών των συσκευών προκαλεί διαταραχές στη λειτουργία των κυττάρων και ιδιαίτερα των εγκεφαλικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-21.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-21.txt -Main_Speaker_M,C1,15,22,Αυτό επιβεβαιώνεται από μελέτες του Τμήματος Βιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών που έγιναν σε πειραματόζωα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-22.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-22.txt -Main_Speaker_M,C1,15,23,Kαι με τα γραπτά μηνύματα τι γίνεται;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-23.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-23.txt -Main_Speaker_M,C1,15,24,"Πολλοί πιστεύουν ότι η αποστολή μηνυμάτων είναι ακίνδυνη, επειδή η επικοινωνία με αυτόν τον τρόπο είναι σύντομη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/15/Greek-M-C1-15-24.wav,Text/C1/15/Greek-C1-15-24.txt -Main_Speaker_M,C1,16,1,"Το κινητό, όμως, εκπέμπει ακτινοβολία όταν στέλνετε μηνύματα αλλά και όταν λαμβάνετε, ανάλογη με την έκτασή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-01.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-01.txt -Main_Speaker_M,C1,16,2,"Όταν, λοιπόν, στέλνετε μηνύματα, κρατάτε το κινητό μακριά από το σώμα σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-02.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-02.txt -Main_Speaker_M,C1,16,3,Στοιχειώδη μέτρα ασφαλείας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-03.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-03.txt -Main_Speaker_M,C1,16,4,Κρατάτε αποστάσεις!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-04.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-04.txt -Main_Speaker_M,C1,16,5,"Μέχρι να κυκλοφορήσουν ηλεκτρομαγνητικές ασπίδες, προσπαθήστε να χρησιμοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο όσο το δυνατόν λιγότερο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-05.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-05.txt -Main_Speaker_M,C1,16,6,"Όταν πάλι μιλάτε ή στέλνετε μηνύματα, φροντίστε να το κρατάτε μακριά από το σώμα σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-06.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-06.txt -Main_Speaker_M,C1,16,7,Προτιμάτε να μιλάτε από ανοιχτή ακρόαση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-07.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-07.txt -Main_Speaker_M,C1,16,8,Βγείτε έξω!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-08.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-08.txt -Main_Speaker_M,C1,16,9,Αυτό γίνεται για να διασφαλίσει την επικοινωνία του με σταθμό βάσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-09.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-09.txt -Main_Speaker_M,C1,16,10,"Αυτό σημαίνει ότι αυξάνεται η επικινδυνότητά του, ιδιαίτερα αν μιλάτε με το κινητό κολλημένο στο αυτί σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-10.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-10.txt -Main_Speaker_M,C1,16,11,Δώστε τέλος στις βραδινές κλήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-11.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-11.txt -Main_Speaker_M,C1,16,12,Η χρήση κινητού τηλεφώνου μπορεί να προκαλέσει πονοκεφάλους και σύγχυση και να διαταράξει τον ύπνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-12.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-12.txt -Main_Speaker_M,C1,16,13,"Έρευνα έδειξε ότι όσοι χρησιμοποιούν το κινητό τηλέφωνο πριν κοιμηθούν, μπορεί να αργήσουν να φτάσουν στα βαθύτερα στάδια του ύπνου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-13.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-13.txt -Main_Speaker_M,C1,16,14,Ακόμη μπορεί και να παραμείνουν σε αυτά για μικρότερο χρονικό διάστημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-14.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-14.txt -Main_Speaker_M,C1,16,15,"Έτσι, την επόμενη ημέρα μπορεί να είναι νευρικοί, κουρασμένοι και επιθετικοί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-15.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-15.txt -Main_Speaker_M,C1,16,16,Προσέξτε τα παιδιά σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-16.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-16.txt -Main_Speaker_M,C1,16,17,"Τα παιδιά είναι ευάλωτα στην ακτινοβολία, αφού ο εγκέφαλος και ο οργανισμός τους βρίσκονται στην ανάπτυξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-17.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-17.txt -Main_Speaker_M,C1,16,18,"Επιπλέον, το πάχος του κρανιακού τους οστού είναι μικρότερο από των ενηλίκων και επομένως η ακτινοβολία το διαπερνά ευκολότερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-18.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-18.txt -Main_Speaker_M,C1,16,19,"Μάλιστα, πολλοί ερευνητές συσχετίζουν την ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία με διάφορα νοσήματα ακόμα και με καρκίνο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-19.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-19.txt -Main_Speaker_M,C1,16,20,"Έτσι, συνιστάται τα παιδιά κάτω των δεκαπέντε ετών να χρησιμοποιούν το κινητό ή το ασύρματο τηλέφωνο μόνο σε επείγουσες περιπτώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-20.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-20.txt -Main_Speaker_M,C1,16,21,Δεν είναι γνωστές οι μακροχρόνιες επιπτώσεις της χρήσης τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-21.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-21.txt -Main_Speaker_M,C1,16,22,Το ερώτημα που παραμένει είναι αν τελικά κινδυνεύουμε ή όχι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/16/Greek-M-C1-16-22.wav,Text/C1/16/Greek-C1-16-22.txt -Main_Speaker_M,C1,17,1,"Κάθε φορά που κάποιος πελάτης μου ζητάει ένα «εκπαιδευτικό παιχνίδι», δεν είμαι καθόλου σίγουρος ότι μιλάμε για το ίδιο πράγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-01.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-01.txt -Main_Speaker_M,C1,17,2,Ο όρος έχει αρκετά υποκειμενικό χαρακτήρα και ο καθένας εννοεί κάτι διαφορετικό όταν τον χρησιμοποιεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-02.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-02.txt -Main_Speaker_M,C1,17,3,Ας δούμε τον ορισμό που δίνει η Βικιπαίδεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-03.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-03.txt -Main_Speaker_M,C1,17,4,"""Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια είναι αυτά που έχουν ειδικά σχεδιαστεί για να διδ��ξουν τους ανθρώπους ένα συγκεκριμένο θέμα.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-04.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-04.txt -Main_Speaker_M,C1,17,5,"""Nα αναπτύξουν μια έννοια, να ενισχύσουν την ανάπτυξη, να εξηγήσουν ένα ιστορικό γεγονός ή την κουλτούρα κάποιων ή να ενισχύσουν μια δεξιότητα μέσα από το παιχνίδι.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-05.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-05.txt -Main_Speaker_M,C1,17,6,"""Συμπεριλαμβάνουν τα επιτραπέζια, τα παιχνίδια με τις κάρτες και τα ηλεκτρονικά παιχνίδια.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-06.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-06.txt -Main_Speaker_M,C1,17,7,"Η σύγχυση που υπάρχει, οφείλεται κατά τη γνώμη μου, στο γεγονός ότι με όλα τα παιχνίδια τα παιδιά μαθαίνουν κάτι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-07.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-07.txt -Main_Speaker_M,C1,17,8,Άρα όλα τα παιχνίδια θα μπορούσαν να ονομαστούν κατά κάποιο τρόπο «εκπαιδευτικά».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-08.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-08.txt -Main_Speaker_M,C1,17,9,"Καθιερώθηκε όμως, να λέμε έτσι, αυτά που έχουν σχεδιαστεί από ομάδες ψυχολόγων, παιδιάτρων και νηπιαγωγών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-09.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-09.txt -Main_Speaker_M,C1,17,10,Έχουν κατασκευαστεί για να αναπτύξουν συγκεκριμένες δεξιότητες των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-10.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-10.txt -Main_Speaker_M,C1,17,11,"Κάποιος είχε τη λαμπρή ιδέα να συνδυάσει τη διασκέδαση με την εκπαίδευση κι έτσι δημιουργήθηκε ένα νέο είδος παιχνιδιών, τα εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-11.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-11.txt -Main_Speaker_M,C1,17,12,"Ό,τι είναι παιχνίδι προσελκύει εύκολα τα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-12.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-12.txt -Main_Speaker_M,C1,17,13,"Μ' αυτό τον τρόπο η εκμάθηση γίνεται μια δραστηριότητα διασκέδασης, όπως η οικογενειακή βόλτα του Σαββατοκύριακου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-13.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-13.txt -Main_Speaker_M,C1,17,14,"Μέχρι την ηλικία των τριών ετών, τα περισσότερα παιδιά έχουν σαν αποκλειστικούς παιδαγωγούς τους γονείς τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-14.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-14.txt -Main_Speaker_M,C1,17,15,Από εκεί και μετά η εκπαίδευσή τους χωρίζεται στην «επίσημη» και την «άτυπη».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-15.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-15.txt -Main_Speaker_M,C1,17,16,Η πρώτη ασκείται σε κάποιο εκπαιδευτικό ίδρυμα και η δεύτερη έξω από αυτά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-16.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-16.txt -Main_Speaker_M,C1,17,17,Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια τα συναντάμε και στα δύο είδη εκπαίδευσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-17.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-17.txt -Main_Speaker_M,C1,17,18,Εδώ θ' ασχοληθούμε με τη χρήση των εκπαιδευτικών παιχνιδιών στην «άτυπη» εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-18.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-18.txt -Main_Speaker_M,C1,17,19,Θεωρώ ότι τα εκπαιδευτικά παιχνίδια αποτελούν ένα πολύτιμο εργαλείο στα χέρια των γονιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-19.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-19.txt -Main_Speaker_M,C1,17,20,Μπορούν να χρησιμοποιηθούν με διαφορετικό τρόπο κάθε φορά και να καλύψουν εκείνες τις ανάγκες που οι ίδιοι διαπιστώνουν ότι υπάρχουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-20.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-20.txt -Main_Speaker_M,C1,17,21,Κάποιες φορές μπορούν να χρησιμοποιηθούν όπως οι «εξωσχολικές» δραστηριότητες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-21.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-21.txt -Main_Speaker_M,C1,17,22,"Τα παιδιά μαθαίνουν δηλαδή, με έναν ευχάριστο τρόπο κάποιο συγκεκριμένο θέμα, το οποίο δεν διδάσκεται στο σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-22.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-22.txt -Main_Speaker_M,C1,17,23,"Όπως, για παράδειγμα, οι κατασκευές , που φέρνουν τα παιδιά σε επαφή με διάφορες καλλιτεχνικές τεχνοτροπίες, οι οποίες φυσικά και δεν διδάσκονται στα σχολεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-23.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-23.txt -Main_Speaker_M,C1,17,24,"Μπορούν να γίνουν αφορμές, ώστε να αναπτύξουν εντελώς νέες δεξιότητες (τις οποίες αγνοούσαν ότι είχαν) ή να «ακονίσουν» αυτές που ήδη έχουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-24.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-24.txt -Main_Speaker_M,C1,17,25,"Οι νέες εμπειρίες έχουν, συνήθως, πολύ θετικές συνέπειες στην ανάπτυξη της προσωπικότητας των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/17/Greek-M-C1-17-25.wav,Text/C1/17/Greek-C1-17-25.txt -Main_Speaker_M,C1,18,1,"Παιχνίδια όπως το ""μέμο"" και το ""λόττο"" ενισχύουν ιδιαίτερα εντυπωσιακά τη μνήμη και την παρατηρητικότητα των παιδιών όλων των ηλικιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-01.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-01.txt -Main_Speaker_M,C1,18,2,Τα εκπαιδευτικά παιχνίδια μπορούν να παίξουν ενισχυτικό ή απλά συμπληρωματικό ρόλο στην επίσημη εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-02.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-02.txt -Main_Speaker_M,C1,18,3,"Σε περιπτώσεις που το παιδί «υστερεί» ή έχει αρνητική διάθεση, ας πούμε, για τη φυσική, μπορεί απλά, παίζοντας στο σπίτι, να αλλάξει διάθεση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-03.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-03.txt -Main_Speaker_M,C1,18,4,"Ένα παιχνίδι με πειράματα, μαζί με τους γονείς, μπορεί να το κάνει να τη δει πιο χαλαρά και με περισσότερο ενδιαφέρον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-04.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-04.txt -Main_Speaker_M,C1,18,5,"Κάποιες φορές μάλιστα, τα παιδιά, μέσα από τις επιτυχίες τους σε κάποια εκπαιδευτικά παιχνίδια, κερδίζουν αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-05.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-05.txt -Main_Speaker_M,C1,18,6,"Αυτή μπορεί να αντισταθμίσει τα συναισθήματα αποτυχίας που νιώθουν, λόγω της υστέρησής τους σε μια άλλη γνωστική περιοχή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-06.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-06.txt -Main_Speaker_M,C1,18,7,"Νομίζω τελικά, ότι φροντίζοντας να υπάρχει στη διάθεση των παιδιών μεγάλη ποικιλία εκπαιδευτικών παιχνιδιών, σίγουρα τα βοηθάμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-07.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-07.txt -Main_Speaker_M,C1,18,8,Μπορούν να οξύνουν το ενδιαφέρον τους για μάθηση και να τα ωθήσουν να αναπτύξουν τους γνωστικούς τους ορίζοντες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-08.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-08.txt -Main_Speaker_M,C1,18,9,Αρκεί να μην υπερβάλλουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-09.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-09.txt -Main_Speaker_M,C1,18,10,"Τα παιδιά δεν μπορούν, αλλά και δεν πρέπει, να παίζουν μόνο με εκπαιδευτικά παιχνίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-10.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-10.txt -Main_Speaker_M,C1,18,11,"Υπάρχουν πολλά άλλα παιχνίδια, τα οποία είναι εξίσου σημαντικά και αναγκαία για την ολοκληρωμένη ανάπτυξή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-11.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-11.txt -Main_Speaker_M,C1,18,12,"Δεν πρέπει να ξεχνάμε, ότι τα εκπαιδευτικά παιχνίδια δεν είναι η απάντηση σε κάθε ακαδημαϊκό ή συμπεριφοριστικό πρόβλημα που ένα παιδί μπορεί να αντιμετωπίζει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-12.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-12.txt -Main_Speaker_M,C1,18,13,Για αυτά τα προβλήματα υπάρχουν ειδικοί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/18/Greek-M-C1-18-13.wav,Text/C1/18/Greek-C1-18-13.txt -Main_Speaker_M,C1,19,1,Η ζωή της Μεσογείου μπορεί να προστατευθεί μέσα από τη δημιουργία θαλάσσιων καταφυγίων που θα καλύπτουν το σαράντα τοις εκατό της έκτασής της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-01.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-01.txt -Main_Speaker_M,C1,19,2,Το καταδεικνύει η νέα έκθεση της Γκριν Πις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-02.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-02.txt -Main_Speaker_M,C1,19,3,Παρουσιάζει σχετικό χάρτη με την πρόταση της οργάνωσης για ένα δίκτυο θαλάσσιων καταφυγίων στα διεθνή ύδατα της Μεσογείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-03.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-03.txt -Main_Speaker_M,C1,19,4,"Η έκθεση «Μεσόγειος, Καταφύγιο Ζωής» και ο χάρτης της Μεσογείου παρουσιάστηκαν σε συνέντευξη τύπου που πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της οργάνωσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-04.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-04.txt -Main_Speaker_M,C1,19,5,Το δίκτυο που προτείνει η Γκριν Πις αποτελείται συνολικά από τριάντα δύο θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-05.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-05.txt -Main_Speaker_M,C1,19,6,Έξι από αυτά βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και του Ιονίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-06.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-06.txt -Main_Speaker_M,C1,19,7,"Η Μεσόγειος καλύπτει λιγότερο από το ένα τοις εκατό των θαλασσών του πλανήτη, φιλοξενεί όμως το εννέα τοις εκατό της παγκόσμιας θαλάσσιας βιοποικιλότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-07.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-07.txt -Main_Speaker_M,C1,19,8,Η επί δεκαετίες ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση έχει οδηγήσει στην καταστροφή της ζωής της Μεσογείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-08.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-08.txt -Main_Speaker_M,C1,19,9,Τα θαλάσσια καταφύγια θα προστατεύσουν τα οικοσυστήματα αλλά και τα εκατομμύρια των ανθρώπων που στηρίζουν την επιβίωσή τους στη θάλασσα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-09.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-09.txt -Main_Speaker_M,C1,19,10,"Το δήλωσε η Σοφία Τσενικλή, υπεύθυνη της εκστρατείας της Γκριν Πις για το θαλάσσιο περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-10.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-10.txt -Main_Speaker_M,C1,19,11,Η έκθεση υπογραμμίζει τους κινδύνους που απειλούν τη Μεσόγειο και παραθέτει στοιχεία για τα οφέλη που απορρέουν από τα θαλάσσια καταφύγια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-11.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-11.txt -Main_Speaker_M,C1,19,12,"Ενδεικτικό της υποβάθμισης της Μεσογείου είναι το γεγονός ότι πολλά εμπορικά είδη, όπως ο ερυθρός τόνος έχουν φτάσει στα όρια της εξαφάνισης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-12.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-12.txt -Main_Speaker_M,C1,19,13,"Tα αφρόδιχτα ή αλλιώς «τείχη του θανάτου» συνεχίζουν να σκοτώνουν κάθε χρόνο χιλιάδες δελφίνια, φάλαινες και θαλασσοπούλια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-13.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-13.txt -Main_Speaker_M,C1,19,14,Aυτό γίνεται παρά την απαγόρευσή τους από την Ευρωπαϊκή Ένωση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-14.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-14.txt -Main_Speaker_M,C1,19,15,"Ένα δίκτυο από θαλάσσια καταφύγια όπου θα τηρούνται οι κανόνες προστασίας, αυξάνει την ποικιλία και την ποσότητα των ειδών μέσα και έξω από τα καταφύγια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-15.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-15.txt -Main_Speaker_M,C1,19,16,"Tαυτόχρονα ωφελεί την αλιεία, την έρευνα και την οικονομία της περιοχής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-16.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-16.txt -Main_Speaker_M,C1,19,17,"Στο πλαίσιο της εκστρατείας της Γκριν Πις για θαλάσσια καταφύγια στη Μεσόγειο, το σκάφος Ρέινμποου Γουόριορ βρίσκεται στη Γένοβα της Ιταλίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-17.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-17.txt -Main_Speaker_M,C1,19,18,Aποτελεί την πρώτη στάση της περιοδείας του σκάφους στα Μεσογειακά νερά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-18.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-18.txt -Main_Speaker_M,C1,19,19,"Το Ρέινμποου Γουόριορ πρόκειται επίσης να επισκεφθεί την Ελλάδα, την Τουρκία, το Λίβανο, το Ισραήλ, τη Γαλλία και την Ισπανία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-19.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-19.txt -Main_Speaker_M,C1,19,20,Η Γκριν Πις ζητά από όλα τα κράτη της Μεσογείου να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-20.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-20.txt -Main_Speaker_M,C1,19,21,Nα προστατεύσουν την θάλασσά μας μέσα από τη δημιουργία ενός δικτύου θαλάσσιων καταφυγίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-21.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-21.txt -Main_Speaker_M,C1,19,22,"""Σήμερα, οι πλήρως προστατευόμενες περιοχές της Μεσογείου αντιστοιχούν σε λιγότερο από το ένα τοις εκατό της θάλασσας.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-22.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-22.txt -Main_Speaker_M,C1,19,23,"""Είναι πολύ λιγότερο από το είκοσι τοις εκατό με πενήντα τοις εκατό που συνιστούν οι επιστήμονες.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-23.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-23.txt -Main_Speaker_M,C1,19,24,"""Ξεκινάμε τη μεγάλη αυτή προσπάθεια, με στόχο η πρότασή μας να αποτελέσει πηγή έμπνευσης.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-24.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-24.txt -Main_Speaker_M,C1,19,25,"""Nα αποτελέσει, επίσης, και βάση για συνεργασία ανάμεσα στους τοπικούς φορείς, τους αλιείς, τους πολίτες και τις κυβερνήσεις.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/19/Greek-M-C1-19-25.wav,Text/C1/19/Greek-C1-19-25.txt -Main_Speaker_M,C1,20,1,"""Για την επιστημονική κοινότητα και τις περιβαλλοντικές οργανώσεις, ώστε η ζωή να επιστρέψει στη θάλασσά μας"", δήλωσε η Σοφία Τσενικλή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-01.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-01.txt -Main_Speaker_M,C1,20,2,Τα προτεινόμενα θαλάσσια καταφύγια στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου και Ιονίου είναι τα εξής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-02.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-02.txt -Main_Speaker_M,C1,20,3,"""Ελληνική Τάφρος"", στο Ιόνιο Πέλαγος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-03.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-03.txt -Main_Speaker_M,C1,20,4,"""Σαρωνικός Κόλπος"", στα ανοιχτά του Σαρωνικού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-04.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-04.txt -Main_Speaker_M,C1,20,5,"""Σποράδες"", γύρω από τα νησιά των Σποράδων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-05.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-05.txt -Main_Speaker_M,C1,20,6,"""Θρακικό Πέλαγος"", στα νοτιοανατολικά της Θάσου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-06.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-06.txt -Main_Speaker_M,C1,20,7,"""Λήμνος"", στο βορειοανατολικό Αιγαίο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-07.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-07.txt -Main_Speaker_M,C1,20,8,"""Από την Κρήτη στην Τουρκία"", στο νοτιοανατολικό Αιγαίο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/20/Greek-M-C1-20-08.wav,Text/C1/20/Greek-C1-20-08.txt -Main_Speaker_M,C1,21,1,Είναι γεγονός πως όλο και περισσότεροι άνθρωποι επιστρέφουν σε παραδοσιακά «παλαιά» επαγγέλματα και κυρίως στη φύση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-01.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-01.txt -Main_Speaker_M,C1,21,2,"Eιδικά σε χώρες που αντιμετωπίζουν την πρωτόγνωρη οικονομική κρίση, που έχει ριζικά αλλάξει τη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-02.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-02.txt -Main_Speaker_M,C1,21,3,"Τα αγροτικά επαγγέλματα, καθώς και η εξειδίκευση στην καλλιέργεια γης και στις εναλλακτικές καλλιέργειες, πήραν τη σκυτάλη από τα επαγγέλματα «λευκού περιλαίμιου».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-03.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-03.txt -Main_Speaker_M,C1,21,4,Σηματοδοτούν την επιστροφή στη φύση και στην επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-04.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-04.txt -Main_Speaker_M,C1,21,5,Μιλάμε για μια μορφή αντίστροφης μετανάστευσης από αυτή που σήμανε η αστυφιλία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-05.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-05.txt -Main_Speaker_M,C1,21,6,Στις μέρες μας η επαρχία συχνά προσφέρει καλύτερες ευκαιρίες απασχόλησης με χαμηλότερο κόστος ζωής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-06.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-06.txt -Main_Speaker_M,C1,21,7,"Δε χρειάζεται πολύς κόπος, για να αντιληφθεί κανείς την προφανή αυτή μεταστροφή των εκπροσώπων της μεσαίας αστικής τάξης προς την «αγροτιά».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-07.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-07.txt -Main_Speaker_M,C1,21,8,"Oι πρόγονοι πολλών την εγκατέλειψαν, για να έρθουν στην πόλη κατά τα μεγάλα κύματα αστυφιλίας των προηγούμενων δεκαετιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-08.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-08.txt -Main_Speaker_M,C1,21,9,Οι ηλεκτρονικές αγγελίες ή οι αγγελίες στον τύπο το μαρτυρούν άμεσα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-09.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-09.txt -Main_Speaker_M,C1,21,10,"Aγροτεμάχια και αγροτικός εξοπλισμός πωλούνται σα ζεστά κουλούρια, και ειδικά οι οργανωμένες φάρμες προσελκύουν τα βλέμματα πολλών υποψήφιων αγοραστών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-10.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-10.txt -Main_Speaker_M,C1,21,11,"Παράλληλα, ο τύπος, ηλεκτρονικός και έντυπος, είναι γεμάτος με άρθρα για την καλλιέργεια οργανικών κυρίως προϊόντων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-11.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-11.txt -Main_Speaker_M,C1,21,12,"Eπίσης, γίνεται εκτενής αναφορά στις καλλιέργειες που οδηγούν στην παραγωγή προϊόντων με υψηλή ζήτηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-12.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-12.txt -Main_Speaker_M,C1,21,13,"Έτσι, βρέθηκαν πολλοί να εκτρέφουν την κατεξοχήν γαλλική λιχουδιά, τα σαλιγκάρια, σε ειδικές μονάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-13.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-13.txt -Main_Speaker_M,C1,21,14,"Βέβαια, αυτή η τάση δεν είναι αποκλειστικά ελληνικό φαινόμενο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-14.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-14.txt -Main_Speaker_M,C1,21,15,"Παντού στην Ευρώπη, εκατομμύρια αστοί ανακαλύπτουν ή αναγκάζονται να ανακαλύψουν τις χαρές της επαρχίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-15.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-15.txt -Main_Speaker_M,C1,21,16,Tους είναι οικονομικά δυσβάσταχτο να παραμείνουν στη μεγάλη πόλη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-16.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-16.txt -Main_Speaker_M,C1,21,17,"Πολλοί, μάλιστα, από όσους τελικά παραμένουν στις μεγαλουπόλεις καλλιεργούν οπωρικά σε μπαλκόνια, βεράντες και ταράτσες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-17.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-17.txt -Main_Speaker_M,C1,21,18,Λόγος γίνεται και για «αστικούς» ή «περιαστικούς» αγρούς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-18.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-18.txt -Main_Speaker_M,C1,21,19,"Μικρά κτήματα παραχωρούνται σε Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις ή σε ιδιώτες, για να καλλιεργούν τα οπωρικά που χρειάζονται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-19.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-19.txt -Main_Speaker_M,C1,21,20,Δεν θα ήταν υπερβολή να πούμε πως αυτή �� ένεση παραγωγικότητας και η ενίσχυση των αγροτικών περιοχών αναζωογόνησε τους κατοίκους της επαρχίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-20.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-20.txt -Main_Speaker_M,C1,21,21,"Οι τελευταίοι υποδεχόμενοι τους «νεοφερμένους», επαναπροσδιόρισαν την αξία της αγροτικής γης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-21.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-21.txt -Main_Speaker_M,C1,21,22,Έκαναν ανοίγματα σε νέες αγορές με τα παραδοσιακά ελληνικά προϊόντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-22.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-22.txt -Main_Speaker_M,C1,21,23,"Έτσι, το ελληνικό κρασί και ελαιόλαδο προωθούνται πλέον από τους ίδιους τους παραγωγούς, κυρίως με τη χρήση του διαδικτύου, σε μακρινές και υπερπόντιες αγορές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-23.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-23.txt -Main_Speaker_M,C1,21,24,"Μάλιστα, παρατηρείται έντονη δραστηριοποίηση των παραγωγών για την εκμετάλλευση των δυνατοτήτων των νέων τεχνολογιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-24.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-24.txt -Main_Speaker_M,C1,21,25,"Έτσι, μπορεί πλέον να βρει κανείς σημείο πώλησης βορειοελλαδίτικου τσίπουρου στην Κίνα ή ελαιόλαδο από τη Σητεία της Κρήτης στη Βενεζουέλα και πάει λέγοντας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/21/Greek-M-C1-21-25.wav,Text/C1/21/Greek-C1-21-25.txt -Main_Speaker_M,C1,22,1,"Παράλληλα με τα επιχειρηματικά τους ανοίγματα, οι επαγγελματίες αγρότες άρχισαν να εκπαιδεύουν τους καινούριους συναδέρφους ακόμα και με επιμορφωτικά σεμινάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-01.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-01.txt -Main_Speaker_M,C1,22,2,Οι παλιοί αγρότες αντιμετωπίζουν με συμπάθεια και υπομονή τις προσπάθειες των νέων αγροτών να εξοικειωθούν με τις δυσκολίες της καλλιέργειας της γης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-02.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-02.txt -Main_Speaker_M,C1,22,3,Mε τις απότομες αλλαγές του καιρού που μπορεί να αποφασίσει να καταστρέψει μια ολόκληρη σοδειά με χαλάζι λίγες μέρες πριν τη συγκομιδή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-03.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-03.txt -Main_Speaker_M,C1,22,4,"Tις επιδοτήσεις, τα έγγραφα και τις διαδικασίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-04.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-04.txt -Main_Speaker_M,C1,22,5,"Σαφώς είναι άλλο να καλλιεργείς ντομάτες και μαρούλια σε ένα κήπο, για να θρέφεις την οικογένειά σου, και άλλο να βιοπορίζεσαι από αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-05.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-05.txt -Main_Speaker_M,C1,22,6,"Τα γεωργικά συστήματα παραγωγής έχουν, βέβαια, εκσυγχρονιστεί αλλά το κόστος παραγωγής για ορισμένες καλλιέργειες είναι σημαντικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-06.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-06.txt -Main_Speaker_M,C1,22,7,"Aπαιτεί πάρα πολλές ώρες εντατικής δουλειάς, πολλά «χέρια» στο χωράφι και, φυσικά, εξοικείωση με την αγροτική ζωή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-07.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-07.txt -Main_Speaker_M,C1,22,8,Ένα πρόβλημα ανακύπτει σε αυτήν την «ιδανική» μετάβαση από έναν αστικό τρόπο ζωής σε έναν άλλο ή μάλλον από ένα αστικό επάγγελμα σε ένα αγροτικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-08.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-08.txt -Main_Speaker_M,C1,22,9,Aφορά το βαθμό ευελιξίας και προσαρμοστικότητας του ανθρώπου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-09.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-09.txt -Main_Speaker_M,C1,22,10,"Το αγροτικό περιβάλλον είναι πολύ δύσκολο με σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες (παραδείγματος χάριν, η άρδευση, ο καιρός).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-10.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-10.txt -Main_Speaker_M,C1,22,11,Όσοι είχαν μια έστω και περιορισμένη προηγούμενη εμπειρία από την αγροτική ζωή προσαρμόζονται πιο εύκολα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-11.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-11.txt -Main_Speaker_M,C1,22,12,"Οι άπειροι νέοι αγρότες, συνήθως, παρακολουθούν εξειδικευμένα σεμινάρια, όπως αυτά που αναφέρονται παραπάνω, ή οργανωμένες σπουδές σε γεωργικές σχολές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-12.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-12.txt -Main_Speaker_M,C1,22,13,"Όπως και να έχει, όλοι όσοι βρέθηκαν κληρονόμοι ενός αγροκτήματος, καλοβλέπουν το χωράφι που τους άφησε ο θείος ή ο παππούς, καθώς κοιτούν την ίδια τους τη ζωή με άλλα μάτια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-13.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-13.txt -Main_Speaker_M,C1,22,14,Tο άφηναν για χρόνια ακαλλιέργητο και ανεκμετάλλευτο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-14.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-14.txt -Main_Speaker_M,C1,22,15,"Σε τελική ανάλυση, όμως, αυτή η κινητικότητα έχει περισσότερα θετικά από αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-15.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-15.txt -Main_Speaker_M,C1,22,16,Δεν ελκύει πια μόνο τους «γενναίους» αλλά και ένα σημαντικό κομμάτι της μεσαίας τάξης που κουράστηκε να υποφέρει στην πόλη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/22/Greek-M-C1-22-16.wav,Text/C1/22/Greek-C1-22-16.txt -Main_Speaker_M,C1,23,1,"Με κάλεσαν, για να σας μιλήσω για τα διάφορα ονόματα που χρησιμοποιούνται κατά καιρούς για την Ελλάδα και τους ανθρώπους που την κατοικούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-01.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-01.txt -Main_Speaker_M,C1,23,2,"Το εγχείρημα είναι δύσκολο, καθώς το θέμα είναι μεγάλο και πολύπλευρο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-02.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-02.txt -Main_Speaker_M,C1,23,3,"Θα προσπαθήσω, όμως, να το σκιαγραφήσω, ώστε να σας δείξω τα κύρια σημεία του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-03.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-03.txt -Main_Speaker_M,C1,23,4,"""Στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια είκοσι"", σημειώνει η Ιωάννα Λαλιώτου, ""απέκτησαν ιδιαίτερη δημοτικότητα τα άρθρα για τις ψυχολογικές επιπτώσεις των εθνικών ονομάτων στους μετανάστες"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-04.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-04.txt -Main_Speaker_M,C1,23,5,"Τα ελληνικά ονόματα άλλαξαν υποχρεωτικά και υιοθετήθηκαν αμερικανικές, συντομευμένες εκδοχές τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-05.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-05.txt -Main_Speaker_M,C1,23,6,Το γεγονός αυτό υπήρξε συχνά σημείο αναφοράς σε περιγραφές των αρνητικών εμπειριών που είχαν σημαδέψει τα πρώτα χρόνια της μετανάστευσης για πολλούς Έλληνες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-06.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-06.txt -Main_Speaker_M,C1,23,7,"Οι περισσότεροι μετανάστες είχαν αλλάξει το όνομά τους με υπόδειξη των υπαλλήλων στο νησί ""Έλλις"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-07.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-07.txt -Main_Speaker_M,C1,23,8,Η ονοματολογία δεν είναι μια καθόλου τυχαία ιστορία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-08.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-08.txt -Main_Speaker_M,C1,23,9,"Πολλές φορές υποδηλώνει -ιδίως όταν επιβάλλεται- τη σχέση εξουσίας ανάμεσα στον ""νονό"" και το ""βαφτιστήρι"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-09.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-09.txt -Main_Speaker_M,C1,23,10,"Αλλά με τον ίδιο τρόπο που επιβάλλεται η εξουσία μέσω του ""νονού"" έτσι ακριβώς λησμονείται, από την ιστορία, το προ βάφτισης καθεστώς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-10.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-10.txt -Main_Speaker_M,C1,23,11,Από τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα αυτής της σχέσης που πλέον αναπαράγεται με την ονοματολογία είναι οι Αβορίγινες στην Αυστραλία και οι Οττεντότοι στη Νότια Αφρική.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-11.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-11.txt -Main_Speaker_M,C1,23,12,"Οι πρώτοι Δυτικοί που έφτασαν στην Αυστραλία τους χαρακτήρισαν ""αρχανθρώπους"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-12.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-12.txt -Main_Speaker_M,C1,23,13,"H ονομασία ""οττεντότος"" προέρχεται από την ολλανδική λέξη ""τραυλός"", αφού οι Ολλανδοί άποικοι δεν μπορούσαν να καταλάβουν τη γλώσσα τους με τους έντονους λαρυγγισμούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-13.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-13.txt -Main_Speaker_M,C1,23,14,Και στις δύο περιπτώσεις ουδέποτε τελικά κατέστη δυνατόν να μάθουμε πώς αυτοπροσδιορίζονταν αυτές οι ομάδες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-14.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-14.txt -Main_Speaker_M,C1,23,15,Oι απαξιωτικές ονομασίες διευκόλυναν βασανισμούς και περιθωριοποιήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-15.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-15.txt -Main_Speaker_M,C1,23,16,"Όσο για τα δικά μας, επικρατεί κάτι παρόμοιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-16.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-16.txt -Main_Speaker_M,C1,23,17,"Aκόμη και το ""Ελλάς"" πέρασε και εξακολουθεί να περνάει εδώ και περίπου διακόσια χρόνια από τα χίλια μύρια κύματα που μας χωρίζουν από τις απαρχές του ελληνικού Διαφωτισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-17.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-17.txt -Main_Speaker_M,C1,23,18,"Αν και είναι γνωστή η επιμονή του Αδαμάντιου Κοραή υπέρ των ""Γραικών"" και εναντίων των ""Ρωμιών"", εντούτοις το ίδιο ζήτημα ανακύπτει ξανά και ξανά μέχρι και σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-18.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-18.txt -Main_Speaker_M,C1,23,19,"Αν μάλιστα έχετε την ατυχία να πέσετε σε μπλόκο της ινδικής αστυνομίας στο νέο Δελχί, θα διαπιστώσετε πως το ""Ελληνική Δημοκρατία"" δεν αναγνωρίζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-19.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-19.txt -Main_Speaker_M,C1,23,20,"Θα χρειαστεί να τους πείτε ""Γιουνάν"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-20.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-20.txt -Main_Speaker_M,C1,23,21,"Οι τρεις προσδιορισμοί, λοιπόν, που κονταροχτυπήθηκαν για το βάφτισμα του νέου κράτους-έθνους ήταν το ""Γραικοί"", το ""Ρωμιοί"" και -αργότερα- το ""Έλληνες"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-21.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-21.txt -Main_Speaker_M,C1,23,22,"Ωστόσο, ο Αδαμάντιος Κοραής πέρασε τη δική του άποψη, τουλάχιστον ως προς το πώς θα αποκαλούσαν τους πολίτες του νέου κράτους οι ξένοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-22.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-22.txt -Main_Speaker_M,C1,23,23,"Το ""Γκρις"" (εκ του Γραικός), επειδή όπως έγραφε το χίλια οχτακόσια πέντε, ""έτσι μας ονομάζουν και όλα τα φωτισμένα έθνη της Ευρώπης"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-23.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-23.txt -Main_Speaker_M,C1,23,24,"Ο ίδιος, μας θυμίζει η Χριστίνα Κουλούρη, καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου, απέρριπτε κατηγορηματικά την ονομασία ""Ρωμιοί"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-24.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-24.txt -Main_Speaker_M,C1,23,25,"Θύμιζε, έλεγε, την περίοδο δουλείας του έθνους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/23/Greek-M-C1-23-25.wav,Text/C1/23/Greek-C1-23-25.txt -Main_Speaker_M,C1,24,1,"Αντίθετα, ο Δημήτρης Καταρτζής από το χίλια εφτακόσια ογδόντα τρία πρόκρινε το ""Ρωμιός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-01.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-01.txt -Main_Speaker_M,C1,24,2,"Απέρριψε ιδίως το 'Έλληνας' ως ""παράγωγο"" της ειδωλολατρίας και το οποίο εξαφάνιζε την ιστορική περίοδο του Βυζαντίου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-02.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-02.txt -Main_Speaker_M,C1,24,3,"Αλλά η διαφωνία συνεχίστηκε πολύ πρόσφατα με την εκ νέου ανακάλυψη της ""Ρωμιοσύνης"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-03.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-03.txt -Main_Speaker_M,C1,24,4,Τη σχετική συζήτηση ήδη και από τις αρχές του εικοστού αιώνα περιγράφει με έξοχο τρόπο ο Πάτρικ Λη Φέρμορ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-04.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-04.txt -Main_Speaker_M,C1,24,5,"Θυμίζει και τη λυσσαλέα επίθεση του Κωστή Παλαμά εναντίον του ""Έλλην"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-05.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-05.txt -Main_Speaker_M,C1,24,6,"""Η ανάσταση του ονόματος ""Έλλην"", λέει ο Παλαμάς είναι για να ""ρίχνουμε στάχτη στα μάτια του κόσμου"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-06.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-06.txt -Main_Speaker_M,C1,24,7,"""Αντίθετα το 'Ρωμιός' είναι η πραγματικότητα"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-07.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-07.txt -Main_Speaker_M,C1,24,8,"""Τι είναι το όνομα 'Έλληνας'"";",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-08.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-08.txt -Main_Speaker_M,C1,24,9,"""Δεν είναι απαρχαιωμένο και φτιαχτό και, με τις νύξεις από τον ειδωλολατρικό κόσμο που επιζούν μέσα του, ανακριβές"";",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-09.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-09.txt -Main_Speaker_M,C1,24,10,"""Δεν έχει κάτι το ψευτοεπίσημο και το βαρύ-το πομπώδες με άλλα λόγια"";",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-10.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-10.txt -Main_Speaker_M,C1,24,11,"""Ενώ στη λέξη ""ρωμιοσύνη"" ο -για πολλούς- εθνικός ποιητής αναγνωρίζει ""κάτι τι ποιητικά και μουσικά χρωματισμένο.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-11.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-11.txt -Main_Speaker_M,C1,24,12,"""Kάτι τι φτερωτό, λεβέντικο για μας και ανάλαφρο που δεν το έχει ο Ελληνισμός με όλη τη βαριά του ασάλευτη μεγαλοπρέπεια"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-12.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-12.txt -Main_Speaker_M,C1,24,13,"Η ""Ρωμιοσύνη"" επανήλθε δριμύτερη τη δεκαετία του εξήντα, αλλά η συζήτηση ξεκίνησε εκ νέου μετά το χίλια εννιακόσια εβδομήντα τέσσερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-13.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-13.txt -Main_Speaker_M,C1,24,14,"O Κωνσταντίνος Τσάτσος, ήταν ο τότε πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-14.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-14.txt -Main_Speaker_M,C1,24,15,"Προσπάθησε να επιβάλει με τη βοήθεια του υπουργείου Εξωτερικών την διεθνή ονομασία της χώρας ως ""Ελλάς"" σε αντικατάσταση του ""Γκρις"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-15.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-15.txt -Main_Speaker_M,C1,24,16,Σύμφωνα με αρκετούς ιστορικούς τέτοιες προσπάθειες είναι εντελώς λανθασμένες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-16.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-16.txt -Main_Speaker_M,C1,24,17,"Το ""Γκρις"" σημαίνει ""Ελλάς"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-17.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-17.txt -Main_Speaker_M,C1,24,18,"Προέρχεται από την ξένη βιβλιογραφία, η οποία στα τέλη του δέκατου όγδοου αιώνα και στις αρχές του δέκατου ένατου μπήκε και στην ελληνική βιβλιογραφία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-18.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-18.txt -Main_Speaker_M,C1,24,19,"Άλλωστε, όπως υπενθυμίζει ο κύριος Παναγιωτόπουλος, η λέξη ""Ελλάς"" δεν υπήρχε, αλλά προήλθε από το ""ελληνικός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-19.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-19.txt -Main_Speaker_M,C1,24,20,"Λίγο μετά την είσοδο της Ελλάδας στην ΟΝΕ, δηλαδή στη ζώνη του ευρώ, το ""Ελλάς"" εμφανίζεται πάλι ως ""προβληματισμός"", αυτή τη φορά από εθνικιστικούς κύκλους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-20.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-20.txt -Main_Speaker_M,C1,24,21,"Τότε (δύο χιλιάδες τέσσερα) παρεμβαίνει στο ""διάλογο"" και η Έλλη Παππά, η οποία σε κείμενό της παραπέμπει απλώς στο σχετικό λήμμα της εγκυκλοπαίδειας Μπριτάνικα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-21.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-21.txt -Main_Speaker_M,C1,24,22,"""Tο όνομα προέρχεται από τους ""Γραίους"", φυλή της Βοιωτίας, η οποία αναφέρεται και στον Όμηρο.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-22.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-22.txt -Main_Speaker_M,C1,24,23,"""Και επειδή οι Γραίοι ήσαν από τους πρώτους που μετανάστευσαν στην Ιταλία, δημιουργήθηκε το Γκρις.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-23.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-23.txt -Main_Speaker_M,C1,24,24,Η ονοματολογία ταλαιπωρούσε και ταλαιπωρεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-24.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-24.txt -Main_Speaker_M,C1,24,25,"Ίσως τα πράγματα να ήταν πιο απλά αν, όπως λέει η Χριστίνα Κουλούρη, γινόταν δεκτό ότι με ""το όνομα δεν δηλώνουμε ποιοι είμαστε, αλλά ποιων απόγονοι είμαστε"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/24/Greek-M-C1-24-25.wav,Text/C1/24/Greek-C1-24-25.txt -Main_Speaker_M,C1,25,1,Ισότητα των δύο φύλων: μύθοι και πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-01.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-01.txt -Main_Speaker_M,C1,25,2,Δεν ήταν λίγοι/ες εκείνοι/ες που μιλάνε για το τέλος του φεμινισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-02.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-02.txt -Main_Speaker_M,C1,25,3,"Μιλάνε για το τέλος των προνομίων του άνδρα, μιλάνε για κρίση του ανδρισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-03.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-03.txt -Main_Speaker_M,C1,25,4,Μιλάνε για εξαφάνιση των παραδοσιακών ρόλων της γυναίκας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-04.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-04.txt -Main_Speaker_M,C1,25,5,Μιλάνε σαν να μην υπάρχει πια ανισότητα ...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-05.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-05.txt -Main_Speaker_M,C1,25,6,"Όμως, είναι πράγματι έτσι;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-06.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-06.txt -Main_Speaker_M,C1,25,7,"Xωρίς να θέλουμε να μειώσουμε τις σημαντικές αλλαγές που έχουν συμβεί, η ανδρική κυριαρχία στην κοινωνία καλά κρατεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-07.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-07.txt -Main_Speaker_M,C1,25,8,Διαπιστώνουμε συνεχώς πως στην αληθινή ζωή η ισότητα απέχει πολύ από το να είναι πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-08.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-08.txt -Main_Speaker_M,C1,25,9,"Εικονικά και καταρχήν οι γυναίκες έχουν τις ίδιες δυνατότητες, αλλά στην πραγματικότητα οι άνδρες έχουν κρατήσει τον έλεγχο της οικονομικής και πολιτικής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-09.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-09.txt -Main_Speaker_M,C1,25,10,"Ελάχιστες είναι παρούσες στην κορυφή της ιεραρχίας της επαγγελματικής εργασίας, του πλούτου, της πολιτικής ζωής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-10.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-10.txt -Main_Speaker_M,C1,25,11,"Και επίσης, ας μην ξεχνάμε τη βία κατά των γυναικών, την παγκόσμια εξάπλωση της βιομηχανίας του σεξ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-11.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-11.txt -Main_Speaker_M,C1,25,12,"Αφού η πραγματική ισότητα δεν έχει κατακτηθεί, πώς εξηγούνται οι μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί ένα νέο φεμινιστικό κίνημα στις νέες γενιές;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-12.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-12.txt -Main_Speaker_M,C1,25,13,Τ�� έχει αλλάξει και τι όχι;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-13.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-13.txt -Main_Speaker_M,C1,25,14,Μια από τις μεγάλες δυσκολίες για να δημιουργηθεί μια νέα φεμινιστική μαζική συνείδηση είναι η ψεύτικη συνείδηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-14.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-14.txt -Main_Speaker_M,C1,25,15,H εικόνα που έχουν οι γυναίκες για τον ίδιο τον εαυτό τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-15.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-15.txt -Main_Speaker_M,C1,25,16,H τεράστια απόσταση που χωρίζει τα βιώματα της πραγματικής ζωής από το μύθο περί ισότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-16.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-16.txt -Main_Speaker_M,C1,25,17,"Έχουν αλλάξει οι μηχανισμοί καταπίεσης των γυναικών, που στη δεκαετία του χίλια εννιακόσια εξήντα ήταν πιο διαφανείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-17.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-17.txt -Main_Speaker_M,C1,25,18,Αιχμή των κινητοποιήσεων της δεκαετίας του εξήντα ήταν ο άμεσος έλεγχος της ζωής και του σώματος των γυναικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-18.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-18.txt -Main_Speaker_M,C1,25,19,"Σήμερα οι άμεσοι μηχανισμοί καταπίεσης και ελέγχου των γυναικών έχουν αντικατασταθεί από καινούργιους μηχανισμούς καταπίεσης, τους μηχανισμούς αλλοτρίωσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-19.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-19.txt -Main_Speaker_M,C1,25,20,"«Οι γυναίκες είναι ίσες, αν και διαφορετικές»;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-20.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-20.txt -Main_Speaker_M,C1,25,21,"Σήμερα το κυρίαρχο σύνθημα είναι «Οι γυναίκες είναι ίσες, αν και διαφορετικές».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-21.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-21.txt -Main_Speaker_M,C1,25,22,"Eίναι καινούργια η εικόνα, όμως, με την οποία η γυναίκα αντιλαμβάνεται τον εαυτό της, τουλάχιστον στις δυτικές χώρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-22.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-22.txt -Main_Speaker_M,C1,25,23,"Η αρχή της ισότητας είναι κατοχυρωμένη από το Σύνταγμα, αποτελεί αξία και σε μεγάλο βαθμό είμαστε, τουλάχιστον τυπικά, ίσες με τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-23.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-23.txt -Main_Speaker_M,C1,25,24,"Άρα οι διακρίσεις κατά των γυναικών κρύβονται καλά με αυτό τον καινούργιο λόγο περί ισότητας, που φτιάχνει ψεύτικες συνειδήσεις και πλαστούς κόσμους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-24.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-24.txt -Main_Speaker_M,C1,25,25,Είναι αλήθεια πως οι γυναίκες έχουν κερδίσει πολλά και το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/25/Greek-M-C1-25-25.wav,Text/C1/25/Greek-C1-25-25.txt -Main_Speaker_M,C1,26,1,Οι φυλετικοί ρόλοι έχουν γίνει πιο ευέλικτοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-01.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-01.txt -Main_Speaker_M,C1,26,2,"Όμως, δεν θίγονται οι βασικές σταθερές, με πρώτη και καλύτερη εκείνη που προτάσσει στη γυναίκα τη θηλυκότητα σαν κύριο στοιχείο της ταυτότητάς της.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-02.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-02.txt -Main_Speaker_M,C1,26,3,Oι γυναίκες στη Δύση έχουν κατακτήσει τόσα πολλά δικαιώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-03.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-03.txt -Main_Speaker_M,C1,26,4,"Tην ίδια στιγμή, εν τούτοις, αξιολογούνται και αξιολογούν τον εαυτό τους σύμφωνα με πρότυπα, που οι ίδιες έχουν αποδεχθεί σαν αιώνια και «φυσικά».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-04.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-04.txt -Main_Speaker_M,C1,26,5,Κύρια αξία και σκοπός ζωής πολλών γυναικών είναι η κοινή ζωή με ερωτικό σύντροφο και να είναι μητέρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-05.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-05.txt -Main_Speaker_M,C1,26,6,"Αλλά πριν απ' όλα, για να έχουν οι γυναίκες αξία πρέπει πρωτίστως να αρέσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-06.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-06.txt -Main_Speaker_M,C1,26,7,"Nα είναι όμορφες, να γοητεύουν, και κυρίως να μην αμφισβητούν την εξουσία του άνδρα, κυρίως του δικού τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-07.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-07.txt -Main_Speaker_M,C1,26,8,"Και ακριβώς επειδή είναι περήφανες γι' αυτούς τους ρόλους, που τους επιβάλλονται, δεν συνειδητοποιούν ότι έτσι διαιωνίζεται ένα καθεστώς διακρίσεων και ανισότητας...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/26/Greek-M-C1-26-08.wav,Text/C1/26/Greek-C1-26-08.txt -Main_Speaker_M,C1,27,1,Οι δέκα εξυπνότεροι άνθρωποι στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-01.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-01.txt -Main_Speaker_M,C1,27,2,Η λίστα που κατήρτισε μια ιστοσελίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-02.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-02.txt -Main_Speaker_M,C1,27,3,"Η έγκυρη ιστοσελίδα κατάρτισε κι έδωσε στη δημοσιότητα έναν κατάλογο με τους δέκα, κατά την άποψή της, πιο έξυπνους ανθρώπους στον κόσμο αυτή τη στιγμή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-03.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-03.txt -Main_Speaker_M,C1,27,4,"Πρόσθεσε πως η λίστα δεν είναι αντικειμενική, αφού η έννοια της εξυπνάδας είναι κάτι υποκειμενικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-04.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-04.txt -Main_Speaker_M,C1,27,5,Υπάρχουν πολλοί διαφορετικοί παράγοντες πέρα από το δείκτη νοημοσύνης που καθορίζουν πόσο έξυπνος είναι κάποιος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-05.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-05.txt -Main_Speaker_M,C1,27,6,"Παρ' όλα αυτά, είναι ένας αρκετά ενδεικτικός κατάλογος που εμπεριέχει δέκα αδιαμφισβήτητα, μεγαλοφυείς ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-06.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-06.txt -Main_Speaker_M,C1,27,7,"Τέρενς Τάο, μαθηματικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-07.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-07.txt -Main_Speaker_M,C1,27,8,Ο ορισμός του «παιδιού - θαύματος».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-08.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-08.txt -Main_Speaker_M,C1,27,9,Στα δύο του χρόνια μπορούσε να εκτελέσει περίπλοκες μαθηματικές πράξεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-09.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-09.txt -Main_Speaker_M,C1,27,10,Στα εννιά του μπήκε στο κολέγιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-10.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-10.txt -Main_Speaker_M,C1,27,11,Στα είκοσι του πήρε διδακτορικό από το Πρίνστον.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-11.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-11.txt -Main_Speaker_M,C1,27,12,Στα είκοσι τέσσερα του έγινε ο νεότερος καθηγητής στην ιστορία του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-12.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-12.txt -Main_Speaker_M,C1,27,13,Ο τριανταεφτάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια τριάντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-13.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-13.txt -Main_Speaker_M,C1,27,14,"Κρίστοφερ Χιράτα, αστροφυσικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-14.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-14.txt -Main_Speaker_M,C1,27,15,"Ακόμη μια περίπτωση παιδικής ιδιοφυΐας, που στα δεκατρία του κέρδισε χρυσό μετάλλιο στην Παγκόσμια Ολυμπιάδα Φυσικής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-15.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-15.txt -Main_Speaker_M,C1,27,16,Στα δεκατέσσερα μπήκε στο πανεπιστήμιο και ήδη από τα δεκαέξι του δουλεύει στην ΝΑΣΑ πάνω σε ερευνητικά έργα για τον αποικισμό στον Άρη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-16.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-16.txt -Main_Speaker_M,C1,27,17,Ο τριαντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης διακόσια είκοσι πέντε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-17.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-17.txt -Main_Speaker_M,C1,27,18,"Κιμ Ουνγκ Γιονγκ, φυσικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-18.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-18.txt -Main_Speaker_M,C1,27,19,"Με επιβεβαιωμένο δείκτη νοημοσύνης διακόσια δέκα είναι κάτοχος ρεκόρ του βιβλίου Γκίνες από όταν ήταν παιδί, κάτι απόλυτα αναμενόμενο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-19.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-19.txt -Main_Speaker_M,C1,27,20,"O πενηντάχρονος επιστήμονας πριν ακόμη κλείσει τα δύο του χρόνια μιλούσε ήδη τέσσερις γλώσσες (Κορεάτικα, Γιαπωνέζικα, Αγγλικά και Γερμανικά).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-20.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-20.txt -Main_Speaker_M,C1,27,21,"Ρίκ Ρόσνερ, σεναριογράφος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-21.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-21.txt -Main_Speaker_M,C1,27,22,Με δείκτη νοημοσύνης εκατόν ενενήντα ο πενηνταδυάχρονος σεναριογράφος βγάζει τα προς το ζην γράφοντας κείμενα σε αμερικάνικες εκπομπές όπως το διάσημο σώου του Τζίμι Κίμελ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-22.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-22.txt -Main_Speaker_M,C1,27,23,Παλιότερα είχε εργαστεί ως μοντέλο και σερβιτόρος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-23.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-23.txt -Main_Speaker_M,C1,27,24,"Γκάρι Κασπάροφ, σκακιστής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-24.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-24.txt -Main_Speaker_M,C1,27,25,"Ο νεότερος που κέρδισε ποτέ τον τίτλο του παγκόσμιου πρωταθλητή, στα είκοσι δύο του χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/27/Greek-M-C1-27-25.wav,Text/C1/27/Greek-C1-27-25.txt -Main_Speaker_M,C1,28,1,"Έχει αποσυρθεί από το άθλημα εδώ και αρκετά χρόνια, γράφοντας βιβλία και δίνοντας διαλέξεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-01.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-01.txt -Main_Speaker_M,C1,28,2,Διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν ενενήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-02.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-02.txt -Main_Speaker_M,C1,28,3,"Τζέιμς Γουντς, ηθοποιός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-03.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-03.txt -Main_Speaker_M,C1,28,4,"Δεν πρόκειται για λάθος, είναι όντως ο Αμερικανός ηθοποιός Τζέιμς Γουντς, πρωταγωνιστής σε ταινίες όπως «Μια Φορά Κι Έναν Καιρό Στην Αμερική».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-04.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-04.txt -Main_Speaker_M,C1,28,5,Ο εξηνταπεντάχρονος διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν ογδόντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-05.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-05.txt -Main_Speaker_M,C1,28,6,Γράφτηκε με υποτροφία στα μαθηματικά στο φημισμένο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια όταν ήταν ακόμη μαθητής γυμνασίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-06.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-06.txt -Main_Speaker_M,C1,28,7,Στρέφοντας την πλάτη του σε μια ακαδημαϊκή καριέρα για χάρη του κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-07.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-07.txt -Main_Speaker_M,C1,28,8,"Πολ Άλλεν, επιχειρηματίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-08.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-08.txt -Main_Speaker_M,C1,28,9,"Ο πενηνταενιάχρονος συνιδρυτής της Μάικροσοφτ και δισεκατομμυριούχος, με μια προσωπική περιουσία που ανέρχεται στα δέκα δις ευρώ, διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν εβδομήντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-09.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-09.txt -Main_Speaker_M,C1,28,10,Ταυτόχρονα είναι και ένας από τους πιο γενναιόδωρους φιλάνθρωπους της υφηλίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-10.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-10.txt -Main_Speaker_M,C1,28,11,"Τζούντιτ Πόλγκαρ, σκακίστρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-11.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-11.txt -Main_Speaker_M,C1,28,12,Η νεότερη πρωταθλήτρια σκακιού στην ιστορία (μόλις δεκαπέντε ετών) διακρίθηκε χάρη στην ιδέα του πατέρα της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-12.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-12.txt -Main_Speaker_M,C1,28,13,"Εφάρμοσε πάνω της μια πρωτοποριακή εκπαιδευτική μέθοδο που θέλει τα παιδιά ικανά για μεγάλα επιτεύγματα, αν εκπαιδευτούν από νωρίς σε ένα και μόνο πεδίο γνώσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-13.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-13.txt -Main_Speaker_M,C1,28,14,Διαθέτει δείκτη νοημοσύνης εκατόν εβδομήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-14.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-14.txt -Main_Speaker_M,C1,28,15,"Σερ Άντριου Γουάιλς, μαθηματικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-15.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-15.txt -Main_Speaker_M,C1,28,16,Ο Βρετανός καθηγητής του φημισμένου πανεπιστήμιου Πρίνστον κατάφερε το χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε κι έλυσε το «τελευταίο θεώρημα του Φερμά».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-16.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-16.txt -Main_Speaker_M,C1,28,17,Πρόκειται για το αποκαλούμενο και «δυσκολότερο μαθηματικό γρίφο στην ιστορία» που απασχολούσε τους επιστήμονες επί τριακόσια πενήντα οχτώ χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-17.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-17.txt -Main_Speaker_M,C1,28,18,Ο δείκτης νοημοσύνης του πενηνταενιάχρονου μαθηματικού είναι εκατόν εβδομήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-18.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-18.txt -Main_Speaker_M,C1,28,19,"Στίβεν Χόκινγκ, αστροφυσικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-19.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-19.txt -Main_Speaker_M,C1,28,20,Το πιο αναγνωρίσιμο όνομα στην λίστα με δείκτη νοημοσύνης εκατόν εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-20.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-20.txt -Main_Speaker_M,C1,28,21,"Συγγραφέας εφτά βιβλίων και, κατά πολλούς, διάδοχος του Αλβέρτου Αϊνστάιν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-21.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-21.txt -Main_Speaker_M,C1,28,22,Μας βοήθησε να κατανοήσουμε τα μυστήρια της αστροφυσικής και της δημιουργίας του σύμπαντος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-22.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-22.txt -Main_Speaker_M,C1,28,23,"Το πενήντα τοις εκατό των ανθρώπων έχουν δείκτη νοημοσύνης μεταξύ του ενενήντα και του εκατόν δέκα, ενώ το δύο κόμα πέντε τοις εκατό του πληθυσμού αγγίζει την ιδιοφυία με δείκτη νοημοσύνης που ξεπερνά το εκατόν τριάντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-23.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-23.txt -Main_Speaker_M,C1,28,24,"Μια γυναίκα μπορεί να κάνει καριέρα και άλλα πολλά, αν όμως δεν καταφέρει να κερδίσει την προσοχή ενός άνδρα, συνήθως ανωτέρου της, δεν θεωρείται άξια και πετυχημένη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/28/Greek-M-C1-28-24.wav,Text/C1/28/Greek-C1-28-24.txt -Main_Speaker_M,C1,29,1,Η Ελλάδα διεκδικεί την πρώτη θέση στην παιδική παχυσαρκία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-01.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-01.txt -Main_Speaker_M,C1,29,2,"Τα παιδιά τρώνε λιγότερο υγιεινά, αλλά και αθλούνται λιγότερο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-02.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-02.txt -Main_Speaker_M,C1,29,3,"Αυτό συμβαίνει κυρίως στις μεγαλουπόλεις, όπου υπάρχει περιορισμένος χώρος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-03.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-03.txt -Main_Speaker_M,C1,29,4,Ο ρόλος του σχολείου είναι πολύ σημαντικός για την ενημέρωση των παιδιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-04.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-04.txt -Main_Speaker_M,C1,29,5,"Η περιορισμένη άσκηση σε συνδυασμό με την κακή διατροφή δημιουργούν τη βάση για καρδιοαγγειακές παθήσεις, ήδη από την παιδική ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-05.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-05.txt -Main_Speaker_M,C1,29,6,"Εκτός από τα παιδιά και τους εφήβους που ��εν αθλούνται, ούτε οι ενήλικες αθλούνται συστηματικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-06.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-06.txt -Main_Speaker_M,C1,29,7,Δεν υπάρχουν υποδομές για να ασκηθούν συστηματικά και τα προβλήματα της καθημερινότητας είναι πολλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-07.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-07.txt -Main_Speaker_M,C1,29,8,"Μερικά από αυτά είναι τα απαιτητικά ωράρια εργασίας, οι δυσκολίες στη μετακίνηση και η αίσθηση κόπωσης μετά τη δουλειά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-08.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-08.txt -Main_Speaker_M,C1,29,9,Έχουν ως αποτέλεσμα την ελάχιστη ή μηδενική συμμετοχή σε οποιουδήποτε είδους αθλητική δραστηριότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-09.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-09.txt -Main_Speaker_M,C1,29,10,Η συχνότητα της άσκησης καθώς και η διάρκειά της παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο επίσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-10.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-10.txt -Main_Speaker_M,C1,29,11,"Παγκόσμιες έρευνες δείχνουν ότι η κατάλληλη συχνότητα για άσκηση είναι πέντε φορές την εβδομάδα χαλαρή άσκηση, για περίπου τριάντα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-11.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-11.txt -Main_Speaker_M,C1,29,12,"Ιδανική είναι και η έντονη άσκηση τρεις φορές την εβδομάδα, για είκοσι λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-12.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-12.txt -Main_Speaker_M,C1,29,13,"Εναλλακτικά, μπορούμε να μειώσουμε τη χρήση του αυτοκινήτου και να περπατάμε ή να χρησιμοποιούμε το ποδήλατο για να διανύσουμε μικρές αποστάσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-13.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-13.txt -Main_Speaker_M,C1,29,14,"Μπορούμε ακόμη, να ανεβαίνουμε τις σκάλες για να φτάσουμε σπίτι μας ή να αθλούμαστε στο γυμναστήριο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-14.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-14.txt -Main_Speaker_M,C1,29,15,"Λύσεις υπάρχουν αμέτρητες, αλλά δυστυχώς αυτό που λείπει είναι η όρεξη και η κρατική μέριμνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-15.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-15.txt -Main_Speaker_M,C1,29,16,"Ένας άνθρωπος καταλαμβάνει τον «τίτλο» της ιδιοφυίας εάν έχει δείκτη νοημοσύνης που υπερβαίνει το εκατόν σαράντα, προσόν που κατέχει το μηδέν κόμμα πέντε τοις εκατό του παγκόσμιου πληθυσμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/29/Greek-M-C1-29-16.wav,Text/C1/29/Greek-C1-29-16.txt -Main_Speaker_M,C1,30,1,Το θέμα της σημερινής μας εκπομπής αφορά την ρύπανση της ατμόσφαιρας στα μεγάλα αστικά κέντρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-01.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-01.txt -Main_Speaker_M,C1,30,2,"Ίσως δεν το γνωρίζετε, αλλά η χώρα μας, τα τελευταία χρόνια, βρίσκεται σταθερά στις πρώτες θέσεις των ευρωπαϊκών χωρών με τις υψηλότερες συγκεντρώσεις αιωρούμενων σωματιδίων στην ατμόσφαιρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-02.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-02.txt -Main_Speaker_M,C1,30,3,"Δεν έχει, όμως, ακόμη υιοθετήσει αποτελεσματικά μέτρα για τη μείωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-03.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-03.txt -Main_Speaker_M,C1,30,4,Τι είναι τα αιωρούμενα σωματίδια;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-04.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-04.txt -Main_Speaker_M,C1,30,5,Πρόκειται για «κοκτέιλ» ατμοσφαιρικών ρύπων με επικίνδυνα για τη υγεία συστατικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-05.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-05.txt -Main_Speaker_M,C1,30,6,"Προέρχονται από τα καυσαέρια αυτοκινήτων, τη βιομηχανία, τη σκόνη από το έδαφος, τις αγροτικές δραστηριότητες, τις οικοδομικές κατασκευές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-06.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-06.txt -Main_Speaker_M,C1,30,7,"Όσο πιο μικρή διάμετρο έχουν τα αιωρούμενα σωματίδια, τόσο πιο επιβλαβή αποδεικνύονται για την υγεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-07.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-07.txt -Main_Speaker_M,C1,30,8,«Tρυπώνουν» ευκολότερα στον οργανισμό μέσω της αναπνοής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-08.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-08.txt -Main_Speaker_M,C1,30,9,Η μέση ανώτατη ετήσια τιμή που έχει καθορίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση για τις συγκεντρώσεις αιωρούμενων σωματιδίων είναι σαράντα μικρογραμμάρια ανά κυβικό μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-09.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-09.txt -Main_Speaker_M,C1,30,10,H μέση ανώτατη ημερήσια τιμή είναι πενήντα μικρογραμμάρια ανά κυβικό μέτρο και επιτρέπεται να ξεπερνιέται τριάντα πέντε φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-10.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-10.txt -Main_Speaker_M,C1,30,11,Στο κέντρο της Αθήνας οι μέσες ημερήσιες τιμές ξεπερνιούνται πάνω από εκατόν πενήντα φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-11.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-11.txt -Main_Speaker_M,C1,30,12,Oι αντίστοιχες υπερβάσεις στο κέντρο της Θεσσαλονίκης ξεπερνούν τις διακόσιες φορές το χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-12.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-12.txt -Main_Speaker_M,C1,30,13,Τα αιωρούμενα σωματίδια στην ατμόσφαιρα επιδρούν πολύ σοβαρά στην υγεία μας και μειώνουν το μέσο προσδόκιμο επιβίωσης των ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-13.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-13.txt -Main_Speaker_M,C1,30,14,"Καταρχήν, επιβαρύνουν τους πνεύμονες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-14.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-14.txt -Main_Speaker_M,C1,30,15,"Σύμφωνα με πληθώρα επιδημιολογικών μελετών, όσοι υποφέρουν από χρόνιες παθήσεις των πνευμόνων (παραδείγματος χάριν, άσθμα) επιβαρύνονται σημαντικά από τα αιωρούμενα σωματίδια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-15.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-15.txt -Main_Speaker_M,C1,30,16,"Επίσης, αυξάνουν τον καρδιαγγειακό κίνδυνο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-16.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-16.txt -Main_Speaker_M,C1,30,17,"Όπως έχουν αποδείξει διεθνείς επιστημονικές μελέτες, η χρόνια εισπνοή αιωρούμενων σωματιδίων προκαλεί σοβαρές καρδιακές βλάβες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-17.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-17.txt -Main_Speaker_M,C1,30,18,Aυξάνει μάλιστα δραστικά τα οξέα στεφανιαία επεισόδια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-18.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-18.txt -Main_Speaker_M,C1,30,19,"Ο βαθμός έκθεσής μας στα αιωρούμενα σωματίδια καθορίζεται από διάφορους παράγοντες, όπως το ύψος, η ώρα, η εποχή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-19.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-19.txt -Main_Speaker_M,C1,30,20,"Όσο πιο κοντά στο αναπνευστικό σύστημα εκπέμπει μια πηγή καυσαερίων, τόσο μεγαλύτερη είναι η επιβάρυνση του οργανισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-20.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-20.txt -Main_Speaker_M,C1,30,21,Σκεφτείτε τις εξατμίσεις παραδείγματος χάριν των αυτοκινήτων που εκπέμπουν πολύ κοντά στο πρόσωπο των ανθρώπων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-21.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-21.txt -Main_Speaker_M,C1,30,22,Eίναι πιο επιβαρυντικές σε σχέση με μια βιομηχανία που εκπέμπει μεγάλη ποσότητα αιωρούμενων σωματιδίων αλλά οι καμινάδες διώχνουν τα καυσαέρια είκοσι με εκατό μέτρα ψηλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-22.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-22.txt -Main_Speaker_M,C1,30,23,Οι συχνότερες υπερβάσεις των τιμών σε ατμοσφαιρικά σωματίδια στην ατμόσφαιρα σημειώνονται τις ώρες κυκλοφοριακής αιχμής σε σταθμούς μέτρησης που επηρεάζονται άμεσα από την κυκλοφορία των αυτοκινήτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-23.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-23.txt -Main_Speaker_M,C1,30,24,"Για παράδειγμα στην Αθήνα, στην οδό Αριστοτέλους και στη Θεσσαλονίκη, στην οδό Ελευθερίου Βενιζέλου, και μάλιστα τις ώρες εννιά με δέκα το πρωί ή δώδεκα με τρεις το μεσημέρι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-24.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-24.txt -Main_Speaker_M,C1,30,25,"Το φθινόπωρο και το χειμώνα αυξάνονται τα επίπεδα των ατμοσφαιρικών ρύπων που προέρχονται από τα καυσαέρια των αυτοκινήτων, τις κεντρικές θερμάνσεις και τις βιομηχανίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/30/Greek-M-C1-30-25.wav,Text/C1/30/Greek-C1-30-25.txt -Main_Speaker_M,C1,31,1,"Επίσης, συχνά εμφανίζεται το φαινόμενο της θερμοκρασιακής αναστροφής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-01.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-01.txt -Main_Speaker_M,C1,31,2,"Δηλαδή, μπορεί να έχουμε στο έδαφος ψυχρότερο αέρα από ό,τι σε υψηλότερα στρώματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-02.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-02.txt -Main_Speaker_M,C1,31,3,"Έτσι, τα αιωρούμενα σωματίδια εγκλωβίζονται, με αποτέλεσμα να αυξάνονται οι συγκεντρώσεις τους στην ατμόσφαιρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-03.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-03.txt -Main_Speaker_M,C1,31,4,"Λόγω των υψηλών θερμοκρασιών και της ηλιοφάνειας, προκαλούνται φωτοχημικές αντιδράσεις που «γεννούν» διαφορετικούς ρύπους από ό,τι το χειμώνα, όπως το όζον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-04.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-04.txt -Main_Speaker_M,C1,31,5,Επίσης η βροχή και οι άνεμοι παρασύρουν τα αιωρούμενα σωματίδια προς το έδαφος ή τα μεταφέρουν μακριά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-05.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-05.txt -Main_Speaker_M,C1,31,6,"Περιορίζονται, με αυτό τον τρόπο, οι συγκεντρώσεις τους στην ατμόσφαιρα της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-06.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-06.txt -Main_Speaker_M,C1,31,7,Κατά τη διάρκεια φαινομένων αυξημένης συγκέντρωσης αιωρούμενων σωματιδίων στην ατμόσφαιρα προτιμήστε να κλείσετε τα παράθυρα του σπιτιού σας και να παραμείνετε σε κλειστούς χώρους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-07.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-07.txt -Main_Speaker_M,C1,31,8,"Ειδικά, άτομα των ευάλωτων ομάδων, όπως παιδιά και ηλικιωμένοι θα πρέπει να συμβουλεύονται να αποφεύγουν να κυκλοφορούν σε ανοιχτούς χώρους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-08.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-08.txt -Main_Speaker_M,C1,31,9,"Σε περίπτωση που αυτό δεν είναι εφικτό, η λήψη μέτρων προσωπικής προστασίας είναι απαραίτητη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-09.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-09.txt -Main_Speaker_M,C1,31,10,"Άτομα, τα οποία έρχονται σε επαφή με αυξημένα επίπεδα αιωρούμενων σωματιδίων στο χώρο εργασίας τους πρέπει να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προσωπικής προστασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-10.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-10.txt -Main_Speaker_M,C1,31,11,"Σε περίπτωση που αισθάνονται επιβάρυνση της υγείας τους, πρέπει να επικοινωνούν αμέσως με τον προσωπικό τους γιατρό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/31/Greek-M-C1-31-11.wav,Text/C1/31/Greek-C1-31-11.txt -Main_Speaker_M,C1,32,1,"Η ιστορία αυτή, συνέβη πριν πολλά χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-01.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-01.txt -Main_Speaker_M,C1,32,2,"Ήμουν το μεσαίο παιδί μιας πολυμελούς οικογένειας και, όταν ερχόταν ο «Άγιος Σεπτέμβριος», κάθε πρωί τα μεγαλύτερα αδέρφια μου έφευγαν για το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-02.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-02.txt -Main_Speaker_M,C1,32,3,H λέξη «σχολείο» με σαγήνευε και με τραβούσε σαν πόλος έλξης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-03.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-03.txt -Main_Speaker_M,C1,32,4,Δεν άργησα να βάλω σ' εφαρμογή το σχέδιό μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-04.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-04.txt -Main_Speaker_M,C1,32,5,"Ψάχνοντας, βρήκα ένα παλιό αναγνωστικό της Άλφα τάξης και ξεκίνησα για το σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-05.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-05.txt -Main_Speaker_M,C1,32,6,"Πότε έφθασα, δεν το κατάλαβα..",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-06.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-06.txt -Main_Speaker_M,C1,32,7,Ακολουθώντας τα πιο μικρά μπήκα κι εγώ εντελώς ανέμελα στην αίθουσα Α΄ και Β΄ τάξης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-07.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-07.txt -Main_Speaker_M,C1,32,8,"Eπειδή ήμουν μικρή και κοντούλα, για να μην μου ξεφεύγει τίποτα, κάθησα στο πρώτο θρανίο με άλλους τρεις συμμαθητές μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-08.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-08.txt -Main_Speaker_M,C1,32,9,"Δεν άργησε να μπει η δασκάλα, που μπροστά μου φάνταξε σαν γίγαντας, αν και ήταν κοντή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-09.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-09.txt -Main_Speaker_M,C1,32,10,Το έμπειρο μάτι της στράφηκε επάνω μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-10.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-10.txt -Main_Speaker_M,C1,32,11,Τι έμαθα την πρώτη ημέρα δεν θυμάμαι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-11.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-11.txt -Main_Speaker_M,C1,32,12,"Εκείνο, όμως, που δεν ξεχνώ ποτέ μου είναι ότι κατά την επιστροφή μου στο σπίτι δεν πατούσα στη γη, νόμιζα πως είχα φτερά και πετούσα στον αέρα, είχα γίνει ουρανοβάμων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-12.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-12.txt -Main_Speaker_M,C1,32,13,"Μάλιστα το απόγευμα εκείνο, με κλάματα, υποχρέωσα τη μητέρα μου να μου φτιάξει μια τσάντα από πανί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-13.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-13.txt -Main_Speaker_M,C1,32,14,"Tο ύφαινε τα βράδια και τις νύχτες στον αργαλειό, για να ντύσει τα παιδιά και το σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-14.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-14.txt -Main_Speaker_M,C1,32,15,"Τώρα η χαρά μου ήταν ανείπωτη, αφού μέσα σ' εκείνη την πάνινη τσάντα με τα δύο χερούλια θα στέγαζα τα άρματά μου, βιβλίο, μολύβι, τετράδιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-15.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-15.txt -Main_Speaker_M,C1,32,16,Μάλιστα σκόπευα σε λίγες ημέρες να ζητήσω από τους γονείς μου να μου αγοράσουν και πλάκα με κοντύλι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-16.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-16.txt -Main_Speaker_M,C1,32,17,"Στη μια γραμμωτή επιφάνεια της πλάκας θα έγραφα γραμματάκια, λεξούλες και αριθμούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-17.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-17.txt -Main_Speaker_M,C1,32,18,"Στην άλλη επιφάνεια θα ζωγράφιζα... λουλούδια, παιδάκια, σπίτια, δέντρα, ό,τι μου ερχόταν στον νου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-18.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-18.txt -Main_Speaker_M,C1,32,19,Γεμάτη όνειρα έπεσα να κοιμηθώ με την τσάντα δίπλα στο προσκέφαλό μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-19.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-19.txt -Main_Speaker_M,C1,32,20,Τόσα έκρυβε για μένα!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-20.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-20.txt -Main_Speaker_M,C1,32,21,"Την επόμενη ημέρα δεν έφυγα μόνη μου για το σχολείο, αλλά μαζί με τα μεγαλύτερα αδέλφια μου, που με μάλωναν να γυρίσω πίσω στο σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-21.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-21.txt -Main_Speaker_M,C1,32,22,"Εγώ, όμως, βιαζόμουν να δείξω και στα άλλα παιδιά την καινούργια μου τσάντα, αλλά να πρωτοτυπήσω και στη δασκάλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-22.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-22.txt -Main_Speaker_M,C1,32,23,"Η προειδοποίησή της να μην ξαναπάω εκεί, όπου αυτή ιερουργούσε, καθόλου δεν με άγγιζε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-23.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-23.txt -Main_Speaker_M,C1,32,24,"Αφού δεν χωρούσα στο θρανίο, υπήρχε κι άλλος τρόπος να χωρέσω στην αίθουσα διδασκαλίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-24.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-24.txt -Main_Speaker_M,C1,32,25,"Οι μικροί πολλές φορές σοφίζονται πράγματα τολμηρά, που ίσως δεν μπορούν να τα φανταστούν οι μεγάλοι, γιατί τους διέπει η λογική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/32/Greek-M-C1-32-25.wav,Text/C1/32/Greek-C1-32-25.txt -Main_Speaker_M,C1,33,1,"Έτσι κι εγώ σκέφθηκα να πάρω μαζί μου ένα ωραίο σκαμνάκι, που είχαμε στο σπίτι μας για να κάθονται τα μικρότερα αδέλφια μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-01.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-01.txt -Main_Speaker_M,C1,33,2,Μπαίνοντας στην τάξη τοποθέτησα το μικρό κάθισμά μου στο εμπρός μέρος του ενός διαδρόμου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-02.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-02.txt -Main_Speaker_M,C1,33,3,"Ήθελα, βλέπεις, να είμαι μπροστά, για να βλέπω στον πίνακα και ν' ακούω.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-03.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-03.txt -Main_Speaker_M,C1,33,4,"Έλα, όμως, που τώρα συγκέντρωσα πιο πολύ την προσοχή της κυρα-δασκάλας και της άναψαν τα λαμπάκια!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-04.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-04.txt -Main_Speaker_M,C1,33,5,Σαν κοφτερός πέλεκυς έπεσε πάνω στο κεφάλι μου η βροντερή φωνή της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-05.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-05.txt -Main_Speaker_M,C1,33,6,Πρέπει να κατάλαβε την αμηχανία και τη μεγάλη στενοχώρια μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-06.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-06.txt -Main_Speaker_M,C1,33,7,"Με συγκρατημένη αισιοδοξία που θα παρέμενα κι αυτή τη φορά, παρακολούθησα ό,τι έλεγε κοιτάζοντάς την κατάματα, για να μην μου ξεφύγει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-07.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-07.txt -Main_Speaker_M,C1,33,8,Ας με μάλωσε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-08.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-08.txt -Main_Speaker_M,C1,33,9,"Εγώ την λάτρευα, την έβλεπα σαν επίγεια θεά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-09.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-09.txt -Main_Speaker_M,C1,33,10,"Αυτή, γιατί με έδιωχνε;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-10.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-10.txt -Main_Speaker_M,C1,33,11,"Εκείνη τη νύχτα δυο δυνατές φωνές πάλευαν μέσα μου, πασχίζοντας ποια θα βγει νικήτρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-11.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-11.txt -Main_Speaker_M,C1,33,12,"Είναι αλήθεια πως, όταν σημαδεύει κανείς τον στόχο του, δεν πρέπει να αφήνει τα βέλη του να σκουριάσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-12.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-12.txt -Main_Speaker_M,C1,33,13,"Ο δικός μου ο στόχος ήταν το σχολείο, που σαν μαγνήτης με τραβούσε κοντά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-13.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-13.txt -Main_Speaker_M,C1,33,14,"Με το ξημέρωμα, ξεδιάλυνε και η απόφαση μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-14.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-14.txt -Main_Speaker_M,C1,33,15,"Κρατώντας με το ένα χέρι την τσάντα και με το άλλο το σκαμνάκι, πήρα το δρόμο για εκεί, όπου τα βήματά μου με έσπρωχναν και με οδηγούσαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/33/Greek-M-C1-33-15.wav,Text/C1/33/Greek-C1-33-15.txt -Main_Speaker_M,C1,34,1,"Καθώς ο χειμώνας πλησιάζει, πολλοί βάζουν τις απλώστρες με τα ρούχα στο εσωτερικό του σπιτιού, για να στεγνώσουν πιο γρήγο��α.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-01.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-01.txt -Main_Speaker_M,C1,34,2,"Μία νέα μελέτη, όμως, αποκαλύπτει ότι αυτό δεν είναι διόλου καλή ιδέα - ιδίως όταν στο σπίτι κατοικούν πάσχοντες από άσθμα, αλλεργική ρινίτιδα ή άλλες αλλεργίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-02.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-02.txt -Main_Speaker_M,C1,34,3,"Όπως έδειξε η μελέτη, που πραγματοποιήθηκε στην Σχολή Αρχιτεκτονικής στη Γλασκώβη, σε πολλά σπίτια είναι ιδιαιτέρως αυξημένη η υγρασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-03.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-03.txt -Main_Speaker_M,C1,34,4,Σε ποσοστό έως τριάντα τοις εκατό αυτό οφείλεται στις μπουγάδες που στεγνώνουν στο σαλόνι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-04.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-04.txt -Main_Speaker_M,C1,34,5,Οι ερευνητές λένε πως τα τρία τέταρτα των σπιτιών που εξέτασαν είχαν επίπεδα υγρασίας αρκετά υψηλά ώστε να αναπτυχθεί μούχλα στο εσωτερικό τους και να αυξηθούν οι συγκεντρώσεις σπορίων μούχλας στον αέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-05.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-05.txt -Main_Speaker_M,C1,34,6,Αυτή η ελάττωση στην ποιότητα του αέρα έχει σχετισθεί με το άσθμα και άλλες αλλεργίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-06.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-06.txt -Main_Speaker_M,C1,34,7,"Οι επιστήμονες εξέτασαν εκατό σπίτια και διαπίστωσαν ότι στο ογδόντα εφτά τοις εκατό οι ένοικοι στέγνωναν τα ρούχα τους εντός του σπιτιού, με τα δύο τρίτα από αυτούς να βάζουν τις απλώστρες δίπλα στα καλοριφέρ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-07.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-07.txt -Main_Speaker_M,C1,34,8,Η συνήθεια αυτή αύξανε έως τριάντα τοις εκατό την εσωτερική υγρασία τις ημέρες που άπλωναν τα ρούχα και έως δεκαπέντε τοις εκατό την μέση υγρασία τις υπόλοιπες μέρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-08.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-08.txt -Main_Speaker_M,C1,34,9,"Το μεγαλύτερο πρόβλημα αφορούσε τα μικρά σπίτια, με ανεπαρκή δυνατότητα διαφυγής των υδρατμών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-09.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-09.txt -Main_Speaker_M,C1,34,10,"Οι άνθρωποι σφραγίζουν τα σπίτια τους για να έχουν μεγαλύτερη ενεργειακή απόδοση, αλλά δεν φροντίζουν και να τα αερίζουν επαρκώς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-10.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-10.txt -Main_Speaker_M,C1,34,11,"«Η συσσώρευση υγρασίας, όμως, οδηγεί στη μούχλα - και η μούχλα συσχετίζεται με πολλά προβλήματα υγείας», λέει ο επικεφαλής ερευνητής δόκτωρ Κόλιν Πόρτεους, καθηγητής Αρχιτεκτονικής Επιστήμης στο πανεπιστήμιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-11.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-11.txt -Main_Speaker_M,C1,34,12,Η μούχλα στα σπίτια ταλαιπωρεί χιλιάδες ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-12.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-12.txt -Main_Speaker_M,C1,34,13,"Υπάρχουν εκατοντάδες χιλιάδες διαφορετικά είδη μούχλας, αλλά μόνον δέκα από αυτά προκαλούν προβλήματα υγείας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-13.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-13.txt -Main_Speaker_M,C1,34,14,"Συνήθως αυτά είναι η ιγμορίτιδα, η βρογχίτιδα και άλλα νοσήματα των πνευμόνων, καθώς και οι αλλεργικές αντιδράσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-14.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-14.txt -Main_Speaker_M,C1,34,15,"Η μούχλα ουσιαστικά είναι μύκητες, που μπορούν να αναπτυχθούν οπουδήποτε υπάρχει παγιδευμένη υγρασία στον αέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-15.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-15.txt -Main_Speaker_M,C1,34,16,"Συνήθως αυτό συμβαίνει στο μπάνιο, στα πλυντήρια πιάτων και ρούχων, στα υπόγεια, στις σοφίτες και στην κουζίνα, αν και συχνά συσσωρεύεται και στο υγρό χώμα των φυτών μέσα στο σπίτι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-16.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-16.txt -Main_Speaker_M,C1,34,17,"Πολύ συνηθισμένες εντοπίσεις της μούχλας στα σπίτια με ιδιαίτερα αυξημένη εσωτερική υγρασία είναι στις ταπετσαρίες, στα ξύλινα πατώματα, πίσω από τα τούβλα και γύρω από τα πλαίσια των παραθύρων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-17.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-17.txt -Main_Speaker_M,C1,34,18,"Για να προστατεύσετε το σπίτι σας από την μούχλα, πρέπει να το αερίζεται καλά κάθε ημέρα και να διορθώνετε αμέσως οποιαδήποτε ένδειξη υγρασίας ή διαρροής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-18.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-18.txt -Main_Speaker_M,C1,34,19,"Εάν δείτε κάπου στο σπίτι σας μούχλα, ο καλύτερος τρόπος για να απαλλαγείτε από αυτήν είναι με χλωρίνη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-19.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-19.txt -Main_Speaker_M,C1,34,20,Υπάρχουν επίσης ειδικά καθαριστικά για μύκητες τα οποία είναι αποτελεσματικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-20.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-20.txt -Main_Speaker_M,C1,34,21,"Και τα δύο προϊόντα όμως απαιτούν προσεκτικό χειρισμό, ακριβώς όπως αναγράφουν στις συσκευασίες τους (να τις διαβάσετε όλες, πριν τα χρησιμοποιήσετε).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/34/Greek-M-C1-34-21.wav,Text/C1/34/Greek-C1-34-21.txt -Main_Speaker_M,C1,35,1,"Έναν νέο μηχανισμό προστασίας από το θερμικό στρες ανακάλυψαν Έλληνες ερευνητές του Ινστιτούτου Μοριακής Βιολογίας και Βιοτεχνολογίας του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας, στην Κρήτη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-01.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-01.txt -Main_Speaker_M,C1,35,2,"Ο μηχανισμός ο οποίος, υπό κανονικές συνθήκες, βρίσκεται σε λανθάνουσα κατάσταση, ενεργοποιείται από το στρες προκειμένου να προστατεύσει ένα ζωτικής σημασίας κυτταρικό οργανίδιο, το δίκτυο Γκόλτζι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-02.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-02.txt -Main_Speaker_M,C1,35,3,"Μεταξύ άλλων, το οργανίδιο αυτό ρυθμίζει την ισορροπία των ιόντων ασβεστίου στα κύτταρα εξασφαλίζοντας έτσι τη λειτουργικότητά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-03.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-03.txt -Main_Speaker_M,C1,35,4,"Οι ερευνητές του, δόκτωρ Νίκος Κούρτης και δόκτωρ Βασιλική Νικολετοπούλου, με επικεφαλής τον δόκτορα Νεκτάριο Ταβερναράκη, δημιούργησαν και μελέτησαν πειραματικά μοντέλα θερμοπληξίας σε πειραματόζωα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-04.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-04.txt -Main_Speaker_M,C1,35,5,"Όπως επισημαίνουν στο σχετικό άρθρο τους, το οποίο δημοσιεύτηκε σε έγκυρο περιοδικό, η έκθεση του καινοραβδίτη σε ακραίες θερμοκρασίες, προκαλεί νεκρωτικό κυτταρικό θάνατο, όπως ακριβώς και στον άνθρωπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-05.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-05.txt -Main_Speaker_M,C1,35,6,"Τα τελευταία χρόνια, η κλιματική αλλαγή έχει οδηγήσει στην αύξηση των κυμάτων καύσωνα και των θανάτων λόγω θερμοπληξίας σε παγκόσμιο επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-06.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-06.txt -Main_Speaker_M,C1,35,7,Δεκάδες άνθρωποι πέθαναν από θερμοπληξία εφέτος το καλοκαίρι στις Ηνωμένες Πολιτείες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-07.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-07.txt -Main_Speaker_M,C1,35,8,"Πάνω από εβδομήντα χιλιάδες άτομα πέθαναν στην Ε��ρώπη το καλοκαίρι του δύο χιλιάδες τρία, ένα από τα θερμότερα όλων των εποχών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-08.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-08.txt -Main_Speaker_M,C1,35,9,"Κατά τη θερμοπληξία, η θερμοκρασία του σώματος ξεπερνά τους σαράντα βαθμούς Κελσίου, ακολουθεί κατάρρευση της λειτουργίας των οργάνων του σώματος και τελικά θάνατος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-09.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-09.txt -Main_Speaker_M,C1,35,10,Το νευρικό σύστημα είναι ιδιαίτερα ευάλωτο στις υψηλές θερμοκρασίες και άτομα που επιβιώνουν από επεισόδια θερμοπληξίας συνήθως φέρουν μόνιμες νευρολογικές βλάβες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-10.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-10.txt -Main_Speaker_M,C1,35,11,Oι παθολογικές καταστάσεις που προκαλούνται από υπερθερμία σύντομα αναμένεται να αποτελέσουν μια από τις κύριες αιτίες θνησιμότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-11.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-11.txt -Main_Speaker_M,C1,35,12,"""Οι κυτταρικοί και μοριακοί μηχανισμοί που ευθύνονται για την κυτταροτοξικότητα της έκθεσης σε υψηλή θερμοκρασία, δεν είναι ακόμα κατανοητοί"", λέει ο κύριος Ταβερναράκης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-12.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-12.txt -Main_Speaker_M,C1,35,13,Μελετώντας αυτούς τους μηχανισμούς οι Έλληνες ερευνητές διαπίστωσαν ότι ο οργανισμός αντιδρά στο θερμικό στρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-13.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-13.txt -Main_Speaker_M,C1,35,14,Ενεργοποιεί έναν κεντρικό μηχανισμό ανταπόκρισης ο οποίος στοχεύει να προστατεύσει το κύτταρο από τον επερχόμενο νεκρωτικό θάνατο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-14.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-14.txt -Main_Speaker_M,C1,35,15,"Ο προστατευτικός μηχανισμός ασκεί την δράση του στο δίκτυο Γκόλτζι, γεγονός που καταδεικνύεται για πρώτη φορά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-15.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-15.txt -Main_Speaker_M,C1,35,16,"Είναι δε εξελικτικά συντηρημένος, υπάρχει δηλαδή σε πολλούς οργανισμούς (από τον γαιοσκώληκα μέχρι τον άνθρωπο).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-16.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-16.txt -Main_Speaker_M,C1,35,17,"O ίδιος μηχανισμός προστατεύει και από τη νέκρωση σε μοντέλα ανθρώπινων ασθενειών, όπως η νόσος Πάρκινσον και ο νευροεκφυλισμός που προκαλείται σε παθολογικές καταστάσεις όπως εγκεφαλικά επεισόδια ή υποξία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-17.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-17.txt -Main_Speaker_M,C1,35,18,"Σύμφωνα με τον κύριο Ταβερναράκη ""ο μηχανισμός αυτός ενέχει μία καθολικότητα και μία αποτελεσματικότητα"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-18.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-18.txt -Main_Speaker_M,C1,35,19,"Ανάγεται, έτσι, σε σημαντικό στόχο στην προσπάθεια ανάπτυξης στρατηγικών αντιμετώπισης σοβαρών παθολογικών καταστάσεων εκτός από τη θερμοπληξία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-19.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-19.txt -Main_Speaker_M,C1,35,20,"Για παράδειγμα, γίνονται στοχευμένες φαρμακευτικές παρεμβάσεις ενεργοποίησης του μηχανισμού που αναμένεται να έχουν ελάχιστες παρενέργειες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-20.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-20.txt -Main_Speaker_M,C1,35,21,Σκοπός τους είναι να έχουν προστατευτική δράση σε περιπτώσεις ισχαιμικών εγκεφαλικών επεισοδίων και κληρονομικών νευροεκφυλιστικών ασθενειών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-21.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-21.txt -Main_Speaker_M,C1,35,22,Οι Έλληνες ερευνητές έχουν ήδη κ��ταδείξει ότι τέτοιες στρατηγικές είναι όντως αποτελεσματικές σε πειραματικά μοντέλα ανθρώπινων ασθενειών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/35/Greek-M-C1-35-22.wav,Text/C1/35/Greek-C1-35-22.txt -Main_Speaker_M,C1,36,1,Σκεφθείτε την απλούστερη παραγωγική μονάδα: τον κήπο μιας μονοκατοικίας στην ελληνική επαρχία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-01.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-01.txt -Main_Speaker_M,C1,36,2,"Ακόμη και σήμερα, στην εποχή της καταναλωτικής απαξίας, μπορεί κάλλιστα να περιλαμβάνει λαχανικά στη μία μεριά και κοτόπουλα στον υπόλοιπο κήπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-02.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-02.txt -Main_Speaker_M,C1,36,3,"Προσθέστε τώρα και μια στέρνα με ψάρια, όπως πέστροφες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-03.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-03.txt -Main_Speaker_M,C1,36,4,"Θεωρητικά, η ύπαρξη των τριών τους εγγυάται σε μεγάλο ποσοστό την αυτάρκεια διατροφής της οικογένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-04.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-04.txt -Main_Speaker_M,C1,36,5,"Στην πράξη όμως το σουπερμάρκετ της περιοχής θριαμβεύει, καθώς και τα τρία απαιτούν πόρους για την εκτροφή και καλλιέργεια, παράλληλα με τη φροντίδα για τα απόβλητά τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-05.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-05.txt -Main_Speaker_M,C1,36,6,Η όλη οπτική αλλάζει ριζικά αν κάποιος μάς διασφάλιζε ότι θα αρκούσε να νοιαστούμε για μια τροφοδοσία στην αρχή και ένα συγύρισμα στο τέλος της αλυσίδας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-06.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-06.txt -Main_Speaker_M,C1,36,7,"Αυτός ο κάποιος υπάρχει και είναι η ίδια η φύση, εφόσον φροντίσουμε για μια απλή διευθέτηση μεταξύ των τριών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-07.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-07.txt -Main_Speaker_M,C1,36,8,"Στην επιφάνεια του κήπου πάνε τα κοτόπουλα, από κάτω τους βότσαλα που επιτρέπουν στις κουτσουλιές να καθιζάνουν και να καταλήγουν στη στέρνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-08.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-08.txt -Main_Speaker_M,C1,36,9,"Εκεί, γίνονται τροφή για τα ψάρια, των οποίων τα απόβλητα επιστρέφουν στην επιφάνεια, σε μια μεριά του κήπου με χώμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-09.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-09.txt -Main_Speaker_M,C1,36,10,"Μια ενδιαφέρουσα ζύμωση ξεκινάει εκεί όπου τα γεμάτα αμμωνία απόβλητα των ψαριών μετατρέπονται σε νιτρώδη και νιτρικά άλατα, δηλαδή ... φυσικό λίπασμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-10.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-10.txt -Main_Speaker_M,C1,36,11,"Το «ενισχυμένο» αυτό νερό ποτίζει τις ρίζες φυτών που αιωρούνται σε κρεβατίνες, οπότε παίρνουμε βιολογικότατα λαχανικά, ντομάτες, όσπρια και φρούτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-11.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-11.txt -Main_Speaker_M,C1,36,12,"Οι ρίζες των φυτών φιλτράρουν την αμμωνία, τα νιτρικά, τα νιτρώδη άλατα και τον φώσφορο από το νερό, το οποίο επαναδιοχετεύουμε πλέον καθαρό στη στέρνα με τα ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-12.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-12.txt -Main_Speaker_M,C1,36,13,"Συνοψίζοντας, έχουμε αβγά, κρέας πουλερικών, κρέας ψαριών, σούπες, σαλάτες και φρούτα σχεδόν δωρεάν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-13.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-13.txt -Main_Speaker_M,C1,36,14,"Αν, μάλιστα, ο κήπος μας παράγει καλαμπόκια και έχουμε φωτοβολταϊκά ή ανεμογεννήτρια για παροχή ρεύματος στην αντλία, τότε ο κύκλος κλείνει σχεδόν χωρίς έξοδα τροφοδοσίας και ενέργειας!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-14.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-14.txt -Main_Speaker_M,C1,36,15,Το υπόδειγμα της οικιακής ενυδρειοπονικής παραγωγής που δώσαμε ισχύει και είναι άμεσα εφικτό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-15.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-15.txt -Main_Speaker_M,C1,36,16,"Μπορεί να εφαρμοστεί σε κήπο, ταράτσα ή και ζαρντινιέρα - ξεχνώντας τα κοτόπουλα ή περιοριζόμενοι σε ... σαλιγκάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-16.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-16.txt -Main_Speaker_M,C1,36,17,Το γνωρίζουν και το εφαρμόζουν ήδη τόσοι πολλοί που έχει μετατραπεί σε κίνημα: Ενυδρειοπονικός Αστισμός.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-17.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-17.txt -Main_Speaker_M,C1,36,18,Η απρόσμενη επιτυχία αυτού του απίστευτα απλού συνδυασμού δεν έμεινε απαρατήρητη από κάποιες χώρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-18.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-18.txt -Main_Speaker_M,C1,36,19,"Αυτές είτε είχαν φτωχές σε απόδοση αγροτικές εκτάσεις (Ισραήλ, Αυστραλία) ή είχαν μεγάλες επενδύσεις σε αλιευτικό στόλο (Ιαπωνία, Ιταλία, Καναδάς).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-19.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-19.txt -Main_Speaker_M,C1,36,20,"Tέλος, μερικές είχαν υπερεπενδύσει σε ιχθυοκαλλιέργειες (Νορβηγία, Δανία, Χιλή).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-20.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-20.txt -Main_Speaker_M,C1,36,21,Έψαξαν να βρουν τα μυστικά της τόσο από ενδιαφέρον διερεύνησης της προοπτικής της στα εδάφη τους όσο και από πρόνοια αντιμετώπισης του ανταγωνισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-21.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-21.txt -Main_Speaker_M,C1,36,22,Διαβάζοντας τις σχετικές μελέτες τους διαπιστώνει κανείς όχι μόνο την έφεσή τους να στραφούν στην ενυδρειοπονία αλλά και την αναζήτηση από πλευράς τους καινοτόμων νέων λύσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-22.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-22.txt -Main_Speaker_M,C1,36,23,"Για παράδειγμα, οι Νορβηγοί θα ήθελαν πολύ να αξιοποιήσουν τα πλεονεκτήματα του κλειστού συστήματος της ενυδρειοπονίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-23.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-23.txt -Main_Speaker_M,C1,36,24,"H μεγάλη ζήτηση του σολομού και της πέστροφας που καλλιεργούν στη στεριά τούς δημιουργεί προβλήματα ρύπανσης, αλλά και απομύζησης υδάτινων πόρων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-24.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-24.txt -Main_Speaker_M,C1,36,25,"Ωστόσο μια τέτοια αξιοποίηση προϋποθέτει πειραματισμούς, καθώς ποτέ ως τώρα η ενυδρειοπονία δεν είχε εφαρμοστεί σε κλίμα με παγωμένα νερά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/36/Greek-M-C1-36-25.wav,Text/C1/36/Greek-C1-36-25.txt -Main_Speaker_M,C1,37,1,"Τον ίδιο προβληματισμό έχουν και οι Καναδοί, όπως μπορεί να παρακολουθήσει κανείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-01.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-01.txt -Main_Speaker_M,C1,37,2,Η εξέλιξη προβλέπεται από όλους τους αναλυτές να είναι θεαματική τα αμέσως επόμενα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-02.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-02.txt -Main_Speaker_M,C1,37,3,"Όπως τονίζει χαρακτηριστικά και σε βιντεοκλίπ της η Παγκόσμια Τράπεζα ""Ο ένας στους επτά κατοίκους αυτού του πλανήτη κοιμάται κάθε βράδυ νηστικός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-03.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-03.txt -Main_Speaker_M,C1,37,4,"""Και το ποσοστό αυτό θα αυξάνεται όσο αυξάνεται ο πληθυσμός του πλανήτη"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-04.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-04.txt -Main_Speaker_M,C1,37,5,"""Όσο πολλαπλασιάζονται οι φυσικές καταστροφές από την κλιματική αλλαγή και οι τιμές των τροφίμων συνεχίζουν την ανοδική τους πορεία"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-05.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-05.txt -Main_Speaker_M,C1,37,6,"""Η λύση υπάρχει και μας περιμένει: ενυδρειοπονία!"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-06.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-06.txt -Main_Speaker_M,C1,37,7,"Για τη χώρα μας, η αξιοποίησή της ίσως θα έπρεπε να καταστεί πρώτη προτεραιότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-07.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-07.txt -Main_Speaker_M,C1,37,8,"Το ζητούν τα δηλητηριασμένα από τα φυτοφάρμακα χώματα και οι παραλίες μας, το εξαντλημένο από την υπεράρδευση υπέδαφος και το γεμάτο άλατα κι αλμύρα νερό της βρύσης στις περισσότερες πόλεις μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-08.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-08.txt -Main_Speaker_M,C1,37,9,Αλλά το ζητούν και οι αγρότες μας που δεν σταυρώνουν πια κέρδος με τα τόσα έξοδα για λιπάσματα και φυτοφάρμακα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-09.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-09.txt -Main_Speaker_M,C1,37,10,Tο ζητούν και οι καταναλωτές που λαχταρούν ποιοτικές και βιολογικές τροφές αλλά έχουν γονατίσει από τις τιμές των τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-10.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-10.txt -Main_Speaker_M,C1,37,11,"Τέλος, το ζητούν και οι απελπισμένοι ψαράδες μας, που δεν βρίσκουν πια στη θάλασσα ψάρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-11.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-11.txt -Main_Speaker_M,C1,37,12,Πώς όμως μπορεί να ξεκινήσει ένας τέτοιος αναπροσανατολισμός;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-12.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-12.txt -Main_Speaker_M,C1,37,13,"Και πώς μπορεί να βρεθεί το αρχικό κεφάλαιο επένδυσης για εγκαταστάσεις, όταν οι τράπεζες το δίνουν με το σταγονόμετρο;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-13.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-13.txt -Main_Speaker_M,C1,37,14,Μια ιδέα θα ήταν ίσως να αποζητήσουμε «μεικτές λύσεις» για μια τόσο «μεικτή παραγωγή».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-14.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-14.txt -Main_Speaker_M,C1,37,15,Ένα πιλοτικό εθνικό πρόγραμμα συνεταιρισμών ενυδρειοπονίας για τα νησιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-15.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-15.txt -Main_Speaker_M,C1,37,16,"Φυσικά, θα πρέπει να έχει γενναία κοινοτική επιχορήγηση τόσο για την υποδομή του κλειστού συστήματος όσο και για την τροφοδοσία από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-16.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-16.txt -Main_Speaker_M,C1,37,17,"Επιπλέον, να στοχεύει στο να δώσουμε αυτάρκεια τροφίμων και ενέργειας στα χωριά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-17.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-17.txt -Main_Speaker_M,C1,37,18,"Αν εκεί πετύχουμε, θα έχουμε κάνει ένα πρώτο μεγάλο βήμα ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-18.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-18.txt -Main_Speaker_M,C1,37,19,"Αυτό μπορεί να γίνει μόνο αν δώσουμε δηλαδή δουλειά σε νέους και άνεργους αγρότες και ψαράδες, αν διασφαλίσουμε λαχανικά, φρούτα, ψάρια και ενέργεια στα νησιά μας και τους τουρίστες τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-19.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-19.txt -Main_Speaker_M,C1,37,20,"Η συνέχεια, με την επιχορηγούμενη επέκταση αυτής της σύμμεικτης παραγωγής σε όλη την επικράτεια, θα μπορούσε να φέρει στη χώρα μας όλα όσα απέτυχε να της φέρει το Σχέδιο Μάρσαλ μετά τον Πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/37/Greek-M-C1-37-20.wav,Text/C1/37/Greek-C1-37-20.txt -Main_Speaker_M,C1,38,1,Σερφάρεις στο ίντερνετ και τα χνάρια σου γίνονται αλγόριθμοι που φροντίζουν να επιβεβαιώνουν τις επιλογές σου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-01.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-01.txt -Main_Speaker_M,C1,38,2,"Το αλλιώτικο, το ενοχλητικό, θα αποκλειστεί έγκαιρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-02.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-02.txt -Main_Speaker_M,C1,38,3,"Πριν από σένα, για σένα!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-03.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-03.txt -Main_Speaker_M,C1,38,4,"Αν και το διαδίκτυο απέδειξε ότι μπορεί να ενώνει τους ανθρώπους, αυτό το κάνει με μεγάλη επιτυχία για τους ομοϊδεάτες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-04.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-04.txt -Main_Speaker_M,C1,38,5,Η μηχανή κρύβει μέσα στα σωθικά της μία δομική αναπηρία: δεν αντιλαμβάνεται τη δημοκρατία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-05.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-05.txt -Main_Speaker_M,C1,38,6,Πετάει έξω τον άλλον τον διαφορετικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-06.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-06.txt -Main_Speaker_M,C1,38,7,Κάντε ένα πείραμα με δύο φίλους σας αταίριαστους μεταξύ τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-07.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-07.txt -Main_Speaker_M,C1,38,8,Ζητήστε να γράψουν τη λέξη Αίγυπτος στη μηχανή αναζήτησης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-08.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-08.txt -Main_Speaker_M,C1,38,9,Τα αποτελέσματα θα σας εκπλήξουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-09.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-09.txt -Main_Speaker_M,C1,38,10,Ο ένας θα οδηγείται σε ιστοσελίδες ειδησεογραφικές και ο άλλος σε ταξιδιωτικά σάιτ και σε οικονομικές προσφορές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-10.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-10.txt -Main_Speaker_M,C1,38,11,Γιατί;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-11.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-11.txt -Main_Speaker_M,C1,38,12,"Γιατί η μηχανή αποφάσισε το τι σκέφτονται, άρα και το τι θέλουν να μάθουν, η μηχανή όρισε το είδος της πληροφορίας που θα έχουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-12.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-12.txt -Main_Speaker_M,C1,38,13,Ο Ελι Περάιζερ στο βιβλίο του «Η φιλτραρισμένη φούσκα: Τι σας κρύβει το ίντερνετ» μιλάει για τον τεράστιο κίνδυνο της εξατομικευμένης πληροφορίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-13.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-13.txt -Main_Speaker_M,C1,38,14,"Προοδευτικός, ακτιβιστής, χρήστης και λάτρης της τεχνολογίας, ο Περάιζερ έκανε και άλλο πείραμα, με τον εαυτό του αυτήν τη φορά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-14.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-14.txt -Main_Speaker_M,C1,38,15,"Αποφάσισε να κάνει φίλους σε ένα δίκτυο κοινωνικής δικτύωσης ανθρώπους αντίθετης ιδεολογίας, συντηρητικούς, άσχετους δηλαδή με το προφίλ τόσο το δικό του όσο και των φίλων του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-15.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-15.txt -Main_Speaker_M,C1,38,16,Παρατήρησε ότι ποτέ δεν εμφανιζόταν μία δημοσίευσή τους στη σελίδα του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-16.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-16.txt -Main_Speaker_M,C1,38,17,Το ίδιο το δίκτυο έκανε από μόνο του την εξής αναγωγή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-17.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-17.txt -Main_Speaker_M,C1,38,18,"Aφού ο Περάιζερ κλίκαρε τόσον καιρό τους άλλους φίλους, τους προοδευτικούς, γιατί να ενημερώνεται για τους καινούργιους που δεν εμφάνιζαν κοινά στοιχεία;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-18.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-18.txt -Main_Speaker_M,C1,38,19,Ο αλγόριθμος ασκούσε τη δική του λογοκρισία!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-19.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-19.txt -Main_Speaker_M,C1,38,20,Η αντίθετη άποψη δεν υπήρχε πουθενά!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-20.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-20.txt -Main_Speaker_M,C1,38,21,"Προσωποποιημένη πληροφορία, λοιπόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-21.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-21.txt -Main_Speaker_M,C1,38,22,"Ποιος είμαι, τι μου αρέσει, πού ζω, αυτά μου ταιριάζει να γνωρίζω, άρα να σκέφτομαι και να πιστεύω.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-22.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-22.txt -Main_Speaker_M,C1,38,23,"Παγιδευμένος στον κόσμο μου, ή καλύτερα στον μικρόκοσμό μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-23.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-23.txt -Main_Speaker_M,C1,38,24,"Oμφαλοσκοπώ μέσα σε μια υπέροχα σερβιρισμένη ψηφιακή φούσκα που φιλτράρει την άλλη άποψη, το διαφορετικό από μένα και τους ομοϊδεάτες μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-24.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-24.txt -Main_Speaker_M,C1,38,25,Προσοχή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/38/Greek-M-C1-38-25.wav,Text/C1/38/Greek-C1-38-25.txt -Main_Speaker_M,C1,39,1,Η μηχανή μού σερβίρει την πληροφορία γάντι με την ψηφιακή μου ταυτότητα και ποτέ δεν μαθαίνω πόσες άλλες πληροφορίες μού απέκλεισε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-01.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-01.txt -Main_Speaker_M,C1,39,2,Η μεγάλη απάτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-02.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-02.txt -Main_Speaker_M,C1,39,3,Eξαγριωνόμαστε με τα κατεστημένα μίντια για τη φιλτραρισμένη πληροφόρηση που μας ταΐζουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-03.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-03.txt -Main_Speaker_M,C1,39,4,"Tην ίδια ώρα, τρώμε αμάσητη, χωρίς να το ξέρουμε, την προπαγάνδα της δικής μας φιλτραρισμένης πληροφορίας με την αυταπάτη της ελεύθερης διακίνησης ιδεών!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-04.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-04.txt -Main_Speaker_M,C1,39,5,"Συνεχίζει ο Περάιζερ: ""Στην αρχή πιστέψαμε όλοι ότι το ίντερνετ θα επαναπροσδιόριζε τη δημοκρατία"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-05.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-05.txt -Main_Speaker_M,C1,39,6,Θα εκδημοκράτιζε ακόμα περισσότερο την ίδια την έννοια μόνο και μόνο από το γεγονός της πρόσβασης στην πληροφορία και της ταχύτατης διάδοσης της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-06.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-06.txt -Main_Speaker_M,C1,39,7,Κάναμε λάθος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-07.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-07.txt -Main_Speaker_M,C1,39,8,Ξέρουμε πια ότι η σκυτάλη της ελεγχόμενης πληροφορίας πέρασε από τους ανθρώπους στους αλγόριθμους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-08.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-08.txt -Main_Speaker_M,C1,39,9,Αυτοί αποφασίζουν τώρα πόσα (θέλουμε να) μαθαίνουμε και πόσα (δεν θέλουμε να) μας ξεβολεύουν από την παγιωμένη θέση μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-09.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-09.txt -Main_Speaker_M,C1,39,10,"Άρα, κι εδώ αντίσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-10.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-10.txt -Main_Speaker_M,C1,39,11,"Στην ευκολία του «όμοιος ομοίω αεί πελάζει», η απάντηση είναι αναζήτηση διαφορετικής πληροφορίας, άποψης, ζωής, ανάγκης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-11.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-11.txt -Main_Speaker_M,C1,39,12,Αφτιά και μάτια ανοιχτά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-12.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-12.txt -Main_Speaker_M,C1,39,13,"Η μηχανή μάς σπρώχνει στην αντίθετη κατεύθυνση: στην ενίσχυση του εαυτού, στην απομόνωση των προσωπικών εμμονών, στην προκατασκευασμένη εικόνα μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-13.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-13.txt -Main_Speaker_M,C1,39,14,"Δεν μας αφήνει να γίνουμε αυτό που θα μπορούσαμε να γίνουμε, αποθεώνει αυτό που είμαστε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-14.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-14.txt -Main_Speaker_M,C1,39,15,Όποιοι κι αν είμαστε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/39/Greek-M-C1-39-15.wav,Text/C1/39/Greek-C1-39-15.txt -Main_Speaker_M,C1,40,1,ΦΤΩΧΕΙΑ: Ένα σιωπηλό τσουνάμι απειλεί να παρασύρει στην πείνα εκατό εκατομμύρια ανθρώπους στον πλανήτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-01.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-01.txt -Main_Speaker_M,C1,40,2,"""Η πείνα φέρνει εξεγέρσεις"", της Κατερίνας Τσαβάρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-02.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-02.txt -Main_Speaker_M,C1,40,3,Ένα καινούργιο χαμπουργκεράδικο άνοιξε στο Πεκίνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-03.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-03.txt -Main_Speaker_M,C1,40,4,Tο αεροπλάνο του Μπράνσον κινείται με βιοκαύσιμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-04.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-04.txt -Main_Speaker_M,C1,40,5,"Οι ξεγυμνωμένες από αγριολούλουδα εκτάσεις της Βρετανίας, οι ταραχές στην Αϊτή, στη Βενεζουέλα ή στην Ινδονησία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-05.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-05.txt -Main_Speaker_M,C1,40,6,"Η σχέση που μπορεί να έχουν όλα αυτά μεταξύ τους δεν είναι εύκολα εμφανής, αλλά φωτογραφίζει μια μεγάλη κρίση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-06.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-06.txt -Main_Speaker_M,C1,40,7,Αυτή με ένα ολόφρεσκο πρόσωπο βρίσκεται ήδη εδώ για να ταλανίσει τον κόσμο ολόκληρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-07.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-07.txt -Main_Speaker_M,C1,40,8,"«Υπνοβατούμε μέσα σε μια τεράστια κρίση», είπε χαρακτηριστικά ο Τιμ Λανγκ, καθηγητής Πολιτικής των Τροφίμων στο Πανεπιστήμιο του Λιντς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-08.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-08.txt -Main_Speaker_M,C1,40,9,Εννοούσε φυσικά την κρίση έλλειψης τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-09.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-09.txt -Main_Speaker_M,C1,40,10,Κερδίζει κάθε μέρα έδαφος σε άδεια ράφια σούπερ μάρκετ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-10.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-10.txt -Main_Speaker_M,C1,40,11,Σε αποθήκες με τα χαμηλότερα επίπεδα αποθεμάτων των τελευταίων πενήντα ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-11.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-11.txt -Main_Speaker_M,C1,40,12,Στο ιδιότυπο «τσουνάμι» των σαρωτικών κλιματικών αλλαγών και σε ένα μεγάλο ανακάτεμα ξεσηκωμών σε διάφορες γωνιές του πλανήτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-12.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-12.txt -Main_Speaker_M,C1,40,13,Πώς όμως φτάσαμε να παραπαίουμε μέσα στο χάος της επιδεινούμενης κρίσης;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-13.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-13.txt -Main_Speaker_M,C1,40,14,Ποιοι παράγοντες συνέβαλαν στη διαμόρφωση της πραγματικά επικίνδυνης κατάστασης;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-14.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-14.txt -Main_Speaker_M,C1,40,15,Η αύξηση της κατανάλωσης κρέατος και κατ' επέκταση της τιμής των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-15.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-15.txt -Main_Speaker_M,C1,40,16,Πριν από έξι μήνες -αναφέρει δημοσίευμα της εφημερίδας «Γκάρντιαν»- ο Τσου Γιαν έκλεισε την επιχείρηση εμπορίας αυτοκινήτων που διατηρούσε στη Σανγκάη και έγινε κρεοπώλης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-16.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-16.txt -Main_Speaker_M,C1,40,17,"Από την πρώτη στιγμή το μαγαζί του είναι γεμάτο κόσμο, παρά την κατά είκοσι οχτώ τοις εκατό αύξηση της τιμής του χοιρινού την τελευταία χρονιά και το εισόδημά του έχει τριπλασιαστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-17.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-17.txt -Main_Speaker_M,C1,40,18,Πώς μεταφράζεται αυτό;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-18.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-18.txt -Main_Speaker_M,C1,40,19,"Καθώς η μεσαία τάξη στην Κίνα γίνεται πλουσιότερη, παρατηρείται αύξηση στην κατανάλωση κρέατος της τάξης του εκατόν πενήντα τοις εκατό κατά κεφαλήν από το χίλια εννιακόσια ογδόντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-19.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-19.txt -Main_Speaker_M,C1,40,20,Τότε το κρέας χρησιμοποιούνταν μόνο σ�� κάποια εξεζητημένα πιάτα και αντιστοιχούσε περίπου ένα κιλό κατανάλωσης ανά άτομο τον μήνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-20.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-20.txt -Main_Speaker_M,C1,40,21,Σήμερα ο μέσος Κινέζος καταναλωτής τρώει περισσότερα από πενήντα κιλά κρέας τον χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-21.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-21.txt -Main_Speaker_M,C1,40,22,"Για να τραφούν λοιπόν τα εκατομμύρια χοιρινά στις τεράστιες φάρμες της, η Κίνα εισάγει σιτηρά σε μεγάλη κλίμακα και οδηγεί στα ύψη τις τιμές τους παγκοσμίως.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-22.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-22.txt -Main_Speaker_M,C1,40,23,"Δραματικές αλλαγές στο διαιτολόγιο μεγάλων πληθυσμών αναλόγως έχουν σημειωθεί και στην Ινδία, στη Βραζιλία και στη Ρωσία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-23.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-23.txt -Main_Speaker_M,C1,40,24,Έχουν οδηγήσει σε σαφή αύξηση της κατανάλωσης κρέατος και αλυσιδωτά σε αύξηση της ζήτησης για ζωοτροφές και αύξηση της τιμής των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-24.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-24.txt -Main_Speaker_M,C1,40,25,Η χρήση των βιοκαυσίμων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/40/Greek-M-C1-40-25.wav,Text/C1/40/Greek-C1-40-25.txt -Main_Speaker_M,C1,41,1,Η νέα αγορά των βιοκαυσίμων έχει επίσης αποσυντονίσει τις ισορροπίες στις τιμές των σιτηρών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-01.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-01.txt -Main_Speaker_M,C1,41,2,Το καλαμπόκι χρησιμοποιείται για την παραγωγή ενέργειας και προβλέπεται τεράστια αύξηση της παραγωγής μέσα στην επόμενη δεκαετία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-02.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-02.txt -Main_Speaker_M,C1,41,3,"Στόχος που έχει θέσει η κυβέρνηση Μπους είναι το δεκαπέντε τοις εκατό των αυτοκινήτων στις Ηνωμένες Πολιτείες να κινούνται με βιοκαύσιμα μέχρι το δύο χιλιάδες δέκα εφτά, κάτι που σημαίνει τριπλασιασμό της παραγωγής αραβοσίτου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-03.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-03.txt -Main_Speaker_M,C1,41,4,Η Ευρώπη έχει επίσης θέσει στόχο το πέντε κόμμα εβδομήντα εφτά τοις εκατό των καυσίμων στις μεταφορές να είναι βιοκαύσιμα μέχρι το δύο χιλιάδες δέκα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-04.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-04.txt -Main_Speaker_M,C1,41,5,"Από τη μία, το άμεσο αποτέλεσμα είναι η αύξηση της τιμής του καλαμποκιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-05.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-05.txt -Main_Speaker_M,C1,41,6,"Aπό την άλλη, όπως είναι φυσικό, όλο και περισσότεροι καλλιεργητές στρέφονται στο καλαμπόκι έναντι των σιτηρών, στα οποία ήδη έχει αρχίσει να γίνεται αισθητή η έλλειψη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-06.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-06.txt -Main_Speaker_M,C1,41,7,"Σε λιγότερο από έναν χρόνο, η τιμή των σιτηρών αυξήθηκε κατά εκατόν τριάντα τοις εκατό, της σόγιας κατά οδγόντα εφτά τοις εκατό και του ρυζιού κατά εβδομήντα τέσσερα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-07.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-07.txt -Main_Speaker_M,C1,41,8,"Σύμφωνα μάλιστα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας του ΟΗΕ, τα αποθέματα σε δημητριακά επαρκούν για περίπου οχτώ με δώδεκα εβδομάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-08.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-08.txt -Main_Speaker_M,C1,41,9,Tα αποθέματα σιτηρών είναι τα χαμηλότερα εδώ και δεκαετίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-09.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-09.txt -Main_Speaker_M,C1,41,10,Η αύξηση της τιμής του πετρελαίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-10.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-10.txt -Main_Speaker_M,C1,41,11,"Η αλματώδης αύξηση στην τιμή του πετρελαίου, καθώς το βαρέλι πέρασε για πρώτη φορά πριν από λίγες εβδομάδες τα εκατόν πέντε δολάρια, ασκεί θεαματικά ισχυρή επίδραση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-11.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-11.txt -Main_Speaker_M,C1,41,12,Σε μια πρώτη φάση αυξάνει το κόστος των λιπασμάτων και των καλλιεργειών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-12.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-12.txt -Main_Speaker_M,C1,41,13,"Έπειτα αυξάνει το κόστος επεξεργασίας και τυποποίησης τροφίμων και, τελικά, το κόστος της μεταφοράς τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-13.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-13.txt -Main_Speaker_M,C1,41,14,Η κρίση από τη χρήση των φυτικών ελαίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-14.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-14.txt -Main_Speaker_M,C1,41,15,Το φοινικέλαιο ειδικά και τα φυτικά έλαια γενικότερα είναι η σημαντικότερη πηγή θερμίδων στον αναπτυσσόμενο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-15.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-15.txt -Main_Speaker_M,C1,41,16,Φυσικά η έλλειψή τους συμβάλλει στη δημιουργία κρίσης με τα τρόφιμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-16.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-16.txt -Main_Speaker_M,C1,41,17,"Δυστυχώς, απαιτούνται οχτώ ολόκληρα χρόνια για να αναπτυχθεί το φοινικόδεντρο που δίνει το πολύτιμο αυτό προϊόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-17.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-17.txt -Main_Speaker_M,C1,41,18,H αυξανόμενη ζήτηση έχει οδηγήσει εκτός ελέγχου το όλο σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-18.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-18.txt -Main_Speaker_M,C1,41,19,Η ξηρασία στην Ινδονησία και οι πλημμύρες στη Μαλαισία έχουν δημιουργήσει σοβαρά προβλήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-19.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-19.txt -Main_Speaker_M,C1,41,20,Οι καλλιεργητές και οι μεγάλες εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον χώρο προετοιμάζουν το έδαφος για να ξαναφυτεύσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-20.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-20.txt -Main_Speaker_M,C1,41,21,"Θα απαιτηθεί χρόνος, όμως, μέχρι να υπάρξει αποτέλεσμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-21.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-21.txt -Main_Speaker_M,C1,41,22,Οι τιμές του φοινικέλαιου αυξήθηκαν κατά εβδομήντα τοις εκατό πέρσι και φυσικά έπληξαν τις φτωχότερες οικογένειες στον αναπτυσσόμενο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-22.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-22.txt -Main_Speaker_M,C1,41,23,Η κλιματική αλλαγή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-23.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-23.txt -Main_Speaker_M,C1,41,24,Δεν αποτελεί την εξ Αποκαλύψεως αλήθεια η διαπίστωση ότι ξηρασίες και πλημμύρες πλήττουν καλλιέργειες και σοδειές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-24.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-24.txt -Main_Speaker_M,C1,41,25,Οι πλημμύρες στην κεντρική Κίνα οδήγησαν στον εκτοπισμό εκατομμυρίων ανθρώπων και κατέστρεψαν καλλιέργειες ρυζιού και καλαμποκιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/41/Greek-M-C1-41-25.wav,Text/C1/41/Greek-C1-41-25.txt -Main_Speaker_M,C1,42,1,Συνολικά η παραγωγή σιτηρών στην Κίνα έχει μειωθεί κατά δέκα τοις εκατό τα τελευταία επτά χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-01.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-01.txt -Main_Speaker_M,C1,42,2,"Πέρσι, η Αυστραλία επλήγη από τη μεγαλύτερη ξηρασία στη διάρκεια ενός αιώνα που προκάλεσε κατά εξήντα τοις εκατό πτώση της παραγωγής σιτηρών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-02.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-02.txt -Main_Speaker_M,C1,42,3,Ακόμη και η Βρετανία αναμένεται να έχει φέτος μείωση δέκα τοις εκατό της παραγωγής σιτηρών εξαιτίας των πλημμυρών που έ��ληξαν πολλές περιοχές της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-03.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-03.txt -Main_Speaker_M,C1,42,4,"Παγκοσμίως, καλλιεργήσιμες εκτάσεις στο μέγεθος της Ουκρανίας χάνονται κάθε χρόνο εξαιτίας της ξηρασίας, της αποψίλωσης των δασών και της μεγάλης κλιματικής αστάθειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-04.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-04.txt -Main_Speaker_M,C1,42,5,Ανάγκη ανάληψης δράσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-05.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-05.txt -Main_Speaker_M,C1,42,6,Οι ισχυροί της Γης μας συμφώνησαν στην ανάγκη άμεσης δράσης για την καταπολέμηση της «έκρηξης» στις τιμές των τροφίμων παγκοσμίως.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-06.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-06.txt -Main_Speaker_M,C1,42,7,Δεσμεύτηκαν να επιβάλουν άμεσα μέτρα ενδυνάμωσης του χρηματοοικονομικού συστήματος και αποτροπής επανάληψης μιας μεγάλης πιστωτικής κρίσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-07.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-07.txt -Main_Speaker_M,C1,42,8,"Στην πρόσφατη εαρινή σύνοδο Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου και Παγκόσμιας Τράπεζας, οι δύο οργανισμοί ζήτησαν να συντονιστεί παγκόσμια παρέμβαση για την αντιμετώπιση δύο ζητημάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-08.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-08.txt -Main_Speaker_M,C1,42,9,Tης άμεσης κρίσης τροφίμων στον αναπτυσσόμενο κόσμο και της μακροπρόθεσμης πρόκλησης της διασφάλισης επαρκούς προμήθειας τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-09.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-09.txt -Main_Speaker_M,C1,42,10,"Προηγουμένως, η Ομάδα των Επτά και το διοικητικό συμβούλιο του ΔΝΤ είχαν υιοθετήσει σχέδιο εξήντα πέντε σημείων για τη μεταρρύθμιση των διεθνών χρηματοοικονομικών αγορών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-10.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-10.txt -Main_Speaker_M,C1,42,11,Στην κατάληξή τους οι υψηλού επιπέδου συναντήσεις έδωσαν τόση βαρύτητα στην παγκόσμια κρίση τροφίμων όσο και στην πιστωτική κρίση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-11.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-11.txt -Main_Speaker_M,C1,42,12,Πεινάνε οι δημοκρατίες;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-12.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-12.txt -Main_Speaker_M,C1,42,13,Σε μια τραχιά απεικόνιση θα μπορούσαμε να βάλουμε τον έναν μετά τον άλλο τους διάφορους παράγοντες να παίρνουν το φαγητό από το στόμα των φτωχών ανθρώπων ανά τον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-13.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-13.txt -Main_Speaker_M,C1,42,14,"Την περασμένη χρονιά, μια σειρά από μελέτες συνέδεσαν την κλιματική αλλαγή κυρίως αλλά και τους άλλους παράγοντες με την παγκόσμια αστάθεια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-14.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-14.txt -Main_Speaker_M,C1,42,15,"Έκαναν λόγο για πολέμους με σκοπό την πρόσβαση σε πηγές, περιβαλλοντικούς πρόσφυγες και σοβαρές εξεγέρσεις για την κρίση στα τρόφιμα σε ευάλωτες περιοχές όπως η Ασία, η Αφρική και η Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-15.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-15.txt -Main_Speaker_M,C1,42,16,"Όπως μάλιστα εκτιμούν αναλυτές, ίσως η κρίση των τροφίμων του δύο χιλιάδες οχτώ να θέσει σε δοκιμασία την άποψη του Ινδού οικονομολόγου Αμάρτια Σεν, ότι οι δημοκρατίες δεν πλήττονται από την πείνα!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/42/Greek-M-C1-42-16.wav,Text/C1/42/Greek-C1-42-16.txt -Main_Speaker_M,C1,43,1,Περί σχολικής βίας μίλησε τη Δευτέρα ο υφυπουργός Παιδείας κύριος Θεόδωρος Παπαθεοδώρου στην τηλεόραση του ΣΚΑΙ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-01.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-01.txt -Main_Speaker_M,C1,43,2,Αφορμή υπήρξε το τραγικό περιστατικό σε σχολείο των ΗΠΑ και της μαζικής δολοφονίας είκοσι εφτά παιδιών και καθηγητών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-02.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-02.txt -Main_Speaker_M,C1,43,3,Ο κύριος Παπαθεοδώρου αναφέρθηκε συγκεκριμένα στις προσπάθειες που γίνονται από το υπουργείο για την αντιμετώπιση της σχολικής βίας στα σχολεία στη χώρα μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-03.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-03.txt -Main_Speaker_M,C1,43,4,"Τόνισε ότι τελευταία υπάρχει στο υπουργείο Παιδείας, μια πολύ συντονισμένη πρωτοβουλία με το «Παρατηρητήριο» για τη πρόληψη της σχολικής βίας και του εκφοβισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-04.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-04.txt -Main_Speaker_M,C1,43,5,"Το ζήτημα είναι καταρχάς να αναγνωρίσουν όπου υπάρχει πρόβλημα, όχι γενικά σε όλα τα σχολεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-05.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-05.txt -Main_Speaker_M,C1,43,6,"Σαφέστατα τονίζει ότι υπάρχει εντονότερο πρόβλημα εγκληματικότητας σε ορισμένες περιοχές από ό,τι σε κάποιες άλλες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-06.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-06.txt -Main_Speaker_M,C1,43,7,"Επομένως και η καταγραφή θα πρέπει να γίνει, και η μελέτη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-07.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-07.txt -Main_Speaker_M,C1,43,8,Σε ερώτηση αν έχει συγκεκριμένα χαρακτηριστικά αυτή η βία ο υφυπουργός Παιδείας απάντησε πως η βία που ασκείται συνδυάζεται με την παραβατικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-08.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-08.txt -Main_Speaker_M,C1,43,9,Δηλαδή υπάρχει μια βία η οποία έχει να κάνει με την ενδοσχολική ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-09.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-09.txt -Main_Speaker_M,C1,43,10,"Έχει να κάνει με τον εκφοβισμό, έχει να κάνει με την κυριαρχία, έχει να κάνει με την ψυχολογική πίεση, με τη λεκτική βία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-10.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-10.txt -Main_Speaker_M,C1,43,11,Έχει να κάνει δηλαδή με φαινόμενα τα οποία για να τα αποτρέψουμε θα πρέπει να μάθουμε και τους δασκάλους να μπορούν να τα αντιμετωπίσουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-11.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-11.txt -Main_Speaker_M,C1,43,12,"Θα πρέπει να μάθουμε τους γονείς να μπορούν να τα διαγνώσουν, θα πρέπει να βάλουμε την πρόληψη στα σχολεία ως στοιχείο της μαθησιακής διεργασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-12.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-12.txt -Main_Speaker_M,C1,43,13,Αναφορά έκανε ο κύριος Παπαθεοδώρου και στη ρατσιστική βία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-13.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-13.txt -Main_Speaker_M,C1,43,14,Συγκεκριμένα αναφέρθηκε σ' αυτό που βλέπουμε να αναπτύσσεται τα τελευταία χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-14.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-14.txt -Main_Speaker_M,C1,43,15,"Σχολιάζει πως και προηγουμένως υπήρχε, όχι σε τέτοιο βαθμό ούτε σε τέτοια ένταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-15.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-15.txt -Main_Speaker_M,C1,43,16,"Είναι μια μορφή ρατσιστικής βίας -όχι μόνο των αλλοδαπών- αλλά μέσα από την κρίση που περνάει η κοινωνία, μέσα από τις ανισότητες που υπάρχουν στην κοινωνία, αυτό αποτυπώνεται μέσα στο σχολείο...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-16.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-16.txt -Main_Speaker_M,C1,43,17,"Όπως ανέφερε, γίνεται αντικείμενο εκμετάλλευσης είτε εναντίον των αλλοδαπών είτε μεταξύ αυτών που επικυριαρχούν στη σχολική μονάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-17.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-17.txt -Main_Speaker_M,C1,43,18,"Από την άλλη πλευρά μέχρι σήμερα κάθε φορά που συνέβαινε κάτι τέτοιο αποστρέφαμε το βλέμμα και λέγαμε δεν υπάρχει, είναι μεμονωμένο ή είναι μια φοβική καθαρά εκδήλωση κάποιων ανθρώπων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-18.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-18.txt -Main_Speaker_M,C1,43,19,"Πιστεύει ότι και το θέμα της ρατσιστικής βίας θα πρέπει να το αντιμετωπίσουμε αφού αναγνωρίσουμε και πούμε σ' όλους, ότι το θέμα έχει να κάνει με το μέλλον της κοινωνίας, συνέχισε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-19.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-19.txt -Main_Speaker_M,C1,43,20,Το ίδιο και το θέμα της συμβατικής ενδοσχολικής βίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-20.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-20.txt -Main_Speaker_M,C1,43,21,Σχετικά με τις ενέργειες του υπουργείου Παιδείας είπε ότι είχαν προβάλλει και δρομολογήσει δέκα δράσεις για τη φετινή χρονιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-21.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-21.txt -Main_Speaker_M,C1,43,22,Για το θέμα της ρατσιστικής βίας είχαν πει ότι αυτό συνδέεται και με την επαναφορά της διδασκαλίας των αρχών της δημοκρατίας στο σχολείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-22.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-22.txt -Main_Speaker_M,C1,43,23,"Αυτό το είχαν αφήσει τα τελευταία χρόνια εντελώς, έχει συρρικνωθεί σε απύθμενο βαθμό και μάλιστα τυποποιήθηκε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-23.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-23.txt -Main_Speaker_M,C1,43,24,Η κοινωνία ήταν ήσυχη γιατί είχε λύσει τα προβλήματα δημοκρατίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-24.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-24.txt -Main_Speaker_M,C1,43,25,"Ξαφνικά, όμως, η ίδια κοινωνία ανακαλύπτει ότι όχι μόνο δεν τα έχει λύσει αλλά ένα κομμάτι της ιδιότητας του πολίτη το έχει εκχωρήσει σε δομές που είναι εκτός σχολείου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/43/Greek-M-C1-43-25.wav,Text/C1/43/Greek-C1-43-25.txt -Main_Speaker_M,C1,44,1,"Αυτή η αδράνεια και ο εφησυχασμός των τελευταίων ετών μάς έχει φέρει σε ένα σημείο που, κατά την άποψη του υφυπουργού, θα πρέπει να αναθεωρήσουμε τις πολιτικές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-01.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-01.txt -Main_Speaker_M,C1,44,2,"Και αυτό ισχυρίζεται πως κάνουν αυτή τη στιγμή με την επανεισαγωγή της πολιτειακής παιδείας στα σχολεία, αλλά και με κάτι άλλο το οποίο έχει να κάνει με τον τρόπο που οι γονείς πλέον αντιδρούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-02.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-02.txt -Main_Speaker_M,C1,44,3,Θα πρέπει να πείσουν δηλαδή τους γονείς ότι το ζήτημα της σχολικής βίας σε όλες τις εκφάνσεις του έχει και να κάνει και με το μέλλον των παιδιών τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-03.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-03.txt -Main_Speaker_M,C1,44,4,Μιμητές στην Ελλάδα;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-04.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-04.txt -Main_Speaker_M,C1,44,5,Mπορούν τελικά να μεταφερθούν φαινόμενα βίας που παρατηρούνται κατά καιρούς είτε στην Αμερική είτε στην Ευρώπη και στη χώρα μας;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-05.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-05.txt -Main_Speaker_M,C1,44,6,O κύριος Παπαθεοδώρου είπε ότι δεν είναι απ' αυτούς που πιστεύουν ότι επειδή κάποια πράγματα συνέβησαν σε ευρωπαϊκό επίπεδο οπωσδήποτε θα μεταφερθούν και στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-06.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-06.txt -Main_Speaker_M,C1,44,7,Δεν είναι επίσης απ' αυτούς που πιστεύουν ότι δεν θα μεταφερθούν ποτέ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-07.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-07.txt -Main_Speaker_M,C1,44,8,"Δηλαδή δεν θα υπάρχει καμία επιρροή, καμία επίδραση της εξέλιξης αυτού του φαινομένου στην Ελλάδα, επειδή εξελίσσεται στην Ευρώπη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-08.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-08.txt -Main_Speaker_M,C1,44,9,Θεωρεί ότι τα πράγματα στην Ελλάδα εξελίχθηκαν σε μια εποχή που ταυτίστηκαν με την κρίση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-09.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-09.txt -Main_Speaker_M,C1,44,10,Πράγματι υπάρχουν περισσότερα φαινόμενα βίας στα σχολεία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-10.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-10.txt -Main_Speaker_M,C1,44,11,"Από 'κει και πέρα όμως, τα τελευταία χρόνια δεν έχουμε τα ίδια φαινόμενα, που ενδεχομένως υπάρχουν σε σχολεία στο Λονδίνο, στο Παρίσι, στις ακραίες τους εκδηλώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-11.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-11.txt -Main_Speaker_M,C1,44,12,Για την καθημερινή βία υπάρχουν πάνω κάτω τα ίδια χαρακτηριστικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/44/Greek-M-C1-44-12.wav,Text/C1/44/Greek-C1-44-12.txt -Main_Speaker_M,C1,45,1,"Ρόδι: για υγεία, γονιμότητα, καλοτυχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-01.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-01.txt -Main_Speaker_M,C1,45,2,"Έμβλημα θεοτήτων, σύμβολο μακροζωίας και γονιμότητας, οι Πέρσες το αποκαλούν και «φρούτο του Παραδείσου».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-02.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-02.txt -Main_Speaker_M,C1,45,3,"Το ρόδι έχει συνδεθεί διαχρονικά με τη ζωή, τον πλούτο, τη γονιμότητα, την καλοτυχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-03.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-03.txt -Main_Speaker_M,C1,45,4,"Με αδιαμφισβήτητη νοστιμιά και θρεπτική αξία, το ρόδι περιέχει σημαντική ποσότητα βιταμινών, πολυφαινολών, καθώς και ικανοποιητική ποσότητα μετάλλων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-04.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-04.txt -Main_Speaker_M,C1,45,5,"Σύμφωνα με την κλινική διαιτολόγο - διατροφολόγο κυρία Κατερίνα Χρέμου, μισό φλιτζάνι σποριών ροδιού (ενενήντα γραμμάρια) περιέχει μόνον εβδομήντα δύο θερμίδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-05.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-05.txt -Main_Speaker_M,C1,45,6,"Παρέχει υδατάνθρακες, φυτικές ίνες, σειρά βιταμινών και μέταλλα σε πολύ ικανοποιητικές ποσότητες για τις ημερήσιες ανάγκες του οργανισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-06.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-06.txt -Main_Speaker_M,C1,45,7,Η κατανάλωση ροδιού μπορεί να μειώσει τον κίνδυνο καρδιακών παθήσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-07.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-07.txt -Main_Speaker_M,C1,45,8,"Συμβάλλει στην πρόληψη δημιουργίας αθηρωματικής πλάκας στις αρτηρίες, μειώνοντας την οξείδωση της κακής χοληστερόλης, υπογραμμίζει η κυρία Χρέμου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-08.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-08.txt -Main_Speaker_M,C1,45,9,Η επιφερόμενη μείωση της φλεγμονής το καθιστά αποτελεσματικό κατά της οστεοαρθρίτιδας και υπέρ της ενίσχυσης της ανοσοποιητικής λειτουργίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-09.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-09.txt -Main_Speaker_M,C1,45,10,Αποτελεί χρήσιμο εργαλείο για την πρόληψη του καρκίνου του προστάτη και άλλων μορφών καρκίνου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-10.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-10.txt -Main_Speaker_M,C1,45,11,Επιπρόσθετα βοηθά στην καταπολέμηση των επιπτώσεων της γήρανσης και στην προώθηση της παραγωγής ερυθρών αιμοσφαιρίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-11.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-11.txt -Main_Speaker_M,C1,45,12,"Παράλληλα, υπάρχουν έρευνες που εστιάζουν στην πιθανή αντικαρκινική του δράση, με κορυφαία αυτή που παρουσιάστηκε στο επιστημονικό περιοδικό Έρευνα Πρόληψης του Καρκίνου στις αρχές του δύο χιλιάδες δέκα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-12.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-12.txt -Main_Speaker_M,C1,45,13,"Σύμφωνα με τα αποτελέσματα, ορισμένες αντιοξειδωτικές ουσίες του ροδιού, οι ελλατζιταννίνες, εμφανίζονται να μειώνουν την πιθανότητα εμφάνισης καρκίνου του μαστού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-13.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-13.txt -Main_Speaker_M,C1,45,14,Ωστόσο δεν γίνεται σαφές αν το αποτέλεσμα μπορεί να επιτευχθεί αποκλειστικά μέσω της διατροφής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-14.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-14.txt -Main_Speaker_M,C1,45,15,"Όπως και να έχει, πάντως, η νοστιμιά του προσφέρει πολλές δυνατότητες ένταξης στο καθημερινό διαιτολόγιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-15.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-15.txt -Main_Speaker_M,C1,45,16,Καταναλώστε τους σπόρους του ροδιού σε σαλάτες φρούτων και λαχανικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-16.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-16.txt -Main_Speaker_M,C1,45,17,"Συνδυάστε τους με δημητριακά πρωινού ή με γιαούρτι, προσθέστε τους σε γλυκά ή ακόμα και σε κυρίως πιάτα (παραδείγματος χάριν, χαλβά, σούπες, σάλτσες).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-17.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-17.txt -Main_Speaker_M,C1,45,18,Φτιάξτε χυμό ροδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-18.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-18.txt -Main_Speaker_M,C1,45,19,Η συνολική αντιοξειδωτική δράση του έχει υπολογιστεί δύο με τρεις φορές μεγαλύτερη από αυτήν του κόκκινου κρασιού ή του πράσινου τσαγιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-19.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-19.txt -Main_Speaker_M,C1,45,20,"Ο χυμός του συνιστάται, επίσης, να καταναλώνεται κατά τη διάρκεια ή έπειτα από έντονη άσκηση, αφού φαίνεται να αυξάνει την αιματική παραγωγή και να μειώνει την καρδιακή επιβάρυνση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-20.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-20.txt -Main_Speaker_M,C1,45,21,"ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα άτομα που έχουν χρόνια νεφρική ανεπάρκεια, είναι καλό να αποφεύγουν το ρόδι, λόγω της αυξημένης περιεκτικότητάς του σε κάλιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/45/Greek-M-C1-45-21.wav,Text/C1/45/Greek-C1-45-21.txt -Main_Speaker_M,C1,46,1,"Σύμφωνα με τους αρχαίους Έλληνες Δημοκρατία σημαίνει το ""κράτος"", η δύναμη του ""δήμου"", του συνόλου δηλαδή των ανθρώπων με πολιτικά δικαιώματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-01.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-01.txt -Main_Speaker_M,C1,46,2,"Είναι το πολίτευμα εκείνο όπου η εξουσία πηγάζει από τον λαό, ασκείται από τον λαό και υπηρετεί τα συμφέροντα του λαού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-02.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-02.txt -Main_Speaker_M,C1,46,3,"Ο Βρετανός πρωθυπουργός, Ουίνστον Τσόρτσιλ, είχε πει πως «Η δημοκρατία είναι το χειρότερο πολίτευμα, αν εξαιρέσει κανείς όλα τα άλλα που έχουμε δοκιμάσει».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-03.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-03.txt -Main_Speaker_M,C1,46,4,Γιατί άραγε;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-04.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-04.txt -Main_Speaker_M,C1,46,5,Ίσως επειδή είναι ιδιαίτερα ευάλωτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-05.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-05.txt -Main_Speaker_M,C1,46,6,"Είναι πολύ εύκολο αν δεν υπάρχει μέτρο, στο όνομα της απόλυτης ελευθερίας και ισότητας, να διαστρεβλωθεί η πραγματική έννοια της Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-06.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-06.txt -Main_Speaker_M,C1,46,7,"Ο Έλληνας ιστορικός του πρώτου αιώνα μετά Χρ��στόν, Πλούταρχος, είχε γράψει πως «Άριστη Δημοκρατία είναι εκείνη στην οποία όλοι φοβούνται τον νόμο όπως τον τύραννο».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-07.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-07.txt -Main_Speaker_M,C1,46,8,"Για να δουλέψει σωστά και προς όφελος όλων η Δημοκρατία, θα πρέπει να τηρείται ο νόμος και οι κανόνες της δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-08.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-08.txt -Main_Speaker_M,C1,46,9,"Μία ""ανεξέλεγκτη"" Δημοκρατία μπορεί να οδηγήσει σε καταπάτηση βασικών δικαιωμάτων του ανθρώπου κατά τον αμερικανό θεατρικό συγγραφέα Σαμ Σέπαρντ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-09.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-09.txt -Main_Speaker_M,C1,46,10,Η δημοκρατία είναι πολύ εύθραυστο πράγμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-10.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-10.txt -Main_Speaker_M,C1,46,11,Πρέπει να τη φροντίζεις τη δημοκρατία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-11.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-11.txt -Main_Speaker_M,C1,46,12,"Την ώρα που θα σταματήσεις να της φέρεσαι υπεύθυνα και της επιτρέπεις να μετατραπεί σε τακτική εκφοβισμού, δεν είναι πλέον δημοκρατία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-12.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-12.txt -Main_Speaker_M,C1,46,13,Είναι κάτι άλλο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-13.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-13.txt -Main_Speaker_M,C1,46,14,Κάτι που μπορεί να απέχει μερικά εκατοστά από τον ολοκληρωτισμό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-14.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-14.txt -Main_Speaker_M,C1,46,15,"Κλείνοντας, ο Αλέν ντε Μπενουά, Γάλλος φιλόσοφος θεωρεί πως «Το μεγαλύτερο μέτρο της δημοκρατίας δεν είναι ο βαθμός ελευθερίας ούτε ο βαθμός ισότητας, αλλά μάλλον ο βαθμός συμμετοχής».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-15.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-15.txt -Main_Speaker_M,C1,46,16,"Οι αντοχές της Δημοκρατίας, δηλαδή, μετρώνται από το βαθμό συμμετοχής των ανθρώπων στα κοινά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-16.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-16.txt -Main_Speaker_M,C1,46,17,"Η αδιαφορία μπορεί να κρύβει πολλούς κινδύνους, ένας από τους οποίους είναι η κατάρρευση της Δημοκρατίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/46/Greek-M-C1-46-17.wav,Text/C1/46/Greek-C1-46-17.txt -Main_Speaker_M,C1,47,1,Ηλικιωμένος άνθρωπος επί χρόνια πολλά εργάστηκε στη διοικητική υπηρεσία του Κράτους και ανέβηκε όλες τις βαθμίδες της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-01.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-01.txt -Main_Speaker_M,C1,47,2,Συνόψισε κάποτε τα διδάγματα της μακράς πείρας του με μια παρατήρηση άξια να μας βάλει σε πολλές σκέψεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-02.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-02.txt -Main_Speaker_M,C1,47,3,"Το Κράτος, έλεγε, όχι ως αφηρημένη ιδέα, αλλά ως συγκεκριμένο βίωμα, σαν ένα κομμάτι από την ίδια τη ζωή μας, λείπει από τους σημερινούς Έλληνες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-03.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-03.txt -Main_Speaker_M,C1,47,4,"Το αισθάνονται σαν ξένο, όχι δικό τους, και δεν το πονούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-04.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-04.txt -Main_Speaker_M,C1,47,5,Τη χώρα τους την αγαπούν με πάθος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-05.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-05.txt -Main_Speaker_M,C1,47,6,Για μια χούφτα από το χώμα της είναι άξιοι να πεθάνουν με την πιο μεγάλη ευκολία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-06.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-06.txt -Main_Speaker_M,C1,47,7,"Άλλο Πατρίδα, όμως και άλλο Πολιτεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-07.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-07.txt -Main_Speaker_M,C1,47,8,"Την έχουμε βάλει μέσα στο αίμα μας, γιατί και με το αίμα μας την έχουμε κρατήσει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-08.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-08.txt -Main_Speaker_M,C1,47,9,"Την Πολιτεία, όμως, δηλαδή αυτό τον ορισμένο τρόπο με τον οποίο έχει οργανωθεί και διοικείται ο τόπος δεν μπορούμε να τη νιώσουμε σαν κάτι εντελώς δικό μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-09.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-09.txt -Main_Speaker_M,C1,47,10,Είναι ξένο σώμα για το αίσθημα μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-10.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-10.txt -Main_Speaker_M,C1,47,11,"Απόδειξη ότι δεν πονούμε ούτε αισθανόμαστε την ανάγκη να προστατέψουμε ό,τι ανήκει στο Κράτος, το δημόσιο κτήμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-11.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-11.txt -Main_Speaker_M,C1,47,12,Απέναντί του δείχνουμε αδιαφορία και κάποτε μιαν απίστευτη εχθρότητα και μανία καταστροφής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-12.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-12.txt -Main_Speaker_M,C1,47,13,"Μόλις αντιληφθούμε ότι κάτι ανήκει ή με κάποιο τρόπο βρίσκεται στην κυριότητα αυτής της απρόσωπης δύναμης, αν δεν μπορούμε να το οικειοποιηθούμε, με ευχαρίστηση το φθείρουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-13.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-13.txt -Main_Speaker_M,C1,47,14,Με την ίδια ευκολία προσπαθούμε ν' αποφεύγουμε τις υποχρεώσεις μας προς το Κράτος ή να καταστρατηγούμε τους νόμους του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-14.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-14.txt -Main_Speaker_M,C1,47,15,"Είναι ο «άλλος», όχι ο εαυτός μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-15.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-15.txt -Main_Speaker_M,C1,47,16,"Και τον ξεγελούμε ή σηκώνουμε το όπλο εναντίον του, χωρίς να καταλαβαίνουμε ότι κατά βάθος τον εαυτό μας απατούμε ή πληγώνουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-16.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-16.txt -Main_Speaker_M,C1,47,17,Και από τις παρατηρήσεις του αυτές ο πολύπειρος άνθρωπος έβγαζε το συμπέρασμα ότι ίσως οι Έλληνες να μην είναι οργανικά ικανοί να ποτιστούν από την ιδέα του Κράτους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-17.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-17.txt -Main_Speaker_M,C1,47,18,Πιθανόν μέσα στην ίδια τη φυσική τους υφή να υπάρχει κάποια τάση αναρχισμού...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-18.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-18.txt -Main_Speaker_M,C1,47,19,Έχει αρκετά διαδοθεί αυτή η αντίληψη και ακούγεται συχνά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-19.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-19.txt -Main_Speaker_M,C1,47,20,"Ωστόσο, μου φαίνεται πολύ παρακινδυνευμένη και άδικη στην απαισιοδοξία της.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-20.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-20.txt -Main_Speaker_M,C1,47,21,"Δεν αμφισβητώ τα γεγονότα στα οποία στηρίζεται, καθώς τα περισσότερα είναι δυστυχώς πραγματικά είτε μας αρέσουν είτε όχι, αλλά την ερμηνεία που δίνεται σ' αυτά τα γεγονότα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-21.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-21.txt -Main_Speaker_M,C1,47,22,"Ότι δεν πονούμε, ή ότι δεν πονούμε αρκετά την Πολιτεία σαν κάτι εντελώς δικό μας, είναι βέβαιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-22.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-22.txt -Main_Speaker_M,C1,47,23,"Από αναρχισμό, όμως, πράττουμε με τρόπους αντιθέτους προς τα αισθήματα και τα συμφέροντά μας ή από άλλους λόγους;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-23.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-23.txt -Main_Speaker_M,C1,47,24,Και πώς είναι δυνατόν αυτός ο δήθεν αναρχισμός να θεωρηθεί έμφυτη ιδιότητα ριζωμένη μέσα στη δική μας φυλή;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-24.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-24.txt -Main_Speaker_M,C1,47,25,"Μπορεί ο Έλληνας να είναι περισσότερο από άλλους λαούς ατομιστής, να μην πειθαρχεί τόσο εύκολα στο συλλογικό σώ��α και πνεύμα της ομάδας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/47/Greek-M-C1-47-25.wav,Text/C1/47/Greek-C1-47-25.txt -Main_Speaker_M,C1,48,1,"Αλλά από το σημείο τούτο ως το σημείο να τον πούμε από τη φύση του αναρχικό, η απόσταση είναι πολύ μεγάλη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-01.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-01.txt -Main_Speaker_M,C1,48,2,Ορθότερη φαίνεται μια άλλη εξήγηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-02.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-02.txt -Main_Speaker_M,C1,48,3,Ότι αυτή η αδιαφορία ή η λανθάνουσα εχθρότητα προς το Κράτος και τις λειτουργίες του είναι αποτέλεσμα ιστορικών αιτίων και μιας κακοδαιμονίας που ατυχώς διαιωνίζεται.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-03.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-03.txt -Main_Speaker_M,C1,48,4,Ας μη λησμονούμε ότι επί πολλά χρόνια και κατά μακρά διαστήματα δεν υπήρχε η κρατική εξουσία στις διάφορες περιόδους της δουλείας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-04.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-04.txt -Main_Speaker_M,C1,48,5,Σε εκείνες τις περιόδους η εξουσία δεν ήταν μονάχα ξένη αλλά και εχθρική προς την εθνική μας υπόσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-05.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-05.txt -Main_Speaker_M,C1,48,6,"Και επομένως γενεές γενεών, προσπαθούσαν να βεβαιώσουν την εθνική τους ιδιοτυπία, την ξεχωριστή τους ύπαρξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-06.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-06.txt -Main_Speaker_M,C1,48,7,"Ήταν αναγκασμένες να μισούν, να απατούν και να πολεμούν τα όργανα και τις λειτουργίες που στα μάτια τους εκπροσωπούσαν το Κράτος και σάρκωναν την ιδέα της Πολιτείας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-07.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-07.txt -Main_Speaker_M,C1,48,8,"Το κρυφό μίσος με τα ψυχικά επακόλουθά του είναι πολύ πιο επικίνδυνο από τη φανερή αντίθεση, τον ανοιχτό πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-08.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-08.txt -Main_Speaker_M,C1,48,9,Ένα παράδοξο μάλιστα μηχανισμό μας εξηγεί σήμερα η Ψυχολογία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-09.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-09.txt -Main_Speaker_M,C1,48,10,"Όταν ένας πολίτης με τέτοιες υποσυνείδητες κακώσεις από αρχόμενος γίνεται άρχων, παίρνει τις διαθέσεις και τους τρόπους που ο ίδιος πρώτος, μισούσε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-10.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-10.txt -Main_Speaker_M,C1,48,11,"Παίζει δηλαδή το ρόλο του ειδώλου που ως τώρα το φοβόταν και το αντιπαθούσε, γιατί έτσι νομίζει πως μπορεί να λευτερωθεί από τον εφιάλτη του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-11.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-11.txt -Main_Speaker_M,C1,48,12,Ίσως γι' αυτό το λόγο συμβαίνει όποιος παίρνει και μια παραμικρή ακόμη εξουσία στην Ελλάδα να μεταβάλλεται αμέσως σε σατράπη...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-12.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-12.txt -Main_Speaker_M,C1,48,13,Με την Πατρίδα είμαστε στενότατα δεμένοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/48/Greek-M-C1-48-13.wav,Text/C1/48/Greek-C1-48-13.txt -Main_Speaker_M,C1,49,1,Τελικά αποδεικνύεται πως η στροφή στα κλασικά αναγνώσματα της εθνικής και παγκόσμιας λογοτεχνίας έχει εμπράκτως αποδεδειγμένη αξία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-01.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-01.txt -Main_Speaker_M,C1,49,2,Ευεργετική δράση στη λειτουργία του εγκεφάλου φαίνεται πως έχουν τα έργα κλασικών συγγραφέων και ποιητών όπως παραδείγματος χάριν ο Γουίλιαμ Σαίξπηρ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-02.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-02.txt -Main_Speaker_M,C1,49,3,Έτσι υποστηρίζουν σύγχρονοι ειδικοί μέσα από τη διεξαγωγή ειδικής μελέτης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-03.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-03.txt -Main_Speaker_M,C1,49,4,Οι ερευνητές παρακολούθησαν την εγκεφαλική δραστηριότητα πολλών εθελοντών κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αριστουργημάτων της κλασικής λογοτεχνίας στην πρωτότυπη μορφή τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-04.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-04.txt -Main_Speaker_M,C1,49,5,Στη γλώσσα στην οποία γράφηκαν την εποχή που πρωτοεκδόθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-05.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-05.txt -Main_Speaker_M,C1,49,6,"Στη συνέχεια εξέθεσαν και πάλι τους εθελοντές στα κλασικά κείμενα τα οποία ήταν γραμμένα αυτή τη φορά στη σύγχρονη γλώσσα, αλλά σε μια απλοποιημένη εκδοχή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-06.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-06.txt -Main_Speaker_M,C1,49,7,Κατέγραψαν εκ νέου την εγκεφαλική δραστηριότητα των τελευταίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-07.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-07.txt -Main_Speaker_M,C1,49,8,"Παρατήρησαν λοιπόν, ότι η απαιτητική πρόζα, καθώς και η περίτεχνη και περίπλοκη ποιητική γλώσσα ανέβαζε τη δραστηριότητα του εγκεφάλου στα ύψη, σε αντίθεση με τη σύγχρονη και πολύ πιο απλοϊκή γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-08.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-08.txt -Main_Speaker_M,C1,49,9,"Οι δομές, λοιπόν, του πρωτοτύπου, οι απαιτήσεις επεξεργασίας του και η προσπάθεια αναμέτρησης του αναγνώστη με τη μεσαιωνική ή/και την αρχαία γλώσσα έθεταν τον εγκέφαλο σε κίνηση και έντονη δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-09.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-09.txt -Main_Speaker_M,C1,49,10,Πρόσφεραν πολύτιμη άσκηση και ενίσχυση στις νοητικές διεργασίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-10.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-10.txt -Main_Speaker_M,C1,49,11,"Συγκεκριμένα, οι επιστήμονες διαπίστωσαν σε συγκεκριμένες χρονικές στιγμές, ότι ορισμένες περιοχές του εγκεφάλου τους «άναβαν», φωτίζονταν στη μαγνητική απεικόνιση με πρωτοφανή τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-11.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-11.txt -Main_Speaker_M,C1,49,12,"Αυτό γινόταν κάθε φορά που οι αναγνώστες συναντούσαν στο κείμενο παράξενες και λιγότερο συνηθισμένες λέξεις, πρωτότυπες εκφράσεις και πιο απαιτητικά σημεία από πλευράς δομής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-12.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-12.txt -Main_Speaker_M,C1,49,13,"Η συγκεκριμένη εγκεφαλική υπερδραστηριότητα, φάνηκε να διαρκεί αρκετά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-13.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-13.txt -Main_Speaker_M,C1,49,14,Ανέβαζε την ταχύτητα επεξεργασίας του εγκεφάλου και ενθάρρυνε έτσι την περαιτέρω ανάγνωση των δύσκολων κειμένων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-14.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-14.txt -Main_Speaker_M,C1,49,15,"Οι νοητικές διεργασίες που ενεργοποιήθηκαν, λοιπόν, με την επεξεργασία των απαιτητικών αυτών έργων ενίσχυσαν κατά κόρον τη γενική εγκεφαλική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-15.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-15.txt -Main_Speaker_M,C1,49,16,"Μάλιστα, η ανάγνωση συγκεκριμένου λογοτεχνικού είδους ενδέχεται να συνδέεται με την ενίσχυση συγκεκριμένης περιοχής του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-16.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-16.txt -Main_Speaker_M,C1,49,17,"Έτσι, η μελέτη κατέδειξε πως η ανάγνωση ποίησης ενισχύει τη δραστηριότητα του δεξιού ημισφαιρίου του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-17.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-17.txt -Main_Speaker_M,C1,49,18,"Είναι η περιοχή η οποία σχετίζεται με την «αυτοβιογραφική μνήμη», ��οηθώντας τον αναγνώστη να ανακαλεί μνήμες που αφορούν προσωπικά του βιώματα με αφορμή αυτά που διαβάζει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-18.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-18.txt -Main_Speaker_M,C1,49,19,"Με τον τρόπο αυτό ο αναγνώστης αποκτά ένα πολύτιμο βοηθό στο να μελετήσει και να επανεκτιμήσει τις δικές του εμπειρίες, καθώς αυτόματα ενεργοποιούνται και οι μηχανισμοί αναλογισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-19.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-19.txt -Main_Speaker_M,C1,49,20,"Το γεγονός αυτό, σύμφωνα με τους ερευνητές, θα μπορούσε να συνεπάγεται ότι η ανάγνωση κλασικών έργων είναι πιο αποτελεσματική από τα βιβλία αυτοβοήθειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-20.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-20.txt -Main_Speaker_M,C1,49,21,"Είναι πιο αποτελεσματικά από αυτά, δηλαδή, τα έργα που υποδεικνύουν στον αναγνώστη τι να κάνει ή τι να μην κάνει για να πετύχει τους στόχους του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-21.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-21.txt -Main_Speaker_M,C1,49,22,Η δυνατότητα ενδοσκόπησης που προσφέρουν τα κλασικά έργα φαίνεται πολύ σημαντικότερη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-22.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-22.txt -Main_Speaker_M,C1,49,23,Το γεγονός αυτό συνιστά ένα ατράνταχτο επιχείρημα υπέρ της «σοβαρής» γλώσσας και λογοτεχνίας έναντι των περισσότερο εύπεπτων αναγνωσμάτων που αναμασούν κοινοτοπίες και διατυπώνουν προβλέψιμες γνώμες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-23.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-23.txt -Main_Speaker_M,C1,49,24,Υπό αυτήν την έννοια τα σοβαρά αναγνώσματα προωθούν την ίδια την αυτογνωσία θέτοντας στο κέντρο του προβληματισμού σημαντικά ζητήματα της ανθρώπινης ζωής σε όλους τους τομείς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-24.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-24.txt -Main_Speaker_M,C1,49,25,"Η ποίηση, μάλιστα, προσφέρει διαφορετικές βαθιές αναγνώσεις της ανθρώπινης εμπειρίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/49/Greek-M-C1-49-25.wav,Text/C1/49/Greek-C1-49-25.txt -Main_Speaker_M,C1,50,1,Προσφέρουν συναισθηματικές και βιογραφικές αποχρώσεις και συνιστώσες στις γνωστικές μας λειτουργίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-01.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-01.txt -Main_Speaker_M,C1,50,2,"Δεν είναι, δηλαδή, απλά η αίσθηση της αποκτώμενης σοφίας από την ανάγνωση των έργων αυτών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-02.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-02.txt -Main_Speaker_M,C1,50,3,"Είναι, επίσης, και ο συσχετισμός των βιωμάτων που περιγράφονται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-03.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-03.txt -Main_Speaker_M,C1,50,4,Της ενσταλαγμένης στο λόγο ανθρώπινης εμπειρίας με τα προσωπικά βιώματα του αναγνώστη που καλλιεργούν μια αίσθηση εκ βαθέων αναστοχασμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-04.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-04.txt -Main_Speaker_M,C1,50,5,"Η συγκεκριμένη έρευνα αποδεικνύει, έτσι, έμπρακτα τη δύναμη της λογοτεχνίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-05.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-05.txt -Main_Speaker_M,C1,50,6,Δεν συνιστά μια θεωρητική ενασχόληση και μια ανώδυνη δραστηριότητα για τον ελεύθερο χρόνο μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-06.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-06.txt -Main_Speaker_M,C1,50,7,"Συνιστά εργαλείο επαναπροσδιορισμού των αξιών, των εμπειριών και των γνώσεών μας, καθώς και μέσο εμπλουτισμού των τελευταίων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-07.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-07.txt -Main_Speaker_M,C1,50,8,"«Τα κλασικά αριστουργήματα λογοτεχνίας φάνηκε να λειτουργούν ως ""ρουκέτες ενέργε��ας"" του εγκεφάλου» εξηγεί χαρακτηριστικά ο κύριος ερευνητής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-08.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-08.txt -Main_Speaker_M,C1,50,9,"Η συγκεκριμένη μελέτη επισημαίνει τη δύναμη της λογοτεχνίας, η οποία δημιουργεί νοητικά μονοπάτια και συλλογισμούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-09.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-09.txt -Main_Speaker_M,C1,50,10,"Διαμορφώνει τον τρόπο σκέψης και δημιουργεί συνδέσμους ανάμεσα σε βιώματα και εμπειρίες, τόσο σε νέους όσο και σε ανθρώπους μεγαλύτερης ηλικίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-10.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-10.txt -Main_Speaker_M,C1,50,11,Σε επόμενη φάση οι ερευνητές σκοπεύουν να παρακολουθήσουν την εγκεφαλική δραστηριότητα εθελοντών κατά την ανάγνωση έργων του Βρετανού συγγραφέα Τσαρλς Ντίκενς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-11.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-11.txt -Main_Speaker_M,C1,50,12,"Επίσης, αναμένεται να εξετάσουν την επίδραση της ανάγνωσης κλασικών έργων στον τρόπο λειτουργίας του εγκεφάλου ασθενών που πάσχουν από άνοια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-12.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-12.txt -Main_Speaker_M,C1,50,13,"Από ό,τι φαίνεται, πάντως, από την πρώτη έρευνα τα αποτελέσματα αναμένονται να είναι ενθαρρυντικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-13.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-13.txt -Main_Speaker_M,C1,50,14,Μεγάλο ενδιαφέρον θα είχε μια ανάλογη μελέτη σε σχέση με την αρχαία ελληνική γραμματεία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/50/Greek-M-C1-50-14.wav,Text/C1/50/Greek-C1-50-14.txt -Main_Speaker_M,C1,51,1,"Έχω φτάσει στο σημείο πια να σκέφτομαι πως ό,τι καλό και τίμιο έχω σκεφτεί δεν θα το καταφέρω πια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-01.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-01.txt -Main_Speaker_M,C1,51,2,"Δεν είμαι καθόλου απογοητευμένος, έτσι όπως κοιτώ το παράθυρο προς το δρόμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-02.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-02.txt -Main_Speaker_M,C1,51,3,"Κι ας είμαι μόνος, αγαπώ τη μοναξιά μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-03.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-03.txt -Main_Speaker_M,C1,51,4,Αφήνω ζωτικό χώρο για τους νέους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-04.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-04.txt -Main_Speaker_M,C1,51,5,"Η εξιστόρηση γεγονότων μου ταιριάζει, όχι πια η δράση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-05.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-05.txt -Main_Speaker_M,C1,51,6,"Το γερασμένο μου σώμα και η γενική μου κατάσταση δεν μου επιτρέπουν την ευθύνη, γιατί δεν έχω ικανότητα λογοδοσίας, δεν μπορώ να αναλάβω κάτι που αδυνατώ να υποστηρίξω.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-06.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-06.txt -Main_Speaker_M,C1,51,7,"Παλιά, τα κείμενά μου είχαν μια ιδεολογική φόρτιση και πολύ παραπάνω, ένα συναισθηματικό φορτίο, ενώ τώρα δεν εμπνέομαι να φορτίζω και να φορτίζομαι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-07.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-07.txt -Main_Speaker_M,C1,51,8,"Επιθυμώ να αναλογιστώ, να απολαύσω τις μικρές χαρές που μου απομένουν, να βοηθήσω τους νεότερους όσο μπορώ, αποστασιοποιημένα πια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-08.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-08.txt -Main_Speaker_M,C1,51,9,Πάντα με ρωτούσαν σχετικά με την πηγή της έμπνευσής μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-09.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-09.txt -Main_Speaker_M,C1,51,10,"Ο ρεαλισμός ως παρατήρηση του κοινωνικού περιβάλλοντος, των στάσεων και των αντιδράσεων των ανθρώπων, των υπερβολών, των μεταβολών, των πεποιθήσεών τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-10.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-10.txt -Main_Speaker_M,C1,51,11,Τι είναι ο συγγραφέας αν όχι ο παρατηρητής;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-11.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-11.txt -Main_Speaker_M,C1,51,12,Αν όχι ο διαβασμένος παρατηρητής της ανθρωπότητας;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-12.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-12.txt -Main_Speaker_M,C1,51,13,"Η συγκίνησή μου ανέκαθεν τροφοδοτούνταν από την παρατήρηση κοινωνικών καταστάσεων όπου ένιωθα να συνυφαίνεται, στο συγκεκριμένο συμβάν, κάτι από την κοινή ανθρώπινη μοίρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-13.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-13.txt -Main_Speaker_M,C1,51,14,"Μου τηλεφώνησαν για μια ακόμα συνεργασία, να τους γράψω κάτι ακόμα, αλλά δεν θέλω πια, γέρος άνθρωπος εγώ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-14.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-14.txt -Main_Speaker_M,C1,51,15,"Εξάλλου ό,τι είχα να πω, φίλοι μου, το είπα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-15.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-15.txt -Main_Speaker_M,C1,51,16,Και πάντα πίστευα πως η δράση δεν προϋποθέτει απλά σκέψη αλλά την άμεση ανάληψη της ευθύνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-16.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-16.txt -Main_Speaker_M,C1,51,17,"Πηγή έμπνευσής μου ήταν ο ρεαλισμός, θα απαντήσω, και η μουσική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/51/Greek-M-C1-51-17.wav,Text/C1/51/Greek-C1-51-17.txt -Main_Speaker_M,C1,52,1,Πώς ξεφεύγει κανείς από την υποβολή των γονιών του;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-01.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-01.txt -Main_Speaker_M,C1,52,2,Πότε;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-02.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-02.txt -Main_Speaker_M,C1,52,3,"Κι εκείνη η σκληρή όσο και λυτρωτική παραίνεση κατά το μυστήριο του γάμου, «να απαρνηθείς τους γονείς σου και να προχωρήσεις στη νέα σου ζωή» είναι μια απόδραση εφικτή;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-03.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-03.txt -Main_Speaker_M,C1,52,4,"Είναι τόσο δυνατός ο νέος άντρας, η νέα γυναίκα ώστε να αναλάβουν την ευθύνη της αγάπης τους εν ελευθερία;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-04.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-04.txt -Main_Speaker_M,C1,52,5,"Είναι όντως στοργικοί και ώριμοι οι γονείς, ώστε, όχι μόνο να επιστρέψουν, αλλά και να υποβοηθήσουν την εγκατάλειψή τους;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-05.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-05.txt -Main_Speaker_M,C1,52,6,Γιατί είναι φορές που το παιδί διστάζει να απομακρυνθεί από τη ζεστή φωλιά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-06.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-06.txt -Main_Speaker_M,C1,52,7,Ποιος αντέχει εύκολα την παγωνιά του έξω κόσμου άμα έχει ζήσει σε τόσο θερμή ασφάλεια;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-07.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-07.txt -Main_Speaker_M,C1,52,8,"Καλούνται, τότε ιδίως, οι γονείς να ενθαρρύνουν την έξοδο, όσο κι αν τους πονάει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-08.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-08.txt -Main_Speaker_M,C1,52,9,"Nα δώσουν φτερά και πεποίθηση για να πετάξουν τα παιδιά μακριά τους και να τους αφήσουν μόνους, χωρίς πίκρα, χωρίς παράπονο, κρύβοντας τη θλίψη τους και τους φόβους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-09.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-09.txt -Main_Speaker_M,C1,52,10,"Το έχουμε αναλογιστεί πολλές φορές: αγαπάει αληθινά ο γονιός -η μάνα, ο πατέρας-, που ανατρέφει το παιδί του έτσι ώστε να δεχτεί ότι το παιδί του θα τον «απαρνηθεί» μια μέρα;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-10.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-10.txt -Main_Speaker_M,C1,52,11,"Όχι, δεν εννοούμε το παιδί να απορρίψει το πρόσωπό του γονιού του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-11.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-11.txt -Main_Speaker_M,C1,52,12,"Nα μην υποτάσσεται στην επιρροή, την οποία ως μικρό παιδάκι, αδύναμο και φοβισμένο, δεχόταν, σκλαβωνόταν ή β��λευόταν κάτω από τη φτερούγα του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-12.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-12.txt -Main_Speaker_M,C1,52,13,Nα πετάξει με τα δικά του προσωπικά μέτρα και γούστα προς τον μόνο τρόπο ζωής που είναι ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-13.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-13.txt -Main_Speaker_M,C1,52,14,"Tον τρόπο της μοναδικότητάς του, της δικής του απόφασης, του δικού του θελήματος όποιο και αν είναι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-14.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-14.txt -Main_Speaker_M,C1,52,15,"Ίσως τότε, μάλιστα, αρχίσει και μια πραγματική, ουσιαστική σχέση ανάμεσα σε γονέα και παιδί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-15.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-15.txt -Main_Speaker_M,C1,52,16,"Όταν η πιεστική ανάγκη του να υπακούει πάψει, όταν η σχέση μεταξύ γονιού και παιδιού γίνει σχέση ελεύθερων ενηλίκων, τότε θα αγαπηθούν, τότε δηλαδή θα γνωριστούν πραγματικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-16.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-16.txt -Main_Speaker_M,C1,52,17,"Τότε ο καθένας θα μάθει ποιος στ' αλήθεια είναι ο πατέρας του, ποια η μητέρα του, ποιο το παιδί του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-17.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-17.txt -Main_Speaker_M,C1,52,18,Δίχως γνώση και αποδοχή του άλλου δεν υφίσταται δεσμός.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-18.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-18.txt -Main_Speaker_M,C1,52,19,"Βράζει μονάχα τυφλή ανάγκη, φαντασίωση και φαντάσματα εκείνη η μίζερη εξάρτηση που ακυρώνει τη σχέση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-19.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-19.txt -Main_Speaker_M,C1,52,20,Και δεν ξέρω αν η εξάρτηση είναι ποτέ μονομερής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-20.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-20.txt -Main_Speaker_M,C1,52,21,"Δεν ξέρω αν μπορεί να υπάρξει το σχήμα όπου ένα αδύναμο πλάσμα εξαρτάται από ένα άλλο, ελεύθερο πλάσμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-21.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-21.txt -Main_Speaker_M,C1,52,22,Γιατί κανένα ελεύθερο πλάσμα δεν ανέχεται και δεν επιτρέπει κάτι τέτοιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-22.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-22.txt -Main_Speaker_M,C1,52,23,"Η ίδια του η ωριμότητα αντιδρά, αγωνίζεται να διορθώσει τα πράγματα ή τρέχει και εξαφανίζεται μακριά από κάτι τόσο νοσηρό και πνιγηρό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-23.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-23.txt -Main_Speaker_M,C1,52,24,Όσο πιο ελεύθερος είναι κανείς τόσο πιο πολύ πνίγεται κοντά σε ανελεύθερους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-24.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-24.txt -Main_Speaker_M,C1,52,25,Για να διαρκεί μια εξάρτηση σημαίνει πως και τα δύο μέρη είναι εξαρτησιακά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/52/Greek-M-C1-52-25.wav,Text/C1/52/Greek-C1-52-25.txt -Main_Speaker_M,C1,53,1,Και ο «αδύναμος» και ο «δυνατός».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-01.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-01.txt -Main_Speaker_M,C1,53,2,"Κατά κανόνα μάλιστα η εξάρτηση του «δυνατού» είναι μεγαλύτερη, όπως και η αδυναμία του «αδύναμου» μπορεί να υποκρύπτει μια τυραννία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-02.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-02.txt -Main_Speaker_M,C1,53,3,"Η δυναστεία των αδύναμων είναι εξαιρετικά ύπουλη και διαβρωτική, έχει συνειδητά ή υποσυνείδητα μελετήσει πάμπολλα τεχνάσματα ώστε να καταφέρνει εκείνο που χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-03.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-03.txt -Main_Speaker_M,C1,53,4,"Ο οίκτος που έχει μάθει να καλλιεργεί είναι απ' τα ισχυρότερα όπλα, ίσως το ισχυρότερο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-04.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-04.txt -Main_Speaker_M,C1,53,5,"«Από ένα μεγάλο έρωτα ξεφεύγεις πολύ πιο εύκολα απ' ό,τι από έναν οίκτο που σου προκαλεί ο άλλος», άκουσα να εξομολογείται ένας «δυνατός».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-05.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-05.txt -Main_Speaker_M,C1,53,6,"Στην περίπτωση για την οποία γίνεται λόγος, ο γονέας-ισχυρός θα χάσει τον κόσμο, όταν το παιδί του φύγει στο στρατό, αποφασίσει να κατοικήσει αλλού, και κυρίως όταν αποφασίσει να παντρευτεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-06.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-06.txt -Main_Speaker_M,C1,53,7,"Άλλο το ανησυχώ, άλλο το νοιάζομαι, άλλο το χάνω το έδαφος κάτω από τα πόδια μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-07.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-07.txt -Main_Speaker_M,C1,53,8,Και όποιος χάνει τον κόσμο και το έδαφος κάτω απ' τα πόδια του κάνει κινήσεις σπασμωδικές πανικόβλητου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-08.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-08.txt -Main_Speaker_M,C1,53,9,"Xρησιμοποιεί χίλιους τρόπους επιβίωσης, θυμώνει άσχημα με εκείνον που τον τυραννά τόσο, και συνηθέστερα χρησιμοποιεί την απειλή και την υπερπροσφορά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-09.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-09.txt -Main_Speaker_M,C1,53,10,Και ασφαλώς η μεγαλύτερη απειλή για ένα εξαρτημένο παιδί είναι ακριβώς εκείνη που είχε μάθει να αισθάνεται από βρέφος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-10.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-10.txt -Main_Speaker_M,C1,53,11,"Αν στενοχωρήσω τη μαμά μου θα πληγωθεί, θα αρρωστήσει - έτσι λέει κάθε τόσο - , θα πάθει κακό, ίσως στο τέλος και να πεθάνει, κι αν πεθάνει αυτή, θα πεθάνω και εγώ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-11.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-11.txt -Main_Speaker_M,C1,53,12,Είμαστε ένα!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-12.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-12.txt -Main_Speaker_M,C1,53,13,"Σε μεγάλο ή μικρότερο βαθμό αυτός είναι ο εσωτερικός τρόμος ενός προσκολλημένου παιδιού και η προσκολλημένη μητέρα τον γνωρίζει πολύ καλά και τον χειρίζεται, υποσυνείδητα έστω.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-13.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-13.txt -Main_Speaker_M,C1,53,14,Η σκιά του πατέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-14.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-14.txt -Main_Speaker_M,C1,53,15,"Επικρατεί πάντα η γενική αίσθηση να θεωρούμε πως η μητέρα είναι ένα βουνό δυσανάβατο για την ψυχή του κοριτσιού, σύνορο αξεπέραστο για την ψυχή του αγοριού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-15.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-15.txt -Main_Speaker_M,C1,53,16,"Και όταν εδώ μέσα κάποιες φορές χρησιμοποιούμε τη λέξη ψυχή, εννοούμε τον ψυχισμό και την ψυχολογία, όχι τον γνήσιο εαυτό ή το πνεύμα, όπως εννοούν συχνά θεωρίες, φιλοσοφίες, θρησκείες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-16.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-16.txt -Main_Speaker_M,C1,53,17,"Η εμπειρία μας, η γύρω κοινωνική μυθολογία, μας ωθούν να πιστεύουμε πως το πρόσωπο-ταμπού, η μάνα, και αργότερα η πεθερά, είναι ένα ζήτημα δυσχερές, συχνότατα παθολογικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-17.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-17.txt -Main_Speaker_M,C1,53,18,"Ακόμα και τα πάμπολλα περιστατικά, που κυκλοφορούν στην ατμόσφαιρα της ελληνικής και γενικότερα της μεσογειακής οικογενειακής ζωής συμβάλλουν σε αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-18.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-18.txt -Main_Speaker_M,C1,53,19,Σίγουρα είναι!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-19.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-19.txt -Main_Speaker_M,C1,53,20,"Ωστόσο με την τεράστια κουβέντα γύρω από αυτού του τύπου την ψυχολογική μητριαρχία, υποβαθμίζουμε ένα άλλο μεγάλο, ιδιαιτέρως περίπλοκο σχήμα ζωής: τη σχέση γιου και πατέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-20.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-20.txt -Main_Speaker_M,C1,53,21,Γενικά οι σχέσεις μεταξύ αντρών είναι μια ιστορία με λιγότερα λόγια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-21.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-21.txt -Main_Speaker_M,C1,53,22,"Δεν ξέρουμε αν η ροπή να συζητούν οι άντρες τα συναισθηματικά τους θέματα απείρως λιγότερο από όσο οι γυναίκες, είναι συνέπεια κοινωνικών ιδεών ή ανήκει στην αρσενική φύση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-22.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-22.txt -Main_Speaker_M,C1,53,23,"Η ροπή, δηλαδή, να μην ασχολούνται πολύ με εσωτερικά προβλήματα και να μην τα αναλύουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-23.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-23.txt -Main_Speaker_M,C1,53,24,"Πιθανόν, και όπως στα περισσότερα παρόμοια ερωτήματα συμβαίνει, πρόκειται για μια σύνθεση και των δύο αιτιών και όχι μόνο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-24.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-24.txt -Main_Speaker_M,C1,53,25,"Όμως, όπως λέει και η γερμανική παροιμία, «σιωπηλά νερά, βαθιά νερά».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/53/Greek-M-C1-53-25.wav,Text/C1/53/Greek-C1-53-25.txt -Main_Speaker_M,C1,54,1,"Την ιστορία της Αθήνας μέσα από τα περιστατικά που χαρακτήρισαν την κάθε γειτονιά της, επιχειρούν να αφηγηθούν ο Θανάσης Γιοχάλας και η Τόνια Καφετζάκη στην εξαιρετική μελέτη τους που μόλις κυκλοφόρησε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-01.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-01.txt -Main_Speaker_M,C1,54,2,"Όλες οι πρωτεύουσες των ευρωπαϊκών χωρών διαθέτουν έναν χάρτη, μία έρευνα σπιθαμή προς σπιθαμή, όπου κάθε δρόμος, κάθε κτίριο, κάθε άγαλμα, έχει κάτι να θυμίσει από το παρελθόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-02.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-02.txt -Main_Speaker_M,C1,54,3,"Ο επισκέπτης -ειδικά όταν είναι ξένος- παίζει λιγάκι την τυφλόμυγα, διότι ξέρει μεν ότι βλέπει, αλλά ελάχιστα καταλαβαίνει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-03.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-03.txt -Main_Speaker_M,C1,54,4,"Μάλιστα, όταν έχουμε να κάνουμε με την αρχαιότερη πρωτεύουσα της ευρωπαϊκής ηπείρου, η αφήγηση τόπων, κτιρίων, δρόμων, μνημείων, αρχαιολογικών χώρων μοιάζει με αιώνιο παραμιλητό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-04.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-04.txt -Main_Speaker_M,C1,54,5,"Όταν ο Τούρκος περιηγητής Εβλιά Τσελεμπί επισκέφτηκε την Αθήνα το χίλια εξακόσια εξήντα εφτά σημείωσε: ""Επτά χιλιάδες συνολικά είναι τα σπίτια της Αθήνας - όλα κεραμοσκέπαστα και πολύ στέρεες πέτρινες κατασκευές"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-05.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-05.txt -Main_Speaker_M,C1,54,6,Εδώ δεν πρόκειται να δεις ξύλινο σπίτι ή χτισμένο με τούβλα και λάσπη και σκεπασμένο με χώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-06.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-06.txt -Main_Speaker_M,C1,54,7,"Όλα τα οικοδομήματα είναι τέλειες λιθοδομές, στρωμένες με ασβέστη και γύψο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-07.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-07.txt -Main_Speaker_M,C1,54,8,Τα σπίτια έχουν στέρνες για να μαζεύουν τα νερά της βροχής (που πέφτουν στις στέγες και τους εξώστες).,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-08.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-08.txt -Main_Speaker_M,C1,54,9,"Επειδή δεν έχει λασπουριά, δεν κατασκευάζουν καλντερίμια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-09.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-09.txt -Main_Speaker_M,C1,54,10,"Η έρευνα των δύο συγγραφέων απλώνεται σε έντεκα κεφάλαια και ο οδηγός τους ακολουθεί τους τόπους, τα κτίρια και τους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-10.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-10.txt -Main_Speaker_M,C1,54,11,"Πλάκα, Ακρόπολη, εμπορικό κέντρο Αιόλου, οδός Ακαδημίας και λεωφόρος Αλεξάνδρας, Ελαιώνας, πλατεία Συντάγματος, Ομόνοια, Χαυτεία και Πατήσια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-11.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-11.txt -Main_Speaker_M,C1,54,12,Ιδιαίτερη σημασία έχει η παρεμβολή από τα αποσπάσματα γνωστών έργων που σχολιάζουν και δίνουν άλλη βαθύτητα σε όσα βλέπει (και δεν βλέπει) το μάτι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-12.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-12.txt -Main_Speaker_M,C1,54,13,"Αντί, λοιπόν, να κάνουμε συνολική αποτίμηση, προτιμήσαμε να περιγράψουμε το πρώτο κεφάλαιο, με τίτλο «Πλάκα», για να πάρει ο αναγνώστης μια ισχυρή δόση από την πιο παλαιά συνοικία της Αθήνας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-13.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-13.txt -Main_Speaker_M,C1,54,14,Η ονομασία Πλάκα οφείλεται στην αρβανίτικη διάλεκτο και σημαίνει «παλαιός» (πλάκα Αθήνα: παλιά Αθήνα).,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-14.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-14.txt -Main_Speaker_M,C1,54,15,Συνδέεται με την κατοίκηση της περιοχής κατά τα τέλη του δέκατου έκτου αιώνα από Αρβανίτες της Αργοναυπλίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-15.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-15.txt -Main_Speaker_M,C1,54,16,"Επίσης, αρβανίτικη είναι και η ονομασία «Γκάγκαρος», δηλαδή, γνήσιος Αθηναίος, προέρχεται δε από τη λέξη «Βάγκαρης», δηλαδή μισθοφόρος αποστρατευμένος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-16.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-16.txt -Main_Speaker_M,C1,54,17,Πλακιώτης ήταν ο μπαρμπα-Γιάννης ο Κανατάς και εμφανίστηκε στην πόλη το χίλια οχτακόσια εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-17.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-17.txt -Main_Speaker_M,C1,54,18,Γύριζε στους δρόμους της πόλης με το γαϊδουράκι του φορτωμένο κανάτια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-18.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-18.txt -Main_Speaker_M,C1,54,19,"Τις Κυριακές, όμως, μεταμορφωνόταν σε αριστοκράτη και οι εφημερίδες τον τιμούσαν με ειδικά σχόλια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-19.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-19.txt -Main_Speaker_M,C1,54,20,"Το χίλια εξακόσια πενήντα οχτώ Γάλλοι Καπουτσίνοι μοναχοί ίδρυσαν μονή στην Αθήνα και έγιναν δεκτοί από τους κατοίκους, σε αντίθεση με τους Βενεδικτίνους του Δαφνιού και τους Ιησουίτες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-20.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-20.txt -Main_Speaker_M,C1,54,21,"Άλλωστε, είναι οι πρώτοι που εκπόνησαν χάρτη της αρχαίας Αθήνας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-21.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-21.txt -Main_Speaker_M,C1,54,22,"Ο Λόρδος Μπάιρον, που φιλοξενήθηκε στη μονή, έγραψε: ""Μένω στο μοναστήρι των Καπουτσίνων"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-22.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-22.txt -Main_Speaker_M,C1,54,23,"Mπροστά μου έχω τον Υμηττό, πίσω μου την Ακρόπολη, δεξιά μου τον ναό του Δία, μπροστά το Στάδιο, αριστερά μου την πόλη, ε, κύριε, αυτό θα πει τοπίο, αυτό θα πει γραφικότητα!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-23.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-23.txt -Main_Speaker_M,C1,54,24,"Δεν υπάρχει, κύριε, τίποτα παρόμοιο στη Λόντρα, όχι, ούτε καν η κατοικία του Λόρδου Δημάρχου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-24.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-24.txt -Main_Speaker_M,C1,54,25,Τα Χριστούγεννα του χίλια οχτακόσια σαράντα τρία στήθηκε το πρώτο χριστουγεννιάτικο δέντρο με στολίδια από τη Ρωσία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/54/Greek-M-C1-54-25.wav,Text/C1/54/Greek-C1-54-25.txt -Main_Speaker_M,C1,55,1,"Πρώτη του εμφάνιση θα πρέπει να έγινε στη βασιλική κατοικία του Όθωνος, καθότι το έθιμο ήταν γερμανικό και υπήρχε στη Βαυαρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-01.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-01.txt -Main_Speaker_M,C1,55,2,"Ο Μενδρεσές, το ιεροσπουδαστήριο των Μουσουλμάνων, ιδρύθηκε το χίλια εφτακόσια είκοσι ένα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-02.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-02.txt -Main_Speaker_M,C1,55,3,Ο πιο γνωστός «ένοικος» του Μενδρεσέ ήταν ο Μακρυγιάννης μετά την καταδίκη του για συνωμοσία κατά του Όθωνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-03.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-03.txt -Main_Speaker_M,C1,55,4,"Στην κεντρική αυλή του κτιρίου υπήρχε ένας πλάτανος, στον οποίο απαγχονίζονταν οι καταδικασμένοι σε θάνατο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-04.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-04.txt -Main_Speaker_M,C1,55,5,"Όσοι φυλακισμένοι αποφυλακίζονταν έλεγαν τη φράση «χαιρέτα μας τον πλάτανο», η οποία επιβίωσε μέχρι των ημερών μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-05.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-05.txt -Main_Speaker_M,C1,55,6,Ο Όθων κατέφθασε στην Αθήνα υπό τον ήχο εκατόν ένα κανονιοβολισμών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-06.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-06.txt -Main_Speaker_M,C1,55,7,"Εφόσον ούτε η πόλη των Αθηνών αλλά ούτε κι εμείς διαθέταμε αρκετό μπαρούτι, ζητήθηκε βοήθεια από τον Οσμάν Πασά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-07.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-07.txt -Main_Speaker_M,C1,55,8,"Προθυμοποιήθηκε να την προσφέρει, κι έτσι ο χαιρετισμός του βασιλέως της Ελλάδος έγινε με τουρκικό μπαρούτι και τουρκικές ομοβροντίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-08.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-08.txt -Main_Speaker_M,C1,55,9,Άρειος Πάγος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-09.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-09.txt -Main_Speaker_M,C1,55,10,"«Πάγος» σημαίνει βράχος, ενώ για το επίθετο Άρειος έχουμε δύο εκδοχές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-10.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-10.txt -Main_Speaker_M,C1,55,11,"Eίτε από τις Αρές, θεότητες τύψεων, είτε επειδή ο Άρης δικάστηκε εδώ λόγω του ότι σκότωσε τον Αλιρρόθιο, γιο του Ποσειδώνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-11.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-11.txt -Main_Speaker_M,C1,55,12,"Στον χώρο του Αρείου Πάγου υπήρχαν δύο λίθοι, ο της «Ύβρεως» κι εκείνος της αναίδειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-12.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-12.txt -Main_Speaker_M,C1,55,13,"Κατά την παράδοση, το πενήντα τρία μετά Χριστόν, όταν ο Απόστολος Παύλος ήρθε στην Αθήνα, εκεί κήρυξε τον χριστιανισμό στους Αθηναίους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-13.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-13.txt -Main_Speaker_M,C1,55,14,"Μέχρι το χίλια οχτακόσια ογδόντα οι κουρείς ήταν και «οδοντοβγάλτες», πρακτικοί παθολόγοι και δερματολόγοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-14.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-14.txt -Main_Speaker_M,C1,55,15,"Έκαναν αφαιμάξεις με βδέλλες, διέθεταν επίσης βότανα για το κρυολόγημα, ενώ έκαναν και ξόρκια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-15.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-15.txt -Main_Speaker_M,C1,55,16,"Τα καλλυντικά των κουρείων ήταν ανθόνερο, ξίδι, μαντέκα (χοιρινό ξίγκι για το μουστάκι).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-16.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-16.txt -Main_Speaker_M,C1,55,17,Μία κρεμασμένη έξω από την είσοδό του κουρείου βρεγμένη πετσέτα σε καλάμι σήμαινε ότι ο κουρέας ήταν έτοιμος για τον επόμενο πελάτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-17.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-17.txt -Main_Speaker_M,C1,55,18,Στα κουρεία της Παλαιάς Αγοράς σύχναζαν κυρίως άντρες των κατώτερων τάξεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-18.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-18.txt -Main_Speaker_M,C1,55,19,"Στην Αγορά, μάλιστα, υπήρξε και χώρος διαπόμπευσης κλεφτών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-19.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-19.txt -Main_Speaker_M,C1,55,20,"Έτσι, όταν συλλαμβανόταν κλέφτης, τον περιέφεραν εκεί με τα κλοπιμαία στην πλάτη, δέρνοντάς τον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-20.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-20.txt -Main_Speaker_M,C1,55,21,Στη διαπόμπευση μετείχαν και περαστικοί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-21.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-21.txt -Main_Speaker_M,C1,55,22,"Το πρώτο κτίριο στην Αθήνα που κτίστηκε ως ξενοδοχείο, δηλαδή ο Αίολος, ήταν έργο του Σταμάτη Κλεάνθη και σώζεται χωρίς ιδιαίτερες αλλοιώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-22.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-22.txt -Main_Speaker_M,C1,55,23,"Στο ξενοδοχείο προσφέρονταν δωμάτια και έπιπλα ευρωπαϊκά, πρόγευμα, ευρωπαϊκά κρασιά και άλλα οινοπνευματώδη, ενώ στο εστιατόριο παρεχόταν ευρωπαϊκό, αλλά επιπλέον και τουρκικό μενού.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-23.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-23.txt -Main_Speaker_M,C1,55,24,Aς σημειωθεί ότι η ύπαρξη κρεβατιών στα δωμάτια δεν ήταν ακόμα διαδεδομένη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-24.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-24.txt -Main_Speaker_M,C1,55,25,Πολυκατοικία Σκουζέ.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/55/Greek-M-C1-55-25.wav,Text/C1/55/Greek-C1-55-25.txt -Main_Speaker_M,C1,56,1,"Εκεί διέμεινε από το χίλια οχτακόσια ενενήντα πέντε μέχρι τον θάνατό του ο Εμμανουήλ Ροΐδης (χίλια οχτακόσια τριάντα έξι, χίλια εννιακόσια τέσσερα).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/56/Greek-M-C1-56-01.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-01.txt -Main_Speaker_M,C1,56,2,"Aναγκάστηκε να μετακομίσει από την αρχοντική κατοικία του στην οδό Φιλελλήνων δεκαέξι, λόγω της χρεοκοπίας στην οποία τον οδήγησε η πτώση των μετοχών του Λαυρίου το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/56/Greek-M-C1-56-02.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-02.txt -Main_Speaker_M,C1,56,3,Τα τελευταία χρόνια της ζωής του Ροΐδη χαρακτηρίζονται από μεγάλη ένδεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/56/Greek-M-C1-56-03.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-03.txt -Main_Speaker_M,C1,56,4,"Tο μοναδικό του εισόδημα ήταν ο μισθός του έφορου της Εθνικής Βιβλιοθήκης, θέση την οποία διατηρούσε μόνον επί πρωθυπουργίας Χαρίλαου Τρικούπη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/56/Greek-M-C1-56-04.wav,Text/C1/56/Greek-C1-56-04.txt -Main_Speaker_M,C1,57,1,"Με τη Μόλι Γκριν έχεις πολλά πράγματα να συζητήσεις, αλλά δεν μπόρεσα να αποφύγω να της απευθύνω στην αρχή μια πολύ ... «μπανάλ» ερώτηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-01.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-01.txt -Main_Speaker_M,C1,57,2,Πώς μια λευκή Αμερικανίδα φοιτήτρια από τη Βοστώνη επιλέγει στα τέλη της δεκαετίας του εβδομήντα να κολυμπήσει στα άγνωστα και σκοτεινά ύδατα της οθωμανικής ιστορίας;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-02.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-02.txt -Main_Speaker_M,C1,57,3,Ήρθα στην Ελλάδα με τον πιο τυχαίο τρόπο στον κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-03.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-03.txt -Main_Speaker_M,C1,57,4,Μάθαινα ρωσικά και σκεφτόμουν να ταξιδέψω στην Ευρώπη για να εμβαθύνω τις γνώσεις μου πάνω στη Ρωσία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-04.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-04.txt -Main_Speaker_M,C1,57,5,"Ευχαριστώ τον Θεό, αλλά όταν σήκωσα το κεφάλι μου από τα βιβλία συνειδητοποίησα πως δεν μου άρεσε κανένας από τους Ρώσους που συναντούσα στην Αμερική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-05.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-05.txt -Main_Speaker_M,C1,57,6,Αποφάσισα ότι το ταξίδι στη Ρωσία δεν θα ήταν πολύ καλή ιδέα και άρχισα να σκέφτομαι τη Μεσόγειο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-06.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-06.txt -Main_Speaker_M,C1,57,7,"Τελικά αποφάσισα να έρθω στην Ελλάδα, κυρίως γιατί το πρόγραμμα ήταν στα αγγλικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-07.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-07.txt -Main_Speaker_M,C1,57,8,Ήρθα εδώ για ένα εξάμηνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-08.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-08.txt -Main_Speaker_M,C1,57,9,"Όπως εκατομμύρια άνθρωποι πριν από εμένα, ερωτεύτηκα το τοπίο, αλλά την ίδια στιγμή, αντίθετα με τους περισσότερους επισκέπτες, δεν με ενδιέφεραν οι αρχαιότητες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-09.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-09.txt -Main_Speaker_M,C1,57,10,"Έβρισκα πολύ μεγαλύτερο ενδιαφέρον στη σύγχρονη ιστορία της Ελλάδας, στην περίοδο του Εμφυλίου, για παράδειγμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-10.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-10.txt -Main_Speaker_M,C1,57,11,"Αλλά αυτό είναι δικό μου χαρακτηριστικό, πάντα με ενδιαφέρουν πτυχές της ιστορίας κάπως ""κρυμμένες"" θα έλεγα...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-11.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-11.txt -Main_Speaker_M,C1,57,12,"Ύστερα από έξι μήνες εδώ έπαθα κάτι, επίσης, συνηθισμένο, ήθελα να έρθω να ζήσω στην Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-12.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-12.txt -Main_Speaker_M,C1,57,13,"Όταν το έκανα, ανακάλυψα την οθωμανική περίοδο της Ελλάδας για την οποία δεν είχα την παραμικρή ιδέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-13.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-13.txt -Main_Speaker_M,C1,57,14,Έπρεπε να αποφοιτήσω και να πάρω ένα πτυχίο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-14.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-14.txt -Main_Speaker_M,C1,57,15,"Ήξερα καλά ότι μια εξειδίκευση στη σύγχρονη Ελλάδα σήμαινε και ένα είδος ακαδημαϊκής αυτοκτονίας, καθώς το αντικείμενο παραήταν μικρό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-15.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-15.txt -Main_Speaker_M,C1,57,16,"Αποφάσισα, λοιπόν, να δώσω μεγαλύτερο βάρος στον αραβικό κόσμο, έμαθα αραβικά για να εστιάσω στη σύγχρονη Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-16.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-16.txt -Main_Speaker_M,C1,57,17,Πηγαίνοντας στο Πρίνστον να σπουδάσω σύγχρονη ιστορία της Μέσης Ανατολής έγινε κάτι που δείχνει πόσο τυχερή είμαι ή πόσο ισχυρό ήταν το κισμέτ...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-17.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-17.txt -Main_Speaker_M,C1,57,18,Έπεσα πάνω στον Δημήτρη Γόντικα που είχε εγκαινιάσει το Τμήμα Ελληνικών Σπουδών στο Πρίνστον.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-18.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-18.txt -Main_Speaker_M,C1,57,19,Ο Γόντικας την παρότρυνε να μάθει τουρκικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-19.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-19.txt -Main_Speaker_M,C1,57,20,Και αποφάσισε να επιλέξει ένα μάθημα οθωμανικής ιστορίας που ήταν επιβεβλημένο αν ήθελε να εμβαθύνει στα σύγχρονα γεγονότα της Μέσης Ανατολής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-20.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-20.txt -Main_Speaker_M,C1,57,21,Για μένα αυτό το μάθημα ισοδυναμούσε με μια τεράστια ανακάλυψη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-21.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-21.txt -Main_Speaker_M,C1,57,22,"Συνειδητοποίησα ότι θα μπορούσα να ασχοληθώ επιστημονικά με τον ελληνικό κόσμο, αλλά σε ένα πολύ μεγαλύτερο πλαίσιο, για την ακρίβεια σε ένα οθωμανικό πλαίσιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-22.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-22.txt -Main_Speaker_M,C1,57,23,Και βρήκα εκεί όσα μου άρεσαν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-23.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-23.txt -Main_Speaker_M,C1,57,24,Γιατί προτιμώ τις αυτοκρατορίες από τα έθνη και επίσης είναι κάτι που λέω στους φοιτητές μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-24.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-24.txt -Main_Speaker_M,C1,57,25,"Όταν σκεφτόμαστε την Ελλάδα, το μυαλό μας πηγαίνει στη σύγχρονη χώρα, αλλά για αιώνες η Ελλάδα και τα ελληνικά ήταν ό,τι τα γερμανικά για τόσους λαούς στην Κεντρική Ευρώπη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/57/Greek-M-C1-57-25.wav,Text/C1/57/Greek-C1-57-25.txt -Main_Speaker_M,C1,58,1,"Έστω ότι είσαι χριστιανός και γεννημένος κάπου στα Βαλκάνια, στην Ανατολική Μεσόγειο ή στη Μέση Ανατολή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-01.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-01.txt -Main_Speaker_M,C1,58,2,Θέλεις να είσαι μορφωμένος και κάποια μέρα να γίνεις κάτι σημαντικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-02.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-02.txt -Main_Speaker_M,C1,58,3,Πρέπει να γνωρίζεις ελληνικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-03.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-03.txt -Main_Speaker_M,C1,58,4,Επανάσταση και αντίσταση είναι δύσκολα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-04.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-04.txt -Main_Speaker_M,C1,58,5,Εξαρτάται με ποιο επίπεδο της κοινωνίας μιλάς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-05.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-05.txt -Main_Speaker_M,C1,58,6,Σε ακαδημαϊκό επίπεδο υπάρχει αυτή η ιδέα μιας συγκροτημένης ελληνικής κοινότητας που επιβιώνει από το χίλια τετρακόσια πενήντα τρία μέχρι την Επανάσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-06.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-06.txt -Main_Speaker_M,C1,58,7,Σήμερα προσπαθούμε να έχουμε μια πιο δυναμική και σύνθετη προσέγγιση του τι σήμαινε να είσαι χριστιανός στον ελλαδικό χώρο τα χρόνια της Τουρκοκρατίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-07.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-07.txt -Main_Speaker_M,C1,58,8,Όχι τόσο μέσα από τη ματιά μιας αυτόνομης κοινότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-08.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-08.txt -Main_Speaker_M,C1,58,9,"Σε ένα πιο καθημερινό επίπεδο θυμάμαι ότι πριν από λίγα χρόνια δημιουργήθηκε πρόβλημα, επειδή ένα βιβλίο ιστορίας ανέτρεπε την ιδέα του «κρυφού σχολειού».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-09.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-09.txt -Main_Speaker_M,C1,58,10,Aκόμα και σήμερα υπάρχουν χιλιάδες Έλληνες που εξακολουθούν να πιστεύουν στον μύθο του κρυφού σχολείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-10.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-10.txt -Main_Speaker_M,C1,58,11,Αυτό διδάσκει ότι πολύς κόσμος δεν καταλαβαίνει τη διαφορά ανάμεσα στο εθνικό κράτος και σε μια αυτοκρατορία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-11.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-11.txt -Main_Speaker_M,C1,58,12,Δεν υπήρχε λόγος για τους Οθωμανούς να καταπιέσουν την ελληνική εκπαίδευση και την ελληνική γλώσσα γιατί αυτού του είδους οι ιδιότητες δεν σου παρείχαν και πολιτικά δικαιώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-12.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-12.txt -Main_Speaker_M,C1,58,13,Η γλώσσα εκείνα τα χρόνια δεν είχε την πολιτική σημασία που έχει σήμερα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-13.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-13.txt -Main_Speaker_M,C1,58,14,Όταν οι Οθωμανοί έφτασαν στην Αλβανία πολλοί ντόπιοι έφυγαν για την Ιταλία και συνέχισαν να μιλάνε ελληνικά γιατί αυτή ήταν μία κυρίαρχη γλώσσα στην περιοχή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-14.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-14.txt -Main_Speaker_M,C1,58,15,Αυτό δεν σημαίνει πως αν τον δέκατο έβδομο αιώνα υπήρχε ελληνικό κράτος θα ήθελαν να αποτελούν μέρος τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-15.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-15.txt -Main_Speaker_M,C1,58,16,"Αυτό που λέω στους φοιτητές μου, που ενθουσιάζονται με τη λέξη «επανάσταση», είναι πω�� επανάσταση και αντίσταση δεν είναι κάτι εύκολο, είναι δύσκολα και επικίνδυνα πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-16.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-16.txt -Main_Speaker_M,C1,58,17,"Και σήμερα υπάρχει αδικία στον κόσμο, αλλά δεν τους βλέπω να βγαίνουν με τα όπλα στους δρόμους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-17.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-17.txt -Main_Speaker_M,C1,58,18,Σε όλες τις εποχές οι άνθρωποι προσπαθούν να συνεχίσουν τη ζωή τους κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-18.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-18.txt -Main_Speaker_M,C1,58,19,"Επιπλέον, η ζωή στην τουρκοκρατούμενη Ελλάδα ήταν πολύ τοπική, δεν υπήρχαν τα δίκτυα επικοινωνίας που αναπτύχθηκαν αργότερα, ή πολύ περισσότερο σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-19.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-19.txt -Main_Speaker_M,C1,58,20,"Αυτό που είχε πει ο Κολοκοτρώνης, «οι άνθρωποι που ζούσαν στην Ζάκυνθο ήταν για μένα σαν να ζούσαν στο φεγγάρι».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-20.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-20.txt -Main_Speaker_M,C1,58,21,"Επομένως, δεν έχει νόημα να εξετάζουμε την οθωμανική περίοδο με σημερινά γυαλιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-21.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-21.txt -Main_Speaker_M,C1,58,22,Και κάτι άλλο που εκνευρίζει μερικούς Έλληνες φίλους μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-22.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-22.txt -Main_Speaker_M,C1,58,23,"Αυτό το κομμάτι της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, Στερεά Ελλάδα και Πελοπόννησος, ήταν από τα πιο καθυστερημένα σε εξέλιξη σε ολόκληρη την Αυτοκρατορία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-23.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-23.txt -Main_Speaker_M,C1,58,24,"Από τη στιγμή που ο Μέγας Αλέξανδρος έφτασε μέχρι την Περσία, το κέντρο του ελληνικού κόσμου μετατοπίστηκε ανατολικότερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-24.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-24.txt -Main_Speaker_M,C1,58,25,Επέστρεψε αιώνες μετά και πολύ αργά εδώ που βρισκόμαστε σήμερα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/58/Greek-M-C1-58-25.wav,Text/C1/58/Greek-C1-58-25.txt -Main_Speaker_M,C1,59,1,Ο Ιάκωβος Καμπανέλλης γεννήθηκε στη Νάξο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-01.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-01.txt -Main_Speaker_M,C1,59,2,Τέλειωσε το γυμνάσιο και κατά τη διάρκεια της γερμανικής κατοχής έζησε μέσα στο στρατόπεδο συγκέντρωσης Μάουτχαουζεν στην Αυστρία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-02.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-02.txt -Main_Speaker_M,C1,59,3,Στον χώρο της λογοτεχνίας ασχολήθηκε κυρίως με το θέατρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-03.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-03.txt -Main_Speaker_M,C1,59,4,"Πρωτοεμφανίστηκε το χίλια εννιακόσια πενήντα με το έργο ""Χορός πάνω στα στάχυα"", γνωστός, όμως, έγινε με τα επόμενα έργα του που παραστάθηκαν από το Θέατρο Τέχνης του Καρόλου Κουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-04.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-04.txt -Main_Speaker_M,C1,59,5,"Το έργο του ""Αυλή των θαυμάτων"" (χίλια εννιακόσια πενήντα εφτά) τον καθιέρωσε ως τον κυριότερο εκπρόσωπο του μεταπολεμικού ελληνικού θεάτρου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-05.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-05.txt -Main_Speaker_M,C1,59,6,Ο Καμπανέλλης εισηγήθηκε τον σύγχρονο κοινωνικό προβληματισμό στο νεοελληνικό θέατρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-06.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-06.txt -Main_Speaker_M,C1,59,7,"Παράλληλα αναζήτησε νέους τρόπους έκφρασης στον χώρο της δραματουργίας, κινούμενος σε ένα ευρύ υφολογικό φάσμα από τον νεορεαλισμό ως την αφαιρετική γραφή και το λεγόμενο θέατρο του παραλόγου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-07.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-07.txt -Main_Speaker_M,C1,59,8,Το έργο του άσκησε μεγάλη επίδραση στους μεταγενέστερους Έλληνες θεατρικούς συγγραφείς.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-08.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-08.txt -Main_Speaker_M,C1,59,9,Σημαντική υπήρξε και η συμβολή του στον χώρο του ελληνικού κινηματογράφου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-09.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-09.txt -Main_Speaker_M,C1,59,10,"Έγραψε μεταξύ άλλων τα σενάρια για τις ταινίες ""Στέλλα"" του Μιχάλη Κακογιάννη, ""Ο Δράκος"" και ""Το ποτάμι"" του Νίκου Κούνδουρου, ""Το αμαξάκι"" του Ντίνου Δημόπουλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-10.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-10.txt -Main_Speaker_M,C1,59,11,"Σε δικό του σενάριο σκηνοθέτησε και ""το Κανόνι και τ' αηδόνι"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-11.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-11.txt -Main_Speaker_M,C1,59,12,"Παράλληλα, ασχολήθηκε και με τη στιχουργική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-12.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-12.txt -Main_Speaker_M,C1,59,13,"Συνεργάστηκε με συνθέτες, όπως ο Μάνος Χατζιδάκις (""Παραμύθι χωρίς όνομα""), ο Μίκης Θεοδωράκης (""Μάουτχαουζεν""), ο Νίκος Μαμαγκάκης (""Ο κύκλος με την κιμωλία"").",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-13.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-13.txt -Main_Speaker_M,C1,59,14,"Άλλα θεατρικά έργα του: ""Η έβδομη μέρα της δημιουργίας"" (χίλια εννιακόσια πενήντα έξι), ""Η ηλικία της νύχτας"" (χίλια εννιακόσια πενήντα οχτώ), ""Τα τέσσερα πόδια του τραπεζιού"" (χίλια εν6νιακόσια εβδομήντα οχτώ).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-14.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-14.txt -Main_Speaker_M,C1,59,15,"Έγραψε, επίσης, το αυτοβιογραφικό πεζογράφημα ""Μάουτχαουζεν"" (χίλια εννιακόσια εξήντα τρία).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-15.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-15.txt -Main_Speaker_M,C1,59,16,"Αυτοβιογραφικά στοιχεία περιέχει, επίσης, το τελευταίο έργο του για το θέατρο με τίτλο ""Μία συνάντηση κάπου αλλού"", που σκηνοθέτησε το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ ο Μίμης Κουγιουμτζής στο Υπόγειο του Θεάτρου Τέχνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-16.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-16.txt -Main_Speaker_M,C1,59,17,Το Μάρτιο του χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά αναγορεύτηκε επίτιμος διδάκτωρ του Πανεπιστημίου Αθηνών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/59/Greek-M-C1-59-17.wav,Text/C1/59/Greek-C1-59-17.txt -Main_Speaker_M,C1,60,1,"Είναι γνωστό ότι υπάρχουν ανάμεσα σε όλους τους μαθητές της χώρας και μαθητές με ξεχωριστές δεξιότητες, όπως, επίσης, και μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-01.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-01.txt -Main_Speaker_M,C1,60,2,"Είναι, δηλαδή, μαθητές που έχουν σημαντική δυσκολία στη μάθηση και στην προσαρμογή εξαιτίας ιδιαιτεροτήτων (σωματικών, διανοητικών, ψυχολογικών, συναισθηματικών και κοινωνικών).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-02.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-02.txt -Main_Speaker_M,C1,60,3,"Υπάρχουν, δηλαδή, μαθητές που εμποδίζεται η μάθησή τους, γιατί έχουν χάσει το φως τους και δεν βλέπουν ή βλέπουν ελάχιστα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-03.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-03.txt -Main_Speaker_M,C1,60,4,"Άλλοι, πάλι, έχουν σοβαρά προβλήματα στην ακοή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-04.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-04.txt -Main_Speaker_M,C1,60,5,"Άλλοι, πάλι, δεν μπορούν να περπατήσουν, κάποιοι δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα χέρια τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-05.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-05.txt -Main_Speaker_M,C1,60,6,"Επίσης, υπάρχουν μαθητές που έχουν σοβαρά προβλήματα υγείας και περνούν ένα μεγάλο χρονικό διάστημα της ζωής τους στα κρεβάτια των νοσοκομείων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-06.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-06.txt -Main_Speaker_M,C1,60,7,"Τέλος, υπάρχουν και εκείνοι που δυσκολεύονται πολύ να μάθουν ή είναι υπερβολικά ανήσυχοι, κατάσταση που δεν τους εντάσσει οπωσδήποτε στην κατηγορία των αναπήρων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-07.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-07.txt -Main_Speaker_M,C1,60,8,"Κατά καιρούς όλα αυτά τα παιδιά χαρακτηρίστηκαν ως προβληματικά, απροσάρμοστα, ειδικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-08.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-08.txt -Main_Speaker_M,C1,60,9,Οι μαθητές με αναπηρία και οι μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες δεν είναι ασθενείς ούτε άτομα με ... «ειδικές ικανότητες».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-09.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-09.txt -Main_Speaker_M,C1,60,10,"Είναι νήπια, παιδιά, νέοι, μαθητές με δικαιώματα στην εκπαίδευση, στην εργασία και τη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-10.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-10.txt -Main_Speaker_M,C1,60,11,"Η αναπηρία τους δεν αποτελεί προσωπική τους επιλογή, την οποία θα μπορούσαν να αρνηθούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-11.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-11.txt -Main_Speaker_M,C1,60,12,"Εξάλλου, είναι ζήτημα στατιστικής και πιθανοτήτων να βιώσουμε όλοι καταστάσεις αναπηρίας -προσωρινής ή μόνιμης- στη διάρκεια της ζωής μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-12.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-12.txt -Main_Speaker_M,C1,60,13,Μπορεί κανείς να μας εγγυηθεί ότι θα είμαστε αρτιμελείς σε όλη μας τη ζωή;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-13.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-13.txt -Main_Speaker_M,C1,60,14,Στην πορεία των αιώνων η στάση της κοινωνίας προς τα άτομα με ειδικές ανάγκες κυμάνθηκε μεταξύ απόρριψης και σχετικής αποδοχής.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-14.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-14.txt -Main_Speaker_M,C1,60,15,"Στην πρώτη γραμμή πάντως βρίσκονται ο οίκτος, η λύπηση και η απόρριψη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-15.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-15.txt -Main_Speaker_M,C1,60,16,"Τα άτομα με Ειδικές Δεξιότητες ταυτίζονται με τη δυστυχία, τη μοιρολατρία και τις δοξασίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-16.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-16.txt -Main_Speaker_M,C1,60,17,"Στο σύγχρονο σχολείο, όμως, στο ""Ένα Σχολείο για Όλους"", βασικό, δίκαιο και ηθικό κριτήριο είναι το ίσο δικαίωμα στην εκπαίδευση για όλους τους μαθητές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-17.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-17.txt -Main_Speaker_M,C1,60,18,Σε αυτό το σχολείο γίνεται πράξη η δυνατότητα να «συμπεριλαμβάνεσαι» και να «συμμετέχεις».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-18.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-18.txt -Main_Speaker_M,C1,60,19,Και τα δύο αποτελούν θεμελιώδη στοιχεία της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και της άσκησης των ανθρώπινων δικαιωμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-19.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-19.txt -Main_Speaker_M,C1,60,20,"Εξάλλου, το γέλιο, το παιχνίδι, η χαρά, η ξεγνοιασιά είναι δικαίωμα και ανάγκη για όλα τα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-20.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-20.txt -Main_Speaker_M,C1,60,21,"Επίσης, δικαίωμα είναι να υπάρχει σχεδιασμένη φροντίδα για τη δυνατότητα ίσων ευκαιριών, όχι ίδιων, σε όλους τους μαθητές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-21.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-21.txt -Main_Speaker_M,C1,60,22,"Πρέπει να υπάρχει ισότητα στις ευκαιρίες, για να αναπτύξουν όλοι οι μαθητές μας τις ικανότητές τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-22.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-22.txt -Main_Speaker_M,C1,60,23,"Και, οπωσδήποτε, πρέπει να εφαρμόζεται η θεμελιώδης απαίτηση της κοινωνίας: «το να γίνεσαι αποδεκτός, όπως είσαι, και να συνυπάρχεις με τους άλλους».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-23.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-23.txt -Main_Speaker_M,C1,60,24,"Το να «συνυπάρχεις» σημαίνει ότι όλοι οι μαθητές μεταξύ τους χρειάζεται να αναπτύσσουν αμοιβαίες σχέσεις και φιλίες, να αισθάνονται υπευθυνότητα για τον εαυτό τους αλλά και για τους άλλους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-24.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-24.txt -Main_Speaker_M,C1,60,25,"Ακόμη, να ανταλλάσσουν μεταξύ τους εμπειρίες, να μάθουν να βοηθούν και να συνεργάζονται, να αντιλαμβάνονται αλλά και να αποδέχονται τη «διαφορετικότητα».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/60/Greek-M-C1-60-25.wav,Text/C1/60/Greek-C1-60-25.txt -Main_Speaker_M,C1,61,1,"Μόνο έτσι οι μαθητές με αναπηρίες και οι μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες θα μπορέσουν να περάσουν το τείχος της αποξένωσης, της μοναξιάς, της απόρριψης, της αχρηστίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-01.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-01.txt -Main_Speaker_M,C1,61,2,"Tο τείχος της απογοήτευσης, της ταπείνωσης, της αδιαφορίας, της καθημερινής ταλαιπωρίας της δικής τους και της οικογένειας τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-02.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-02.txt -Main_Speaker_M,C1,61,3,"Το σύγχρονο σχολείο, λοιπόν, χρειάζεται να παρέχει και στους μαθητές με αναπηρία και στους μαθητές με ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-03.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-03.txt -Main_Speaker_M,C1,61,4,"Να έχει σκοπό την ανάπτυξη της προσωπικότητάς τους, τη βελτίωση των ικανοτήτων και δεξιοτήτων τους, τη δυνατότητα ένταξης και συμβίωσης με το κοινωνικό σύνολο, την αποδοχή τους από τους άλλους και την ισότιμη κοινωνική τους εξέλιξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-04.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-04.txt -Main_Speaker_M,C1,61,5,"Η περιθωριοποίηση αυτών των ατόμων δεν βοηθά, γενικά, την εικόνα μιας δημοκρατικής, ευνομούμενης κοινωνίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-05.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-05.txt -Main_Speaker_M,C1,61,6,"Χρειάζεται όλοι προσωπικά, συλλογικά, κρατικά, παγκόσμια, να κάνουμε πράξη το «συμμετέχω», το «συμπεριλαμβάνομαι», το «συνυπάρχω», το «αποδέχομαι τη διαφορετικότητα».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-06.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-06.txt -Main_Speaker_M,C1,61,7,"Αλλιώς, θα είναι τουλάχιστον εμπαιγμός να μιλάμε για ίσες ευκαιρίες, για συμμετοχή, για ένταξη, ενώ οι μαθητές με ειδικές ανάγκες παραμένουν «αόρατοι» σε μια κοινωνία που δεν τους παρέχει συμμετοχή στη γνώση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-07.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-07.txt -Main_Speaker_M,C1,61,8,"Όταν, λοιπόν, η ψυχή δίνει Αγάπη, παραπάνω από το περίσσευμα, Έργο, με γνώση και εξειδίκευση και χαρά, τότε η αναπηρία καθηλώνεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-08.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-08.txt -Main_Speaker_M,C1,61,9,Έρχονται στον νου μας τα λόγια της μεγάλης Ειδικής Παιδαγωγού Ρόζας Ιμβριώτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-09.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-09.txt -Main_Speaker_M,C1,61,10,Το έργο της προστασίας και της αγωγής των αδύνατων παιδιών μεγαλώνει σε βάθος την ανθρώπινη ψυχή και υψώνει τη στάθμη της ανθρωπότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/61/Greek-M-C1-61-10.wav,Text/C1/61/Greek-C1-61-10.txt -Main_Speaker_M,C1,62,1,Σχεδόν μέσα σε κάθε σπίτι υπάρχει -σε περίοπτη θέση- τουλάχιστον μία συσκευή τηλεόρασης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-01.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-01.txt -Main_Speaker_M,C1,62,2,"Λειτουργεί ανάλογα με το καθημερινό πρόγραμμα της οικογένειας, τις συνήθειες και τα γούστα της, για κάποιο μικρό ή μεγάλο χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-02.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-02.txt -Main_Speaker_M,C1,62,3,Tα παιδιά συμμετέχουν στην τηλεθέαση με τον δικό τους ρυθμό και τις δικές τους προτιμήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-03.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-03.txt -Main_Speaker_M,C1,62,4,"H τηλεόραση αποτελεί γι' αυτά, από τις πολύ μικρές ηλικίες, πόλο έλξης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-04.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-04.txt -Main_Speaker_M,C1,62,5,"Tα παιδιά ξέρουν ότι σχεδόν πάντα, αν ανοίξουν την τηλεόραση, θα βρουν ένταση, δράση, συγκίνηση, διασκέδαση, συντροφιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-05.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-05.txt -Main_Speaker_M,C1,62,6,"Aυτό ακριβώς κάνει τους γονείς έξαλλους: «Eίναι η εύκολη λύση», «βλέπουν τηλεόραση μόνον από τεμπελιά», διαμαρτύρονται οι περισσότεροι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-06.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-06.txt -Main_Speaker_M,C1,62,7,"Eίναι, όμως, πράγματι μόνον αυτό;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-07.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-07.txt -Main_Speaker_M,C1,62,8,Διαπιστώθηκε ότι αυτά ξέρουν αρκετά καλά τι θέλουν και έχουν αξιώσεις από τα προγράμματα που παρακολουθούν.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-08.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-08.txt -Main_Speaker_M,C1,62,9,Tι τραβάει τα παιδιά στη μικρή οθόνη;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-09.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-09.txt -Main_Speaker_M,C1,62,10,"Tα παιδιά θέλουν ήρωες, φιγούρες-πρότυπα που μπορούν να υπερνικούν όρια τόπου και χρόνου, λογική και τάξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-10.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-10.txt -Main_Speaker_M,C1,62,11,"Να αναποδογυρίζουν την πραγματικότητα, να χρησιμοποιούν το θάρρος, τη δύναμη, την ευστροφία και τη φαντασία τους και να τα βάζουν με μεγαλύτερους και δυνατότερους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-11.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-11.txt -Main_Speaker_M,C1,62,12,"Αγαπητές στα παιδιά είναι και οι φιγούρες που έχουν παιδικές αδυναμίες, ενώ είναι ταυτόχρονα συμπαθητικές και χαριτωμένες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-12.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-12.txt -Main_Speaker_M,C1,62,13,"Tα παιδιά έχουν ανάγκη από τέτοιους «παντοδύναμους φίλους», που τα βοηθούν να ξεπερνούν την «αδυναμία» της δικής τους ηλικίας και θέσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-13.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-13.txt -Main_Speaker_M,C1,62,14,Σημαντικός παράγοντας είναι ο συνδυασμός εικόνας και ήχου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-14.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-14.txt -Main_Speaker_M,C1,62,15,"Ως το δέκατο έτος της ηλικίας τους, οπότε ολοκληρώνεται η οπτική αντίληψη, η ακοή καθορίζει σε μεγάλο βαθμό το τι «αποκομίζουν» τα παιδιά από αυτό που παρακολουθούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-15.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-15.txt -Main_Speaker_M,C1,62,16,Τα ακουστικά ερεθίσματα έχουν πολύ πιο άμεσο συναισθηματικό αντίκτυπο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-16.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-16.txt -Main_Speaker_M,C1,62,17,"Έτσι, λοιπόν, κάτι που συχνά δεν υποψιαζόμαστε οι μεγάλοι, εκτός από την εικόνα, είναι και οι ήχοι που κάνουν τα παιδιά να αξιολογούν ένα τηλεοπτικό θέαμα ως ενδιαφέρον ή βαρετό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-17.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-17.txt -Main_Speaker_M,C1,62,18,Τέσσερις μύθοι για την κακή τηλεόραση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-18.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-18.txt -Main_Speaker_M,C1,62,19,"Πέρα όμως από τις «απαιτήσεις» των παιδιών και το πώς θέλουν να βλέπουν τηλεόραση, υπάρχουν ορισμένες «κατηγορίες-καραμέλες» εναντίον της τηλεόρασης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-19.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-19.txt -Main_Speaker_M,C1,62,20,"Eξαπολύονται κάθε φορά που αναζητείται ένοχος για ό,τι δεν πάει καλά με τα παιδιά μέσα στην οικογένεια, στο σχολείο, στην κοινωνία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-20.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-20.txt -Main_Speaker_M,C1,62,21,Ίσως θα βοηθούσε να δούμε τα πράγματα από κοντά και να προσπαθήσουμε να απενοχοποιήσουμε λίγο την τηλεόραση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-21.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-21.txt -Main_Speaker_M,C1,62,22,"Όχι βέβαια για να τη βάλουμε πιο πολύ μέσα στη ζωή των παιδιών μας, αλλά για να αναγνωρίσουμε το μέρος της δικής μας ευθύνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-22.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-22.txt -Main_Speaker_M,C1,62,23,Να αντιμετωπίσουμε πιο αποτελεσματικά την «απειλή» της μικρής οθόνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-23.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-23.txt -Main_Speaker_M,C1,62,24,Ένα: «Tα παιδιά είναι σκλάβοι της τηλεόρασης».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-24.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-24.txt -Main_Speaker_M,C1,62,25,"Eίναι αλήθεια ότι η τηλεόραση, όπως και όλα τα άλλα οπτικοακουστικά μέσα που προσφέρουν έστω και παθητικά εναλλαγή και δράση, ασκούν μεγάλη έλξη πάνω στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/62/Greek-M-C1-62-25.wav,Text/C1/62/Greek-C1-62-25.txt -Main_Speaker_M,C1,63,1,"Ένα παιδί που είδε, παραδείγματος χάριν, το «Pάμπο», θα αναπλάσει παρόμοιες σκηνές παίζοντας, είτε μόνο του, γρονθοκοπώντας τον αέρα, είτε με τους φίλους του, όταν παίζουν πόλεμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-01.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-01.txt -Main_Speaker_M,C1,63,2,"Tα πολεμικά παιχνίδια, όμως, υπήρχαν και πριν την τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-02.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-02.txt -Main_Speaker_M,C1,63,3,"Aντίθετα με αυτό που θα θέλαμε ίσως να πιστεύουμε, τα παιδιά δεν είναι μικρά «αγγελούδια», αλλά έχουν μια «υγιή» επιθετικότητα, την οποία διοχετεύουν, όταν παίζουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-03.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-03.txt -Main_Speaker_M,C1,63,4,"Θα πρέπει, ωστόσο, να αναλογιστούμε αν και η καθημερινή πραγματικότητα των παιδιών ευνοεί την ανάπτυξη ειρηνικής συμπεριφοράς στα παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-04.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-04.txt -Main_Speaker_M,C1,63,5,"Yπεραγχωμένοι γονείς, αφιλόξενο και ανταγωνιστικό σχολείο, γεμάτο απειλές περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-05.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-05.txt -Main_Speaker_M,C1,63,6,Πώς μπορούμε να βοηθήσουμε τα παιδιά;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-06.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-06.txt -Main_Speaker_M,C1,63,7,"Ίσως, λοιπόν, απενοχοποιώντας την τηλεόραση, να αναγνωρίσουμε πιο καθαρά τι αναζητούν τα παιδιά στις διάφορες εκπομπές και να τα βοηθήσουμε πιο ουσιαστικά να μη γίνονται «τηλεοπτικά θύματα».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-07.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-07.txt -Main_Speaker_M,C1,63,8,Aυτό μπορεί να γίνει με τους εξής τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-08.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-08.txt -Main_Speaker_M,C1,63,9,"Aναγνωρίζοντας και υποστηρίζοντας τα παιδιά στην ικανοποίηση των ζωτικών τους αναγκών για παιχνίδι, κίνηση, ερ��θίσματα των αισθήσεων, αυτονομία, συνομήλικη συντροφιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-09.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-09.txt -Main_Speaker_M,C1,63,10,"Kάνοντας την τηλεόραση περισσότερο κοινή υπόθεση, βλέποντας πότε-πότε αυτά που βλέπουν, χωρίς γκρίνια και υποτιμητικά σχόλια («τι βλακείες είναι αυτές που βλέπεις πάλι»).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-10.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-10.txt -Main_Speaker_M,C1,63,11,"Bάζοντας σαφή και σταθερά όρια σχετικά με το τι και πόσο μπορούν να βλέπουν σύμφωνα με την ηλικία τους, τις συνήθειες και τις αρχές της οικογένειας και, φυσικά, δίνοντας το παράδειγμα με τη συμπεριφορά μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-11.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-11.txt -Main_Speaker_M,C1,63,12,"Φροντίζοντας ώστε οι συνθήκες «τηλεθέασης» του παιδιού να είναι τέτοιες που να του επιτρέπουν να εκτονωθεί ή να «διαφύγει», όποτε το χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/63/Greek-M-C1-63-12.wav,Text/C1/63/Greek-C1-63-12.txt -Main_Speaker_M,C1,64,1,"Έχει να κάνει με τη σταδιακή «κατάκτηση» του κόσμου από τα παιδιά, με την επίγνωση των περιορισμένων τους δυνατοτήτων, το μαγικό και όχι λογικό τρόπο με τον οποίο αντιλαμβάνονται τα πράγματα γύρω τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-01.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-01.txt -Main_Speaker_M,C1,64,2,"Oι μύθοι, τα παραμύθια (τα οποία συνήθως βρίθουν από τρομακτικές σκηνές) και τώρα η τηλεόραση προσφέρουν το αντικείμενο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-02.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-02.txt -Main_Speaker_M,C1,64,3,Tο μέσο με το οποίο εκφράζονται οι φόβοι που αντιμετωπίζει κάθε παιδί στη διαδικασία ωρίμανσής του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-03.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-03.txt -Main_Speaker_M,C1,64,4,"Tο παιδί περνάει αναπόφευκτα από πολλές φάσεις φόβου, και όχι σπάνια αποζητεί και επιδιώκει το ίδιο την ένταση και τον φόβο (μήπως θυμάται κανείς το κρυφτό στο σκοτεινό σπίτι;).",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-04.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-04.txt -Main_Speaker_M,C1,64,5,"Aυτό που χρειάζεται το παιδί για να ξεπεράσει τους φόβους του είναι στήριξη από τους γονείς, κατανόηση, ώθηση προς περισσότερη αυτονομία όσο μεγαλώνει και βέβαια προστασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-05.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-05.txt -Main_Speaker_M,C1,64,6,"Δεν αρκεί, όμως, να απαγορέψουμε στο παιδί να βλέπει κάτι που εμείς θεωρούμε ακατάλληλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-06.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-06.txt -Main_Speaker_M,C1,64,7,Έχει αποδειχθεί ότι τα παιδιά μπορούν να βλέπουν χωρίς την παραμικρή ανησυχία σκηνές που στα μάτια μας φαντάζουν τρομακτικές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-07.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-07.txt -Main_Speaker_M,C1,64,8,"Mπορεί να τρέμουν από φόβο και ένταση σε ένα έργο που το θεωρήσαμε κατάλληλο, παιδικό και ακίνδυνο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-08.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-08.txt -Main_Speaker_M,C1,64,9,"Θα ήταν καλό -και αυτό ισχύει πιο πολύ όσο πιο μικρά είναι τα παιδιά- να είμαστε πιο κοντά στα παιδιά, να έχουμε τη ματιά μας επάνω τους, όταν βλέπουν τηλεόραση και να παρακολουθούμε τις αντιδράσεις τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-09.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-09.txt -Main_Speaker_M,C1,64,10,"Tα παιδιά πολλές φορές έχουν τρόπους να ξεφεύγουν από την ένταση: σηκώνονται, φεύγουν για λίγο και ξανάρχονται, όταν δεν αντέχουν, κινούνται, φωνάζουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-10.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-10.txt -Main_Speaker_M,C1,64,11,"Aυτός είναι ο δικός τους τρόπος να αντιμετωπίζουν ό,τι βλέπουν και σε καμία περίπτωση δεν θα έπρεπε να τα αναγκάζουμε να κάθονται ήσυχα και ακίνητα μπροστά στην τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-11.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-11.txt -Main_Speaker_M,C1,64,12,"Τέσσερα: «H τηλεόραση κάνει τα παιδιά επιθετικά, αυξάνει τη βία και την εγκληματικότητα».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-12.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-12.txt -Main_Speaker_M,C1,64,13,"Aυτή είναι μία πολύ απλουστευμένη, αφελής και αβασάνιστη άποψη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-13.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-13.txt -Main_Speaker_M,C1,64,14,Δεν αρκεί να δει ένα παιδί βίαιες σκηνές στην τηλεόραση για να τις μιμηθεί και στην πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-14.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-14.txt -Main_Speaker_M,C1,64,15,Tα συναισθήματα που προκαλούν και εντείνουν την επιθετικότητα δεν γεννιούνται με τη μίμηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-15.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-15.txt -Main_Speaker_M,C1,64,16,Έχουν γίνει έρευνες στις οποίες ερωτήθηκαν παιδιά διαφόρων ηλικιών σχετικά με το τι τα ελκύει σε τηλεοπτικές εκπομπές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/64/Greek-M-C1-64-16.wav,Text/C1/64/Greek-C1-64-16.txt -Main_Speaker_M,C1,65,1,"«Θέλω να σκηνοθετώ κάθε μέρα, και τις Κυριακές τις διπλές ώρες».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-01.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-01.txt -Main_Speaker_M,C1,65,2,Mέσα σε μια μόνο φράση μπορεί να αποτυπωθεί το πάθος του Στίβεν Σπίλμπεργκ για τη σκηνοθεσία και κατ' επέκταση να καταλάβει κανείς γιατί είναι ένας από τους σπουδαιότερους σκηνοθέτες όλων των εποχών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-02.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-02.txt -Main_Speaker_M,C1,65,3,"Ο γεννημένος στις δεκαοχτώ Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια σαράντα έξι, στο Οχάιο, Στίβεν Σπίλμπεργκ, έδειξε από πολύ νεαρή ηλικία την αγάπη και την κλίση του στον κινηματογράφο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-03.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-03.txt -Main_Speaker_M,C1,65,4,"Ως έφηβος συνήθιζε να γυρίζει ερασιτεχνικές, μικρού μήκους ταινίες με την παρέα του τις οποίες στη συνέχεια προέβαλε κόβοντας εισιτήριο είκοσι πέντε σεντς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-04.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-04.txt -Main_Speaker_M,C1,65,5,"Τελειώνοντας το σχολείο ήταν αποφασισμένος ότι ήθελε να ασχοληθεί με τη σκηνοθεσία, ωστόσο παρά τις δύο φορές που υπέβαλε αίτηση, δεν έγινε δεκτός στη σχολή Καλών Τεχνών του πανεπιστημίου της Νότιας Καλιφόρνιας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-05.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-05.txt -Main_Speaker_M,C1,65,6,"Έτσι αναγκάστηκε να φοιτήσει σε άλλο πανεπιστήμιο, ελπίζοντας σε κάποια μετέπειτα μεταγραφή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-06.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-06.txt -Main_Speaker_M,C1,65,7,"Αν και η μεταγραφή αυτή δεν συνέβη, ο Σπίλμπεργκ τελικά, αφού έγινε διάσημος, πήρε τιμητικό πτυχίο από το πανεπιστήμιο της Νότιας Καλιφόρνιας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-07.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-07.txt -Main_Speaker_M,C1,65,8,"Λίγο αργότερα, τριάντα πέντε ολόκληρα χρόνια μετά την εγγραφή του, αποφοίτησε επίσημα από το άλλο πανεπιστήμιο που σπούδαζε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-08.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-08.txt -Main_Speaker_M,C1,65,9,"Στα είκοσι δύο του ο Σπίλμπεργκ, μαθητευόμενος ακόμη, έφτιαξε την πρώτη μικρού μήκους ταινία για τους κινηματογράφους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-09.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-09.txt -Main_Speaker_M,C1,65,10,Η ταινία δεν πέρασε απαρατήρητη κι έτσι ένα χρόνο αργότερα ο Σπίλμπεργκ υπογράφει συμβόλαιο για τηλεοπτικές παραγωγές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-10.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-10.txt -Main_Speaker_M,C1,65,11,"Η μεγάλη καταξίωση για το Σπίλμπεργκ τόσο σε καλλιτεχνικό επίπεδο όσο και σε επίπεδο διασημότητας, ήταν αδιαμφισβήτητα η ταινία «Τα σαγόνια του καρχαρία», το χίλια εννιακόσια εβδομήντα πέντε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-11.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-11.txt -Main_Speaker_M,C1,65,12,Η εταιρεία παραγωγής της ταινίας του εμπιστεύτηκε τη σκηνοθεσία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-12.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-12.txt -Main_Speaker_M,C1,65,13,"Το φιλμ, αν και αντιμετώπισε πολλές δυσκολίες που λίγο έλειψαν να ματαιώσουν την παραγωγή του, εξελίχθηκε σε τεράστια εισπρακτική επιτυχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-13.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-13.txt -Main_Speaker_M,C1,65,14,Κέρδισε τρία βραβεία Όσκαρ κι έδωσε στον Σπίλμπεργκ μεγάλη ελευθερία για τα επόμενα σχέδιά του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-14.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-14.txt -Main_Speaker_M,C1,65,15,"Ο ίδιος σήμερα λέει για την ταινία, ""όλες οι δυσκολίες που αντιμετώπισα τελικά βοήθησαν"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-15.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-15.txt -Main_Speaker_M,C1,65,16,"""Όταν παρουσιαζόταν βλάβη στον καρχαρία, κάτι έπρεπε να τραβήξω... έπρεπε να βρω κόλπα, να κάνω το νερό να φαίνεται τρομακτικό"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-16.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-16.txt -Main_Speaker_M,C1,65,17,"""Ήμουν υποχρεωμένος να βασιστώ στη φαντασία του θεατή"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-17.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-17.txt -Main_Speaker_M,C1,65,18,"""Αν έκανα σήμερα την ταινία, ο καρχαρίας θα ήταν ψηφιακός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-18.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-18.txt -Main_Speaker_M,C1,65,19,"""Πιο ακριβός μεν, αλλά δεν θα χαλούσε ποτέ.""",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-19.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-19.txt -Main_Speaker_M,C1,65,20,"""Στα «Σαγόνια του καρχαρία» σε τρομάζει αυτό που δεν βλέπεις, και νομίζω πρέπει να επιστρέψουμε σε αυτή την πρακτική"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-20.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-20.txt -Main_Speaker_M,C1,65,21,"""Ως αποτέλεσμα θα τον χρησιμοποιούσα πολύ περισσότερο και θα έκανα την ταινία πολύ λιγότερο τρομακτική"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-21.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-21.txt -Main_Speaker_M,C1,65,22,"Από εκεί και μετά, βέβαια, η επιτυχία για τον Σπίλμπεργκ συνεχίζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/65/Greek-M-C1-65-22.wav,Text/C1/65/Greek-C1-65-22.txt -Main_Speaker_M,C1,66,1,"Τον δέκατο όγδοο αιώνα ο Άγγλος ποιητής Αλεξάντερ Πόουπ έλεγε ότι «το να κάνεις λάθος είναι ανθρώπινο, το να συγχωρείς θεϊκό».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-01.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-01.txt -Main_Speaker_M,C1,66,2,"Μπορεί οι δεκαετίες να περνούν, ωστόσο, όπως φαίνεται, η συγχώρεση και η συγγνώμη παραμένουν ακόμα κάτι δύσκολο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-02.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-02.txt -Main_Speaker_M,C1,66,3,"Τόσο μικρές λέξεις που μπορούμε με ευκολία να προφέρουμε, όταν σκουντάμε κατά λάθος κάποιον στον δρόμο, αλλά την κρίσιμη ώρα «βγαίνουν» με δυσκολία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-03.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-03.txt -Main_Speaker_M,C1,66,4,"Τι σημαίνει, λοιπόν, η συγχώρεση και τι η συγγνώμη;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-04.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-04.txt -Main_Speaker_M,C1,66,5,"Πολλοί πιστεύουν ότι η συγχώρεση είναι κάτι που οφείλουμε να κάνουμε, όταν αυτός που μας πλήγωσε τη ζητάει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-05.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-05.txt -Main_Speaker_M,C1,66,6,"Όμως, στην πραγματικότητα είναι μια υπόθεση πολύ πιο προσωπική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-06.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-06.txt -Main_Speaker_M,C1,66,7,"Δεν έχει να κάνει με τον άλλον, αλλά με εμάς, με τη δική μας ανάγκη να απαλλαγούμε από ένα φορτίο που μας βαραίνει και να κερδίσουμε ξανά την εσωτερική μας γαλήνη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-07.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-07.txt -Main_Speaker_M,C1,66,8,"Επίσης, δεν είναι πράξη δικαιοσύνης, γι' αυτό μικρή σημασία έχει αν αυτός που μας πλήγωσε τιμωρήθηκε ή όχι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-08.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-08.txt -Main_Speaker_M,C1,66,9,"Στην ουσία, η συγχώρεση είναι μια πράξη ανακούφισης πρώτα από όλα για εμάς τους ίδιους, ενώ δεν σημαίνει απαραίτητα ότι η σχέση μας με αυτόν που μας πλήγωσε θα διορθωθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-09.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-09.txt -Main_Speaker_M,C1,66,10,"Επίσης, «συγχωρώ» δεν σημαίνει «ξεχνώ».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-10.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-10.txt -Main_Speaker_M,C1,66,11,"Αντίθετα, για να συγχωρέσουμε κάποιον πρέπει να θυμηθούμε ό,τι μας έκανε και να ασχοληθούμε με αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-11.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-11.txt -Main_Speaker_M,C1,66,12,Μόνο έτσι θα μπορέσουμε να το αφήσουμε πίσω.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-12.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-12.txt -Main_Speaker_M,C1,66,13,Γι' αυτό και η διαδικασία της συγχώρεσης χρειάζεται χρόνο και μεγάλη προσπάθεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-13.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-13.txt -Main_Speaker_M,C1,66,14,"Η άρνηση να συγχωρέσουμε τον «θύτη» είναι ένας τρόπος να του θυμίσουμε πόσο μας πλήγωσε, να του δείξουμε τι νιώθουμε, όταν δεν μπορούμε να εκφραστούμε ανοιχτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-14.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-14.txt -Main_Speaker_M,C1,66,15,"Όσο διατηρούμε, όμως, αυτά τα αρνητικά συναισθήματα, στερούμε από τον εαυτό μας τη δυνατότητα να αξιοποιήσει την ενέργειά του με πιο εποικοδομητικό τρόπο για εμάς και τη σχέση μας αυτή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-15.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-15.txt -Main_Speaker_M,C1,66,16,"Μένουμε κολλημένοι στο παρελθόν, δεν εξελισσόμαστε και τελικά φθειρόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-16.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-16.txt -Main_Speaker_M,C1,66,17,"Φυσικά, το πόσο σημαντική είναι η σχέση μας με αυτόν που μας πλήγωσε καθορίζει και το πόσο μας επηρεάζουν τα συναισθήματά μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-17.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-17.txt -Main_Speaker_M,C1,66,18,"Αν η άρνησή μας να συγχωρέσουμε αφορά μόνο μία συγκεκριμένη σχέση, τότε ίσως έχουν προηγηθεί και άλλα γεγονότα που μας έχουν πληγώσει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-18.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-18.txt -Main_Speaker_M,C1,66,19,"Αν, πάλι, είμαστε άνθρωποι που δεν συγχωρούμε, τότε συσσωρεύουμε αρνητική ενέργεια, που μακροπρόθεσμα θα επηρεάσει τη ζωή μας και τις σχέσεις μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-19.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-19.txt -Main_Speaker_M,C1,66,20,"Επίσης, στην τελευταία περίπτωση, δεν συγχωρούμε ούτε τον εαυτό μας και είμαστε ιδιαίτερα απαιτητικοί από αυτόν, με αποτέλεσμα να μην μπορούμε να χαρούμε τη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-20.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-20.txt -Main_Speaker_M,C1,66,21,"Αν αυτό που αναζητάμε είναι η εκδίκηση, τό��ε πάλι αρνούμαστε να αποδεσμευτούμε από ένα παρελθόν που μας βαραίνει και επιλέγουμε να το διατηρούμε ζωντανό μέσα από σκέψεις εκδίκησης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-21.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-21.txt -Main_Speaker_M,C1,66,22,"Έτσι, ξαναζούμε τον πόνο, αλλά αυτή τη φορά υπεύθυνοι για την πρόκλησή του είμαστε εμείς και η εμμονή μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-22.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-22.txt -Main_Speaker_M,C1,66,23,"Αντί να εστιάζουμε σε πράγματα που θα βελτιώσουν τη ζωή μας, επιδιώκουμε μια ανακούφιση που δεν είναι ποτέ αρκετή και δεν μας αφήνει να βγούμε από τη θέση του «θύματος».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-23.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-23.txt -Main_Speaker_M,C1,66,24,"Δίνουμε τη δύναμή μας στον άλλον, αφού με τις πράξεις του καθορίζει τη ζωή μας, χωρίς να συνειδητοποιούμε ότι και εμείς έχουμε ευθύνη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-24.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-24.txt -Main_Speaker_M,C1,66,25,"Πέρα από τη συγχώρεση, υπάρχει και η «συγγνώμη», μια λέξη που φαίνεται εξίσου δύσκολο να την προφέρουμε, ενώ είναι ακόμα πιο δύσκολο να την εννοούμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/66/Greek-M-C1-66-25.wav,Text/C1/66/Greek-C1-66-25.txt -Main_Speaker_M,C1,67,1,"Όταν ζητάμε συγγνώμη, στην ουσία αναλαμβάνουμε την ευθύνη για ό,τι κάναμε ή είπαμε σε βάρος κάποιου άλλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-01.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-01.txt -Main_Speaker_M,C1,67,2,"Η ανάληψη της ευθύνης αυτής συνδέεται άμεσα με το αίσθημα της δύναμης και όχι της αδυναμίας, αφού προϋποθέτει να ξεπεράσουμε τον εαυτό μας, να μπούμε στη θέση του άλλου και να δείξουμε ευαισθησία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-02.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-02.txt -Main_Speaker_M,C1,67,3,"Μια πανεπιστημιακή έρευνα έδειξε πως υπάρχουν τρεις μορφές συγγνώμης, από τις οποίες η καθεμία είναι αποτελεσματική ανάλογα με το άτομο στο οποίο απευθύνεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-03.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-03.txt -Main_Speaker_M,C1,67,4,"Η πρώτη περιέχει την έννοια της επανόρθωσης, η δεύτερη της κατανόησης και η τρίτη της αναγνώρισης παραβίασης κανόνων.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-04.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-04.txt -Main_Speaker_M,C1,67,5,Οι ειδικοί υποστηρίζουν πως η πρώτη είναι πιο αποτελεσματική με όσους είναι ατομιστές και υλιστές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-05.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-05.txt -Main_Speaker_M,C1,67,6,Η δεύτερη με ανθρώπους που ορίζουν τον εαυτό τους κυρίως μέσα από τις σχέσεις τους και η τρίτη με όσους ορίζουν τον εαυτό τους ως μέλη μιας ομάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-06.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-06.txt -Main_Speaker_M,C1,67,7,"Όταν ζητάμε συγγνώμη από κάποιον, σημαίνει ότι μας ενδιαφέρει πραγματικά η σχέση που έχουμε μαζί του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-07.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-07.txt -Main_Speaker_M,C1,67,8,"Όμως, και η ειλικρίνεια είναι βασική προϋπόθεση για να λειτουργήσει η συγγνώμη θετικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-08.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-08.txt -Main_Speaker_M,C1,67,9,"Αν ζητήσουμε συγγνώμη, αλλά εξακολουθήσουμε να λειτουργούμε με τον ίδιο τρόπο, αυτό δείχνει ότι δεν αναγνωρίζουμε πραγματικά τις συνέπειες των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-09.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-09.txt -Main_Speaker_M,C1,67,10,Δεν νοιαζόμαστε ουσιαστικά για τα συναισθήματα των άλλων.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-10.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-10.txt -Main_Speaker_M,C1,67,11,Οι πράξεις μας είναι εκείνες που ενδυναμώνουν τον λόγο μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/67/Greek-M-C1-67-11.wav,Text/C1/67/Greek-C1-67-11.txt -Main_Speaker_M,C1,68,1,"Σήμερα θα μιλήσουμε για μια άλλη ιδιότητα του Γιώργου Σεφέρη, εκείνη του φωτογράφου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-01.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-01.txt -Main_Speaker_M,C1,68,2,"Το χίλια εννιακόσια πενήντα, κάνοντας ένα ταξίδι επιστροφής έπειτα από τριάντα έξι χρόνια στη Σμύρνη και στο πατρικό του στα Βουρλά, ο Γιώργος Σεφέρης θα σταθεί κάπου στον δρόμο Μούγλα - Μαρμαρίς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-02.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-02.txt -Main_Speaker_M,C1,68,3,"Θα φωτογραφίσει έναν μικρό ερειπωμένο αρχαίο ναό, σκαλισμένο μέσα στην πέτρα τεράστιου βράχου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-03.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-03.txt -Main_Speaker_M,C1,68,4,"Ο φακός καταγράφει τη στιγμή και στο μαυρόασπρο φιλμ αποτυπώνεται, φωτισμένο από τον ήλιο, ό,τι καλύτερο έχει να δείξει αυτό το ταπεινό μνημείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-04.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-04.txt -Main_Speaker_M,C1,68,5,"Αυτό είναι το ιωνικό κιονόκρανο που στέκεται ακόμα ψηλά, με τους χαριτωμένους του έλικες να υπενθυμίζουν την ταυτότητά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-05.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-05.txt -Main_Speaker_M,C1,68,6,Πρόκειται για μία μόνο από τις δύο χιλιάδες πεντακόσιες φωτογραφίες του ποιητή που υπάρχουν στο Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης ύστερα από τη δωρεά της Μαρώς Σεφέρη το χίλια εννιακόσια ογδόντα τέσσερα και της κυρίας Άννας Λόντου το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-06.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-06.txt -Main_Speaker_M,C1,68,7,"Τώρα, ένα μικρό μέρος από αυτές, προσεκτικά επιλεγμένο, θα γίνει γνωστό και στο Μιλάνο χάρη στην έκθεση που θα εγκαινιαστεί στην κεντρική βιβλιοθήκη της πόλης.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-07.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-07.txt -Main_Speaker_M,C1,68,8,"Εκ πεποιθήσεως μαυρόασπρες, αφού ο ίδιος πίστευε ότι έτσι αναδεικνύεται σωστότερα το θέμα του, οι φωτογραφίες τού Σεφέρη παίζουν συνειδητά με το φως και τη σκιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-08.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-08.txt -Main_Speaker_M,C1,68,9,"Δημιουργούν άπειρες διαβαθμίσεις του γκρι πάνω σε τοπία, μνημεία, ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-09.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-09.txt -Main_Speaker_M,C1,68,10,"Παρ' ότι, όμως, η δραματικότητα είναι μέρος της μαυρόασπρης φωτογραφίας, σπάνια ο ποιητής την αναζητεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-10.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-10.txt -Main_Speaker_M,C1,68,11,"Εκείνο που τον ενδιαφέρει και στη φωτογραφία είναι «να μιλήσει απλά», όπως είχε γράψει από το χίλια εννιακόσια σαράντα δύο σε ποίημά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-11.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-11.txt -Main_Speaker_M,C1,68,12,"Τον ενδιέφερε πολύ η φωτογραφία ως τέχνη, ως μάθημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-12.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-12.txt -Main_Speaker_M,C1,68,13,Ξεχώριζε την ωραία από την ωραιοπαθή φωτογραφία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-13.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-13.txt -Main_Speaker_M,C1,68,14,"""Του άρεσε ο άνθρωπος με το καλό μάτι"" θα πει αργότερα η Μαρώ Σεφέρη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-14.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-14.txt -Main_Speaker_M,C1,68,15,"Ο Σεφέρης ήθελε, λοιπόν, να κάνει «ωραίες» φωτογραφίες, όχι από τις άλλες, τις επιτηδευμένες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-15.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-15.txt -Main_Speaker_M,C1,68,16,"Τον ενδιαφέρει η καθαρή φωτογραφία, η εύστοχη, η σωστά καδραρισμένη λήψη και ελάχιστα ή καθόλου η καλλιτεχνία, η αόριστη υποβολή, η σκηνοθεσία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-16.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-16.txt -Main_Speaker_M,C1,68,17,"Το αποτέλεσμα είναι ""πολλές από τις φωτογραφίες του να μοιάζει πως έχουν βγει ατόφιες μέσα από τον κόσμο της ποίησής του"".",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-17.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-17.txt -Main_Speaker_M,C1,68,18,"Η αλήθεια, πράγματι, είναι ότι παρατηρώντας τις φωτογραφίες του Σεφέρη νιώθει κάποιος ότι πρόκειται για «σημειώσεις», για ένα άλλο είδος ημερολογίου, παραστατικό και άμεσο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-18.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-18.txt -Main_Speaker_M,C1,68,19,"Γιατί ο ποιητής γνωρίζει πως η φωτογραφία, πέρα απ' όλα τα άλλα, μπορεί να ανακαλέσει εικόνες, συναισθήματα, κάποια περιστατικά που ξεχάστηκαν, κάποιες λέξεις που ειπώθηκαν και έσβησαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-19.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-19.txt -Main_Speaker_M,C1,68,20,"Ένα μικρό γράμμα «φ» λοιπόν, που προστίθεται στις σημειώσεις του, υποδηλώνει την ύπαρξη σχετικών φωτογραφιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-20.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-20.txt -Main_Speaker_M,C1,68,21,"Από τη Μέση Ανατολή, όπου καταφεύγει με την εξόριστη ελληνική κυβέρνηση, προέρχεται ένας μεγάλος αριθμός φωτογραφιών του Γιώργου Σεφέρη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-21.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-21.txt -Main_Speaker_M,C1,68,22,"Φαίνεται να εστιάζει τον φακό του με επιμονή στα ερείπια των ελληνιστικών βασιλείων των απογόνων του Αλέξανδρου, στα βυζαντινά μοναστήρια της Καππαδοκίας και σε τόπους ιστορικούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-22.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-22.txt -Main_Speaker_M,C1,68,23,Αναζητά τρόπο να τα κάνει να «μιλήσουν».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-23.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-23.txt -Main_Speaker_M,C1,68,24,Η Κύπρος θα τον συγκλονίσει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-24.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-24.txt -Main_Speaker_M,C1,68,25,Από τα τρία ταξίδια που θα κάνει στο νησί θα προκύψει μεγάλος αριθμός φωτογραφιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/68/Greek-M-C1-68-25.wav,Text/C1/68/Greek-C1-68-25.txt -Main_Speaker_M,C1,69,1,"Τοπία, μνημεία, επιγραφές, πρόσωπα αποτελούν γι' αυτόν μαρτυρίες ότι «η Κύπρος είναι ένας τόπος όπου το θαύμα λειτουργεί ακόμη», όπως λέει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-01.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-01.txt -Main_Speaker_M,C1,69,2,"Οι εικόνες του, άλλωστε, θα αποδειχτεί ότι παρακολουθούν στενά τις εγγραφές των ημερολογίων του για τα χρόνια κατά τα οποία γράφονται τα ποιήματα της συλλογής.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-02.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-02.txt -Main_Speaker_M,C1,69,3,"Ο Σεφέρης δεν φωτογραφίζει μόνο ερείπια, αρχαιολογικούς χώρους, άγνωστους τόπους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-03.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-03.txt -Main_Speaker_M,C1,69,4,"Στρέφει τον φακό στα κοντινά του πρόσωπα, στη Μαρώ, στον πατέρα του Στέλιο Σεφεριάδη, στους φίλους του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-04.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-04.txt -Main_Speaker_M,C1,69,5,"Και τις περισσότερες φορές τούς φωτογραφίζει σε στιγμές σχόλης, γελαστούς, ωραίους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-05.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-05.txt -Main_Speaker_M,C1,69,6,"Οι άγνωστοι άνθρωποι, όμως, είναι αυτοί που κυρίως τραβούν την προσοχή του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-06.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-06.txt -Main_Speaker_M,C1,69,7,"Του�� συναντά στα ταξίδια του, πρόσωπα τραχιά, σκαλισμένα από τον χρόνο, χέρια σκληρά δουλεμένα στη γη, και φαίνεται σαν να θέλει να τους κρατήσει για πάντα στη μνήμη του.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-07.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-07.txt -Main_Speaker_M,C1,69,8,"Στην έκφρασή τους αναζητεί στοιχεία από τη ζωή τους, στη στάση τους την περιπέτειά τους πάνω στη Γη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-08.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-08.txt -Main_Speaker_M,C1,69,9,Κάποιες φορές μάλιστα σημειώνει και τα ονόματά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-09.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-09.txt -Main_Speaker_M,C1,69,10,Και έτσι γρήγορα αποδεικνύεται ότι το ενδιαφέρον του φωτογράφου Σεφέρη είναι περισσότερο ανθρωποκεντρικό παρά αρχαιολατρικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-10.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-10.txt -Main_Speaker_M,C1,69,11,"Όπου πηγαίνει άλλωστε θα έχει μαζί του τις μηχανές του (δυστυχώς, δε σώζεται καμία), ένα φωτόμετρο και ένα τρίποδο, υπεραρκετά εργαλεία για την απλότητα και την καθαρότητα που επιζητεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-11.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-11.txt -Main_Speaker_M,C1,69,12,Δεν θα εμφανίσει ποτέ τις φωτογραφίες του ο ίδιος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-12.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-12.txt -Main_Speaker_M,C1,69,13,Προτιμά να τις στέλνει σε εργαστήρια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-13.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-13.txt -Main_Speaker_M,C1,69,14,"Θα ταξινομήσει με επιμέλεια τα αρνητικά και τις ίδιες, συνοδεύοντάς τα με λιγόλογες πλην σαφείς σημειώσεις για τον χρόνο, τον τόπο, τα συναισθήματα που του γέννησαν, τις σκέψεις που του προκάλεσαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-14.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-14.txt -Main_Speaker_M,C1,69,15,Σαν να θέλει να καταγράψει κάθε σπιθαμή του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/69/Greek-M-C1-69-15.wav,Text/C1/69/Greek-C1-69-15.txt -Main_Speaker_M,C1,70,1,Κείνες τις μέρες ο Αλέκος λίγο έλειψε να τσακωθεί με τον Λοΐζο στα καλά καθούμενα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-01.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-01.txt -Main_Speaker_M,C1,70,2,"Μιλούσε με θυμό για ψύλλου πήδημα, τόσο που είπαν όλοι πως δεν κάνει για παρέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-02.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-02.txt -Main_Speaker_M,C1,70,3,Η αλήθεια είναι πως κι αυτός δεν την επιζητούσε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-03.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-03.txt -Main_Speaker_M,C1,70,4,Μια μέρα τον αντάμωσαν οι φίλοι του στον δρόμο και του φώναξαν να πάει μαζί τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-04.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-04.txt -Main_Speaker_M,C1,70,5,Προσποιήθηκε πως δεν ακούει κι έστριψε στη γωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-05.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-05.txt -Main_Speaker_M,C1,70,6,Η ματιά του πήγαινε άπλανη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-06.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-06.txt -Main_Speaker_M,C1,70,7,Μόνο μπροστά στη θεία Φίλις έδειχνε πως ικέτευε για κάτι που τον ξεπερνούσε ή και τον φόβιζε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-07.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-07.txt -Main_Speaker_M,C1,70,8,Η Βερενίκη τον πείραζε όπως παιδεύουν κάποιο ζωύφιο με ένα κομμάτι καλάμι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-08.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-08.txt -Main_Speaker_M,C1,70,9,"Εκείνος πείσμωνε, γινότανε κακός, μιλούσε απότομα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-09.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-09.txt -Main_Speaker_M,C1,70,10,Πάνω σε κάτι τέτοιο σήκωσε το χέρι του να τη χτυπήσει και ποιος ξέρει τι θα 'ταν οι συνέπειες αν δεν διόρθωνε τα πράματα η θεία Φίλις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-10.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-10.txt -Main_Speaker_M,C1,70,11,Το αίτημα εκείνο της μα��ιάς του την έκανε να υποψιαστεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-11.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-11.txt -Main_Speaker_M,C1,70,12,"Τον κρυφοκύτταζε και μια κουνούσε το κεφάλι, μια σήκωνε τα μάτια της στον ουρανό - μα κιόλα σα να διασκέδαζε λιγάκι.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-12.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-12.txt -Main_Speaker_M,C1,70,13,Τόσο παιδί ακόμα!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-13.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-13.txt -Main_Speaker_M,C1,70,14,Η θεία Φίλις ανασήκωσε τους ώμους.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-14.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-14.txt -Main_Speaker_M,C1,70,15,Τι συμβαίνει!,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-15.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-15.txt -Main_Speaker_M,C1,70,16,"Να, η καρδιά των αγοριών δε βρίσκει που να ξεθυμάνει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-16.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-16.txt -Main_Speaker_M,C1,70,17,Τα κορίτσια έχουν τουλάχιστον τις κούκλες...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-17.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-17.txt -Main_Speaker_M,C1,70,18,Αν δεν την κούραζε η εξοχή - πάντα έτσι το πάθαινε σε τέτοια εποχή - θα 'παιρνε αμέσως τον Αλέκο να φύγουν για το κτήμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-18.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-18.txt -Main_Speaker_M,C1,70,19,Ένα παιδιάτικο αίσθημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-19.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-19.txt -Main_Speaker_M,C1,70,20,"Το πρώτο νέο περιστατικό, η αλλαγή, θα σβήσουν γρήγορα την τελευταία εικόνα μέσα στ' απλοϊκά του μάτια - τόσο παιδί που είναι!",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-20.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-20.txt -Main_Speaker_M,C1,70,21,"Μένουν ακόμα ολοκαίνουργια, ολάνοιχτα στις εντυπώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-21.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-21.txt -Main_Speaker_M,C1,70,22,"Αλλάζει αργότερα - ω βέβαια, θ' αργήσει ακόμα - Θεέ μου, τι να ευχηθεί κανένας; - αργότερα, η στιγμή εκείνη, τότε που σταματά η ύπαρξη με κρατημένη ανάσα μπροστά σε μια αιωνιότητα...",Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-22.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-22.txt -Main_Speaker_M,C1,70,23,Κάποιοι το λένε τρέλα και άλλοι πεπρωμένο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/70/Greek-M-C1-70-23.wav,Text/C1/70/Greek-C1-70-23.txt -Main_Speaker_M,C1,71,1,"Aυτό γίνεται, παραδείγματος χάρην, με το να βλέπει όσο το δυνατόν λιγότερο τηλεόραση μόνο του (ιδιαίτερα σε μικρές ηλικίες), και ακόμα καλύτερα με άλλα παιδιά, με το να μπορεί να κινείται, να φωνάζει, να την κλείνει, όταν «δεν αντέχει».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-01.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-01.txt -Main_Speaker_M,C1,71,2,"Δύσκολα, όμως, ένα ψυχοκοινωνικά υγιές παιδί θα εγκατέλειπε το παιχνίδι με τους φίλους του για να «κολλήσει» στην τηλεόραση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-02.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-02.txt -Main_Speaker_M,C1,71,3,"H τηλεόραση ελκύει ένα παιδί που μία ολόκληρη μέρα (και συχνά πολλές μέρες συνέχεια) είναι μόνο του σε ένα σπίτι, χωρίς το παραμικρό μυστήριο, και πρέπει να παίζει ήσυχα, να μην πολυενοχλεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-03.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-03.txt -Main_Speaker_M,C1,71,4,"Δύο: «Mόλις έρθει σπίτι, πηγαίνει κατευθείαν στην τηλεόραση, σαν μαγνητισμένο».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-04.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-04.txt -Main_Speaker_M,C1,71,5,Tα παιδιά αντιγράφουν συμπεριφορές.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-05.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-05.txt -Main_Speaker_M,C1,71,6,Aυτό θα μπορούσε να είναι μία πιθανή εξήγηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-06.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-06.txt -Main_Speaker_M,C1,71,7,"Όταν βλέπουν τους γονείς να ανοίγουν την τηλεόραση, μόλις μπουν στο σπίτι, είναι πολύ φυσικό να το κάνουν και αυτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-07.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-07.txt -Main_Speaker_M,C1,71,8,"Πέρα όμως από τη μίμηση, έχουν εξίσου την ανάγκη να χαλαρώσουν, ακριβώς όπως οι γονείς, γυρνώντας από τη δουλειά, πολλές φορές θα ήθελαν να τους «καταπιεί για λίγο η γη», για να συνέλθουν και να χαλαρώσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-08.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-08.txt -Main_Speaker_M,C1,71,9,"Nα «ξεφύγουν» και καμιά φορά να κλειστούν στον εαυτό τους, να αποφύγουν για λίγο τις ερωτήσεις της μητέρας τους, που πολλές φορές είναι ενοχλητικές και αδιάκριτες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-09.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-09.txt -Main_Speaker_M,C1,71,10,Τρία: «H τηλεόραση ταράζει πολύ τα παιδιά».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-10.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-10.txt -Main_Speaker_M,C1,71,11,"Eίναι αλήθεια ότι πολλά παιδιά ταράζονται από κάτι που είδαν στην τηλεόραση, αναπτύσσουν φόβους και ευαισθησίες, που κάνουν καιρό να τα αποβάλουν, έχουν εφιάλτες και είναι ευερέθιστα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-11.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-11.txt -Main_Speaker_M,C1,71,12,"Tο θέμα, όμως, αυτό είναι πιο σύνθετο από όσο φαίνεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-12.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-12.txt -Main_Speaker_M,C1,71,13,O φόβος είναι ένα συναίσθημα που συνδέεται άρρηκτα με την παιδική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/71/Greek-M-C1-71-13.wav,Text/C1/71/Greek-C1-71-13.txt -Main_Speaker_M,C1,72,1,Να θελήσει κανείς να ερευνήσει το έργο του Σαίξπηρ μοιάζει με θαλασσοπορία σε ωκεανό ή περιπλάνηση σε ατέλειωτο δάσος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-01.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-01.txt -Main_Speaker_M,C1,72,2,"Δεν έχω τέτοια πρόθεση, όσα ακολουθούν αποτελούν απλώς παρατηρήσεις και σκέψεις ενός αναγνώστη της σαιξπηρικής δραματουργίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-02.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-02.txt -Main_Speaker_M,C1,72,3,"Περιορίζονται άλλωστε σε ένα μόνο έργο, τον Άμλετ, το οποίο και προσεγγίζεται από μια ιδιαίτερη σκοπιά, εκείνη ενός από τα πρόσωπα του δράματος, του Οράτιου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-03.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-03.txt -Main_Speaker_M,C1,72,4,Γιατί όμως του Οράτιου;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-04.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-04.txt -Main_Speaker_M,C1,72,5,"Το πρόσωπο αυτό τραβούσε πάντα την προσοχή μου και η έλξη δεν οφειλόταν τόσο στα στοιχεία που δίνονται για αυτό, όσο σε εκείνα που υπονοούνται, δημιουργώντας γύρω του κλίμα μυστηρίου και περιβάλλοντάς το με κάποια αχλύ.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-05.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-05.txt -Main_Speaker_M,C1,72,6,"Περισσότερα μάλιστα ερωτηματικά προκαλούν κάποτε τα δικά του λόγια, και ας είναι οι διατυπώσεις του εξαιρετικά ακριβόλογες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-06.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-06.txt -Main_Speaker_M,C1,72,7,Αναφέρομαι σε εντυπώσεις προσωπικές για να εξηγήσω απλώς το κίνητρό μου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-07.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-07.txt -Main_Speaker_M,C1,72,8,Δεν είναι ωστόσο αυθαίρετες.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-08.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-08.txt -Main_Speaker_M,C1,72,9,Τις προκάλεσε το ίδιο το έργο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-09.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-09.txt -Main_Speaker_M,C1,72,10,Μπορώ μάλιστα να πω ότι αυτή η κάπως απροσδιόριστη εικόνα του συγκεκριμένου προσώπου αποτελεί και αυτή μέρος του καλλιτεχνικού σχεδίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-10.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-10.txt -Main_Speaker_M,C1,72,11,Ο δραματουργός θέλησε σκόπιμα την παρουσία ενός μυστηριώδους χαρακτήρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-11.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-11.txt -Main_Speaker_M,C1,72,12,Τα χνάρια και τη λογική αυτού του σχεδίου θα αναζητήσουμε στο κείμενο αυτό.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-12.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-12.txt -Main_Speaker_M,C1,72,13,Ο Οράτιος ξεχωρίζει πράγματι από όλα τα άλλα πρόσωπα του δράματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-13.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-13.txt -Main_Speaker_M,C1,72,14,"Είναι κατ' αρχήν ο μόνος που η παρουσία του διαπερνά το έργο ολόκληρο, από την αρχή ως το τέλος, και ο μόνος που επιβιώνει, όταν όλοι οι άλλοι είναι νεκροί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-14.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-14.txt -Main_Speaker_M,C1,72,15,"Τον μακάβριο χορό ανοίγει ο Πολώνιος και τον ακολουθεί η κόρη του, η Οφήλια.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-15.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-15.txt -Main_Speaker_M,C1,72,16,"Ύστερα οι θάνατοι θα έρθουν απανωτά: Γερτρούδη, Κλαύδιος, Λαέρτης και Άμλετ, θα βρουν το θάνατο ο ένας μετά τον άλλο μέσα σε λίγα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-16.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-16.txt -Main_Speaker_M,C1,72,17,Νωρίτερα ο Άμλετ είχε προαγγείλει στον Οράτιο τη θανάτωση του Ρόζενκραντς και του Γύλδενστερν στην Αγγλία περιμένοντας απλώς την επιβεβαίωσή της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-17.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-17.txt -Main_Speaker_M,C1,72,18,Όταν όμως θα τη φέρουν οι Άγγλοι πρεσβευτές θα είναι και ο ίδιος νεκρός.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-18.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-18.txt -Main_Speaker_M,C1,72,19,"Μόνος πλέον ο Οράτιος στη σκηνή θα υποδεχθεί τον Φορτεμπράς, που γυρίζει νικητής από την Πολωνία, και τους Άγγλους πρεσβευτές, που συνέπεσαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-19.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-19.txt -Main_Speaker_M,C1,72,20,Ριζικά διαφορετικός είναι όμως και ο ρόλος του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-20.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-20.txt -Main_Speaker_M,C1,72,21,"Όλοι όσοι έπεσαν νεκροί είχαν εμπλακεί με τον ένα ή τον άλλο τρόπο στις δραματικές εξελίξεις, μετατρεπόμενοι άλλοι συνειδητά και άλλοι ακούσια σε γρανάζια του «μηχανισμού» τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-21.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-21.txt -Main_Speaker_M,C1,72,22,"Μόνο αυτός στάθηκε παράμερα, παρατηρητής και κάποτε σχολιαστής όσων συνέβαιναν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-22.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-22.txt -Main_Speaker_M,C1,72,23,"Παρ' όλα αυτά θα ήταν λάθος να συμπεράνουμε ότι η παρουσία του δεν συμβάλλει στην εξέλιξη του έργου, κάθε άλλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-23.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-23.txt -Main_Speaker_M,C1,72,24,"Κάποτε μάλιστα η συμβολή του στην κίνηση της πλοκής είναι σημαντική, κάτι που δεν ταυτίζεται ωστόσο με την εμπλοκή στις δραματικές εξελίξεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-24.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-24.txt -Main_Speaker_M,C1,72,25,"Αυτός ουσιαστικά ανοίγει και αυτός κλείνει το έργο, εμφανίζεται στη σκηνή λίγο μετά το σήκωμα της αυλαίας και, λίγο πριν αυτή πέσει, συνοψίζει κατά κάποιο τρόπο το δράμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/72/Greek-M-C1-72-25.wav,Text/C1/72/Greek-C1-72-25.txt -Main_Speaker_M,C1,73,1,Μα ποιος είναι τέλος πάντων ο Οράτιος;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-01.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-01.txt -Main_Speaker_M,C1,73,2,Ας πάρουμε τα πράγματα με τη σειρά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-02.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-02.txt -Main_Speaker_M,C1,73,3,"Είναι βέβαια αυτονόητο πως την περίπτωσή του δεν μπορούμε να την εξετάσουμε αποσπασμένη από την όλη πλοκή του έργου, είμαστε συνεπώς υποχρεωμένοι να την παρακολουθήσουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-03.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-03.txt -Main_Speaker_M,C1,73,4,Έτσι πάντως θα μας δοθεί η ευκαιρία να δούμε και τον ιδιαίτερο τρόπο με τον οποίο στήνει ο Σαίξπηρ το δράμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-04.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-04.txt -Main_Speaker_M,C1,73,5,"Ο Οράτιος είναι το πρόσωπο που έχει δει το φάντασμα του πεθαμένου βασιλιά της Δανίας, πριν καν το δει ο νεαρός Άμλετ, που θα πληροφορηθεί την εμφάνισή του από αυτόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-05.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-05.txt -Main_Speaker_M,C1,73,6,"Το έχουν βέβαια δει νωρίτερα οι φρουροί της νυχτερινής βάρδιας Βερνάρδος και Μάρκελος, όταν εμφανίστηκε τα δυο προηγούμενα βράδια βουβό στον προμαχώνα του Πύργου.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-06.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-06.txt -Main_Speaker_M,C1,73,7,"Oι εμφανίσεις όμως εκείνες, δεν αναπαρίστανται, τις αναφέρουν απλώς οι φρουροί στον Οράτιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-07.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-07.txt -Main_Speaker_M,C1,73,8,"Στην πρώτη εμφάνιση του φαντάσματος στη σκηνή είναι και αυτός παρών, καλεσμένος ειδικά από τους φρουρούς, στη δε παρουσία του δίνεται κάποια έμφαση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-08.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-08.txt -Main_Speaker_M,C1,73,9,"Ακούγοντας ο Βερνάρδος, που έχει φτάσει νωρίτερα, να έρχεται και ο Μάρκελλος, αλλά μη διακρίνοντας στο σκοτάδι, τον ρωτά αν είναι μαζί τους και ο Οράτιος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-09.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-09.txt -Main_Speaker_M,C1,73,10,Την απάντηση τη δίνει ο τελευταίος: «ένα μέρος του» λέει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-10.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-10.txt -Main_Speaker_M,C1,73,11,Δεν πρόκειται για απλό λογοπαίγνιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-11.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-11.txt -Main_Speaker_M,C1,73,12,"Στα έργα του Σαίξπηρ οι λέξεις έχουν τόση σημασία όση η σκηνική αναπαράσταση των γεγονότων, θα έλεγα πως έχουν τη βαρύτητα που μόνο την ποίηση και την πεζογραφία χαρακτηρίζει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-12.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-12.txt -Main_Speaker_M,C1,73,13,Η συγκεκριμένη απάντηση μοιάζει διχασμένη ανάμεσα στην επιβεβαίωση και την αμφισβήτησή της.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-13.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-13.txt -Main_Speaker_M,C1,73,14,Πιο σημαντικό ωστόσο είναι ότι ο διχασμός δεν εκδηλώνεται μόνο με το περιεχόμενο αλλά και με τη μορφή της απάντησης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-14.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-14.txt -Main_Speaker_M,C1,73,15,"Aυτός που μιλά αναφέρεται στον εαυτό του όχι σε πρώτο αλλά σε τρίτο πρόσωπο, διχασμένος είναι ο ίδιος ο Οράτιος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-15.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-15.txt -Main_Speaker_M,C1,73,16,Θα μπορούσαμε να πούμε ότι ο διχασμός του προαγγέλλει την ιδιαίτερη και ιδιόμορφη στάση που θα κρατήσει σε όλη τη διάρκεια του έργου.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-16.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-16.txt -Main_Speaker_M,C1,73,17,"Εκείνο πάντως που έχει σημασία ετούτη τη στιγμή είναι πως, από το διάλογο με τους φρουρούς που ακολουθεί, γίνεται σαφές ότι ήρθε μεν και αυτός αλλά μόνο σωματικά, όχι και ψυχικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-17.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-17.txt -Main_Speaker_M,C1,73,18,Ήρθε έχοντας σοβαρές επιφυλάξεις κατά πόσο τα προηγούμενα βράδια εμφανίστηκε πράγματι φάντασμα και αν θα εμφανιστεί και πάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-18.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-18.txt -Main_Speaker_M,C1,73,19,"Αυτό που οι φρουροί χαρακτηρίζουν φοβερό θέαμα, αυτός το θεωρεί απλή φαντασίωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-19.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-19.txt -Main_Speaker_M,C1,73,20,"Δεν είναι απλοϊκός άνθρωπος ο Οράτιος να πιστεύει σε φαντάσματα, είναι σπουδαγμένος, γι' αυτό άλλωστε τον κάλεσαν, μήπως μπορέσει να το κάνει να μιλήσει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-20.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-20.txt -Main_Speaker_M,C1,73,21,"Μόνο όταν το δει, θα πει: «Δεν θα το πίστευα χωρίς την αισθητή, πιστή βεβαίωση των ματιών μου».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-21.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-21.txt -Main_Speaker_M,C1,73,22,Ως σπουδαγμένος ήθελε άμεση αισθητηριακή αντίληψη για να πιστέψει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-22.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-22.txt -Main_Speaker_M,C1,73,23,"Με όλα όμως αυτά ο Σαίξπηρ δεν δίνει μόνο τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά ενός προσώπου του: τον εκλεπτυσμένο του λόγο, τον σκεπτικισμό και τις λογοκρατικές του αντιλήψεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-23.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-23.txt -Main_Speaker_M,C1,73,24,Κάνει ταυτόχρονα αποδεκτή μια ιστορία με φάντασμα ακόμη και από τους πιο καλλιεργημένους και επιφυλακτικούς σε τέτοια θέματα θεατές του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/73/Greek-M-C1-73-24.wav,Text/C1/73/Greek-C1-73-24.txt -Main_Speaker_M,C1,74,1,Οι ειδικοί ορίζουν την τύχη ως ένα σύνολο χαρακτηριστικών της προσωπικότητας που δημιουργεί ευκαιρίες και δίνει στον άνθρωπο τη δυνατότητα να τις αδράξει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-01.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-01.txt -Main_Speaker_M,C1,74,2,"Με άλλα λόγια, αυτό που θεωρούμε τύχη δεν είναι τίποτα άλλο από το αποτέλεσμα των αντιλήψεων, των ικανοτήτων, των επιλογών και των πράξεών μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-02.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-02.txt -Main_Speaker_M,C1,74,3,"Aπό τη στάση μας απέναντι στη ζωή, την ενέργεια που βάζουμε στα πράγματα που μας ενδιαφέρουν, αλλά και τον τρόπο που αντιδρούμε σε όσα μας συμβαίνουν, παράμετροι που είναι στο χέρι μας να ελέγξουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-03.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-03.txt -Main_Speaker_M,C1,74,4,"Η καλή τύχη, επομένως, δεν είναι και τόσο τυχαία.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-04.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-04.txt -Main_Speaker_M,C1,74,5,Τύχη - ατυχία: Θέμα αντίληψης;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-05.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-05.txt -Main_Speaker_M,C1,74,6,Και όμως.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-06.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-06.txt -Main_Speaker_M,C1,74,7,Η καλοτυχία ή η κακοτυχία είναι θέμα αντίληψης και προσωπικής προσπάθειας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-07.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-07.txt -Main_Speaker_M,C1,74,8,Το αν όλα μας πηγαίνουν δεξιά εξαρτάται από το πόσο τυχερό ή άτυχο θεωρούμε οι ίδιοι τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-08.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-08.txt -Main_Speaker_M,C1,74,9,"Μάλιστα, σύμφωνα με τους ειδικούς, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό τείνουν να είναι και στην πράξη πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-09.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-09.txt -Main_Speaker_M,C1,74,10,"Η θετική εικόνα που έχουμε για τον εαυτό μας, αλλά και η προβολή της εικόνας αυτής στους γύρω μας, μπορεί να αλλάξει τα δεδομένα και να γυρίσει υπέρ μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-10.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-10.txt -Main_Speaker_M,C1,74,11,Ποιος είναι «τυχερός»;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-11.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-11.txt -Main_Speaker_M,C1,74,12,"Εκείνοι που θεωρούν τον εαυ��ό τους τυχερό είναι συνήθως άνθρωποι ανοιχτόμυαλοι, εξωστρεφείς, ανοιχτοί σε εμπειρίες, αισιόδοξοι και με αυτοπεποίθηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-12.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-12.txt -Main_Speaker_M,C1,74,13,"Επίσης, βιώνουν λιγότερο αρνητικά συναισθήματα, όπως το άγχος που οδηγεί σε φόβο, η κατάθλιψη που οδηγεί σε απραγία, ο θυμός, οι ενοχές, παράγοντες ανασταλτικοί για την εξερεύνηση του περιβάλλοντος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-13.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-13.txt -Main_Speaker_M,C1,74,14,"Επιπλέον, οι άνθρωποι που θεωρούν τον εαυτό τους τυχερό συνηθίζουν να δημιουργούν ευκαιρίες μέσα από νέες κοινωνικές επαφές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-14.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-14.txt -Main_Speaker_M,C1,74,15,Να διατηρούν ένα ευρύ δίκτυο γνωριμιών και να ανακαλούν στη μνήμη τους θετικά γεγονότα του παρελθόντος.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-15.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-15.txt -Main_Speaker_M,C1,74,16,"Από την άλλη, εκείνοι που θεωρούν τον εαυτό τους άτυχο έχουν την τάση να μένουν στα αρνητικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-16.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-16.txt -Main_Speaker_M,C1,74,17,"Είναι δύσκαμπτοι και τα βλέπουν όλα μαύρα ή άσπρα, επικίνδυνα ή χωρίς μέλλον.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-17.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-17.txt -Main_Speaker_M,C1,74,18,"Φοβούνται την αλλαγή και το άγνωστο και προτιμούν τα σίγουρα, ακόμα και όταν δεν τους κάνουν ευτυχισμένους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-18.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-18.txt -Main_Speaker_M,C1,74,19,Θετική ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-19.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-19.txt -Main_Speaker_M,C1,74,20,Η θετική ενέργεια προσελκύει την καλή τύχη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-20.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-20.txt -Main_Speaker_M,C1,74,21,Γιατί;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-21.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-21.txt -Main_Speaker_M,C1,74,22,"Επειδή προβάλλοντας μια αίσθηση ζωντάνιας και ενθουσιασμού, αποπνέοντας ζεστασιά και ενεργητικότητα, κάνουμε τους άλλους να αισθάνονται καλά και τους αφήνουμε μια καλή εντύπωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-22.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-22.txt -Main_Speaker_M,C1,74,23,"Επίσης, η θετική ενέργεια είναι μεταδοτική.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-23.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-23.txt -Main_Speaker_M,C1,74,24,"Η συναναστροφή, δηλαδή, με ανθρώπους που δεν βλέπουν τη μίζερη όψη των πραγμάτων μπορεί να δώσει και σε εμάς κίνητρα και μια νέα προοπτική που δεν είχαμε σκεφτεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-24.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-24.txt -Main_Speaker_M,C1,74,25,Οι πιο τυχεροί.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/74/Greek-M-C1-74-25.wav,Text/C1/74/Greek-C1-74-25.txt -Main_Speaker_M,C1,75,1,"Οι νεαροί σε ηλικία άνθρωποι, καθώς και εκείνοι που ζουν σε θερμότερες περιοχές φαίνεται να είναι πιο τυχεροί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-01.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-01.txt -Main_Speaker_M,C1,75,2,Για τον λόγο ότι οι πρώτοι είναι πιο «ανοιχτοί» σε νέες εμπειρίες από τους μεγαλύτερους σε ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-02.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-02.txt -Main_Speaker_M,C1,75,3,"Oι δεύτεροι γιατί περνούν περισσότερες ώρες έξω από το σπίτι, άρα έρχονται σε επαφή με περισσότερο κόσμο και είναι πιο κοινωνικοί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-03.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-03.txt -Main_Speaker_M,C1,75,4,Παίρνοντας ρίσκα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-04.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-04.txt -Main_Speaker_M,C1,75,5,Καλύτερα από όλους το είχε πει ο Δημόκριτος: «Οι άνθρωποι επινόησαν τη θεά Τύχη για να δικαιολογήσουν τη δική τους έλλειψη θέλησης».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-05.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-05.txt -Main_Speaker_M,C1,75,6,"Κλασικό παράδειγμα οι αμέτρητες φορές που έχουμε πει σε φίλους «Αχ και να κέρδιζα το λόττο», αλλά στην πραγματικότητα δεν έχουμε παίξει αυτό το παιχνίδι περισσότερες από μία φορά στη ζωή μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-06.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-06.txt -Main_Speaker_M,C1,75,7,"Η τύχη, όμως, έχει να κάνει με το ρίσκο και την έκθεση, ακόμα και όταν δεν είμαστε σίγουροι ή φοβόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-07.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-07.txt -Main_Speaker_M,C1,75,8,"Αν θέλουμε να αρπάξουμε μια ευκαιρία, πρέπει ορισμένες φορές να εκτεθούμε, να αφήσουμε την ασφαλή επιλογή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-08.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-08.txt -Main_Speaker_M,C1,75,9,"Την επόμενη φορά, λοιπόν, που θα θελήσουμε να πάρουμε μια απόφαση, ας αναρωτηθούμε ποιο είναι το χειρότερο πράγμα που μπορεί να συμβεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-09.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-09.txt -Main_Speaker_M,C1,75,10,"Το πιθανότερο είναι ότι δεν θα γίνει κάτι ανεπανόρθωτο, το οποίο δεν θα μπορούμε να αντιμετωπίσουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-10.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-10.txt -Main_Speaker_M,C1,75,11,"Μετά, ας ρωτήσουμε τον εαυτό μας τι θα μετανιώσουμε περισσότερο: την ευκαιρία που δεν αφήσαμε να φύγει μέσα από τα χέρια μας ή το ότι προτιμήσαμε την ασφάλεια;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-11.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-11.txt -Main_Speaker_M,C1,75,12,Η απάντηση είναι εύκολη και θα καθορίσει τις πράξεις μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-12.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-12.txt -Main_Speaker_M,C1,75,13,Κοιτώντας την... ατυχία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-13.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-13.txt -Main_Speaker_M,C1,75,14,Ο «άτυχος» βιώνει σε μεγάλο βαθμό τον φόβο της αποτυχίας ως μια απειλή για την προσωπικότητά του.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-14.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-14.txt -Main_Speaker_M,C1,75,15,"Αυτό σημαίνει ότι την αποδίδει στον εαυτό του και τον χαρακτήρα του, γι' αυτό και δεν την ξεπερνάει εύκολα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-15.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-15.txt -Main_Speaker_M,C1,75,16,"Νιώθει άχρηστος και το μυαλό του «κολλάει» σε δύο επιλογές, χωρίς να ψάχνει εναλλακτικές λύσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-16.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-16.txt -Main_Speaker_M,C1,75,17,Μένει στην ευκαιρία που χάθηκε και δεν προχωράει στην επόμενη.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-17.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-17.txt -Main_Speaker_M,C1,75,18,"Επανέρχεται στην κακή εμπειρία, βάζοντας τον εαυτό του σε έναν φαύλο κύκλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-18.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-18.txt -Main_Speaker_M,C1,75,19,"Μετά την αποτυχία, εγκαταλείπει, περνάει στην αυτολύπηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-19.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-19.txt -Main_Speaker_M,C1,75,20,Η άλλη όψη της αποτυχίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-20.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-20.txt -Main_Speaker_M,C1,75,21,"Εντάξει, σε κανέναν δεν αρέσει να αποτυγχάνει.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-21.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-21.txt -Main_Speaker_M,C1,75,22,"Ωστόσο, σε καμία περίπτωση δεν πρέπει μια αποτυχία να μας κάνει να αμφισβητήσουμε τον εαυτό μας ή τον στόχο μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-22.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-22.txt -Main_Speaker_M,C1,75,23,Όσοι αισθάνονται τυχεροί δεν τα... βάφουν μαύρα όταν κάτι δεν πάει καλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-23.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-23.txt -Main_Speaker_M,C1,75,24,"Αντίθετα, είναι ελαστικοί, προσαρμόζονται στα νέα δεδομένα και ετοιμάζουν νέα σχέδια για να φτάσουν στον στόχο τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-24.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-24.txt -Main_Speaker_M,C1,75,25,Όσοι ανήκουν στην κατηγορία αυτή γνωρίζουν ότι για να φτάσουν στον προορισμό τους υπάρχουν περισσότεροι από ένας τρόποι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/75/Greek-M-C1-75-25.wav,Text/C1/75/Greek-C1-75-25.txt -Main_Speaker_M,C1,76,1,"Ακόμα και αν χάσουν μια ευκαιρία, ξέρουν ότι η επόμενη μπορεί να τους χτυπήσει την πόρτα την επόμενη κιόλας στιγμή.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-01.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-01.txt -Main_Speaker_M,C1,76,2,Νευριάζετε εύκολα όταν οδηγείτε το αυτοκίνητό σας ή με συγκεκριμένα άτομα;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-02.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-02.txt -Main_Speaker_M,C1,76,3,Μήπως νιώθετε την πίεσή σας να φτάνει στα ύψη σε αρκετές περιπτώσεις μέσα στην ημέρα;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-03.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-03.txt -Main_Speaker_M,C1,76,4,"Ο θυμός μπορεί να είναι ένα φυσιολογικό και υγιές συναίσθημα, αλλά είναι σημαντικό να τον αντιμετωπίζουμε με θετικό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-04.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-04.txt -Main_Speaker_M,C1,76,5,"O ανεξέλεγκτος θυμός μπορεί να οδηγήσει σε άσχημα αποτελέσματα, τόσο στην υγεία, όσο και τις σχέσεις μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-05.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-05.txt -Main_Speaker_M,C1,76,6,"Τα κυριότερα συμπτώματα των εκρήξεων θυμού είναι απόρροια της αύξησης της αδρεναλίνης και μπορεί να περιλαμβάνουν αύξηση των παλμών και της αρτηριακής πίεσης, αύξηση του ρυθμού αναπνοής και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-06.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-06.txt -Main_Speaker_M,C1,76,7,Είστε έτοιμοι να πάρετε στα χέρια σας τον έλεγχο του θυμού σας;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-07.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-07.txt -Main_Speaker_M,C1,76,8,Ξεκινήστε με τις παρακάτω δέκα συμβουλές διαχείρισης θυμού...,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-08.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-08.txt -Main_Speaker_M,C1,76,9,Νούμερο ένα: Κάντε ένα διάλειμμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-09.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-09.txt -Main_Speaker_M,C1,76,10,"Το μέτρημα μέχρι το «δέκα» όταν νιώθουμε το θυμό να μας κυριεύει, δεν αποτελεί μια μέθοδο μόνο για παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-10.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-10.txt -Main_Speaker_M,C1,76,11,"Πριν αντιδράσετε σε μια τεταμένη κατάσταση, αφιερώστε λίγα λεπτά για να αναπνεύσετε βαθιά και μετρήστε μέχρι το δέκα, καθώς αυτό μπορεί να βοηθήσει στην εκτόνωση του θυμού σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-11.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-11.txt -Main_Speaker_M,C1,76,12,"Εάν είναι απαραίτητο, «απομακρυνθείτε» για λίγο από το πρόσωπο ή την κατάσταση που σας εξοργίζει, μέχρι τα συναισθήματά σας να υποχωρήσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-12.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-12.txt -Main_Speaker_M,C1,76,13,"Νούμερο δύο: Μόλις ηρεμήσετε, εκφράστε το θυμό σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-13.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-13.txt -Main_Speaker_M,C1,76,14,"Όταν είστε σίγουροι πως σκέφτεστε καθαρά, εκφράστε την απογοήτευσή σας με σίγουρο και ήρεμο τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-14.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-14.txt -Main_Speaker_M,C1,76,15,"Δηλώστε τον προβληματισμό και τις ανάγκες σας ξεκάθαρα και ειλικρινά, χωρίς να πληγώνετε τους άλλους ή να προσπαθείτε να τους ελέγξετε.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-15.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-15.txt -Main_Speaker_M,C1,76,16,Νούμερο τρία: Κάντε κάποιο�� είδους άσκηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-16.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-16.txt -Main_Speaker_M,C1,76,17,"Η φυσική δραστηριότητα μπορεί να προσφέρει μια διέξοδο για τα συναισθήματά σας, ειδικά εάν νιώθετε έντονο θυμό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-17.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-17.txt -Main_Speaker_M,C1,76,18,"Εάν ο θυμός σας, σας κυριεύει, βγείτε για ένα γρήγορο περίπατο ή για τρέξιμο, ή περάστε λίγο χρόνο για να κάνετε άλλες αγαπημένες δραστηριότητες.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-18.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-18.txt -Main_Speaker_M,C1,76,19,Η φυσική δραστηριότητα διεγείρει διάφορες χημικές ουσίες στον εγκέφαλο που μπορεί να σας βοηθήσουν να είστε πιο χαλαροί κι ευτυχισμένοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-19.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-19.txt -Main_Speaker_M,C1,76,20,Νούμερο τέσσερα: Σκεφτείτε πριν μιλήσετε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-20.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-20.txt -Main_Speaker_M,C1,76,21,"Όταν βρίσκεστε «εν βρασμώ», είναι εύκολο να πείτε κάτι που θα μετανιώσετε αργότερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-21.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-21.txt -Main_Speaker_M,C1,76,22,Αφήστε λίγη ώρα για να σκεφτείτε πριν πείτε οτιδήποτε και επιτρέψτε και στους άλλους που εμπλέκονται στο «πρόβλημα» να κάνουν το ίδιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-22.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-22.txt -Main_Speaker_M,C1,76,23,Νούμερο πέντε: Προσδιορίστε πιθανές λύσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-23.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-23.txt -Main_Speaker_M,C1,76,24,"Αντί να επικεντρωθείτε σε αυτό που σας νευρίασε, συγκεντρωθείτε στην επίλυση του ζητήματος.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-24.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-24.txt -Main_Speaker_M,C1,76,25,"Μήπως το ακατάστατο δωμάτιο του παιδιού σας, σας τρελαίνει;",Speakers/Main_Speaker_M/C1/76/Greek-M-C1-76-25.wav,Text/C1/76/Greek-C1-76-25.txt -Main_Speaker_M,C1,77,1,Κλείστε την πόρτα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-01.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-01.txt -Main_Speaker_M,C1,77,2,Ο σύντροφός σας αργεί για το δείπνο κάθε βράδυ;,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-02.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-02.txt -Main_Speaker_M,C1,77,3,Προγραμματίστε τα γεύματα ακόμη πιο αργά ή συμφωνήστε να τρώτε χωριστά μερικές φορές την εβδομάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-03.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-03.txt -Main_Speaker_M,C1,77,4,Υπενθυμίστε στον εαυτό σας ότι ο θυμός δε βγάζει πουθενά και μπορεί μόνο να κάνει τα πράγματα χειρότερα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-04.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-04.txt -Main_Speaker_M,C1,77,5,Νούμερο έξι: Επικεντρωθείτε στο πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-05.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-05.txt -Main_Speaker_M,C1,77,6,Για να αποφευχθεί η κριτική ή η διάθεση επίρριψης ευθυνών -που θα μπορούσε μόνο να αυξήσει την ένταση- επικεντρωθείτε στο τι μπορεί να γίνει για να λυθεί το πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-06.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-06.txt -Main_Speaker_M,C1,77,7,Να είστε ξεκάθαροι και συγκεκριμένοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-07.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-07.txt -Main_Speaker_M,C1,77,8,"Για παράδειγμα, πείτε, «είμαι θυμωμένη που έφυγες από το τραπέζι, χωρίς να με βοηθήσεις να μαζέψω τα πιάτα», αντί «ποτέ δε με βοηθάς στις δουλειές του σπιτιού».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-08.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-08.txt -Main_Speaker_M,C1,77,9,Νούμερο εφτά: Μην κρατάτε κακία.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-09.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-09.txt -Main_Speaker_M,C1,77,10,Η συγχώρεση είναι ένα ισχυρό «όπλο».,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-10.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-10.txt -Main_Speaker_M,C1,77,11,"Αν επιτρέψετε στο θυμό και σε άλλα αρνητικά συναισθήματα να παραγκωνίσει τα θετικά σας συναισθήματα, μπορεί να καταλήξετε πικραμένοι και να νιώθετε αδικημένοι, χωρίς να ισχύει πάντα αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-11.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-11.txt -Main_Speaker_M,C1,77,12,"Αλλά αν μπορείτε να συγχωρείτε κάποιον που σας εξόργισε, μπορείτε να μαθαίνετε από αυτή την κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-12.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-12.txt -Main_Speaker_M,C1,77,13,Δεν είναι ρεαλιστικό να αναμένουμε από τον καθένα να συμπεριφέρεται ακριβώς όπως θέλουμε ανά πάσα στιγμή.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-13.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-13.txt -Main_Speaker_M,C1,77,14,Νούμερο οχτώ: Χρησιμοποιήστε το χιούμορ για να απελευθερώσετε την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-14.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-14.txt -Main_Speaker_M,C1,77,15,Το να τα δείτε όλα πιο «χαλαρά» μπορεί να βοηθήσει να διώξετε την ένταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-15.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-15.txt -Main_Speaker_M,C1,77,16,"Μην χρησιμοποιείτε όμως σαρκασμό, καθώς μπορεί να πληγώσει τον άλλο και να κάνει τα πράγματα χειρότερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-16.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-16.txt -Main_Speaker_M,C1,77,17,Νούμερο εννιά: Αποκτήστε δεξιότητες χαλάρωσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-17.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-17.txt -Main_Speaker_M,C1,77,18,"Όταν βρίσκεστε σε ένταση, προσπαθήστε να χαλαρώσετε με μερικές απλές πρακτικές.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-18.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-18.txt -Main_Speaker_M,C1,77,19,"Kάντε ασκήσεις βαθιάς αναπνοής, φανταστείτε μια χαλαρωτική σκηνή, ή επαναλάβετε μια ήρεμη λέξη ή φράση, όπως «χαλάρωσε».",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-19.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-19.txt -Main_Speaker_M,C1,77,20,Μπορείτε επίσης να ακούσετε μουσική ή να γράψετε σε ένα ιστολόγιο ή να κάνετε οτιδήποτε άλλο που σας χαλαρώνει.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-20.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-20.txt -Main_Speaker_M,C1,77,21,Νούμερο δέκα: Να ξέρετε πότε να ζητήσετε βοήθεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-21.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-21.txt -Main_Speaker_M,C1,77,22,"Το να μάθετε να ελέγχετε το θυμό σας, μπορεί να είναι μια πρόκληση.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-22.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-22.txt -Main_Speaker_M,C1,77,23,"Εξετάστε το ενδεχόμενο να ζητήσετε βοήθεια από κάποιον ειδικό, εάν ο θυμός σας μοιάζει να βρίσκεται εκτός ελέγχου, σας αναγκάζει να κάνετε πράγματα που μετανιώνετε ή βλάπτουν τους γύρω σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-23.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-23.txt -Main_Speaker_M,C1,77,24,Δοκιμάστε συμβουλευτική ή ατομικά μαθήματα διαχείρισης θυμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-24.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-24.txt -Main_Speaker_M,C1,77,25,"Με την επαγγελματική βοήθεια, μπορείτε να μάθετε τι είναι ο θυμός.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/77/Greek-M-C1-77-25.wav,Text/C1/77/Greek-C1-77-25.txt -Main_Speaker_M,C1,78,1,Να προσδιορίστε τι πυροδοτεί το θυμό σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/78/Greek-M-C1-78-01.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-01.txt -Main_Speaker_M,C1,78,2,Να αναγνωρίσετε τα σημάδια ότι πρόκειται να θυμώσετε.,Speakers/Main_Speaker_M/C1/78/Greek-M-C1-78-02.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-02.txt -Main_Speaker_M,C1,78,3,"Να μάθετε να ανταποκρίνεστε στην απογοήτευση και το θυμό σας με έναν ελεγχόμενο, υγιεινό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/78/Greek-M-C1-78-03.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-03.txt -Main_Speaker_M,C1,78,4,"Να ανακαλύψετε τα υποβόσκοντα συναισθήματα, όπως η λύπη, ο φόβος ή η κατάθλιψη.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/78/Greek-M-C1-78-04.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-04.txt -Main_Speaker_M,C1,78,5,"Τα μ��θήματα διαχείρισης θυμού και η επαγγελματική παροχή συμβουλών μπορεί να γίνουν μεμονωμένα, με τον/την σύντροφό σας ή με άλλα μέλη της οικογένειας, ή σε μια ομάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C1/78/Greek-M-C1-78-05.wav,Text/C1/78/Greek-C1-78-05.txt -Main_Speaker_M,C2,1,1,Σήμερα θα σας παρουσιάσω τέσσερα βιβλία που σας συστήνω ανεπιφύλακτα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-01.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-01.txt -Main_Speaker_M,C2,1,2,Το πρώτο βιβλίο έχει τίτλο «Ο μηχανισμός των Αντικυθήρων».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-02.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-02.txt -Main_Speaker_M,C2,1,3,"Το βιβλίο αφηγείται, για πρώτη φορά, την ιστορία του μηχανισμού των Αντικυθήρων καθώς και τον εκατονταετή αγώνα για την αποκωδικοποίησή του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-03.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-03.txt -Main_Speaker_M,C2,1,4,"Για περισσότερο από έναν αιώνα, αυτός ο παράξενος μηχανισμός των Αντικυθήρων προβλημάτιζε τους ακαδημαϊκούς όλου του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-04.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-04.txt -Main_Speaker_M,C2,1,5,Ένας μηχανικός υπολογιστής εξαιρετικής πολυπλοκότητας που δεν ταίριαζε στην τεχνολογία του δύο χιλιάδες προ Χριστού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-05.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-05.txt -Main_Speaker_M,C2,1,6,"Μόλις πριν από λίγα χρόνια, με τη βοήθεια υπερσύγχρονης τεχνολογίας, οι επιστήμονες κατόρθωσαν να κατανοήσουν τη λειτουργία του και να αποκαλύψουν τα μυστικά του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-06.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-06.txt -Main_Speaker_M,C2,1,7,Διαβάζω λίγα λόγια από το οπισθόφυλλο του βιβλίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-07.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-07.txt -Main_Speaker_M,C2,1,8,"""Το φθινόπωρο του χίλια εννιακόσια, ο καπετάν Δημήτρης Κοντός και το πλήρωμά του επέστρεφαν στην πατρίδα τους, τη Σύμη.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-08.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-08.txt -Main_Speaker_M,C2,1,9,"""Ήταν ένα ολόκληρο καλοκαίρι σκληρής δουλειάς έξω από την ακτή της Τυνησίας, όπου αλίευαν σφουγγάρια.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-09.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-09.txt -Main_Speaker_M,C2,1,10,"""O μανιασμένος άνεμος ανάγκασε το καΐκι να αράξει σε έναν ύφαλο.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-10.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-10.txt -Main_Speaker_M,C2,1,11,"""Ήταν στο ύπουλο και τρικυμιώδες πέρασμα ανάμεσα στη νοτιότερη άκρη της Πελοποννήσου, το Ακρωτήριο Μαλέα και την Κρήτη, είκοσι μέτρα από τις απόκρημνες ακτές των Αντικυθήρων.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-11.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-11.txt -Main_Speaker_M,C2,1,12,"""Οι σφουγγαράδες παρασύρθηκαν στη δίνη μιας απίστευτης περιπέτειας.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-12.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-12.txt -Main_Speaker_M,C2,1,13,"""Ακάλυψαν ένα αρχαιοελληνικό ναυάγιο του εβδομήντα προ Χριστού, στα βάθη του υφάλου, που έκρυβε στα σπλάχνα του έναν αμύθητο θησαυρό.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-13.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-13.txt -Main_Speaker_M,C2,1,14,"""Σ' αυτή την επική περιπέτεια ο αναγνώστης συναντά προσωπικότητες από τον Αρχιμήδη μέχρι τον Ζακ Κουστό.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-14.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-14.txt -Main_Speaker_M,C2,1,15,"""Aνακαλύπτει τις κρυφές ρίζες της σύγχρονης τεχνολογίας που εκτείνονται από την αρχαία Ελλάδα, μέχρι τον ισλαμικό κόσμο και τη μεσαιωνική Ευρώπη.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-15.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-15.txt -Main_Speaker_M,C2,1,16,"""Ένα συναρπαστικό βιβλίο που αξίζει να διαβάσετε!"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-16.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-16.txt -Main_Speaker_M,C2,1,17,Το δεύτερο βιβλίο που έχω να σας προτείνω έχει τον τίτλο «Οι υπολογιστές τη δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-17.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-17.txt -Main_Speaker_M,C2,1,18,Διαβάζω πάλι την περίληψη του οπισθόφυλλου ...,Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-18.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-18.txt -Main_Speaker_M,C2,1,19,"""Η δεκαετία του χίλια εννιακόσια ογδόντα ίσως είναι η σημαντικότερη στην ιστορία των σύγχρονων υπολογιστικών συστημάτων, επειδή κατάφερε το ακατόρθωτο.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-19.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-19.txt -Main_Speaker_M,C2,1,20,"""Έφερε τον ηλεκτρονικό υπολογιστή από τα εργαστήρια και τα ερευνητικά κέντρα στα σπίτια και τον έκανε ένα προσιτό εργαλείο για καθημερινή χρήση.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-20.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-20.txt -Main_Speaker_M,C2,1,21,"""Παράλληλα, άνοιξε μια τεράστια αγορά που μέχρι τότε κανείς δεν είχε αντιληφθεί την ύπαρξή της.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-21.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-21.txt -Main_Speaker_M,C2,1,22,"""Η ανάπτυξη της αγοράς φανέρωσε την αδυναμία των ιδιωτών και των κρατικών μηχανισμών να ελέγξουν τη δύναμη του μέσου.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-22.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-22.txt -Main_Speaker_M,C2,1,23,"""Επίσης, ανάδειξε τα λάθη, την προσδοκία, το όραμα.""",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-23.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-23.txt -Main_Speaker_M,C2,1,24,"""Και μέσα από το όραμα γεννήθηκε η σημερινή πραγματικότητα - και όλα αυτά με μια απίστευτη ταχύτητα, σχεδόν σαρωτική"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-24.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-24.txt -Main_Speaker_M,C2,1,25,"Το επόμενο βιβλίο έχει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή, Ένας μαθηματικός υπό τη σκέπη της εξουσίας».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/01/Greek-M-C2-01-25.wav,Text/C2/01/Greek-C2-01-25.txt -Main_Speaker_M,C2,2,1,Το βιβλίο είναι βασισμένο σε πρωτότυπο αρχειακό υλικό και αδημοσίευτες πηγές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-01.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-01.txt -Main_Speaker_M,C2,2,2,Παρουσιάζει την πολυκύμαντη ζωή και το πολύπλευρο έργο του μαθηματικού Κωνσταντίνου Καραθεοδωρή που έζησε από το χίλια οχτακόσια εβδομήντα τρία ως το χίλια εννιακόσια πενήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-02.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-02.txt -Main_Speaker_M,C2,2,3,Υπήρξε λαμπρή προσωπικότητα της ελληνικής διασποράς με βασική δράση στο ελληνικό και το γερμανικό πολιτισμικό και πολιτικό περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-03.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-03.txt -Main_Speaker_M,C2,2,4,"Με νεοφαναριώτικη καταγωγή από τον πατέρα του και παροικιακή από τη μητέρα του, ο Καραθεοδωρή συμπαρατάχθηκε με τον Βενιζέλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-04.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-04.txt -Main_Speaker_M,C2,2,5,Kλήθηκε από αυτόν για τη δημιουργία του Ιωνικού Πανεπιστημίου Σμύρνης και την αναδιοργάνωση των Πανεπιστημίων Αθηνών και Θεσσαλονίκης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-05.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-05.txt -Main_Speaker_M,C2,2,6,Δραστηριοποιήθηκε ως καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια στην Ελλάδα και το εξωτερικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-06.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-06.txt -Main_Speaker_M,C2,2,7,Oι επιστημονικές του έρευνες τού εξασφάλισαν μια θέση ανάμεσα στους διεθνώς διασημότερους μαθηματικούς του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-07.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-07.txt -Main_Speaker_M,C2,2,8,Ακόμα ένα αξιόλογο βιβλίο είναι το «Συμπαντικό τζακ-ποτ».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-08.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-08.txt -Main_Speaker_M,C2,2,9,"Στο νέο του βιβλίο, ο φυσικός Πωλ Ντέιβις μας δείχνει με ποιο τρόπο πρόσφατες επιστημονικές ανακαλύψεις αποκαλύπτουν ένα πολύ παράξενο γεγονός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-09.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-09.txt -Main_Speaker_M,C2,2,10,Πολλά από τα βασικά χαρακτηριστικά του σύμπαντος - από την ταχύτητα του φωτός έως το ταπεινό άτομο του άνθρακα - φαίνονται να είναι «κομμένα και ραμμένα» ώστε να παραγάγουν ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-10.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-10.txt -Main_Speaker_M,C2,2,11,"Μια ριζοσπαστική νέα θεωρία εξηγεί το γεγονός αυτό ισχυριζόμενη ότι το σύμπαν μας είναι ένα από άπειρα άλλα σύμπαντα, όπου το καθένα είναι και κάπως διαφορετικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-11.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-11.txt -Main_Speaker_M,C2,2,12,"Δηλαδή, το σύμπαν μας είναι ""βιοφιλές"" από ατύχημα, δηλαδή, κυριολεκτικά μας έτυχε να κερδίσουμε το Συμπαντικό τζακ-ποτ!.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-12.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-12.txt -Main_Speaker_M,C2,2,13,"Ένα ενδιαφέρον βιβλίο, αλλά, οφείλω να σας προειδοποιήσω, αρκετά πολύπλοκο!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-13.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-13.txt -Main_Speaker_M,C2,2,14,"Τέλος, θα κλείσω με το βιβλίο «Η ιστορία του κύκλου».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-14.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-14.txt -Main_Speaker_M,C2,2,15,Η ιστορία του κύκλου αναφέρεται σε κάτι που από φυσική άποψη δεν υφίσταται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-15.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-15.txt -Main_Speaker_M,C2,2,16,Ο πραγματικός κύκλος είναι αποκύημα της ανθρώπινης φαντασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-16.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-16.txt -Main_Speaker_M,C2,2,17,"Δεν υπάρχει ούτε στη φύση, ούτε στα τεχνουργήματα του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-17.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-17.txt -Main_Speaker_M,C2,2,18,Tο σχήμα ενός φυσικού κύκλου μπορεί να προσεγγίσει τόσο το αντίστοιχο ενός πραγματικού ώστε για πρακτικούς σκοπούς να θεωρήσουμε το φυσικό σαν πραγματικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-18.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-18.txt -Main_Speaker_M,C2,2,19,Tι νόημα έχει να ασχολούμαστε με την ανυπαρξία αληθινών κύκλων;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-19.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-19.txt -Main_Speaker_M,C2,2,20,"Εάν επιζητούμε να κατανοήσουμε τον τρόπο λειτουργίας της φύσης, το ερώτημα της επαρκούς κυκλικότητας αποτελεί μια ενδιαφέρουσα πνευματική πρόκληση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-20.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-20.txt -Main_Speaker_M,C2,2,21,Δίνει την αφορμή για ένα συναρπαστικό ταξίδι σε δύο κόσμους και στο σημείο τομής τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-21.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-21.txt -Main_Speaker_M,C2,2,22,Είναι ο κόσμος των στρογγυλών φυσικών οντοτήτων και αυτός των πραγματικών και μαθηματικών κύκλων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-22.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-22.txt -Main_Speaker_M,C2,2,23,"Τα κύματα στην ακτή, οι τροχοί των αρμάτων των αρχαίων Αιγυπτίων, ο στροβιλισμός των άστρων, η δομή των ατόμων στα σώματά μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-23.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-23.txt -Main_Speaker_M,C2,2,24,"Όλες αυτές και πολλές άλλες ποικίλες οντότητες συνδέονται, όταν μεταφέρουμε την περιγραφή τους στη μαθηματική γλώσσα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-24.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-24.txt -Main_Speaker_M,C2,2,25,"Ο συγγραφέας δεν απευθύνεται σε ειδικούς, αλλά στο ευρύτερο κοινό, καλώντας μας να εξετάσουμε τη σχέση μεταξύ της μαθηματικής λογικής και του φυσικού σύμπαντος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/02/Greek-M-C2-02-25.wav,Text/C2/02/Greek-C2-02-25.txt -Main_Speaker_M,C2,3,1,"Χρησιμοποιώντας ως υπόδειγμα τον κύκλο, διερευνά μερικά από τα θαύματα της αρχαίας και της σύγχρονης μηχανικής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-01.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-01.txt -Main_Speaker_M,C2,3,2,Εξετάζει αρχές της αρχιτεκτονικής και της τέχνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-02.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-02.txt -Main_Speaker_M,C2,3,3,Στην ουσία επιχειρεί να φωτίσει ένα γοητευτικό αίνιγμα: πώς τα φυσικά φαινόμενα λειτουργούν με τρόπους που μας επιτρέπουν να συνδέσουμε το παρελθόν με το μέλλον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-03.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-03.txt -Main_Speaker_M,C2,3,4,"Αυτά, λοιπόν, ήταν τα βιβλία που είχα να σας παρουσιάσω σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-04.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-04.txt -Main_Speaker_M,C2,3,5,Ελπίζω κάποιο από αυτά να κεντρίσει το ενδιαφέρον σας!,Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-05.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-05.txt -Main_Speaker_M,C2,3,6,Θα τα ξαναπούμε την επόμενη εβδομάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-06.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-06.txt -Main_Speaker_M,C2,3,7,Θέτει ερωτήματα γεωγραφίας και αστρονομίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/03/Greek-M-C2-03-07.wav,Text/C2/03/Greek-C2-03-07.txt -Main_Speaker_M,C2,4,1,"Ένα σύμπτωμα της σημερινής κρίσης του πολιτικού λόγου αποτελεί και η διάσταση των λέξεων προς τα πράγματα, αλλά και η σύγχυση ανάμεσα σε όρους με ιδεολογικά φορτισμένο περιεχόμενο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-01.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-01.txt -Main_Speaker_M,C2,4,2,"Παραδειγματικά αναφέρω τους όρους ""λαϊκότητα"" και ""λαϊκισμός"", το περιεχόμενο των οποίων θα επιχειρήσω να διευκρινίσω στις γραμμές που ακολουθούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-02.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-02.txt -Main_Speaker_M,C2,4,3,"Το επίθετο ""λαϊκός"" εκφράζει πράγματι αυτό που ανήκει στο λαό ή προέρχεται από αυτόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-03.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-03.txt -Main_Speaker_M,C2,4,4,"Και η ""λαϊκότητα"" (ως ουσιαστικό) στο χώρο της πολιτικής εκφράζει ακριβώς τη συμμετοχή, την παρουσία του λαού στην έκφραση της πολιτικής εξουσίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-04.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-04.txt -Main_Speaker_M,C2,4,5,"Όπου η λαϊκότητα αναγνωρίζεται τυπικά (νομικά) ως θεμέλιο της εξουσίας αυτής, αλλά στην πραγματικότητα ο λαός είτε δεν συμμετέχει είτε συμμετέχει περιορισμένα στην άσκηση της.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-05.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-05.txt -Main_Speaker_M,C2,4,6,"Όπου δηλαδή υπάρχει διάσταση ανάμεσα στις λέξεις, που εκφράζουν τους όρους της κοινωνικής πραγματικότητας, και στην ίδια αυτή την πραγματικότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-06.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-06.txt -Main_Speaker_M,C2,4,7,"Το περιεχόμενο του όρου ""λαϊκότητα"" μεταπέφτει στην κατάσταση που αντιστοιχεί στη λέξη ""λαϊκισμός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-07.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-07.txt -Main_Speaker_M,C2,4,8,"Ο λαϊκισμός αντικαθιστά τη λαϊκότητα εκεί όπου ο λαός κατά ιδεολογία μόνο είναι κυρίαρχος, στην πραγματικότητα όμως είτε δεν μετέχει είτε μετέχει περιορισμένα στην άσκηση της εξουσίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-08.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-08.txt -Main_Speaker_M,C2,4,9,"Λαϊκισμό�� είναι ακριβώς η κατ' επίφαση λαϊκότητα: αυτό που δείχνει να είναι λαϊκό, μα που στην πραγματικότητα δεν είναι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-09.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-09.txt -Main_Speaker_M,C2,4,10,Πρόκειται για μια ψευδή ιδεολογία· για φαινόμενο απλώς λαϊκότητας που στην πραγματικότητα κρύβει έναν έντονο πατερναλισμό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-10.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-10.txt -Main_Speaker_M,C2,4,11,Ο λαϊκισμός απορρέει από την ελλιπή λαϊκή συμμετοχή στη δημόσια ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-11.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-11.txt -Main_Speaker_M,C2,4,12,"Kαλλιεργείται από αυτούς που εκμεταλλεύονται αυτή την έλλειψη, προτείνοντας το πατερναλιστικό τους πρότυπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-12.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-12.txt -Main_Speaker_M,C2,4,13,Συντηρείται με την υποκουλτούρα και την εμπορευματοποίηση της συλλογικής ψυχής από ιδιωτικά συμφέροντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-13.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-13.txt -Main_Speaker_M,C2,4,14,"Kαθιερώνεται ως δήθεν δημοκρατική κοινωνική κατάσταση, ενώ είναι στην ουσία αντιδημοκρατική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-14.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-14.txt -Main_Speaker_M,C2,4,15,"Όπου η συμμετοχική δημιουργία είναι καθιδρυμένη στα χαρτιά, υπολειτουργεί όμως ουσιαστικά στην πράξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-15.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-15.txt -Main_Speaker_M,C2,4,16,"Aναπτύσσεται ένα λαϊκό υποκατάστατο, ώστε να ξεγελιέται ο λαός πως έχει (δήθεν) την προτεραιότητα στα δημόσια πράγματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-16.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-16.txt -Main_Speaker_M,C2,4,17,Γίνεται συνεχώς επίκλησή του για τη νομιμοποίηση της επιβολής της οποιασδήποτε πολιτικής και κοινωνικής εξουσίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-17.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-17.txt -Main_Speaker_M,C2,4,18,"Στην πραγματικότητα χαλκεύεται η εξουσία ινδαλμάτων, πολιτικών, κοινωνικών, καλλιτεχνικών, ακόμα και αθλητικών, στα οποία βρίσκει το υποκατάστατό της η προδομένη λαϊκή συνείδηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-18.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-18.txt -Main_Speaker_M,C2,4,19,"Οι φορείς του πατερναλισμού - στους τομείς της πολιτικής και κοινωνικής εξουσίας -""νομιμοποιούνται"" από το λαϊκισμό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-19.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-19.txt -Main_Speaker_M,C2,4,20,Tον συντηρούν με την προβολή της απρόσωπης λαϊκής μάζας και τον παραμερισμό οποιουδήποτε θα μπορούσε να παίξει αφυπνιστικό ρόλο στο συλλογικό εφησυχασμό του λαού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-20.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-20.txt -Main_Speaker_M,C2,4,21,"Έτσι καλλιεργείται μια ισοπεδωτική νοοτροπία, όπου εξέχει μόνο το κεφάλι των φορέων του πατερναλισμού - και εκείνο συνειδητά εκλαϊκευτικά μακιγιαρισμένο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-21.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-21.txt -Main_Speaker_M,C2,4,22,"Kαταπολεμείται ως ""ελίτ"" και ""αντιλαϊκή"" οποιαδήποτε ποιοτική διαφοροποίηση μέσα στη (λαϊκίστικη) γενική ισοπέδωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-22.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-22.txt -Main_Speaker_M,C2,4,23,"Αυτή η ισοπέδωση και η απέχθεια στην ποιοτική διαφοροποίηση δημιουργούν μακροπρόθεσμα τη δική τους υποκουλτούρα, που εμφανίζεται ως λαϊκή κουλτούρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-23.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-23.txt -Main_Speaker_M,C2,4,24,Δεν είναι όμως παρά χυδαία μίμηση της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-24.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-24.txt -Main_Speaker_M,C2,4,25,"Έτσι, εμπορευματοποιείται το όποιο λαϊκό στοιχείο από επιτήδειους κερδοσκόπους, που βλέπουν στη μαζική παραγωγή των προϊόντων τής δήθεν λαϊκής έκφρασης μια σημαντική πηγή πλουτισμού τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/04/Greek-M-C2-04-25.wav,Text/C2/04/Greek-C2-04-25.txt -Main_Speaker_M,C2,5,1,"Πρέπει, λοιπόν, να τη διακρίνουμε ανάμεσα στην αυθόρμητη λαϊκή έκφραση που πηγάζει εκεί όπου - και σε όποιο σημείο - ο λαός πράγματι αυτονομείται και αυτοπροσδιορίζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-01.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-01.txt -Main_Speaker_M,C2,5,2,"Aυτό εκφράζεται με τον όρο ""λαϊκότητα"" και στην ψευδή, τη νόθα ιδεολογική κατάσταση της μίμησης του λαϊκού στοιχείου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-02.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-02.txt -Main_Speaker_M,C2,5,3,Kαλλιεργείται εκεί ακριβώς όπου ο λαός υποκαθίσταται στην έκφραση και ετεροπροσδιορίζεται από τους πάσης φύσεως προστάτες και δήθεν εκφραστές του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-03.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-03.txt -Main_Speaker_M,C2,5,4,"Eκεί όπου ανθεί το φαινόμενο του πατερναλισμού, κατάσταση που εκφράζεται με τον όρο ""λαϊκισμός"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-04.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-04.txt -Main_Speaker_M,C2,5,5,"Η λαϊκότητα είναι, λοιπόν, η δικαίωση του λαού και η ανύψωση του σε καθοριστικό παράγοντα της ιστορίας του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-05.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-05.txt -Main_Speaker_M,C2,5,6,"Ο λαϊκισμός, αντίθετα, αποτελεί εξαπάτηση του λαού, πολιτιστική υποβάθμιση του, υποκατάστασή του στον ιστορικό του ρόλο και διατήρησή του στο περιθώριο των εξελίξεων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-06.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-06.txt -Main_Speaker_M,C2,5,7,Η λαϊκότητα αναδείχνει τις γνήσιες αξίες του λαού και δεν είναι καθόλου αντίθετη με την αξιολογική διάκριση και την εκφραστική διαφοροποίηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-07.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-07.txt -Main_Speaker_M,C2,5,8,"Αντίθετα, ο λαϊκισμός ισοπεδώνει την έκφραση προς τα κάτω, καταπολεμά και εχθρεύεται τη διάκριση και την όποια διαφοροποίηση, είναι κάλπικος και νοθευτής του λαϊκού πνεύματος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-08.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-08.txt -Main_Speaker_M,C2,5,9,"Η αποκατάσταση (ή η αποκάλυψη) του αληθινού νοήματος των λέξεων του πολιτικού λόγου μπορεί, νομίζω, να συμβάλει τουλάχιστον στην πολιτική και κοινωνική μας αυτογνωσία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/05/Greek-M-C2-05-09.wav,Text/C2/05/Greek-C2-05-09.txt -Main_Speaker_M,C2,6,1,"Στην εποχή μας και στις ανεπτυγμένες χώρες, η κυρίαρχη αντίληψη και πολιτική κατεύθυνση, είναι αυτή της ελεύθερης οικονομίας, της ανταγωνιστικής αγοράς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-01.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-01.txt -Main_Speaker_M,C2,6,2,"Δεν θα μπορούσε, λοιπόν, παρά τα ζητήματα της ισότητας των δύο φύλλων να αντιμετωπίζονται μέσα στα πλαίσια αυτής της «πολιτικής λογικής».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-02.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-02.txt -Main_Speaker_M,C2,6,3,"Η ισότητα ανδρών-γυναικών σήμερα κατανοείται, ως ισότητα στην αγορά εργασίας και επικεντρώνεται σε μέτρα και ενέργειες για την ενίσχυση της θέσης των γυναικών στην οικονομία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-03.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-03.txt -Main_Speaker_M,C2,6,4,"Ο όρος ""αν-ισότητα"" χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ισότητα στα επαγγέλματα που ασκούν οι άνδρες και οι γυναίκες, στις αποδοχές από την εργασία, στις πιθανότητες ανεργίας και τέλος στη συμμετοχή στα κέντρα λήψης αποφάσεων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-04.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-04.txt -Main_Speaker_M,C2,6,5,Οι παλιότερες ουτοπικές και ριζοσπαστικές-ανατρεπτικές θέσεις των γυναικείων κινημάτων δε φαίνεται σήμερα να απασχολούν πλατειά τον κόσμο ούτε τις γυναίκες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-05.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-05.txt -Main_Speaker_M,C2,6,6,Η «αν-ισότητα» στην οικονομία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-06.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-06.txt -Main_Speaker_M,C2,6,7,"Η ""αν-ισότητα"" σήμερα μεταξύ ανδρών και γυναικών στην οικονομία μετριέται ως εξής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-07.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-07.txt -Main_Speaker_M,C2,6,8,Οι γυναίκες δεν είναι ενσωματωμένες στην αγορά εργασίας τόσο όσο οι άνδρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-08.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-08.txt -Main_Speaker_M,C2,6,9,"Γενικά, οι θέσεις εργασίας τους είναι λιγότερο τακτικές και ασφαλείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-09.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-09.txt -Main_Speaker_M,C2,6,10,"Eπιβαρύνονται περισσότερο από τη φροντίδα των παιδιών και άλλων εξαρτώμενων προσώπων, που σημαίνει ότι υπάρχουν ακόμη σοβαρά προβλήματα όσον αφορά το φύλο στην αγορά εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-10.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-10.txt -Main_Speaker_M,C2,6,11,"Σε λίγους τομείς οι γυναίκες έχουν επιτύχει, σε γενικές γραμμές, την ισοτιμία τους με τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-11.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-11.txt -Main_Speaker_M,C2,6,12,"Σχεδόν σε όλα τα κράτη της Ευρώπης, το ποσοστό ανεργίας των γυναικών παραμένει συστηματικά υψηλότερο σε σχέση με αυτό των ανδρών, ενώ η μακροχρόνια ανεργία πλήττει περισσότερο τις γυναίκες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-12.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-12.txt -Main_Speaker_M,C2,6,13,Η διαφορά στο ποσοστό απασχόλησης μεταξύ ανδρών και γυναικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση ανέρχεται κατά μέσο όρο σε είκοσι τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-13.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-13.txt -Main_Speaker_M,C2,6,14,Το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών στην Ισπανία και την Ιταλία παραμένει κάτω από το σαράντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-14.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-14.txt -Main_Speaker_M,C2,6,15,"Η μεγαλύτερη διαφορά μεταξύ ανδρών και γυναικών παρατηρείται στην Ισπανία, στην Ελλάδα, στην Ιταλία και στο Λουξεμβούργο, όπου η διαφορά είναι μεγαλύτερη από τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-15.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-15.txt -Main_Speaker_M,C2,6,16,"Το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών μειώνεται, όταν αυτές έχουν μικρά παιδιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-16.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-16.txt -Main_Speaker_M,C2,6,17,Το αντίθετο ισχύει για τους άνδρες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-17.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-17.txt -Main_Speaker_M,C2,6,18,Τα ποσοστά απασχόλησης ανδρών ηλικίας είκοσι με σαραντατεσσάρων ετών που διαθέτουν νοικοκυριό με ένα παιδί είναι υψηλότερα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-18.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-18.txt -Main_Speaker_M,C2,6,19,"Ο διαχωρισμός γυναικών και ανδρών στην αγορά εργασίας παραμένει ένα κύριο πρόβλημα για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ακόμη και στις χώρες εκείνες όπου οι γυναίκες έχουν επιτύχει υψηλά ποσοστά απασχόλησης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-19.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-19.txt -Main_Speaker_M,C2,6,20,"Ο δ��ίκτης για την ανισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών δείχνει ότι τρεις χώρες (Φινλανδία, Σουηδία και Δανία) με σχετικά υψηλά ποσοστά απασχόλησης των γυναικών διαθέτουν ιδιαίτερα διαχωρισμένες επαγγελματικές δομές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-20.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-20.txt -Main_Speaker_M,C2,6,21,"Η αμοιβή των γυναικών είναι μικρότερη από αυτήν των ανδρών, για ίδια και ίσης αξίας εργασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-21.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-21.txt -Main_Speaker_M,C2,6,22,"Η διαφορά στις αμοιβές είναι μεγαλύτερη στον ιδιωτικό (είκοσι πέντε τοις εκατό) απ' ό,τι στο δημόσιο τομέα (εννέα τοις εκατό).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-22.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-22.txt -Main_Speaker_M,C2,6,23,"Διαρθρωτικοί παράγοντες, όπως ηλικία, επάγγελμα και τομέας δραστηριοτήτων δε συμβάλλουν στη μείωση της διαφοράς στις αμοιβές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-23.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-23.txt -Main_Speaker_M,C2,6,24,Εξακολουθεί να υπάρχει μια διαφορά της τάξης του δεκαπέντε τοις εκατό στις μέσες αμοιβές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-24.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-24.txt -Main_Speaker_M,C2,6,25,"Στην Ελλάδα, το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ οι γυναίκες αποτελούσαν την πλειοψηφία του πληθυσμού ηλικίας δεκαπέντε ετών και άνω (πενήντα ένα κόμμα εβδομήντα τέσσερα τοις εκατό του συνόλου).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/06/Greek-M-C2-06-25.wav,Text/C2/06/Greek-C2-06-25.txt -Main_Speaker_M,C2,7,1,"Αλλά και εντός της απασχόλησης, οι γυναίκες εμφανίζονται σε μειονεκτικότερη θέση από τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-01.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-01.txt -Main_Speaker_M,C2,7,2,"Είναι χαρακτηριστικό ότι ενώ μόλις το τρία κόμμα έξι τοις εκατό των ανδρών απασχολουμένων το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά εργαζόταν με μερική απασχόληση, το αντίστοιχο ποσοστό για τις γυναίκες ξεπερνούσε το δέκα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-02.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-02.txt -Main_Speaker_M,C2,7,3,"Παράλληλα, τα ποσοστά όσων δήλωσαν ότι εργάζονται με μερική απασχόληση γιατί δεν βρίσκουν πλήρη, εκτιμήθηκαν σε ένα κόμμα εφτά τοις εκατό και σε τέσσερα κόμμα δύο τοις εκατό αντίστοιχα για τους άνδρες και γυναίκες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-03.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-03.txt -Main_Speaker_M,C2,7,4,"Διαχρονικά, επέρχεται μια διεύρυνση της συμμετοχής των γυναικών στο εργατικό δυναμικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-04.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-04.txt -Main_Speaker_M,C2,7,5,"Αυτή η τάση αναμένεται να συνεχιστεί και τα επόμενα χρόνια, και οφείλεται σε μια σειρά από παράγοντες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-05.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-05.txt -Main_Speaker_M,C2,7,6,Ένας παράγοντας που γενικά θεωρείται ότι συμβάλλει στη μακροχρόνια άνοδο του γυναικείου ποσοστού συμμετοχής είναι τα εκπαιδευτικά επιτεύγματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-06.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-06.txt -Main_Speaker_M,C2,7,7,"Εδώ είναι προφανές ότι οι νέες γυναίκες ιδιαίτερα, έχουν κάνει σημαντικά βήματα προόδου, υπερκερώντας τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-07.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-07.txt -Main_Speaker_M,C2,7,8,"Το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ για παράδειγμα οι γυναίκες κάτοχοι πτυχίων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης αποτελούσαν το δεκαέξι κόμμα έξι τοις εκατό του γυναικείου εργατικού δυναμικού, έναντι δώδεκα κόμμα οκτώ τοις εκατό που υπολογίζεται ως το αντίστοιχο ποσοστό για τους άνδρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-08.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-08.txt -Main_Speaker_M,C2,7,9,Οι γυναίκες υψηλής μόρφωσης εμφανίζουν ποσοστά συμμετοχής που ελάχιστα υπολείπονται εκείνα των ανδρών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-09.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-09.txt -Main_Speaker_M,C2,7,10,Γενικότερα εμφανίζονται να έχουν υιοθετήσει πρότυπα καριέρας παρόμοια με αυτά των ανδρών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-10.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-10.txt -Main_Speaker_M,C2,7,11,Η μαζική είσοδος των γυναικών στην αγορά της εργασίας εμφανίζεται να έχει διευκολυνθεί από την αύξηση ευκαιριών απασχόλησης στις υπηρεσίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-11.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-11.txt -Main_Speaker_M,C2,7,12,"Στο διάστημα χίλια εννιακόσια ενενήντα με χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ, η γυναικεία απασχόληση αυξήθηκε κατά εκατόν πενήντα πέντε χιλιάδες άτομα, σε αντίθεση με την ανδρική απασχόληση, τα κέρδη για την οποία ήταν μέτρια (ενενήντα εννέα χιλιάδες άτομα περίπου).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-12.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-12.txt -Main_Speaker_M,C2,7,13,"Η συντριπτική πλειοψηφία αυτών των νέων θέσεων εντοπίζεται στους κλάδους των υπηρεσιών, όπου η ζήτηση για τις γυναίκες ήταν τόσο σημαντική ώστε υπερκέρασε τις απώλειες θέσεων από τον πρωτογενή τομέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-13.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-13.txt -Main_Speaker_M,C2,7,14,"Ταυτόχρονα, όμως, αυτή η εξέλιξη εμπερικλείει τον κίνδυνο της προσέλκυσης ενός μεγάλου αριθμού νέων, υψηλής εκπαίδευσης γυναικών σε ένα σχετικά μικρό αριθμό επαγγελμάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-14.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-14.txt -Main_Speaker_M,C2,7,15,"Ταυτόχρονα αποτελούσαν μόνον το τριάντα εννιά κόμμα τέσσερα τοις εκατό του εργατικού δυναμικού, ενώ χαμηλότερη ήταν η αντιπροσώπευσή τους στο σύνολο των απασχολούμενων τριάντα έξι κόμα ογδόντα οχτώ τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-15.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-15.txt -Main_Speaker_M,C2,7,16,"Όπως είναι φυσικό, οι γυναίκες είναι το εξήντα κόμμα πενήντα πέντε τοις εκατό των ανέργων και το εξήντα τέσσερα κόμμα πέντε τοις εκατό των ατόμων εκτός εργατικού δυναμικού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-16.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-16.txt -Main_Speaker_M,C2,7,17,Τα ποσοστά απασχόλησης των γυναικών παραμένουν χαμηλά σε πολλά κράτη μέλη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/07/Greek-M-C2-07-17.wav,Text/C2/07/Greek-C2-07-17.txt -Main_Speaker_M,C2,8,1,Τα προβλήματα που σχετίζονται με το άγχος είναι πολύ συχνά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-01.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-01.txt -Main_Speaker_M,C2,8,2,"Υπολογίζεται ότι ένα δέκα τοις εκατό περίπου στο γενικό πληθυσμό συμβουλεύεται κάποια στιγμή γιατρό, γιατί αισθάνεται άγχος, ένταση ή ανησυχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-02.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-02.txt -Main_Speaker_M,C2,8,3,"Υπολογίζεται, επίσης, ότι μεταξύ δύο τοις εκατό και τέσσερα τοις εκατό του γενικού πληθυσμού κάποια στιγμή της ζωής του παρουσιάζει κάποια αγχώδη διαταραχή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-03.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-03.txt -Main_Speaker_M,C2,8,4,"Επομένως, οι αγχώδεις διαταραχές, οι διαταραχές, δηλαδή, που άπτονται του άγχους, θεωρούνται οι πιο συχνά ανευρισκόμενες διαταραχές στο γενικό πληθυσμό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-04.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-04.txt -Main_Speaker_M,C2,8,5,"Τι ονομάζουμε, όμως, άγχος;",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-05.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-05.txt -Main_Speaker_M,C2,8,6,"Άγχος είναι ένα διάχυτο, δυσάρεστο, συχνά ασαφές συναίσθημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-06.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-06.txt -Main_Speaker_M,C2,8,7,"Eκδηλώνεται με φόβο, ένταση και ανησυχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-07.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-07.txt -Main_Speaker_M,C2,8,8,"Tις περισσότερες φορές συνοδεύεται από σωματικά συμπτώματα (ταχυκαρδία, καρδιακή αρρυθμία, πεπτικές εσωτερικές διαταραχές, ξηροστομία, τρόμο, κεφαλαλγία, και άλλα).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-08.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-08.txt -Main_Speaker_M,C2,8,9,Πολλές φορές είναι οι λέξεις που περιγράφουν με λεπτές αποχρώσεις τα συναισθηματικά ή ψυχικά συμπτώματα του άγχους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-09.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-09.txt -Main_Speaker_M,C2,8,10,"Aνησυχία, εκνευρισμός, δυσφορία, ταραχή, υπερένταση, στενοχώρια, αναστάτωση, αγωνία, έννοια, νευρικότητα ή αίσθημα ότι κάτι κακό θα συμβεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-10.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-10.txt -Main_Speaker_M,C2,8,11,"Πολλά και ποικίλα είναι, όμως, και τα σωματικά συμπτώματα του παθολογικού άγχους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-11.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-11.txt -Main_Speaker_M,C2,8,12,"Tαχυπαλμίες, τρεμούλα, πονοκέφαλος, πόνος ή πλάκωμα στο στήθος, κόμπος στο λαιμό, δύσπνοια, φούντωμα και εξάψεις ή κρυάδες και ρίγη, ναυτία και ζαλάδες, τάση για λιποθυμία, μουδιάσματα και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-12.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-12.txt -Main_Speaker_M,C2,8,13,Τα σωματικά συμπτώματα του άγχους είναι αυτά που μας τρομάζουν συνήθως πιο πολύ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-13.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-13.txt -Main_Speaker_M,C2,8,14,Νομίζουμε ότι κινδυνεύει η σωματική μας υγεία και ότι βρισκόμαστε σε κίνδυνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-14.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-14.txt -Main_Speaker_M,C2,8,15,Αυτή η ανησυχία προκαλεί περισσότερο άγχος και αυτό με τη σειρά του φέρνει περισσότερα σωματικά συμπτώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-15.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-15.txt -Main_Speaker_M,C2,8,16,"Μπαίνουμε, δηλαδή, σ' ένα φαύλο κύκλο όπου, τελικά, το άγχος χειροτερεύει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-16.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-16.txt -Main_Speaker_M,C2,8,17,"Αυτό είναι το παθολογικό άγχος που, με το φαύλο κύκλο του δημιουργεί και δυσάρεστες συνέπειες τόσο στη σωματική όσο και στην ψυχική σφαίρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-17.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-17.txt -Main_Speaker_M,C2,8,18,Eμπλέκεται στην καθημερινή μας ζωή και είναι απαραίτητο να μάθουμε να το αντιμετωπίζουμε και να το ελέγχουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-18.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-18.txt -Main_Speaker_M,C2,8,19,"Μπορεί να σας αγχώνει να λέτε ναι, να αποδέχεστε ορισμένες καταστάσεις ή να αναλαμβάνετε πολλές υποχρεώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-19.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-19.txt -Main_Speaker_M,C2,8,20,Μοιραστείτε με άλλους τα προβλήματα και τα συναισθηματικά σας θέματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-20.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-20.txt -Main_Speaker_M,C2,8,21,Βάλτε ρεαλιστικούς και πραγματοποιήσιμους στόχους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-21.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-21.txt -Main_Speaker_M,C2,8,22,Μάθετε τρόπους για να επιλύετε αποτελεσματικά τα προβλήματά σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-22.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-22.txt -Main_Speaker_M,C2,8,23,Πρέπει να αναμένετε δυσκολίες και να είστε έτοιμοι να τις αντιμετωπίσετε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-23.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-23.txt -Main_Speaker_M,C2,8,24,Μην τις αφήνετε να παρεμποδίζουν τη ζωή σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-24.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-24.txt -Main_Speaker_M,C2,8,25,Πρέπει να αντιμετωπίζετε το άγχος σας μόλις πρωτοεμφανιστεί ή στα πρώτα στάδια της εμφάνισής του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/08/Greek-M-C2-08-25.wav,Text/C2/08/Greek-C2-08-25.txt -Main_Speaker_M,C2,9,1,"Έτσι, αμέσως μόλις νιώσετε λίγη ζαλάδα, ταχυκαρδία, φτερούγισμα στο στήθος, ή μούδιασμα, βάλτε αμέσως σε λειτουργία τις τακτικές αντιμετώπισης του άγχους που προτιμάτε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-01.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-01.txt -Main_Speaker_M,C2,9,2,Που έχετε βρει ότι είναι αποτελεσματικές για σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-02.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-02.txt -Main_Speaker_M,C2,9,3,"Όταν δείτε, όμως, ότι δεν μπορείτε με αυτούς τους τρόπους να ελέγξετε το άγχος σας, ζητήστε συμβουλή από κάποιον ειδικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-03.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-03.txt -Main_Speaker_M,C2,9,4,Άγχος και ανοσοποιητικό σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-04.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-04.txt -Main_Speaker_M,C2,9,5,Το χίλια εννιακόσια εβδομήντα εφτά ονοματίστηκε επίσημα μια νέα αρχή που κλήθηκε Συμπεριφοριακή Ιατρική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-05.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-05.txt -Main_Speaker_M,C2,9,6,"Αυτή η ειδικότητα γεννήθηκε από την ανάγκη να λάβουμε σοβαρά υπόψη την κλινική χρήση και σχέση των αποδείξεων από τις επιστημονικές έρευνες, που αργότερα έγιναν γνωστές ως Ψυχονευροανοσολογία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-06.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-06.txt -Main_Speaker_M,C2,9,7,"Οι παραπάνω έρευνες συνεχίζουν να εξετάζουν τις σχέσεις μεταξύ νου, νευροενδοκρινολογικού (νεύρα και ορμόνες) και ανοσοποιητικού συστήματος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-07.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-07.txt -Main_Speaker_M,C2,9,8,"Oι αρχές της Συμπεριφοριακής και Νου -Σώματος Ιατρικής, εργάζονται για να εφαρμόσουν αυτή τη γνώση σε θεραπευτικό επίπεδο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-08.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-08.txt -Main_Speaker_M,C2,9,9,Οι έρευνες προς αυτήν την κατεύθυνση μας βοηθούν να κατανοήσουμε τις αλληλεπιδράσεις μεταξύ νοητικής και συναισθηματικής κατάστασης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-09.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-09.txt -Main_Speaker_M,C2,9,10,"Της λειτουργίας του ανοσοποιητικού συστήματος, και κατ' επέκταση της υγείας από την άλλη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-10.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-10.txt -Main_Speaker_M,C2,9,11,"Στη σημερινή ιατρική, περάσαμε από τη χειρουργική επανάσταση μέσω της χημικής επανάστασης, για να εισαχθούμε στη συμπεριφοριακή επανάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-11.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-11.txt -Main_Speaker_M,C2,9,12,Ο επιστήμων νευρολογίας Κάντις Περτ διεύθυνε έρευνα σχετικά με το πώς τα χημικά του σώματός μας δημιουργούν ένα δυναμικό δίκτυο επικοινωνίας μεταξύ νου και σώματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-12.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-12.txt -Main_Speaker_M,C2,9,13,Eίπε «δεν μπορώ πλέον να έχω έναν καθαρό διαχωρισμό μεταξύ νου και σώματος».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-13.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-13.txt -Main_Speaker_M,C2,9,14,Πολλοί ερευνητές πλέον μιλάνε για το νου-σώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-14.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-14.txt -Main_Speaker_M,C2,9,15,Στον πραγματικό κόσμο αυτό που αποδεικνύεται είναι ότι αυτό που συμβαίνει στο μυαλό μας στο επίπεδο της αντίληψής μας μπορεί να επιδρά στη φυσιολογία μας (στη σωματική μας αντίδραση).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-15.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-15.txt -Main_Speaker_M,C2,9,16,"Πιο συγκεκριμένα, στο ανοσοποιητικό μας σύστημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-16.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-16.txt -Main_Speaker_M,C2,9,17,"Αυτή είναι μια κάθε άλλο παρά νέα αντίληψη, και η αρχαία γνώση ανέκαθεν μας ενθάρρυνε να εστιαστούμε στη διατήρηση ενός ""υγιούς"" νου, ώστε να διατηρήσουμε τη σωματική μας υγεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-17.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-17.txt -Main_Speaker_M,C2,9,18,"Είναι, όμως, τώρα που μπορούμε να αποδείξουμε και να κατανοήσουμε αυτές τις συνδέσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-18.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-18.txt -Main_Speaker_M,C2,9,19,"Αυτό που έχει σημασία, δεν είναι το εάν έχουμε συναισθηματικά «πάνω και κάτω».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-19.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-19.txt -Main_Speaker_M,C2,9,20,"Όταν παρατείνουμε τα συναισθηματικά αδιέξοδα και χρησιμοποιούμε άκαμπτες στρατηγικές αντιμετώπισης, μπορούμε να προκαλέσουμε χρόνιο άγχος χαμηλού επιπέδου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-20.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-20.txt -Main_Speaker_M,C2,9,21,Mπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του ανοσοποιητικού μας συστήματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-21.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-21.txt -Main_Speaker_M,C2,9,22,"Αυτό δεν είναι απαραίτητο να προκαλέσει ασθένεια, αλλά, με τα κατάλληλα γενετικά ερείσματα, να αποδυναμώσει τη φυσική μας κατάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-22.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-22.txt -Main_Speaker_M,C2,9,23,Nα επιδεινώσει μια ήδη υπάρχουσα ασθένεια και τελικά να «καθόμαστε σε μπόμπα έτοιμη να σκάσει».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-23.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-23.txt -Main_Speaker_M,C2,9,24,"Πολλά έχουν ειπωθεί σχετικά με «ασθένειες που έχουν προκληθεί από την προσωπικότητα», μα κάτι τέτοιο δεν υφίσταται στη θεωρία για το νου-σώμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-24.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-24.txt -Main_Speaker_M,C2,9,25,"Αντιθέτως, γίνεται λόγος για ΣΧΕΔΙΟ «πρόκλησης από καταστολή/δυσλειτουργία ανοσοποιητικού».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/09/Greek-M-C2-09-25.wav,Text/C2/09/Greek-C2-09-25.txt -Main_Speaker_M,C2,10,1,"Λέγοντας σχέδιο, εννοούμε τον τρόπο συμπεριφοριακής αντίδρασης σε καταστάσεις, που ίσως επηρεάσει την ικανότητα του οργανισμού να αντιστέκεται σε ασθένειες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-01.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-01.txt -Main_Speaker_M,C2,10,2,Αυτό σημαίνει ότι δεν είμαστε θύματα της προσωπικότητάς μας ή των καταστάσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-02.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-02.txt -Main_Speaker_M,C2,10,3,"Mπορούμε να δημιουργήσουμε μια νέα υγεία, υιοθετώντας σχέδια που θα τραβήξουν την προσοχή μας μακριά από την ασθένεια, σε μια γεμάτη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-03.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-03.txt -Main_Speaker_M,C2,10,4,"Η ερώτηση, επομένως, που χρειάζεται απάντηση είναι «τι μπορώ να κάνω γι΄ αυτό;».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-04.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-04.txt -Main_Speaker_M,C2,10,5,"Έρευνες στο χώρο της ιατρικής νου-σώματος, αποκάλυψαν μια σειρά από «γνωρίσματα ενδυνάμωσης ανοσοποιητικού».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-05.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-05.txt -Main_Speaker_M,C2,10,6,"Τα άτομα μπορούν να αναπτύξουν κάποιες «υγιείς συνήθειες», ώστε να λειτουργήσουν ως προστατευτικά από κλονισμό του ανοσοποιητικού και την πρόοδο της ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-06.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-06.txt -Main_Speaker_M,C2,10,7,Αυτοί οι τρόποι συμπεριλαμβάνουν τη συνειδητοποίηση της σχέσης νου-σώματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-07.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-07.txt -Main_Speaker_M,C2,10,8,"Την εκμάθηση του πώς να βλέπουμε τη ζωή με αίσθηση δέσμευσης, ελέγχου και πρόκλησης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-08.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-08.txt -Main_Speaker_M,C2,10,9,Aνάπτυξη δύναμης ανάκαμψης μετά από κάποια απώλεια και δυνατότητα να αποκαλύπτουμε τα τραυματικά μας συναισθήματα στον εαυτό μας και σε άλλους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-09.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-09.txt -Main_Speaker_M,C2,10,10,Περιμένετε το χειρότερο και το παρόν θα γίνει ευκολότερο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/10/Greek-M-C2-10-10.wav,Text/C2/10/Greek-C2-10-10.txt -Main_Speaker_M,C2,11,1,Η ιατρική απαντά στις επίμονες ασθένειες που ταλαιπωρούν εκατομμύρια ασθενείς με τη χρήση των πλέον σύγχρονων τεχνολογικών εργαλείων και μέσων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-01.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-01.txt -Main_Speaker_M,C2,11,2,"Έτσι, μικρά εμφυτεύσιμα «εργαστήρια» εγκαθίστανται στον οργανισμό και διενεργούν ενδελεχείς ελέγχους σχετικά με σοβαρές ασθένειες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-02.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-02.txt -Main_Speaker_M,C2,11,3,Στα σύγχρονα ιατρικά εργαστήρια αναπτύσσονται ειδικοί εμφυτεύσιμοι αισθητήρες που μπορούν άνετα να εισέλθουν στο ανθρώπινο σώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-03.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-03.txt -Main_Speaker_M,C2,11,4,Nα σημάνουν επανάσταση στη μάχη του ανθρώπου ενάντια των δυο μεγάλων εχθρών της δημόσιας υγείας: του καρκίνου και των εμφραγμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-04.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-04.txt -Main_Speaker_M,C2,11,5,"Σε ό,τι αφορά τον καρκίνο ο μικροσκοπικός αισθητήρας υπόσχεται να καταργήσει τις επαναλαμβανόμενες εξετάσεις, τις γνωστές βιοψίες, που διενεργούνται σήμερα για τον έλεγχο της ανάπτυξης των καρκινικών όγκων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-05.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-05.txt -Main_Speaker_M,C2,11,6,"Στο μέτωπο των εμφραγμάτων, το ίδιο μικροσκοπικό εργαλείο δίνει ελπίδα για τον εντοπισμό των «σιωπηλών» καρδιακών επεισοδίων, ακόμα και για την πρόληψή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-06.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-06.txt -Main_Speaker_M,C2,11,7,"Ο μικροσκοπικός αυτός αισθητήρας έχει τη μορφή κάψουλας και για τη δημιουργία του συνεργάστηκαν μηχανολόγοι, ογκολόγοι, καρδιολόγοι και κλινικοί ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-07.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-07.txt -Main_Speaker_M,C2,11,8,Η χρήση μικροκάψουλας είχε προηγηθεί για τη μεταφορά φαρμάκων εντός του οργανισμού ασθενών με καρκίνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-08.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-08.txt -Main_Speaker_M,C2,11,9,Το σκεπτικό πίσω από τη χρήση της συγκεκριμένης τεχνολογίας για καρκινοπαθείς αφορούσε το να εκλύεται με αργούς ρυθμούς μεγάλη ποσότητα φαρμάκου στους όγκους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-09.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-09.txt -Main_Speaker_M,C2,11,10,Αυτό φυσικά χωρίς να πλήττονται τα υγιή κύτταρα που τους περιβάλλουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-10.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-10.txt -Main_Speaker_M,C2,11,11,Ο αισθητήρας λειτουργεί σαν ένα μικρό εργαστήριο ελέγχου του καρκίνου που αφορά χρήση ανιχνευτών που τοποθετούνται στα κατάλληλα σημεία του σώματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-11.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-11.txt -Main_Speaker_M,C2,11,12,Είναι φτιαγμένος από πλαστικό και αποτελείται από δύο μέρη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-12.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-12.txt -Main_Speaker_M,C2,11,13,"Στη βάση του μπαίνουν τα μαγνητικά νανοσωματίδια που έχουν επάνω τους τα απαιτούμενα, ανάλογα με την περίπτωση, αντισώματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-13.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-13.txt -Main_Speaker_M,C2,11,14,Επάνω στη βάση τοποθετείται μια «πονηρή» ημιδιαπερατή μεμβράνη που επιτελεί το εξής έργο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-14.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-14.txt -Main_Speaker_M,C2,11,15,"Eπιτρέπει στις πρωτεΐνες του οργανισμού να εισέλθουν στην κάψουλα, και αποτρέπει τα θεραπευτικά νανοσωματίδια από το να δραπετεύσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-15.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-15.txt -Main_Speaker_M,C2,11,16,Την κάψουλα ολοκληρώνει ένα ακόμη τμήμα το οποίο λειτουργεί ως καπάκι που κλείνει όλη τη συσκευή με τέτοιο τρόπο ώστε τα μόρια του οργανισμού να περνούν εντός της μόνο μέσω της μεμβράνης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-16.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-16.txt -Main_Speaker_M,C2,11,17,"Σε σχέση με τον έλεγχο του καρκίνου, το γενικότερο σκεπτικό των ερευνητών είναι ο μικροσκοπικός αισθητήρας να εισάγεται στο σύστημα στο σημείο που θέλουν να ελέγξουν κατά τη διάρκεια της βιοψίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-17.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-17.txt -Main_Speaker_M,C2,11,18,Nα διερευνά μέσω των πρωτεϊνών τους λεγόμενους δείκτες της νόσου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-18.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-18.txt -Main_Speaker_M,C2,11,19,"Οι δείκτες της νόσου, γνωστοί ως «καρκινικοί δείκτες», είναι μόρια και ορμόνες που παράγονται σε υπερβάλλοντα βαθμό, όταν ένας άνθρωπος νοσεί από τη συγκεκριμένη ασθένεια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-19.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-19.txt -Main_Speaker_M,C2,11,20,"Η πρωτοποριακή αυτή κάψουλα θα μπορεί να ελέγχει τις πρωτεΐνες που απελευθερώνουν οι συγκεκριμένοι δείκτες, αναίμακτα και άμεσα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-20.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-20.txt -Main_Speaker_M,C2,11,21,"Ο μεγαλύτερος δε στόχος των ερευνητών είναι η χρήση της κάψουλας και για προληπτικούς λόγους, σε άτομα που δεν έχουν ακόμα εμφανίσει καρκίνο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-21.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-21.txt -Main_Speaker_M,C2,11,22,"Η νέα αυτή συσκευή μπορεί, όπως είπαμε, να σώσει και... καρδιές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-22.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-22.txt -Main_Speaker_M,C2,11,23,"Με τον ίδιο τρόπο που τα καρκινικά κύτταρα παράγουν κάποιες πρωτεΐνες, τα καρδιακά κύτταρα εκλύουν, μετά από ένα έμφραγμα, πρωτεΐνες που εισέρχονται στην κυκλοφορία του αίματος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-23.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-23.txt -Main_Speaker_M,C2,11,24,"Πειραματικά αποδείχτηκε πως η τοποθέτηση της κάψουλας, οπουδήποτε μέσα στο σώμα, για παράδειγμα ακριβώς κάτω από το δέρμα στο χέρι ή στο πόδι, καθιστά δυνατό τον εντοπισμό αυτών των πρωτεϊνών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-24.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-24.txt -Main_Speaker_M,C2,11,25,Ο εντοπισμός αυτός γίνεται με τη χρήση αντισωμάτων και έτσι είναι δυνατό να ανακαλυφθούν οι πρωτεΐνες οι οποίες δεν εκλύονται αν δεν έχει προκληθεί καρδιακό επεισόδιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/11/Greek-M-C2-11-25.wav,Text/C2/11/Greek-C2-11-25.txt -Main_Speaker_M,C2,12,1,Η χρήση της κάψουλας επιτρέπει την πλήρη μέτρηση του μεγέθους της βλάβης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-01.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-01.txt -Main_Speaker_M,C2,12,2,"Όσο περισσότερη ποσότητα πρωτεϊνών συσσωρεύεται στη συσκευή, τόσο βαρύτερο είναι το καρδιακό επεισόδιο που υπέστη ο οργανισμός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-02.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-02.txt -Main_Speaker_M,C2,12,3,Η συγκεκριμένη τεχνολογία μπορεί να αποδειχθεί άκρως χρήσιμη σε άτομα που υφίστανται «σιωπηλά» καρδιακά επεισόδια ή σε ασθενείς που έχουν ήδη υποστεί ένα επεισόδιο και ανήκουν σε ομάδα υψηλού κινδύνου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-03.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-03.txt -Main_Speaker_M,C2,12,4,Στο μέλλον θα είναι δυνατό να εμφυτεύεται η κάψουλα σε ασθενείς που έχουν υψηλή πιθανότητα να υποστούν ένα νέο επεισόδιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-04.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-04.txt -Main_Speaker_M,C2,12,5,"Έτσι θα μπορούν να έχουν μια ηχηρή προειδοποίηση μέσω της συσκευής, προκειμένου να επισκεφθούν το γιατρό τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-05.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-05.txt -Main_Speaker_M,C2,12,6,Ώσπου να φθάσει εκείνη η σημαντική μέρα όπου η εμφύτευση για προληπτικούς λόγους θα είναι άκρως αποτελεσματική υπάρχουν πολλοί σκόπελοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-06.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-06.txt -Main_Speaker_M,C2,12,7,Το κύριο πρόβλημα είναι η διάρκεια ζωής που έχουν τα αντισώματα που χρησιμοποιούνται για τον εντοπισμό των ενδεικτικών του εμφράγματος πρωτεϊνών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-07.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-07.txt -Main_Speaker_M,C2,12,8,Τα συγκεκριμένα αντισώματα έχουν προς το παρόν διάρκεια ζωής ενός μήνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-08.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-08.txt -Main_Speaker_M,C2,12,9,"Για να είναι αποτελεσματική η κάψουλα πρέπει να δημιουργηθούν αντισώματα που θα ζουν τουλάχιστον έξι μήνες ή, στην πιο αισιόδοξη περίπτωση, ένα έτος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-09.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-09.txt -Main_Speaker_M,C2,12,10,Πότε εκτιμάται ότι θα είναι δυνατή η εμφύτευση της εξελιγμένης αυτής κάψουλας στους ανθρώπους;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-10.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-10.txt -Main_Speaker_M,C2,12,11,Τα πειράματα έγιναν προς το παρόν σε ζωάκια που υπέφεραν από τις συγκεκριμένες ασθένειες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-11.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-11.txt -Main_Speaker_M,C2,12,12,Για τους ανθρώπους η εκτίμηση είναι πως η κάψουλα θα είναι έτοιμη για χρήση εντός της επόμενης πενταετίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-12.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-12.txt -Main_Speaker_M,C2,12,13,"Αν πριν από κάποιες δεκαετίες κάποιος μας έλεγε πως η υψηλή τεχνολογία θα βρισκόταν παντού γύρω μας και θα γινόταν αναπόσπαστο κομμάτι της ζωής μας, θα ήμασταν τουλάχιστον σκεπτικοί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-13.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-13.txt -Main_Speaker_M,C2,12,14,Τώρα πια δεν μας είναι καθόλου δύσκολο να φανταστούμε πως σύντομα θα έρθει η μέρα που η πιο προηγμένη τεχνολογία θα ζει όχι μόνο γύρω μας αλλά και εντός μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/12/Greek-M-C2-12-14.wav,Text/C2/12/Greek-C2-12-14.txt -Main_Speaker_M,C2,13,1,Η συστηματική επιστράτευση της ψηφιακής τεχνολογίας στη υπηρεσία της αύξησης της εργασιακής αποδοτικότητας έχει ήδη επιφέρει τα πρώτ�� ψηφιακά στρατόπεδα εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-01.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-01.txt -Main_Speaker_M,C2,13,2,"Οι εργαζόμενοι έχουν καρφιτσωμένη στο πέτο του σακακιού τους μία πλαστικοποιημένη ταυτότητα, μέσα στην οποία βρίσκεται ενσωματωμένος ένας ψηφιακός πομπός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-02.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-02.txt -Main_Speaker_M,C2,13,3,Η ακριβής ώρα άφιξης και αναχώρησης του κάθε εργαζόμενου καταγράφεται από τα φωτοκύτταρα της εισόδου του γραφείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-03.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-03.txt -Main_Speaker_M,C2,13,4,"Παρόμοια φωτοκύτταρα καταγράφουν τον ακριβή χρόνο παραμονής του υπαλλήλου σε κάθε δωμάτιο του εργασιακού χώρου ξεχωριστά, συμπεριλαμβανομένης και της τουαλέτας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-04.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-04.txt -Main_Speaker_M,C2,13,5,Τα τηλέφωνα παρακολουθούνται ολόκληρο το εικοσιτετράωρο από λογισμικά καταγραφής των αριθμών κλήσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-05.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-05.txt -Main_Speaker_M,C2,13,6,"Έτσι, ο εργοδότης γνωρίζει εάν και πόσο συχνά ένας υπάλληλος χρησιμοποιεί το τηλέφωνο για έξω-εργασιακούς λόγους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-06.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-06.txt -Main_Speaker_M,C2,13,7,Οι υπολογιστές ενεργούν κι αυτοί ως μηχανές καταχώρησης εργασιακών πρακτικών των εργαζομένων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-07.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-07.txt -Main_Speaker_M,C2,13,8,"Προγράμματα παρακολούθησης που διατίθενται στην αγορά, διαθέτουν τη δυνατότητα καταγραφής των επιμέρους πλήκτρων του υπολογιστή που πατάει ο κάθε υπάλληλος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-08.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-08.txt -Main_Speaker_M,C2,13,9,"Κατ' αυτόν τον τρόπο, ο εργοδότης έχει τη δυνατότητα να εποπτεύει ηλεκτρονικά, όχι μόνο τι πληκτρολογεί ανά πάσα στιγμή ο κάθε υπάλληλος, αλλά και πόσο γρήγορα πληκτρολογεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-09.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-09.txt -Main_Speaker_M,C2,13,10,Οι χρήσεις και καταχρήσεις της ψηφιακής τεχνολογίας στον εργασιακό χώρο δεν πρόκειται να περιοριστούν σε συγκεκριμένες μορφές εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-10.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-10.txt -Main_Speaker_M,C2,13,11,Το ίδιο και ο τρόπος με τον οποίο αυτές αναμένεται να στιγματίσουν τη σχέση μεταξύ εργοδοτών και εργαζομένων στον εικοστό πρώτο αιώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-11.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-11.txt -Main_Speaker_M,C2,13,12,Συστήματα ψηφιακής εργασιακής επιτήρησης μπορούν να εφαρμοστούν το ίδιο αποδοτικά σε ένα εργοστάσιο παραγωγής λαμαρίνας όσο και σε ένα μοντέρνο διαφημιστικό γραφείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-12.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-12.txt -Main_Speaker_M,C2,13,13,"Ταυτόχρονα, η ευελιξία της ψηφιακής τεχνολογίας επιτρέπει την επιτήρηση ολόκληρης της πυραμίδας της εργασιακής ιεραρχίας, από τις καθαρίστριες έως και τους ακριβοπληρωμένους υπεύθυνους μάρκετινγκ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-13.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-13.txt -Main_Speaker_M,C2,13,14,"Ίσως το πιο ανησυχητικό απ' όλα είναι πως η ολοκληρωτική έλλειψη νομικού πλαισίου προστασίας των εργαζομένων από την ψηφιακή καταπίεση, αφήνει ως μοναδικό υπερασπιστή των τελευταίων τα οργανωμένα εργασιακά σωματεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-14.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-14.txt -Main_Speaker_M,C2,13,15,Δυστυχώς ��μως οκνηρούν μπροστά στις απαιτήσεις των εργασιακών διεκδικήσεων της ψηφιακής εποχής.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/13/Greek-M-C2-13-15.wav,Text/C2/13/Greek-C2-13-15.txt -Main_Speaker_M,C2,14,1,Το θέμα της σημερινής μας εκπομπής αφορά στην Οικολογική Δόμηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-01.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-01.txt -Main_Speaker_M,C2,14,2,"Ακούμε συχνά πως ζούμε στον «αιώνα των πόλεων», αλλά νιώθουμε καθημερινά τις πόλεις μας να «ψήνονται» το καλοκαίρι και γνωρίζουμε πως ο κτιριακός τομέας είναι σε μεγάλο βαθμό υπεύθυνος γι' αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-02.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-02.txt -Main_Speaker_M,C2,14,3,"Η οικοδομική δραστηριότητα, εδώ και δεκαετίες και με διαφορετικούς ρυθμούς σε κάθε περιοχή, καταβροχθίζει τα παράλια της Μεσογείου και επεκτείνεται, αστικοποιώντας ραγδαία τις αγροτικές εκτάσεις στην ενδοχώρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-03.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-03.txt -Main_Speaker_M,C2,14,4,"Ωστόσο, παρά τις κοινές διαπιστώσεις και την υπάρχουσα τεχνογνωσία, συνεχίζουν να υλοποιούνται ενεργοβόρα πρότυπα οικιστικής ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-04.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-04.txt -Main_Speaker_M,C2,14,5,"Iδιαίτερα στις αστικές και παράκτιες περιοχές, εκεί δηλαδή όπου έχει εξαπλωθεί ραγδαία η υπερβολική χρήση κλιματιστικού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-05.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-05.txt -Main_Speaker_M,C2,14,6,Αυτό έχει ως αποτέλεσμα ο κτιριακός τομέας (οικιακός και τριτογενής) να καταναλώνει κοντά στο τριάντα πέντε τοις εκατό της πρωτογενούς ενέργειας της χώρας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-06.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-06.txt -Main_Speaker_M,C2,14,7,Eυθύνεται για το σαράντα τοις εκατό περίπου των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-07.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-07.txt -Main_Speaker_M,C2,14,8,"Είναι επειγόντως ζητούμενο να αξιοποιηθεί η εμπειρία και οι διαθέσιμες τεχνικές για τη δημιουργία ενός λιγότερο ενεργοβόρου κτισμένου περιβάλλοντος, με τη συλλογική δραστηριοποίηση όλων των φορέων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-08.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-08.txt -Main_Speaker_M,C2,14,9,"Ο στόχος πρέπει να είναι μια πιο αρμονική σχέση των οικιστικών συνόλων στα οποία κατοικούμε, κινούμαστε, ζούμε με το αναντικατάστατο φυσικό και πολιτισμικό πλαίσιό τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-09.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-09.txt -Main_Speaker_M,C2,14,10,Η οικολογική δόμηση ή «βιοκλιματικός σχεδιασμός» έχει ως στόχο τη σωστή κατασκευή και διαχείριση των κτιρίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-10.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-10.txt -Main_Speaker_M,C2,14,11,"Η φιλοσοφία του σχεδιασμού αυτού αποβλέπει στη δημιουργία κτιρίων που εναρμονίζονται με το περιβάλλον τους, εκμεταλλευόμενα στο μέγιστο δυνατό τις συνθήκες που αυτό ορίζει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-11.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-11.txt -Main_Speaker_M,C2,14,12,"Η μορφολογία, ο προσανατολισμός, το κλίμα είναι μερικές από τις παραμέτρους που λαμβάνονται υπόψη από την αρχή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-12.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-12.txt -Main_Speaker_M,C2,14,13,Αυτό γίνεται ώστε το κτίριο να επιτύχει μέγιστες συνθήκες άνεσης με όσο το δυνατόν λιγότερη κατανάλωση ενέργειας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-13.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-13.txt -Main_Speaker_M,C2,14,14,Η οικολογική δόμηση δεν είναι κάτι καινού��γιο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-14.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-14.txt -Main_Speaker_M,C2,14,15,"Έχει τις ρίζες της στις βασικές αρχές της παραδοσιακής αρχιτεκτονικής, τότε που η εργασία και η διαβίωση των ανθρώπων ήταν άμεσα συνδεδεμένη με το φυσικό τους περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-15.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-15.txt -Main_Speaker_M,C2,14,16,"Τις δυο τελευταίες δεκαετίες, η ανάγκη για μείωση της ενεργειακής κατανάλωσης και η προσπάθεια για ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον τείνουν να αλλάξουν σημαντικά τις αντιλήψεις στο σχεδιασμό των κτιρίων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-16.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-16.txt -Main_Speaker_M,C2,14,17,Μήπως όμως οι αρχές αυτές της θεωρίας της Βιοκλιματικής Αρχιτεκτονικής εκφράζονται από τη μεταφορά πρακτικών και μεθόδων του παρελθόντος προσαρμοσμένων στις σύγχρονες απαιτήσεις της δόμησης;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-17.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-17.txt -Main_Speaker_M,C2,14,18,Στην Ελλάδα η λαϊκή εμπειρία και γνώση ενσωματώθηκαν στα κτίρια με απλούς και ίσως όχι συνειδητούς τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-18.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-18.txt -Main_Speaker_M,C2,14,19,"Οι παραδοσιακοί χτίστες ήταν αναγκασμένοι να προσαρμόσουν την κατοικία και τον οικισμό στα κλιματικά, τοπογραφικά και γενικότερα, περιβαλλοντικά δεδομένα του τόπου τους με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-19.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-19.txt -Main_Speaker_M,C2,14,20,Φυσικά όλα αυτά ελλείψει τεχνολογικών μέσων και αφθονίας υλικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-20.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-20.txt -Main_Speaker_M,C2,14,21,"Στόχος, η καλύτερη προστασία από τις κλιματικές συνθήκες αλλά και η μέγιστη οικονομία δυνάμεων και πόρων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-21.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-21.txt -Main_Speaker_M,C2,14,22,"Η παραδοσιακή ελληνική αρχιτεκτονική είχε ενσωματώσει πολλές αρχές βιοκλιματικού σχεδιασμού, που σήμερα μελετώνται και αναλύονται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-22.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-22.txt -Main_Speaker_M,C2,14,23,"Όχι για να γίνουν αυτούσια μιμητικά πρότυπα, αλλά, για να αποτελέσουν θεμέλιο σύγχρονων ιδεών και προτάσεων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-23.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-23.txt -Main_Speaker_M,C2,14,24,Έχουν γίνει διάφορες μελέτες των βιοκλιματικών αρχών της παραδοσιακής αρχιτεκτονικής της Ελλάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-24.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-24.txt -Main_Speaker_M,C2,14,25,Με σκοπό την συλλογή πληροφοριών για πρακτικές και τεχνικές που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σήμερα στις κτιριακές κατασκευές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/14/Greek-M-C2-14-25.wav,Text/C2/14/Greek-C2-14-25.txt -Main_Speaker_M,C2,15,1,Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί με την απαραίτητη προσαρμογή στο σύγχρονο τρόπο ζωής και σε συνδυασμό με νέες τεχνολογίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-01.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-01.txt -Main_Speaker_M,C2,15,2,Θα σας παρουσιάσουμε στη συνέχεια κάποια από τα ευρήματα της μελέτης αυτής.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-02.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-02.txt -Main_Speaker_M,C2,15,3,Ο αερισμός των κτιρίων είναι σημαντικός για την απομάκρυνση τόσο των θερμικών φορτίων όσο και της υγρασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-03.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-03.txt -Main_Speaker_M,C2,15,4,"Όπου αυτό είναι εφικτό, επιδιώκεται ο διαμπερής αερισμός με μικρά ανοίγματα προς την βόρεια πλευρά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-04.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-04.txt -Main_Speaker_M,C2,15,5,"Στις Κυκλάδες, πολύ συχνή είναι η χρήση του φεγγίτη, ένα μικρότερο άνοιγμα σε ψηλότερη στάθμη, το οποίο διευκολύνει την απαγωγή του θερμού αέρα που συγκεντρώνεται ψηλά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-05.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-05.txt -Main_Speaker_M,C2,15,6,"Ανοίγματα στην οροφή, όπως οι καμινάδες, προκαλούν κατακόρυφο ρεύμα αέρα και είναι πολύ χρήσιμα σε περιπτώσεις υπόσκαφων κτισμάτων σε πλαγιές ή σε πυκνοδομημένους οικισμούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-06.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-06.txt -Main_Speaker_M,C2,15,7,"Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει η «παραθύρα» στην Σαντορίνη, ένα άνοιγμα για πρόσβαση στο δώμα που λειτουργεί και σαν συλλέκτης δροσερής θαλάσσιας αύρας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-07.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-07.txt -Main_Speaker_M,C2,15,8,"Σημαντικό σημείο αναφοράς είναι και ο δροσισμός των κτιρίων που επιτυγχάνεται όταν στην πορεία του ο αέρας συναντά μάζες με χαμηλότερη θερμοκρασία που κατακρατούν μέρος του θερμικού φορτίου του, ψύχοντάς τον.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-08.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-08.txt -Main_Speaker_M,C2,15,9,Τέτοιες περιπτώσεις είναι η χρήση του νερού και υπόγειων διάδρομων που συναντάμε στην αραβική αρχιτεκτονική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-09.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-09.txt -Main_Speaker_M,C2,15,10,Στην ελληνική παραδοσιακή αρχιτεκτονική το νερό δεν έχει χρησιμοποιηθεί για δροσισμό ούτε έχει εφαρμοστεί κάποιο άλλο σχετικό σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-10.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-10.txt -Main_Speaker_M,C2,15,11,"Παρόλα αυτά, η θερμική μάζα των κτιρίων από πέτρα ή του εδάφους έχει σαν αποτέλεσμα την διατήρηση της θερμοκρασίας στους εσωτερικούς χώρους σε σχετικά σταθερά ενδιάμεσα επίπεδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-11.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-11.txt -Main_Speaker_M,C2,15,12,Η θερμομόνωση είναι ένα ακόμη σημείο στο οποίο πρέπει να σταθούμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-12.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-12.txt -Main_Speaker_M,C2,15,13,"Αν και η έννοια της θερμομόνωσης είναι μια σύγχρονη επινόηση, στην παραδοσιακή αρχιτεκτονική πολλά υλικά και ο τρόπος εφαρμογής τους έχουν αντίστοιχο αποτέλεσμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-13.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-13.txt -Main_Speaker_M,C2,15,14,"Έτσι, στα παραδοσιακά δώματα οι στρώσεις από ξερά φύκια ή βούρλα, υλικά με μικρή θερμική διαπερατότητα, λειτουργούν θερμομονωτικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-14.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-14.txt -Main_Speaker_M,C2,15,15,"Όσον αφορά την επεξεργασία των εξωτερικών επιφανειών, το λευκό χρώμα που χρησιμοποιείται περιορίζει την θερμότητα που απορροφάται από τους τοίχους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-15.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-15.txt -Main_Speaker_M,C2,15,16,"Εκτός όμως από την θερμομόνωση, πολύ σημαντική είναι η ηλιοπροστασία και ο σκιασμός των κτιρίων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-16.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-16.txt -Main_Speaker_M,C2,15,17,Οι τρόποι προστασίας του κτηρίου από την έντονη ηλιακή ακτινοβολία αλλά και η δημιουργία προστατευμένων εξωτερικών υπαίθριων ή ημιυπαίθριων χώρων μπορούν να χωριστούν σε δύο κατηγορίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-17.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-17.txt -Main_Speaker_M,C2,15,18,"Πρώτον, ενσωματωμένα σ��ην μάζα του κτηρίου, όπως για παράδειγμα η περιτοιχισμένη αυλή, επαναλαμβανόμενο στοιχείο στην περιοχή της Μεσογείου από τους αρχαίους χρόνους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-18.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-18.txt -Main_Speaker_M,C2,15,19,"Δεύτερον, με πρόσθετα στοιχεία όπως εφήμερες ή κινητές κατασκευές όπως τα στέγαστρα από ξύλο ή καλάμια, η βλάστηση, τα παντζούρια, οι προεξοχές στοιχείων πάνω από τα παράθυρα, οι τέντες - υφάσματα και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-19.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-19.txt -Main_Speaker_M,C2,15,20,"Τα αναρριχητικά φυτά και τα φυλλοβόλα δέντρα είναι ο πιο συνηθισμένος, στην παραδοσιακή αρχιτεκτονική, αλλά και πιο αποτελεσματικός τρόπος σκιασμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-20.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-20.txt -Main_Speaker_M,C2,15,21,Το φύλλωμά τους δεν υπερθερμαίνεται -αντίθετα με τις περισσότερες επιφάνειες σκιασμού- και δεν παγιδεύει τον αέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-21.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-21.txt -Main_Speaker_M,C2,15,22,Επιπλέον ο διερχόμενος αέρας δροσίζεται μέσω εξάτμισης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/15/Greek-M-C2-15-22.wav,Text/C2/15/Greek-C2-15-22.txt -Main_Speaker_M,C2,16,1,Η εφηβεία είναι η περίοδος της ζωής του ανθρώπου στην οποία συντελούνται οι σωματικές αλλαγές της ήβης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-01.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-01.txt -Main_Speaker_M,C2,16,2,Διαμορφώνεται η ταυτότητα του φύλου και του εαυτού κι οριστικοποιείται το πέρασμα στην ενήλικη ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-02.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-02.txt -Main_Speaker_M,C2,16,3,"Όπως όλοι γνωρίζουμε, η θλίψη, η απαισιοδοξία, η υπερευαισθησία στην κριτική, η ντροπή και η ενοχή χαρακτηρίζουν την περίοδο αυτή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-03.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-03.txt -Main_Speaker_M,C2,16,4,Μας κάνει να αναρωτηθούμε εάν και πότε η κατάθλιψη αποτελεί μία φυσιολογική εκδήλωση της εφηβείας ή εάν εντάσσεται στα πλαίσια του παθολογικού και αποτελεί ψυχιατρική διαταραχή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-04.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-04.txt -Main_Speaker_M,C2,16,5,Έρευνες αποδεικνύουν ότι η εφηβεία είναι μια περίοδος ανάπτυξης όπως όλες οι άλλες και ότι η μετάβαση στην ενήλικη ζωή μπορεί να ολοκληρωθεί σχετικά ομαλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-05.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-05.txt -Main_Speaker_M,C2,16,6,Άρα η εμφάνιση συμπτωμάτων κατάθλιψης παραπέμπει σε διαταραχή της ψυχικής υγείας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-06.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-06.txt -Main_Speaker_M,C2,16,7,"Τα σημερινά ψυχιατρικά διαγνωστικά συστήματα περιγράφουν την εικόνα της εφηβικής κατάθλιψης, όπως αυτήν των ενηλίκων, τονίζοντας όμως κάποιες ουσιαστικές διαφορές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-07.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-07.txt -Main_Speaker_M,C2,16,8,"Η πιο βασική διαφορά είναι ότι ο έφηβος μπορεί να παρουσιάσει ευερέθιστη διάθεση, αντί του συνήθους καταθλιπτικού συναισθήματος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-08.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-08.txt -Main_Speaker_M,C2,16,9,"Κυριαρχεί ο αρνητισμός, η απαισιοδοξία και οι συγκρούσεις με συνέπεια να διαταράσσονται οι διαπροσωπικές του σχέσεις στην οικογένεια και στο σχολείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-09.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-09.txt -Main_Speaker_M,C2,16,10,"Ο έφηβος αποφεύγει δραστηριότητες, που άλλοτε τον ευχαριστούσαν ή που απαιτούν αυξημένα επίπεδα ενεργητικότη��ας εκ μέρους του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-10.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-10.txt -Main_Speaker_M,C2,16,11,"Προβάλλει ως αιτία τη σωματική κόπωση, αλλά επιδεικνύει και μία έλλειψη ενδιαφέροντος, μία πλήξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-11.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-11.txt -Main_Speaker_M,C2,16,12,"Συχνά, τα παιδιά και οι έφηβοι αδυνατούν να εκφράσουν λεκτικά τα συναισθήματά τους κι αντ' αυτού παραπονούνται για σωματικές ενοχλήσεις όπως πονοκέφαλο, κοιλόπονο και λοιπά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-12.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-12.txt -Main_Speaker_M,C2,16,13,"Λόγω πτώσης της αυτοεκτίμησης, εμφάνισης φόβων, αλλά και δυσκολιών στη συγκέντρωση της προσοχής, η επίδοσή τους στο σχολείο μειώνεται απότομα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-13.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-13.txt -Main_Speaker_M,C2,16,14,"Ο παράλογος φόβος του εφήβου να πάει σχολείο - κυρίως όταν έως πρότινος είχε καλές επιδόσεις - η λεγόμενη σχολική φοβία ή σχολική άρνηση, είναι μία άλλη έκφραση της κατάθλιψης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-14.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-14.txt -Main_Speaker_M,C2,16,15,Το ίδιο συμβαίνει και με τις διαταραχές της διαγωγής.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-15.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-15.txt -Main_Speaker_M,C2,16,16,"Aφορούν επί μακρόν συστηματική καταπάτηση των δικαιωμάτων των άλλων ή παραβίαση των κοινωνικών κανόνων (επιθετικότητα, σκασιαρχεία, κλοπές, ψέματα, καταστροφές, χρήση ουσιών).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-16.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-16.txt -Main_Speaker_M,C2,16,17,Η εφηβική κατάθλιψη σε άλλες χώρες συναντάται στο πέντε με δέκα τοις εκατό του πληθυσμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-17.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-17.txt -Main_Speaker_M,C2,16,18,"Στην Ελλάδα δεν έχουν γίνει πολλές σχετικές έρευνες, αλλά υπολογίζεται ότι ένα στα πέντε παιδιά και εφήβους που παραπέμπονται στα παιδοψυχιατρικά τμήματα μπορεί να παρουσιάζει καταθλιπτικά συμπτώματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-18.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-18.txt -Main_Speaker_M,C2,16,19,Οι ραγδαίες κοινωνικές αλλαγές των τελευταίων δεκαετιών έχουν συμβάλει στην αύξηση της συχνότητας εμφάνισης της κατάθλιψης και στη μείωση του μέσου όρου ηλικίας πρώτης εμφάνισής της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-19.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-19.txt -Main_Speaker_M,C2,16,20,"O υπερπληθυσμός των πόλεων, η διάλυση της οικογένειας, η προοπτική της ανεργίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-20.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-20.txt -Main_Speaker_M,C2,16,21,"Εμφανίζεται πολύ συχνότερα στα κορίτσια από ό,τι στα αγόρια, κάτι που, εν μέρει, ερμηνεύεται από τη θεωρία των στερεοτύπων του φύλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-21.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-21.txt -Main_Speaker_M,C2,16,22,"Οι γονείς, συχνά, θεωρούν ότι πρόκειται για τα συνήθη χαρακτηριστικά της εφηβικής περιόδου και δε δίνουν τη δέουσα σημασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-22.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-22.txt -Main_Speaker_M,C2,16,23,"Άλλωστε, φαίνεται ότι παρατηρούν και ανησυχούν περισσότερο για εξωτερικευμένες διαταραχές της συμπεριφοράς, παρά για την πραγματική συναισθηματική κατάσταση του παιδιού τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-23.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-23.txt -Main_Speaker_M,C2,16,24,"Όσον αφορά την αιτιολογία της, η κατάθλιψη είναι νόσος πολυπαραγοντική, δηλαδή πολλοί παράγοντες αλληλεπιδρούν, κάνοντας ένα παιδί ευάλωτο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-24.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-24.txt -Main_Speaker_M,C2,16,25,"Ο κίνδυνος εμφάνισής της αυξάνεται, όταν υπάρχει οικογενειακό ιστορικό της ασθένειας, υποδηλώνοντας πιθανή κληρονομική βιολογική ευπάθεια, χωρίς φυσικά αυτό να προδικάζει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/16/Greek-M-C2-16-25.wav,Text/C2/16/Greek-C2-16-25.txt -Main_Speaker_M,C2,17,1,"Υπάρχουν πολλές ενδείξεις ότι η βιοχημεία του εγκεφάλου αποτελεί, επίσης, σημαντικό παράγοντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-01.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-01.txt -Main_Speaker_M,C2,17,2,"Άτομα με κατάθλιψη έχουν σημαντικές δυσλειτουργίες ορισμένων εγκεφαλικών χημικών ουσιών, όπως της σεροτονίνης και της νορεπινεφρίνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-02.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-02.txt -Main_Speaker_M,C2,17,3,Δεν είναι ακόμα γνωστό εάν οι βιοχημικές διαταραχές είναι γενετικές ή αποτέλεσμα χρόνιας έκθεσης σε στρεσογόνες ψυχολογικές και κοινωνικές συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-03.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-03.txt -Main_Speaker_M,C2,17,4,"Περιβαλλοντικοί παράγοντες σαν τον θάνατο σημαντικών για τον έφηβο προσώπων, οικονομικά προβλήματα, μια σημαντική αλλαγή στη ζωή του ατόμου (παραδείγματος χάρην, μετανάστευση, μετακόμιση, σχολική αποτυχία, διαζύγιο).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-04.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-04.txt -Main_Speaker_M,C2,17,5,"Κυρίως όταν απουσιάζει ένα υποστηρικτικό περιβάλλον, συνεισφέρουν στην εμφάνιση κατάθλιψης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-05.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-05.txt -Main_Speaker_M,C2,17,6,"Ψυχολογικοί και κοινωνικοί παράγοντες, επίσης, παίζουν ρόλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-06.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-06.txt -Main_Speaker_M,C2,17,7,"Χαρακτηριστικά της προσωπικότητας του ατόμου, όπως η απαισιόδοξη σκέψη, η χαμηλή αυτοεκτίμηση, η αίσθηση ότι δεν ελέγχει αρνητικά συμβάντα της ζωής του, τάση υπερβολικής ανησυχίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-07.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-07.txt -Main_Speaker_M,C2,17,8,"Συνεισφέρουν στην εμφάνιση κατάθλιψης, καθώς μπορεί να εντείνουν την επιρροή στρεσσογόνων καταστάσεων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-08.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-08.txt -Main_Speaker_M,C2,17,9,Η ανατροφή του παιδιού και οι προσδοκίες ανάλογα με το φύλο του επηρεάζουν τη διαμόρφωση των παραπάνω γνωστικών χαρακτηριστικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-09.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-09.txt -Main_Speaker_M,C2,17,10,Tα αρνητικά μοτίβα σκέψης αναπτύσσονται κατά την παιδική και εφηβική ηλικία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-10.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-10.txt -Main_Speaker_M,C2,17,11,Έρευνες έχουν δείξει ότι κακοί χειρισμοί των γονιών αυξάνουν τον κίνδυνο εμφάνισης άγχους και κατάθλιψης στα παιδιά και τους εφήβους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-11.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-11.txt -Main_Speaker_M,C2,17,12,"H λεκτική ή σωματική κακοποίηση, οι ασυνεπείς κανόνες, η απόρριψη, η μειωμένη έκφραση συναισθημάτων, οι γονεϊκοί καυγάδες και η έλλειψη επίβλεψης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-12.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-12.txt -Main_Speaker_M,C2,17,13,"Η πρώιμη ανίχνευση των καταθλιπτικών συμπτωμάτων στον έφηβο προστατεύει από τις δυσμενείς επιπτώσεις στα σχολικά επιτεύγματα, στις σχέσεις με τους γονείς και τους συνομηλίκους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-13.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-13.txt -Main_Speaker_M,C2,17,14,"Άλλωστε, σύμφωνα με τις έρευνες, η ��φηβική κατάθλιψη είναι προγνωστικός παράγοντας επανεμφάνισης κατάθλιψης και αποπειρών αυτοκτονίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-14.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-14.txt -Main_Speaker_M,C2,17,15,"Το ίδιο ισχύει και για άλλες διαταραχές, όπως είναι οι αγχώδεις διαταραχές, η μανιοκατάθλιψη, η χρήση ουσιών και στην ενήλικη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-15.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-15.txt -Main_Speaker_M,C2,17,16,"Σημαντικό είναι να εκπαιδευτούν τα ίδια τα παιδιά, οι γονείς και οι δάσκαλοι στην αναγνώριση των πρώιμων συμπτωμάτων της ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-16.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-16.txt -Main_Speaker_M,C2,17,17,Nα ζητήσουν έγκαιρα τη βοήθεια ειδικού ψυχικής υγείας και να επιδείξουν καλή θεραπευτική συμμόρφωση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-17.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-17.txt -Main_Speaker_M,C2,17,18,"Η χορήγηση φαρμακευτικής αγωγής σπάνια ενδείκνυται στην ηλικία αυτή, παρότι έχει θεαματικά αποτελέσματα στην κατάθλιψη των ενηλίκων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-18.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-18.txt -Main_Speaker_M,C2,17,19,"Η θεραπευτική αντιμετώπιση ενός εφήβου με κατάθλιψη περιλαμβάνει κάποιας μορφής ψυχοθεραπεία, πάντα συμπεριλαμβάνοντας τους γονείς στην όλη διαδικασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/17/Greek-M-C2-17-19.wav,Text/C2/17/Greek-C2-17-19.txt -Main_Speaker_M,C2,18,1,Μια επαναστατική θεραπεία του Πανεπιστημίου της Πενσιλβάνια έσωσε την επτάχρονη Έμα Γουάιτχεντ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-01.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-01.txt -Main_Speaker_M,C2,18,2,H Έμα ήταν πέντε ετών όταν οι γονείς της την είδαν να καταρρέει δίχως προφανή αιτία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-02.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-02.txt -Main_Speaker_M,C2,18,3,Δεν είχε προλάβει να παραπονεθεί ότι κουράζεται εύκολα ούτε ότι δεν μπορεί να παίξει όσο και τα άλλα παιδάκια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-03.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-03.txt -Main_Speaker_M,C2,18,4,Οι γονείς της την πήγαν στο νοσοκομείο όπου οι γιατροί τής διέγνωσαν οξεία λεμφοβλαστική λευχαιμία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-04.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-04.txt -Main_Speaker_M,C2,18,5,"«Δεν είναι κάτι σπάνιο και στο εβδομήντα τοις εκατό των παιδικών αιματολογικών καρκίνων θεραπεύεται», τους καθησύχασαν οι ειδικοί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-05.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-05.txt -Main_Speaker_M,C2,18,6,"Δυστυχώς, όμως, όπως έδειξε ο χρόνος, η μοναχοκόρη τους ανήκε στο υπόλοιπο τριάντα τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-06.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-06.txt -Main_Speaker_M,C2,18,7,"Επί δυο χρόνια οι γονείς της, ο Τομ και η Κάρι Γουάιτχεντ, πήγαιναν τη μικρή για χημειοθεραπεία σε ειδικό παιδιατρικό νοσοκομείο στις ΗΠΑ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-07.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-07.txt -Main_Speaker_M,C2,18,8,"Στην αρχή, όπως σχεδόν όλα τα παιδιά, η Έμα είχε εμφανή σημάδια βελτίωσης και έδειχνε ότι μπορούσε να νικήσει τη νόσο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-08.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-08.txt -Main_Speaker_M,C2,18,9,Μάλιστα οι εξετάσεις που είχε κάνει ολοκληρώνοντας την πρώτη σειρά θεραπειών είχαν δείξει ότι ο αιματολογικός καρκίνος είχε εξαφανιστεί από τον οργανισμό της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-09.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-09.txt -Main_Speaker_M,C2,18,10,"Όλα πήγαιναν καλά, αλλά για πολύ μικρό χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-10.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-10.txt -Main_Speaker_M,C2,18,11,Λίγο καιρό αργότερα η Έμα άρχισε να εμφανίζει τα ίδια συμπτώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-11.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-11.txt -Main_Speaker_M,C2,18,12,Οι γονείς της σε συνεργασία με τους γιατρούς αποφάσισαν να συνεχίσουν τις καταβλητικές χημειοθεραπείες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-12.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-12.txt -Main_Speaker_M,C2,18,13,Δεν υπήρχε άλλη λύση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-13.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-13.txt -Main_Speaker_M,C2,18,14,"Και ενώ όλα έδειχναν να πηγαίνουν καλά και ο καρκίνος είχε υποχωρήσει σχεδόν πλήρως, συνέβη η αναπάντεχη ανατροπή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-14.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-14.txt -Main_Speaker_M,C2,18,15,Η κακοήθεια άρχισε να αναπτύσσεται σχεδόν με μανία και να αυξάνεται στον οργανισμό της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-15.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-15.txt -Main_Speaker_M,C2,18,16,Οι γιατροί ενημέρωσαν τους γονείς της πως δεν υπήρχε ελπίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-16.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-16.txt -Main_Speaker_M,C2,18,17,Η λευχαιμία ήταν ιδιαίτερα επιθετική στην Έμα και επιπλέον ο οργανισμός της είχε καταβληθεί τόσο πολύ που δεν θα άντεχε άλλες χημειοθεραπείες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-17.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-17.txt -Main_Speaker_M,C2,18,18,"Οι γονείς, απελπισμένοι πλέον, ρώτησαν τους ειδικούς τι θα μπορούσαν να κάνουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-18.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-18.txt -Main_Speaker_M,C2,18,19,"«Στο Πανεπιστήμιο της Πενσιλβάνια δοκιμάζεται μια νέα θεραπεία, η οποία όμως δεν έχει γίνει ποτέ σε παιδί ούτε σε κάποιον ενήλικο που είχε τέτοιου τύπου λευχαιμία», τους απάντησαν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-19.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-19.txt -Main_Speaker_M,C2,18,20,"Οι γονείς αποφάσισαν να συναινέσουν, εφόσον αυτή ήταν η τελευταία τους ελπίδα και επιπλέον δεν θα ταλαιπωρούνταν άλλο η μοναχοκόρη τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-20.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-20.txt -Main_Speaker_M,C2,18,21,"Έτσι, στα μέσα του περασμένου Απριλίου, η εξάχρονη πλέον Έμα μπήκε στο νοσοκομείο για τη δοκιμαστική θεραπεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-21.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-21.txt -Main_Speaker_M,C2,18,22,Στο πλαίσιο της πρωτοπόρας διαδικασίας οι γιατροί τής αφαίρεσαν χιλιάδες κύτταρα του ανοσοποιητικού της συστήματος (Τ - κύτταρα).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-22.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-22.txt -Main_Speaker_M,C2,18,23,"Αυτός ο «επικίνδυνος» όταν είναι ενεργός ιός, επιλέχθηκε επειδή είναι ο ιδανικός για τη μεταφορά γενετικού υλικού μέσα στα κύτταρα του ανοσοποιητικού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-23.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-23.txt -Main_Speaker_M,C2,18,24,"Αυτή είναι άλλωστε και η ιδιαιτερότητα που τον κάνει να μην μπορεί να εντοπιστεί και να εξουδετερωθεί με τα φάρμακα, ότι ενσωματώνεται πλήρως, γίνεται δηλαδή ένα με το ανθρώπινο γενετικό υλικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/18/Greek-M-C2-18-24.wav,Text/C2/18/Greek-C2-18-24.txt -Main_Speaker_M,C2,19,1,"Τα νέα γονίδια ήταν προγραμματισμένα από ηλεκτρονικό υπολογιστή ώστε να επιτεθούν στα Β - κύτταρα, τα οποία με έναν ειδικό μηχανισμό δημιουργούν τον τύπο της λευχαιμίας από τον οποίο έπασχε η Έμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-01.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-01.txt -Main_Speaker_M,C2,19,2,"Αφού προηγήθηκε αυτή η διαδικασία στο εργαστήριο, οι γιατροί επέστρεψαν με ορό στον οργανισμό της τα ίδια της τα κύτταρα, πλέον όμως με διαφορετικές «οδηγίες χρήσης» και αποστολή να σκοτώσουν τη λευχαιμία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-02.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-02.txt -Main_Speaker_M,C2,19,3,"Ο οργανισμός της άρχισε να αντιδρά με σπασμούς και υψηλό πυρετό, μια κατάσταση η οποία διήρκεσε για περίπου έντεκα ώρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-03.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-03.txt -Main_Speaker_M,C2,19,4,"Επιπλέον, έπρεπε να παραμείνει σε καταστολή για περίπου μια εβδομάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-04.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-04.txt -Main_Speaker_M,C2,19,5,"Στις δύο Μαΐου, την ημέρα που η Έμα έκλεινε τα επτά της χρόνια, οι υπεύθυνοι της Μονάδας Εντατικής Θεραπείας την ξύπνησαν λέγοντάς της «χρόνια πολλά Έμα, να τα εκατοστίσεις!».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-05.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-05.txt -Main_Speaker_M,C2,19,6,"Σήμερα, επτά μήνες αργότερα, η Έμα παίζει ανέμελη στην αυλή του σπιτιού της, πηγαίνει σχολείο και ζει ευτυχισμένη με τους γονείς της, καθώς ο καρκίνος, όπως λένε οι επιστήμονες, δεν πρόκειται να επανεμφανιστεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-06.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-06.txt -Main_Speaker_M,C2,19,7,"Έκτοτε, η θεραπεία έχει εφαρμοστεί με επιτυχία σε αρκετούς ακόμη ασθενείς και έχει αρχίσει να γίνεται και σε άλλα νοσοκομεία όπως το Μεμόριαλ Σλόουν-Κέτερινγκ στη Νέα Υόρκη και το Αντικαρκινικό Ίδρυμα των ΗΠΑ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/19/Greek-M-C2-19-07.wav,Text/C2/19/Greek-C2-19-07.txt -Main_Speaker_M,C2,20,1,Πώς εδραιώνονται οι αναμνήσεις;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-01.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-01.txt -Main_Speaker_M,C2,20,2,Αναρωτιέστε γιατί μαθαίνουμε καλύτερα όταν μετά τη μελέτη κοιμόμαστε;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-02.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-02.txt -Main_Speaker_M,C2,20,3,Η λειτουργία της μνήμης είναι μία από τις πιο πολύπλοκες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-03.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-03.txt -Main_Speaker_M,C2,20,4,"Αποτελεί όχι μόνο τη βάση της καθημερινής δραστηριότητάς μας, αλλά και το βασικό στοιχείο δημιουργίας της προσωπικότητάς μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-04.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-04.txt -Main_Speaker_M,C2,20,5,Είμαστε αυτό που θυμόμαστε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-05.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-05.txt -Main_Speaker_M,C2,20,6,Τι φαγητό φάγαμε χθες το βράδυ;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-06.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-06.txt -Main_Speaker_M,C2,20,7,Με πόσα σίγμα γράφεται η θάλασσα;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-07.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-07.txt -Main_Speaker_M,C2,20,8,"Σύμφωνα με το θεωρητικό μοντέλο που επικρατεί σήμερα, η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με προσωπικές εμπειρίες (τι φαγητό φάγαμε) ονομάζεται επεισοδιακή μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-08.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-08.txt -Main_Speaker_M,C2,20,9,Η κατηγορία της μνήμης που σχετίζεται με λέξεις και ονόματα ονομάζεται εννοιολογική μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-09.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-09.txt -Main_Speaker_M,C2,20,10,Ο Νίκος Λογοθέτης είναι διευθυντής του Τμήματος Φυσιολογίας των Γνωστικών Διαδικασιών στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ για την Βιολογική Κυβερνητική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-10.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-10.txt -Main_Speaker_M,C2,20,11,"Ο γνωστός Έλληνας ""εξερευνητής της σκέψης"" κατέγραψε για πρώτη φορά τη διαδικασία της διαλογής και της οριστικής αποθήκευσης στη μνήμη των γεγονότων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-11.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-11.txt -Main_Speaker_M,C2,20,12,Η πρωτοποριακ�� ερευνητική δουλειά του καθηγητή Λογοθέτη επικεντρώθηκε στη μελέτη ενός φαινομένου που ονομάζεται ριπιδισμοί του ιππόκαμπου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-12.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-12.txt -Main_Speaker_M,C2,20,13,Ο ιππόκαμπος είναι μια περιοχή στο κέντρο του εγκεφάλου και οι ριπιδισμοί του είναι ένα φαινόμενο που εμφανίζεται σε ηλεκτροεγκεφαλογραφήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-13.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-13.txt -Main_Speaker_M,C2,20,14,Συνίσταται σε μικρής διάρκειας και επαναλαμβανόμενες ηλεκτρικές ταλαντώσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-14.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-14.txt -Main_Speaker_M,C2,20,15,Η σχέση του ιππόκαμπου με τη μνήμη είχε τεκμηριωθεί από πολλές έμμεσες παρατηρήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-15.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-15.txt -Main_Speaker_M,C2,20,16,Μία από αυτές είναι το γεγονός ότι άτομα με βλάβες στον ιππόκαμπο δεν έχουν την ικανότητα να θυμούνται περιστατικά μετά τη βλάβη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-16.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-16.txt -Main_Speaker_M,C2,20,17,"Θυμούνται, όμως, πολύ καλά γεγονότα πριν από τη βλάβη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-17.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-17.txt -Main_Speaker_M,C2,20,18,"Ο Νίκος Λογοθέτης, με πρωτοποριακά και εξαιρετικά λεπτά πειράματα, μπόρεσε να παρατηρήσει τον εγκέφαλο τη στιγμή ακριβώς που συμβαίνει αυτή η αποθήκευση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-18.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-18.txt -Main_Speaker_M,C2,20,19,Η παρατήρηση έγινε δυνατή με τη βοήθεια ηλεκτροδίων εμφυτευμένων στον εγκέφαλο πιθήκων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-19.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-19.txt -Main_Speaker_M,C2,20,20,"Χρησιμοποιήθηκαν, επίσης, απεικονίσεις λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας, η οποία δίνει μια κινούμενη εικόνα του εγκεφάλου εν ώρα λειτουργίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-20.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-20.txt -Main_Speaker_M,C2,20,21,Τα εντυπωσιακά αποτελέσματα του Νίκου Λογοθέτη και της ομάδας του δημοσιεύθηκαν σε ένα από τα δύο εγκυρότερα επιστημονικά περιοδικά στις θετικές επιστήμες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-21.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-21.txt -Main_Speaker_M,C2,20,22,"Με την ευκαιρία αυτή έθεσα στον καθηγητή Λογοθέτη μερικά ερωτήματα, τα οποία παραθέτω στη συνέχεια μαζί με τις απαντήσεις τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-22.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-22.txt -Main_Speaker_M,C2,20,23,Ποια ήταν η κρατούσα αντίληψη για τους ριπιδισμούς του ιππόκαμπου ως σήμερα;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-23.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-23.txt -Main_Speaker_M,C2,20,24,Τα σήματα του ιππόκαμπου που ονομάζονται ριπιδισμοί έχουν παρατηρηθεί τόσο σε ζώα όσο και σε ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/20/Greek-M-C2-20-24.wav,Text/C2/20/Greek-C2-20-24.txt -Main_Speaker_M,C2,21,1,Οι παρατηρήσεις είχαν γίνει με δύο τρόπους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-01.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-01.txt -Main_Speaker_M,C2,21,2,Ο πρώτος είναι με χρήση ηλεκτροεγκεφαλογραφημάτων (που όμως έχουν χαμηλή διακριτική ικανότητα).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-02.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-02.txt -Main_Speaker_M,C2,21,3,O δεύτερος είναι μέσω ηλεκτροδίων που ήταν εμφυτευμένα στον εγκέφαλο ασθενών για τον εντοπισμό κέντρων που σχετίζονται με κρίσεις επιληψίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-03.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-03.txt -Main_Speaker_M,C2,21,4,Πολλές μελέτες σε ποντίκια είχαν δείξει ότι ο αριθμός των ριπιδισμών όταν κοιμόμαστε βαθιά εξαρτάται από το τι έχουμε μάθει προτού πάμε για ύπνο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-04.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-04.txt -Main_Speaker_M,C2,21,5,Πειράματα σε ζώα είχαν δείξει ακόμη ότι αν κανείς καταστείλει τους ριπιδισμούς παρεμποδίζεται η μαθησιακή διαδικασία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-05.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-05.txt -Main_Speaker_M,C2,21,6,Άλλοι ερευνητές είχαν πετύχει ταυτόχρονες καταγραφές από τον ιππόκαμπο και μερικές άλλες περιοχές του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-06.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-06.txt -Main_Speaker_M,C2,21,7,Eίχαν δείξει ότι οι ριπιδισμοί συνδέονται με παροδική δραστηριότητα στον φλοιό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-07.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-07.txt -Main_Speaker_M,C2,21,8,Επί τη βάσει τέτοιου είδους παρατηρήσεων είχε διατυπωθεί η θεωρία ότι οι ριπιδισμοί είναι δυνατόν να αποτελούν το σήμα του ιππόκαμπου που εμπεδώνει τη μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-08.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-08.txt -Main_Speaker_M,C2,21,9,"Κανένας ως σήμερα δεν είχε δει τι ακριβώς συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο, ενόσω ο ιππόκαμπος δημιουργεί τα σήματα των ριπιδισμών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-09.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-09.txt -Main_Speaker_M,C2,21,10,Ποιο είναι ακριβώς το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης καταγραφής διαφορών δυναμικού με ηλεκτρόδια και λειτουργικής μαγνητικής τομογραφίας;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-10.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-10.txt -Main_Speaker_M,C2,21,11,Το πλεονέκτημα είναι ακριβώς ότι μπορέσαμε να δούμε αυτό που ανέφερα αμέσως πριν: τι συμβαίνει στον υπόλοιπο εγκέφαλο όταν εμφανίζονται οι ριπιδισμοί.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-11.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-11.txt -Main_Speaker_M,C2,21,12,"Οι ερευνητές κατέγραφαν ριπιδισμούς από ένα, δύο ή, το πολύ, τρεις περιοχές του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-12.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-12.txt -Main_Speaker_M,C2,21,13,"Προσπαθούσαν να συνδέσουν εγκεφαλικές καταστάσεις, τις οποίες παρατηρούσαν με λειτουργική μαγνητική τομογραφία, με σήματα στα εγκεφαλογραφήματα τα οποία φαίνονταν να σχετίζονται με τη μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-13.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-13.txt -Main_Speaker_M,C2,21,14,Η μέθοδος που αναπτύξαμε εμείς επιτρέπει τη μέτρηση ηλεκτρικών σημάτων από διάφορες περιοχές του ιππόκαμπου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-14.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-14.txt -Main_Speaker_M,C2,21,15,Tαυτόχρονα παρατηρούμε καταστάσεις ενεργοποίησης ολόκληρου του εγκεφάλου μέσω μαγνητικής τομογραφίας υψηλής ανάλυσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-15.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-15.txt -Main_Speaker_M,C2,21,16,Ποιο ήταν το βασικό αποτέλεσμα των ερευνών σας;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-16.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-16.txt -Main_Speaker_M,C2,21,17,"Το βασικό αποτέλεσμα ήταν ότι οι ριπιδισμοί παρατηρούνται κατά τη διάρκεια ορισμένων εγκεφαλικών ""καταστάσεων"" που δημιουργούνται από εκτεταμένα αυτοοργανούμενα δίκτυα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-17.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-17.txt -Main_Speaker_M,C2,21,18,Αυτά περιλαμβάνουν διάφορες περιοχές του εγκεφάλου σχετικές με την επεξεργασία των αισθήσεων και το άρρηκτο ζεύγος μάθηση-μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-18.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-18.txt -Main_Speaker_M,C2,21,19,"Κατά τη διάρκεια αυτής της κατάστασης ο ιππόκαμπος ""εκπαιδεύει"" τον φλοιό, στέλνοντας σε αυτόν σήματα υψηλής πολυπλοκότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-19.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-19.txt -Main_Speaker_M,C2,21,20,Mε βάση αυτά ο φλοιός αναπτύσσει συνάψεις μεταξύ των κυττάρων του (τα οποία ονομάζονται νευρώνες).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-20.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-20.txt -Main_Speaker_M,C2,21,21,"Aποτελούν τον τρόπο με τον οποίο ο φλοιός υλοποιεί αυτό που ονομάζουμε ""μνήμη"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-21.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-21.txt -Main_Speaker_M,C2,21,22,"Ο φλοιός είναι λίγο ""αργός"" και χρειάζεται αρκετές επαναλήψεις για να καταγράψει οριστικά ένα γεγονός (εξ ου και το ρητό ""επανάληψη μήτηρ μαθήσεως"").",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-22.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-22.txt -Main_Speaker_M,C2,21,23,"Αυτό είναι καλό για εμάς, επειδή αλλιώς θα καταγράφονταν μόνιμα δισεκατομμύρια άχρηστα γεγονότα και η μνήμη μας θα πλημμύριζε σε πολύ μικρή ηλικία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-23.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-23.txt -Main_Speaker_M,C2,21,24,"Όταν μαθαίνουμε κάτι, η πληροφορία αποθηκεύεται προσωρινά στον ιππόκαμπο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-24.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-24.txt -Main_Speaker_M,C2,21,25,"Την πρώτη φορά που πέφτουμε σε βαθύ ύπνο μετά την προσωρινή αποθήκευση, ο ιππόκαμπος αναπαράγει μια μορφή της δραστηριότητας των νευρώνων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/21/Greek-M-C2-21-25.wav,Text/C2/21/Greek-C2-21-25.txt -Main_Speaker_M,C2,22,1,"Συγκεκριμένα, αναπαράγει αυτή που υπήρχε κατά τη διάρκεια της αρχικής επεξεργασίας της πληροφορίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-01.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-01.txt -Main_Speaker_M,C2,22,2,"Αν αυτό συμβεί αρκετές φορές, τότε ο φλοιός αρχίζει να μεταβάλλει την ισχύ των συνάψεων σε διάφορες συνδέσεις και τελικά η πληροφορία καταγράφεται μόνιμα στον φλοιό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-02.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-02.txt -Main_Speaker_M,C2,22,3,Έτσι ο ιππόκαμπος προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον φλοιό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-03.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-03.txt -Main_Speaker_M,C2,22,4,Αλλά αυτή η εκπαίδευση δεν θα ήταν επιτυχής αν την ίδια στιγμή εγκεφαλικές περιοχές που σχετίζονται με τις αισθήσεις έστελναν και αυτές σήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-04.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-04.txt -Main_Speaker_M,C2,22,5,"Έτσι, έγινε μια εξαιρετική διαπίστωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-05.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-05.txt -Main_Speaker_M,C2,22,6,"O ""διάλογος"" ιππόκαμπου - φλοιού λαμβάνει χώρα σε χρονικές περιόδους όπου όλος ο μηχανισμός επεξεργασίας αισθημάτων και προσωρινής μνήμης είναι προσωρινά ανενεργός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-06.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-06.txt -Main_Speaker_M,C2,22,7,Ο κύριος Χάρης Βάρβογλης είναι καθηγητής του Τμήματος Φυσικής του ΑΠΘ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-07.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-07.txt -Main_Speaker_M,C2,22,8,"Επομένως η κρατούσα σήμερα θεωρία είναι ότι ο ιππόκαμπος παίζει στον εγκέφαλο τον ρόλο του «διαλογέα» των γεγονότων, τα οποία στη συνέχεια αποθηκεύονται στη «μόνιμη» μνήμη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/22/Greek-M-C2-22-08.wav,Text/C2/22/Greek-C2-22-08.txt -Main_Speaker_M,C2,23,1,"Η λέξη Μυστήριο στην αρχαία Ελλάδα σήμαινε το απόρρητο, το μυστικό, το άρρητο μέρος μιας λατρείας, η οποία δεν γινόταν φανερή σε άτομα που δεν είχαν μυηθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-01.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-01.txt -Main_Speaker_M,C2,23,2,"Όπως φαίνεται και ετυμολογικά, η λέξη παράγεται από το αρχαίο ρήμα «μυείν», δηλαδή κλείνω, και αναφέρεται κυρίως στα μάτια και στα χείλη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-02.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-02.txt -Main_Speaker_M,C2,23,3,"Εκείνοι που μυούνταν στα μυστήρια, απαγορευόταν να τα ανακοινώνουν σε άλλους μη μυημένους, δηλαδή, έπρεπε να κλείνουν το στόμα τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-03.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-03.txt -Main_Speaker_M,C2,23,4,Τα αρχαία Μυστήρια ήταν ίσως η ανώτερη πνευματική κληρονομιά στην αρχαία Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-04.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-04.txt -Main_Speaker_M,C2,23,5,"Ήταν κυρίως κρυφές λατρείες, όπου έπρεπε πρώτα κανείς να μυηθεί, κοινώς να εισαχθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-05.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-05.txt -Main_Speaker_M,C2,23,6,Ο οπαδός αυτής της λατρείας ονομαζόταν Μύστης και το πρόσωπο που τον εισήγαγε σ' αυτή Μυσταγωγός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-06.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-06.txt -Main_Speaker_M,C2,23,7,"Κάθε μυστηριακή κοινότητα είχε κοινά γεύματα, κοινούς χορούς και ιεροτελεστίες και οι άνθρωποι που έσμιγαν στα ίδια δρώμενα ένιωθαν για πάντα ενωμένοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-07.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-07.txt -Main_Speaker_M,C2,23,8,"Παρουσίαζαν αλληγορικές αναπαραστάσεις που συμβόλιζαν τα πεπρωμένα των ψυχών μετά θάνατον, το νόμο και την ενότητα που συνδέουν όλα τα όντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-08.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-08.txt -Main_Speaker_M,C2,23,9,"Επίσης, ήταν τελετουργίες για την ευκαρπία της γης, για την πολυπόθητη βροχή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-09.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-09.txt -Main_Speaker_M,C2,23,10,"Yπήρχαν πάντα τοπικά μυστήρια, αλλά και Μυστήρια που απόκτησαν πανελλήνια εμβέλεια όπως τα Ελευσίνια, τα Ορφικά, τα Κρητικά και τα Καβείρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-10.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-10.txt -Main_Speaker_M,C2,23,11,"Τα Ελευσίνια Μυστήρια περιστρέφονταν γύρω από μια θεότητα, η οποία πολύ νωρίς, πρώτη ίσως από όλους τους άλλους θεούς, προσείλκυσε την προσοχή του ανθρώπου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-11.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-11.txt -Main_Speaker_M,C2,23,12,"Μολονότι οι περισσότεροι από τους αρχαίους λαούς φαντάζονταν τους θεούς τους να κατοικούν στον ουρανό, η θεότητα της γης είναι πολύ παλαιότερη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-12.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-12.txt -Main_Speaker_M,C2,23,13,"Αποκαλούμενη στην αρχαία ελληνική «Γαία», με το πέρασμα των αιώνων, απέκτησε το όνομα Δήμητρα, το οποίο πιθανότατα προέρχεται από το «Γη μήτηρ».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-13.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-13.txt -Main_Speaker_M,C2,23,14,"Η λατρεία της Δήμητρας, με καθαρά αγροτικό χαρακτήρα, συνδεδεμένη με τον κύκλο των εργασιών από τη σπορά ως τη συγκομιδή, είχε ευρύτατη διάδοση σε όλο τον ελληνισμό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-14.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-14.txt -Main_Speaker_M,C2,23,15,"Έχοντας ως αφετηρία τις εύφορες πεδιάδες της νότιας Θεσσαλίας, εξαπλώθηκε σε όλη την Ελλάδα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-15.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-15.txt -Main_Speaker_M,C2,23,16,Όμως η λαμπρότερη γιορτή προς τιμή της Δήμητρας γινόταν στην Ελευσίνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-16.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-16.txt -Main_Speaker_M,C2,23,17,"Στο περίφημο ιερό, τελούνταν τα πιο σημαντικά μυστήρια της αρχαιότητας, στα οποία η Δήμητρα λατρευόταν ως πανίσχυρη θεά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-17.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-17.txt -Main_Speaker_M,C2,23,18,Οι μυστικές αυτές τελετές φαίνεται ότι ήταν μέρος της λατρείας των Πελασγών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-18.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-18.txt -Main_Speaker_M,C2,23,19,"H θρησκεία τους περιστρεφόταν γύρω από τη γη, τις χθόνιες θεότητές της, το μυστήριο της ζωής και του θανάτου και της μετά θάνατον ζωής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-19.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-19.txt -Main_Speaker_M,C2,23,20,"Τα μυστήρια, λοιπόν, της Ελευσίνας είναι η θρησκεία των κατακτηθέντων Πελασγών, οι τελετές της οποίας, εξαιτίας του φόβου των επιδρομέων, γίνονταν σε μυστικές συναθροίσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-20.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-20.txt -Main_Speaker_M,C2,23,21,Aρχικά η θρησκεία των προελληνικών φύλων υπέστη τους διωγμούς των κατακτητών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-21.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-21.txt -Main_Speaker_M,C2,23,22,Mε το πέρασμα του χρόνου οι θρησκευτικές τελετές και οι δοξασίες κατακτητών και κατακτημένων αφομοιώθηκαν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-22.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-22.txt -Main_Speaker_M,C2,23,23,"Πριν από την κάθοδο των ελληνικών φύλων, τα Ελευσίνια Μυστήρια υπάγονταν στη δικαιοδοσία των προελληνικών βασιλικών οίκων της περιοχής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-23.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-23.txt -Main_Speaker_M,C2,23,24,Γύρω στον έβδομο αιώνα προ Χριστού ξέσπασαν μακροχρόνιοι πόλεμοι μεταξύ Αθηναίων και Ελευσίνιων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-24.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-24.txt -Main_Speaker_M,C2,23,25,"Τελικά, οι Ελευσίνιοι ηττήθηκαν και η Ελευσίνα έγινε ένας από τους Δήμους της Αττικής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/23/Greek-M-C2-23-25.wav,Text/C2/23/Greek-C2-23-25.txt -Main_Speaker_M,C2,24,1,"Οι Αθηναίοι ανέλαβαν τη διοίκηση και την εποπτεία των Μυστηρίων, όμως, η Ελευσίνα παρέμεινε η κύρια κοιτίδα τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/24/Greek-M-C2-24-01.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-01.txt -Main_Speaker_M,C2,24,2,"Tα ιερατικά αξιώματα και η ευθύνη για τη διοργάνωση των τελετών παρέμεινε στα χέρια των βασιλικών γενών των Ελευσίνιων στους οποίους ανήκε πάντα ο ανώτατος λειτουργός, ο ιεροφάντης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/24/Greek-M-C2-24-02.wav,Text/C2/24/Greek-C2-24-02.txt -Main_Speaker_M,C2,25,1,"Όχι μόνο στη σωματική υγεία αλλά και στη διανοητική διαύγεια μπορεί να βοηθήσει η σωματική άσκηση, υποστηρίζουν ερευνητές του Πανεπιστημίου του Εδιμβούργου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-01.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-01.txt -Main_Speaker_M,C2,25,2,"Η σωματική άσκηση, κατά την έβδομη δεκαετία του βίου, μπορεί να περιορίσει τη συρρίκνωση του εγκεφάλου αποτρέποντας την εμφάνιση των συμπτωμάτων της γεροντικής άνοιας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-02.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-02.txt -Main_Speaker_M,C2,25,3,"Όπως διαπιστώθηκε από την εξέταση του εγκεφάλου εξακοσίων τριάντα οχτώ ηλικιωμένων, η σωματική άσκηση δρούσε ως ασπίδα προστασίας κατά της συρρίκνωσης του εγκεφάλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-03.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-03.txt -Main_Speaker_M,C2,25,4,Όσοι εξακολουθούσαν να ασκούνται τακτικά παρά το προχωρημένο της ηλικίας τους δεν παρουσίασαν αξιόλογη μεταβολή του όγκου του εγκεφάλου τους κατά την τριετία που διήρκεσε η μελέτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-04.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-04.txt -Main_Speaker_M,C2,25,5,"Εξίσου αξιοσημείωτο, πάντως, είναι το ότι δεν διαπιστώθηκε ευεργετική δράση άλλων δραστηριοτήτων, όπως είναι παραδείγματος χάρη η ανάγ��ωση βιβλίων ή ακόμα και η συντροφιά με φίλους και συγγενείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-05.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-05.txt -Main_Speaker_M,C2,25,6,Oι επιστήμονες μελέτησαν τη λευκή ουσία του εγκεφάλου -από όπου διέρχονται τα σήματα προς τα κέντρα του ιστού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-06.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-06.txt -Main_Speaker_M,C2,25,7,Διαπίστωσαν ότι οι μεγαλύτεροι των εβδομήντα ετών που ασκούνταν εντατικά είχαν λιγότερες κατεστραμμένες περιοχές συγκριτικά με συνομηλίκους τους που δεν έκαναν καμία γυμναστική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-07.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-07.txt -Main_Speaker_M,C2,25,8,"Επίσης, οι ασκούμενοι διέθεταν περισσότερη φαιά ουσία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-08.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-08.txt -Main_Speaker_M,C2,25,9,"Πιθανώς, λένε οι ερευνητές, αυτό να συμβαίνει επειδή η άσκηση βοηθά στην καλύτερη αιμάτωση του εγκεφάλου, μεταφέροντας εκεί οξυγόνο και θρεπτικά υλικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-09.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-09.txt -Main_Speaker_M,C2,25,10,"Μια ακόμη επιστημονική έρευνα έγινε, αυτή τη φορά από Βραζιλιάνους ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-10.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-10.txt -Main_Speaker_M,C2,25,11,Yποστηρίζει ότι η ανακάλυψη της τεχνικής του μαγειρέματος των τροφών έπαιξε καταλυτικό ρόλο στη συνεχή διόγκωση του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-11.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-11.txt -Main_Speaker_M,C2,25,12,"Kατά συνέπεια, επιδρούσε και στην ανάπτυξη των πιο εξελιγμένων νοητικών ικανοτήτων και του ανθρώπινου πολιτισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-12.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-12.txt -Main_Speaker_M,C2,25,13,"Οι ερευνητές υπολόγισαν ότι αν οι άνθρωποι έτρωγαν μόνο ωμές τροφές, χωρίς να τις μαγειρεύουν, τότε θα έπρεπε να τρώνε τουλάχιστον επί εννιά ώρες κάθε μέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-13.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-13.txt -Main_Speaker_M,C2,25,14,Αυτό για να συντηρήσουν τους περίπου ογδόντα έξι δισεκατομμύρια νευρώνες του σημερινού ανεπτυγμένου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-14.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-14.txt -Main_Speaker_M,C2,25,15,Οι ανθρώπινοι νευρώνες είναι πολύ περισσότεροι σε αριθμό σε σχέση με τα εγκεφαλικά κύτταρα των μεγάλων πιθήκων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-15.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-15.txt -Main_Speaker_M,C2,25,16,O χιμπατζής έχει περίπου είκοσι οχτώ δισεκατομμύρια νευρώνες και ο γορίλας τριάντα τρία δισεκατομμύρια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-16.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-16.txt -Main_Speaker_M,C2,25,17,Οι Βραζιλιάνοι ερευνητές μέτρησαν τον αριθμό των νευρώνων σε δεκατρία είδη πιθήκων και πάνω από τριάντα άλλα είδη θηλαστικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-17.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-17.txt -Main_Speaker_M,C2,25,18,"Έτσι, ανακάλυψαν αφενός ότι το μέγεθος του εγκεφάλου σχετίζεται άμεσα με τον αριθμό των νευρώνων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-18.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-18.txt -Main_Speaker_M,C2,25,19,"Aφετέρου ότι ο αριθμός των νευρώνων σχετίζεται άμεσα, με τη σειρά του, με την ποσότητα ενέργειας (θερμίδων) που χρειάζεται ο εγκέφαλος για τη συντήρησή του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-19.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-19.txt -Main_Speaker_M,C2,25,20,Oι πρόγονοί μας είχαν εφεύρει το μαγείρεμα στη φωτιά ως μέθοδο για να αυξάνουν σε μικρό χρόνο τον αριθμό των θερμίδων που κατανάλωναν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-20.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-20.txt -Main_Speaker_M,C2,25,21,Αν δεν το είχαν κάνει αυτό ο εγκέφαλός τους δεν θα ήταν δυνατό να μεγαλώσει τόσο πολύ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-21.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-21.txt -Main_Speaker_M,C2,25,22,"Το γεγονός αυτό εξηγεί, όπως αναφέρουν, γιατί οι μεγαλόσωμοι γορίλες, έχουν έως τριπλάσιο σωματικό βάρος σε σχέση με τους ανθρώπους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-22.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-22.txt -Main_Speaker_M,C2,25,23,Διαθέτουν σημαντικά μικρότερους εγκεφάλους - ακριβώς επειδή συνεχίζουν να εξαρτιούνται από τις ωμές τροφές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-23.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-23.txt -Main_Speaker_M,C2,25,24,Ο εγκέφαλος είναι τόσο «πεινασμένος» για ενέργεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-24.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-24.txt -Main_Speaker_M,C2,25,25,"Στους σύγχρονους ανθρώπους, παρόλο που αποτελεί μόλις το δύο τοις εκατό της σωματικής μάζας τους, ευθύνεται για το είκοσι τοις εκατό περίπου του ανθρώπινου μεταβολισμού σε συνθήκες ανάπαυσης (έναντι εννέα τοις εκατό στους μεγάλους πιθήκους).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/25/Greek-M-C2-25-25.wav,Text/C2/25/Greek-C2-25-25.txt -Main_Speaker_M,C2,26,1,"Η ανακάλυψη του μαγειρέματος κρέατος και φυτών πιθανώς έγινε από τον «όρθιο άνθρωπο» πριν από περίπου ένα κόμμα οχτώ εκατομμύρια χρόνια, σύμφωνα με τους ερευνητές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-01.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-01.txt -Main_Speaker_M,C2,26,2,"Μετέτρεψε τον εγκέφαλο από ενεργειακό-μεταβολικό βάρος σε σημαντικό συγκριτικό πλεονέκτημα, προσδίδοντας σταδιακά στον άνθρωπο νέες δεξιότητες και καθιστώντας την ατομική και κοινωνική ζωή του πιο ευέλικτη και πολύπλοκη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-02.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-02.txt -Main_Speaker_M,C2,26,3,"Σύμφωνα με ειδικούς, υπάρχει προφανής απάντηση στο ερώτημα, γιατί τα άλλα είδη όπως οι μεγάλοι πίθηκοι δεν μπορούν να κάνουν ό,τι και οι άνθρωποι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-03.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-03.txt -Main_Speaker_M,C2,26,4,Eίναι ότι μόνο εμείς κάποτε μάθαμε να μαγειρεύουμε και αυτό οδήγησε σε μια εκρηκτική ανάπτυξη του ανθρώπινου εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-04.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-04.txt -Main_Speaker_M,C2,26,5,"Τη θεωρία αυτή πρώτος την υποστήριξε, στο τέλος της δεκαετίας του ενενήντα, ο καθηγητής βιολογικής ανθρωπολογίας του πανεπιστημίου Χάρβαρντ Ρίτσαρντ Ράνγκαμ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-05.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-05.txt -Main_Speaker_M,C2,26,6,Tο βιβλίο του «Παίρνοντας φωτιά: Πώς η μαγειρική μας έκανε ανθρώπους» έχει μεταφραστεί και στα ελληνικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-06.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-06.txt -Main_Speaker_M,C2,26,7,"Ο Ράνγκαμ και οι συνεργάτες του έχουν κάνει πιο πρόσφατα εργαστηριακά πειράματα που δείχνουν ότι διάφορα ζώα (τρωκτικά, πύθωνες και άλλα) μεγαλώνουν ταχύτερα και πιο πολύ, όταν τρώνε μαγειρεμένο αντί για ωμό κρέας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-07.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-07.txt -Main_Speaker_M,C2,26,8,"Όμως υπάρχει και ο επιστημονικός αντίλογος ότι οι αρχαιότερες εστίες φωτιάς που έχουν ανακαλυφθεί, χρονολογούνται μόνο πριν από οχτακόσιες χιλιάδες χρόνια περίπου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-08.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-08.txt -Main_Speaker_M,C2,26,9,"H τακτική χρήση της φωτιάς για μαγείρεμα, σύμφωνα με τα παλαιοντολογικά και αρχαιολογικά ευρήμ��τα, φαίνεται πως εξαπλώθηκε πολύ πιο πρόσφατα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-09.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-09.txt -Main_Speaker_M,C2,26,10,"Σε αυτή την περίπτωση, λένε οι σκεπτικιστές, είναι αμφίβολο αν το μαγείρεμα έπαιξε όντως καθοριστικό ρόλο στην πρώτη «έκρηξη» του ανθρωπίνου εγκεφάλου που συνέβη πριν από ένα κόμμα έξι έως ένα κόμμα οχτώ εκατομμύρια χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-10.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-10.txt -Main_Speaker_M,C2,26,11,"Tο μαγείρεμα μπορεί να έπαιξε σημαντικό ρόλο στη δεύτερη φάση ταχείας εγκεφαλικής ανάπτυξης, που σημειώθηκε πριν από περίπου εξακόσιες χιλιάδες χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-11.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-11.txt -Main_Speaker_M,C2,26,12,Παραμένει άγνωστο ποια είναι ακριβώς η σχέση που διέπει τη συρρίκνωση του εγκεφάλου και της γυμναστικής.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/26/Greek-M-C2-26-12.wav,Text/C2/26/Greek-C2-26-12.txt -Main_Speaker_M,C2,27,1,Το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση αναγνωρίζει τη δυναμική θέση που κατέχει ο επιχειρηματικός τομέας στην κοινωνία αλλά και τις δυνατότητες που έχει να προσφέρει ενεργή και ουσιαστική βιώσιμη ανάπτυξη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-01.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-01.txt -Main_Speaker_M,C2,27,2,"Τόσο στην Ελλάδα όσο και διεθνώς, επιδιώκει το διάλογο με τις επιχειρήσεις και εστιάζει στη δημιουργία πρωτοπόρων και εποικοδομητικών συνεργασιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-02.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-02.txt -Main_Speaker_M,C2,27,3,"Διατηρεί παράλληλα την ανεξαρτησία, την ακεραιότητα και το δικαίωμα του να ασκήσει ανοιχτή κριτική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-03.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-03.txt -Main_Speaker_M,C2,27,4,Κάθε συνεργασία είναι ξεχωριστή και ο σχεδιασμός της αποτελεί πρόκληση τόσο για την επιχείρηση όσο και για το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-04.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-04.txt -Main_Speaker_M,C2,27,5,"Εφόσον ανιχνευτούν κοινοί στόχοι με κάποια επιχείρηση, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση εξετάζει την πιθανότητα συνεργασίας με γνώμονα περιβαλλοντικά και ηθικά κριτήρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-05.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-05.txt -Main_Speaker_M,C2,27,6,Οι συνεργασίες προσφέρουν αμοιβαία οφέλη τόσο σε επιχειρησιακό όσο και επικοινωνιακό επίπεδο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-06.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-06.txt -Main_Speaker_M,C2,27,7,Toν Σεπτέμβριο του δύο χιλιάδες οχτώ το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς δημιούργησε τον Τομέα Κινητοποίησης Επιχειρήσεων με στόχο τη συστηματική μείωση του περιβαλλοντικού αποτυπώματος των ελληνικών επιχειρήσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-07.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-07.txt -Main_Speaker_M,C2,27,8,"Σε βάθος χρόνου θα καταστεί δυνατή η αειφόρος ανάπτυξη και θα αρχίσει να γίνεται πραγματικότητα η συμβίωση κράτους, επιχειρήσεων και νοικοκυριών, σε αρμονία με το φυσικό περιβάλλον.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-08.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-08.txt -Main_Speaker_M,C2,27,9,Για να επιτευχθεί αυτός ο στόχος το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς ενημερώνει τις επιχειρήσεις για τα οικονομικά και επικοινωνιακά οφέλη που θα τους αποφέρει η μείωση του αποτυπώματός τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-09.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-09.txt -Main_Speaker_M,C2,27,10,Προτείνει τρόπους για να διαχειριστούν αυτό το αποτύπωμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-10.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-10.txt -Main_Speaker_M,C2,27,11,"Προσπαθεί να ενσωματώσει την έννοια της βιωσιμότητας στην εταιρική τους ταυτότητα, την επικοινωνία τους με πελάτες και επενδυτές, αλλά και τις σχέσεις τους με το κράτος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-11.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-11.txt -Main_Speaker_M,C2,27,12,Η συνεργασία και κινητοποίηση των επιχειρήσεων διενεργείται βάσει συγκεκριμένης πολιτικής η οποία εναρμονίζεται με τις αντίστοιχες πολιτικές του διεθνούς δικτύου του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-12.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-12.txt -Main_Speaker_M,C2,27,13,Η οργάνωση θέτει προτεραιότητες και στοχεύει ανάλογα στις επιχειρήσεις με τις οποίες θα εμπλακεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-13.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-13.txt -Main_Speaker_M,C2,27,14,"Προτεραιότητα έχουν οι λεγόμενες επιχειρήσεις υψηλού περιβαλλοντικού αντίκτυπου, των οποίων το οικολογικό αποτύπωμα χρήζει άμεσης προσοχής και δράσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-14.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-14.txt -Main_Speaker_M,C2,27,15,Οι περιπτώσεις χορηγικής σχέσης στο πλαίσιο μίας ευρύτερης συνεργασίας με μία επιχείρηση εξετάζεται με τη δέουσα προσοχή και επιμέλεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-15.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-15.txt -Main_Speaker_M,C2,27,16,"Διασφαλίζεται η απρόσκοπτη τέλεση των καθηκόντων της οργάνωσης, χωρίς να διακυβεύεται ούτε η αξιοπιστία της, αλλά ούτε και η οικονομική της ανεξαρτησία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-16.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-16.txt -Main_Speaker_M,C2,27,17,Η οργάνωση δεν εμπλέκεται σε χορηγική σχέση με καμία επιχείρηση η οποία δεν πληροί τα ελάχιστα κριτήρια εταιρικής υπευθυνότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-17.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-17.txt -Main_Speaker_M,C2,27,18,"Kανόνες υγιεινής (προϊόντων, χώρων εργασίας και ούτω καθεξής), δικαιώματα εργαζομένων, συμμόρφωση με το κανονιστικό και νομοθετικό πλαίσιο, μεταξύ άλλων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-18.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-18.txt -Main_Speaker_M,C2,27,19,Η εμπλοκή σε χορηγική σχέση με επιχειρήσεις «υψηλού ρίσκου» απαγορεύεται ρητά από τους εσωτερικούς κανονισμούς και διαδικασίες της οργάνωσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-19.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-19.txt -Main_Speaker_M,C2,27,20,"Επιχειρήσεις «υψηλού ρίσκου» αποκαλούνται εκείνες που δραστηριοποιούνται σε τομείς όπως καπνοβιομηχανία, πυρηνική ενέργεια και αμυντική βιομηχανία, μεταξύ άλλων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-20.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-20.txt -Main_Speaker_M,C2,27,21,"Η εμπλοκή της οργάνωσης σε οποιαδήποτε μορφή συνεργασίας με επιχειρήσεις αναλύεται διεξοδικά, τόσο από τη διοίκηση του τοπικού γραφείου όσο και από αρμόδια κλιμάκια του διεθνούς Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-21.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-21.txt -Main_Speaker_M,C2,27,22,Λαμβάνουν υπόψη όλα τα παραπάνω αλλά και τις ιδιαιτερότητες της κάθε πιθανής συνεργασίας με τον επιχειρηματικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-22.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-22.txt -Main_Speaker_M,C2,27,23,Η περιβαλλοντική διαφάνεια και λογοδοσία των επιχειρήσεων και των οργανισμών αποτελεί πυλώνα της στρατηγικής του προγράμματος κινητοποίησης επιχειρήσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-23.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-23.txt -Main_Speaker_M,C2,27,24,"Σε αυτό το πλαίσιο, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς ανέπτυξε συγκεκριμένη μεθοδολογία ανάλυσης δεδομένων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-24.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-24.txt -Main_Speaker_M,C2,27,25,Αυτά αφορούν την ποιότητα και την πληρότητα της περιβαλλοντικής διαφάνειας επιλεγμένων επιχειρήσεων και οργανισμών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/27/Greek-M-C2-27-25.wav,Text/C2/27/Greek-C2-27-25.txt -Main_Speaker_M,C2,28,1,"Aξιολογεί τα περιβαλλοντικά αποτελέσματά τους, όπως αυτά δημοσιοποιούνται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/28/Greek-M-C2-28-01.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-01.txt -Main_Speaker_M,C2,28,2,Στόχος του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση Ελλάς είναι η ανάδειξη των καλών περιβαλλοντικών πρακτικών και των τομέων που χρήζουν βελτίωσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/28/Greek-M-C2-28-02.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-02.txt -Main_Speaker_M,C2,28,3,Αυτό γινεται για την ουσιαστική μεταστροφή του υπεύθυνου επιχειρείν προς την κατεύθυνση της πράσινης οικονομίας και της αειφορίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/28/Greek-M-C2-28-03.wav,Text/C2/28/Greek-C2-28-03.txt -Main_Speaker_M,C2,29,1,"Πληκτρολογούν επιστολές, φιλτράρουν τηλεφωνήματα, διοργανώνουν συγκεντρώσεις, κυρίως όμως ένα πράγμα πρέπει να γνωρίζουν καλά: να σιωπούν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-01.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-01.txt -Main_Speaker_M,C2,29,2,"Η γραμματέας γνωρίζει τα πάντα, αλλά κάνει πως δεν ξέρει τίποτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-02.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-02.txt -Main_Speaker_M,C2,29,3,"Υπάρχει, αλλά δεν εμφανίζεται πουθενά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-03.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-03.txt -Main_Speaker_M,C2,29,4,Γνωρίζει τις κινήσεις του προϊσταμένου της καλύτερα απ' όλους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-04.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-04.txt -Main_Speaker_M,C2,29,5,Γίνεται αποδέκτης απόρρητων πληροφοριών και είναι το δεξί χέρι του προέδρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-05.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-05.txt -Main_Speaker_M,C2,29,6,"Απόδειξη: σε ποσοστό άνω του τριάντα τοις εκατό οι Βρετανίδες βοηθοί ανώτερων διευθυντικών στελεχών έχουν πρόσβαση στον τραπεζικό λογαριασμό του αφεντικού τους, ενώ το πενήντα τοις εκατό γνωρίζει λεπτομερώς τις κινήσεις του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-06.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-06.txt -Main_Speaker_M,C2,29,7,Οι σύγχρονες γραμματείς καταρρίπτουν μια παμπάλαια προκατάληψη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-07.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-07.txt -Main_Speaker_M,C2,29,8,Δεν περνούν πια την ώρα τους δακτυλογραφώντας επιστολές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-08.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-08.txt -Main_Speaker_M,C2,29,9,Η νέα τεχνολογία βοήθησε να γίνεται η δουλειά πιο γρήγορα και πιο σωστά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-09.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-09.txt -Main_Speaker_M,C2,29,10,"Παλιότερα, το βασικό εργαλείο ήταν η γραφομηχανή ενώ αν χρειάζονταν αντίγραφο χρησιμοποιούσαν καρμπόν, γιατί δεν υπήρχε φωτοτυπικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-10.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-10.txt -Main_Speaker_M,C2,29,11,Μια επιστολή έπρεπε να γραφτεί και να ξαναγραφτεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-11.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-11.txt -Main_Speaker_M,C2,29,12,Σήμερα πολλοί διευθυντές γράφουν μόνοι τους τα ιμέιλ τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-12.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-12.txt -Main_Speaker_M,C2,29,13,"Οι γραμματείς αποκαλούνται βοηθοί, αν και στην πλειοψηφία τους εξακολουθούν να εργάζονται σκληρά χωρίς ιδιαίτερες προοπτικές καριέρας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-13.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-13.txt -Main_Speaker_M,C2,29,14,Διαχειρίζονται πλέον λιγότερα έγγραφα και δεν είναι υποχρεωμένες να ξημεροβραδιάζονται ενημερώνοντας το αρχείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-14.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-14.txt -Main_Speaker_M,C2,29,15,"Ασφαλώς οι νέες τεχνολογίες μείωσαν κάποια από τα παραδοσιακά τους καθήκοντα, όχι όμως και τις ώρες εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-15.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-15.txt -Main_Speaker_M,C2,29,16,"Στην εποχή των υπολογιστών, και των τηλεφωνημάτων και της μείωσης δαπανών, μόνο οι υψηλόβαθμοι διευθυντές, έχουν ιδιαιτέρα γραμματέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-16.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-16.txt -Main_Speaker_M,C2,29,17,"Το χίλια εννιακόσια εβδομήντα δύο στις ΗΠΑ αντιστοιχούσε μία γραμματέας ανά πέντε διευθυντές, το χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε η αναλογία ήταν ένα προς οκτώ, ενώ σήμερα ένα προς δώδεκα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-17.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-17.txt -Main_Speaker_M,C2,29,18,Η σύγχρονη γραμματέας οφείλει να έχει οργανωτικές και επικοινωνιακές δεξιότητες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-18.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-18.txt -Main_Speaker_M,C2,29,19,"Πρέπει να είναι σε θέση να αναζητά πληροφορίες και να λύνει προβλήματα, να διαθέτει διπλωματικές ικανότητες και να παρέχει διοικητική υποστήριξη στον προϊστάμενο της.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-19.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-19.txt -Main_Speaker_M,C2,29,20,"Τα τελευταία χρόνια τείνουν προς εξαφάνιση οι σχολές γραμματέων, καθώς προτιμούνται για τη θέση άτομα με πτυχίο πανεπιστημίου σε κάποια ξένη γλώσσα, στα οικονομικά, στη νομική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-20.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-20.txt -Main_Speaker_M,C2,29,21,"Στις μέρες μας, τα καθήκοντά της γραμματέως έχουν διευρυνθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-21.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-21.txt -Main_Speaker_M,C2,29,22,Έχει αλλάξει η φύση της δουλειάς της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-22.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-22.txt -Main_Speaker_M,C2,29,23,"Μια γραμματέας πρέπει να είναι διαρκώς δίπλα στον άνθρωπο με τον οποίο συνεργάζεται, και να τον βοηθά σε όλα τα επίπεδα με γρήγορους ρυθμούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-23.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-23.txt -Main_Speaker_M,C2,29,24,"Για να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις του επαγγέλματος, πρέπει να διαθέτει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά όπως αυτοέλεγχο και προθυμία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-24.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-24.txt -Main_Speaker_M,C2,29,25,"Η γραμματέας έχει την εξουσία να αποφασίζει ποιος και πότε μπορεί να δει το αφεντικό, επομένως λειτουργεί σαν φίλτρο μεταξύ του αφεντικού και του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/29/Greek-M-C2-29-25.wav,Text/C2/29/Greek-C2-29-25.txt -Main_Speaker_M,C2,30,1,Καθημερινά πρέπει να ανακόπτει με ευγένεια και σταθερότητα πολλά άτομα που πιστεύουν ότι η εταιρία οφείλει να ανταποκριθεί στις ανάγκες ή στις παράλογες απαιτήσεις τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-01.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-01.txt -Main_Speaker_M,C2,30,2,"Αν οι ενοχλητικοί επιμένουν, η γραμματέας πρέπει να ξέρει να τους αντιμετωπίζει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-02.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-02.txt -Main_Speaker_M,C2,30,3,Αυτά τα καθήκοντα θέτουν σε σκληρή δοκιμασία τα νεύρα και τη δημιουργική φαντασία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-03.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-03.txt -Main_Speaker_M,C2,30,4,"Επιπλέον, η συμπεριφορά μιας γραμματέας είναι καθοριστική όσον αφορά την εικόνα που θα βγει προς τα έξω για την εταιρεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-04.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-04.txt -Main_Speaker_M,C2,30,5,Μια πολιτισμένη συμπεριφορά εκ μέρους της γραμματέως αντικατοπτρίζει αυτήν του ανωτέρου της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-05.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-05.txt -Main_Speaker_M,C2,30,6,Τις περισσότερες φορές το στιλ μιας γραμματέως συντονίζεται με εκείνο της εταιρικής κουλτούρας στην οποία εργάζεται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-06.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-06.txt -Main_Speaker_M,C2,30,7,Κάθε είδους δραστηριότητα που εκφράζει προσωπικά γούστα κατά τη διάρκεια της εργασίας απαγορεύεται ρητώς.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-07.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-07.txt -Main_Speaker_M,C2,30,8,"Σύμφωνα με τον Ολλανδό ψυχαναλυτή Μάνφρεν Κετς ντε Βριές, η προσωπικότητα του διευθυντή καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο θέλει να του συμπεριφέρονται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-08.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-08.txt -Main_Speaker_M,C2,30,9,"Συνεπώς είναι σημαντική η συμβατότητα χαρακτήρων, της δικής του και της γραμματέως.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-09.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-09.txt -Main_Speaker_M,C2,30,10,Ο λεπτολόγος χρειάζεται μια σχολαστική σαν εκείνον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-10.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-10.txt -Main_Speaker_M,C2,30,11,Ο επιθετικός επιλέγει μια βοηθό που επιβάλλεται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-11.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-11.txt -Main_Speaker_M,C2,30,12,"Σε κάθε περίπτωση, οι περισσότεροι διευθυντές προτιμούν μια βοηθό με ευχάριστο παρουσιαστικό, γιατί μια όμορφη παρουσία κατευνάζει τα πνεύματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-12.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-12.txt -Main_Speaker_M,C2,30,13,"Στις επιχειρήσεις, όπου οι δημόσιες σχέσεις είναι σημαντικές, η καλή εξωτερική εμφάνιση είναι απαραίτητη προϋπόθεση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-13.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-13.txt -Main_Speaker_M,C2,30,14,"Επίσης, αφιέρωναν πολλές ώρες στην αρχειοθέτηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/30/Greek-M-C2-30-14.wav,Text/C2/30/Greek-C2-30-14.txt -Main_Speaker_M,C2,31,1,"Από την ίδρυσή του κιόλας, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα, το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς έδωσε ιδιαίτερη έμφαση στην Περιβαλλοντική Εκπαίδευση που τότε έκανε τα πρώτα της βήματα στη χώρα μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-01.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-01.txt -Main_Speaker_M,C2,31,2,Από τότε το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς δεν έπαψε να υποστηρίζει σταθερά την πολύπλευρη προσπάθεια των εκπαιδευτικών και των εμψυχωτών εκπαιδευτικών προγραμμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-02.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-02.txt -Main_Speaker_M,C2,31,3,"Mε παραγωγή υλικού, επικοινωνία και ζωντανή παρουσία στα σχολεία, με ολοκληρωμένα εκπαιδευτικά προγράμματα για συγκεκριμένες περιοχές, σεμινάρια για εκπαιδευτικούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-03.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-03.txt -Main_Speaker_M,C2,31,4,Mε ένα δυναμικό τμήμα για την άτυπη Περιβαλλοντική Εκπαίδευση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-04.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-04.txt -Main_Speaker_M,C2,31,5,Στο μεταξύ η Περιβαλλοντική Εκπαίδευση διεθνώς μετεξελίχθηκε ενσωματώνοντας την έννοια της αειφορίας και αναδεικνύοντάς την σε κεντρικό στόχο της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-05.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-05.txt -Main_Speaker_M,C2,31,6,Ήδη από τη Διάσκεψη του Ρίο το χίλια εννιακόσια ενενήντα δύο η Περιβαλλοντική Εκπαίδευση είχε θεωρηθεί το κύριο όχημα για μια εκπαίδευση για την αειφορία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-06.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-06.txt -Main_Speaker_M,C2,31,7,"Από τα τέλη της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια ενενήντα όμως κι ύστερα διεξάγεται έντονη συζήτηση γύρω από την έννοια της ""Εκπαίδευσης για την Αειφορία"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-07.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-07.txt -Main_Speaker_M,C2,31,8,"Εμφανίζονται πολλοί όροι, όπως ""Αειφόρος Εκπαίδευση"", ""Εκπαίδευση για έναν Αειφόρο Τρόπο Ζωής"" και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-08.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-08.txt -Main_Speaker_M,C2,31,9,"Ο όρος όμως ""Εκπαίδευση για την Αειφορία"" αρχίζει να επικρατεί από τo δύο χιλιάδες πέντε, όταν η UNESCO καταρτίζει τη στρατηγική για την ""Δεκαετία για την Εκπαίδευση και την Αειφορία, δύο χιλιάδες πέντε με δύο χιλιάδες δεκατέσσερα"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-09.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-09.txt -Main_Speaker_M,C2,31,10,Η έννοια της αειφορίας είναι πολυδιάστατη και επιδέχεται πολλαπλών ερμηνειών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-10.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-10.txt -Main_Speaker_M,C2,31,11,"Το τρίπτυχο ""φυσικό περιβάλλον, οικονομία, κοινωνία"" αποδίδει την ουσία της αειφόρου ανάπτυξης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-11.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-11.txt -Main_Speaker_M,C2,31,12,Ωστόσο ο καθένας αντιλαμβάνεται με τον δικό του τρόπο το πώς ακριβώς επιτυγχάνεται αυτή η ισορροπία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-12.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-12.txt -Main_Speaker_M,C2,31,13,Εμείς αντιλαμβανόμαστε την Εκπαίδευση για την Αειφορία ως μια εκπαίδευση που αναπτύσσει την κριτική ικανότητα των μαθητών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-13.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-13.txt -Main_Speaker_M,C2,31,14,Καθιστά ικανούς τους μαθητές να αντιμετωπίζουν την περιπλοκότητα των περιβαλλοντικών προβλημάτων με συστημικό και διεπιστημονικό τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-14.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-14.txt -Main_Speaker_M,C2,31,15,Nα αποσαφηνίζουν τις αξίες τους και να διαμορφώνουν άποψη και θέση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-15.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-15.txt -Main_Speaker_M,C2,31,16,"Καλλιεργεί αξίες όπως αλληλεγγύη, σεβασμός στο διαφορετικό, αποδοχή του άλλου, δημοκρατία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-16.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-16.txt -Main_Speaker_M,C2,31,17,"Καλλιεργεί τις απαραίτητες δεξιότητες για υπεύθυνη δράση και συμμετοχή στην Κοινωνία Πολιτών και ενισχύει το αίσθημα του ""μπορώ να κάνω τη διαφορά"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-17.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-17.txt -Main_Speaker_M,C2,31,18,Δεν υπάρχουν μονοδιάστατες απαντήσεις στα περιβαλλοντικά προβλήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-18.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-18.txt -Main_Speaker_M,C2,31,19,Πιστεύουμε σε μια εκπαίδευση που θα καθιστά τους μαθητές ικανούς να νοηματοδοτήσουν οι ίδιοι την έννοια της αειφορίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-19.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-19.txt -Main_Speaker_M,C2,31,20,"Εξάλλου τα επιστημονικά του προγράμματα και οι δράσεις του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση Ελλάς, στο σύνολό τους, βασίζονται στην έννοια της αειφορίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-20.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-20.txt -Main_Speaker_M,C2,31,21,"Στην κατανόηση της κοινωνικής, οικονομικής και πολιτικής διάστασης των περιβαλλοντικών προβλημάτων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-21.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-21.txt -Main_Speaker_M,C2,31,22,Η Εκπαί��ευση για την Αειφορία στο Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση Ελλάς έχει σκοπό να βοηθήσει όλους όσοι θέλουν να αναπτύξουν τις γνώσεις και τις ικανότητες που χρειάζονται για να αποφασίζουν και να δρούν με τέτοιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-22.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-22.txt -Main_Speaker_M,C2,31,23,Nα δημιουργούνται λιγότερα προβλήματα στο περιβάλλον και να εξασφαλιστεί ένα αειφόρο μέλλον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-23.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-23.txt -Main_Speaker_M,C2,31,24,Εκπαιδευτικά Προγράμματα για παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-24.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-24.txt -Main_Speaker_M,C2,31,25,Όλα τα παιδιά ζωγραφίζουν το σπίτι με τον ίδιο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/31/Greek-M-C2-31-25.wav,Text/C2/31/Greek-C2-31-25.txt -Main_Speaker_M,C2,32,1,Σαν άνθρωπο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-01.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-01.txt -Main_Speaker_M,C2,32,2,"Μάτια (τα παράθυρα), στόμα (η πόρτα), σκούφος (η στέγη).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-02.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-02.txt -Main_Speaker_M,C2,32,3,Και καμιά φορά εμφανίζεται μέσα όλη η οικογένεια σε υπερφυσικό μέγεθος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-03.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-03.txt -Main_Speaker_M,C2,32,4,Ίσα που χωράει το σπίτι τον μπαμπά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-04.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-04.txt -Main_Speaker_M,C2,32,5,Το κεφάλι του κοντεύει να βγει από τη στέγη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-05.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-05.txt -Main_Speaker_M,C2,32,6,"Πολύ σωστή απόδοση, από οικολογικής άποψης, ακόμη κι αν δεν είναι αυτή η πρόθεση των παιδιών!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-06.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-06.txt -Main_Speaker_M,C2,32,7,"Το σπίτι είναι πράγματι ένας ζωντανός οργανισμός που «τρέφεται» με φυσικούς πόρους και αποβάλλει τα υπολείμματα του «μεταβολισμού» του (διοξείδιο του άνθρακα, απορρίμματα, υγρά απόβλητα κλπ).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-07.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-07.txt -Main_Speaker_M,C2,32,8,Η κατοικία έχει ένα σημαντικό μερίδιο στο συνολικό οικολογικό αποτύπωμα των Ελλήνων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-08.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-08.txt -Main_Speaker_M,C2,32,9,Υπολογίζεται ότι ο οικιακός τομέας ευθύνεται για το τριάντα έξι τοις εκατό της τελικής κατανάλωσης ηλεκτρικής ενέργειας και για το σαράντα τοις εκατό των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-09.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-09.txt -Main_Speaker_M,C2,32,10,Ζούμε σε πολύ ενεργοβόρα κτίρια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-10.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-10.txt -Main_Speaker_M,C2,32,11,"Αυτό σημαίνει κατανάλωση πετρελαίου και ηλεκτρικού ρεύματος, που με τη σειρά του σημαίνει επιβάρυνση του μικροκλίματος, επομένως μεγαλύτερη ανάγκη για ψύξη και θέρμανση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-11.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-11.txt -Main_Speaker_M,C2,32,12,Ένας φαύλος κύκλος δηλαδή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-12.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-12.txt -Main_Speaker_M,C2,32,13,"Το οικολογικό αποτύπωμα των σπιτιών μας είναι μεγάλο, όπως άλλωστε και η οικογένεια που δε χωράει καλά στο σπίτι!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-13.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-13.txt -Main_Speaker_M,C2,32,14,"Είναι σημαντικό λοιπόν να ξανασκεφτούμε, μαζί με τα παιδιά, τον τρόπο που χτίζουμε και κατοικούμε τα σπίτια μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-14.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-14.txt -Main_Speaker_M,C2,32,15,Το υλικό αυτό που δημιουργήσαμε με την ευγενική υποστήριξη γνωστής Τράπεζας είναι το δεύτερο μέρος της τετραλογίας «οικολογικό αποτύπωμα και καθημερινή ζωή».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-15.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-15.txt -Main_Speaker_M,C2,32,16,Μέσα από το υλικό εξετάζουμε από την αρχή την έννοια του «κατοικείν».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-16.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-16.txt -Main_Speaker_M,C2,32,17,"Σε τι είδους χώρους θέλουμε να ζούμε και τι είδους αξίες και ανάγκες οδήγησαν σπίτια, γειτονιές και πόλεις να είναι τόσο αποξενωμένα και εχθρικά προς τον άνθρωπο και το περιβάλλον;",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-17.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-17.txt -Main_Speaker_M,C2,32,18,Τι είδους λύσεις προσφέρει η τεχνολογία και η βιοκλιματική και οικολογική δόμηση;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-18.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-18.txt -Main_Speaker_M,C2,32,19,"Ποια είναι η ψυχολογική, κοινωνική, οικονομική και πολιτική διάσταση του θέματος «κατοικία»;",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-19.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-19.txt -Main_Speaker_M,C2,32,20,Το υλικό αυτό απευθύνεται σε παιδιά από εννέα ετών και άνω.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-20.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-20.txt -Main_Speaker_M,C2,32,21,"Kαλεί τους μαθητές να διερευνήσουν το πώς κατοικώ (το σπίτι, το σχολείο, τη γειτονιά, τον πλανήτη) μειώνοντας το οικολογικό μου αποτύπωμα και αυξάνοντας την απόλαυση της εστίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-21.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-21.txt -Main_Speaker_M,C2,32,22,"Γύρω από μια κεντρική δραστηριότητα αρθρώνεται η έρευνα που καλούνται να κάνουν οι μαθητές σε ομάδες, αξιοποιώντας το υλικό που έχουμε συγκεντρώσει σε φακέλους, αλλά και υλικό που θα συλλέξουν οι ίδιοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-22.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-22.txt -Main_Speaker_M,C2,32,23,Για τα παιδιά κάτω των εννέα ετών (ακόμη και του νηπιαγωγείου) έχουμε ετοιμάσει ένα ευχάριστο εκπαιδευτικό υλικό που ξεκινά από τα σπίτια των ζώων και τη σοφία τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-23.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-23.txt -Main_Speaker_M,C2,32,24,Φτάνει στην κατασκευή μακέτας του οικολογικού σπιτιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-24.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-24.txt -Main_Speaker_M,C2,32,25,Η διάρκεια του προγράμματος προσαρμόζεται ανάλογα με το διαθέσιμο χρόνο και τις επιθυμίες της τάξης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/32/Greek-M-C2-32-25.wav,Text/C2/32/Greek-C2-32-25.txt -Main_Speaker_M,C2,33,1,Τελικός στόχος όλων των προγραμμάτων είναι μια νέα ματιά στο «κατοικείν».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/33/Greek-M-C2-33-01.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-01.txt -Main_Speaker_M,C2,33,2,Mια ματιά που συμπεριλαμβάνει στο οπτικό πεδίο το φυσικό περιβάλλον και οδηγεί σε μια νέα σχέση με τον εαυτό μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/33/Greek-M-C2-33-02.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-02.txt -Main_Speaker_M,C2,33,3,Γιατί τελικά η μόνη και αδιαμφισβήτητη κατοικία είναι ο εαυτός μας και η Γη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/33/Greek-M-C2-33-03.wav,Text/C2/33/Greek-C2-33-03.txt -Main_Speaker_M,C2,34,1,Μεσαιωνικό μωρό ρίχνει φως στα μυστικά του εγκεφάλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-01.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-01.txt -Main_Speaker_M,C2,34,2,Πώς μπορεί ένα βρέφος που έχασε τη ζωή του τον δέκατο τρίτο αιώνα μετά Χριστόν να «μιλήσει» σήμερα στους επιστήμονες;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-02.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-02.txt -Main_Speaker_M,C2,34,3,"Έχοντας υποστεί μια φυσική διαδικασία μουμιοποίησης στην υγρασία της Βρετάνης, ο εγκέφαλος του παιδιού έχει διατηρηθεί σε άριστη κατάσταση και αναμένεται να φωτίσει την εξελικτική μας πορεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-03.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-03.txt -Main_Speaker_M,C2,34,4,Πιθανότατα μόλις έλεγε τις πρώτες του λέξεις όταν πέθανε κάπου στη Βρετάνη της Γαλλίας πριν από περίπου οκτώ αιώνες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-04.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-04.txt -Main_Speaker_M,C2,34,5,Ήταν μόνο δεκαοκτώ μηνών βρέφος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-05.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-05.txt -Main_Speaker_M,C2,34,6,"Έμεινε κλεισμένο μέσα στην «τελευταία κατοικία» του, η οποία έμελλε να είναι τελικώς η... προτελευταία ως πριν από δώδεκα χρόνια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-06.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-06.txt -Main_Speaker_M,C2,34,7,Τότε Γάλλοι αρχαιολόγοι έφεραν στο φως το μικρό φυσικά μουμιοποιημένο σώμα του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-07.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-07.txt -Main_Speaker_M,C2,34,8,Γύρισε έτσι ξανά στον «επάνω κόσμο».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-08.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-08.txt -Main_Speaker_M,C2,34,9,"Και τώρα πια, με την αλματώδη πρόοδο της τεχνολογίας, τα απομεινάρια του «ξαναμίλησαν» μέσα σε εργαστήρια του Πανεπιστημίου της Ζυρίχης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-09.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-09.txt -Main_Speaker_M,C2,34,10,"Εκεί ερευνητές, μεταξύ των οποίων και μία Ελληνίδα, η δόκτωρ Χριστίνα Παπαγεωργοπούλου, ανέλυσαν εξονυχιστικά τον εγκέφαλο του παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-10.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-10.txt -Main_Speaker_M,C2,34,11,Aνακάλυψαν κάτι που κανένας δεν θα φανταζόταν ότι θα μπορούσε να μείνει ανέπαφο από τον Μεσαίωνα ως σήμερα: εγκεφαλικά κύτταρα!,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-11.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-11.txt -Main_Speaker_M,C2,34,12,Η υγρασία στην υπηρεσία της επιστήμης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-12.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-12.txt -Main_Speaker_M,C2,34,13,"Μπορεί το παιδάκι αυτό να ήταν άτυχο στην τόσο δα ζωή που πρόλαβε να ζήσει σε τούτον τον κόσμο, ωστόσο το σημείο ταφής του φαίνεται τελικώς ότι... άνοιξε την τύχη των επιστημόνων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-13.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-13.txt -Main_Speaker_M,C2,34,14,Και αυτό διότι ένας συνδυασμός παραγόντων βοήθησε στο να διατηρηθούν ανέπαφα μέσα στους αιώνες κύτταρα στον ιππόκαμπο του εγκεφάλου του- ένα εύρημα άκρως σπάνιο σε παγκόσμιο επίπεδο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-14.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-14.txt -Main_Speaker_M,C2,34,15,Ένας ήταν και τα επίπεδα υγρασίας του εδάφους που «φιλοξένησε» το φέρετρό του επί εκατοντάδες χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-15.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-15.txt -Main_Speaker_M,C2,34,16,Ευρήματα σαν και αυτό ελπίζεται ότι θα ρίξουν μελλοντικά φως σε διαφορετικές λειτουργίες του πιο προηγμένου βιοχημικού υπολογιστή που κρύβεται μέσα στο κρανίο μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-16.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-16.txt -Main_Speaker_M,C2,34,17,"Φορμόλη, εχθρός του DΝΑ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-17.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-17.txt -Main_Speaker_M,C2,34,18,"Η δόκτωρ Ραφαέλα Μπιανούτσι από το Τμήμα Ανατομίας, Φαρμακολογίας και Ιατροδικαστικής του Πανεπιστημίου του Τουρίνο της Ιταλίας, συμμετείχε επίσης στη μελέτη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-18.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-18.txt -Main_Speaker_M,C2,34,19,Σκιαγραφεί στο «Βήμα» το «προφίλ» του σημαντικού ευρήματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-19.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-19.txt -Main_Speaker_M,C2,34,20,"Tο παιδί βρέθηκε μέσα σε ένα φέρετρο από ξύλο ιτιάς τυλιγμένο σε δέρμα, ενώ το κεφάλι του ήταν τοποθετημένο επάνω σε ένα μαξιλάρι φτιαγμένο από φυτικές ίνες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-20.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-20.txt -Main_Speaker_M,C2,34,21,"Έπειτα από ραδιοχρονολόγηση με άνθρακα δεκατέσσερα, ο σκελετός χρονολογήθηκε στον δέκατο τρίτο αιώνα μετά Χριστόν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-21.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-21.txt -Main_Speaker_M,C2,34,22,Η ηλικία του εκτιμήθηκε ότι ήταν το ενάμισι έτος με βάση την εξέταση της οδοντοστοιχίας του και το μήκος των οστών του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-22.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-22.txt -Main_Speaker_M,C2,34,23,Το φύλο του δεν ήταν δυνατόν να προσδιοριστεί με τη χρήση μοριακών μεθόδων εξαιτίας των μη αναστρέψιμων φθορών που είχε υποστεί το DΝΑ του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-23.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-23.txt -Main_Speaker_M,C2,34,24,Για ποιον λόγο το γενετικό υλικό του καταστράφηκε σε τέτοιον βαθμό;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-24.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-24.txt -Main_Speaker_M,C2,34,25,Μετά την ανακάλυψή του ο εγκέφαλος και συγκεκριμένα το αριστερό ημισφαίριο φυλάχθηκε στη Γαλλία μέσα σε διάλυμα φορμόλης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/34/Greek-M-C2-34-25.wav,Text/C2/34/Greek-C2-34-25.txt -Main_Speaker_M,C2,35,1,"Πριν από δύο έτη ωστόσο μεταφέρθηκε στη Ζυρίχη προκειμένου να αναλυθεί ενδελεχώς, όπου και «κατοικεί» ως σήμερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-01.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-01.txt -Main_Speaker_M,C2,35,2,"Σύμφωνα με την κυρία Παπαγεωργοπούλου, το γεγονός ότι επί έτη ο πολύτιμος εγκεφαλικός ιστός διατηρήθηκε σε φορμόλη δείχνει τον «υπαίτιο» για την καταστροφή του γενετικού υλικού του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-02.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-02.txt -Main_Speaker_M,C2,35,3,"""Είναι πλέον γνωστό ότι η φορμόλη δεν αποτελεί το καλύτερο μέσο συντήρησης και αυτό διότι καταστρέφει το DΝΑ"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-03.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-03.txt -Main_Speaker_M,C2,35,4,"""Για τον λόγο αυτόν γενετικές εξετάσεις που διεξάγαμε δεν έδωσαν αποτελέσματα και χάθηκε ένα σημαντικό κομμάτι πληροφορίας"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-04.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-04.txt -Main_Speaker_M,C2,35,5,"Η φορμόλη αποτελεί ένα διάλυμα που περιέχει τριάντα πέντε τοις εκατό με σαράντα τοις εκατό φορμαλδεΰδη, δέκα τοις εκατό με δεκαπέντε τοις εκατό μεθανόλη, περίπου πενήντα τοις εκατό νερό και ίχνη μυρμηκικού οξέος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-05.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-05.txt -Main_Speaker_M,C2,35,6,Χρησιμοποιείται επί μακρόν στη συντήρηση ανατομικών παρασκευασμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-06.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-06.txt -Main_Speaker_M,C2,35,7,Τα τελευταία χρόνια έχει φανεί ότι σε κάποιες περιπτώσεις μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο γενετικό υλικό των παρασκευασμάτων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-07.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-07.txt -Main_Speaker_M,C2,35,8,"Γενικά πάντως οι αποφάσεις σχετικά με τη συντήρηση ιστών που έχουν μουμιοποιηθεί σε υγρό περιβάλλον, όπως ήταν και το συγκεκριμένο δείγμα της Βρετάνης, είναι πολύ δύσκολες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-08.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-08.txt -Main_Speaker_M,C2,35,9,Tο όλο θέμα συνεχίζει να αποτελεί σημείο τριβής μεταξύ των επιστημόνων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-09.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-09.txt -Main_Speaker_M,C2,35,10,"Η άμεση λύση σε τέτοιες περιπτώσεις είναι η φορμόλη, η οποία γνωρίζουμε πλέον ότι δεν αποτελεί την καλύτερη εναλλακτική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-10.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-10.txt -Main_Speaker_M,C2,35,11,"""Φαντάζεται κάποιος εύκολα ότι το χίλια εννιακόσια ενενήντα οχτώ, δώδεκα χρόνια πριν, όταν ελήφθη η απόφαση για τη διατήρηση του μεσαιωνικού σκελετού, τα πράγματα ήταν ακόμη πιο θολά"" υπογραμμίζει η ελληνίδα ειδικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-11.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-11.txt -Main_Speaker_M,C2,35,12,Σφοδρό χτύπημα στο κεφάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-12.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-12.txt -Main_Speaker_M,C2,35,13,"Σε ό,τι αφορά την ακτινολογική ανάλυση που διεξήχθη με χρήση αξονικής και μαγνητικής τομογραφίας, αυτή ξεδιάλυνε ως έναν βαθμό το... τοπίο σχετικά με την πιθανή αιτία θανάτου του μικρού παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-13.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-13.txt -Main_Speaker_M,C2,35,14,Συγκεκριμένα λίγο μετά την εύρεση του σκελετού ένας Γάλλος γιατρός είχε προχωρήσει σε εξέτασή του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-14.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-14.txt -Main_Speaker_M,C2,35,15,Eίχε καταλήξει στο συμπέρασμα ότι το παιδί είχε εμφανίσει αιμάτωμα στον εγκέφαλο καθώς εντοπίστηκε η συγκέντρωση μεγάλου αριθμού ερυθροκυττάρων στην επιφάνεια του εγκεφαλικού φλοιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-15.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-15.txt -Main_Speaker_M,C2,35,16,"Με δεδομένο ότι το κρανίο του ήταν σπασμένο, το ερώτημα ήταν αν ο θάνατός του επήλθε από κάποιο χτύπημα το οποίο προκάλεσε το αιμάτωμα και του στοίχισε τη ζωή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-16.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-16.txt -Main_Speaker_M,C2,35,17,"Η ύπαρξη πολλών ερυθροκυττάρων στην επιφάνεια του εγκεφαλικού φλοιού υποδεικνύει την πιθανή ύπαρξη αιματώματος, αν και η ακτινολογική μελέτη δεν επαλήθευσε αυτό το εύρημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-17.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-17.txt -Main_Speaker_M,C2,35,18,"""Πάντως δεν μπορούμε να καταλήξουμε τουλάχιστον αυτή τη στιγμή σχετικά με το αν το χτύπημα που οδήγησε στο σπάσιμο του κρανίου προηγήθηκε του θανάτου ή έγινε μετά θάνατον"" σημειώνει η κυρία Παπαγεωργοπούλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-18.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-18.txt -Main_Speaker_M,C2,35,19,Σε κάθε περίπτωση τα αίτια θανάτου παραμένουν ασαφή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-19.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-19.txt -Main_Speaker_M,C2,35,20,"Από την πλευρά της, πάντως, η δόκτωρ Μπιανούτσι αφήνει ανοιχτό το ενδεχόμενο τα κατάγματα στο κρανίο να αποτελούν το «κλειδί» των αιτίων θανάτου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-20.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-20.txt -Main_Speaker_M,C2,35,21,Να μαρτυρούν δηλαδή ότι το βρέφος δέχθηκε ένα βίαιο χτύπημα που του στοίχισε τελικώς τη ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-21.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-21.txt -Main_Speaker_M,C2,35,22,Καλά φυλαγμένο εξελικτικό μυστικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-22.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-22.txt -Main_Speaker_M,C2,35,23,Πώς όμως στη Βρετάνη διατηρήθηκε επί σχεδόν οκτώ αιώνες ένας εγκέφαλος σε τόσο καλή κατάσταση μέσα σε ένα φέρετρο;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-23.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-23.txt -Main_Speaker_M,C2,35,24,Συνδυασμός παραγόντων εικάζεται ότι οδήγησε σε αυτό το σπάνιο αποτέλεσμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-24.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-24.txt -Main_Speaker_M,C2,35,25,"Στη συγκεκριμένη περιοχή στην οποία υπάρχουν τρία ποτάμια, το έδαφος, όπως είναι επόμενο, εμφανίζει υψηλά ποσοστά υγρασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/35/Greek-M-C2-35-25.wav,Text/C2/35/Greek-C2-35-25.txt -Main_Speaker_M,C2,36,1,Οι ειδικοί γνωρίζουν ότι πτώματα τα οποία βρίσκονται σε πολύ υγρές συνθήκες όπως αυτά που ανευρίσκονται στη θάλασσα ή σε λίμνες- έχουν υποστεί μια διαδικασία που ονομάζεται σαπωνοποίηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/36/Greek-M-C2-36-01.wav,Text/C2/36/Greek-C2-36-01.txt -Main_Speaker_M,C2,36,2,Θεωρείται πιθανή αιτία φυσικής μουμιοποίησης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/36/Greek-M-C2-36-02.wav,Text/C2/36/Greek-C2-36-02.txt -Main_Speaker_M,C2,37,1,Μεταφράστηκε και στα ελληνικά το σημαντικό έργο πολιτικής φιλοσοφίας του Τζον Ρωλς.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-01.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-01.txt -Main_Speaker_M,C2,37,2,Tου Αριστείδη Ν. Χατζή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-02.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-02.txt -Main_Speaker_M,C2,37,3,Δεν θα ήταν υπερβολή να χαρακτηρίσουμε τη μετάφραση στα ελληνικά του έργου του Τζον Ρωλς ως ιστορικό γεγονός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-03.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-03.txt -Main_Speaker_M,C2,37,4,Πρόκειται για ένα από τα σημαντικότερα επιστημονικά γεγονότα των τελευταίων ετών στο πλαίσιο της ελληνικής ακαδημαϊκής κοινότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-04.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-04.txt -Main_Speaker_M,C2,37,5,Aποδεικνύει πως παρά τα μύρια προβλήματά της μπορεί να κατορθώσει ακόμα και θαύματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-05.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-05.txt -Main_Speaker_M,C2,37,6,"Η «Θεωρία της Δικαιοσύνης» του Ρωλς (άλφα έκδοση: χίλια εννιακόσια εβδομήνα ένα, αναθεώρηση έκδοση: χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα) θεωρείται -και είναι!- το σημαντικότερο έργο πολιτικής φιλοσοφίας του εικοστού αιώνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-06.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-06.txt -Main_Speaker_M,C2,37,7,"Πολλοί λίγοι θα διαφωνήσουν μ' αυτήν τη διαπίστωση και ακόμη λιγότεροι με το ότι το βιβλίο αυτό καθόρισε τη συζήτηση όχι μόνο στην πολιτική φιλοσοφία, αλλά επίσης στη φιλοσοφία του δικαίου και στην κοινωνική θεωρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-07.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-07.txt -Main_Speaker_M,C2,37,8,"Ο πρώτος λόγος, λοιπόν, για τον οποίο θεωρώ ιστορικό γεγονός την ελληνική έκδοση του έργου είναι φανερός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-08.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-08.txt -Main_Speaker_M,C2,37,9,H αρχή της ελευθερίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-09.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-09.txt -Main_Speaker_M,C2,37,10,"Στο μνημειώδες έργο του, ο Ρωλς επιχειρεί να προσφέρει μια εναλλακτική θεωρία δικαιοσύνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-10.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-10.txt -Main_Speaker_M,C2,37,11,"Αυτή θα επιδιώκει την κοινωνική δικαιοσύνη ταυτόχρονα με την οικονομική αποτελεσματικότητα, δίχως όμως να νοθεύει τις βασικές ελευθερίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-11.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-11.txt -Main_Speaker_M,C2,37,12,Το γεγονός ότι κανείς δεν έχει πετύχει μέχρι σήμερα να συγκεράσει δύο έστω από τις παραπάνω αρχές αποδεικνύει το φιλόδοξο (και ίσως μάταιο) του εγχειρήματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-12.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-12.txt -Main_Speaker_M,C2,37,13,"Ωστόσο, ο Ρωλς καταφέρνει να οικοδομήσει την πλέον ενδιαφέρουσα θεωρητική κατασκευή της σύγχρονης πολιτικής φιλοσοφίας, καθιστώντας το έργο του σημείο εκκίνησης κάθε περαιτέρω συζήτησης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-13.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-13.txt -Main_Speaker_M,C2,37,14,"Η βασικότερη αρχή που διατρέχει το έργο του Ρωλς είναι η αρχή της ελευθερίας, την οποία τοποθ��τεί υπεράνω της αρχής της ισότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-14.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-14.txt -Main_Speaker_M,C2,37,15,Ο Ρωλς ξεκινά κι αυτός από την ιδέα του κοινωνικού συμβολαίου που προσφέρει την πιο πειστική θεωρία για τη θεμελίωση των ατομικών δικαιωμάτων και ελευθεριών των πολιτών ως ελεύθερων και ίσων προσώπων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-15.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-15.txt -Main_Speaker_M,C2,37,16,"Eτσι, κάθε πρόσωπο, από τη γέννησή του, αποκτά ένα σύνολο αναπαλλοτρίωτων βασικών δικαιωμάτων που η προστασία τους προέχει ακόμα και της κοινωνικής ευημερίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-16.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-16.txt -Main_Speaker_M,C2,37,17,"Επομένως, κάθε κρατική παρέμβαση με στόχο την κοινωνική δικαιοσύνη πρέπει να αφήνει ανέγγιχτο τον βασικό πυρήνα των δικαιωμάτων και ελευθεριών των πολιτών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-17.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-17.txt -Main_Speaker_M,C2,37,18,"Πρέπει όμως να λαμβάνει σοβαρά υπόψη της και την οικονομική αποτελεσματικότητα, που είναι εξίσου σημαντική για την κοινωνική ευημερία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-18.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-18.txt -Main_Speaker_M,C2,37,19,«Πέπλο της άγνοιας».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-19.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-19.txt -Main_Speaker_M,C2,37,20,"Ποιο είναι όμως εκείνο το «σημείο ισορροπίας» όπου οι τρεις αρχές (της ελευθερίας, της ισότητας και της οικονομικής αποτελεσματικότητας) ικανοποιούνται με τον καλύτερο δυνατό τρόπο για την κοινωνική ευημερία;",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-20.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-20.txt -Main_Speaker_M,C2,37,21,Ο Ρωλς απαντά με το περίφημο πλέον εφεύρημα του «πέπλου της άγνοιας».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-21.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-21.txt -Main_Speaker_M,C2,37,22,"Δίκαιο είναι ό,τι θα αποκαλούσε δίκαιο η πλειονότητα των ατόμων που βρίσκονται πίσω από ένα πέπλο που δεν τους επιτρέπει να γνωρίζουν την κοινωνική τους θέση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-22.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-22.txt -Main_Speaker_M,C2,37,23,"Φυσικά, και όλα τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά τους (εθνικότητα, φυλή, φύλο, ταλέντα) σε μια μελλοντική κοινωνία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-23.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-23.txt -Main_Speaker_M,C2,37,24,Mε πλήρη αντικειμενικότητα μπορούν να ορίσουν πλέον τους κανόνες λειτουργίας μιας κοινωνίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/37/Greek-M-C2-37-24.wav,Text/C2/37/Greek-C2-37-24.txt -Main_Speaker_M,C2,38,1,"Σύμφωνα με τον Ρωλς, τα παραπάνω άτομα είναι ορθολογικά και αποφασίζουν σε συνθήκες άκρας αβεβαιότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-01.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-01.txt -Main_Speaker_M,C2,38,2,H συλλογική τους επιλογή θα τείνει προς τη μεγιστοποίηση της ωφέλειας για τους λιγότερο ευνοημένους στη μελλοντική κοινωνία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-02.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-02.txt -Main_Speaker_M,C2,38,3,"Ο Ρωλς λοιπόν υποστηρίζει πως τα περισσότερα άτομα, φοβούνται για τη δική τους μελλοντική θέση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-03.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-03.txt -Main_Speaker_M,C2,38,4,Θα επιλέξουν να εξασφαλίσουν ένα όσο γίνεται υψηλότερο βαθμό ελάχιστης εγγυημένης ευημερίας γι' αυτούς που θα είναι περισσότερο άτυχοι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-04.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-04.txt -Main_Speaker_M,C2,38,5,Oι δύο αρχές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-05.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-05.txt -Main_Speaker_M,C2,38,6,Αυτό μπορεί να επιτευχθεί (σύμφωνα πάν��α με τον Ρωλς) αν γίνουν σεβαστές οι εξής δύο αρχές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-06.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-06.txt -Main_Speaker_M,C2,38,7,Αρχή ένα: Το κάθε άτομο έχει τη μεγαλύτερη δυνατή ελευθερία που μπορεί να είναι συμβατή με ίσο βαθμό ελευθερίας για όλα τα υπόλοιπα άτομα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-07.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-07.txt -Main_Speaker_M,C2,38,8,Αρχή δύο: Οι κοινωνικές και οικονομικές ανισότητες επιτρέπονται μόνο εφόσον τελικώς ωφελούν τους λιγότερο ευνοημένους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-08.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-08.txt -Main_Speaker_M,C2,38,9,Έχουν να κάνουν με θέσεις και αξιώματα που είναι ανοικτά σε όλους (πάντα υπό συνθήκες ισότητας ευκαιριών).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-09.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-09.txt -Main_Speaker_M,C2,38,10,Η πρώτη αρχή είναι σημαντικότερη της δεύτερης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-10.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-10.txt -Main_Speaker_M,C2,38,11,Αυτό σημαίνει πως η ελευθερία μπορεί να περιοριστεί μόνο προς χάριν της ίδιας της ελευθερίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-11.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-11.txt -Main_Speaker_M,C2,38,12,"Αν δηλαδή περιοριστεί η ελευθερία ενός ατόμου, αυτό πρέπει να γίνει μόνο με σκοπό την αύξηση της συνολικής ελευθερίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-12.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-12.txt -Main_Speaker_M,C2,38,13,Η δικαιοσύνη επίσης θεωρείται σημαντικότερη της οικονομικής αποτελεσματικότητας και της κοινωνικής ευημερίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-13.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-13.txt -Main_Speaker_M,C2,38,14,"Έτσι, η ανισότητα των ευκαιριών γίνεται αποδεκτή μόνο εφόσον αποβαίνει τελικώς προς όφελος αυτών που θα έχουν τις λιγότερες ευκαιρίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-14.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-14.txt -Main_Speaker_M,C2,38,15,"Για τον Ρωλς, όλα τα σημαντικά κοινωνικά αγαθά (ελευθερία, ευκαιρίες, εισόδημα, πλούτος, αυτοσεβασμός και λοιπά) πρέπει να διανεμηθούν ισομερώς, εκτός αν μια άνιση διανομή τους ωφελεί τελικά αυτόν που αδικείται από τη διανομή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-15.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-15.txt -Main_Speaker_M,C2,38,16,"Η κατασκευή του Ρωλς, όσο εντυπωσιακή κι αν είναι, είναι επίσης ιδιαιτέρως προβληματική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-16.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-16.txt -Main_Speaker_M,C2,38,17,Η μεγαλύτερη αδυναμία της είναι βέβαια η υποτιθέμενη επιλογή της πλειονότητας των ατόμων πίσω από το πέπλο της άγνοιας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-17.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-17.txt -Main_Speaker_M,C2,38,18,Οι εμπειρικές έρευνες καταλήγουν σε αρκετά διαφορετικά συμπεράσματα από εκείνα του Ρωλς.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-18.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-18.txt -Main_Speaker_M,C2,38,19,Πολλές αντιρρήσεις μπορεί να έχει κάποιος με τον Ρωλς (κι εγώ ομολογώ πως έχω αρκετές).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-19.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-19.txt -Main_Speaker_M,C2,38,20,"Tο γεγονός είναι ότι η «Θεωρία της Δικαιοσύνης» αποτελεί ένα έργο που πρέπει (και αξίζει) να διαβαστεί όχι μόνο από τους ειδικούς, αλλά από ένα ευρύτερο κοινό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-20.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-20.txt -Main_Speaker_M,C2,38,21,Για τον λόγο αυτό ήταν απαραίτητη η ελληνική μετάφραση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-21.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-21.txt -Main_Speaker_M,C2,38,22,"Ο δεύτερος, λοιπόν, λόγος που θεωρώ ιστορική την ελληνική έκδοση είναι η σπάνια για τα ελληνικά δεδομένα ποιότητα της μ��τάφρασης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-22.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-22.txt -Main_Speaker_M,C2,38,23,"Αυτό κατά κύριο λόγο οφείλεται στο ότι η απόδοση στα ελληνικά δεν έγινε από επαγγελματίες μεταφραστές, αλλά από τους πλέον ειδικούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-23.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-23.txt -Main_Speaker_M,C2,38,24,"Πανεπιστημιακούς που ασχολούνται με τη φιλοσοφία του δικαίου και την πολιτική φιλοσοφία, με επικεφαλής τον επίκουρο καθηγητή Φιλοσοφίας του Δικαίου στο Πανεπιστήμιο Αθηνών Κωνσταντίνο Παπαγεωργίου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-24.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-24.txt -Main_Speaker_M,C2,38,25,Δεν θα μπορούσε να φανταστεί κανείς καλύτερη μεταχείριση του έργου του Ρωλς (ο οποίος υπογράφει και τον πρόλογο για την ελληνική έκδοση) από εκείνη που του επιφυλάσσει η ομάδα των έξι μεταφραστών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/38/Greek-M-C2-38-25.wav,Text/C2/38/Greek-C2-38-25.txt -Main_Speaker_M,C2,39,1,Oυσιαστικά αποτελούν την ομάδα του περιοδικού «Ισοπολιτεία» που δημιούργησε ο καθηγητής Π. Σούρλας (η επιρροή του οποίου είναι εντονότατη και εδώ).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-01.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-01.txt -Main_Speaker_M,C2,39,2,Λίγες και ασήμαντες διαφοροποιήσεις θα μπορούσε να έχει κανείς με τις μεταφραστικές επιλογές (ιδίως κάποιων οικονομικών όρων).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-02.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-02.txt -Main_Speaker_M,C2,39,3,Θα μπορούσε επίσης να αναρωτηθεί κανείς μήπως κάποιες σημειώσεις των μεταφραστών θα ήταν απαραίτητες για την καλύτερη κατανόηση ενός όχι και τόσο εύκολου κειμένου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-03.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-03.txt -Main_Speaker_M,C2,39,4,Όμως ίσως έκριναν -σωστά- πως θα καθιστούσαν το βιβλίο ογκωδέστερο και δύσχρηστο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-04.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-04.txt -Main_Speaker_M,C2,39,5,"Θα επιμείνω όμως στη μετάφραση του πίνακα περιεχομένων, την οποία θεωρώ απαραίτητη για τέτοιου είδους έκδοση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-05.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-05.txt -Main_Speaker_M,C2,39,6,Η ελληνική μετάφραση στηρίζεται σε μια αναθεωρημένη μορφή του αρχικού κειμένου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-06.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-06.txt -Main_Speaker_M,C2,39,7,O Ρωλς την παρέδωσε στους Γερμανούς μεταφραστές του το χίλια εννιακόσια εβδομήντα πέντε (και χρησιμοποιείται έκτοτε απ' όλους τους μεταφραστές).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-07.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-07.txt -Main_Speaker_M,C2,39,8,Η έκδοση αυτή κυκλοφόρησε στις ΗΠΑ το χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-08.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-08.txt -Main_Speaker_M,C2,39,9,Η ελληνική έκδοση δεν φαίνεται να διαφέρει σε τίποτε από την αναθεωρημένη αμερικανική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-09.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-09.txt -Main_Speaker_M,C2,39,10,Ίσως μια σχετική σημείωση των μεταφραστών θα ήταν απαραίτητη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-10.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-10.txt -Main_Speaker_M,C2,39,11,Όμως μόνο ως μεμψιμοιρία μπορεί να ακουστεί οποιοδήποτε κριτικό σχόλιο για μια τόσο προσεγμένη και καλαίσθητη έκδοση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-11.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-11.txt -Main_Speaker_M,C2,39,12,"Όταν λοιπόν τα άτομα αυτά δεν είναι σε θέση να γνωρίζουν τα μελλοντικά φυσικά και κοινωνικά χαρακτηριστικά τους, καθίστανται αυτομάτως οι ιδανικοί νομοθέτες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/39/Greek-M-C2-39-12.wav,Text/C2/39/Greek-C2-39-12.txt -Main_Speaker_M,C2,40,1,Οι συνεχείς προσπάθειες για σεβασμό των δικαιωμάτων των ζώων φαίνεται πως έχουν αποφέρει καρπούς στη Βρετανία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-01.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-01.txt -Main_Speaker_M,C2,40,2,Σχεδόν όλες οι ναυτιλιακές και αεροπορικές εταιρείες έχουν σταματήσει την εισαγωγή πειραματόζωων που προορίζονται για ερευνητικά εργαστήρια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-02.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-02.txt -Main_Speaker_M,C2,40,3,"Ωστόσο, Βρετανοί επιστήμονες καταγγέλλουν τους ακτιβιστές για εκφοβισμό και αναφέρονται σε «εξτρεμιστές, οι οποίοι δεν κατανοούν το πόσο σημαντικά είναι τα πειραματόζωα για την ιατρική έρευνα».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-03.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-03.txt -Main_Speaker_M,C2,40,4,"Κάθε χρόνο περίπου δεκαπέντε χιλιάδες ζώα -κυρίως ποντίκια- έρχονται από το εξωτερικό, επειδή διαθέτουν ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που τα καθιστούν χρήσιμα για την μελέτη ορισμένων ασθενειών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-04.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-04.txt -Main_Speaker_M,C2,40,5,Αυτά αντιστοιχούν μόνο στο ένα τοις εκατό των ζώων που χρησιμοποιούνται σε εργαστήρια του Ηνωμένου Βασιλείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-05.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-05.txt -Main_Speaker_M,C2,40,6,Oι επιστήμονες προειδοποιούν πως η πίεση των ακτιβιστών για τα δικαιώματα των ζώων θα μειώσει ακόμα περισσότερο τον αριθμό τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-06.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-06.txt -Main_Speaker_M,C2,40,7,"Σύμφωνα με τον Τομ Φίλντεν του BBC, οι ακτιβιστές για τα δικαιώματα των ζώων, στο παρελθόν έχουν φυλακιστεί για την δράση τους ενάντια στα ίδια τα εργαστήρια που εισήγαγαν ζώα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-07.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-07.txt -Main_Speaker_M,C2,40,8,"Τον τελευταίο καιρό επικεντρώνονται στο να δημιουργούν «κακή δημοσιότητα», τακτική που αποδείχθηκε πολύ πιο αποδοτική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-08.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-08.txt -Main_Speaker_M,C2,40,9,Οι γραπτές επιστολές και καμπάνιες μέσω Ίντερνετ εναντίον των εταιρειών μεταφορών φαίνεται πως έχουν αποτέλεσμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-09.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-09.txt -Main_Speaker_M,C2,40,10,"Μόνο δύο εταιρείες εξακολουθούν να μεταφέρουν ζωντανά ζώα, ενώ εδώ και καιρό δεν επιτρέπεται τα ζώα να μεταφέρονται οδικά μέσω του τούνελ του Καναλιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-10.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-10.txt -Main_Speaker_M,C2,40,11,Οι επιστήμονες εξαρτώνται από τα ζώα για να συνεχίσουν την έρευνά τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-11.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-11.txt -Main_Speaker_M,C2,40,12,Δεν θέλουν να πληγεί η φήμη της Βρετανίας ως σημαντικό κέντρο έρευνας για σοβαρές ασθένειες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-12.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-12.txt -Main_Speaker_M,C2,40,13,"Aποφάσισαν να διαμαρτυρηθούν, ώστε να προσπαθήσουν να πιέσουν την κυβέρνηση και τις εταιρείες μεταφορών, οι οποίες στέκονται στο πλευρό των ακτιβιστών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-13.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-13.txt -Main_Speaker_M,C2,40,14,"""Θέλουμε να έχουμε πρόσβαση σε φάρμακα, το πιστεύω"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-14.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-14.txt -Main_Speaker_M,C2,40,15,Περισσότερο από οδγόντα εφτά του πληθυσμού έχει δηλώσει τα τελευταία δέκα χρόνια σε δημοσκοπήσεις πως υποστηρίζει την χρήση ζώων σε έρευνες ��ου προορίζονται για ιατρική χρήση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-15.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-15.txt -Main_Speaker_M,C2,40,16,"Δυστυχώς, λοιπόν, αυτές πρέπει αναγκαστικά να γίνουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-16.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-16.txt -Main_Speaker_M,C2,40,17,"""Οι άνθρωποι δεν θέλουν να υποφέρουν, ούτε να πεθαίνουν"", δηλώνει ο Λορντ Ντρέισον, υπουργός Επιστημών της προηγούμενης κυβέρνησης Εργατικών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-17.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-17.txt -Main_Speaker_M,C2,40,18,"Χωρίς τη χρήση πειραματόζωων, συμπληρώνει, δεν θα ήταν δυνατόν να αναπτυχθούν νέα φάρμακα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-18.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-18.txt -Main_Speaker_M,C2,40,19,"Ο καθηγητής Ρόμπιν Λόβελ-Μπατζ, γενετιστής στο βρετανικό Ινστιτούτο Ιατρικής Έρευνας, δήλωσε στο BBC ότι η δυνατότητα οι επιστήμονες να μπορούν να εισάγουν ζώα είναι ζωτικής σημασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-19.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-19.txt -Main_Speaker_M,C2,40,20,Αυτό ώστε να μπορούν να συνεργαστούν με τους συναδέλφους στο εξωτερικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-20.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-20.txt -Main_Speaker_M,C2,40,21,"Το θέμα που προκύπτει όμως είναι κατά βάση οικονομικό, καθώς ο Λόβελ-Μπατζ προσθέτει πως ""δεν είναι αποδοτικό να υπάρχουν πολλές μικρές εταιρείες εκτροφής ζώων εντός της χώρας"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-21.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-21.txt -Main_Speaker_M,C2,40,22,Είναι καλύτερα να υπάρχει ένα μεγάλο και καλά διατηρημένο κτηνοτροφείο εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-22.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-22.txt -Main_Speaker_M,C2,40,23,Ο Ντομινίκ Ουέλς του Royal Veterinary College συμπληρώνει πως «έχουμε φτάσει σε σημείο πολλές εταιρείες να πέφτουν θύματα εκφοβισμού και να αρνούνται να μεταφέρουν ζώα».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-23.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-23.txt -Main_Speaker_M,C2,40,24,Η οργάνωση PETA για τα δικαιώματα των ζώων απάντησε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-24.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-24.txt -Main_Speaker_M,C2,40,25,"Aντί οι ερευνητές να διαμαρτύρονται, θα έπρεπε να εργάζονται σκληρότερα, για να καταλήξουν σε άλλες, εναλλακτικές λύσεις και να μην χρειάζονται πια τα ζώα για πειράματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/40/Greek-M-C2-40-25.wav,Text/C2/40/Greek-C2-40-25.txt -Main_Speaker_M,C2,41,1,"Συγκεκριμένα, στο Ηνωμένο Βασίλειο, η Βρετανική Ένωση για την Κατάργηση των Πειραμάτων σε ζώα, έχει αγωνιστεί για περισσότερο από εκατό χρόνια για να τερματιστούν όλα τα πειράματα πάνω στα ζώα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/41/Greek-M-C2-41-01.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-01.txt -Main_Speaker_M,C2,41,2,"Ακόμα και όσοι δεν αντιτίθενται στη χρήση πειραματόζωων, επισημαίνουν ότι αυτή πρέπει σε κάθε περίπτωση να πληροί αυστηρές προϋποθέσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/41/Greek-M-C2-41-02.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-02.txt -Main_Speaker_M,C2,41,3,"Nα γίνεται μόνο όταν δεν υπάρχει εναλλακτική επιλογή, αποκλειστικά για σοβαρούς σκοπούς και να μην ταλαιπωρεί άσκοπα το ίδιο το ζώο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/41/Greek-M-C2-41-03.wav,Text/C2/41/Greek-C2-41-03.txt -Main_Speaker_M,C2,42,1,Οι εκδότες φαίνεται να συγκλίνουν στις απόψεις τους για την κρίση σύμφωνα με έρευνα που δημοσίευσε ένα βιβλιοφιλικό σάιτ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-01.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-01.txt -Main_Speaker_M,C2,42,2,Οι περισσότεροι συμφωνούν ότι η κρίση άρχισε να γίνεται αισθητή γύρω στο δύο χιλιάδες εννιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-02.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-02.txt -Main_Speaker_M,C2,42,3,"Ο τζίρος τους έπεσε από είκοσι τοις εκατό έως και εξήντα τοις εκατό, ενώ οι περισσότεροι είχαν ζημίες αντί για κέρδη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-03.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-03.txt -Main_Speaker_M,C2,42,4,Το βασικό πρόβλημα είναι η έλλειψη ρευστότητας στο χώρο αλλά και η κρίση που απομακρύνει τους αναγνώστες από το βιβλιοπωλείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-04.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-04.txt -Main_Speaker_M,C2,42,5,"Ο ανταγωνισμός έχει σκληρύνει ενώ δεν παραλείπεται να αναφερθούν και παιχνίδια κάτω από το τραπέζι, όπως και φόβοι ότι κάποιοι μπορεί να μην αντέξουν την πίεση της ύφεσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-05.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-05.txt -Main_Speaker_M,C2,42,6,Οι περισσότεροι καταφεύγουν σε μείωση τιμών και αυστηρότερη επιλογή τίτλων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-06.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-06.txt -Main_Speaker_M,C2,42,7,Ο κύριος Νώντας Παπαγεωργίου (εκδόσεις Μεταίχμιο) επισημαίνει ότι «οι καιροί δεν επιτρέπουν ημίμετρα».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-07.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-07.txt -Main_Speaker_M,C2,42,8,"Υπολογίζει την πτώση του τζίρου που προκάλεσε η κρίση στον εκδοτικό χώρο γύρω στο σαράντα τοις εκατό, ενώ για τις εκδόσεις Μεταίχμιο η πτώση υπολογίζεται γύρω στο δεκαπέντε τοις εκατό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-08.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-08.txt -Main_Speaker_M,C2,42,9,"Ο Νώντας Παπαγεωργίου μιλά για το «κοινό μυστικό» της έλλειψης ρευστότητας στην αγορά, για τον σκληρότερο ανταγωνισμό μεταξύ των εκδοτών και για την αυστηρότερη επιλογή στους εκδιδόμενους τίτλους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-09.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-09.txt -Main_Speaker_M,C2,42,10,Υπογραμμίζει τη στροφή του κοινού στα πολιτικά δοκίμια... μελέτες που αποκωδικοποιούν την παγκόσμια οικονομική κρίση και επισημαίνει την ανάγκη μείωσης των τιμών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-10.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-10.txt -Main_Speaker_M,C2,42,11,"Η οικονομική ανασφάλεια του αναγνωστικού κοινού και τα προβλήματα ρευστότητας σε συνδυασμό με κάποιες προϋπάρχουσες αδυναμίες εκδοτών, επισημαίνονται από την εκδότρια κυρία Άννα Πατάκη (εκδόσεις Πατάκη).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-11.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-11.txt -Main_Speaker_M,C2,42,12,Είναι οι κυριότερες αιτίες για την εκδήλωση της κρίσης στον ελληνικό εκδοτικό χώρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-12.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-12.txt -Main_Speaker_M,C2,42,13,Η κυρία Πατάκη μιλά επίσης για τη συρρίκνωση της αγοράς του κέντρου της Αθήνας που είχε δυσμενείς επιπτώσεις για τον εκδοτικό κόσμο και εκτιμά την πτώση του τζίρου στο είκοσι τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-13.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-13.txt -Main_Speaker_M,C2,42,14,Τονίζει ότι η μείωση της λιανικής τιμής του βιβλίου είναι πλέον επιτακτική ανάγκη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-14.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-14.txt -Main_Speaker_M,C2,42,15,"Δεν παύει να διατηρεί την αισιοδοξία της και μιλά για την ελπίδα να γεννηθεί «Μια νέα φουρνιά ανθρώπων, συγγραφέων, βιβλίων που θα δώσουν νέα λογοτεχνική ζωή και θα κερδίσουν αναγνώστες στο μέλλον»",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-15.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-15.txt -Main_Speaker_M,C2,42,16,"Ο κύριος Θανάσης Καστανιώτης (εκδόσεις Καστανιώτη), από τους παλιούς εκδοτικούς οίκους, δείχνει αισιόδοξος και πιστεύει ότι η κρίση χρειάζεται δυναμική αντιμετώπιση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-16.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-16.txt -Main_Speaker_M,C2,42,17,«Η κατάσταση είναι δυναμική και ως τέτοια την αντιμετωπίζουμε» επισημαίνει ο εκδότης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-17.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-17.txt -Main_Speaker_M,C2,42,18,Aναφέρεται στη δημιουργία του νέου βιβλιοπωλείου στο Γκάζι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-18.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-18.txt -Main_Speaker_M,C2,42,19,Tη μεταστέγαση του εκδοτικού οίκου στο ιστορικό κτήριο της οδού Θεμιστοκλέους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-19.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-19.txt -Main_Speaker_M,C2,42,20,"Tη στροφή του κοινού στο πολιτικό βιβλίο, και για το e-book που διαμορφώνει πια το μέλλον του βιβλίου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-20.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-20.txt -Main_Speaker_M,C2,42,21,Επισημαίνει ότι τα δεδομένα του εκδοτικού χώρου έχουν αλλάξει ριζικά με την εκδήλωση της εκδοτικής κρίσης τα τρία τελευταία χρόνια ο εκδότης Άρης Λασκαράτος (εκδόσεις Αιώρα).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-21.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-21.txt -Main_Speaker_M,C2,42,22,Tην αποδίδει στην υπερπροσφορά τίτλων και στη γιγάντωση του χώρου με τις αλυσίδες βιβλιοπωλείων που δημιουργήθηκαν στα προ κρίσης χρόνια της «ευμάρειας».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-22.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-22.txt -Main_Speaker_M,C2,42,23,Ο Άρης Λασκαράτος δίνει έμφαση σε ποιοτικές και ευρηματικές επιλογές στο εκδοτικό του πρόγραμμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-23.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-23.txt -Main_Speaker_M,C2,42,24,"Tονίζει ότι σήμερα, περισσότερο από ποτέ χρειάζεται δημιουργικότητα, επινοητικότητα και αντισυμβατική σκέψη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-24.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-24.txt -Main_Speaker_M,C2,42,25,Ο εκδότης κύριος Βαγγέλης Παπαθανασόπουλος μαζί με την κυρία Κάτια Λεμπέση διευθύνουν τις ιστορικές εκδόσεις Κέδρος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/42/Greek-M-C2-42-25.wav,Text/C2/42/Greek-C2-42-25.txt -Main_Speaker_M,C2,43,1,Eκτιμά ότι η μείωση των εσόδων του εκδοτικού οίκου από το ξεκίνημα τις κρίσης κυμαίνεται στο τριάντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-01.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-01.txt -Main_Speaker_M,C2,43,2,"Eπισημαίνει ότι ο ανταγωνισμός μεταξύ των εκδοτών έχει γίνει πιο σκληρός, ενώ η επιλογή των τίτλων που θα εκδοθούν γίνεται με πιο αυστηρά κριτήρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-02.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-02.txt -Main_Speaker_M,C2,43,3,Ο εκδότης κύριος Θανάσης Ψυχογιός (εκδόσεις Ψυχογιός) είναι από τους λίγους εκδότες που επισημαίνει ότι εγκαίρως προείδε την κρίση και έλαβε μέτρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-03.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-03.txt -Main_Speaker_M,C2,43,4,Μιλώντας για τα αίτια που προκάλεσαν την κρίση ο κύριος Ψυχογιός αναφέρεται στην ευρύτερη «κρίση αξιών» αλλά και στις «υπέρμετρες δανειακές υποχρεώσεις πολλών εταιρειών του κλάδου».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-04.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-04.txt -Main_Speaker_M,C2,43,5,Για την αντιμετώπιση της κρίσης ο κύριος Ψυχογιός κάνει λόγο για «αυστηρότερα κριτήρια» στις επιλογές των εκδιδόμενων βιβλίων και επισημαίνει την ανάγκη για χαμηλές τιμές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-05.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-05.txt -Main_Speaker_M,C2,43,6,Όπως τονίζει: «Οι χαμηλές τιμές ήταν πάντα στρατηγική επιλογή μας».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-06.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-06.txt -Main_Speaker_M,C2,43,7,"«Τα βιβλιοπωλεία άρχισαν το ένα μετά το άλλο να κλείνουν, διότι το αναγνωστικό κοινό δεν έχει χρήματα να αγοράσει βιβλία», σημειώνει η κυρία Παναγιώτα Λιβάνη (εκδόσεις Λιβάνη).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-07.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-07.txt -Main_Speaker_M,C2,43,8,"Συνεχίζει ""κατά συνέπεια οι βιβλιοπώλες είναι ανήμποροι να καταβάλουν τις υποχρεώσεις τους, τα χρωστούμενα δηλαδή στους εκδότες"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-08.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-08.txt -Main_Speaker_M,C2,43,9,Άνθρωποι έμειναν χωρίς εργασία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-09.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-09.txt -Main_Speaker_M,C2,43,10,Οικογένειες ξεκληρίστηκαν οικονομικά και ηθικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-10.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-10.txt -Main_Speaker_M,C2,43,11,"""Αυτό συνεπάγεται τελικά ότι άνθρωποι στερούνται τη γνώση"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-11.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-11.txt -Main_Speaker_M,C2,43,12,Τα μεγάλα οικονομικά ανοίγματα και ο μεγάλος αριθμός εκδιδόμενων βιβλίων είναι οι κυριότερες αιτίες της σημερινής εκδοτικής κρίσης σύμφωνα με τον εκδότη κύριο Γιάννη Φαλδαμή (εκδόσεις Κλειδάριθμος).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-12.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-12.txt -Main_Speaker_M,C2,43,13,Με αρχικό προσανατολισμό τα βιβλία τεχνικής... επιστημονικής κατεύθυνσης οι εκδόσεις Κλειδάριθμος έχουν κάνει τα τελευταία χρόνια ένα πετυχημένο «άνοιγμα» και στο χώρο της λογοτεχνίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-13.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-13.txt -Main_Speaker_M,C2,43,14,Ένα σημαντικό μέρος του εκδοτικού καταλόγου αποτελείται από πανεπιστημιακά βιβλία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-14.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-14.txt -Main_Speaker_M,C2,43,15,Ο κύριος Φαλδαμής αναφέρεται στο ζήτημα της καθυστέρησης των πληρωμών που ταλανίζει όλη την αγορά και επισημαίνει το ανανεωμένο ενδιαφέρον του κοινού για βιβλία με οικονομικό περιεχόμενο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-15.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-15.txt -Main_Speaker_M,C2,43,16,«Η κρίση συνδέεται στενά με δύο φαινόμενα που έχουν τις ρίζες τους στη σαρωτική επέλαση της παγκοσμιοποιημένης αγοράς» εξηγεί ο συγγραφέας και εκδότης Άρης Μαραγκόπουλος (εκδόσεις Τόπος).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-16.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-16.txt -Main_Speaker_M,C2,43,17,"Κατ' αυτόν οι πραγματικές αιτίες της εκδοτικής κρίσης στην Ελλάδα σχετίζονται και με το φαινόμενο της γιγάντωσης της ελληνικής εκδοτικής φούσκας, κάτι ανάλογο με αυτό της χρηματιστηριακής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-17.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-17.txt -Main_Speaker_M,C2,43,18,Τονίζει ότι οι αλυσίδες του βιβλίου βιάστηκαν να απλωθούν σε υποκαταστήματα δίχως στρατηγική που να έχει λογική σχέση με το βιβλίο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-18.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-18.txt -Main_Speaker_M,C2,43,19,Bιάστηκαν να μετατρέψουν τα βιβλιοπωλεία σε μαγαζιά βιβλιοδώρων μιας χρήσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-19.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-19.txt -Main_Speaker_M,C2,43,20,"Έτσι το βιβλίο έχασε τους πιστούς του πελάτες, τους αναγνώστες, και τους αντικατέστησε με ευκαιριακούς αγοραστές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-20.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-20.txt -Main_Speaker_M,C2,43,21,Υπολογίζει τη μείωση των εσόδων του κατά πενήντα με εξήντα τοις εκατό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/43/Greek-M-C2-43-21.wav,Text/C2/43/Greek-C2-43-21.txt -Main_Speaker_M,C2,44,1,Στον ποιητικό λόγο οι δυναμικές των λέξεων φτάνουν στην πιο υψηλή τους ένταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-01.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-01.txt -Main_Speaker_M,C2,44,2,"Τεντώνονται οι λέξεις, και από το τέντωμά τους αναδύεται η μουσική της ποίησης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-02.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-02.txt -Main_Speaker_M,C2,44,3,"Αν δεν τεντωθεί η χορδή του τόξου με δύναμη, το βέλος δεν τινάζεται, δεν διασχίζει τον αέρα, δεν υψώνεται και δεν βρίσκει τον στόχο του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-03.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-03.txt -Main_Speaker_M,C2,44,4,"Αν δεν τεντωθούν οι φωνητικές χορδές του βιολιού και αν τεντωμένες δεν τις αγγίζει η χάρη του δοξαριού, δεν αναδίνεται μελωδία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-04.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-04.txt -Main_Speaker_M,C2,44,5,"Έτσι συμβαίνει και με τον ποιητικό λόγο, όπου κάθε λέξη, όταν ελευθερωθεί από τα γήινα, μπορεί να λειτουργήσει αισθητικά και να υψώσει τη θερμοκρασία της ψυχής μας με το τραγούδι της πολυσημίας της.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-05.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-05.txt -Main_Speaker_M,C2,44,6,"Αυτή, άλλωστε, είναι και η αγωνία του δημιουργού του ποιητικού λόγου: να ελευθερώσει τη λέξη από τα δεσμά της συμβατικής γλώσσας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-06.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-06.txt -Main_Speaker_M,C2,44,7,"Κι αυτό το κατορθώνει, όταν την εντάξει στο κατάλληλο γλωσσικό περιβάλλον, όπου η σημασιολογική σύζευξη με άλλες λέξεις της ξαναδίνει την καθαρότητα της ποιητικής λειτουργίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-07.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-07.txt -Main_Speaker_M,C2,44,8,"Ο δημιουργός το πετυχαίνει αυτό, όταν ενεργοποιεί αθέατες δυναμικές της λέξης ή όταν ανοίγει τη σημασία της.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-08.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-08.txt -Main_Speaker_M,C2,44,9,"Την διευρύνει, υπερβαίνει τους κανονιστικούς φραγμούς του συμβατικού λόγου, ο οποίος, βέβαια, ανθίσταται, διότι οφείλει να υπερασπιστεί τα θεσμικά δίκαια της γλωσσικής κοινότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/44/Greek-M-C2-44-09.wav,Text/C2/44/Greek-C2-44-09.txt -Main_Speaker_M,C2,45,1,Τι ακριβώς αντιπροσώπευαν οι έλληνες υπερρεαλιστές του Μεσοπολέμου;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-01.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-01.txt -Main_Speaker_M,C2,45,2,Τι αποκόμισαν από το διεθνές υπερρεαλιστικό κίνημα με την ποίησή τους ο Ανδρέας Εμπειρίκος και ο Νίκος Εγγονόπουλος;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-02.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-02.txt -Main_Speaker_M,C2,45,3,Ποιες παραμέτρους άντλησε από τις θεωρητικές αρχές των Γάλλων υπερρεαλιστών με τα δοκίμιά του (εν μέρει και με τα ποιήματά του) ο Ν. Κάλας;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-03.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-03.txt -Main_Speaker_M,C2,45,4,Η συζήτηση έχει ξεκινήσει εδώ και πάνω από τριάντα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-04.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-04.txt -Main_Speaker_M,C2,45,5,O Νίκος Σιγάλας και ο Μιχάλης Χρυσανθόπουλος επανέρχονται με δύο συστηματικές μελέτες πάνω στο ζήτημα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-05.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-05.txt -Main_Speaker_M,C2,45,6,"O πρώτος εστιάζει στον Εμπειρίκο και τον Κάλας, ο δεύτερος περιλαμβάνει στην εξέτασή του και τον Εγγονόπουλο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-06.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-06.txt -Main_Speaker_M,C2,45,7,Περιγράφουν ευκρινέστερα τις συνθήκες γέννησης του ελληνικού υπερρεαλισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-07.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-07.txt -Main_Speaker_M,C2,45,8,"Oρίζουν σαφέστερα τους δεσμούς του με τον μαρξισμό και την ψυχανάλυση, ανεξάρτητα από την όποια μεταπολεμική του εξέλιξη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-08.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-08.txt -Main_Speaker_M,C2,45,9,Τα δύο βιβλία έχουν πολλά κοινά σημεία και παρόμοια κατεύθυνση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-09.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-09.txt -Main_Speaker_M,C2,45,10,"Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του χίλια εννιακόσια τριάντα ο Εμπειρίκος, ο Εγγονόπουλος και ο Κάλας δεν είναι κάποιοι περιφερειακοί αναμεταδότες των διακηρύξεων του Μπρετόν και της παρέας του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-10.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-10.txt -Main_Speaker_M,C2,45,11,Είναι τα πρόσωπα που θα συμπήξουν το μέτωπο της υπερρεαλιστικής πρωτοπορίας σε μια καλλιτεχνική κοινότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-11.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-11.txt -Main_Speaker_M,C2,45,12,Η κοινότητα είτε μοιάζει απρόθυμη για την οποιαδήποτε καινοτομία είτε προτιμά λιγότερο υψηλούς ρυθμούς αφύπνισης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-12.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-12.txt -Main_Speaker_M,C2,45,13,Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-13.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-13.txt -Main_Speaker_M,C2,45,14,Ένα κοινό σημείο θέλουν να υπογραμμίσουν πρωτίστως και οι δύο μελετητές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-14.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-14.txt -Main_Speaker_M,C2,45,15,H εισαγωγή του υπερρεαλισμού στην Ελλάδα δεν υπήρξε ένα ωχρό αντίγραφο της επανάστασης που έλαβε χώρα στο Παρίσι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-15.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-15.txt -Main_Speaker_M,C2,45,16,Ήταν μια οργανική μετακένωσή της: μια μεταγωγή που συγκράτησε όλα τα ριζοσπαστικά στοιχεία των πηγών της.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-16.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-16.txt -Main_Speaker_M,C2,45,17,Υπερκέρασε ως προς την ένταση της νεωτερικότητάς της τόσο την υπερρεαλιστική μετριοπάθεια του Ελύτη όσο και το μοντερνισμό του Σεφέρη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-17.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-17.txt -Main_Speaker_M,C2,45,18,Ο Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος εικονογραφούν μια από τις πιο ρηξικέλευθες στιγμές στην ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-18.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-18.txt -Main_Speaker_M,C2,45,19,H υπερρεαλιστική τους ακτινογραφία διαθέτει σίγουρα εξαιρετική πυκνότητα και διαύγεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-19.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-19.txt -Main_Speaker_M,C2,45,20,"Το τοπίο της ρήξης δεν είναι πάντως αδιερεύνητο, αφού τον δρόμο έχουν ανοίξει από καιρό μελετητές που και οι ίδιοι τιμούν δεόντως με τις παραπομπές τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-20.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-20.txt -Main_Speaker_M,C2,45,21,"Ό,τι διαφοροποιεί όντως το ερευνητικό δίδυμο από τις ερμηνευτικές προσπάθειες του παρελθόντος είναι η έμφαση στην πολιτική ταυτότητα του Κάλας και, κυρίως, του Εμπειρίκου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-21.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-21.txt -Main_Speaker_M,C2,45,22,Mιαν αντίληψη θέλει τους έλληνες υπερρεαλιστές βολεμένους αστούς.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-22.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-22.txt -Main_Speaker_M,C2,45,23,Kράτησαν από την παρισινή έκρηξη μόνο το καλλιτεχνικό της σκέλος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-23.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-23.txt -Main_Speaker_M,C2,45,24,Aδιαφόρησαν για την επαφή των ξένων συνοδοιπόρων τους πρώτα με την Τρίτη Διεθνή και μετά με την Αριστερή Αντιπολίτευση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-24.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-24.txt -Main_Speaker_M,C2,45,25,O Σιγάλας και ο Χρυσανθόπουλος αποδίδουν τα του Καίσαρος τω Καίσαρι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/45/Greek-M-C2-45-25.wav,Text/C2/45/Greek-C2-45-25.txt -Main_Speaker_M,C2,46,1,Oι υπερρεαλιστές της μεσοπολεμικής Ελλάδας υιοθέτησαν και υπερασπίστηκαν θερμά την πολιτική γραμμή που ακολούθησε διεθνώς ο υπερρεαλισμός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-01.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-01.txt -Main_Speaker_M,C2,46,2,"Διαμόρφωσαν μια ενιαία επαναστατική θεωρία, από την οποία αποκόπηκαν μόνο όταν όλα είχαν τελειώσει για όλους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-02.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-02.txt -Main_Speaker_M,C2,46,3,"O Κάλας το έκανε δημοσίως, ο Εμπειρίκος περισσότερο στις ιδιωτικές του επιστολές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-03.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-03.txt -Main_Speaker_M,C2,46,4,Το επαναστατικό πνεύμα του Εμπειρίκου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-04.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-04.txt -Main_Speaker_M,C2,46,5,Ο Εμπειρίκος και το ανυποχώρητο επαναστατικό του πνεύμα αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στα βιβλία του Σιγάλα και του Χρυσανθόπουλου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-05.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-05.txt -Main_Speaker_M,C2,46,6,"Ο Σιγάλας θα επιμείνει στην παθιασμένη σχέση του με την ψυχανάλυση, που θα κατακλύσει το ποιητικό του έργο με την αποθέωση της αγάπης και του έρωτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-06.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-06.txt -Main_Speaker_M,C2,46,7,"Στα δοκίμια του Κάλας, ο έρωτας θα προσλάβει μια βίαιη, καθαρώς σαδιστική διάσταση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-07.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-07.txt -Main_Speaker_M,C2,46,8,"Ο Χρυσανθόπουλος θα μιλήσει, από την πλευρά του, για την προσήλωση του Εμπειρίκου στην αυτόματη γραφή, που θα αποτελέσει το απόγειο της καλλιτεχνικής εξέγερσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-08.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-08.txt -Main_Speaker_M,C2,46,9,"O στόχος εν προκειμένω δεν θα είναι η αισθητική απόλαυση, αλλά η πρόκληση μιας διαρκούς αστάθειας και απροσδιοριστίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-09.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-09.txt -Main_Speaker_M,C2,46,10,"Η Υψικάμινος θα γίνει σ' ένα τέτοιο πλαίσιο μια χαλυβουργία μεταφορών, ένα «εργοστάσιο μετατροπής της γλωσσικής ύλης χωρίς άλλον σκοπό από την ίδια τη μετατροπή».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-10.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-10.txt -Main_Speaker_M,C2,46,11,Και σε αυτή την περίπτωση όμως το τελικό αποτέλεσμα θα καθοριστεί από τον έρωτα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-11.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-11.txt -Main_Speaker_M,C2,46,12,"Θα συνενώσει στους κόλπους του το σύμπαν, συναιρώντας τέχνη, επανάσταση και επιθυμία σ' ένα αδιαίρετο σώμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/46/Greek-M-C2-46-12.wav,Text/C2/46/Greek-C2-46-12.txt -Main_Speaker_M,C2,47,1,Η είδηση δεν συγκίνησε κανέναν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-01.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-01.txt -Main_Speaker_M,C2,47,2,"Οι εφημερίδες, τα κόμματα και οι κάθε είδους προοδευτικοί είναι απασχολημένοι με πολιτικές αναλύσεις και έτσι δεν βρήκαν την ευκαιρία ούτε να αναλύσουν ούτε να καταγγείλουν το γεγονός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-02.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-02.txt -Main_Speaker_M,C2,47,3,"Κανένας δεν φώναξε για σκάνδαλο, γιατί φαίνεται ότι όλοι στην εποχή της παγκοσμιοποίησης δεν έχουν τίποτε να πουν για την παγκοσμιοποίηση της εκμετάλλευσης των παιδιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-03.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-03.txt -Main_Speaker_M,C2,47,4,Στην εποχή μας σκάνδαλο είναι ότι πέφτει το χρηματιστήριο και όχι ότι κάθε λεπτό πεθαίνουν εικοσιπέντε παιδιά από ασιτία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-04.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-04.txt -Main_Speaker_M,C2,47,5,Απασχολεί ελάχιστους ότι διακόσια πενήντα εκατομμύρια αγοράκια και κοριτσάκια σε όλον τον κόσμο ηλικίας πέντε έως δεκατεσσάρων χρόνων δουλεύουν δεκατέσσερις με δεκαέξι ώρες την ημέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-05.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-05.txt -Main_Speaker_M,C2,47,6,"Δένουν κόμπους σε χαλιά, στρίβουν φύλλα καπνού, κόβουν σπίρτα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-06.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-06.txt -Main_Speaker_M,C2,47,7,"Παραμορφώνουν τα χέρια τους ράβοντας μπάλες, κόβοντας διαμάντια, παραμορφώνουν τα πόδια τους δουλεύοντας σε εργοστάσια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-07.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-07.txt -Main_Speaker_M,C2,47,8,Παιδάκια ξεφορτώνουν τούβλα στο Νεπάλ για εβδομήντα σεντς σε κάθε εκατό διαδρομές μεταξύ του φορτηγού και του γιαπιού.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-08.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-08.txt -Main_Speaker_M,C2,47,9,Ο ιδιοκτήτης της συγκεκριμένης πολυεθνικής δεν είναι ούτε χειρότερος ούτε καλύτερος από τους υπόλοιπους άρχοντες των πολυεθνικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-09.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-09.txt -Main_Speaker_M,C2,47,10,"Ακολουθεί τους νόμους της ελεύθερης αγοράς, όπως κάνουν όλοι, μεταφέροντας την παραγωγή του εκεί όπου το κόστος εργασίας είναι χαμηλότερο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-10.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-10.txt -Main_Speaker_M,C2,47,11,Εκεί όπου τα δικαιώματα εργασίας είναι ελάχιστα ως και ανύπαρκτα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-11.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-11.txt -Main_Speaker_M,C2,47,12,"Και αν σε αυτές τις χώρες δουλεύουν μωρά, δε φταίει μόνο η πολιτισμένη Δύση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-12.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-12.txt -Main_Speaker_M,C2,47,13,"Φταίνε και οι νόμοι των υπανάπτυκτων κρατών, φταίνε και οι γονείς τους που βάζουν τα παιδιά τους να δουλεύουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-13.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-13.txt -Main_Speaker_M,C2,47,14,"Τελικά πόσο όμορφος είναι ο κόσμος της ελεύθερης αγοράς, ο κόσμος της παγκοσμιοποίησης;",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-14.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-14.txt -Main_Speaker_M,C2,47,15,Υπάρχουν στον πλανήτη ένα δισεκατομμύριο φτωχά παιδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-15.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-15.txt -Main_Speaker_M,C2,47,16,Oι στατιστικές της Unicef λένε ότι ένα στα δύο εργάζεται στην κυριολεξία για ένα πιάτο φαί στις βιομηχανίες που παράγουν προϊόντα made in... που πωλούνται στις αγορές της Δύσης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-16.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-16.txt -Main_Speaker_M,C2,47,17,"Οι στατιστικές, επίσης, λένε ότι το ένα στα δύο παιδιά των φτωχών του πλανήτη δεν είναι παραγωγικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-17.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-17.txt -Main_Speaker_M,C2,47,18,Οι αγορές δεν το χρειάζονται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-18.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-18.txt -Main_Speaker_M,C2,47,19,"Και όποιος δεν παράγει, ως γνωστόν, δε χρειάζεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-19.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-19.txt -Main_Speaker_M,C2,47,20,Γι' αυτό καλύτερα να πεθαίνουν προτού μεγαλώσουν και γίνουν επικίνδυνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-20.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-20.txt -Main_Speaker_M,C2,47,21,"Για όσους σηκώνουν αδιάφοροι τους ώμους νομίζοντας ότι αυτά συμβαίνουν μακριά τους, έχω δυσάρεστα νέα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-21.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-21.txt -Main_Speaker_M,C2,47,22,"Σύμφωνα με το υπουργείο Εργασίας των ΗΠΑ, πέντε εκατομμύρια παιδιά - κυρίως μεταναστών από τη Λατινική Αμερική - εργάζονται οικοδομώντας το αμερικανικό θαύμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-22.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-22.txt -Main_Speaker_M,C2,47,23,Στη Βρετανία τέσσερα στα δέκα παιδιά εργάζονται με μηδαμινά μεροκάματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-23.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-23.txt -Main_Speaker_M,C2,47,24,"Τα παιδιά του κόσμου ουρλιάζουν στέλνοντας μηνύματα αγωνίας, αλλά αυτά δεν φθάνουν στα αυτιά των προοδευτικών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-24.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-24.txt -Main_Speaker_M,C2,47,25,"Οι τελευταίοι έχουν άλλα σοβαρότερα προβλήματα να επιλύσουν από εκείνα της φτώχειας, της εκμετάλλευσης, της ανισότητας, της περιθωριοποίησης, της αδικίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/47/Greek-M-C2-47-25.wav,Text/C2/47/Greek-C2-47-25.txt -Main_Speaker_M,C2,48,1,"Αγωνιούν να πείσουν ότι είναι αρκετά ρεαλιστές για να επιβάλουν την ανταγωνιστικότητα, την κινητικότητα των εργαζομένων, την ανεργία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/48/Greek-M-C2-48-01.wav,Text/C2/48/Greek-C2-48-01.txt -Main_Speaker_M,C2,48,2,Δεν είναι δύσκολο για αυτούς να θυσιάσουν μερικές εκατοντάδες χιλιάδες παιδιά στο βωμό της παγκοσμιοποίησης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/48/Greek-M-C2-48-02.wav,Text/C2/48/Greek-C2-48-02.txt -Main_Speaker_M,C2,49,1,Στο σπίτι του Αϊνστάιν είχε στρωθεί το τραπέζι για το πρωινό και η (δεύτερη) σύζυγός του τού φώναζε να κατέβει από τον πάνω όροφο όπου συνέχιζε να κοιμάται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-01.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-01.txt -Main_Speaker_M,C2,49,2,"Ο Αϊνστάιν κατέβηκε φορώντας βαριεστημένα επάνω του τη ρόμπα της εποχής, αλλά μετά δυσκολίας καθόταν να φάει το πρωινό του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-02.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-02.txt -Main_Speaker_M,C2,49,3,Η σύζυγός του νόμισε ότι είχε πάθει κάτι και τον ρώτησε αν ήταν καλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-03.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-03.txt -Main_Speaker_M,C2,49,4,"«Αγάπη μου», της απάντησε, «έχω μια θαυμάσια ιδέα!».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-04.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-04.txt -Main_Speaker_M,C2,49,5,Ήπιε το ζεστό καφέ του και πήγε και κάθισε στο πιάνο αρχίζοντας να παίζει ένα κομμάτι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-05.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-05.txt -Main_Speaker_M,C2,49,6,"Ξαφνικά σταματά, παίρνει ένα φύλλο χαρτί και γράφει κάποιες σημειώσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-06.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-06.txt -Main_Speaker_M,C2,49,7,"Κάνει μια παύση και γυρίζει προς τη σύζυγό του που συνεχίζει να τον κοιτά με έκπληξη: «Έχω μια θαυμάσια ιδέα, μια εξαίσια ιδέα!» της ξαναλέει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-07.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-07.txt -Main_Speaker_M,C2,49,8,"Αυτή, σαστισμένη, τον ρωτά με ένα μείγμα αγανάκτησης και αγωνίας: «Για όνομα του Θεού, Άλμπερτ, πες μου τι είναι, μη με κρατάς σε αγωνία!».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-08.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-08.txt -Main_Speaker_M,C2,49,9,"«Είναι δύσκολο να σου την εξηγήσω, πρέπει να την επεξεργαστώ κι άλλο», της απάντησε ο Αϊνστάιν και στράφηκε πάλι προς το πιάνο παίζοντας μουσική και γράφοντας σημειώσεις για μισή ώρα, περίπου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-09.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-09.txt -Main_Speaker_M,C2,49,10,"Κατόπιν, ανέβηκε στο πάνω πάτωμα λέγοντάς της ότι δεν ήθελε να τον ενοχλήσει κανένας και έμεινε εκεί ��ια δύο βδομάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-10.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-10.txt -Main_Speaker_M,C2,49,11,Η γυναίκα του τού πήγαινε φαγητό καθημερινά και το βράδυ τον έβλεπε να περπατά για λίγη ώρα για να ασκηθεί και μετά να ξαναεπιστρέψει στην εργασία του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-11.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-11.txt -Main_Speaker_M,C2,49,12,"Τελικά, μετά από δύο βδομάδες, ο Αϊνστάιν κατέβηκε πολύ χλωμός από το πάνω πάτωμα, πλησίασε το τραπέζι και της είπε: «Αυτό είναι!» αφήνοντας βαριεστημένα μπροστά της δύο φύλλα χαρτιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-12.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-12.txt -Main_Speaker_M,C2,49,13,"Επρόκειτο για τη γενική θεωρία της σχετικότητας, μιας θεωρίας που έμελε να αλλάξει τον ρου της ιστορίας και της ζωής μας για πάντα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-13.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-13.txt -Main_Speaker_M,C2,49,14,"Έπειτα από την τελική διατύπωση και την πρώτη πειραματική απόδειξη και επαλήθευση της θεωρίας, αποκτήσαμε μια νέα θέαση για το σύμπαν και τη θέση μας σ'αυτό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-14.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-14.txt -Main_Speaker_M,C2,49,15,Το οικοδόμημα του Νεύτωνα είχε δείξει τα όριά του για τις υψηλές ταχύτητες μέσα από τη διατύπωση της ειδικής θεωρίας της σχετικότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-15.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-15.txt -Main_Speaker_M,C2,49,16,"Όντως υπάρχουν «δύο» θεωρίες της σχετικότητας, η γενική και η ειδική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-16.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-16.txt -Main_Speaker_M,C2,49,17,O Αϊνστάιν μετά από τη διατύπωση της γενικής θεωρίας δέχτηκε τα κύματα του φθόνου του περίγυρού του και ενός ακραίου μίσους που υπονόμευσε κατά πολύ την πρώτη υποδοχή της ιστορικής αυτής ανακάλυψης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-17.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-17.txt -Main_Speaker_M,C2,49,18,"Η άλλη ακραία πλευρά της στάσης έναντι του μεγαλοφυούς επιστήμονα είναι η γνωστή, άκριτη αναγόρευσή του σε μύθο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-18.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-18.txt -Main_Speaker_M,C2,49,19,"Αυτή η δεύτερη πλευρά, υποστηρίζεται σε μεγάλο βαθμό από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης που ήδη είχαν αρχίσει τις διαδικασίες κατασκευής ειδώλων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-19.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-19.txt -Main_Speaker_M,C2,49,20,Oδήγησε σε έναν άκρατο μιμητισμό εκ μέρους των φυσικών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-20.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-20.txt -Main_Speaker_M,C2,49,21,Άρχισαν να κυκλοφορούν με επιμελώς ατημέλητα μαλλιά ή ρούχα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-21.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-21.txt -Main_Speaker_M,C2,49,22,Να αναζητούν απεγνωσμένα την τροφή που έτρωγε ή τη μουσική που έπαιζε κατά τις κρίσιμες βδομάδες συγγραφής του άρθρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-22.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-22.txt -Main_Speaker_M,C2,49,23,"Nα εγκαταλείπουν ξαφνικά την κοπέλα τους δηλώνοντας πως βρήκαν μια θαυμάσια ιδέα, να εξαφανίζονται και γυρίζοντας άπρακτοι μετά από δυο βδομάδες να μη βρίσκουν πια ούτε την ίδια την κοπέλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-23.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-23.txt -Main_Speaker_M,C2,49,24,Έτσι το περιβάλλον που συστάθηκε γύρω από το όνομα του επιστήμονα απομάκρυνε δυστυχώς πολλούς ανθρώπους από μια ισορροπημένη σύλληψη του πώς και γιατί κατάφερε να διατυπώσει τις σωστές εξισώσεις της γενικής θεωρίας της σχετικότητας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-24.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-24.txt -Main_Speaker_M,C2,49,25,"Aποδείχθηκε, μέχρι τη στιγμή που γράφονται αυτές οι γραμμές, ως η ακριβέστερη θεωρία που διαθέτουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/49/Greek-M-C2-49-25.wav,Text/C2/49/Greek-C2-49-25.txt -Main_Speaker_M,C2,50,1,"Όλα τα παραδεκτά σήμερα δεδομένα εξέλιξης του σύμπαντος βασίζονται στις εξισώσεις του Αϊνστάιν, καθώς κάθε επίλυση των εξισώσεών του μας δίνει όλη την ιστορία κάποιου σύμπαντος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-01.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-01.txt -Main_Speaker_M,C2,50,2,Αυτά τα κοσμολογικά μοντέλα υποδεικνύουν ότι το σύμπαν βρίσκεται ακόμα σε φάση επέκτασης των ορίων του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-02.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-02.txt -Main_Speaker_M,C2,50,3,Διάφορες αστρονομικές παρατηρήσεις του ρυθμού επέκτασης του σύμπαντος επιτρέπουν σήμερα να υπολογίσει κανείς το ποσό της συνολικής ύλης στο σύμπαν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-03.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-03.txt -Main_Speaker_M,C2,50,4,Περίπου το ενενήντα τοις εκατό της ύλης προκύπτει ότι είναι η λεγόμενη «σκοτεινή ύλη» που έχει μάζα (δηλαδή βαρυτική επίδραση).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-04.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-04.txt -Main_Speaker_M,C2,50,5,Δεν επιδρά ηλεκτρομαγνητικά (και συνεπώς δεν μπορεί να παρατηρηθεί ευθέως).,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-05.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-05.txt -Main_Speaker_M,C2,50,6,Μια άλλη σημαντική συνέπεια της γενικής θεωρίας της σχετικότητας αφορά την πρόβλεψη της ύπαρξης ορίων στο χωροχρόνο που ονομάζονται χωροχρονικές ανωμαλίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-06.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-06.txt -Main_Speaker_M,C2,50,7,"Σε γενικές γραμμές, η γενική θεωρία έχει αναδειχθεί ως το πιο επιτυχημένο μοντέλο για το σύμπαν μας!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-07.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-07.txt -Main_Speaker_M,C2,50,8,"Μέχρι τώρα, όλες οι παρατηρήσεις και τα πειράματα επιβεβαιώνουν τη γενική θεωρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-08.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-08.txt -Main_Speaker_M,C2,50,9,"Βέβαια, υπάρχουν και πολλά ανοιχτά ζητήματα που καταδεικνύουν τη μη πληρότητά της.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-09.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-09.txt -Main_Speaker_M,C2,50,10,Στο σύνολό της η θεωρία έχει αποδειχθεί ως ένα από τα σημαντικότερα επιτεύγματα του ανθρώπινου νου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-10.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-10.txt -Main_Speaker_M,C2,50,11,"Βέβαια, και ο ίδιος ο επιστήμονας, όπως μπορούμε να συνάγουμε και από τις συνθήκες δημιουργίας της θεωρίας, ήταν άνθρωπος χωρίς έπαρση, με χιούμορ και αγάπη για τους γύρω του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/50/Greek-M-C2-50-11.wav,Text/C2/50/Greek-C2-50-11.txt -Main_Speaker_M,C2,51,1,Oι σεισμοί και οι τυφώνες μοιάζουν συχνά να είναι οι πιο απειλητικοί τύποι φυσικών καταστροφών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-01.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-01.txt -Main_Speaker_M,C2,51,2,"Tα ηφαίστεια μπορούν να έχουν πιο εκτεταμένα αποτελέσματα από τους δύο προηγούμενους, καθώς συνδέονται άμεσα με τη σεισμική δραστηριότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-02.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-02.txt -Main_Speaker_M,C2,51,3,"Στα περισσότερα μέρη του κόσμου, πάντως, όπου γίνονται σεισμοί, υπάρχουν και ενεργά ηφαίστεια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-03.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-03.txt -Main_Speaker_M,C2,51,4,"Υπάρχουν, λοιπόν, χίλια πεντακόσια εν δυνάμει ενεργά ηφαίστεια σε όλο τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-04.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-04.txt -Main_Speaker_M,C2,51,5,Περίπου πεντακόσια πενήντα ηφαίστεια έχουν εκραγεί στην επιφάνεια της Γης κατά τη διάρκεια της καταγεγραμμένης ιστορίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-05.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-05.txt -Main_Speaker_M,C2,51,6,"Έξοχο παράδειγμα της εκτεταμένης καταστροφής που μπορεί να προκαλέσει ένα ηφαίστειο αποτελεί η έκρηξη του ηφαιστείου των Φιλιππίνων Πινατούμπο, το χίλια εννιακόσια ενενήντα ένα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-06.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-06.txt -Main_Speaker_M,C2,51,7,"Έδειξε ότι ένα ηφαίστειο μπορεί να δημιουργήσει ένα τεράστιο νέφος θειικού οξέος, το οποίο μπορεί να περικυκλώνει ολόκληρο τον πλανήτη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-07.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-07.txt -Main_Speaker_M,C2,51,8,"Εμείς, βέβαια, ως θεατές βλέπουμε εντυπωσιακές εικόνες έκχυσης ηφαιστειακής λάβας από τις οθόνες μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-08.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-08.txt -Main_Speaker_M,C2,51,9,"Oι κάτοικοι των ηφαιστιογενών περιοχών συχνά καλούνται, επειγόντως, να τις εκκενώσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-09.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-09.txt -Main_Speaker_M,C2,51,10,Τα πανέμορφα φυσικά τοπία που βρίσκονται συνήθως στις περιοχές αυτές λειτουργούν ως πόλος έλξης ενώ η έκρηξη διαμορφώνει ένα εύφορο και πλούσιο γεωλογικό περιβάλλον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-10.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-10.txt -Main_Speaker_M,C2,51,11,"Μάλιστα, πολλές από αυτές τις περιοχές έχουν διαμορφωθεί λόγω της έκρηξης και χωρίς την τελευταία δεν θα υπήρχαν καν στον παγκόσμιο χάρτη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-11.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-11.txt -Main_Speaker_M,C2,51,12,Ένα τέτοιο παράδειγμα απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς και ηφαιστειακής δημιουργίας συνιστά η Ισλανδία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-12.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-12.txt -Main_Speaker_M,C2,51,13,Bρίσκεται ακριβώς πάνω από τις τεκτονικές πλάκες της Βόρειας Αμερικής και της Ευρασίας και οφείλει την ύπαρξή της αποκλειστικά σε αναρίθμητες εκρήξεις.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-13.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-13.txt -Main_Speaker_M,C2,51,14,"Η Ισλανδία θαμπώνει τον επισκέπτη με το υπέροχο φυσικό της τοπίο, καθώς και τις εντυπωσιακές ερήμους λάβας δίπλα από σειρές ενεργών ηφαιστείων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/51/Greek-M-C2-51-14.wav,Text/C2/51/Greek-C2-51-14.txt -Main_Speaker_M,C2,52,1,Το Βυζαντινό Μουσείο μεταμορφώνει τα είκοσι στρέμματα του υπαίθριου χώρου σε κήπο και χώρο περιπάτου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-01.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-01.txt -Main_Speaker_M,C2,52,2,"Κοντά στον Εθνικό Κήπο και λίγα μόλις μέτρα από το πάρκο Ριζάρη, ο περιβάλλων χώρος του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου αλλάζει μορφή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-02.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-02.txt -Main_Speaker_M,C2,52,3,"Θα μετατραπεί σε ιδανικό χώρο περιπάτου μέσα σε δέντρα, καλλωπιστικά φυτά και μνημεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-03.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-03.txt -Main_Speaker_M,C2,52,4,"Το Βυζαντινό Μουσείο μεταμορφώνει τα είκοσι στρέμματα, που αποτελούν τον υπαίθριο χώρο του, σε κήπο με χαρακτήρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-04.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-04.txt -Main_Speaker_M,C2,52,5,"Περιβάλλει έναν δραστήριο ιστορικό μουσειακό οργανισμό αλλά και τόπο, ο οποίος μπορεί να λειτουργεί ανεξάρτητα και να αποτελεί για τον ελεύθερο χρόνο μας, επίσκεψη-εμπειρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-05.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-05.txt -Main_Speaker_M,C2,52,6,"Αυτή την αλλαγή στη φυσιογνωμία του επιδιώκει να επιφέρει η διευθύντρια του μουσείου, δόκτωρ Αναστασία Λαζαρίδου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-06.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-06.txt -Main_Speaker_M,C2,52,7,Θα γίνει μετά την ολοκλήρωση της μόνιμης έκθεσης των συλλογών του μουσείου και την παράδοση στο κοινό του Μεγάρου της Δούκισσας της Πλακεντίας ως νέου εκθεσιακού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-07.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-07.txt -Main_Speaker_M,C2,52,8,"Η ολοκλήρωση της διαμόρφωσης και ανάδειξης του περιβάλλοντος χώρου σε κήπο είναι το νέο στοίχημα του μουσείου που εμπνέεται από τη βυζαντινή κοσμοθεωρία για τη φύση, τους κήπους, τις πηγές και το τοπίο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-08.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-08.txt -Main_Speaker_M,C2,52,9,Ανοίγει το πωλητήριο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-09.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-09.txt -Main_Speaker_M,C2,52,10,Οι δύο αρχαιολογικές υπαίθριες εκθέσεις είναι έτοιμες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-10.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-10.txt -Main_Speaker_M,C2,52,11,"Όπως επισημαίνει, όμως, στην εφημερίδα «Καθημερινή» η διευθύντρια του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου, είναι ασύνδετες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-11.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-11.txt -Main_Speaker_M,C2,52,12,«Έπρεπε να δημιουργηθεί ένας συνεκτικός ιστός και να συγκροτηθεί ένα μουσειολογικό σκεπτικό».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-12.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-12.txt -Main_Speaker_M,C2,52,13,Προς αυτήν την κατεύθυνση εργάζεται ομάδα αρχαιολόγων του μουσείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-13.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-13.txt -Main_Speaker_M,C2,52,14,Ένας άλλος τάφος που βρέθηκε στον χώρο μπορεί να αποτελέσει την αφορμή για ενδιαφέροντα εκπαιδευτικά προγράμματα με την έννοια της ανασκαφής και του μουσείου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-14.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-14.txt -Main_Speaker_M,C2,52,15,"Η φύτευση, πιο οργανωμένη, θα αναδεικνύει τη σχέση με το βυζαντινό τοπίο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-15.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-15.txt -Main_Speaker_M,C2,52,16,"Με τον κατάλληλο σχολιασμό των φυτών και της δεξαμενής που βρίσκεται στην πλευρά της Βασιλίσσης Σοφίας, θα προβάλλεται η ιστορία της ύδρευσης της Αθήνας από τα πρώτα χρόνια ώς τα νεότερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-16.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-16.txt -Main_Speaker_M,C2,52,17,"«Δεν θέλουμε να παραδώσουμε ένα απρόσωπο πάρκο αλλά ένα κήπο με χαρακτήρα στο κοινό», υπογραμμίζει η κυρία Λαζαρίδου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-17.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-17.txt -Main_Speaker_M,C2,52,18,"Ωστόσο, όσο ο υπαίθριος χώρος του Βυζαντινού Χριστιανικού Μουσείου είναι υπό διαμόρφωση, και οι φύλακες δεν περισσεύουν, δεν μπορεί να ενοποιηθεί ακόμη με τον χώρο του Λυκείου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-18.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-18.txt -Main_Speaker_M,C2,52,19,"Πάντως, η είσοδος των επισκεπτών σε ένα από τα σπουδαιότερα γυμνάσια της αρχαίας Αθήνας θα λειτουργεί στη Βασιλίσσης Σοφίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-19.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-19.txt -Main_Speaker_M,C2,52,20,"Το κοινό, με ένα μονοπάτι από την επίσημη είσοδο, θα οδηγείται σε ένα καλόγουστο χώρο το οποίο προσφέρεται για συνέδρια, ομιλίες και συγκέντρωση επισκεπτών (έως εκατόν τριάντα άτομα) που θα φτάνουν με οργανωμένα γκρουπ και ξεναγούς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-20.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-20.txt -Main_Speaker_M,C2,52,21,Χωρίς εισιτήριο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-21.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-21.txt -Main_Speaker_M,C2,52,22,Οι φυτεύσεις ήδη μεταμόρφωσαν τον χώρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-22.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-22.txt -Main_Speaker_M,C2,52,23,"Ροδιές, ελιές, κυπαρίσσια, δάφνες, ακακίες και αρωματικά φυτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-23.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-23.txt -Main_Speaker_M,C2,52,24,"Θυμάρι, ρίγανη, δενδρολίβανο, λεβάντα, μαντζουράνα μαζί με διαδρομές για το κοινό, γκαζόν αντοχής (για να πατιέται από το κοινό) ήδη δίνουν τη νότα αισιοδοξίας που όλοι μας έχουμε ανάγκη στην Αθήνα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-24.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-24.txt -Main_Speaker_M,C2,52,25,Το πρόγραμμα περιλαμβάνει και τρία γυάλινα λιτά στέγαστρα που θα αντικαταστήσουν τα υπάρχοντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/52/Greek-M-C2-52-25.wav,Text/C2/52/Greek-C2-52-25.txt -Main_Speaker_M,C2,53,1,"Η κυρία Ελένη Μπάνου, προϊσταμένη της Γ΄ Εφορείας Αρχαιοτήτων, είναι αισιόδοξη για τις εργασίες που θα παραδώσουν ως το καλοκαίρι αυτόν τον σπουδαίο καινούργιο χώρο στο κοινό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/53/Greek-M-C2-53-01.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-01.txt -Main_Speaker_M,C2,53,2,"Δεκαέξι χρόνια μετά την αποκάλυψη των καταλοίπων της Παλαίστρας του Γυμνασίου του Λυκείου (η είδηση έκανε τον γύρο του κόσμου), θα μπορούμε να περιηγηθούμε στον χώρο της σχολής στην οποία δίδαξε ο Αριστοτέλης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/53/Greek-M-C2-53-02.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-02.txt -Main_Speaker_M,C2,53,3,"Πρόκειται για ένα νέο αρχαιολογικό χώρο στην Αθήνα, για τον οποίο η εφορεία προτείνει να μην υπάρχει εισιτήριο για το δύο χιλιάδες δεκατρία προκειμένου να τον γνωρίσει και να τον αγαπήσει το κοινό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/53/Greek-M-C2-53-03.wav,Text/C2/53/Greek-C2-53-03.txt -Main_Speaker_M,C2,54,1,Ο πράκτορας που σκαρφάλωσε στην προεδρική λιμουζίνα στο Ντάλας και προσπάθησε να προστατεύσει τον Τζον Φ. Κένεντι ακόμη αναρωτιέται αν θα μπορούσε να αποτρέψει τη δολοφονία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-01.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-01.txt -Main_Speaker_M,C2,54,2,O ογδοντάχρονος γεροδεμένος άνδρας έχει καλή μνήμη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-02.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-02.txt -Main_Speaker_M,C2,54,3,Περιγράφει μια μικρή στιγμή που έζησε πριν από σαράντα εννέα χρόνια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-03.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-03.txt -Main_Speaker_M,C2,54,4,Μια στιγμή που δεν θα μπορούσε να ξεχάσει.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-04.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-04.txt -Main_Speaker_M,C2,54,5,Στις είκοσι δύο Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια εξήντα τρία ο Τζον Φιτζέραλντ Κένεντι ξεψυχούσε στα χέρια του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-05.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-05.txt -Main_Speaker_M,C2,54,6,"Είναι ο Κλιντ Χιλ, ο άνθρωπος που μαζί με την Τζάκι Κένεντι έζησε τα δραματικά γεγονότα του Ντάλας σε απόσταση αναπνοής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-06.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-06.txt -Main_Speaker_M,C2,54,7,"Η εικόνα του αμερικανού πράκτορα, σκαρφαλωμένου στην προεδρική λιμουζίνα - μια Lincoln Continental του χίλια εννιακόσια εξήντα ένα - να προσπαθεί να προστατεύσει τον ήδη βαριά λαβωμένο JFK, έκανε τον γύρο του κόσμου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-07.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-07.txt -Main_Speaker_M,C2,54,8,"Σήμερα, σχεδόν 49 χρόνια μετά τη δολοφονία του τριακοστού πέμπτου προέδρου των ΗΠΑ, ήταν ο μόνος άνθρωπος που προσπάθησε να μπει ανάμεσα σε εκείνον και στις σφαίρες του Λι Χάρβεϊ Οσβανλτ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-08.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-08.txt -Main_Speaker_M,C2,54,9,"Θυμάται, σε μια σπάνια συνέντευξη-εξομολόγηση στο περιοδικό της εφημερίδας το ΒΗΜΑ, τη «βασιλική» αμερικανική οικογένεια και την ημέρα που έσβησε το «Κάμελοτ».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-09.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-09.txt -Main_Speaker_M,C2,54,10,"Οι δρόμοι του πράκτορα Κλιντ Χιλ και της δυναστείας των Κένεντι διασταυρώθηκαν το χίλια εννιακόσια εξήντα, όταν του ανατέθηκε η προστασία της πρώτης κυρίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-10.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-10.txt -Main_Speaker_M,C2,54,11,Δεν ήμουν ευχαριστημένος με τα νέα μου καθήκοντα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-11.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-11.txt -Main_Speaker_M,C2,54,12,"Οι σύζυγοι των προέδρων περνούσαν τον χρόνο τους σε απογεύματα με τσάι κυριών, φιλανθρωπικές εκδηλώσεις και επιδείξεις μόδας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-12.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-12.txt -Main_Speaker_M,C2,54,13,"Αγνοούσα, όμως, ότι η κυρία Κένεντι ήταν πολύ διαφορετική.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-13.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-13.txt -Main_Speaker_M,C2,54,14,Από την πρώτη τους συνάντηση έγινε σαφές ότι κανείς από τους δύο δεν ήταν ευτυχισμένος με τον «ρόλο» του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-14.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-14.txt -Main_Speaker_M,C2,54,15,"Μου ξεκαθάρισε ότι δεν της αρέσει να την φυλάνε, αλλά και εγώ δεν της έκρυψα την απογοήτευσή μου για το νέο μου πόστο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-15.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-15.txt -Main_Speaker_M,C2,54,16,"Τελικά, η θητεία μου αποτέλεσε κομμάτι της Ιστορίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-16.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-16.txt -Main_Speaker_M,C2,54,17,Στις υπηρεσίες της Τζάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-17.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-17.txt -Main_Speaker_M,C2,54,18,"Έπειτα από αμοιβαίες εξηγήσεις, η κυρία Κένεντι και ο κύριος Χιλ, όπως ο ένας αποκαλούσε τον άλλον, αποδέχθηκαν τα δεδομένα της «σχέσης» τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-18.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-18.txt -Main_Speaker_M,C2,54,19,Αποκτήσαμε μια καλή επικοινωνία που εξελίχθηκε σε επαγγελματική φιλία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-19.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-19.txt -Main_Speaker_M,C2,54,20,"Ήταν ευγενική, κομψή, έξυπνη, της άρεσε να ασχολείται με τη διακόσμηση του Λευκού Οίκου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-20.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-20.txt -Main_Speaker_M,C2,54,21,Το προεδρικό ζεύγος δεν έμοιαζε να ανησυχεί ιδιαίτερα για την ασφάλειά του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-21.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-21.txt -Main_Speaker_M,C2,54,22,Άγνοια;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-22.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-22.txt -Main_Speaker_M,C2,54,23,Υπερεκτίμηση της αποδοχής του αμερικανικού λαού;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-23.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-23.txt -Main_Speaker_M,C2,54,24,Ή επικοινωνιακή στρατηγική του πρώτου αμερικανού προέδρου που ήξερε να «παίζει» με τη δύναμη των Μι Μι Έψιλον;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-24.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-24.txt -Main_Speaker_M,C2,54,25,Ο Χιλ δίνει τη δική του απάντηση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/54/Greek-M-C2-54-25.wav,Text/C2/54/Greek-C2-54-25.txt -Main_Speaker_M,C2,55,1,Ο πρόεδρος προτιμούσε ανοιχτό αυτοκίνητο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-01.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-01.txt -Main_Speaker_M,C2,55,2,Ήθελε να βλέπει τον κόσμο και να τον βλέπουν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-02.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-02.txt -Main_Speaker_M,C2,55,3,"Η μόνη φορά που χρησιμοποιούσε κλειστό όχημα ήταν ότ��ν έβρεχε ή όταν φυσούσε, για να μη χαλάσουν τα μαλλιά της κυρίας Κένεντι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-03.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-03.txt -Main_Speaker_M,C2,55,4,Για το Ντάλας επέλεξε ανοιχτή λιμουζίνα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-04.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-04.txt -Main_Speaker_M,C2,55,5,Άλλωστε ήταν προγραμματισμένο να είναι μόνος του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-05.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-05.txt -Main_Speaker_M,C2,55,6,Τον Νοέμβριο του χίλια εννιακόσια εξήντα τρία με την πρώτη κυρία βρισκόμασταν ξανά στην Ελλάδα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-06.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-06.txt -Main_Speaker_M,C2,55,7,"Ήταν σε κρουαζιέρα με τη θαλαμηγό ""Χριστίνα"", παρέα με φίλους και τον σύμμαχο πλέον της Αμερικής, Αριστοτέλη Ωνάση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-07.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-07.txt -Main_Speaker_M,C2,55,8,Ο πρόεδρος την ειδοποίησε ότι την ήθελε στο πλευρό του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-08.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-08.txt -Main_Speaker_M,C2,55,9,Ταξιδέψαμε εσπευσμένα στο Ντάλας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-09.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-09.txt -Main_Speaker_M,C2,55,10,"Αν και εγώ ήμουν αποκλειστικά υπεύθυνος για την κυρία Κένεντι, ξέρω ότι οι πράκτορες του προέδρου, όπως έκαναν πάντα, είχαν ελέγξει προκαταβολικά τη διαδρομή και τα κτίρια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-10.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-10.txt -Main_Speaker_M,C2,55,11,"«Επέβαλαν όλα τα παράθυρα που ""κοιτούσαν"" προς την πορεία της πομπής να είναι κλειστά» περιγράφει ο Χιλ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-11.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-11.txt -Main_Speaker_M,C2,55,12,"Κάτι, όμως, πήγε τραγικά στραβά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-12.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-12.txt -Main_Speaker_M,C2,55,13,Το χρονικό της δολοφονίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-13.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-13.txt -Main_Speaker_M,C2,55,14,Ο Χιλ μοιράζεται όσα έζησε χωρίς παύση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-14.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-14.txt -Main_Speaker_M,C2,55,15,"Η περιοδεία στο Ντάλας πήγαινε πολύ καλά, υπήρχε πολύς κόσμος.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-15.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-15.txt -Main_Speaker_M,C2,55,16,"Αποστολή μου ήταν η προστασία της κυρίας Κένεντι, που καθόταν στην αριστερή πλευρά της προεδρικής λιμουζίνας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-16.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-16.txt -Main_Speaker_M,C2,55,17,"Στεκόμουν όρθιος αριστερά, επάνω στο συνοδευτικό αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-17.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-17.txt -Main_Speaker_M,C2,55,18,"Σκάναρα συνέχεια τον χώρο και τον κόσμο, πάντα από τα αριστερά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-18.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-18.txt -Main_Speaker_M,C2,55,19,"Ξαφνικά, άκουσα έναν θόρυβο σαν βεγγαλικό που ερχόταν από πίσω μου, από τον δεξί ώμο μου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-19.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-19.txt -Main_Speaker_M,C2,55,20,"Καθώς γύρισα για να κοιτάξω τι ακριβώς συνέβη, είδα τον πρόεδρο να πιάνει τον λαιμό του και να γέρνει προς τα αριστερά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-20.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-20.txt -Main_Speaker_M,C2,55,21,"Χωρίς να το σκεφτώ, άρχισα να τρέχω προς τη λιμουζίνα για να μετατραπώ σε μια ανθρώπινη ασπίδα για τον πρόεδρο και την πρώτη κυρία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-21.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-21.txt -Main_Speaker_M,C2,55,22,"Εκείνη την ώρα έπεσε ο δεύτερος πυροβολισμός, τον οποίο δεν άκουσα, επειδή κατευθυνόμουν ήδη προς το αυτοκίνητο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-22.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-22.txt -Main_Speaker_M,C2,55,23,"Λίγο προτού ανεβώ στη λιμουζίνα, ήρθε ο τρίτος πυροβολισμός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-23.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-23.txt -Main_Speaker_M,C2,55,24,Η σφαίρα είχε πετύχει τον πρόεδρο επάνω από το δεξί αφτί του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/55/Greek-M-C2-55-24.wav,Text/C2/55/Greek-C2-55-24.txt -Main_Speaker_M,C2,56,1,"Η κυρία Κένεντι ούρλιαζε: ""Τον χτύπησαν στο κεφάλι"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-01.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-01.txt -Main_Speaker_M,C2,56,2,"Φώναξα στον οδηγό να μας μεταφέρει στο νοσοκομείο, ενώ στη διαδρομή η κυρία Κένεντι μονολογούσε ""Τι σου έκαναν, Τζακ; Τι σου έκαναν;"".",Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-02.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-02.txt -Main_Speaker_M,C2,56,3,"Όταν έφτασαν στο νοσοκομείο, η Τζάκι Κένεντι, για να μη δει κανείς, εκτός των γιατρών, τη διαλυμένη εικόνα του Κένεντι, ζήτησε από τον Χιλ μια χάρη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-03.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-03.txt -Main_Speaker_M,C2,56,4,Ήθελε να κρύψουμε το αποτρόπαιο θέαμα από τα αδιάκριτα βλέμματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-04.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-04.txt -Main_Speaker_M,C2,56,5,Έβγαλα το σακάκι μου και κάλυψα προσεκτικά το πρόσωπο και το κεφάλι του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-05.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-05.txt -Main_Speaker_M,C2,56,6,Σύντομα μας ανακοίνωσαν αυτό που ήδη φοβόμασταν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-06.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-06.txt -Main_Speaker_M,C2,56,7,Ο πρόεδρος ήταν νεκρός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-07.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-07.txt -Main_Speaker_M,C2,56,8,Χρειάστηκαν εικοσιεφτά χρόνια για να επισκεφθεί ξανά ο Χιλ το σημείο στο Ντίλεϊ Πλάζα στο Ντάλας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-08.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-08.txt -Main_Speaker_M,C2,56,9,Το χίλια εννιακόσια ενενήντα έκανα ξανά την ίδια διαδρομή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-09.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-09.txt -Main_Speaker_M,C2,56,10,"Ήθελα να δω μόνος μου τα μέρη εκείνα, να αναλογιστώ τι άλλο μπορούσα να κάνω, αν υπήρχαν λάθη ή παραλείψεις στον τρόπο με τον οποίο αντέδρασα τότε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-10.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-10.txt -Main_Speaker_M,C2,56,11,Ακόμη αναρωτιέμαι αν θα μπορούσα να είχα αποτρέψει τη δολοφονία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-11.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-11.txt -Main_Speaker_M,C2,56,12,"Πάντα θα με βασανίζει αυτή η σκέψη, αν και βαθιά μέσα μου πιστεύω ότι έκανα ό,τι έπρεπε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/56/Greek-M-C2-56-12.wav,Text/C2/56/Greek-C2-56-12.txt -Main_Speaker_M,C2,57,1,Τα σωζόμενα παραδοσιακά σπίτια της Θάσου χρονολογούνται από το χίλια οχτακόσια και μετά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-01.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-01.txt -Main_Speaker_M,C2,57,2,"Κτισμένα σε δασωμένες πλαγιές, εμφανίζουν όλα τα στοιχεία της θρακομακεδονικής αρχιτεκτονικής, χωρίς κανένα νησιώτικο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-02.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-02.txt -Main_Speaker_M,C2,57,3,Η εξήγηση πρέπει να αναζητηθεί στη μεγάλη ομοιότητα των παραγόντων που επηρέασαν την κατασκευή των σπιτιών της Θάσου και του ευρύτερου θρακομακεδονικού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-03.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-03.txt -Main_Speaker_M,C2,57,4,"Κλίμα, ίδια υλικά κατασκευής (ξύλο και πέτρα), ίδιος τρόπος δόμησης ανά τις εποχές, ίδια σινάφια μετακινουμένων μαστόρων Ηπειρωτών, Αρβανιτών, Βουλγάρων αλλά και ντόπιων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-04.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-04.txt -Main_Speaker_M,C2,57,5,"Υπάρχουν, όμως, και ιδιαίτεροι παράγοντες που επιδρούν στην θασίτικη δόμηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-05.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-05.txt -Main_Speaker_M,C2,57,6,Η απο��όνωση του νησιού και ο φόβος εξαιτίας των πειρατών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-06.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-06.txt -Main_Speaker_M,C2,57,7,"Η απομόνωση δεν επέτρεψε στους Θασίους να επιδοθούν στη ναυτιλία, να πλουτίσουν και να εισάγουν νέες ιδέες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-07.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-07.txt -Main_Speaker_M,C2,57,8,"Tο νησί ήταν πειρατικό καταφύγιο και τόπος, από όπου έπαιρναν οι πειρατές ναυπηγήσιμη ξυλεία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-08.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-08.txt -Main_Speaker_M,C2,57,9,"Παρέμεναν στο εσωτερικό φοβισμένοι και, σύμφωνα με τους περιηγητές, μόνο η συνήθεια τούς κρατούσε στο νησί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-09.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-09.txt -Main_Speaker_M,C2,57,10,Η βασική επαφή τους με τον έξω κόσμο ήταν με το Άγιο Όρος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-10.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-10.txt -Main_Speaker_M,C2,57,11,"Αλλά, τόσο τα αγιορείτικα μετόχια, όσο και οι εκκλησιές, είναι κτισμένα με τα ίδια υλικά και τεχνικές και, όταν το μέγεθός τους είναι μικρό, συγχέονται με τα θασίτικα σπίτια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-11.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-11.txt -Main_Speaker_M,C2,57,12,Ο πειρατικός κίνδυνος επηρέασε ιδιαίτερα την αρχιτεκτονική των παλαιότερων σπιτιών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-12.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-12.txt -Main_Speaker_M,C2,57,13,"Έχει καθαρά αμυντικό χαρακτήρα: πετροντούβαρα, παράθυρα-πολεμίστρες, αμπάρες των θυρών, ελάχιστα ανοίγματα σε προφυλαγμένες θέσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-13.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-13.txt -Main_Speaker_M,C2,57,14,"Οι παλαιότεροι οικισμοί της τουρκοκρατίας ήταν το Λιμανχισάρ (Λιμένας, ο μόνος παράλιος), ο Θεολόγος, το Γενιχισάρ (Κάστρο), το Μπουλγάρ (Βουλγάρω, Ραχώνι) και το κάστρο της Κακής Ράχης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-14.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-14.txt -Main_Speaker_M,C2,57,15,"Από αυτά ο Λιμένας, το Κάστρο και η Κακή Ράχη ήταν οχυρωμένα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-15.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-15.txt -Main_Speaker_M,C2,57,16,"Το χίλια πεντακόσια εβδομήντα αναφέρεται και το Καζαβίτι, ενώ το χίλια εξακόσια είκοσι έξι οι Μαριές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-16.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-16.txt -Main_Speaker_M,C2,57,17,"Με εξαίρεση τον Λιμένα που κι αυτός εγκαταλείφθηκε το χίλια εφτακόσια εβδομήντα, τα υπόλοιπα βρίσκονται σε έναν εσωτερικό δακτύλιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-17.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-17.txt -Main_Speaker_M,C2,57,18,"Η Παναγία, η Ποταμιά, η Καληράχη, τα Λιμενάρια, ο Σωτήρας, ο Άγιος Γεώργιος είναι νεώτερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-18.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-18.txt -Main_Speaker_M,C2,57,19,Η επιλογή της θέσης τους συνδυάζει πολλά πλεονεκτήματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-19.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-19.txt -Main_Speaker_M,C2,57,20,"Tην αθέατη από τη θάλασσα ορεινή περιοχή, για προστασία από τους πειρατές (όταν αυτό δεν ήταν δυνατό, επιλεγόταν δυσπρόσιτη θέση).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-20.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-20.txt -Main_Speaker_M,C2,57,21,Tην ύπαρξη νερού σε κοντινή απόσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-21.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-21.txt -Main_Speaker_M,C2,57,22,"Tον σωστό προσανατολισμό, κατά προτίμηση τον νότο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-22.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-22.txt -Main_Speaker_M,C2,57,23,Την προστασία από τους ανέμους και την ενδιαφέρουσα θέα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-23.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-23.txt -Main_Speaker_M,C2,57,24,Η μορφή οργάνωσής τους προσαρμόζεται στις δυνατότητες του εδάφους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-24.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-24.txt -Main_Speaker_M,C2,57,25,"Eίναι άλλοτε γραμμική, κατά μήκος ενός κεντρικού άξονα (όπως είναι στο Θεολόγο), ή κεντρική, γύρω από την πλατεία (όπως είναι στο Κάστρο).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/57/Greek-M-C2-57-25.wav,Text/C2/57/Greek-C2-57-25.txt -Main_Speaker_M,C2,58,1,Οι δρόμοι ήταν λιθόστρωτοι και συντηρούνταν κάθε χρόνο με υποχρεωτική προσωπική εργασία των Θασίων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-01.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-01.txt -Main_Speaker_M,C2,58,2,Οι κάτοικοι τα πρώτα χρόνια της τουρκοκρατίας ασχολούνται κυρίως με την κτηνοτροφία και την αμπελουργία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-02.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-02.txt -Main_Speaker_M,C2,58,3,"Συμπληρωματικά ασχολούνται με τα μελίσσια και άλλα προϊόντα (βρώμη, σύκα, κουκούλια, όσπρια, καρύδια, αμύγδαλα, λινάρι, βελανίδια, πίσσα).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-03.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-03.txt -Main_Speaker_M,C2,58,4,"Όλες αυτές οι ασχολίες μπορούσαν να γίνουν με ασφάλεια κοντά στα χωριά, μακριά από τη θάλασσα και τους πειρατές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-04.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-04.txt -Main_Speaker_M,C2,58,5,"Η ελαιοκαλλιέργεια ήταν περιορισμένη, λόγω της μεγάλης απόστασης των δένδρων από τα χωριά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-05.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-05.txt -Main_Speaker_M,C2,58,6,Τα νεοκλασικά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-06.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-06.txt -Main_Speaker_M,C2,58,7,"Ο νεοκλασικισμός της Θάσου συνδέεται άμεσα με τη δημιουργία των δύο σημαντικότερων παράλιων οικισμών (Λιμένας, Λιμενάρια).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-07.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-07.txt -Main_Speaker_M,C2,58,8,"Η ανάπτυξη των Λιμεναρίων, που ξεκίνησε το χίλια εννιακόσια δύο, υπήρξε ραγδαία, εξαιτίας των μεταλλείων τσίγκου που εκμεταλλευόταν η γερμανική εταιρεία Speidel.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-08.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-08.txt -Main_Speaker_M,C2,58,9,"Η οικονομική ευμάρεια της «ελληνικής Καλιφόρνια», συντελεί στην οικοδόμηση σπιτιών διώροφων και τριώροφων με συμμετρικές όψεις και χρήση στη διακόσμηση κυρίως φυτικών μοτίβων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-09.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-09.txt -Main_Speaker_M,C2,58,10,Η στέγαση γίνεται κυρίως με στέγες με αετώματα που φέρουν γαλλικά κεραμίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-10.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-10.txt -Main_Speaker_M,C2,58,11,Στους υπόλοιπους οικισμούς τα σπίτια εμφανίζουν αυστηρό επιδερμικό διάκοσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-11.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-11.txt -Main_Speaker_M,C2,58,12,"Mε στυλιζαρισμένη γραμμή, τεθλασμένη ή καμπυλόγραμμη διακόσμηση και με απόπειρα μόνο ως προς το πλάσιμο του όγκου και τη διακόσμηση των απολήξεων του κτιρίου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-12.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-12.txt -Main_Speaker_M,C2,58,13,"Συχνά, αποσπασματικά στοιχεία συναντούμε και σε παραδοσιακά σπίτια (αετώματα, ξύλινο αετωματικό γείσο στα παράθυρα).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-13.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-13.txt -Main_Speaker_M,C2,58,14,Η κατασκευή των τοίχων εξακολουθεί να γίνεται με πέτρα και ξύλο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-14.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-14.txt -Main_Speaker_M,C2,58,15,"Υπάρχουν, όμως, και ιδιαίτεροι παράγοντες που επιδρούν στην θασίτικη δόμηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/58/Greek-M-C2-58-15.wav,Text/C2/58/Greek-C2-58-15.txt -Main_Speaker_M,C2,59,1,Οι περισσότεροι από εμάς έχουμε κατανοήσει την ��ξία και την ανάγκη για μια ισορροπημένη και υγιεινή διατροφή.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-01.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-01.txt -Main_Speaker_M,C2,59,2,"Στους σύγχρονους ρυθμούς της ζωής, η επίτευξη αυτού του στόχου μπορεί να αποτελεί δυσεπίλυτο γρίφο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-02.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-02.txt -Main_Speaker_M,C2,59,3,Είναι εύκολο να ακολουθήσεις διατροφικές συμβουλές στην ηρεμία του σπιτιού σου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-03.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-03.txt -Main_Speaker_M,C2,59,4,"Όταν περνάς δώδεκα ώρες την ημέρα στο γραφείο, το να συνεχίσεις να διατρέφεσαι υγιεινά είναι ένα μεγάλο καθημερινό στοίχημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-04.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-04.txt -Main_Speaker_M,C2,59,5,Παρακάτω σας παραθέτουμε μερικές συμβουλές που θα σας βοηθήσουν να τα καταφέρετε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-05.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-05.txt -Main_Speaker_M,C2,59,6,Σπιτικό φαγητό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-06.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-06.txt -Main_Speaker_M,C2,59,7,"Ένα σπιτικό γεύμα είναι πάντα προτιμότερο, καθώς παρασκευάζεται με υλικά που γνωρίζουμε και ελέγχουμε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-07.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-07.txt -Main_Speaker_M,C2,59,8,"Αν το πρωί βρίσκεστε σε κατάσταση πίεσης από άποψη χρόνου, βάλτε σε μια σακούλα τροφίμων πέντε ή έξι είδη σαλατικών, για να πάρετε στη δουλειά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-08.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-08.txt -Main_Speaker_M,C2,59,9,"Προσθέστε και ένα είδος πρωτεΐνης όπως για παράδειγμα μια μικρή κονσέρβα τόνου, ένα βραστό αυγό ή λίγο κοτόπουλο, βοδινό, ή αρνάκι που περίσσεψε από την προηγούμενη μέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-09.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-09.txt -Main_Speaker_M,C2,59,10,"Αφιερώστε πέντε λεπτά για να τα ψιλοκόψετε και ετοιμάστε μια υγιεινή, πλούσια σε πρωτεΐνη σαλάτα για την ώρα που θα πεινάσετε στο γραφείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-10.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-10.txt -Main_Speaker_M,C2,59,11,Η μεγάλη αξία των πρωτεϊνών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-11.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-11.txt -Main_Speaker_M,C2,59,12,"Αποφύγετε τους πολλούς υδατάνθρακες στο μεσημεριανό γεύμα (ζυμαρικά, ρύζι, ψωμί, νουντλς).",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-12.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-12.txt -Main_Speaker_M,C2,59,13,"Aυτές οι τροφές, ενώ αυξάνουν γρήγορα τη γλυκόζη του αίματος, προκαλούν αργότερα απογευματινή υπογλυκαιμία που μπορεί να σας οδηγήσει στην εύκολη λύση του γλυκού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-13.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-13.txt -Main_Speaker_M,C2,59,14,Η πρωτεΐνη επιβραδύνει την απελευθέρωση σακχάρου από το γεύμα στη κυκλοφορία του αίματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-14.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-14.txt -Main_Speaker_M,C2,59,15,Βοηθάει έτσι στη διατήρηση σχετικά σταθερών επιπέδων γλυκόζης στο αίμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-15.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-15.txt -Main_Speaker_M,C2,59,16,"Μειώνει τα ξαφνικά επεισόδια πείνας ('λιγούρες', επιθυμία για γλυκό) και άρα την πιθανότητα να μπείτε στον πειρασμό να καταναλώσετε κάποιο γλυκό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-16.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-16.txt -Main_Speaker_M,C2,59,17,Μην παραλείπετε το πρωινό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-17.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-17.txt -Main_Speaker_M,C2,59,18,"Ένα καλό πρωινό δίνει ενέργεια για το ξεκίνημα της ημέρας μας, πολλοί, όμως, το παραλείπουν λόγω έλλειψης χρόνου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-18.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-18.txt -Main_Speaker_M,C2,59,19,Μην ξεχνάτε ότι τα άτομα που δεν τρώνε πρωινό έχουν την τάση να επιλέγουν ανθυγιεινά σνακ για το δεκατιανό τους και/ή να τρώνε υπερβολικά το μεσημέρι.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-19.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-19.txt -Main_Speaker_M,C2,59,20,"Αν βιάζεστε, πολτοποιείστε στο μπλέντερ μια μπανάνα με λίγο αποβουτυρωμένο γάλα και πιείτε το ρόφημα στη διαδρομή για το γραφείο!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-20.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-20.txt -Main_Speaker_M,C2,59,21,"Αν αγοράζετε πρωινό απέξω, επιλέξτε ένα τυλιχτό σάντουιτς ή ένα τοστ με ψωμί ολικής άλεσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-21.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-21.txt -Main_Speaker_M,C2,59,22,Κοιμηθείτε καλά το βράδυ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-22.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-22.txt -Main_Speaker_M,C2,59,23,Μην υποτιμάτε την αξία ενός καλού βραδινού ύπνου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-23.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-23.txt -Main_Speaker_M,C2,59,24,"Αν σας λείπει ύπνος και αισθάνεστε κουρασμένοι στη δουλειά, θα αναζητάτε το φαγητό σαν πηγή ενέργειας, παρότι στην πραγματικότητα δεν πεινάτε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-24.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-24.txt -Main_Speaker_M,C2,59,25,Προγραμματίστε τα γέυματά σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/59/Greek-M-C2-59-25.wav,Text/C2/59/Greek-C2-59-25.txt -Main_Speaker_M,C2,60,1,"Αν υπάρχει πιθανότητα να μείνετε μέχρι αργά στη δουλειά, μην περιμένετε μέχρι το βράδυ που θα πεινάσετε πολύ, για να σκεφτείτε τι θα φάτε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-01.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-01.txt -Main_Speaker_M,C2,60,2,"Εκείνη την ώρα που νιώθετε μεγάλη πείνα, είναι πολύ πιο πιθανό να παραγγείλετε ένα υψηλό σε λιπαρά φαγητό (παραδείγματος χάρην πίτσα) απ' έξω.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-02.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-02.txt -Main_Speaker_M,C2,60,3,Προγραμματίστε από νωρίτερα το δείπνο σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-03.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-03.txt -Main_Speaker_M,C2,60,4,"Βγείτε για λίγο έξω το απόγευμα, αγοράστε το βραδινό σας, βάλτε το στο ψυγείο και έτσι θα έχετε έτοιμο το δείπνο σας, όταν έρθει η ώρα που θα πεινάσετε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-04.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-04.txt -Main_Speaker_M,C2,60,5,"Μην υποκύπτετε στον πειρασμό: Αν το πρόχειρο και ανθυγιεινό φαγητό σάς βάζει εύκολα στον πειρασμό, απλά μην το αγοράσετε!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-05.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-05.txt -Main_Speaker_M,C2,60,6,Μπορεί όταν αγοράζουμε ένα σακουλάκι με γλυκές ή αλμυρές λιχουδιές ή μια σοκολάτα να είμαστε σίγουροι ότι θα φάμε λίγο ή μόνο σε 'έκτακτη ανάγκη'.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-06.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-06.txt -Main_Speaker_M,C2,60,7,"Tο πιο πιθανό είναι τα σνακ αυτά να έχουν τελειώσει, πριν περάσει η μέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-07.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-07.txt -Main_Speaker_M,C2,60,8,Ο καλύτερος τρόπος να περικόψουμε τις ζαχαρούχες τροφές είναι να μην τις αγοράζουμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-08.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-08.txt -Main_Speaker_M,C2,60,9,"Αντίθετα, πρέπει να έχουμε πάντα μαζί μας πρόχειρο ένα υγιεινό σνακ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-09.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-09.txt -Main_Speaker_M,C2,60,10,"Πάρετε μαζί σας ένα φρούτο ή έχετε λίγους άψητους ξηρούς καρπούς στο συρτάρι σας, για να τσιμπολογάτε ανάμεσα στα γεύματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-10.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-10.txt -Main_Speaker_M,C2,60,11,Τα ποτά έχουν θερμιδική αξία: Στην ημερήσια πρόσληψη θερμίδων συμβάλλουν και τα ποτά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-11.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-11.txt -Main_Speaker_M,C2,60,12,Τα σακχαρούχα αναψυκτικά πρέπει οπωσδήποτε να αποφεύγονται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-12.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-12.txt -Main_Speaker_M,C2,60,13,"Οι χυμοί φρούτων μπορεί να είναι παραπλανητικοί, γιατί μας φορτώνουν όλες τις θερμίδες του φρούτου, χωρίς να περιέχουν φυτικές ίνες που προάγουν το αίσθημα του κορεσμού για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-13.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-13.txt -Main_Speaker_M,C2,60,14,"Αν διψάτε, πιείτε νερό: Δεν περιέχει καμία θερμίδα και δεν κοστίζει!",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-14.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-14.txt -Main_Speaker_M,C2,60,15,Ο καφές μπορεί να σας στοιχίζει ακριβά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-15.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-15.txt -Main_Speaker_M,C2,60,16,"Ένας συνηθισμένος καπουτσίνο ή ένας πλήρης 'λάττε' καφές περιέχουν διακόσιες εικοσιτέσσερις θερμίδες, χωρίς να υπολογίζεται η ζάχαρη που κάποιοι προσθέτουν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-16.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-16.txt -Main_Speaker_M,C2,60,17,Προσπαθήστε να περιορίσετε την ημερήσια κατανάλωση καφέ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-17.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-17.txt -Main_Speaker_M,C2,60,18,Σνακ κατά τη διάρκεια των συναντήσεων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-18.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-18.txt -Main_Speaker_M,C2,60,19,"Αν πρόκειται να πάτε σε μία συνάντηση όπου ξέρετε ότι θα προσφέρονται ανθυγιεινά σνακ, έχετε μαζί σας τη δική σας υγιεινή επιλογή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-19.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-19.txt -Main_Speaker_M,C2,60,20,Ένα μήλο ή λίγοι ξηροί καρποί θα σας βοηθήσουν να αποφύγετε τον πειρασμό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-20.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-20.txt -Main_Speaker_M,C2,60,21,Ο χρυσός κανόνας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-21.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-21.txt -Main_Speaker_M,C2,60,22,"Από τη στιγμή που το στομάχι μας γεμίζει μέχρι τη στιγμή που ο εγκέφαλος αντιλαμβάνεται το αίσθημα του κορεσμού, μεσολαβούν περίπου δέκα λεπτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-22.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-22.txt -Main_Speaker_M,C2,60,23,"Έτσι, όταν τρώμε γρήγορα, η ποσότητα τροφής που καταναλώνουμε είναι μεγαλύτερη, και, όταν ο εγκέφαλος αντιληφθεί τον κορεσμό, εμείς ήδη νιώθουμε 'φούσκωμα' και δυσφορία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-23.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-23.txt -Main_Speaker_M,C2,60,24,"Αφιερώστε στον εαυτό σας δέκα λεπτά ηρεμίας και απολαύστε το γεύμα σας συγκεντρωμένοι μόνο σε αυτό, ακόμα κι όταν τρώτε πάνω στο γραφείο σας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/60/Greek-M-C2-60-24.wav,Text/C2/60/Greek-C2-60-24.txt -Main_Speaker_M,C2,61,1,Μασήστε καλά κάθε μπουκιά πριν την καταπιείτε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/61/Greek-M-C2-61-01.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-01.txt -Main_Speaker_M,C2,61,2,"Xαρείτε τη γεύση, τη μυρωδιά και τα χρώματα της τροφής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/61/Greek-M-C2-61-02.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-02.txt -Main_Speaker_M,C2,61,3,Έχετε κερδίσει ένα διάλειμμα ηρεμίας και ανανέωσης μέσα στη φορτωμένη με υποχρεώσεις ημέρα σας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/61/Greek-M-C2-61-03.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-03.txt -Main_Speaker_M,C2,61,4,Ζητήστε να σας τον παρασκευάσουν με αποβουτυρωμένο γάλα που μειώνει τη θερμιδική αξία του κατά εβδομήντα πέντε σε σχέση με την 'πλήρη' εκδοχή του.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/61/Greek-M-C2-61-04.wav,Text/C2/61/Greek-C2-61-04.txt -Main_Speaker_M,C2,62,1,"Όταν ήμασταν στο σχολείο, μικροί και άπειροι μαθητές, φοβόμασταν τα απροειδοποίητα διαγωνίσματα και τις καθιερωμένες εξετάσεις στο τέλος κάθε ακαδημαϊκής χρονιάς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-01.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-01.txt -Main_Speaker_M,C2,62,2,Αλλά και τώρα που μεγαλώσαμε φαίνεται να εξακολουθούμε να φοβόμαστε τις εξετάσεις... τις ιατρικές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-02.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-02.txt -Main_Speaker_M,C2,62,3,"Έκτακτες ή τακτικές, οι επισκέψεις στον γιατρό πάντα συνοδεύονται από παρόμοια συναισθήματα - φόβος, αγωνία, άγχος, ανησυχία, μέχρι και πανικός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-03.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-03.txt -Main_Speaker_M,C2,62,4,"Όλοι ελπίζουμε να μην εντοπίσει ο γιατρός κάτι ύποπτο, να μην μπούμε στη διαδικασία μιας ασθένειας, μιας θεραπείας, μιας ταλαιπωρίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-04.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-04.txt -Main_Speaker_M,C2,62,5,"Παρόλο που η επιστήμη έχει προοδεύσει και παρέχει τη δυνατότητα να αντιμετωπίσουμε με επιτυχία σχεδόν όλες τις ιατρικές καταστάσεις, ο φόβος του αγνώστου και του μυθοποιημένου κυρίως, καραδοκεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-05.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-05.txt -Main_Speaker_M,C2,62,6,"Πολλοί από εμάς, μάλιστα, βιώνουμε τόσο έντονο, ανεξέλεγκτο και υπερβολικό φόβο που αγγίζει τα όρια της παθολογικής φοβίας, γεγονός που μας προκαλεί δυσλειτουργικές επιπτώσεις στην καθημερινότητα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-06.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-06.txt -Main_Speaker_M,C2,62,7,Για κάποιους ο φόβος των ασθενειών και των ιατρικών εξετάσεων είναι ικανός να οδηγήσει στην παραμέληση της υγείας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-07.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-07.txt -Main_Speaker_M,C2,62,8,Στην υγεία το θετικό πρόσημο δεν θεωρείται καλό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-08.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-08.txt -Main_Speaker_M,C2,62,9,"Η ιδέα ότι μπορεί οι εξετάσεις τους να είναι θετικές έχει τη δύναμη να παραλύσει κάθε άλλη σκέψη, κάθε ενημέρωση για την αναγκαιότητα του προληπτικού ιατρικού ελέγχου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-09.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-09.txt -Main_Speaker_M,C2,62,10,"Aποφεύγονται οι εξετάσεις, οι γιατροί, ακόμα και οι συζητήσεις για ασθένειες και φάρμακα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-10.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-10.txt -Main_Speaker_M,C2,62,11,"Και βέβαια, η αποφυγή μπορεί προσωρινά να δρα ανακουφιστικά, ως ένας μηχανισμός άμυνας, όμως η προστασία αυτή δεν διαρκεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-11.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-11.txt -Main_Speaker_M,C2,62,12,Οι τύψεις και οι ενοχές κάποια στιγμή χτυπούν την πόρτα της συνείδησης και τότε αναγκαζόμαστε να φέρουμε εις πέρας αυτό που μάταια αποφεύγαμε.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-12.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-12.txt -Main_Speaker_M,C2,62,13,"Φυσικά, μια τέτοια κατάσταση άγνοιας και αμέλειας μπορεί να είναι τελικά επικίνδυνη για την εξέλιξη μιας ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-13.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-13.txt -Main_Speaker_M,C2,62,14,"Συνεπώς, καλύτερα να δράσουμε μια ώρα αρχύτερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-14.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-14.txt -Main_Speaker_M,C2,62,15,"Nα καθιερώσουμε μια ρουτίνα ετήσιων εξετάσεων που θα μας συστήσει ένας γιατρός, τον οποίο εμπιστευόμαστε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-15.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-15.txt -Main_Speaker_M,C2,62,16,"Να τηρούμε με συνέπεια τον έλεγχό μας, για να κοιμόμαστε ήσυχοι τα βράδια.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-16.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-16.txt -Main_Speaker_M,C2,62,17,Κάποιους άλλους τ��υς συντροφεύει διαρκώς ο φόβος μην εμφανίσουν κάποια ασθένεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-17.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-17.txt -Main_Speaker_M,C2,62,18,"Tους αναγκάζει να ελέγχουν συνέχεια το σώμα τους, για να εντοπίσουν έγκαιρα κάθε πιθανή αλλαγή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-18.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-18.txt -Main_Speaker_M,C2,62,19,"Κάθε τέτοια αλλαγή, μικρή ή μεγάλη, από ένα σημάδι στο δέρμα έως ένα φτέρνισμα, το ερμηνεύουν ως βέβαιη ένδειξη συγκεκριμένης ασθένειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-19.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-19.txt -Main_Speaker_M,C2,62,20,"Έτσι, σπεύδουν άμεσα στον γιατρό, για να τους επιβεβαιώσει τη διάγνωσή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-20.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-20.txt -Main_Speaker_M,C2,62,21,"Φτάνουν μάλιστα στο σημείο να ενημερώνονται για όλες τις ασθένειες, συχνές αλλά και σπάνιες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-21.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-21.txt -Main_Speaker_M,C2,62,22,Nα διαβάζουν ιατρικές εγκυκλοπαίδειες ή να κατεβάζουν άρθρα- έγκυρα και μη- από το διαδίκτυο προκειμένου να ανακουφίσουν τη νοσηρή πια περιέργειά τους για την ασθένεια.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-22.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-22.txt -Main_Speaker_M,C2,62,23,"Όμως, μια τέτοια πληροφόρηση, δεν αποτελεί γνώση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-23.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-23.txt -Main_Speaker_M,C2,62,24,"Και φυσικά, όποιος διαβάσει ένα εγχειρίδιο παθολογίας δεν γίνεται γιατρός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-24.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-24.txt -Main_Speaker_M,C2,62,25,"Συνεπώς, η παραπληροφόρηση αυτού του είδους οδηγεί σε υπερβολικές «διαγνώσεις» και άνευ ουσιαστικού λόγου αγωνία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/62/Greek-M-C2-62-25.wav,Text/C2/62/Greek-C2-62-25.txt -Main_Speaker_M,C2,63,1,"Καλό είναι να γνωρίζουμε κάποια βασικά στοιχεία που θα έπρεπε να μας θορυβήσουν και να είμαστε υπέρμαχοι του προληπτικού ελέγχου, αλλά μέχρι το σημείο που μας κάνει καλό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-01.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-01.txt -Main_Speaker_M,C2,63,2,"Όταν οι ασθένειες και οι εξετάσεις είναι το μόνο που απασχολεί το μυαλό μας, τότε νοσεί το πνεύμα και όχι το σώμα μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-02.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-02.txt -Main_Speaker_M,C2,63,3,"Συμπερασματικά, λοιπόν, η άγνοια, η αμέλεια, η παραπληροφόρηση και η λανθασμένη κατανόηση σε θέματα ασθενειών, μπορεί να μας προκαλέσει έντονο άγχος και φοβίες για την υγεία μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-03.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-03.txt -Main_Speaker_M,C2,63,4,"Αν τέτοιου είδους σκέψεις καταναλώνουν την ενέργειά μας, είναι προτιμότερο να επισκεφτούμε έναν έμπειρο γιατρό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-04.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-04.txt -Main_Speaker_M,C2,63,5,Να μας προτείνει τις απαραίτητες για εμάς ιατρικές εξετάσεις και να αποφασίσουμε ότι θα μείνουμε πιστοί σε αυτή τη ρουτίνα και θα εξοστρακίσουμε κάθε δυσλειτουργική σκέψη από το μυαλό μας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-05.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-05.txt -Main_Speaker_M,C2,63,6,"Αν προσπαθήσουμε, αλλά η ψυχολογική μας κατάσταση δεν βελτιώνεται, θα χρειαστεί η συμβολή ενός ειδικού ψυχικής υγείας για την αντιμετώπιση της δυσκολίας μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/63/Greek-M-C2-63-06.wav,Text/C2/63/Greek-C2-63-06.txt -Main_Speaker_M,C2,64,1,"Με αφορμή την έκθεση με έργα του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου που φιλοξενεί αυτές τις μέρες η Εθνική Πινακοθήκη, θα σας μιλήσ�� στη σημερινή μας εκπομπή για τη ζωή και το έργο αυτού του μεγάλου ζωγράφου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-01.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-01.txt -Main_Speaker_M,C2,64,2,Ένας από τους πιο ανήσυχους και αινιγματικούς ζωγράφους όλων των εποχών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-02.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-02.txt -Main_Speaker_M,C2,64,3,"Γεννήθηκε το χίλια πεντακόσια σαράντα ένα στο Ηράκλειο της ενετοκρατούμενης Κρήτης, όπου έλαβε τα πρώτα μαθήματα ζωγραφικής και δέχτηκε τις επιδράσεις των Κρητών ζωγράφων καθώς και της βυζαντινής τέχνης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-03.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-03.txt -Main_Speaker_M,C2,64,4,"Το χίλια πεντακόσια εξήντα έξι πηγαίνει στη Βενετία και μαθητεύει στο εργαστήριο του Τιτσιάνο όπου αφομοιώνει τη δυτική τάση στη ζωγραφική, αργότερα στη Ρώμη και τελικά στο Τολέδο της Ισπανίας το χίλια πεντακόσια εβδομήντα επτά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-04.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-04.txt -Main_Speaker_M,C2,64,5,Εκεί πήρε και το όνομα «Ελ Γκρέκο».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-05.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-05.txt -Main_Speaker_M,C2,64,6,"Τα έργα του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου περιέχουν κάτι το ασυνήθιστο, κάτι που δεν είναι εύκολο να ερμηνευτεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-06.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-06.txt -Main_Speaker_M,C2,64,7,Η αισθητική στην οποία στηρίζονται είναι ιδιόμορφη και οι προθέσεις του φαίνονται ανεξιχνίαστες αλλά και ο ίδιος ο δημιουργός τους περικλείει γύρω του ένα μυστήριο που αντιστέκεται στις εύκολες ερμηνείες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-07.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-07.txt -Main_Speaker_M,C2,64,8,"Οι πραγματείες του για τη φιλοσοφία, τη θεολογία, τη λειτουργική, την αγιολογία, τη λογοτεχνία και την ιστορία έχουν χαθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-08.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-08.txt -Main_Speaker_M,C2,64,9,"Ωστόσο, το ενδιαφέρον του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου για όλα αυτά φαίνεται τόσο από τον κατάλογο των έργων της βιβλιοθήκης του όσο και από τις συναναστροφές του με τους φιλοσοφικούς κύκλους στην Ισπανία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-09.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-09.txt -Main_Speaker_M,C2,64,10,Από τα βιβλία του φαίνεται το ενδιαφέρον του για τους αρχαίους κλασικούς αλλά και για την Πλατωνική και Νεοπλατωνική φιλοσοφία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-10.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-10.txt -Main_Speaker_M,C2,64,11,"Για να μπορέσουμε να κατανοήσουμε την τέχνη του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου, θα πρέπει να εμβαθύνουμε στις φιλοσοφικές και θρησκευτικές του αντιλήψεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-11.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-11.txt -Main_Speaker_M,C2,64,12,Aντανακλώνται στα έργα του με βαθιά εσωτερικότητα και έντονο το συμβολικό στοιχείο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-12.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-12.txt -Main_Speaker_M,C2,64,13,"Είναι γνωστές οι εξαϋλωμένες, πέρα από το συνηθισμένο, μορφές του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-13.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-13.txt -Main_Speaker_M,C2,64,14,Σε όλο το θρησκευτικό έργο του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου μπορούμε να διακρίνουμε τον διαχωρισμό του υλικού απ' τον ουράνιο κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-14.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-14.txt -Main_Speaker_M,C2,64,15,"Tην προσπάθειά του να ενώσει σταδιακά, μέσα απ' το χρώμα και το φως, το γήινο με το υπερβατικό.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-15.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-15.txt -Main_Speaker_M,C2,64,16,Στα έργα του η ατμόσφαιρα του θαύματος δημιουργείται μ' έναν εκπληκτικό χειρισμό φωτός και χρώματος.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-16.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-16.txt -Main_Speaker_M,C2,64,17,"Για παράδειγμα, στο διάσημο έργο του «Η Ταφή του Κόμη Οργάθ» οι εκφράσεις στα πρόσωπα των παρευρισκομένων είναι εκστατικές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-17.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-17.txt -Main_Speaker_M,C2,64,18,"Tα σώματά τους φαίνονται να αιωρούνται ανάμεσα στον γήινο και τον ουράνιο κόσμο, όχι μόνο ως απλοί μάρτυρες αλλά και ως κοινωνοί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-18.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-18.txt -Main_Speaker_M,C2,64,19,"Ο άγγελος, ο οποίος ενώνει τη γη με τον ουρανό, βρίσκεται στον κεντρικό άξονα της σύνθεσης και ανεβαίνει, στριφογυρίζοντας προς τον ουρανό, για να μεταφέρει την ψυχή του κόμη, η οποία έχει τη μορφή παιδιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-19.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-19.txt -Main_Speaker_M,C2,64,20,"Το ουράνιο πλήθος το οποίο υπάρχει δίπλα στον Χριστό, έχει μορφές έντονα επιμήκεις και το φως που υπάρχει γύρω τους γίνεται υπερβολικά λαμπερό, μέχρι που καταλήγει σε μια ακτίνα φωτός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-20.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-20.txt -Main_Speaker_M,C2,64,21,"Αυτή η ιεράρχηση του χρώματος και του φωτός, αλλά και των μορφών, από το γήινο προς το ουράνιο, υπάρχει και σ' άλλους πίνακές του, όπως στην Ανάσταση, στη Σταύρωση, στον Ευαγγελισμό και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-21.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-21.txt -Main_Speaker_M,C2,64,22,"H ύπαρξη του μεσολαβητή αγγέλου, η ψυχή που αποδεσμεύεται και επιστρέφει εκεί από όπου προήλθε, μας παραπέμπουν στην Πλατωνική και Νεοπλατωνική δομή σκέψης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-22.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-22.txt -Main_Speaker_M,C2,64,23,"Στην ύπαρξη των δύο κόσμων, του αισθητού και του ιδεατού και την επιστροφή της ψυχής μετά τον θάνατο στον κόσμο των ιδεών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-23.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-23.txt -Main_Speaker_M,C2,64,24,"Τα υπερφυσικά μεγέθη του Χριστού, της Παναγίας και των αγγέλων σε σχέση με τα άλλα πρόσωπα που υπάρχουν στους πίνακές του, δείχνουν την ουράνια ιεραρχία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-24.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-24.txt -Main_Speaker_M,C2,64,25,"Tο υποστήριζε ο Διονύσιος ο Αρεοπαγίτης, βιβλία του οποίου βρέθηκαν στη βιβλιοθήκη του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/64/Greek-M-C2-64-25.wav,Text/C2/64/Greek-C2-64-25.txt -Main_Speaker_M,C2,65,1,Αυτή η ιεράρχηση φαίνεται καθαρά στο έργο του «Η Βάπτιση του Χριστού».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-01.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-01.txt -Main_Speaker_M,C2,65,2,Η στενόμακρη φόρμα που συναντάται σε πολλούς πίνακές του με θρησκευτικό περιεχόμενο είναι χαρακτηριστική.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-02.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-02.txt -Main_Speaker_M,C2,65,3,Μ' αυτόν τον τρόπο υπερβαίνει τη φυσική πραγματικότητα και δημιουργεί μια ψευδαίσθηση μορφών που αιωρούνται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-03.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-03.txt -Main_Speaker_M,C2,65,4,"Πολλές φορές βλέπουμε μια παραμόρφωση στο χρώμα και τη φόρμα, έντονη επιμήκυνση των μορφών, με κεφάλια πολύ μικρά σε σχέση με το σώμα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-04.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-04.txt -Main_Speaker_M,C2,65,5,Στο τέλος οι μορφές να φαίνονται σαν να είναι σε μια διάχυτη κατάσταση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-05.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-05.txt -Main_Speaker_M,C2,65,6,"Όταν ενώνονται δε με το έντονο φως, μοιάζουν με φλόγες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-06.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-06.txt -Main_Speaker_M,C2,65,7,"Αυτή η έντονη απεικόνιση του φωτός, παραπέμπει στη πνευματική φώτιση, όπως ο ίδιος αναφέρει για τον πίνακά του «Άποψη και Χάρτης του Τολέδο».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-07.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-07.txt -Main_Speaker_M,C2,65,8,"Η απογύμνωση της μορφής από την ύλη και η σύλληψη μέσω του νου μιας ανώτερης πραγματικότητας, καταργούν τον τόπο και τον χρόνο στους θρησκευτικούς του πίνακες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-08.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-08.txt -Main_Speaker_M,C2,65,9,Έρχεται σε αντίθεση με την αριστοτελική άποψη ότι η μορφή και η ύλη είναι αναπόσπαστα ενωμένες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-09.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-09.txt -Main_Speaker_M,C2,65,10,"Ένα άλλο χαρακτηριστικό σύμβολο που παρατηρούμε, είναι το χέρι του Χριστού που ακουμπάει στο στήθος με τα δάχτυλα ανοιχτά, ενώ ο μέσος και ο παράμεσος είναι ενωμένοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-10.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-10.txt -Main_Speaker_M,C2,65,11,"Αυτό φαίνεται σε αρκετούς πίνακες όπως: «Ο Διαμερισμός των Ιματίων», «Ο Άγιος Φραγκίσκος», και άλλα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-11.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-11.txt -Main_Speaker_M,C2,65,12,"Ο τελετουργικός χαρακτήρας των παραστάσεών του, η έννοια της ιεραρχίας, το μεταφυσικό φως, η εξαΰλωση των μορφών, η συμβολική χρήση των χρωμάτων, η ανύψωση προς το πνευματικό στοιχείο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-12.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-12.txt -Main_Speaker_M,C2,65,13,"Συνθέτουν το συνολικό έργο του μεγάλου ζωγράφου, ο οποίος πέθανε το χίλια εξακόσια δεκατέσσερα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-13.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-13.txt -Main_Speaker_M,C2,65,14,Μετά τον θάνατό του κάποιοι τον χαρακτήρισαν τρελό και δυσνόητο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-14.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-14.txt -Main_Speaker_M,C2,65,15,"Ο «Ελ Γκρέκο», όμως, υπήρξε παράδειγμα πνευματικού ατόμου και μεγάλου καλλιτέχνη που κατόρθωσε να μεταφέρει τον πλούσιο εσωτερικό του κόσμο στους θαυμάσιους πίνακές του, μοναδικούς στο είδος τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-15.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-15.txt -Main_Speaker_M,C2,65,16,Στο σημείο αυτό ολοκληρώνουμε την αναφορά μας στον Θεοτοκόπουλο και σας θυμίζουμε ότι η έκθεση με τα έργα του θα παραμείνει ανοικτή έως τις τριάντα Ιανουαρίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-16.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-16.txt -Main_Speaker_M,C2,65,17,Αξίζει να την επισκεφτείτε!,Speakers/Main_Speaker_M/C2/65/Greek-M-C2-65-17.wav,Text/C2/65/Greek-C2-65-17.txt -Main_Speaker_M,C2,66,1,Τα ελληνικά κεντήματα δεν αναφέρομαι βέβαια στη σύγχρονη παραγωγή εκφράζουν με απόλυτη πληρότητα έναν ολόκληρο κόσμο; τον ελληνικό κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-01.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-01.txt -Main_Speaker_M,C2,66,2,"Μετά από την πτώση του Βυζαντίου και έως τη συνταρακτική εποποιία του χίλια οχτακόσια εικοσιένα, ορίζεται τελεσίδικα η ανιούσα της πολιτιστικής του πορείας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-02.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-02.txt -Main_Speaker_M,C2,66,3,Aναπλάθει τα δεδομένα της παλιότερης παράδοσης μέσα στο κρυστάλλωμα της νέας του φυσιογνωμίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-03.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-03.txt -Main_Speaker_M,C2,66,4,"Tο ήθος και οι αξίες, το μέγεθος και οι αρετές, η ιδιομορφία της αισθαντικότητας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-04.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-04.txt -Main_Speaker_M,C2,66,5,"Στοιχεία από το γενικότερο πνεύμα που διέπει τη μεγάλη αυτή ιστορική περίοδο, αποτυπωμένα χάρη στην υπομονή της γυναικείας ευαισθησίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-05.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-05.txt -Main_Speaker_M,C2,66,6,"Για να νιώσει ωστόσο κανείς σήμερα ένα κέντημα, ξεπερνώντας το επίπεδο του θαυμασμού για τη χειροτεχνική του τελειότητα, χρειάζεται έναν ανάλογα αυξημένο δείκτη ευαισθησίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-06.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-06.txt -Main_Speaker_M,C2,66,7,"Τότε μόνο μπορεί να διαβάσει τους έμμεσα ιστορημένους πόθους και τις ευχές του ελληνικού λαού, τους αγώνες και τα οράματά του, τη σχέση του με τη θάλασσα και το ταξίδι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-07.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-07.txt -Main_Speaker_M,C2,66,8,Μια ομηρική διάθεση φυγής δεμένη με την προσδοκία της επιστροφής στο ανθισμένο περιβάλλον ενός φανταστικού χώρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-08.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-08.txt -Main_Speaker_M,C2,66,9,"Πανάρχαια σύμβολα, ριζωμένα στη συλλογική μνήμη, αναβιώνουν εμψυχωμένα από μια δυνατή ερωτική πνοή.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-09.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-09.txt -Main_Speaker_M,C2,66,10,"Tο λουλούδι, το καράβι, η ανθρώπινη μορφή, η τερατόμορφη ζωική παρουσία, η απειλή του κακού, η αποτροπαϊκή ευχή, ενθαρρυντικά κελαηδίσματα, ο ύμνος στην ευγονία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-10.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-10.txt -Main_Speaker_M,C2,66,11,"Οι αναφορές που περιέχουν τα διάφορα θέματα είναι αναγνώσιμες, διατυπωμένες με το στέρεο αισθητικό λεξιλόγιο της συλλογικής ζωής, με μια κρυστάλλινη διαύγεια και χωρίς ίχνος περιττής πολυλογίας ή συναισθηματισμού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-11.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-11.txt -Main_Speaker_M,C2,66,12,Μορφές αγλαϊσμένες από την αφαιρετική όραση που εντοπίζει και εδώ το καίριο συστατικό.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-12.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-12.txt -Main_Speaker_M,C2,66,13,Προϋποθέτουν μια ανάλογη δυναμική διαδικασία από την πλευρά του θεατή και επιβεβαιώνουν παράλληλα την ποιότητα της δικής του αντίληψης.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-13.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-13.txt -Main_Speaker_M,C2,66,14,"Τα ελληνικά κεντήματα αντανακλούν το μέγεθος μιας ιστορικής περιόδου, που ο απόηχός της, στα κατάβαθα της σημερινής συνείδησης, πικρίζει σαν ένας καημός.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-14.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-14.txt -Main_Speaker_M,C2,66,15,"Και πάλι ο «καημός της Ρωμηοσύνης», όπως θα έλεγε ο ποιητής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-15.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-15.txt -Main_Speaker_M,C2,66,16,"Το ηρωικό μέγεθος, η μυθική διάσταση και η μεθυστική λατρεία για τη ζωή είναι αξίες «χειροποίητες» και αγιασμένες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-16.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-16.txt -Main_Speaker_M,C2,66,17,"Σήμερα στη θέση τους, οι εκφραστικές αναζητήσεις, βοηθημένες από την απαιδευσία, τα πονηρά έντυπα και την εμπορία του κακού γούστου, παραπαίουν ανάμεσα σε φύσεις νεκρές και σε συνομιλίες μελίρρυτων μαρκησιών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-17.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-17.txt -Main_Speaker_M,C2,66,18,Το αισθητήριο μόνο «με καιρό και με κόπο» θα μπορούσε να αφυπνισθεί.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-18.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-18.txt -Main_Speaker_M,C2,66,19,Να μεταγραφεί η ευαισθησία των στοιχείων της παραδοσιακής κληρονομιάς και να μεταφυτευθούν εμπλουτισμένες οι αξίες τους στη σημερινή πραγματικότητα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-19.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-19.txt -Main_Speaker_M,C2,66,20,Να μελετηθούν οι αναπλαστικές δυνατότητες της καλλιτεχνικής της έκφρασης πάνω σε νέα υλικά και σε νέες τεχνικές.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-20.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-20.txt -Main_Speaker_M,C2,66,21,Να βρεθούν καινούργιοι χρηστικοί τρόποι και να προσαρμοστεί ο χρόνος που απαιτεί η επεξεργασία τους στις διαστάσεις της σημερινής τους αξίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-21.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-21.txt -Main_Speaker_M,C2,66,22,Χρειάζεται και κόπος και δουλειά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-22.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-22.txt -Main_Speaker_M,C2,66,23,"Στην ευρύτερη προσπάθεια που καταβάλλεται ας είναι και το βιβλίο «Σχέδια από ελληνικά κεντήματα», που εκδίδει το Μουσείο Μπενάκη, μια προσφορά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-23.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-23.txt -Main_Speaker_M,C2,66,24,Τα σχέδια που παρουσιάζονται σε αυτό τον τόμο είναι σύγχρονες εφαρμογές παραδοσιακών θεμάτων και αποτελούν μέρος μιας εργασίας που έχει αρχίσει από καιρό και που ακόμη συνεχίζεται.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-24.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-24.txt -Main_Speaker_M,C2,66,25,Σκοπός της είναι να συλλεχθούν όσο γίνεται περισσότερα δείγματα με βάση την τεχνική της μετρητής βελονιάς απ' όλες σχεδόν τις περιοχές της χώρας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/66/Greek-M-C2-66-25.wav,Text/C2/66/Greek-C2-66-25.txt -Main_Speaker_M,C2,67,1,"Από όλες τις βελονιές που δούλεψαν οι ελληνίδες γυναίκες, προτιμήθηκε η σταυροβελονιά, γιατί είναι γνωστή από παλιά και στον τόπο μας αλλά και σ' άλλες χώρες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/67/Greek-M-C2-67-01.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-01.txt -Main_Speaker_M,C2,67,2,"Για να υπάρχει ομοιομορφία στην εμφάνιση και σύγκριση των διαστάσεων, η υπεύθυνη λαογράφος μεταχειρίστηκε πάντα τα ίδια υλικά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/67/Greek-M-C2-67-02.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-02.txt -Main_Speaker_M,C2,67,3,"Περιορίστηκε σε βιομηχανοποιημένο καμβά και τυποποιημένη ποιότητα μαλλιών, με την ιδέα να απλοποιήσει το πρόβλημα των σύγχρονων ανθρώπων, που δεν υφαίνουν πια στον αργαλειό κι ούτε βάφουν στο καζάνι τους μετάξια και βαμβακερά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/67/Greek-M-C2-67-03.wav,Text/C2/67/Greek-C2-67-03.txt -Main_Speaker_M,C2,68,1,Το δύο χιλιάδες δώδεκα συμπληρώθηκαν διακόσια χρόνια από τη γέννηση του Βρετανού συγγραφέα Κάρολου Ντίκενς.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-01.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-01.txt -Main_Speaker_M,C2,68,2,Για τους περισσότερους αναγνώστες σε όλο τον κόσμο ο Ντίκενς είναι ο μπαμπάς του Όλιβερ Τουίστ.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-02.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-02.txt -Main_Speaker_M,C2,68,3,"Ο άνθρωπος που περιέγραψε τον ζοφερό κόσμο της παιδικής εκμετάλλευσης και φτώχειας στην Αγγλία του δέκατου ένατου αιώνα, έναν κόσμο που θέλαμε να πιστεύουμε ότι έχει για πάντα χαθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-03.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-03.txt -Main_Speaker_M,C2,68,4,"Άλλωστε, στον εικοστό πρώτο αιώνα, υποτίθεται ότι όταν μιλάμε για παιδική εργασία και εκμετάλλευση, αναφερόμαστε στον Τρίτο Κόσμο, ότι στην Ευρώπη αυτό το φαινόμενο έχει εξαλειφθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-04.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-04.txt -Main_Speaker_M,C2,68,5,"Κι όμως, στην πλούσια Γηραιά Ήπειρο, της υποχρεωτικής εννεατούς εκπαίδευσης για τα παιδιά, η παιδική εργασία δεν εξαφανίστηκε ποτέ και τώρα με την κρίση αυγαταίνει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-05.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-05.txt -Main_Speaker_M,C2,68,6,"Σχεδόν καμία ευρωπαϊκή χώρα δεν στέλνει όλα τα παιδιά της στο σχολείο, αλλά τα μεγαλύτερα ποσοστά παιδικής εργασίας συναντώνται στις χώρες της ανατολικής Ευρώπης και όλο και περισσότερο στις χώρες του Νότου.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-06.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-06.txt -Main_Speaker_M,C2,68,7,"Στην Ελλάδα, εκτιμάται ότι κάθε χρόνο δέκα χιλιάδες παιδιά εγκαταλείπουν το σχολείο και μάλιστα την υποχρεωτική εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-07.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-07.txt -Main_Speaker_M,C2,68,8,"Τα στοιχεία για την παιδική εργασία που αναφέρονται δεν αντικατοπτρίζουν την πραγματική εικόνα, καθώς δεν υπάρχει συστηματική παρακολούθηση του φαινομένου στην πλειοψηφία των κρατών, όπως και στη χώρα μας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-08.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-08.txt -Main_Speaker_M,C2,68,9,"Άλλωστε, οι αριθμοί δεν θα μπορούσαν να είναι ακριβείς, όταν καταμετρούν παιδικές ψυχικές «πληγές».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-09.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-09.txt -Main_Speaker_M,C2,68,10,"Τις περισσότερες, μάλιστα, φορές υπεύθυνοι είναι οι ίδιοι οι γονείς.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-10.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-10.txt -Main_Speaker_M,C2,68,11,"Γονείς, για τους οποίους η τιμωρία δεν ήρθε ποτέ.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-11.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-11.txt -Main_Speaker_M,C2,68,12,Φαίνεται πως η πραγματικότητα κατέστησε επιτακτική την ανάγκη για την καθιέρωση της δωδεκάτης Ιουνίου ως της Παγκόσμιας Ημέρας κατά της παιδικής εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-12.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-12.txt -Main_Speaker_M,C2,68,13,"Eιδικότερα, είναι η Παγκόσμια Ημέρα κατά του περιορισμού της παράνομης διακίνησης παιδιών, από το Διεθνή Οργανισμό Εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-13.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-13.txt -Main_Speaker_M,C2,68,14,Η ισχύουσα ελληνική νομοθεσία για την εργασία των ανηλίκων είναι προσαρμοσμένη στις διατάξεις της εκατοστής τριακοστής όγδοης διεθνούς σύμβασης εργασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-14.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-14.txt -Main_Speaker_M,C2,68,15,Eπιτρέπεται σε παιδιά άνω των δεκατεσσάρων ετών να εκτελούν ελαφρές εργασίες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-15.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-15.txt -Main_Speaker_M,C2,68,16,Για τις προσπάθειες καθορισμού προϋποθέσεων εργασίας των ανηλίκων συντάχθηκε προεδρικό διάταγμα που αφορά κάθε ανήλικο κάτω των δεκαοκτώ ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-16.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-16.txt -Main_Speaker_M,C2,68,17,"Σύμφωνα με αυτό, ορίζεται ως παιδί, κάθε νέος που δεν έχει συμπληρώσει το δέκατο πέμπτο έτος της ηλικίας του ή όποιος νέος υπόκειται ακόμα σε υποχρεωτική σχολική φοίτηση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-17.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-17.txt -Main_Speaker_M,C2,68,18,"Παράλληλα, απαγορεύεται η εργασία των παιδιών, εκτός αυτών που έχουν συμπληρώσει το δέκατο τρίτο έτος της ηλικίας τους - κατόπιν αδείας της Επιθεώρησης Εργασίας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-18.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-18.txt -Main_Speaker_M,C2,68,19,"Μπορούν να εργαστούν υπό προϋποθέσεις σε καλλιτεχνικές εκδηλώσεις, διαφημιστικά προγράμματα, επιδείξεις μόδας, ραδιοφωνικές ή τηλεοπτικές εγγραφές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-19.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-19.txt -Main_Speaker_M,C2,68,20,"Επιπλέον, το Π.Δ. απαγορεύει την υπερωριακή και νυχτερινή απασχόληση από τις δέκα το βράδυ έως τις έξι το πρωί των νέων κάτω των δεκαοχτώ ετών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-20.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-20.txt -Main_Speaker_M,C2,68,21,"Θέτει όρους εργασίας προστατεύοντας τους ανήλικους από ειδικούς κινδύνους - φυσικούς, βιολογικούς και χημικούς παράγοντες - τους οποίους διατρέχει η υγιεινή, η ασφάλεια και ανάπτυξή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-21.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-21.txt -Main_Speaker_M,C2,68,22,Τι γίνεται όμως στην πραγματικότητα;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-22.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-22.txt -Main_Speaker_M,C2,68,23,"Υπολογίζεται ότι τα εργαζόμενα ανήλικα παιδιά, σύμφωνα με στοιχεία του Διεθνή Οργανισμού Εργασίας, αγγίζουν τα διακόσια σάραντα έξι εκατομμύρια ανά τον κόσμο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-23.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-23.txt -Main_Speaker_M,C2,68,24,"Τα εκατόν εβδομήντα ένα εκατομμύρια εργάζονται κάτω από επικίνδυνες συνθήκες, χωρίς την τήρηση των στοιχειωδών κανόνων υγιεινής και ασφάλειας.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-24.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-24.txt -Main_Speaker_M,C2,68,25,"Στην Ελλάδα, εκτιμάται ότι κάθε χρόνο δέκα χιλιάδες παιδιά εγκαταλείπουν το σχολείο και μάλιστα την υποχρεωτική εκπαίδευση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/68/Greek-M-C2-68-25.wav,Text/C2/68/Greek-C2-68-25.txt -Main_Speaker_M,C2,69,1,"Συναντάμε περίπου πενήντα χιλιάδες παιδιά να δουλεύουν σε εργοστάσια, χωράφια και καταστήματα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-01.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-01.txt -Main_Speaker_M,C2,69,2,"Η μαθητική διαρροή, που αποκαλύπτει ο πίνακας, συνδέεται άμεσα με την παιδική εργασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-02.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-02.txt -Main_Speaker_M,C2,69,3,"Σύμφωνα με έρευνα του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου, επτά στους δέκα μαθητές που εγκαταλείπουν το σχολείο βρίσκουν διέξοδο σε βοηθητικές εργασίες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-03.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-03.txt -Main_Speaker_M,C2,69,4,Το πρόβλημα παραμένει οξύ σε ορεινούς νομούς της κεντρικής και δυτικής ηπειρωτικής Ελλάδας και στα νησιά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-04.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-04.txt -Main_Speaker_M,C2,69,5,"Πολλοί παράγοντες εντείνουν τα φαινόμενα κοινωνικής παθογένειας, μέσα στα οποία εντάσσεται και η παιδική εργασία και εκμετάλλευση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-05.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-05.txt -Main_Speaker_M,C2,69,6,"Μερικοί από αυτούς είναι η φτώχεια, οι άνισες εκπαιδευτικές δυνατότητες κατά γεωγραφική περιοχή, το αρνητικό οικογενειακό περιβάλλον και η προκατάληψη απέναντι σε συγκεκριμένες κοινωνικές ομάδες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/69/Greek-M-C2-69-06.wav,Text/C2/69/Greek-C2-69-06.txt -Main_Speaker_M,C2,70,1,"Μυρίζονται τον κίνδυνο, δεν ακούνε Μπετόβεν, βλέπουν χρώματα, είναι ντροπαλά και γεύονται με τις ρίζες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-01.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-01.txt -Main_Speaker_M,C2,70,2,Οι πέντε αισθήσεις δεν είναι αποκλειστικό προνόμιο των ζώων.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-02.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-02.txt -Main_Speaker_M,C2,70,3,"Τα φυτά μεγαλώνουν στο «σωστό» κάθε φορά σημείο, ακριβώς γιατί έχουν ανάλογες αισθήσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-03.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-03.txt -Main_Speaker_M,C2,70,4,"Για να επιβιώσουν μετρούν τη διάρκεια της ημέρας, ελέγχουν τη θερμοκρασία και την υγρασία.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-04.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-04.txt -Main_Speaker_M,C2,70,5,Πώς όμως αισθάνονται τις αισθήσεις;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-05.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-05.txt -Main_Speaker_M,C2,70,6,"Στα ζώα υπάρχει το δίκτυο των φλεβών του αίματος, το νευρικό σύστημα και λοιπά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-06.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-06.txt -Main_Speaker_M,C2,70,7,Στα φυτά;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-07.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-07.txt -Main_Speaker_M,C2,70,8,Το ανεξερεύνητο αυτό πεδίο ανακαλύπτεται σιγά σιγά από τους επιστήμονες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-08.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-08.txt -Main_Speaker_M,C2,70,9,"Ένας ολόκληρος κόσμος από κινήσεις, κατευθύνσεις ανάπτυξης και αλλαγές μεταβολισμού συνδέεται τελικά με τις ευαισθησίες των αισθήσεων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-09.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-09.txt -Main_Speaker_M,C2,70,10,Αντιδρούν στο άγγιγμα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-10.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-10.txt -Main_Speaker_M,C2,70,11,Τα φυτά είναι ντροπαλά.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-11.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-11.txt -Main_Speaker_M,C2,70,12,Μόλις τα αγγίζουμε «ανατριχιάζουν».,Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-12.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-12.txt -Main_Speaker_M,C2,70,13,"Σε λιγότερα από χίλια είδη, η αντίδραση στην αφή είναι άμεση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-13.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-13.txt -Main_Speaker_M,C2,70,14,"Το σαρκοφάγο φυτό κλείνει την παγίδα του, η μιμόζα αναδιπλώνει τα φύλλα της, η τσουκνίδα θραύει τα τριχίδιά της προκαλώντας μας κνίδωση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-14.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-14.txt -Main_Speaker_M,C2,70,15,"Όμως, στη μεγάλη πλειοψηφία των διακοσίων σαράντα χιλιάδων ανθοφόρων φυτών, οι αντιδράσεις είναι αργές και περιορισμένες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/70/Greek-M-C2-70-15.wav,Text/C2/70/Greek-C2-70-15.txt -Main_Speaker_M,C2,71,1,"Όταν εκδηλωθεί κάποιο γεγονός που το φυτό αντιλαμβάνεται ως επίθεση, ένα ηλεκτρικό κύμα διατρέχει την κυτταρική μεμβράνη.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-01.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-01.txt -Main_Speaker_M,C2,71,2,"Η ροή των ιόντων μεταβάλλει την ευκαμψία και τη διαπερατότητα της μεμβράνης, όπως συμβαίνει και στους ανθρώπινους νευρώνες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-02.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-02.txt -Main_Speaker_M,C2,71,3,Τα ιόντα ασβεστίου πλημμυρίζουν το εσωτερικό του κυττάρου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-03.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-03.txt -Main_Speaker_M,C2,71,4,"Παράλληλα με τη ροή ασβεστίου, ενεργοποιούνται κατάλληλα γονίδια, τα οποία χαρακτηρίζονται ως «γονίδια αφής».",Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-04.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-04.txt -Main_Speaker_M,C2,71,5,"Οι μιμόζες έχουν στη βάση των φύλλων τους ένα ιδιαίτερο εξόγκωμα του μίσχου τους, το λεγόμενο και προσκεφάλι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-05.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-05.txt -Main_Speaker_M,C2,71,6,Αυτό το όργανο προκαλεί εξαιρετικά γρήγορες αντιδράσεις -σε κλάσματα του δευτερολέπτου- σε κάποιο άγγιγμα ή στις μεταβολές του φωτός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-06.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-06.txt -Main_Speaker_M,C2,71,7,Η μιμόζα χρειάζεται μέχρι και τριάντα λεπτά για να επιστρέψει στην αρχική της θέση.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-07.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-07.txt -Main_Speaker_M,C2,71,8,Βλέπουν τα χρώματα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-08.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-08.txt -Main_Speaker_M,C2,71,9,Μπορούμε να μιλάμε για όραση στα φυτά;,Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-09.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-09.txt -Main_Speaker_M,C2,71,10,"Με μία έννοια ναι, γιατί τα φυτά δεν ξεχωρίζουν μόνο την ένταση του φωτός, αλλά -μέσω των χρωστικών ουσιών τους- μπορούν να αντιλαμβάνονται και τις διαφορετικές του συχνότητες.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/71/Greek-M-C2-71-10.wav,Text/C2/71/Greek-C2-71-10.txt -Main_Speaker_M,C2,72,1,"Οι χρωστικές ουσίες είναι δύο ειδών: τα φυτοχρώματα, που είναι ευαίσθητα στις αποχρώσεις του κόκκινου και στα κρυπτοχρώματα που ευαισθητοποιούνται στο μπλε.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-01.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-01.txt -Main_Speaker_M,C2,72,2,Ας δούμε όμως πώς λειτουργούν.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-02.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-02.txt -Main_Speaker_M,C2,72,3,"Το φυτόχρωμα παίρνει δύο διαφορετικές μορφές, ανάλογα με το αν υπερτερεί το σκούρο ή το ανοιχτό κόκκινο στις ακτίνες που δέχεται.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-03.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-03.txt -Main_Speaker_M,C2,72,4,"Οι δύο μορφές είναι παρούσες ταυτόχρονα, αλλά σε κάθε περίοδο του εικοσιτετραώρου κάποια υπερισχύει.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-04.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-04.txt -Main_Speaker_M,C2,72,5,"Στο φως της μέρας, ευνοείται εκείνη που η απορροφητικότητά της κορυφώνεται στο σκούρο κόκκινο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-05.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-05.txt -Main_Speaker_M,C2,72,6,"Τα συγκεκριμένα φυτοχρώματα ευνοούν τη βλάστηση των σπόρων, εμποδίζουν την επιμήκυνση του κορμού ή του βλαστού, ενεργοποιούν τη διαδικασία σύνθεσης της χλωροφύλλης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-06.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-06.txt -Main_Speaker_M,C2,72,7,"Ωθούν δηλαδή το φυτό στο να γίνει στιβαρό, φυλλώδες και πράσινο στο μέγιστο των δυνατοτήτων του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-07.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-07.txt -Main_Speaker_M,C2,72,8,"Αυτό αλλάζει εάν το φυτό βρεθεί στη σκιά, ακόμα και στη σκιά άλλων φυτών.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-08.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-08.txt -Main_Speaker_M,C2,72,9,Στην περίπτωση αυτή η χρωστική ουσία απορροφά το ανοικτό κόκκινο και αντανακλά το σκούρο.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-09.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-09.txt -Main_Speaker_M,C2,72,10,"Έτσι, οι κορμοί επιμηκύνονται και τείνουν να βγουν από τη σκιά.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-10.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-10.txt -Main_Speaker_M,C2,72,11,Η «υπερένταση» που προκαλεί αυτός ο ανταγωνισμός και το διαρκές ύψωμα του πήχυ έχουν αρνητικά αποτελέσματα στη γεωργία.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-11.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-11.txt -Main_Speaker_M,C2,72,12,"H υπερπροσπάθεια για ανάπτυξη σε ύψος, καθυστερεί την ανάπτυξη φύλλων, βολβού και σπόρων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-12.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-12.txt -Main_Speaker_M,C2,72,13,Αισθάνονται τη γεύση με τις ρίζες.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-13.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-13.txt -Main_Speaker_M,C2,72,14,Η γεύση αποδεικνύεται επίσης πολύτιμος σύμμαχος των φυτών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-14.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-14.txt -Main_Speaker_M,C2,72,15,"Οι ρίζες, για παράδειγμα, που εισχωρούν στο έδαφος, είναι καταδικασμένες να κινούνται στο σκοτάδι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-15.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-15.txt -Main_Speaker_M,C2,72,16,"Όπως ο άνθρωπος που έχει χάσει την όρασή του αναπτύσσει άλλες αισθήσεις, έτσι οι ρίζες αναπτύσσουν τη γεύση.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-16.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-16.txt -Main_Speaker_M,C2,72,17,"Όταν, παραδείγματος χάρην, αισθανθούν νιτρικά άλατα λοξοδρομούν σε πλάγιες προεκτάσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-17.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-17.txt -Main_Speaker_M,C2,72,18,"Εξαιρετικές τεχνικές, που έχουν σχέση με τη γεύση, αναπτύσσουν τα φυτά για να αντιμετωπίσουν και τις επιθέσεις εντόμων.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-18.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-18.txt -Main_Speaker_M,C2,72,19,"Όταν ένα δάσος κωνοφόρων δέχεται επιδρομή από κάμπιες, τα δέντρα αρχίζουν να παράγουν βελόνες που είναι λιγότερο νόστιμες και σχεδόν καθόλου θρεπτικές.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-19.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-19.txt -Main_Speaker_M,C2,72,20,"Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να απομακρύνονται, έπειτα από τέσσερα πέντε χρόνια βέβαια, οι παρείσακτοι.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-20.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-20.txt -Main_Speaker_M,C2,72,21,Η οξιά όταν δέχεται επίθεση από ένα είδος ψείρας παρασκευάζει ουσίες που διακόπτουν την πέψη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-21.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-21.txt -Main_Speaker_M,C2,72,22,"Αυτές οι ψείρες εξαπλώνονται σε ολόκληρο το δέντρο, κάνοντας τους εισβολείς να μετανιώνουν για την επιλογή τους.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-22.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-22.txt -Main_Speaker_M,C2,72,23,"Το πεύκο εκκρίνει ρετσίνι για να αναχαιτίσει τις επιθέσεις του σκολύτη, του εντόμου που σκάβει διαδρόμους κάτω από τον φλοιό του.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-23.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-23.txt -Main_Speaker_M,C2,72,24,Οσμή: λειτουργεί σαν συναγερμός.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-24.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-24.txt -Main_Speaker_M,C2,72,25,"Όταν τα φυτά βρίσκονται σε κίνδυνο, ένας αθόρυβος συναγερμός κτυπάει, μεταφέροντας αόρατα μηνύματα μέσω του αέρα.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/72/Greek-M-C2-72-25.wav,Text/C2/72/Greek-C2-72-25.txt -Main_Speaker_M,C2,73,1,Η επίθεση από κάμπιες στην ιτιά προκαλεί χημικές μεταβολές στα άθικτα γειτονικά δέντρα.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-01.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-01.txt -Main_Speaker_M,C2,73,2,Το SOS μεταφέρεται μέσω του αιθυλενίου.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-02.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-02.txt -Main_Speaker_M,C2,73,3,Αυτό το πτητικό αέριο που συνοδεύει την ωρίμανση των φρούτων αναβλύζει από τους ερεθισμένους ή πληγωμένους ιστούς πολλών φυτών.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-03.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-03.txt -Main_Speaker_M,C2,73,4,"Αποτέλεσμα είναι να ενεργοποιούνται διάφορες αμυντικές ουσίες, τόσο στα φυτά που έχουν δεχτεί την επίθεση όσο και στα γειτονικά που αισθάνονται το αιθυλένιο.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-04.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-04.txt -Main_Speaker_M,C2,73,5,Δεν έχει αποδειχθεί ότι αγαπούν την Ενάτη.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-05.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-05.txt -Main_Speaker_M,C2,73,6,"Πολλοί λάτρεις των φυτών αναφέρονται με σιγουριά στη σχέση των φυτών με τη μουσική, μιλώντας για ευαισθησία που ξεπερνά ακόμα και εκείνη του κοινού της κλασικής μουσικής.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-06.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-06.txt -Main_Speaker_M,C2,73,7,"Η σχέση των φυτών με τη μουσική περισσότερο προσεγγίζεται μέσω της ανθρώπινης αντίληψης, παρά της επιστημονικής τεκμηρίωσης.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-07.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-07.txt -Main_Speaker_M,C2,73,8,Μέχρι τώρα τουλάχιστον.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-08.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-08.txt -Main_Speaker_M,C2,73,9,"Πρόσφατες μελέτες βέβαια, επιβεβαίωσαν ότι ήχοι ελάχιστα πιο δυνατοί από την ανθρώπινη φωνή επιταχύνουν την ανάπτυξη ενός μπιζελιού - νάνου και τη βλάστηση των σπόρων του ραδικιού.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-09.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-09.txt -Main_Speaker_M,C2,73,10,"Παρά το ότι οι επιστημονικές αποδείξεις σπανίζουν, δεν θα εκλείψουν οι φίλοι των φυτών που θα βάζουν την Ενάτη συμφωνία του Μπετόβεν.",Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-10.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-10.txt -Main_Speaker_M,C2,73,11,Προσδοκούν μια πιο ζωηρή ανάπτυξη ή έστω θέλουν απλώς να κρατήσουν συντροφιά στους φυτεμένους φίλους τους.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-11.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-11.txt -Main_Speaker_M,C2,73,12,Μόνο μια ευαίσθητη μύτη θα μπορούσε να «πιάσει» την ύπαρξη μιας ιδιαίτερης οσμής.,Speakers/Main_Speaker_M/C2/73/Greek-M-C2-73-12.wav,Text/C2/73/Greek-C2-73-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,1,Το κανό γλιστρά πάνω στις λείες σανίδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-01.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,2,Κόλλα το χαρτί στο βαθύ μπλε φόντο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-02.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,3,Είναι απλό να βρεις σωστά το βάθος ενός πηγαδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-03.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,4,Ο κόσμος τρώει τακτικά ψητό κρέας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-04.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,5,Το ρύζι συχνά μπαίνει σε στρογγυλά μπολ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-05.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,6,Ο χυμός μήλου συμβάλλει στη χώνεψη των τροφών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-06.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,7,Το κουτί ήταν κρυμμένο στο κάθισμα του μαύρου τζιπ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-07.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,8,"Ταΐζουν τους χοίρους σιτάρι, βρώμη και χόρτα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-08.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,9,Μας πήρε τέσσερις ώρες σκληρής δουλειάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-09.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,10,Δεν πωλούν ζευγάρια κάλτσες με ρίγες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-10.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,11,Το κορίτσι ήταν ξύπνιο όταν ήρθε η αυγή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-11.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,12,Πιάνει κολιούς και γαύρους με γερά δίχτυα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-12.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,13,Το πλατύ ρέμα έχει πηγή στο γυμνό όρος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-13.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,14,Κλότσα ίσια τη μπάλα και τρέξε μπροστά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-14.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,15,Βόηθα τη γριά να σταθεί όρθια στα πόδια της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-15.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,16,Περνάμε τέλεια τα βράδια με κρασάκι και μεζέδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-16.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,17,Η χόβολη στο τζάκι πετάει αραιά σπίθες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-17.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,18,Η πτώση στο αφράτο χαλί δεν τον πόνεσε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-18.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,19,Μια αλμυρή αύρα ερχόταν από το λευκό γιαλό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-19.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,20,Η γιαγιά κερνάει το εγγόνι της γλυκά και παγωτά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-20.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,21,Το σκυλάκι ανοίγει μια τρύπα στην κάλτσα του παππού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-21.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,22,Το χέλι στρίβει γοργά εντός της στέρνας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-22.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,23,Λείπει το μεσαίο κουμπί από το καρό γιλέκο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-23.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,24,Δες τη βουτιά της πάπιας στην έξοχη λίμνη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-24.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,1,25,Ο νέος θαύμασε την όμορφη θέα από το βουνό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/01/Greek-M-Harvard-01-25.wav,Text/Harvard/01/Greek-Harvard-01-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,1,Χαζεύω δυο ψάρια που κολυμπούν στη γυάλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-01.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,2,Ένα κέρμα των εκατό δραχμών είχε ξεχαστεί στην τσάντα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-02.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,3,"Για να σταθμεύσει, πάτησε γκάζι κάνοντας όπισθεν.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-03.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,4,"Από το πρωί ρίχνει χιόνι, βροχή και χαλάζι.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-04.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,5,Συγγράφει και εκδίδει πεζά και ξένους στίχους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-05.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,6,Ρίξε πάλι το βάρος στο δεξί σου ώμο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-06.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,7,Ο δρόμος με τις στροφές δεν πάει στο ποτάμι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-07.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,8,Ρίξε μια γρήγορη ματιά στο μέγεθος του τρακτέρ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-08.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,9,Βγάλε το γράσο και τις βρομιές με ζεστό νερό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-09.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,10,Φόρεσε το παλτό προτού βγεις έξω.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-10.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,11,Πέφτει κάτω και χτυπά το δεξί καρπό της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-11.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,12,Με δάγκωσε η μαύρη γάτα με τη φουντωτή ουρά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-12.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,13,Ρωτώ τη φίλη μου αλλά δε μου λέει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-13.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,14,Το φαΐ θα ψηθεί πριν φτάσουν οι φίλοι μας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-14.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,15,Πάρα πολλή χαρά μας δίνει η ζωή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-15.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,16,Τα παλιά χρόνια βρισκόταν στο θρόνο ένας πασάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-16.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,17,Σκάφος με τουρίστες προσκρούει σε δύσβατα βράχια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-17.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,18,Μια γρίπη τον κρατά μέσα εδώ και καιρό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-18.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,19,Ο φαρδύς δρόμος λάμπει στον καυτό ήλιο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-19.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,20,Τα χοντρά βόδια βόσκουν φρέσκο χόρτο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-20.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,21,Βγάλε την τραχιά πέτρα έξω από τον αγρό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-21.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,22,Δένει και τα εφτά κασόνια με ένα σχοινί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-22.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,23,Πήδα πάνω από τον φράχτη και πέρνα μέσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-23.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,24,Οι φίλοι βγήκαν με γέλια έξω από το κουτούκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-24.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,2,25,Το σύρμα κρατά τις κότες εντός της αυλής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/02/Greek-M-Harvard-02-25.wav,Text/Harvard/02/Greek-Harvard-02-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,1,Ένα κύμα δροσιάς ψύχει τον κλειστό χώρο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-01.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,2,Ο βοσκός πήγε τα αρνιά στον κάμπο του χωριού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-02.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,3,"Όποιος σπεύδει, πολύ πιθανά σφάλλει.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-03.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,4,Αρχικά το θέαμα που πρόσφεραν ήταν πολύ μέτριο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-04.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,5,Πάρε το σφυρί για να βάλεις καρφί στον τοίχο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-05.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,6,Οργώνει τη γη με άροτρο που έλκεται από τρακτέρ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-06.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,7,Φτάνει πρώτος στο τέρμα και παίρνει τη νίκη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-07.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,8,Θα γίνει πιο γλυκό με μια σταλιά μέλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-08.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,9,Βόλεψε το φυτό κοντά στις σκάλες της αυλής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-09.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,10,Φταίει η σφοδρή θύελλα που έχασαν τη ζωή τους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-10.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,11,Ο κλόουν σκορπά γέλιο στο τσίρκο της πόλης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-11.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,12,Γράψε την πρώτη λέξη με ροζ στιλό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-12.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,13,Κάθε χρόνο αλέθει σίκαλη στο μύλο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-13.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,14,Χτυπά τόσες φορές όσες και η ώρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-14.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,15,Λευκοί γλάροι πετούν γύρω από τα κατάρτια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-15.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,16,Στην κορυφή του όρους βλέπω ομίχλη και πάγους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-16.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,17,Κούπες και φλιτζάνια έσπασαν και έγιναν θρύψαλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-17.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,18,Είναι καλή μέρα για βόλτα και μπάνιο στην πισίνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-18.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,19,Δίπλα στον πράσινο λόφο δεσπόζει ένα�� πύργος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-19.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,20,Κακώς φέρθηκες με τόσο άσχημο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-20.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,21,Το γιοτ σχίζει τα θολά νερά του κόλπου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-21.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,22,Τέσσερα αγόρια παίζουν τόπι στην αλάνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-22.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,23,Τρίψε γερά το λεκέ να βγει από τα ρούχα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-23.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,24,Τα τείχη μιας πόλης πέφτουν μετά από μάχη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-24.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,3,25,Το πρόβειο γιαούρτι λήγει σε μερικές μέρες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/03/Greek-M-Harvard-03-25.wav,Text/Harvard/03/Greek-Harvard-03-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,1,Τίγρεις και ζέβρες ζουν μόνο στη ζούγκλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-01.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,2,Ξάφνου μια κόρνα ξυπνά το μωρό στην κούνια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-02.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,3,Ο γιατρός μετρά το ρυθμό των χτύπων της καρδιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-03.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,4,Η κόρη της φορά γκρι μπότες από δέρμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-04.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,5,Θα κόψω το φρούτο σε τρία ίσα μέρη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-05.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,6,Ο ναύτης βλέπει με τα κιάλια το ξένο πλοίο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-06.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,7,Η γάτα κοιτά με φόβο το σκύλο που γαβγίζει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-07.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,8,Δεν πληρώνω τόσο ακριβό νοίκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-08.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,9,"Αν πας κοντά στο χείλος του γκρεμού, θα πέσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-09.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,10,Μάλλον θα χάσει αυτή τη δίκη στο τέλος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-10.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,11,Ο φράχτης του κήπου είχε γύρω του κοντό γκαζόν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-11.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,12,Κόψε την πίτα και μοίρασε σε όλους να φάνε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-12.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,13,Πλούτη και δόξα έρχονται με κόπο και ιδρώτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-13.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,14,Πάντα κλειδώνει την πόρτα του γκαράζ τη νύχτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-14.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,15,Κάτσε στο πλάι για να μην πονά η πληγή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-15.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,16,Στην άκρη της οδού στρώνουν καυτή πίσσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-16.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,17,Μια λεπτή δέσμη φωτός περνά το νέφος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-17.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,18,Το Πάσχα βάφουν αβγά και τρώνε κρέας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-18.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,19,Η ουρά του ξιφία μοιάζει με μισό φεγγ��ρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-19.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,20,Το μοντέλο βρίσκεται σε τελικό στάδιο δοκιμών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-20.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,21,Η βάρκα πήγε στον πάτο λόγω βάρους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-21.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,22,Η ντισκοτέκ θα μείνει κλειστή μέχρι το Μάη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-22.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,23,Πουλάει κολιέ με πέρλες και χρυσούς σταυρούς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-23.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,24,Βάζω στη σωστή σειρά τις δέκα λέξεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-24.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,4,25,Κάθε έξι μήνες είναι η δόση για το χρέος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/04/Greek-M-Harvard-04-25.wav,Text/Harvard/04/Greek-Harvard-04-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,1,Ο δρυς είναι γερό δέντρο με παχιά σκιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-01.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,2,Το ζεύγος ζει σαν τον σκύλο με τη γάτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-02.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,3,"Θα πιάσει σίγουρα σκουριά ο σύρτης, αν τον βρέχεις.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-03.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,4,Το κοινό γυαλί είναι φθηνό αλλά σπάει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-04.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,5,Έλεγξε ξανά τις πράξεις να βρεις το λάθος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-05.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,6,Είναι αίσχος να κλέβεις φίλο για δικό σου κέρδος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-06.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,7,Πιο μεστή γεύση έχει το ξηρό τυρί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-07.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,8,Τα έργα μιλούν πιο καλά από τα λόγια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-08.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,9,Τέλος στη βοσκή σε δάση θέτει το κράτος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-09.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,10,Τα κούτσουρα προς καύση είναι δίπλα στο τζάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-10.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,11,Ο φλοιός του πεύκου είναι και πηγή τροφής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-11.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,12,Ο βοριάς λυγά και σπάζει τα κλαδιά των δέντρων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-12.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,13,Ούριος άνεμος φουσκώνει τα πανιά του καϊκιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-13.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,14,"Κλαδεύει, λιπαίνει και ποτίζει τα νεαρά λιόδεντρα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-14.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,15,Κάθισε για λίγο κοντά στη θερμάστρα να ζεσταθείς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-15.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,16,Δεν πρέπει να φας όλο το κέικ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-16.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,17,Η μάνα υφαίνει τα προικιά της κόρης στον αργαλειό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-17.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,18,Κάποιοι πίνουν αλκοόλ και παίρνουν χάπια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-18.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,19,��λαβε χαμηλό σκορ λόγω κάκωσης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-19.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,20,Μάθε να βρίσκεις τη χαρά σε απλές στιγμές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-20.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,21,Μου έδωσε μακριά λίστα με ψώνια για το ταξίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-21.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,22,Έφτασα νωρίς ώστε να έχω άφθονο χρόνο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-22.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,23,Έχε το νου σου εκεί χωρίς όμως να φανεί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-23.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,24,"Έτσι όπως κρατάς τον καφέ, θα χυθεί.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-24.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,5,25,Τρίψε τα χάλκινα σκεύη με στάχτη να λάμψουν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/05/Greek-M-Harvard-05-25.wav,Text/Harvard/05/Greek-Harvard-05-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,1,"Το μπαρ έχει ούζο, μπίρα, βότκα και ρακί.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-01.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,2,Μια πρόκα είχε μπει στο μάτι του τυφλού ζώου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-02.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,3,Άκου έναν κρωγμό πουλιού από την πέρα ακτή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-03.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,4,Νιώσε τη θέρμη της φλόγας καθώς φουντώνει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-04.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,5,"Αν καίει ο ήλιος, βγάζει τη χοντρή κάπα του.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-05.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,6,Μια κράμπα στα πόδια μπορεί να είναι λόγος πνιγμού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-06.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,7,Είπε την ίδια φράση οχτώ φορές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-07.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,8,Η τσιγγάνα μάντεψε τη μοίρα κοιτώντας την παλάμη του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-08.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,9,Στην τρίτη τάξη θα μάθουν όλες τις πράξεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-09.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,10,Τον θέλγει η λάμψη των σχιστών γαλάζιων ματιών της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-10.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,11,Ο σοφός γέρος θα λύσει το στερνό γρίφο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-11.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,12,Στείλε μια κάρτα στους θείους σου φέτος τις γιορτές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-12.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,13,Δίνουν δώρα στα νέα μέλη της λέσχης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-13.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,14,Έχει βαθιά θλίψη που δεν πέτυχε τα όνειρά της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-14.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,15,Το μπρούσκο είναι ξηρός οίνος με τραχιά γεύση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-15.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,16,Μερικοί διαβάτες πατάνε ή μαδάνε τις τουλίπες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-16.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,17,Το τεστ γνώσεων θέλει μνήμη και τύχη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-17.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,18,"Φτιάξε τοστ με σαλάμι, φέτα και αβγό.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-18.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,19,Τα ίχνη των ίππων προδίδουν τη θέση του εχθρού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-19.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,20,"Για να χάσεις κιλά, μην ενδίδεις σε λιχουδιές.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-20.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,21,Το μπεζ κανίς έχει πεσμένα τριχωτά αφτιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-21.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,22,Σμιλεύει γοφούς και μηρούς με ασκήσεις σε στρώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-22.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,23,Εύχομαι να περάσει ο μεγάλος θυμός του κύρη σου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-23.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,24,Το πίσω μέρος του σακακιού του στάζει λάσπη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-24.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,6,25,Βήχει διότι ο καπνός φράζει το λαιμό του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/06/Greek-M-Harvard-06-25.wav,Text/Harvard/06/Greek-Harvard-06-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,1,Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-01.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,2,Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-02.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,3,Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-03.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,4,Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-04.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,5,Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-05.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,6,Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-06.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,7,Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-07.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,8,Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-08.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,9,Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-09.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,10,Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-10.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,11,Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-11.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,12,Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-12.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,13,Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-13.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,14,Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-14.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,15,Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-15.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,16,Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-16.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,17,Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-17.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,18,Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-18.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,19,Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-19.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,20,Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-20.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,21,Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-21.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,22,Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-22.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,23,Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-23.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,24,Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-24.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,7,25,Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/07/Greek-M-Harvard-07-25.wav,Text/Harvard/07/Greek-Harvard-07-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,1,Η Κυριακή είναι η πιο καλή μέρα της βδομάδας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-01.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,2,Βρήκε γιατρειά με τα φοβερά αυτά χάπια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-02.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,3,Έδιωξαν την καινούρια κοπέλα στο τέλος της βάρδιας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-03.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,4,Χάρηκαν όταν το καράβι έπιασε λιμάνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-04.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,5,Κάνε την πρόσθεση και βρες το ακριβές ποσό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-05.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,6,Το οξύ μπορεί να κάψει το μάλλινο ύφασμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-06.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,7,Πρέπει να είναι ωραίο να γράφεις παιδικά βιβλία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-07.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,8,Κάηκαν οχτώ στρέμματα δασικής έκτασης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-08.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,9,Η τρίτη πράξη ήταν βαρετή και κούρασε τους θεατές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-09.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,10,Ένα παιδί δεν πρέπει να βιώνει τρόμο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-10.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,11,Βάλε το άθροισμα της στήλης στο πάνω κελί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-11.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,12,Θαυμάζω έναν μάγειρα που κατέχει την τέχνη του φαγητού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-12.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,13,Η πλημμύρα έθεσε σε κίνδυνο τη διπλανή πόλη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-13.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,14,Σκάλισε στο λευκό μάρμαρο την προτομή ενός στρατηγού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-14.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,15,Ψωνίζει έξυπνα και φαίνεται ακριβά ντυμένη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-15.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,16,Το σχήμα του σύκου μοιάζει με εκείνο του αχλαδιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-16.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,17,Το πουρνάρι ανάβει γρήγορα και καίγεται για ώρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-17.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,18,Ήταν παρών στον άγριο καβγά μεταξύ των γειτόνων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-18.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,19,Έκλεισαν τη χάρτινη κούτα με ταινία και πινέζες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-19.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,20,Πούλα τις μετοχές σε άνοδο για να βγάλεις κέρδος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-20.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,21,Πέτα το πλαστικό μπουκάλι στον πράσινο κάδο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-21.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,22,Τα πέταλα του ρόδου σκορπούν στο φύσημα του αέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-22.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,23,Η ναυτική πυξίδα είναι όργανο που δείχνει το βορρά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-23.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,24,Ήταν θλιμμένη αλλά έκανε την εύθυμη στα ψέματα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-24.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,8,25,Σήμερα οι αγρότες συζητούν για την άρδευση των χωραφιών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/08/Greek-M-Harvard-08-25.wav,Text/Harvard/08/Greek-Harvard-08-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,1,Το σπίτι στην πλαγιά πήρε φωτιά από το λέβητα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-01.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,2,Ψαρεύει τσιπούρες και λαβράκια με φυσικό δόλωμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-02.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,3,Πλύσου στο ντουζ με σαπούνι με άρωμα γιασεμί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-03.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,4,Ο πελαργός είναι ογκώδες πτηνό με μακρύ λαιμό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-04.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,5,Μια καινούρια αρχή βοηθά να πετύχεις τους στόχους σου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-05.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,6,Νοικιάζουν ειδικά πέδιλα για πατινάζ στον πάγο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-06.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,7,Μετά το χορό γύρισαν αμέσως πίσω.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-07.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,8,Σερβίρουν πλούσιο δείπνο στην έπαυλη του άρχοντα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-08.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,9,Σε εκείνο το στούντιο συνθέτει το στερνό του ποίημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-09.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,10,Το τρίτο τρίμηνο ο βαθμός του έπεσε κι άλλο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-10.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,11,Το τσιμέντο είχε ήδη στεγνώσει όταν το πάτησε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-11.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,12,Η ζημιά στην έβδομη φρεγάτα έφερε την ήττα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-12.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,13,Η μύγα πέταξε κατά μήκος του τείχους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-13.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,14,Έδειρε το άμοιρο σκυλί με ένα ξύλινο ραβδί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-14.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,15,Κάλυψε τα σύρματα ρεύματος και τις πρίζες δικτύου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-15.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,16,Στο αρχαίο οίκημα βρέθηκαν πήλινα αγγεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-16.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,17,Είναι αρκετά δύσκολο να σβήσεις τελείως το μελάνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-17.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,18,"Γράψε το τώρα, αλλιώς ίσως το ξεχάσεις.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-18.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,19,Το χερούλι ήταν φτιαγμένο από κράμα χαλκού και σιδήρου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-19.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,20,Το τροχαίο συνέβη στη συμβολή των δύο οδών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-20.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,21,Στα αφτιά μου ηχούσε ακόμα το λαϊκό τραγούδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-21.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,22,Έκλεψαν χθες είκοσι βουβάλια από το στάβλο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-22.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,23,Μέχρι πρόσφατα οι γυναίκες δεν ψήφιζαν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-23.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,24,Η λάμπα εκπέμπει ένα σταθερό κίτρινο φως.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-24.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,9,25,Δεν παράγουν πια ξυλεία με τσεκούρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/09/Greek-M-Harvard-09-25.wav,Text/Harvard/09/Greek-Harvard-09-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,1,Είχα βρεθεί στον ιερό χώρο προ ετών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-01.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,2,Η μπουλντόζα γκρέμισε το χάλασμα με δυνατό κρότο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-02.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,3,Οπαδοί της τζαζ μουσικής ακούνε και ροκ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-03.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,4,Ο κηπουρός μάζεψε τα σάπια φύλλα με μια τσουγκράνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-04.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,5,Το λινό ύφασμα θα κοπεί σε λεπτές κορδέλες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-05.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,6,"Αν σε αδικούν, τότε απαιτείς να γίνει έφεση.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-06.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,7,Οι οπλίτες ορμούσαν μπροστά με δόρατα και ασπίδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-07.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,8,Δεν κράτησε επαφή με παλιούς γνωστούς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-08.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,9,Λιάζεται συνεχώς για να μαυρίσει το τέλειο κορμί της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-09.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,10,Ο χάρτης του θησαυρού δεν οδηγεί πουθενά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-10.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,11,Στο βυθό της θάλασσας βρίσκουμε σπάρους και πέρκες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-11.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,12,Μη σε απατούν τα ωραία λόγια του πωλητή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-12.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,13,Τράβηξε τα σχοινιά και η καμπάνα ήχησε πένθιμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-13.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,14,Το πάτωμα γλιστράει γιατί το γυάλισαν με κερί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-14.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,15,Ο νεαρός φοιτητής σπουδάζει στο τμήμα χημείας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-15.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,16,Στα νησιά φυσάει δροσερός άνεμος από το πέλαγος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-16.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,17,Άργησα και δεν πρόλαβα την έναρξη της εκπομπής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-17.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,18,Ο ξαφνικός σεισμός προκαλεί άγχος και πανικό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-18.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,19,Πρόσθεσε το αλάτι προτού σερβίρεις τη σαλάτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-19.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,20,Οι τράπεζες και οι αγορές χρήματος στηρίζουν το σύστημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-20.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,21,Ο γέρος άνδρας ένιωθε τρομερή μοναξιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-21.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,22,Ο πρόωρος θάνατος του πατέρα ήταν θλιβερό γεγονός.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-22.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,23,Ψύχοντας νερό φτιάχνεις καθαρό πάγο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-23.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,24,Ξύπνα νωρίς το πρωί και άδραξε τη μέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-24.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,10,25,Ο έφηβος ασκείται στην άρση βαρών και το καράτε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/10/Greek-M-Harvard-10-25.wav,Text/Harvard/10/Greek-Harvard-10-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,1,Φώναζαν και σφύριζαν καθώς άνοιγε η αυλαία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-01.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,2,Προσέχει τι τρώει και αθλείται με μέτρο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-02.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,3,Τα δίδυμα φοράνε ίδιο νούμερο μπλούζα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-03.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,4,Μη μου μιλάς και με αποσπάς όταν δουλεύω.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-04.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,5,Ο πρίγκιπας έδωσε εντολή να συλλάβουν το ληστή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-05.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,6,"Τα κτίρια χτίστηκαν με τούβλα, πηλό και τσιμέντο.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-06.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,7,Κάποια είδη πτηνών φεύγουν το χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-07.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,8,Του αρέσει ο χυμός βύσσινο χωρίς ζάχαρη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-08.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,9,Βρέθηκε νέο φάρμακο κατά του διαβήτη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-09.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,10,Τα φρούτα σε κονσέρβα δε βλάπτουν την υγεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-10.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,11,Έχω κρεμάσει το βραδινό φόρεμα στην πλαϊνή ντουλάπα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-11.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,12,Γέμισε τον κουβά ώριμα σταφύλια από το αμπέλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-12.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,13,Ο βασικός ήρωας του έργου πήρε το τρένο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-13.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,14,Ένας μόνο πόλεμος φτάνει να μας ρημάξει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-14.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,15,Τριγύρω για μίλια υπήρχε σκέτη ερημιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-15.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,16,Μια κραυγή τάραξε τη σιωπή της άδειας αίθουσας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-16.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,17,Έπιασε καλές θέσεις για τον αγώνα στο γήπεδο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-17.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,18,Συνήθως προσφέρουν τσάι ή καφέ στην πτήση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-18.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,19,Από το στιφάδο λείπει μια στάλα τριμμένο πιπέρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-19.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,20,Ψήνει μοσχάρι κρασάτο με ρύζι και καρότα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-20.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,21,Το άλογο της φρουράς καλπάζει προς το κάστρο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-21.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,22,Διώκουν τον κλέφτη που λήστεψε μαγαζιά της γειτονιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-22.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,23,Τα κουτιά είναι δεμένα σφιχτά με χοντρό σπάγκο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-23.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,24,Δόθηκε γεύμα στο μέγαρο για να τιμήσουν το δεσπότη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-24.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,11,25,Ο μοβ σκούφος που ψάχνεις είναι στο δεύτερο συρτάρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/11/Greek-M-Harvard-11-25.wav,Text/Harvard/11/Greek-Harvard-11-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,1,Μόλις ένιωσε τις ψιχάλες άνοιξε την ομπρέλα της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-01.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,2,Εννιά εργάτες σκάβουν τον τόπο για αρχαία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-02.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,3,Το μέρος ήταν κλειστό για καιρό και μύριζε μούχλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-03.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,4,Άναψε το τσιγάρο και ρούφηξε αργά τον καπνό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-04.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,5,Έψησε φρέσκο ψωμί στο φούρνο της κουζίνας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-05.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,6,Στο ράφι δεν υπήρχαν διόλου όσπρια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-06.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,7,Οι μαθητές έφυγαν για εκδρομή όλο κέφι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-07.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,8,Είδαν μια αστεία ταινία στη μεγάλη οθόνη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-08.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,9,Χώμα και σκόνη έτσουξαν τα μάτια του κοριτσιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-09.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,10,Έδωσε άδοξο τέρμα στην πικρή ζωή του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-10.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,11,Το ξακουστό γλυπτό της έκθεσης είχε ανδρική μορφή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-11.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,12,Το κύμα σκάει ρυθμικά στην άκρη του γιαλού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-12.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,13,Έτρωγε με περίσσια προσοχή μήπως και λερωθεί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-13.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,14,Πιες όσο θες να σβήσεις τη δίψα σου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-14.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,15,Όποτε βρέχει πονάνε τα κόκαλα του παππούλη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-15.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,16,Η μπάντα του δήμου έπαιζε στην κεντρική πλατεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-16.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,17,Φορούσε στο μπράτσο λαμπερό βραχιόλι από χρυσό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-17.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,18,Μέσα στο μαύρο τηγάνι είχαν κολλήσει λίπη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-18.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,19,Καθόταν και κοιτούσε το κούτσουρο να πλέει στον ποταμό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-19.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,20,Θα μετρήσω το βλαστό να δω αν ψήλωσε καθόλου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-20.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,21,Μην καίτε κλαδιά ελιάς στους αγρούς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-21.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,22,"Αφού τελειώσεις το διάβασμα, πήγαινε για ύπνο.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-22.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,23,Όλα τα κουμπιά του γκρι παλτού είχαν χαθεί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-23.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,24,"Ο ζύθος, δηλαδή η μπίρα, είναι ποτό από κριθάρι.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-24.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,12,25,Πάρε γυάλινο μπιμπερό για το γάλα του μωρού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/12/Greek-M-Harvard-12-25.wav,Text/Harvard/12/Greek-Harvard-12-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,1,Σύρε τη βαλίτσα κάτω από το χαμηλό κρεβάτι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-01.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,2,Ο φίκος φτάνει σε ύψος την οροφή του κτιρίου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-02.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,3,Οι ζεστές ακτίνες του ήλιου έπεφταν στην πρόσοψη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-03.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,4,Άσπρα και ροζ σύννεφα φάνηκαν το σούρουπο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-04.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,5,Χόρευε σαν κύκνος όλο χάρη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-05.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,6,Άνοιξε το καπό γιατί το αμάξι χάλασε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-06.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,7,Το ρολόι στο σαλόνι δείχνει λάθος τα λεπτά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-07.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,8,Ας πούμε όλοι μαζί δυνατά το σύνθημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-08.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,9,Έβαλε δύναμη να γυρίσει τον μπλε διακόπτη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-09.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,10,Η κρίσιμη μάχη κράτησε τρεις μήνες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-10.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,11,Έριξε μια βιαστική ματιά στα φουστάνια της βιτρίνας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-11.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,12,Θέμα της συνόδου ήταν η σύναψη συνθήκης ειρήνης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-12.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,13,Η διεθνής καριέρα θέλει δουλειά και θυσίες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-13.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,14,Η φτωχή γυναίκα πέθανε από έλλειψη τροφής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-14.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,15,Η αλεπού γράπωσε το κομμάτι τυρί με ένα σάλτο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-15.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,16,"Είναι χρόνια άνεργος, ενώ έχει πτυχίο με άριστα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-16.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,17,Βίδωσε γερά το καπάκι του μπρούτζινου δοχείου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-17.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,18,Τα γηρατειά φέρνουν πολλές αλλαγές στο σώμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-18.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,19,Πήγαν την μπορντό γραβάτα δώρο στη γιορτή του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-19.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,20,Πράττει δίχως σκέψη και κάνει σφάλματα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-20.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,21,Αντί για άσπρη ζάχαρη προτιμώ κανέλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-21.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,22,Η βλάβη στους πνεύμονες προήλθε από χημικές ουσίες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-22.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,23,Τα μουλάρια τρέφονται συχνά με σιτηρά και άχυρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-23.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,24,Στρίμωξε όλους τους δίσκους σε μια λεπτή θήκη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-24.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,13,25,Άκουγαν μονάχα τον ήχο βημάτων στο χιόνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/13/Greek-M-Harvard-13-25.wav,Text/Harvard/13/Greek-Harvard-13-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,1,Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-01.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,2,"Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-02.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,3,Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-03.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,4,Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-04.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,5,Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-05.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,6,Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-06.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,7,Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-07.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,8,Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-08.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,9,Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-09.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,10,Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-10.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,11,Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-11.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,12,Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-12.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,13,Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-13.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,14,Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-14.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,15,Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-15.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,16,Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-16.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,17,Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-17.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,18,Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-18.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,19,Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-19.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,20,Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-20.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,21,Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-21.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,22,Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-22.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,23,Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-23.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,24,Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-24.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,14,25,Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/14/Greek-M-Harvard-14-25.wav,Text/Harvard/14/Greek-Harvard-14-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,1,Ρίξε τα κρεμμύδια στο λαγό που βράζει στη χύτρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-01.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,2,Το έσκασε από τη σπηλιά τρίβοντας το μαγικό λυχνάρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-02.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,3,Ο γίγαντας έκοψε ξύλα από το κοντινό δάσος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-03.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,4,Έσκαψαν και άνοιξαν λακκούβες παντού στη φάρμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-04.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,5,Οι κομμένοι κορμοί κύλησαν στο γάργαρο ρυάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-05.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,6,Απλώς σήκωσε το σκαμπό και σκούπισε τα πλακάκια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-06.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,7,Φτιάχνει γλυκά κουταλιού με κυδώνι και νεράντζι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-07.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,8,Το σχέδιο δράσης είναι ασαφές προς το παρόν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-08.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,9,Οι τιμές καυσίμων στα νησιά μένουν ψηλά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-09.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,10,Θα χρειαστείς γερή παγίδα για να πιάσεις αρκούδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-10.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,11,Τάισε το καφέ ποντίκι μερικούς σπόρους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-11.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,12,Με τόσο κρύο η γαλάζια λίμνη θα παγώσει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-12.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,13,Κάθισε στο τιμόνι μέχρι να αφιχθούν στο σταθμό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-13.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,14,Το καινούριο κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδαριά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-14.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,15,Απαιτούν από το δικαστή να αλλάξει άμεσα κρίση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-15.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,16,Το νόστιμο μπιφτέκι φτιάχνεται από καλό μοσχάρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-16.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,17,Η πλωτή γέφυρα που έχτισαν δεν είναι σταθερή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-17.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,18,Οι φήμες για τσουνάμι προξενούν πτώση του τουρισμού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-18.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,19,Ο τολμηρός λοχίας σύρθηκε στο πεδίο με τις νάρκες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-19.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,20,Φύλαγε τα πρόβατα στη ραχούλα παίζοντας φλογέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-20.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,21,Ο πρύτανης ζητά τη συνδρομή του υπουργού παιδείας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-21.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,22,Βάζει για σημάδι μια ταμπέλα με κόκκινα γράμματα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-22.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,23,Ο λογιστής θα συλληφθεί αύριο για απάτη και χρέη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-23.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,24,Ζώα χωρίς γούνα κρυώνουν το χειμώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-24.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,15,25,Βόρειοι άνεμοι έσπειραν δριμύ ψύχος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/15/Greek-M-Harvard-15-25.wav,Text/Harvard/15/Greek-Harvard-15-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,1,Δεν υπάρχει κανένας πωλητής να ρωτήσω.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-01.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,2,Φύγε τώρα και έλα πίσω μετά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-02.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,3,Η νυφική φορεσιά ήταν ραμμένη με ασημί κλωστή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-03.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,4,Τραγουδά και παίζει μπουζούκι σε λαϊκά κέντρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-04.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,5,"Κάνοντας την κίνηση αυτή, κέρδισε την παρτίδα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-05.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,6,Στηρίξου καλά στο καφετί μπαστούνι του κυρίου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-06.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,7,"Παρά την ισχυρή άμυνα, τους νίκησε ο εχθρός.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-07.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,8,Χρεώνει το ρόφημα κακάο πολύ φθηνά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-08.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,9,Οι άτακτοι μπόμπιρες κάνουν τσουλήθρα στο πάρκο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-09.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,10,Η κάλπικη λίρα είναι νόμισμα χωρίς αξία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-10.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,11,Αραιές σιγανές σταγόνες έπεφταν στα τζάμια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-11.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,12,Αν διαλέξει τη μίνι φούστα θα γίνει ρεζίλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-12.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,13,Ήπιε ένα βαρύ ρούμι και μέθυσε άσχημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-13.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,14,Όσα μου λες δε βγάζουν νόημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-14.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,15,Όλοι αγαπούν το μάθημα της φυσικής αγωγής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-15.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,16,Σήκωσε την άγκυρα και βάλε μπρος τις μηχανές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-16.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,17,Ας φάμε βραστές πατάτες με το χοιρινό φιλέτο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-17.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,18,Πήγαμε να δούμε την άρρωστη θεία στο χωριό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-18.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,19,Ο αγκώνας του χτύπησε το γόνατο του άλλου παίκτη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-19.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,20,Μια φρικτή μυρωδιά τής έφερε ναυτία και ζάλη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-20.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,21,Το στρες της εγκύου μπορεί να πειράξει το έμβρυο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-21.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,22,Ο αγνός χωρικός δέχτηκε τους όρους του δούκα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-22.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,23,Εκτιμώ ανθρώπους ηθικούς με αρχές και αξίες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-23.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,24,Η κομψή δεσποινίς ψάχνει παρτενέρ για ταγκό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-24.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,16,25,Χιλιάδες πρόσφυγες ζούσαν σε άθλιες συνθήκες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/16/Greek-M-Harvard-16-25.wav,Text/Harvard/16/Greek-Harvard-16-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,1,Κάποιοι ξηροί καρποί έχουν διπλό τσόφλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-01.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,2,Έμπηξε το εύκαμπτο βέλος του τόξου στο τοίχωμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-02.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,3,Έπαιξε καίριο ρόλο στην έκβαση της ένστασης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-03.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,4,Η κλοπή του φορτίου έγινε από γνωστή σπείρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-04.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,5,Το όνομα του λοχαγού γράφτηκε στο μνημείο ηρώων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-05.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,6,Έμπλεξε σε σοβαρό σκάνδαλο και μπήκε φυλακή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-06.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,7,Μίσος και φθόνος ήταν βασικά κίνητρα για το έγκλημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-07.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,8,Ο ασθενής έχασε παντελώς την αίσθηση της όσφρησης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-08.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,9,Ο άγιος γέροντας δεν πτοείται από τα βάσανα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-09.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,10,Η σεμνή καλλονή έχει θέλγητρα και θαυμαστή ομορφιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-10.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,11,Σκούντα τη μητέρα στην πλάτη ελαφρά να ξυπνήσει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-11.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,12,Έγινε ρεπορτάζ για το φόνο στις έκτακτες ειδήσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-12.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,13,Κάποτε η κρατική ορχήστρα είχε έγχορδα και πνευστά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-13.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,14,Ριπές αέρα έμπαιναν από τις ρωγμές του κτίσματος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-14.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,15,Ο ράφτης έπιασε το σκισμένο γιακά με καρφίτσες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-15.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,16,Ο άτυχος δύτης βούτηξε σε μεγάλο βάθος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-16.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,17,Η σύμβαση του ομίλου με τον δήμο λύθηκε βιαστικά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-17.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,18,Έβγαλε στο περβάζι γλάστρες και ωραία στολίδια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-18.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,19,Η μύτη της πορφυρής πένας είναι εντελώς στραβή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-19.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,20,Μεταξύ ιδέας και πράξης υπάρχει διαφορά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-20.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,21,Προτείνω μια σπιτική συνταγή για λιαστές ντομάτες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-21.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,22,Δε συμπαθώ όσους φλυαρούν άσκοπα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-22.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,23,Ο τύπος χρωστάει πενήντα χιλιάδες ευρώ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-23.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,24,Ο ύποπτος φόρεσε γυαλιά και χάθηκε στο πλήθος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-24.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,17,25,Η κυρία με το βιολετί καπέλο έκλαιγε γοερά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/17/Greek-M-Harvard-17-25.wav,Text/Harvard/17/Greek-Harvard-17-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,1,Η ράμπα οδηγεί στην παλαιά εθνική οδό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-01.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,2,Τίναξε στο μπαλκόνι το ριγέ χαλάκι της πόρτας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-02.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,3,Θα προφέρω αργά και καθαρά τις άγνωστες εκφράσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-03.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,4,Σκίουροι σκάρωσαν φωλιά στην κουφάλα της ιτιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-04.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,5,Κάθε άνοιξη κάθονται και ρεμβάζουν στη βεράντα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-05.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,6,Πόνταρε στο νέο ιππέα και έχασε το στοίχημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-06.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,7,Πίεσε το τραύμα με μια γάζα για πέντε λεπτά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-07.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,8,Έριξε για τέταρτη φορά τα ζάρια στην τσόχα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-08.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,9,Έχει ανάγκη χρήματα να πληρώσει όσα χρωστάει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-09.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,10,Ο ντορής σέρνει ένα γκρίζο καρότσι με σανό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-10.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,11,Ο μικρούλης που κατάπιε κέρμα μπήκε στην κλινική.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-11.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,12,Ο τσαγκάρης έφτιαξε το γδαρμένο τακούνι της γόβας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-12.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,13,Το άλλοτε ήσυχο δρομάκι γέμισε κόσμο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-13.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,14,Μπάλωσε την τρύπια τσέπη με βελόνα και κλωστή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-14.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,15,Έπαθα μόλυνση από τσίμπημα κουνουπιού του έλους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-15.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,16,Κόβεις το κουνέλι σε μερίδες και ραντίζεις με λάδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-16.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,17,Τα λουλούδια δεν κρατάνε για καιρό στο βάζο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-17.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,18,Η φοράδα γέννησε ένα υγιές πουλάρι στο αλώνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-18.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,19,Είχαν δωρεάν μπουφέ με εκλεκτά ποτά και φαγητά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-19.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,20,"Όσο έπιναν ρακή, φούντωνε το γλέντι.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-20.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,21,Το μουσείο εκθέτει τοπικές φορεσιές και όπλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-21.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,22,Το ταχύ βάδισμα πράγματι ωφελεί την καρδιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-22.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,23,"Όποιος αργεί στο σχολείο, παίρνει απουσία.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-23.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,24,Ο θόρυβος ενοχλεί τους ενοίκους του πέμπτου ορόφου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-24.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,18,25,Τον τιμωρούν για έγγραφη δήλωση ψευδών στοιχείων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/18/Greek-M-Harvard-18-25.wav,Text/Harvard/18/Greek-Harvard-18-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,1,Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-01.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,2,Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-02.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,3,Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-03.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,4,Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-04.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,5,Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-05.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,6,Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-06.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,7,Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-07.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,8,Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-08.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,9,Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-09.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,10,Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-10.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,11,Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-11.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,12,Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-12.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,13,Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-13.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,14,Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-14.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,15,Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-15.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,16,Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-16.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,17,Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-17.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,18,Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-18.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,19,Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-19.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,20,Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-20.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,21,Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-21.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,22,Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-22.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,23,Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-23.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,24,Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-24.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,19,25,Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/19/Greek-M-Harvard-19-25.wav,Text/Harvard/19/Greek-Harvard-19-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,1,Η νονά έκανε πολλά έξοδα για τη βάπτιση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-01.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,2,Ζω λιτά και φτωχικά με λιγοστά έσοδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-02.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,3,Ο άπειρος οδηγός αλλάζει συνεχώς λωρίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-03.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,4,Κοιμάται αγκαλιά με το μαλλιαρό λούτρινο αρκούδο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-04.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,5,Ο δάσκαλος της πέμπτης τάξης βγαίνει στη σύνταξη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-05.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,6,Μην ξοδεύεις χρήματα αν θέλεις να πλουτίσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-06.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,7,Βγήκε στη στέγη από τον κυκλικό φεγγίτη της σοφίτας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-07.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,8,Η καρδιά του σκίρτησε καθώς έστρεψε το βλέμμα της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-08.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,9,Ράγισε το τέταρτο δόντι του σπάζοντας ένα καρύδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-09.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,10,Ένιωσα δυνατό σφίξιμο στο στήθος και λύγισα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-10.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,11,Είδα κάλυκες και τρύπες από σφαίρες στην πρεσβεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-11.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,12,Η κουβέντα αφορά τη μείωση της σπατάλης τροφίμων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-12.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,13,Τους τρόμαξαν με μύθους για θρυλικά τέρατα και μάγισσες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-13.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,14,Το ξέφρενο πάρτι μασκέ γινόταν στην ταράτσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-14.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,15,Η μαϊμού βλέποντας το δόκανο λάκισε στην κρυψώνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-15.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,16,Ο μόρτης με το πλεκτό πουλόβερ κλότσησε το θρανίο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-16.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,17,Το πλιγούρι είναι είδος σίτου με φυτικές ίνες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-17.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,18,Ένιωθε τα βλέφαρα βαριά από κούραση και νύστα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-18.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,19,Θαρρώ πως έμεινε μια γουλιά κονιάκ στο μπουκάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-19.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,20,Τον έφερε με έμμεσο τρόπο προ των ευθυνών του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-20.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,21,Στρώσε πρώτα το σεντόνι και ύστερα την κουβέρτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-21.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,22,Το άστρο κινείται σε τροχιά όμοια με της γης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-22.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,23,Φέτος λέμε να πάμε αλλού για διακοπές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-23.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,24,Ο φούρναρης ζυμώνει ψωμάκια με ζαμπόν και πιπεριά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-24.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,20,25,Ευτυχώς στόχευσε για πλάκα με ψεύτικο πιστόλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/20/Greek-M-Harvard-20-25.wav,Text/Harvard/20/Greek-Harvard-20-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,1,"Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-01.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,2,Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-02.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,3,Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-03.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,4,Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-04.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,5,Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-05.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,6,Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-06.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,7,Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-07.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,8,Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-08.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,9,"Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-09.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,10,Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-10.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,11,Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-11.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,12,Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-12.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,13,Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-13.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,14,Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-14.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,15,Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-15.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,16,Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-16.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,17,Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-17.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,18,Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-18.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,19,Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-19.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,20,Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-20.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,21,"Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-21.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,22,Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-22.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,23,Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-23.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,24,Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-24.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,21,25,Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/21/Greek-M-Harvard-21-25.wav,Text/Harvard/21/Greek-Harvard-21-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,1,"Μόλις τους σύστησα, έσφιξαν με θέρμη τα χέρια.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-01.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,2,Καταργούν τις διπλές συντάξεις βουλευτών και δημάρχων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-02.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,3,Οι φρουροί τον χτύπησαν άσχημα με λοστό στα πλευρά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-03.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,4,Η νόσος προσβάλλει άτομα άνω των εξήντα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-04.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,5,Τόλμη και ανδρεία είναι αρετές ενός ικανού ηγέτη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-05.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,6,Πήδηξε σε λάκκο με λιοντάρια και γλίτωσε από θαύμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-06.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,7,Η προσφορά είναι προς το συμφέρον των δύο μερών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-07.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,8,Ο ένοχος έσυρε το θύμα με μανία στα χαλίκια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-08.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,9,Έχει τρεις γιους στα ξένα και στενάζει από καημό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-09.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,10,Οι κατσίκες δε χωρούσαν στο στενό γεφύρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-10.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,11,Τελικά θυμώνει χωρίς προφανή λόγο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-11.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,12,Έπειτα γδύθηκα με σκοπό να μπω στο μπάνιο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-12.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,13,Ο ρεπόρτερ έκανε σχόλιο για τη ζήτηση σε βενζίνη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-13.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,14,Άλειψε τη φρυγανιά ολικής άλεσης με βούτυρο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-14.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,15,Αν καπνίζεις είναι πιθανό να πάθεις καρκίνο του λάρυγγα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-15.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,16,Δήλωσε πως ερευνούν τα αίτια του χθεσινού συμβάντος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-16.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,17,Ασκούν ποινική δίωξη σε βάρος του προέδρου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-17.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,18,Ο σεφ βάζει άνηθο και δυόσμο στους ντολμάδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-18.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,19,Ο παπάς δοξάζει τον πάνσοφο Θεό στην προσευχή του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-19.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,20,Το βίντεο αφορά το φονικό ένστικτο των πούμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-20.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,21,Αρνείται όσα του προσάπτουν περί βιασμού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-21.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,22,Άσε πια τη μουρμούρα διότι με ζάλισες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-22.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,23,"Όταν με πήρε ο ύπνος, είδα ένα όνειρο.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-23.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,24,Είναι πιο ασφαλές να παρκάρεις το ταξί στην πιλοτή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-24.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,22,25,Όλοι οι φαντάροι κάνουν θητεία στα σύνορα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/22/Greek-M-Harvard-22-25.wav,Text/Harvard/22/Greek-Harvard-22-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,1,Ξέσπασε σε κλάματα στο άκουσμα της γνώριμης φωνής του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-01.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,2,Το πιάτο ημέρας ήταν μύδια με σκόρδο και μουστάρδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-02.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,3,Δροσίσου με βεντάλια από μακρινή χώρα της Ασίας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-03.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,4,Το σημείο απέχει εξίσου από τα άκρα του τμήματος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-04.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,5,"Όποτε αγχωθώ, παίρνω βαθιές εισπνοές.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-05.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,6,Εμένα με πείραξε ο σαρκασμός στο ευφυές χιούμορ του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-06.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,7,Τραβούσε τη ζωηρή σκυλίτσα με ένα μακρύ λουρί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-07.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,8,Είναι γυρίνος πριν λάβει μορφή βατράχου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-08.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,9,Το στιλάτο φουλάρι με τα κρόσσια πάει με όλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-09.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,10,Ο σκιέρ θάφτηκε κάτω από τόνους χιονιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-10.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,11,Η μοδίστρα κέντησε με βελόνες μια απλή δαντέλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-11.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,12,"Όταν παρακούς εντολές, γίνεσαι θρασύς.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-12.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,13,Μείνε εδώ ώσπου να προκύψει κάτι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-13.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,14,Σύντομα φλόγες τύλιξαν το κλεμμένο φορτηγό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-14.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,15,Στη λαβή του ξίφους είχε χαράξει έξοχα σχέδια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-15.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,16,Τρύπησε τη γύψινη κολόνα για να βάλει βίδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-16.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,17,Η νέα γενιά βαδίζει στα χνάρια των προγόνων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-17.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,18,Μετά το αντίο καρτερώ ξανά το γυρισμό του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-18.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,19,Ρίχτηκαν στην πάλη με ψυχικό σθένος και ζωντάνια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-19.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,20,Κέντρισε τον ταύρο με μυτερή ξύλινη βέργα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-20.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,21,Η δεσμίδα από ατσάλι έχει πλάτος πέντε χιλιοστά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-21.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,22,Το πόσιμο νερό ρέει μέσα στον αγωγό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-22.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,23,Θάμνοι και φυλλωσιές έκρυβαν την είσοδο του παλατιού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-23.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,24,Το δέμα που έστειλα ζύγιζε δ��δεκα κιλά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-24.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,23,25,Σήκω να δεις ποιος χτυπάει το κουδούνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/23/Greek-M-Harvard-23-25.wav,Text/Harvard/23/Greek-Harvard-23-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,1,Ο ζητιάνος στα σκαλιά της μονής τέντωσε το χέρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-01.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,2,Το σπουργίτι πεινάει και τρέμει στην τσουχτερή παγωνιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-02.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,3,Κρίκοι με χάντρες κρέμονταν στους λοβούς των αφτιών της.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-03.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,4,Τράβηξε τη σκανδάλη του τουφεκιού και έριξε στο κενό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-04.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,5,Ο γυμναστής στίβου κάνει βάδην στο στάδιο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-05.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,6,"Αν θες τη συμβουλή μου, λέγε πάντα την αλήθεια.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-06.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,7,Στη σύγχρονη εποχή υπάρχει έλλειμμα ανθρωπιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-07.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,8,Πονάει και μουδιάζει η καμάρα του δεξιού πέλματος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-08.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,9,Το γιλέκο του κυνηγού ήταν γεμάτο φυσίγγια για δίκαννο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-09.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,10,Ο τσολιάς φυλάει σκοπιά μπροστά από τη βουλή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-10.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,11,Με μια μεγάλη δρασκελιά έκοψε το νήμα στο τέρμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-11.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,12,Έξαφνα ξέσπασε μπόρα και γίναμε μούσκεμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-12.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,13,Κάπου διάβασα πως η τραμπάλα είναι είδος μοχλού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-13.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,14,Μαθαίνω εύκολες τεχνικές για να συγκρατώ τα νεύρα μου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-14.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,15,Δεν κάνω παρέα με κατηφείς ανθρώπους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-15.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,16,Απόψε ένα κλέφτικο σφύριγμα θα ακουστεί στη σιγαλιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-16.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,17,Τράβα το σπάγκο να λύσεις το σφιχτό κόμπο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-17.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,18,Φώναξε το γκαρσόν να φέρει σολομό και μουσακά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-18.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,19,Τυλίξου το μπουρνούζι και σκουπίσου στη χνουδωτή πετσέτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-19.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,20,Φτύσε αμέσως την τσίχλα που μασάς με θράσος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-20.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,21,Μην ξεχάσεις να φορέσεις κασκόλ και γάντια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-21.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,22,Γελάμε με τις χαζές γκάφες του αστείου κωμικού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-22.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,23,Η γραφική ταβέρνα λέγεται εφτά αδέρφια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-23.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,24,Διάλεξαν ένα έμπιστο άτομο για ταμία του συλλόγου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-24.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,24,25,Χόρτασα κιόλας την πείνα μου με φιστίκια και φουντούκια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/24/Greek-M-Harvard-24-25.wav,Text/Harvard/24/Greek-Harvard-24-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,1,Οι πόροι δεν επαρκούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-01.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,2,Χάρισε τη συλλογή πινάκων στον πρώτο τυχόντα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-02.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,3,Δάνεισε στον αδερφό του δίχως δεύτερη σκέψη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-03.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,4,Η άφιξη της άμαξας του λόρδου τάραξε τη δούκισσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-04.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,5,Πες ένα γεια στην παρέα και κατόπιν φύγε.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-05.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,6,Το άρθρο θίγει τη ραγδαία αύξηση αστέγων.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-06.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,7,Δεν πρόκειται να πειστεί με τέτοιες μεθόδους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-07.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,8,Προχθές γνώρισα έναν ντόπιο εύσωμο και μελαμψό.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-08.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,9,"Αν κερδίσεις το φλουρί, έχεις τύχη το νέο έτος.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-09.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,10,Ο τόπος έχει πυκνή βλάστηση και πλούσια χλωρίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-10.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,11,Κριάρια και όρνια κατοικούν στο βαθύ φαράγγι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-11.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,12,Τράβηξαν κλήρο και έτυχε να πέσει σ' αυτόν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-12.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,13,Η πυρκαγιά μαίνεται και απειλεί τους έντρομους κατοίκους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-13.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,14,Φύτεψαν βότανα όπως ρίγανη και δάφνη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-14.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,15,Τα άνθη της μυγδαλιάς αντέχουν δέκα ημέρες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-15.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,16,Τα τρελά νιάτα δυστυχώς φεύγουν σύντομα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-16.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,17,Εκφράζουν οδύνη για τον άδικο χαμό του σμηναγού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-17.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,18,Οι βομβιστές έπιασαν ομήρους εννέα άτομα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-18.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,19,Θα ψήσουμε σουβλάκια και οφτές πατάτες στο μαγκάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-19.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,20,Από το μάνταλο της πόρτας λείπει μία βίδα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-20.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,21,Ο χασάπης πούλησε τη χήνα μισή τιμή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-21.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,22,Ένα σωρό άπλυτα ρούχα μουλιάζουν στην μπανιέρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-22.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,23,Συνιστούν δύο ψεκασμούς σε κάθε ρουθούνι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-23.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,24,Σέβομαι το δίκαιο και ενεργώ σύμφωνα με τους κανόνες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-24.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,25,25,Αν δεν πληρώνουν φόρους θα υποστούν κυρώσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/25/Greek-M-Harvard-25-25.wav,Text/Harvard/25/Greek-Harvard-25-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,1,Ο ναύαρχος του όγδοου στόλου έβγαλε λόγο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-01.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,2,Χτένισε τα μακριά καστανά μαλλιά της με τη βούρτσα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-02.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,3,"Όποιος ξεθάψει την κιβωτό, θα πνιγεί στο χρυσάφι.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-03.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,4,Εκτρέφουν κοπάδια μόσχων με βουνίσια βλάστηση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-04.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,5,Αναρτούν έγχρωμες αφίσες για το προσεχές φεστιβάλ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-05.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,6,Έσκισε κάμποσες σελίδες από το κίτρινο μπλοκ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-06.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,7,Τα θερμά λουτρά πηγάζουν από τα έγκατα της γης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-07.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,8,Είχε πλήρη άγνοια ότι έπασχε από ύπουλο σύνδρομο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-08.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,9,Μειώστε το τοπικό πάχος στην κοιλιά με δίαιτα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-09.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,10,Επήλθε αισθητό ρήγμα στις μεταξύ τους σχέσεις.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-10.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,11,Η γκρίνια της συζύγου έκανε κακό στο γάμο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-11.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,12,Ο πυρετός του νεογνού είχε υπερβεί τους σαράντα βαθμούς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-12.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,13,Το λιπαρό δέρμα αργεί να κάνει ρυτίδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-13.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,14,Μοναχοί και ασκητές τηρούν αυστηρά τη νηστεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-14.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,15,Η άσκηση ζητάει το εμβαδόν τυχαίου τριγώνου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-15.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,16,Ο κόκκινος πλανήτης ήταν ορατός και άλλαζε θέση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-16.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,17,Ο γαμπρός ζήτησε προίκα από τον πατριό της νύφης.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-17.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,18,Ο ευλαβής πιστός ψάλλει ύμνους λατρείας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-18.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,19,Το παζάρι τέλειωσε πριν δύσει ο ήλιος.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-19.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,20,Άφησε λίγο τις γαρίδες να βράσουν στο ζουμί τους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-20.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,21,Το ζόρικο άλογο τσίνησε και κλότσησε τον αφέντη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-21.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,22,Ο σακάτης περπατά σκυφτός με γυριστή μαγκούρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-22.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,23,Η γριούλα ζούσε σε καλύβα από καλάμια στο λιβάδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-23.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,24,Ο αμελής θυρωρός δεν κλείδωσε την είσοδο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-24.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,26,25,Εκεί έχει μαχαίρι και πιρούνι για τη ζουμερή μπριζόλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/26/Greek-M-Harvard-26-25.wav,Text/Harvard/26/Greek-Harvard-26-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,1,Ασκεί πίεση στο σημείο που τρέχει αίμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-01.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,2,Ο τεχνίτης χτίζει τη στέγη με σχετική κλίση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-02.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,3,"Η νεαρή μαθαίνει πιάνο, γλώσσες και μπαλέτο.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-03.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,4,Ο αυθάδης μπάτλερ έθιξε τον ευγενή κόμη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-04.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,5,Ο κουνιάδος μου μαζεύει λεφτά να σπουδάσει γιατρός.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-05.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,6,Κανείς δε νοιάστηκε για το ορφανό παιδάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-06.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,7,Δε φροντίζει το σπίτι και τους αφήνει νηστικούς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-07.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,8,Αφαιρώ το κέλυφος και τις δαγκάνες του γευστικού αστακού.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-08.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,9,Ο γλύπτης λαξεύει κομμάτια λείου βράχου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-09.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,10,Βουτάει το γεμιστό μπισκότο στο αχνιστό γάλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-10.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,11,Στολίζω το έλατο με φωτάκια και γιορτινό αστέρι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-11.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,12,Κίνησε για το πηγάδι με πήλινη στάμνα στο κεφάλι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-12.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,13,Η παστή σαρδέλα είναι αλμυρή αλλά και θρεπτική.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-13.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,14,Νομίζω πως ήταν φανερά δυστυχής προτού τη γνωρίσει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-14.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,15,Είπαν στον κουμπάρο να τους παντρέψει σε έρημο ξωκλήσι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-15.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,16,Η ψυχή μου λυπάται την τραγική μάνα που θρηνεί.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-16.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,17,Έταξε μια πάνινη κούκλα στη γλυκιά ανιψιά του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-17.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,18,Ισχύει η πρότερη έκδοση του οδηγού σπουδών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-18.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,19,Ο μουσικός λαμβάνει δεκάδες γράμματα θαυμαστών.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-19.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,20,Ο μάγκας ξύρισε μούσι και μουστάκι στο κουρείο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-20.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,21,Η χαδιάρα γατούλα γλείφεται και τρίβεται στα έπιπλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-21.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,22,Ο έρωτας συγκινεί και εμπνέει συγγραφείς και συνθέτες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-22.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,23,Η άχρηστη τακτική του μαγαζιού διώχνει πελάτες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-23.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,24,Η ντίβα της όπερας βγαίνει στη λυρική σκηνή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-24.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,27,25,Ντύθηκα πρόχειρα δίχως να κοιταχτώ στον καθρέφτη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/27/Greek-M-Harvard-27-25.wav,Text/Harvard/27/Greek-Harvard-27-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,1,Η καυστική σάτιρα του μιούζικαλ ήταν γροθιά στο στομάχι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-01.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,2,Οι νικητές κατακτούν τον τίτλο και το ποθητό έπαθλο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-02.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,3,Ζητώ ταπεινά συγγνώμη για την ταραχή που προκαλώ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-03.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,4,Δεν ντρέπεται ουδόλως για το αισχρό παρελθόν του.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-04.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,5,Το κουτάβι γρύλισε ξέπνοα και ξάπλωσε καταγής.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-05.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,6,Πήρε άδεια να λείψει πριν το σχόλασμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-06.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,7,Ο βοηθός του λέκτορα εξηγεί το άγνωστο κείμενο.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-07.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,8,Μερική ύφεση του χιονιά έρχεται από νότια.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-08.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,9,Η μαμά θηλάζει την μπέμπα στην κουνιστή καρέκλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-09.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,10,Καθένας δύναται να συμβάλλει στην πρόληψη της βίας.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-10.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,11,Οι λεβέντες μαχητές λύτρωσαν την πατρίδα από τη σκλαβιά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-11.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,12,Βλακώδη ρομάντζα διαβάζουν οι άμυαλες παρθένες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-12.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,13,Ο πονηρός έμπορος ξαφρίζει αφελείς πελάτες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-13.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,14,Ο τσιγκούνης και δύστροπος θείος φέρεται μίζερα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-14.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,15,Πάψε να μπλέκεις διαρκώς σε τσακωμούς με νταήδες.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-15.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,16,Στις θερινές εκπτώσεις είχαμε υψηλό τζίρο στην ένδυση.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-16.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,17,Οι μώλωπες στο σώμα του δεν έχουν προφανή αιτία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-17.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,18,Η έκρηξη βόμβας σε ναό θορυβεί τις αρχές.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-18.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,19,Τρίβω το σπίρτο που βράχηκε μήπως ανάψει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-19.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,20,Έπηξε γιαούρτι και το στράγγισε σε πάνινη σακούλα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-20.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-20.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,21,Οι εγγραφές νηπίων ξεκινούν στα τέλη του μήνα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-21.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-21.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,22,Μελετώ σε βάθος την ύλη της φετινής χρονιάς.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-22.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-22.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,23,Άδειασε σβέλτα και ξέπλυνε το δύσοσμο τασάκι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-23.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-23.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,24,Ο ψάλτης άναψε το καντήλι και έκατσε στο στασίδι.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-24.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-24.txt -Main_Speaker_M,Harvard,28,25,Δίκασαν και κρέμασαν πάραυτα τον προδότη του έθνους.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/28/Greek-M-Harvard-28-25.wav,Text/Harvard/28/Greek-Harvard-28-25.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,1,Είναι νύχτες ξάγρυπνος με όψη αμυδρά χλωμή.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-01.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-01.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,2,"Η λοίμωξη προξενεί δύσπνοια, κρυάδες και βήχα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-02.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-02.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,3,Οι γονείς του έχουν φιλικές σχέσεις αφότου χώρισαν.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-03.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-03.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,4,"Αν βουλώσει ξανά η λεκάνη, κάλεσε μάστορα.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-04.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-04.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,5,Ο πάμφτωχος γεωργός είχε έξι στόματα να θρέψει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-05.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-05.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,6,Οι φιγούρες από χαρτόνι φάνηκαν πίσω από τον μπερντέ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-06.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-06.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,7,"Από τη ζωγραφιά λείπουν μέτωπο, φρύδια και πιγούνι.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-07.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-07.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,8,Μάθε να συγχωρείς τους άλλους και να προχωράς μπροστά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-08.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-08.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,9,Μην αφήνεις το άσχημο παρελθόν να σε στοιχειώνει.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-09.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-09.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,10,Μια βόλτα στην εξοχή κρύβει οφέλη για την υγεία.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-10.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-10.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,11,Το δίχρωμο κολιέ με τα σμαράγδια την άφησε άφωνη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-11.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-11.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,12,Σπρώχνοντας και σκουντώντας χώθηκε στο στενό πέρασμα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-12.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-12.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,13,"Αν και σύνηθες, το σύμπτωμα χρήζει άμεσης φροντίδας.",Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-13.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-13.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,14,Στην απόχη του βαρκάρη πιάστηκαν κοχύλια και όστρακα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-14.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-14.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,15,Η φάτσα του κομπάρσου θυμίζε�� αστέρα του σινεμά.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-15.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-15.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,16,Θέλουμε τη δική σας άποψη για το φλέγον ζήτημα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-16.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-16.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,17,Οι μαθητές με τύφλωση θα ενταχθούν στη γενική τάξη.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-17.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-17.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,18,Ο ισχυρός στρόβιλος ξήλωσε τη σκεπή του στάβλου.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-18.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-18.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,19,Η θύμηση της τραγανής πέτσας μού έφερε λιγούρα.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-19.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-19.txt -Main_Speaker_M,Harvard,29,20,Ο διεθνούς φήμης πιανίστας δίνει ρεσιτάλ.,Speakers/Main_Speaker_M/Harvard/29/Greek-M-Harvard-29-20.wav,Text/Harvard/29/Greek-Harvard-29-20.txt