Occitan
stringlengths
1
32.2k
« 1er Cafè occitan a LimòtgesLo Cafè occitan de març »
« 2nd Cafè occitan lo 29 de feurierParlar occitan au cafè »
A 75 ans, un es « rimat ».
A 999, per far 1999, manca lo millesim.
A aquela escasença lo Partit Occitan tòrna dire son oposicion au desbanament deis olimpiadas dins la capitala francesa per tres rasons.
A aqueles escolans un repeteire lor fa besonh.
Abada la fenèstra, que la cambra se refresque.
Abadèt lo bestial coma de costuma.
Abaissar lo prètz.
Abalir sos mainatges.
Abans arser : ièr delà ser.
Abans entamenar la torta, los ancians la senhavan.
Abans las monjas portavan de còfas amb de cada costat de menas d’ « alas » blancas que revertavan en grand la flor del faseolus.
Abans morir quitava pas mai de pregar.
Abarronava la paura bèstia que n’èra una vergonha.
Abasanit pel grand solelh.
Abatalhèron lo canhàs a còps de ròcs.
Abatatge d’un arbre.
Abaucèt sos gavèls d’eisserments jol cobèrt.
Abaudir son caval dins las aigas d’un rivatèl. abaudir (s’) : se produire ; se lançar ; s’acostumar.
Abdicar lo poder, la corona, l’empèri.
A bèlas oras / a bèls còps : de còps.
A bèlas paucas : pauc a pauc.
A bèl braçat : entre braces.
A bèl cais : a bèlas dents.
A bèl èime : a bodre / a foison / a volontat.
A Bethleèm, ban dus per dus.
A biais de : en forma de.
A bidòrs : drech en nauta mar.
Abiti dins un ostalon d’un vilatjon de Roergue.
Abocar la pebrièira : l’escampar sus la taula.
Abondar dins lo sens de q.q.
A bon mercat : a prètz bas.
Abracar una còrda.
Abracar un arbre.
A broa de mar : sul bòrd de la mar.
Abusar d’una femna.
Acabatz d’intrar es un idiotisme occitan.
A cada tropèth cent e dus.
A cadun son ròtle.
A Calandreta, lu parents li participan.
Acala son tractor dins lo carretial.
A cap perdut : sens perpensar.
A Castèlmaure, los òmes an cambiat.
A causa de las tubas òm se vei pas a dos passes.
A causa que fa caud ai la canha.
A cavalin : a caval sus l’esquina de q.q.
A caval sus una paret.
; accion de representar Jèsus davalat de la crotz.
A chasque còp, ’massavan d’un costat de la vila e vendian de l’autre.
A chicas e micas : pauc a pauc.
Acimar una montanha : montar a sa cima.
Acimar un garbièr : lo far venir ponchut.
Aci portam un bèth present.
Aclapar un potz : l’emplenar de pèiras.
Acoblar un mascle amb una feme.
A! coma quand i avia deu salat de la velha, quò se minjava bien avecque de la salada quò-quí."
Acompanhava los cants amb una guitarra.
A comptar de 4 oras 30, lu pichoi pouràn estre pilhats en carga per l'O.
A comptar deu 11 de mai, Clamenç Flouroux, encargat de mission, que contunharà a privilegiar lo teletribalh.
A còps de batedor tustava lo linge de la bugada.
A còr d’aquela zòna complèxa, d’aquel sanctuari natural que, de Calce la Catalana a Durban la Lengadociana compausa desenant un dels vinhaireses mai cobesejats del mond.
Actors dau fenestron, promotors de la venda en ipermercat, actritz regionala de la scèna politico-mediatica, desobrats de la vida vidanta en cerca de prebendas, son censats viure coma nòstreis aujòus dau sègle XIX.
Actualitat, calendièr, resultas: fotbòl e occitania.
Actualitat en lenga occitana.
A de biaças jols uèlhs.
A decidit de crompar aquel ostal.
A! dei parlars umans trista caréncia!
A denembrat de si vestir, vai ti saupre perqué, e es en camïa de nuech a faire la circulacion.
Aderon a'n aquesti dispausicions e s'engatjan a li respectar.
Adés, a sonat lo telefòne.
A desbriscada sa teulada abans de la deslausar.
A dètz oras precisas.
A de vent dins las velas : a tròp begut.
A de vistas sus aquela filha.
A dich d’agachar en l’aire, trapèri un torticòli.
À dire la veritat, de tota la matinada, siéu pas sortit dau bureu.
A dirigit las revistas que marqueron las grandas orientacions successivas de la consciéncia moderna d'òc: L'Ase Negre-Occitània, Viure.
Admission dins l'Òrdre Nacionau dei Poetas Italians.
Adobar la tèrra coma cal.
Adobar un mascle.
A.D.Oc.48. Mai de 500 intradas, 8 paginas de fotografias.
Adonc, dins una ordonança presa as Ais lo 8 de julhet de 1479, nòste « Bòn rèi » impausava tres interdiccions.
Adonc engardam-nos deis escorchas, simple principi politic de precaucion…
Adonc fem la musica coma n'importa qual grope de vuei, que sigue provençau, francés ò chinés.
Adonc, ges d’estatut nimai de reconeissença dins la vida publica (verai, es jamai estat promés), e de mens en mens de possibilitat dins l’ensenhament.
Adonc, lo CEP tapa lei traucs d’inactivitat puslèu que de crear d’emplecs qualificats.
Adonc lo curet prenguet lo plan de convidar un missionari en esperar los far tornar a la moralitat.
Adonc podem distinguir entre (filha d'un oncle o d'una tanta) e (luec de preparacion dels pasts).
Adonc, rompadura de contract au nom de la flexibilitat e de l’adaptacion dau travalh ai condicions dau mercat nacionau e globalizat.
Adonc voei, siáu anat veire Claudi Barsotti qu'escriu dins "la Marseillaise" lo "Mesclun" cada dijòus, que m'a donat toei lei textes obriers.
Ad ops d'amar sia tan greus ni lens.
Adorsat a la paret passa son temps a badar.
Adounc, l'ouperacioun desgourgara sus ges de recuperacioun au proufié de deguno ourganisacioun.
Advèrbi que dins los pus ancians manuscrits occitans originals, collectats per Brunèl en 1920 se tròba solament en Roergue.
Aerar una cambra.
Aerar un tèxt, una tèrra, una mesa en pagina.
A facha una sason dins uns estacion termala.
Afalenada, calguèt que se pausèsse un momenton.
Afalhoquèt, çò que fan las femnas en cas pariu.