eng
stringlengths
1
1.67k
nupe
stringlengths
1
2k
Behold! in the creation of the heavens and the earth in the alternation of the night and the day in the sailing of the ships through the ocean for the profit of mankind in the rain which Allah Sends down from the skies and the life which He gives therewith to an earth that is dead in the beasts of all kinds that He scatters through the earth in the change of the winds and the clouds which they Trail like their slaves between the sky and the earth- Here indeed are Signs for a people that are wise
Akika minialitta yan samazhio to kin to egbazhe yan yeshi be igidiy to eya nazhie dazan ta eti eduo be yanna zawangizhie lajin anfani na to nuwan ele na Soko duzhin dagan samao Ucia kin dan rayi baci yan tsutsuubo na ucia dabbazhi iri ndondo laasheu to efe narku na to girgije na Sokojin foro dan tsakani sama be kin yin na akika ayazhi nae wugwa zankpe Soko na fi miniabo ya za nazhi ga ankali na
as she said so
Wunde ma è gan ù acin wunci è jin ù
Time period
èká
Six thousand
Gbota
Broom a whisk
sokũ̀n bà fĩ̀n
Family relations
yǎliʒhì
English
Nupe
null
null
A number of people from those of old
A ma do kun fi tacin za mafarizhio
Ye they say Why are not Signs sent down to him from his Lord Say The signs are indeed with Allah and I am indeed a clear Warner
A kafirizhi ci gan Kiila a ci cin ayazhi nanzhi e wu gwa zankpezhi nan be yau dagan nko yan Tsociu boa yino Gan ya gan Aya yan egwa wu wuncinzhi eba Soko boa dano Mii man mi fea sai dai gangba jin ci nan tso a tula nan
Sãkiwa
null
Airglow
Nạkófè
Short
tákũ̀ ngi
Then did We grant you the Return as against them We gave you increase in resources and sons and made you the more numerous in man-power
Gancin Yicia ya ye dama yan zankpe ta tiabo be yicia ye gboka be dukiyazhi to gizhi yicia ye laafe zanazhi dokun gan jamaabo na
To sprout to bud to break
dzwa
Ebony tree species
Kushé
BroadnessEpègò
null
Violation
Rapannyi
face
null
A child is like a camels neck it does where
Egi kpatsun rakun u yi o ba na aba u na wun a ta nyd u lo
Week ten
Gokati Guwo
hatchet
Egbagi
null
null
mound shaped
null
To mould to cast to form
mi
Needle
èkĩn
Said the Chiefs of the people of Pharaoh This is indeed a sorcerer well-versed
Wancin yan majalisa Firauna zhi cigan Hakika za na na eyan manci uyio kpikpe de ci uyio
Whiz kid
Egi vianyi
to be silent to be quiet
null
Then spread abroad a Message
U mae zhi kuti be malaika nane la tukpapa lo da ya Annabi zhi nan
Sneeze
Cincin
Copiously
Jagbianyi
Lure
Nyamu
Yam ridge
Rutukagba
Gore skirt
Elo Gorge valleyTinmi
wind
null
Ram sheep
Kùgià
to be merciful
null
Tree species
èsóbà gbàkũn
Soon will his account be taken by an easy reckoning
A-gaugba egagba natso yi fifanci nan
Bother trouble annoyance
fìtínã
Show
Èwú
Form of cholera morbus
egbámãgì
But only as an admonition to those who fear Allah-
Sai de ebo ulaufe sinsantuu ya zandndo nagae sundan Soko na
Kaftan
Kaftani
Elastic
Panyi
Calabash mender
kimvo
Round about them will serve devoted to them young male servants handsome as Pearls well-guarded
Egi wawagi aljannazhi cia fe mae ke zhe wyo ga lea ye wyoa ye gan ko aluluI naa swo nan a yio
Thumping sound of one
kpã̀nyǐ
Diminutive
Kpiàkpiàgi
Hearth stove fireplace
nãnche
To grunt to groan
ʒhìdũ̀n
Rib
bangi
Take and hold it does not mean take and eat it
Go sungwa u yi go gi a
cheek
Mapa
Cranium
Kpokoro Kpokporogi
Exclamation of surprise
àsê
Steward
edžùpatshi
Crinkle
Lugbò
Allah said Then it is just and fitting- and I say what is just and fitting-
Soko gan Akika yan gaskiya be gaskiya tsabae u ga Mie gan ya ye yeo
Conductor
Gwìṇci
acquit
La
to law
null
Nice person
Guru
Fish species
egò
Food prepared and sent
kóngǐ
null
null
Satisfy satiate
Funin
Well filled
bángábàngà
Bang
Kpóro
unembroidered
null
Gentile
gberi
null
null
Moat
Bangushe Eban gushe
Shrimp
ndǎ kàtsàgi
Relating
Nyakpin Enyakpin
And those who believe in Allah and His messengers- they are the Sincere lovers of Truth and the witnesses who testify in the eyes of their Lord They shall have their Reward and their Light But those who reject Allah and deny Our Signs- they are the Companions of Hell-Fire
Za nanzhiy ma ga imani jin be Sokoe to Tuciuzhi nan za wuncinzhi ga yi eza gaskiyazhio be shuhada u zhiy eba Tso cia bo ladaa ga jin tabbata yaa to aske Za nan zhi maajin kafirincin acia alamari Soko yi ganmanan nan Za wuncinzhi ga yi egi mi nan yan jahi-mu zhio
To clout or thump on the
shìkò
Bulky
Gbagbagba
English
Ingiliznasara
As thus
wóndonãnã
Woe to thee O men! yea woe!
Hallaka wuna jin tabbata ta eti wyo bo Hallaka wuncin maa -- wo yin
Until when We seize in Punishment those of them who received the good things of this world behold they will groan in supplication!
Harda kamina Yi ga kaafa decizhi wan be azabae na Kanga gancin acia fe gbindun
To keep to observe as the
Womans cloth sewn together
làkò
Object
Piri
Babu
Bàbú
they re-roofed the house
a da ka-ta ziin re
We did aforetime give Moses the Book of Guidance and We gave the book in inheritance to the Children of Israel-
Akika Yi la bawu ya Annabi Musa Yi cia litafi Attaura gi gun ya Bani Israilazhi
It is true thou wilt not be able to guide every one whom thou lovest but Allah guides those whom He will and He knows best those who receive guidance
Akika wyo la zana ba wyo na ke eko woa amaade Soko gayi Etsu nae la zana gabaUna ke eko Wyun ga ma kpe zanazhi yi eza bawuzhi nao
Air Medal
Kpàndzànàfìṇ
Accelerator card
Vòkpalú kpala
null
null
Tail
cintàrà
And they have taken for worship gods other than Allah to give them power and glory!
Acie da jin bauta ya kutizhi ndocizhi ke Soko lugwa eboadebaa laazhe kagboa yaa
he has finished writing for now
u sa rubutu ka ani
forty six
Shibà bè gútsawnyì i
Live
Yéyé
stallion
doko eba
They serve besides Allah things that hurt them not nor profit them and they say These are our intercessors with Allah Say Do ye indeed inform Allah of something He knows not in the heavens or on earth- Glory to Him! and far is He above the partners they ascribe to Him!
Acie jin bauta ya yandocizhi ke Soko lugwa yannazhi la egun tsoa woa ama la yandoci anfani jina woa na acie gangan Nanazhi gatangwa yayi eba Soko bo Gangan Beke ye ya Soko labari ya yan yannazhi ukpe yea fi mini sanmazhio to kin bo na Lili kpata ajin tabbata yau be elatui ke yannazhie la pau baci na lugwa