audio
audioduration (s)
0.8
19.1
transcription
stringlengths
2
424
speaker
stringclasses
3 values
sex
stringclasses
2 values
age
int64
25
32
size
stringclasses
202 values
duration
stringclasses
19 values
title
stringclasses
7 values
category
stringclasses
3 values
type
stringclasses
1 value
bit_rate
stringclasses
1 value
ဒီ Sagebrush အပင်ရဲ့ ဓာတုချက်ပြမှုကို ရှေ့ကပြောခဲ့တဲ့
Knowledge Worm
Male
32
85 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဒီ ဆေးရွက်ကြီး အရိုင်းပင်းတွေက သိရှိနိုင်ပြီးတော့မှ
Knowledge Worm
Male
32
58 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့ဒီ အင်းဆက်တွေ ရောက်မလာခင် TPIs တွေကို ကြိုတင်ပြင်ဆင် ထုတ်လွှတ်တာမျိုးတွေ တွေ့ရပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
114 KB
00:00:03
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဆိုတော့ အပင်တွေက အချင်းချင်း ဆက်သွယ်နိုင်တယ် ဆိုတာကို
Knowledge Worm
Male
32
62 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဒါက ပြသနေတယ်ပေါ့နော်
Knowledge Worm
Male
32
32 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့တော့ လူတွေ တိရစ္ဆာန်တွေ အချင်းချင်း နေရာလုကြသလိုပဲ
Knowledge Worm
Male
32
75 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
သစ်ပင်တွေကလည်း သူတို့ရဲ့ ပိုင်နက် နယ်မြေအတွက်
Knowledge Worm
Male
32
57 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ပြိုင်ဆိုင်ကြတာမျိုး ရှိပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
36 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဓာတုပစ္စည်းတွေကို ထုတ်လွှတ်တတ်ကြပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
48 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့တော့ အရှေ့ဥရောပက
Knowledge Worm
Male
32
32 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ကျူးကျော်မျိုးစိတ် အပင်မျိုးဖြစ်တဲ့ Knapweed အပင်တွေက
Knowledge Worm
Male
32
68 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အမေရိကန်က မြက်ခင်းတွေကို ဖျက်ဆီးခဲ့တာမျိုးတွေ ရှိပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
71 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့ဒီ အပင်တွေရဲ့ အမြစ်တွေကနေ
Knowledge Worm
Male
32
38 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
မြေဆီလွှာက အာဟာရကို
Knowledge Worm
Male
32
33 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
စုပ်ယူနိုင်ဖို့ ဓာတုပစ္စည်းတွေ ထုတ်လွှတ်တတ်ပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
55 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အယ် အဲ့ဒီ ဓာတုပစ္စည်းတွေက
Knowledge Worm
Male
32
39 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့ဒီ ဒေသမှာရှိတဲ့ မျိုးရင်းမြတ်တွေကို ပျက်စီးစေပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
73 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အယ် ဒီလိုနည်းနဲ့ Knapweed တွေက
Knowledge Worm
Male
32
39 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
တဖြည်းဖြည်းနဲ့ နယ်မြေ ကျယ်ပြန့်လာပြီးတော့မှ
Knowledge Worm
Male
32
47 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ကြီးမားတဲ့ ဧရိယာကြီးကို ပြောရရင်
Knowledge Worm
Male
32
46 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
လူတွေ တိရစ္ဆာန်တွေ နယ်မြေသိမ်းပိုက်သလိုမျိုး ပိုင်ဆိုင်သွားတာမျိုးတွေ ရှိပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
93 KB
00:00:03
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဒါကတော့ သူတို့နယ်မြေအတွက် တိုက်ခိုက်တဲ့ ပုံစံမျိုးပါ အဲ
Knowledge Worm
Male
32
75 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
တချို့အပင်တွေကတော့ အဲ
Knowledge Worm
Male
32
40 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဒီလိုမျိုး နယ်မြေ ချဲ့ထွင်လာတာမျိုးကို သူတို့ ကကာကွယ်တာမျိုးတွေ လုပ်ကြပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
91 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
Lupin ပန်းပင်တွေက
Knowledge Worm
Male
32
30 KB
00:00:00
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဒီ Knapweed တွေရဲ့ ဓာတုပစ္စည်းနဲ့ တိုက်ခိုက်ပြီး နယ်မြေ ချဲ့ထွင်တာကို ကာကွယ်နိုင်ဖို့အတွက်ကို
Knowledge Worm
Male
32
110 KB
00:00:03
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
Oxalic acid ကို ထုတ်ပြီးတော့မှ ရှင်သန်ကြပါတယ် အဲ
Knowledge Worm
Male
32
75 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
Lupin ပန်းပင်တွေက သူတို့ကိုယ်သူတို့ ကာကွယ်နိုင်ရုံသာ မကဘဲနဲ့
Knowledge Worm
Male
32
83 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
တခြား အပင်တွေကိုတောင်မှ ဒါ
Knowledge Worm
Male
32
35 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ကျူးကျော်မျိုးစေ့တွေရဲ့ နယ်မြေချဲ့တွင်မှုကနေ
Knowledge Worm
Male
32
51 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ကာကွယ်ပေးနိုင်တာကိုလည်း တွေ့ရပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
41 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဒါကတော့ ကျွန်တော်တို့ မရွေ့ရှားဘူး ထင်နေရတဲ့
Knowledge Worm
Male
32
57 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အသံတိတ် တိုက်ပွဲတွေလို့ ဒါ ပြောလို့ရတယ်ပေါ့နော်
Knowledge Worm
Male
32
58 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဆိုတော့ သဘာဝကြီးက အရမ်းကို ဆန်းကြယ်လွန်းတယ်ပေါ့
Knowledge Worm
Male
32
57 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
နောက်ထပ် ထူးခြားတာ တစ်ခုကတော့
Knowledge Worm
Male
32
38 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
သူတို့နဲ့ မျိုးစိတ်တူ အပင်တွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီးတော့ ယှဉ်ပြိုင်မှု နည်းပါးတာကို တွေ့ရပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
102 KB
00:00:03
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့တော့ အပင်တွေအနေနဲ့ သူတို့ ပတ်ဝန်းကျင်မှာရှိတဲ့ တခြားအပင်တွေ ကြီးထွားလာတာကို သူတို့က အာရုံခံစားနိုင်ကြပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
132 KB
00:00:04
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့တော့ ဒီလို သိရှိနိုင်တာမလို့
Knowledge Worm
Male
32
45 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
နေရောင်ခြည်ရရှိဖို့ ပြိုင်ဆိုင်တဲ့နေရာမှာလည်း အများကြီး အသုံးဝင်ပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
82 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဥပမာအားဖြင့် သူတို့အပေါ်မှာ အရိပ်ကျနေလို့ရှိရင်
Knowledge Worm
Male
32
64 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ပိုပြီးတော့ ကြီးထွားအောင်လုပ်ပြီးတော့မှ ဒါ အရိပ်လွတ်အောင် လုပ်တာမျိုးတွေ ရှိတယ်ပေါ့နော်
Knowledge Worm
Male
32
108 KB
00:00:03
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့တော့ Sea Rocket အပင်တွေကို လေ့လာတဲ့ သုတေသနမှာတော့
Knowledge Worm
Male
32
85 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့ဒီ အပင်တွေက သူတို့ရဲ့ ဒီ မျိုးစေ့အပင်တွေနဲ့အတူ စိုက်ပျိုးတဲ့အခါကျရင်
Knowledge Worm
Male
32
111 KB
00:00:03
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
တခြား အပင်တွေနဲ့ ရောနှောပြီး စိုက်ပျိုးထားတာထက်စာရင် အမြစ်တွေရဲ့ ကြီးထွားမှုကို သူတို့က ထိန်းထိန်းသိမ်းသိမ်း ရှိတယ်ဆိုတာကို တွေ့ရပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
148 KB
00:00:04
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အယ် ပြောရရင်တော့ အချင်းချင်း အတူစိုက်ထားလို့ရှိရင် အမြစ်တွေက သိပ်ပြီး မကြီးထွားတဲ့သဘောပါ
Knowledge Worm
Male
32
116 KB
00:00:03
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အယ် ဒါပေမဲ့ တခြားအပင်တွေနဲ့ ရောပြီး စိုက်ပျိုးရင်တော့ အာဟာရ အရင်းအမြစ် ပြိုင်ဆိုင်ဖို့အတွက်ကို သူတို့ရဲ့ အမြစ်တွေကို ပိုပြီးတော့မှ ကြီးထွားသန်မာလာစေတာကို တွေ့ရပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
211 KB
00:00:06
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့တော့ သုတေသနကနေတဆင့် Sea Rocket အပင်တွေက ဓာတုအချက်ပြမှုတွေ ကနေတဆင့်လည်း
Knowledge Worm
Male
32
118 KB
00:00:03
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
သူတို့မျိုးစိတ်တူ အပင်တွေကို အချင်းချင်း အသိအမှတ်ပြုနိုင်တယ် ဆိုတာကို တွေ့ရှိခဲ့ရပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
105 KB
00:00:03
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
လူတွေ တိရစ္ဆာန်တွေ လိုပဲ
Knowledge Worm
Male
32
36 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ကိုယ့်အမျိုးအနွယ်တွေကို
Knowledge Worm
Male
32
26 KB
00:00:00
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အသိအမှတ်ပြုနိုင်တဲ့ သဘောမျိုး သက်ရောက်နေပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
59 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့တော့ နောက်ထပ် ထူးခြားတာကတော့
Knowledge Worm
Male
32
42 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အပင်တွေက အင်းဆက်တွေသာ မကဘဲနဲ့
Knowledge Worm
Male
32
46 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
တခြားသော တိရစ္ဆာန်တွေကိုပါ ဆက်သွယ်နိုင်တာပါ
Knowledge Worm
Male
32
53 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
မြန်မာလို ရေတကောင်း အပင်လို့ သိကြတဲ့
Knowledge Worm
Male
32
48 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အင်းဆက်စား Pitcher plant က
Knowledge Worm
Male
32
39 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဒီ လင်းနို့တွေရဲ့ ပဲ့တင်သံကို အသုံးပြုပြီးတော့မှ
Knowledge Worm
Male
32
60 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့ဒီ လင်းနို့တွေကို ပြန်ပြီးတော့ ဆွဲဆောင်နိုင်ပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
60 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့တော့ Current Biology မှာ ဖော်ပြခဲ့တဲ့ သုတေသနအရတော့
Knowledge Worm
Male
32
74 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
လင်းနို့တွေရဲ့ အသံလိုင်းကနေ သူတို့ကို ရှာဖွေဖို့အတွက်
Knowledge Worm
Male
32
68 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
လွယ်ကူစေတဲ့ အပေါက်ပုံစံ ရှိလာအောင်လို့
Knowledge Worm
Male
32
55 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဆင့်ကဲ ပြောင်းလဲလာကြတယ်လို့ ဆိုပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
54 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့တော့ ဒီ ရေတကောင်း ပင်တွေက
Knowledge Worm
Male
32
38 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
Hardwicke's woolly bat လို့ခေါ်တဲ့
Knowledge Worm
Male
32
46 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဒီ လင်းနို့မျိုးစိတ်တွေကို ဆွဲဆောင်ပြီးတော့မှ သူတို့အထဲမှာ အိပ်အောင် လုပ်ပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
90 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အယ် ပြီးတော့ လင်းတို့တွေ အနီးနားမှာ စွန့်ပစ်လိုက်တဲ့ မက်စင်ထဲကနေပြီးတော့မှအာဟာရတွေ ရယူလေ့ရှိပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
135 KB
00:00:04
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ ဒီတစ်ချက်ကို ဥပမာပေးပြီးတော့ ကျွန်တော်
Knowledge Worm
Male
32
49 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ai နဲ့ ပတ်သက်လို့ သတိထားစရာ တစ်ချက်ကို ပြောချင်ပါသေးတယ်
Knowledge Worm
Male
32
73 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ကျွန်တော် ai ကို လင်းနို့တွေက
Knowledge Worm
Male
32
37 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ရေတကောင်းပင်နဲ့ အိပ်လားဆိုပြီး မေးတဲ့အခါမှာ
Knowledge Worm
Male
32
53 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
မရှိပါဘူး မဖြစ်နိုင်ပါဘူးလို့ ပြောပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
57 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော် Current Biology
Knowledge Worm
Male
32
43 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
စာတမ်း link ကို ကျွန်တော် ရိုက်ထည့်လိုက်တဲ့အခါကျတော့
Knowledge Worm
Male
32
57 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ကျွန်တော့်ကို ပြန်တောင်းပန်ပြီးတော့မှ
Knowledge Worm
Male
32
35 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဒါ ရူးချင်ယောင်ဆောင်သွားတယ်ပေါ့နော်
Knowledge Worm
Male
32
38 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ဆိုတော့ ဒါက ကျွန်တော် အရင် ခဏခဏ ပြောခဲ့တယ်
Knowledge Worm
Male
32
58 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
ai ကို အသုံးပြုပြီးတော့မှ စာပေလေ့လာတဲ့ အခါကျရင်
Knowledge Worm
Male
32
68 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အထပ်ထပ် ပြန်စစ်ဖို့ လိုအပ်တယ်ဆိုတာကို ဒါ မြင်သာစေတာပါ
Knowledge Worm
Male
32
75 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဲ့တော့ အခုလောက်ဆိုလို့ရှိရင်
Knowledge Worm
Male
32
30 KB
00:00:00
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အပင်တွေကလည်း အခြား သက်ရှိတွေလို အချင်းချင်း ဆက်သွယ်တတ်ကြပြီးတော့ ထူးခြားတဲ့ အပြုအမူတွေ ရှိတယ်ဆိုတာကိုတော့
Knowledge Worm
Male
32
130 KB
00:00:04
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အရင်ထက်ပိုပြီး သိလောက်ပြီလို့ မျှော်လင့်ပါတယ်
Knowledge Worm
Male
32
53 KB
00:00:01
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps
အဆုံးထိ ကြည့်ရှုပေးလို့ ကျေးဇူးအထူးပဲ တင်ရှိပါတယ်ခင်ဗျာ
Knowledge Worm
Male
32
70 KB
00:00:02
Studying how trees ommunicate with each other.
Knowledge
WAV
256kbps