id
stringlengths
13
13
arabic
stringlengths
2
134
english
stringlengths
2
205
episode
int64
1
6
dialect
stringclasses
1 value
language
stringclasses
1 value
language_variant
stringclasses
1 value
genre
stringclasses
2 values
domain
stringclasses
18 values
ep06_line0012
واحنا في البيت ده مبنحبش الدوشة ولا الكلام الكتير
In this house, we don’t permit noise or unnecessary chattering.
6
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
romance
ep01_line0243
مش عارف اترجمها إزاي دي
Well, it's hard to translate.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0047
يعني إيه؟
Seriously?
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep05_line0112
المفترض يا دكتور إنه بيمنع أي حد من الوصول لعالم المسوخ والشياطين
Supposedly, it stops anyone from crossing into the underworld of demons
5
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
medical
ep05_line0097
أنا كنت جاية علشان أقولك إن أنا هسافر
I came here to tell you that I'm leaving
5
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep04_line0365
انجدني أنا في عرضك.
Help me, please.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
family
ep04_line0393
في إيه؟
What's wrong?
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep02_line0403
لو في أي منطق لكل اللي بيحصل ده والبردية اللي معاك دي سليمة، يبقى دي اللعنة اللي الفرعون الأسود حطها على قبر أخوه عشان يدفن سيرته معاه
If there's any logic to what's happening and if the papyrus is authentic, then this is the curse the Black Pharaoh cast on his brother to bury his history.
2
egyptian
ar
ar_EG
narration
horror
ep01_line0204
طفو النور!
Immediately shelter. This isn't a drill.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
news
ep02_line0166
اشكرك
Thank you.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep01_line0152
أنا كنت فاكر إني لابسها
I thought I was wearing it.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep04_line0289
وأنا اتلسوعت بالخرزانة بدالك
I was punished on your behalf.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep01_line0179
أنا مش عايز أنزل ع السلم لوحدي
I don't want to go down the stairs alone.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep01_line0050
هناك أشخاص رؤيتهم قادرة إنها تلعب في دقات قلبك حتى لو ماشوفتهومش من 15 سنة
Some people can make your heart skip a beat even if you haven't seen them in 15 years.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
romance
ep04_line0126
لا، ده احنا كده ظلمنا الواسطة
I'm starting to see why no one writes back to this guy.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep02_line0281
رفعت! الحق!
Refaat! Look at this!
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep06_line0324
الله، في كده يا رفعت؟
Weird! What’s the matter, Refaat?
6
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
paranormal
ep02_line0247
ماعتقدش ان اي حاجة منهم حصلت
I don't believe any of that really happened.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep01_line0308
الحقوا!
Listen to this!
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep05_line0130
رشيت دقيق، صحيت لقيت آثار رجلين حد تاني
I used the flour and woke up to a bunch of strange footprints.
5
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
paranormal
ep01_line0008
معرفش مين يستحق الشفقة أكتر
I don't know who deserves pity the most.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep02_line0072
على فكرة أنا كويت لك قمصانك
By the way, I've ironed all your shirts.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep02_line0018
أخبار البحث إيه؟
Any progress with your research?
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
news
ep02_line0037
ربنا يستر
I don't know, though.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0395
ده نفس اسم تيسيير
The exact last name as Tayseer.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep01_line0366
ماتقفش ع السور.
Step back from the railing!
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep02_line0054
هتروحوا في ستين داهية
You'll kill us all.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
horror
ep06_line0226
رئيفة وإلهام ومدحت
Raeefa, Elham, and Medhat
6
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep06_line0125
لأ، خايف
You are!
6
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep03_line0132
وكمان شوية هيطلع من كمه حمامة
A bit more, and he will pull a pigeon out of his sleeve.
3
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
family
ep01_line0471
والكل يرفض يصدق إنه محصلش
And no one wants to believe that it never happened.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep05_line0109
إلحق نفسك يا دكتور.
You need to run.
5
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
medical
ep03_line0231
ورقة الموت معناها ان احنا هنموت
The Death card means what I think it means.
3
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
horror
ep01_line0250
زي زمان
Like always
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0022
قول اللي فكرت فيه دلوقتي يا رفعت
What are you thinking about now, Refaat?
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep02_line0368
ريحك لن تمسنا
Your winds won't do us harm.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
sports
ep02_line0060
لو أي حد لمس جسد الفرعون الأسود البلد هتضيع
Touching the Black Pharoah will make the country go mad.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep03_line0058
طب غيرانة؟
Is she jealous?
3
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep05_line0188
وهو إني أقعد أراقب حضرتك وأنت نايم
I have to what you while you sleep
5
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep01_line0230
وأنت يا رفعت دور عليه في شقتي
Refaat, go look for him in my apartment.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep02_line0191
وبيصطادهم وهم قاعدين لوحدها علشان محدش يحس بيهم
He hunts his victims down when they're alone so no one can rescue them.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep01_line0286
تحلفوا ع المصحف ده أنكم مش هتقربوا ناحية بيت الخضراوي تاني
Swear on the Quran that you'll never go near the Al Khadrawy's house again.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep01_line0184
كان بلبوص
He was always balbous.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep05_line0185
أنا لو نمت، هأموت
If I sleep again, I'll die
5
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
horror
ep02_line0237
لما رجليه اتصابت اضطروا يقطعوها
His leg was amputated due to an injury.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0276
صدق، صدق
You have to believe it.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep02_line0282
خليكي ماشية على طول
Keep going straight.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep01_line0245
ماكنتش عارفة إنك خاطب
I didn't know you got engaged.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep01_line0311
لا مش أنت
No, it's not.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep02_line0375
اجري
Run!
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0348
أخرمي ودني أنا الأول. مش قادر.
Pierce my ear before his. I can't take it.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
family
ep04_line0011
أنا جبان؟
So, I am a coward?
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep02_line0075
امال هم طالبين الإجراءات دي ليه؟
Why are they asking for these measurements, then?
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
education
ep02_line0168
لو مش هتجوز بطل زي شكري سرحان مايبقاش كمان جوزي قاعد بيكحكح طالع نازل
I won't marry a hero like Shoukry Sarhan, but I wouldn't always like my husband coughing.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
paranormal
ep05_line0073
ممكن دقيقة؟
Can you give me a second?
5
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0343
أنا، أخرمي، أنا هأروح، هأروح
I need help! I'm doomed! I'm doomed!
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
family
ep04_line0374
أطلع برة داري بدل ما افرتك المسدس ده في دماغك
Get out of my house now, or I'll throw the bullet through your skull.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
horror
ep01_line0238
طه فين؟
Where's Taha?
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep06_line0181
أنت اللي خليتيه يمسكني
It’s your fault he caught me.
6
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep02_line0241
وردت في بردية نادرة
This was mentioned in a rare papyrus
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
weather
ep04_line0228
مش دي الحتة اللي بيقولوا النداهة بتنده فيها الناس
Is that where they say the naiad summons people?
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
social
ep01_line0211
استغمى يا طلعت
Go and count, Talaat.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep01_line0084
كويس، بدل الاتنين المقيحين اللي بيبدل فيهم
Good. It's better than the two worn-out ones he has.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep01_line0287
وطي حسك لحسن دي قرشانة وبتفهم عربي
Keep your voice down. She's an arashana, and she speaks Arabic.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0144
ده اللي حضرتك طلبته
This is what you asked for.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0324
وبقالي 30 سنة بأحلف لك إني ماحرقتش حاجة
For 30 years, I've been telling you I never set that bon on fire.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
weather
ep03_line0224
أوقات الانسان لازم يكون detached علشان يعرف يفكر
You know, sometimes it helps to be detached. You can remain objective.
3
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep03_line0227
اللي احنا شوفناه على الأرض ده، كان أثر ديب؟
Does what we saw on the sand belong to a wolf?
3
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep05_line0297
مات؟
Is he dead?
5
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0347
مش قادر
I can't take it!
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0390
كنت عايز أقول لحضرتك إن البوليس قبض على صلاح.
I wanted to tell you that Salah got arrested.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep02_line0161
أنت لازم تساعدني علشان نلحق اللي بيحصل في البلد
You must help me save the country before it's too late.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep04_line0013
يمكن مش بتخاف من موميا ولا وحش في الصحرا، بس لسه خايف تقرب من حد تقوله اللي جواك، خايف تفتح قلبك، وهو ده الوحش الحقيقي.
You may not be afraid of a monster who lives far in the desert, but you're still afraid you could ever get close to someone, afraid of what you're feeling. Well, that's the real monster.
4
egyptian
ar
ar_EG
narration
weather
ep02_line0155
اه، اشكرك
Oh, Thank you.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep06_line0278
يا أهلا وسهلا
Welcome
6
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0076
هو أكل وشرب أي حاجة غريبة؟
Did he eat or drink something strange?
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
food
ep05_line0013
عارف يا دكتور، قالولي إن البحوث في الأحلام هنا نادرة
They said dream research isn’t actually common here.
5
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
medical
ep01_line0296
طب زي ما أنا بخليك تمسكني عشان مايتمسخروش عليك
I make it easier for you so they won't make fun of you.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
food
ep01_line0023
وآخر واحد بياخد منابه
The early bird catches the prey.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep03_line0266
لوي، كلنا مصيرنا هنموت في يوم من الأيام
Louis, we're all going to die one day.
3
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
horror
ep01_line0188
ده كان دونجوان
He was a real charmer.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
weather
ep06_line0192
مافهمتش
I didn’t understand
6
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep02_line0224
رمزي!
Ramzi!
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep02_line0000
سببها تكثف الأتربة وحرق مخلفات المحاصيل الزراعية
It's due to the intensification of soil and the fire that ripped through the remaining planted crops.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
weather
ep04_line0091
مش هيروح في حتة يا نجاة.
He's not going anywhere, Nagat!
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep01_line0270
تعالوا نمشي
Let's leave this place.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep01_line0037
إياك تنسى تبلس الدبلة.
And don't forget to wear your ring.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0375
أنا بلغت المديرية وزمانهم على وصول
I called the police, and they were on their way.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
business
ep02_line0271
يا سخمت، رسلك عبروا إلينا من الجحيم
Sekhmet, your messengers have crossed over from hell.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep06_line0102
أنا دلوقتي اللي عاملة زي العيلة الصغيرة من غيره
Now I’m like a child without him
6
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
crime
ep02_line0103
ده انت اقرب ليا من مدحت اخويا
You're closer to me than my own brother
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
technology
ep03_line0198
ولو غرستكم ماتحاولوش تقاوموا
If it does pull you down, do not try to resist.
3
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0174
خلاص، خلاص
Enough! Go inside.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep05_line0250
ما كفاية بقا
Enough.
5
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep04_line0102
مفيش مشكلة
It's all right.
4
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep05_line0158
أنا آسف يا دكتور
Sorry, doctor.
5
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
medical
ep02_line0366
يا سخمت، رسلك عبروا إلينا من الجحيم
Oh, Sekhmet, your messengers crossed over from hell.
2
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep06_line0225
أنا لازم أموت زيهم
I have to die like they did
6
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
horror
ep01_line0132
أنا شوفته
I saw him.
1
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
general
ep03_line0148
ما يريده رفعت إسماعيل إما منقرض أو مستحيل العثور عليه
If Refaat Ismail wants something, that thing must be extinct or impossible to find
3
egyptian
ar
ar_EG
dialogue
paranormal