english
stringlengths
14
755
label
int64
1
1
french
stringlengths
14
789
Although most U.S. airports use the same three-letter location identifier for the FAA and IATA, this airport is assigned AAA by the FAA but has no designation from the IATA (which assigned AAA to Anaa Airport in Anaa, French Polynesia).
1
Bien que la plupart des aéroports américains utilisent le même identifiant de localisation à trois lettres pour la FAA et l'IATA, cet aéroport est désigné AAA par la FAA mais n'a aucune désignation de l'IATA (qui a attribué AAA à l'aéroport d'Anaa à Anaa, en Polynésie française).
Much like its title, interior artwork, and lyrical themes suggest, the albums mostly deals with the subject of fascism.
1
Tout comme son titre, son artwork intérieur et ses thèmes lyriques le suggèrent, les albums traitent principalement du sujet du fascisme.
As of the 2010 United States Census, the borough's population was 5,147, reflecting an increase of 261 (+5.3%) from the 4,886 counted in the 2000 Census, which had in turn declined by 342 (-6.5%) from the 5,228 counted in the 1990 Census.
1
A partir du recensement de 2010 aux États-Unis, la population du borough était de 5 147 habitants, ce qui représente une augmentation de 261 (+5,3%) par rapport aux 4 886 personnes recensées en 2000, nombre qui avait lui-même diminué de 342 (-6,5%) par rapport aux 5 228 recensés en 1990.
He has had recurring roles on ER, Melrose Place, and Now and Again.
1
Il a eu des rôles récurrents dans Urgences, Melrose Place et Deuxième chance.
His father worked as a jazz musician.
1
Son père travaillait en tant que musicien de jazz.
The Greeks in the Indian Subcontinent were eventually divided from the Graeco-Bactrians centered in Bactria (now the border between Afghanistan and Uzbekistan), and the Indo-Greeks in the present-day north-western Indian Subcontinent.
1
Les Grecs du sous-continent indien ont finalement été divisés des Gréco-Bactriens basés en Bactriane (maintenant la frontière entre l'Afghanistan et l'Ouzbékistan), et des Indo-Grecs dans le sous-continent indien du nord-ouest actuel.
Many of the remaining properties are now protected by the Barbados National Trust and very few may have been passed down to current family members.
1
Beaucoup des propriétés restantes sont maintenant protégées par le Barbados National Trust et très peu peuvent avoir été transmises aux membres actuels de la famille.
Concrete Law (2001) is the first album by Backbone (Mr. Fat Face 100).
1
La Loi du Béton (2001) est le premier album de Backbone (M. Fat Face 100).
It has been recorded in streams and forest creeks which have a moderate to fast current running over a gravel to stone substrate.
1
Il a été enregistré dans les ruisseaux et les ruisseaux forestiers qui ont un courant modéré à rapide passant sur un substrat de gravier à pierre.
The first number one song of the Hot 100 was "Poor Little Fool" by Ricky Nelson, on August 4, 1958.
1
Le premier numéro un du Hot 100 était "Poor Little Fool" de Ricky Nelson, le 4 août 1958.
He wrote "How Will I Know", which was a hit for Whitney Houston in 1986, as well as Houston's 1987 hit "I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)".
1
Il a écrit "How Will I Know", qui a été un succès pour Whitney Houston en 1986, ainsi que le succès de Houston en 1987 "I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)".
The HD Loader software does not require an original Sony hard drive to function properly, however some drives may be impossible to attach without modifying connectors.
1
Le logiciel HD Loader ne nécessite pas un disque dur Sony d'origine pour fonctionner correctement, cependant certains disques peuvent être impossibles à connecter sans modifier les connecteurs.
"Blitz" games may last a few hours, typical games a few months, and some larger games up to a year.
1
Les jeux "Blitz" peuvent durer quelques heures, les jeux typiques quelques mois, et certains jeux plus grands jusqu'à un an.
In early 2016, Walker announced he would no longer participate in superbikes, instead switching to the British Sidecar Championship, initially with a two-year contract.
1
Au début de l'année 2016, Walker a annoncé qu'il ne participerait plus aux superbikes, mais qu'il passerait plutôt au Championnat britannique de sidecar, initialement avec un contrat de deux ans.
It was described by Sama and Rejzek in 1999.
1
Il a été décrit par Sama et Rejzek en 1999.
Other notable members include Mark Ryan, Vince Ely who would later join The Psychedelic Furs and David Littler, formerly of The Spitfire Boys.
1
D'autres membres notables incluent Mark Ryan, Vince Ely qui rejoindra plus tard The Psychedelic Furs et David Littler, ancien membre des Spitfire Boys.
During those days of terrorism, Punjab Kesari continued to work against terrorism.
1
Pendant ces jours de terrorisme, Punjab Kesari a continué à lutter contre le terrorisme.
Douglas O'Neal Middleton Jr. is an American football safety for the New York Jets of the National Football League (NFL).
1
Douglas O'Neal Middleton Jr. est un joueur de football américain safety pour les New York Jets de la National Football League (NFL).
Arcana Studio is a Canadian animation studio in Burnaby, British Columbia, Canada.
1
Arcana Studio est un studio d'animation canadien situé à Burnaby, en Colombie-Britannique, Canada.
Melanie Chandra (born in February 28, 1986) is an American actress, model, and co-founder of Hospital for Hope.
1
Melanie Chandra (née le 28 février 1986) est une actrice, un mannequin américain, et co-fondatrice de l'Hospital for Hope.
It usually grows to 1.5m in height and width and produces brilliant red flowers, which later blacken, between July and December.
1
Il pousse généralement jusqu'à 1,5m de hauteur et de largeur et produit de brillantes fleurs rouges, qui noircissent ensuite, entre juillet et décembre.
Hyde Park is a suburb of Townsville in the City of Townsville, Queensland, Australia.
1
Hyde Park est une banlieue de Townsville dans la ville de Townsville, Queensland, Australie.
Holy Cross Hospital is located in Fort Lauderdale, Florida.
1
L'Hôpital Holy Cross est situé à Fort Lauderdale, en Floride.
Topeliopsis is a genus of lichenized fungi in the family Thelotremataceae.
1
Topeliopsis est un genre de champignons lichénisés de la famille des Thelotremataceae.
The Dolphins compete in the Atlantic Sun Conference, and play their home games at the historic Swisher Gymnasium on the campus of Jacksonville University.
1
Les Dauphins concourent dans la Atlantic Sun Conference et jouent leurs matchs à domicile au Swisher Gymnasium historique sur le campus de l'Université de Jacksonville.
It is formed when two rivers, the Ogney Brook and the Hoddnant converge south of Llantwit Major.
1
Il se forme lorsque deux rivières, le ruisseau Ogney et le ruisseau Hoddnant, convergent au sud de Llantwit Major.
The BIS is thought to be related to sensitivity to punishment as well as avoidance motivation, while the BAS is thought to be related to sensitivity to reward as well as approach motivation.
1
Le BIS est considéré comme étant lié à la sensibilité à la punition ainsi qu'à la motivation à l'évitement, tandis que le BAS est considéré comme étant lié à la sensibilité à la récompense ainsi qu'à la motivation à l'approche.
Wilson leads in total win percentage, at .500, while both coaches have a .500 win percentage in conference play.
1
Wilson est en tête en termes de pourcentage de victoires total, à .500, tandis que les deux entraîneurs ont un pourcentage de victoires de .500 en matchs de conférence.
Its common name refers to the state of Bahia.
1
Son nom commun fait référence à l'État de Bahia.
Several major urban areas lie within the region, including the San Francisco Bay Area and Salt Lake City.
1
Plusieurs grandes zones urbaines se trouvent dans la région, y compris la région de la baie de San Francisco et Salt Lake City.
Vermillion County is included in the Terre Haute, Indiana, Metropolitan Statistical Area.
1
Le comté de Vermillion est inclus dans la zone statistique métropolitaine de Terre Haute, dans l'Indiana.
It is also the location of the head offices of the Regional District of Bulkley-Nechako.
1
C'est également l'emplacement des bureaux régionaux du district régional de Bulkley-Nechako.
Another common synonym in the Lisboa VR of the former Estremadura Province is Malvasia Fina though ampelographers are not sure if Vital is related to the Malvasia grown widely in Italy, Greece and throughout Europe.
1
Un autre synonyme courant dans la VR de Lisboa de l'ancienne province d'Estremadura est la Malvasia Fina, bien que les ampélographes ne soient pas sûrs que le Vital soit lié à la Malvasia largement cultivée en Italie, en Grèce et dans toute l'Europe.
His plays Cherchez Les Femmes' (1980) and Ferdu Leinante (The Judgment is for you, 1984) examined the use of fear as a means of control without directly criticizing the regime.
1
Ses pièces "Cherchez Les Femmes" (1980) et "Ferdu Leinante" (Le Jugement vous appartient, 1984) ont examiné l'utilisation de la peur comme moyen de contrôle sans critiquer directement le régime.
Canadian archivist, won the Governor General's Award for English-language non-fiction in 1967 for her Oxford Companion to Canadian History and Literature.
1
Archiviste canadienne, a remporté le Prix du Gouverneur général pour la non-fiction en anglais en 1967 pour son Oxford Companion to Canadian History and Literature.
The base is a census-designated place (CDP) and had a resident population of 1,222 at the 2010 census.
1
La base est un lieu désigné par le recensement (CDP) et avait une population résidente de 1 222 habitants lors du recensement de 2010.
The Census of 2001 returned Dhobis representing six per cent of the total Scheduled Caste population.
1
Le recensement de 2001 a identifié des Dhobis représentant six pour cent de la population totale des castes répertoriées.
It was held at Aung San Stadium on 3 January 2015.
1
Cela s'est tenu au stade Aung San le 3 janvier 2015.
She received an Eric Gregory Award in 2002.
1
Elle a reçu un prix Eric Gregory en 2002.
Curson resides in Belleville, Michigan.
1
Curson réside à Belleville, dans le Michigan.
He had previously won a gold and two silvers in the 1990 Games.
1
Il avait précédemment remporté une médaille d'or et deux médailles d'argent aux Jeux de 1990.
3 NZLR 221 is an often cited case in New Zealand, where a creditor banked a check tendered as "full and final settlement" of an account and was later unsuccessful at claiming the balance from the debtor.
1
3 NZLR 221 est un cas souvent cité en Nouvelle-Zélande, où un créancier a encaissé un chèque proposé comme "règlement complet et final" d'un compte et n'a pas réussi par la suite à réclamer le solde au débiteur.
Some buildings were converted to other functions, but some others were razed for parking lots or freeways.
1
Certains bâtiments ont été convertis à d'autres usages, mais d'autres ont été démolis pour faire place à des parkings ou des autoroutes.
Alexis Pascal Gauthier (born 24 June 1973) is a French chef.
1
Alexis Pascal Gauthier (né le 24 juin 1973) est un chef français.
His other famous abhang includes Nache Ganeshu which is one of his topmost selling Marathi bhajan album.
1
Ses autres abhang célèbres comprennent Nache Ganeshu, qui est l'un de ses albums de bhajans marathis les plus vendus.
Eastern Orthodoxy in Iraq refers to adherents, communities and institutions of Eastern Orthodox Christianity in Iraq.
1
L'orthodoxie orientale en Irak fait référence aux adeptes, communautés et institutions du christianisme orthodoxe oriental en Irak.
The current director of the Schola is Charles Cole.
1
Le directeur actuel de la Schola est Charles Cole.
Philip G. Kerpen is an American free-market policy analyst and political organizer.
1
Philip G. Kerpen est un analyste politique américain en faveur du libre marché et organisateur politique.
Fixed bill refers to an energy pricing program in which a consumer pays a predetermined amount for their total energy consumption for a given period.
1
La facturation fixe fait référence à un programme de tarification de l'énergie dans lequel un consommateur paie un montant prédéterminé pour sa consommation totale d'énergie pour une période donnée.
Programmers had to implement memory management themselves (there was no heap or garbage collection).
1
Les programmeurs devaient implémenter la gestion de la mémoire eux-mêmes (il n'y avait pas de tas ou de ramasse-miettes automatique).
Oy Vey, Baby was the last Tin Machine album prior to the band disbanding.
1
Oh là là, Baby était le dernier album de Tin Machine avant que le groupe se sépare.
Kite is the breakthrough second album by Kirsty MacColl, released in 1989.
1
Kite est le deuxième album révolutionnaire de Kirsty MacColl, sorti en 1989.
Its representatives are found in the Southern Hemisphere.
1
Ses représentants se trouvent dans l'hémisphère Sud.
A Local Notice to Mariners is an authoritative instruction issued by a designated official, typically the harbormaster.
1
Un Avis aux navigateurs locaux est une instruction autorisée émise par un responsable désigné, généralement le maître de port.
It has also been speculated that the process may be related to the expulsion of bacterial pathogens such as Mycobacterium marinum from host cells.
1
Il a également été spéculé que le processus pourrait être lié à l'expulsion de pathogènes bactériens tels que Mycobacterium marinum des cellules hôtes.
Nylon is a fashion magazine that made its debut starting with the April 1999 issue.
1
Nylon est un magazine de mode qui a fait ses débuts à partir du numéro d'avril 1999.
Based on Chelsea Cain's novel One Kick, the series revolves around Kit "Kick" Lannigan (Leven Rambin), a child abduction survivor, who is recruited by FBI Agent Frank Novak (Chris Noth) for a special task force dedicated to solving missing persons cases.
1
Basé sur le roman de Chelsea Cain, "One Kick", la série tourne autour de Kit "Kick" Lannigan (Leven Rambin), une survivante d'enlèvement d'enfant, qui est recrutée par l'agent du FBI Frank Novak (Chris Noth) pour une équipe spéciale dédiée à résoudre des affaires de personnes disparues.
She was an AUDELCO Award nominee for Best Supporting Actress.
1
Elle a été nommée pour le prix AUDELCO de la meilleure actrice dans un second rôle.
It is a youth romantic family drama movie.
1
C'est un film romantique familial sur la jeunesse.
He co-founded DC Shoes in 1994.
1
Il a cofondé DC Shoes en 1994.
The name is common in the Eastern province of Zambia especially in Chipata and Lundazi.
1
Le nom est courant dans la province de l'Est de la Zambie, surtout à Chipata et Lundazi.
Hagiography became more critical with the Bollandists, and ecclesiastical history became thoroughly developed and debated, with Catholic scholars such as Baronius and Jean Mabillon, and Protestants such as David Blondel laying down the lines of scholarship.
1
L'hagiographie est devenue plus critique avec les Bollandistes, et l'histoire ecclésiastique s'est fortement développée et débattue, avec des érudits catholiques tels que Baronius et Jean Mabillon, et des protestants comme David Blondel établissant les lignes de la recherche académique.
The album marks Lambert's first release since leaving previous record label, RCA Records.
1
L'album marque la première sortie de Lambert depuis son départ de son précédent label discographique, RCA Records.
On May 5, 2018, Pope won a second two-year term as mayor with 78 percent of the vote over two little-known challengers.
1
Le 5 mai 2018, Pope a remporté un deuxième mandat de deux ans en tant que maire avec 78 % des voix contre deux challengers peu connus.
The population was 17,024 at the 2010 census.
1
La population était de 17 024 lors du recensement de 2010.
Kelly has also collaborated with Gilby Clarke, Rough Trade, Rudy Sarzo, Coney Hatch, and Canadian Brass.
1
Kelly a également collaboré avec Gilby Clarke, Rough Trade, Rudy Sarzo, Coney Hatch et Canadian Brass.
It was converted into an undergraduate residence in 1994, then renovated in 2000 with the completion of a new entrance connecting it to Broadway Hall, designed by Robert A.M. Stern Architects.
1
Il a été transformé en résidence universitaire en 1994, puis rénové en 2000 avec la construction d'une nouvelle entrée le reliant à Broadway Hall, conçue par les architectes Robert A.M. Stern.
Edgecast is notable for being a self-provisioning CDN technology used by the telecommunication and hosting industries.
1
Edgecast est notable pour être une technologie CDN en auto-approvisionnement utilisée par les industries des télécommunications et de l'hébergement.
The founders intend the technology to be used for Consumer Electronic devices, PCs, and portable devices.
1
Les fondateurs ont l'intention que la technologie soit utilisée pour les appareils électroniques grand public, les ordinateurs et les appareils portables.
The United States Pharmacopeia (USP) is a pharmacopeia (compendium of drug information) for the United States published annually by the United States Pharmacopeial Convention (usually also called the USP), a nonprofit organization that owns the trademark and copyright.
1
La Pharmacopée des États-Unis (USP) est une pharmacopée (recueil d'informations pharmaceutiques) des États-Unis publiée annuellement par la Convention des Pharmacopées des États-Unis (généralement également appelée l'USP), une organisation à but non lucratif qui détient la marque déposée et les droits d'auteur.
Mario Pedretti (born February 7, 1948) is an Italian sprint canoer who competed in the early 1970s.
1
Mario Pedretti (né le 7 février 1948) est un céiste italien qui a concouru au début des années 1970.
Pat Kerwick (born 18 May 1982) is an Irish hurler who played as a right wing-back for the Tipperary senior team.
1
Pat Kerwick (né le 18 mai 1982) est un joueur de hurling irlandais qui a joué en tant qu'arrière droit pour l'équipe senior de Tipperary.
The team dressage in equestrian at the 2012 Olympic Games in London was held at Greenwich Park from 2 to 7 August.
1
Le dressage par équipe en équitation aux Jeux olympiques de 2012 à Londres s'est tenu au parc de Greenwich du 2 au 7 août.
It was founded as a result of split in the Communist Party of India.
1
Il a été fondé à la suite d'une scission au sein du Parti communiste de l'Inde.
Previously he was the Frank Gehry Chair at University of Toronto.
1
Auparavant, il était titulaire de la chaire Frank Gehry à l'Université de Toronto.
She is known as a leader in soil microbiology and research of the soil food web.
1
Elle est connue comme une chef de file en microbiologie du sol et en recherche du réseau alimentaire du sol.
Cherry Burton railway station was a railway station on the York to Beverley Line in the East Riding of Yorkshire, England.
1
La gare de Cherry Burton était une gare de la ligne de chemin de fer de York à Beverley dans le comté d'East Riding of Yorkshire en Angleterre.
This was the first time a sponsor had been associated with the FA Cup.
1
C'était la première fois qu'un sponsor avait été associé à la FA Cup.
It arose after the CNE removed the Democratic People's Movement from its legal status after declaring the existence of poor electoral results on the part of this party, which I consider illegal its dissolution.
1
Cela est survenu après que la CNE a retiré le Mouvement populaire démocratique de son statut légal, après avoir déclaré l'existence de mauvais résultats électoraux de la part de ce parti, ce que je considère comme illégal sa dissolution.
The term in offset printing also refers to the unwanted transfer of ink to rollers and friction points throughout the printing press.
1
Le terme en imprimerie offset fait également référence au transfert non désiré d'encre sur les rouleaux et les points de friction à travers la presse d'impression.
Subjective well-being (SWB) is a self-reported measure of well-being, typically obtained by questionnaire.
1
Le bien-être subjectif (SWB) est une mesure auto-déclarée du bien-être, généralement obtenue par questionnaire.
Both teams combined for 13 turnovers.
1
Les deux équipes ont cumulé 13 revirements.
The Lockheed Vega is an American six-passenger high-wing monoplane airliner built by the Lockheed Corporation starting in 1927.
1
Le Lockheed Vega est un avion de ligne monoplan à haute aile américain à six passagers construit par la Lockheed Corporation à partir de 1927.
She was launched on 28 December 1918 sponsored by Mrs. George A. Walker, and commissioned on 11 May 1922 with Lieutenant William A. Heard in command.
1
Elle a été lancée le 28 décembre 1918 parrainée par Mme George A. Walker, et mise en service le 11 mai 1922, sous le commandement du lieutenant William A. Heard.
The range is a single block of a unique marine sandstone deposit of Miocene age.
1
La formation est un seul bloc d'un dépôt unique de grès marin de l'âge du Miocène.
Before the arrival of Europeans, Native American peoples all across the country had developed customs for dealing with captives.
1
Avant l'arrivée des Européens, les peuples amérindiens à travers tout le pays avaient développé des coutumes pour traiter les captifs.
It is expedient to provide for the preservation of ancient monuments, for the exercise of control over traffic in antiquities and over excavation in certain places, and for the protection and acquisition in certain cases of ancient monuments and of objects of archeological, historical or artistic interest.
1
Il est opportun de prévoir la préservation des monuments anciens, de contrôler le trafic des antiquités et les fouilles dans certains sites, ainsi que de protéger et acquérir, dans certains cas, des monuments anciens et des objets d'intérêt archéologique, historique ou artistique.
The stems may climb on other plants.
1
Les tiges peuvent grimper sur d'autres plantes.
The film features Arulnithi and Remya Nambeesan in the leading roles.
1
Le film met en vedette Arulnithi et Remya Nambeesan dans les rôles principaux.
It arrived in the Philippines during the late 19th and the early 20th century when American missionaries began to arrive in the country in the advent of the American rule.
1
Il est arrivé aux Philippines à la fin du 19e et au début du 20e siècle, lorsque des missionnaires américains ont commencé à arriver dans le pays, au moment de la domination américaine.
She was born in Rio de Janeiro, and was ordained by the Jewish Theological Seminary in New York in 1994.
1
Elle est née à Rio de Janeiro et a été ordonnée par le Séminaire théologique juif à New York en 1994.
It was released in the UK on 20 September 2013.
1
Il a été publié au Royaume-Uni le 20 septembre 2013.
Nicknamed Arriky, he played as a midfielder in Ghana, Spain, Portugal, Austria, and England.
1
Surnommé Arriky, il a joué comme milieu de terrain au Ghana, en Espagne, au Portugal, en Autriche et en Angleterre.
Interventionism is a policy of non-defensive (proactive) activity undertaken by a nation-state, or other geo-political jurisdiction of a lesser or greater nature, to manipulate an economy and/or society.
1
L'interventionnisme est une politique d'activité proactive non défensive entreprise par un État-nation ou une autre juridiction géopolitique de moindre ou plus grande envergure, pour manipuler une économie et/ou une société.
Traders returned to Europe with maize, potatoes, and tomatoes, which became very important crops in Europe by the 18th century.
1
Les commerçants sont revenus en Europe avec du maïs, des pommes de terre et des tomates, qui sont devenus des cultures très importantes en Europe au XVIIIe siècle.
Orland High School is a public high school in Orland, California, United States, a city northwest of Sacramento, California and south of Redding, California.
1
Le lycée Orland High School est un lycée public à Orland, en Californie, aux États-Unis, une ville au nord-ouest de Sacramento, en Californie et au sud de Redding, en Californie.
Alexandra Meissnitzer (born 18 June 1973) is a retired alpine skier from Austria.
1
Alexandra Meissnitzer (née le 18 juin 1973) est une skieuse alpine autrichienne à la retraite.
Depending on which data is accepted, either Bulawayo or Matabeleland South is the country's least populous province.
1
Selon les données acceptées, soit Bulawayo soit Matabeleland Sud est la province la moins peuplée du pays.
The following is a list of the major roads in London, a major city in southwestern Ontario.
1
Voici une liste des grandes routes à London, une grande ville du sud-ouest de l'Ontario.
The springs are located approximately 35 miles (56 kilometers) east of Medford.
1
Les sources se trouvent à environ 35 miles (56 kilomètres) à l'est de Medford.