english
stringlengths 14
755
| label
int64 1
1
| french
stringlengths 14
789
|
|---|---|---|
TMD moves the motor out of the hub of the fan and puts it around the edge.
| 1
|
TMD déplace le moteur hors du moyeu du ventilateur et le place autour du bord.
|
The Federalist Party, referred to as the Pro-Administration party until the 3rd United States Congress (as opposed to their opponents in the Anti-Administration party), was the first American political party.
| 1
|
Le Parti fédéraliste, appelé Parti Pro-Administration jusqu'au 3e Congrès des États-Unis (par opposition à leurs adversaires du Parti Anti-Administration), a été le premier parti politique américain.
|
He had changed his name to Douglas in 1761 as heir to his uncle, but was disinherited by the Court of Session in 1767 and only confirmed in the estates by the House of Lords in 1769.
| 1
|
Il avait changé son nom en Douglas en 1761 en tant qu'héritier de son oncle, mais a été déshérité par la Cour de Session en 1767 et n'a été confirmé dans les domaines que par la Chambre des lords en 1769.
|
The company and its intellectual property passed through Pilkington group to Thales Optronics.
| 1
|
La société et sa propriété intellectuelle ont été transférées du groupe Pilkington à Thales Optronics.
|
Jessie Samuel Burbage was an American basketball player and coach.
| 1
|
Jessie Samuel Burbage était un joueur et entraîneur de basketball américain.
|
ScholarlyEditions is a publishing imprint of ScholarlyMedia, LLC.
| 1
|
ScholarlyEditions est une marque d'édition de ScholarlyMedia, LLC.
|
Both positions are popularly elected offices.
| 1
|
Les deux postes sont des fonctions élues populaires.
|
Cavon Ahangarzadeh serves as the founding Head of School for the International School of Ningbo.
| 1
|
Cavon Ahangarzadeh occupe le poste de directeur fondateur de l'École internationale de Ningbo.
|
Robinson's work has been published by Electronic Arts, Activision, Accolade, 3DO and Atari.
| 1
|
Le travail de Robinson a été publié par Electronic Arts, Activision, Accolade, 3DO et Atari.
|
Daria Dolan is an American business news anchor, author, and radio host.
| 1
|
Daria Dolan est une présentatrice américaine de nouvelles économiques, auteure et animatrice radio.
|
Edge Cricket Club is an amateur cricket club based at Alderley Edge in Cheshire.
| 1
|
Le Edge Cricket Club est un club de cricket amateur basé à Alderley Edge dans le Cheshire.
|
Sisurcana llaviucana is a species of moth of the family Tortricidae.
| 1
|
Sisurcana llaviucana est une espèce de papillon de la famille des Tortricidae.
|
Derwent lies in southeastern Ohio, a part of the Unglaciated Allegheny Plateau region.
| 1
|
Derwent se trouve dans le sud-est de l'Ohio, faisant partie de la région du plateau des Alleghenies non recouvert par les glaciers.
|
The last regional jet flight operated in August 2004.
| 1
|
Le dernier vol en avion régional a eu lieu en août 2004.
|
Phaeoramularia dissiliens is a fungal plant pathogen which causes cercospora leaf spot on grapes.
| 1
|
Phaeoramularia dissiliens est un pathogène fongique des plantes qui provoque la tache foliaire cercospora sur les raisins.
|
Goswell, Halstead and McCutcheon previously played in Thames Valley shoegazing band Slowdive.
| 1
|
Goswell, Halstead et McCutcheon ont précédemment joué dans le groupe de shoegazing Thames Valley, Slowdive.
|
They are also developing the first electric rallycross cars.
| 1
|
Ils développent également les premières voitures de rallycross électriques.
|
Walsh's brother, Michael, was tried, found guilty and sentenced to death but had it commuted to penal servitude.
| 1
|
Le frère de Walsh, Michael, a été jugé, déclaré coupable et condamné à mort, mais sa peine a été commuée en travaux forcés.
|
The railway siding was at the back of what is now Bowen's timber yard.
| 1
|
La voie de chemin de fer se trouvait à l'arrière de ce qui est aujourd'hui la cour à bois de Bowen.
|
York Region Transit Mobility Plus is a program that offers transit services, known as Mobility Plus, to the disabled using specially equipped busses.
| 1
|
York Region Transit Mobility Plus est un programme qui offre des services de transport en commun, connu sous le nom de Mobility Plus, aux personnes handicapées en utilisant des bus spécialement équipés.
|
Instead, Nellie was sacked.
| 1
|
Au lieu de cela, Nellie a été renvoyée.
|
Turf management or pitchcare describes the work needed to keep a sporting pitch ready for use.
| 1
|
La gestion de pelouse ou l'entretien de terrain décrit le travail nécessaire pour maintenir un terrain de sport prêt à être utilisé.
|
International Bodo Festival is a traditional festival of the Bodo-Kachari people.
| 1
|
Le Festival international de Bodo est un festival traditionnel du peuple Bodo-Kachari.
|
Trinidad and Tobago Air Services also known as the TTAS, was an Air Bridge service for Trinidad and Tobago.
| 1
|
Les services aériens de Trinidad et Tobago, également connus sous le nom de TTAS, étaient un service de pont aérien pour Trinidad et Tobago.
|
In 2015, Hill was a Professor at the Ontario Cancer Institute and a Senior Scientist at the Princess Margaret Cancer Center within the University Health Network, which is affiliated with the University of Toronto Faculty of Medicine.
| 1
|
En 2015, Hill était professeur à l'Institut du cancer de l'Ontario et chercheur principal au Centre du cancer Princess Margaret au sein du Réseau universitaire de santé, affilié à la Faculté de médecine de l'Université de Toronto.
|
The notification service equipment may be owned by the sender, or may owned by a service provider.
| 1
|
Le matériel de service de notification peut être la propriété de l'expéditeur, ou peut être la propriété d'un prestataire de services.
|
He earned his BA English degree at the Ateneo de Davao University where he graduated cum laude in 1959.
| 1
|
Il a obtenu son diplôme de licence en anglais à l'université Ateneo de Davao où il a été diplômé avec les honneurs en 1959.
|
Nikola Bursic (born 12 August 1993 in Torrance, California) is a rugby union lock or loose forward who plays international rugby for Chile.
| 1
|
Nikola Bursic (né le 12 août 1993 à Torrance, en Californie) est un deuxième ligne ou un troisième ligne polyvalent qui joue au rugby international pour le Chili.
|
Simon Radley (born 1965) is a British chef.
| 1
|
Simon Radley (né en 1965) est un chef britannique.
|
Paula Prentiss (born Paula Ragusa; March 4, 1938) is an American actress best known for her film roles in Where the Boys Are, Man's Favorite Sport?
| 1
|
Paula Prentiss (née Paula Ragusa; 4 mars 1938) est une actrice américaine connue pour ses rôles au cinéma dans Where the Boys Are, Man's Favorite Sport?
|
Sangha Trinational is a forest divided between the nations of Central African Republic, Cameroon and Congo-Brazzaville.
| 1
|
Sangha Trinational est une forêt divisée entre les nations de la République centrafricaine, du Cameroun et du Congo-Brazzaville.
|
The shadows of things moving outside are projected by the light onto an inner wall of the cave.
| 1
|
Les ombres des objets en mouvement à l'extérieur sont projetées par la lumière sur un mur intérieur de la caverne.
|
This is a list of diplomatic missions in Uganda.
| 1
|
Voici une liste des missions diplomatiques en Ouganda.
|
They held the first town meeting at the church, which determined policy through open and frequent discussion.
| 1
|
Ils ont tenu la première réunion de la ville à l'église, qui a déterminé la politique à travers une discussion ouverte et fréquente.
|
He is the Managing Director and Chief Executive Officer of Housing Finance Bank, a commercial bank, co-owned by the Ugandan government and the National Social Security Fund (Uganda), a semi-autonomous retirement pension organization for non-government employees in Uganda.
| 1
|
Il est le directeur général et le président-directeur général de Housing Finance Bank, une banque commerciale, co-détenue par le gouvernement ougandais et le National Social Security Fund (Ouganda), une organisation semi-autonome de pension de retraite pour les employés non gouvernementaux en Ouganda.
|
Each contains one double bond within its molecular structure.
| 1
|
Chacun contient une double liaison dans sa structure moléculaire.
|
It measures approximately 40 kilometers in diameter and has a short rotation period of 4.02 hours for its size.
| 1
|
Il mesure environ 40 kilomètres de diamètre et a une période de rotation courte de 4,02 heures pour sa taille.
|
Ludlow died at the age of about 51 and was buried on 1 November 1643 at St Andrews, Holborn, London.
| 1
|
Ludlow est mort à l'âge d'environ 51 ans et a été enterré le 1er novembre 1643 à St Andrews, Holborn, Londres.
|
The South Tippah School District is a public school district based in Ripley, Mississippi (USA).
| 1
|
Le district scolaire de South Tippah est un district scolaire public basé à Ripley, Mississippi (USA).
|
Folklore is the body of expressive culture, including tales, music, dance, legends, oral history, proverbs, jokes, popular beliefs, customs, and so forth within a particular population comprising the traditions (including oral traditions) of that culture, subculture, or group.
| 1
|
Le folklore est l'ensemble de la culture expressive, comprenant les contes, la musique, la danse, les légendes, l'histoire orale, les proverbes, les blagues, les croyances populaires, les coutumes, etc., au sein d'une population particulière comprenant les traditions (y compris les traditions orales) de cette culture, sous-culture ou groupe.
|
The Alachua County Sheriff's Office is the chief law enforcement agency for unincorporated areas of Alachua County, Florida, United States.
| 1
|
Le bureau du shérif du comté d'Alachua est l'agence principale chargée de l'application de la loi dans les zones non constituées en municipalité du comté d'Alachua, en Floride, aux États-Unis.
|
The team's colors were red, navy blue and white.
| 1
|
Les couleurs de l'équipe étaient rouge, bleu marine et blanc.
|
Internationally, the Swiss also saw Vanilla Ninja take the country to their best Eurovision Song Contest position in twelve years.
| 1
|
Internationalement, les Suisses ont également vu Vanilla Ninja emmener le pays à sa meilleure position au concours Eurovision de la chanson en douze ans.
|
It is home to a wide range of different retailers, banks and cafes, and in terms of rental per square foot, Northumberland Street is the most expensive location in the UK outside London to own a shop.
| 1
|
Il abrite une large gamme de différents détaillants, banques et cafés, et en termes de loyer au pied carré, Northumberland Street est l'emplacement le plus cher au Royaume-Uni en dehors de Londres pour posséder un magasin.
|
Almac cars is a part of Almac Reinforced Plastics Ltd fiberglass product manufacturing a company founded in 1971 by Alex McDonald.
| 1
|
Les voitures Almac font partie de la société Almac Reinforced Plastics Ltd, une entreprise de fabrication de produits en fibre de verre fondée en 1971 par Alex McDonald.
|
Since its release, Through Silver in Blood has been recognized not only as the band's critical and popular peak, but as one of the sources of post-metal and as one of the best metal albums of all time.
| 1
|
Depuis sa sortie, Through Silver in Blood a été reconnu non seulement comme le sommet critique et populaire du groupe, mais aussi comme l'une des sources du post-metal et comme l'un des meilleurs albums de metal de tous les temps.
|
Jan Carstenszoon or more commonly Jan Carstensz was a 17th-century Dutch explorer.
| 1
|
Jan Carstenszoon ou plus communément Jan Carstensz était un explorateur néerlandais du 17e siècle.
|
Fusion albums, even those that are made by the same group or artist, may include a variety of musical styles.
| 1
|
Les albums de fusion, même ceux qui sont réalisés par le même groupe ou artiste, peuvent inclure une variété de styles musicaux.
|
It is one of only two bridges in Illinois using the columns.
| 1
|
C'est l'un des deux seuls ponts de l'Illinois qui utilisent les colonnes.
|
This is a list of listed buildings in the parish of Whitburn in West Lothian, Scotland.
| 1
|
Il s'agit d'une liste de bâtiments classés dans la paroisse de Whitburn dans le West Lothian, en Écosse.
|
The college came under secular control in 1907, and merged with the Glasgow Church of Scotland Training College to form the Glasgow Provincial Training College, later renamed the Jordanhill College of Education.
| 1
|
Le collège est passé sous contrôle laïc en 1907, et a fusionné avec le Glasgow Church of Scotland Training College pour former le Glasgow Provincial Training College, plus tard renommé Jordanhill College of Education.
|
He is a native of Washington, D.C., and a 1984 graduate of the University of Maryland and Johns Hopkins University in the School of Professional studies in Business and Education.
| 1
|
Il est originaire de Washington, D.C., et diplômé en 1984 de l'Université du Maryland et de l'Université Johns Hopkins à la School of Professional studies en Affaires et Éducation.
|
The album version of the song was revealed on YouTube in May 2007.
| 1
|
La version de l'album de la chanson a été révélée sur YouTube en mai 2007.
|
Her debut studio album Amazulu was certified platinum three weeks after its release.
| 1
|
Son premier album studio Amazulu a été certifié platine trois semaines après sa sortie.
|
A multi-channel communication system, via, video, email, SMS, audio and chat is available to let interested stakeholders, including buyers and sellers communicate.
| 1
|
Un système de communication multicanal, via vidéo, email, SMS, audio et chat, est disponible pour permettre aux parties prenantes intéressées, y compris aux acheteurs et vendeurs, de communiquer.
|
It was the first Indo-Pakistani joint movie venture in 50 years.
| 1
|
C'était la première collaboration cinématographique indo-pakistanaise en 50 ans.
|
It was first set to music by English composer John Hullah shortly thereafter.
| 1
|
Il a été initialement mis en musique par le compositeur anglais John Hullah peu de temps après.
|
ReelAbilities is the United States' largest film festival dedicated to showcasing films by, or about, people with disabilities.
| 1
|
ReelAbilities est le plus grand festival de cinéma des États-Unis dédié à la présentation de films réalisés par des personnes handicapées ou traitant de ce sujet.
|
Trudy Bellinger is a British music video director.
| 1
|
Trudy Bellinger est une réalisatrice de clips musicaux britannique.
|
This compound was formerly used as a preservative in paints, and as a disinfectant.
| 1
|
Ce composé était autrefois utilisé comme conservateur dans les peintures, et comme désinfectant.
|
Sponsored and mostly written by Vault Corporation, the SLEA defines the permissible terms and conditions of a software license agreement and the requirements for enforceability.
| 1
|
Parrainé et principalement rédigé par Vault Corporation, le SLEA définit les termes et conditions autorisés d'un accord de licence de logiciel et les exigences de validité.
|
Bracebridge railway station was a freight only station in Bracebridge, Lincolnshire, England situated just south of Lincoln.
| 1
|
La gare de chemin de fer de Bracebridge était une gare de marchandises uniquement à Bracebridge, Lincolnshire, en Angleterre, située juste au sud de Lincoln.
|
A number of shantys or sly grog shops were operating along the goldfields routes from 1851, one of which evolved into William and Thomas Gregory "Gregory's Inn" by September 1852 at a place where miners camped, appropriately called "Diggers' Rest".
| 1
|
Un certain nombre de cabanes ou de débits de boisson clandestins opéraient le long des routes des champs aurifères à partir de 1851, l'un d'eux évoluant en l'auberge de William et Thomas Gregory "Gregory's Inn" d'ici septembre 1852 à un endroit où les mineurs campaient, appelé de manière appropriée "Diggers' Rest".
|
The population was 2,163 at the 2010 census.
| 1
|
La population était de 2 163 au recensement de 2010.
|
The first season, featuring RedCliff Ascent, won an International Emmy.
| 1
|
La première saison, mettant en vedette RedCliff Ascent, a remporté un International Emmy.
|
Melodic Learning is a multimodal learning method that uses the defining elements of singing (pitch, rhythm and rhyme) to facilitate the capture, storage and retrieval of information.
| 1
|
L'apprentissage mélodique est une méthode d'apprentissage multimodale qui utilise les éléments définissants du chant (tonalité, rythme et rime) pour faciliter la capture, le stockage et la récupération d'informations.
|
The first stage is to encode the message into a set of words and sentence structures that convey the required meaning, i.e. into language.
| 1
|
La première étape consiste à encoder le message dans un ensemble de mots et de structures de phrases qui transmettent le sens requis, c'est-à-dire dans le langage.
|
Laid down 3 May 1943 she was launched 8 November 1943 by Kaiser Company, Inc., Vancouver, Washington, under a Maritime Commission contract; sponsored by Mrs. Edward A. Cruise; and commissioned 15 December 1943, Captain J. P. Whitney in command.
| 1
|
Posée le 3 mai 1943, elle a été lancée le 8 novembre 1943 par la Kaiser Company, Inc. de Vancouver, Washington, dans le cadre d'un contrat de la Commission maritime ; parrainée par Mme Edward A. Cruise ; et mise en service le 15 décembre 1943, sous le commandement du capitaine J. P. Whitney.
|
These represent values that display large magnitude fold changes (hence being left or right of center) as well as high statistical significance (hence being toward the top).
| 1
|
Ces représentent des valeurs qui affichent des changements de pli de grande amplitude (d'où leur position à gauche ou à droite du centre) ainsi qu'une grande signification statistique (d'où leur position vers le haut).
|
While they decried the deteriorating factory conditions, worker unrest in the 1840s was directed mainly against the loss of control over economic life.
| 1
|
Alors qu'ils dénonçaient la détérioration des conditions de travail en usine, le mécontentement des travailleurs dans les années 1840 était principalement dirigé contre la perte de contrôle sur la vie économique.
|
It has its headquarters at Freshwater house in London and is a constituent of the FTSE 250 Index.
| 1
|
Il a son siège social à Freshwater House à Londres et fait partie de l'indice FTSE 250.
|
Directed by Albert Herman, the two-reel short was released to theaters on October 13, 1929 by RKO.
| 1
|
Réalisé par Albert Herman, ce court métrage de deux bobines a été projeté en salles le 13 octobre 1929 par RKO.
|
The film was a box office success, with a North American domestic gross of $182 million and a worldwide gross of $374 million against a budget of $70 million.
| 1
|
Le film a été un succès au box-office, avec une recette domestique en Amérique du Nord de 182 millions de dollars et une recette mondiale de 374 millions de dollars, contre un budget de 70 millions de dollars.
|
With no Race of Champions in 1966, the International Trophy formed the first major race of the European season, being run just a week before the start of the FIA World Championship in Monaco.
| 1
|
Sans la Race of Champions en 1966, le Trophée International a constitué la première course majeure de la saison européenne, se déroulant juste une semaine avant le début du Championnat du Monde de la FIA à Monaco.
|
She also performed in The Grand, Children's Ward, The Bill and Holby City.
| 1
|
Elle a également joué dans The Grand, Children's Ward, The Bill et Holby City.
|
This SNP is associated with an increased risk of autoimmune thyroid disease.
| 1
|
Cet SNP est associé à un risque accru de maladie thyroïdienne auto-immune.
|
Maho Dheri is a village and union council in Mardan District of Khyber Pakhtunkhwa.
| 1
|
Maho Dheri est un village et un conseil d'union dans le district de Mardan de la région de Khyber Pakhtunkhwa.
|
The Virgil and Beulah Crum House is a house located in northeast Portland, Oregon, listed on the National Register of Historic Places.
| 1
|
La maison Virgil and Beulah Crum est une maison située dans le nord-est de Portland, Oregon, inscrite au Registre national des lieux historiques.
|
The town was named after Hezekiah Niles, editor of the Niles Register, a Baltimore newspaper.
| 1
|
La ville a été nommée d'après Hezekiah Niles, rédacteur en chef du Niles Register, un journal de Baltimore.
|
Lilian Douglas was a British stage and film actress.
| 1
|
Lilian Douglas était une actrice anglaise de théâtre et de cinéma.
|
Only Revenge, another schooner, two galleys, and a sloop reached the protection of Fort Ticonderoga.
| 1
|
Seule Revenge, une autre goélette, deux galères et une chaloupe atteignirent la protection du Fort Ticonderoga.
|
Each flower is a shade of pink or purple to white, with two curving outer petals flexed back against the flower, and inner petals extended straight outward.
| 1
|
Chaque fleur est une nuance de rose ou violet à blanc, avec deux pétales extérieurs incurvés flexionnés contre la fleur, et des pétales intérieurs étendus tout droit vers l'extérieur.
|
Son of A Gun is the debut extended play single by Glasgow alternative rock group The Vaselines.
| 1
|
Son of A Gun est le premier single du groupe de rock alternatif de Glasgow, The Vaselines.
|
A firestorm is a conflagration which attains such intensity that it creates and sustains its own wind system.
| 1
|
Un incendie de forêt est un incendie si intense qu'il crée et entretient son propre système de vents.
|
Taratahi Agricultural Training Center offers a number of full-time and part-time courses in agriculture, from Level 1, which is delivered through our schools program, right through to Level 5 Diplomas in Agriculture.
| 1
|
Le Centre de Formation Agricole Taratahi propose plusieurs cours à temps plein et à temps partiel en agriculture, du Niveau 1, dispensé dans le cadre de notre programme scolaire, jusqu'aux Diplômes de Niveau 5 en Agriculture.
|
Significant reliability problems affected the engines in early bikes.
| 1
|
Des problèmes de fiabilité significatifs ont affecté les moteurs des premières motos.
|
Originally recorded and released by Gregg Brown in 1984, Alisha's version was popular in the dance clubs and reached No. 1 on the Billboard Hot Dance Club Songs chart in December 1985.
| 1
|
À l'origine enregistrée et sortie par Gregg Brown en 1984, la version d'Alisha a été populaire dans les clubs de danse et a atteint la première place du classement des chansons de club de danse du Billboard en décembre 1985.
|
Acq is a commune in the Pas-de-Calais department in northern France.
| 1
|
Acq est une commune du département du Pas-de-Calais dans le nord de la France.
|
Mosquito-control operations are targeted against three different problems: Nuisance mosquitoes bother people around homes or in parks and recreational areas; Economically important mosquitoes reduce real estate values, adversely affect tourism and related business interests, or negatively impact livestock or poultry production; Public health is the focus when mosquitoes are vectors, or transmitters, of infectious disease.
| 1
|
Les opérations de lutte contre les moustiques ciblent trois problèmes différents : les moustiques de nuisance dérangent les gens autour des maisons ou dans les parcs et espaces récréatifs ; les moustiques économiquement importants réduisent la valeur immobilière, affectent négativement le tourisme et les intérêts commerciaux connexes, ou ont un impact négatif sur la production de bétail ou de volaille ; la santé publique est au centre des préoccupations lorsque les moustiques sont vecteurs ou transmetteurs de maladies infectieuses.
|
This list details major Super Smash Bros. Melee tournaments from 2007 to the present.
| 1
|
Cette liste détaille les principaux tournois de Super Smash Bros. Melee de 2007 à nos jours.
|
It is mostly run by volunteers with a small number of paid staff.
| 1
|
Il est principalement géré par des bénévoles, avec un petit nombre de personnel rémunéré.
|
Foster is co-founder of the electronic-soul duo Kaneholler, with his wife, Chelsea Tyler, the daughter of musician Steven Tyler.
| 1
|
Foster est co-fondateur du duo de soul électronique Kaneholler, avec sa femme, Chelsea Tyler, la fille du musicien Steven Tyler.
|
Barbie and the Diamond Castle is a 2008 direct-to-video computer-animated friendship musical film and the 13th entry in the Barbie film series.
| 1
|
Barbie et le Château de Diamant est un film musical d'amitié animé par ordinateur sorti directement en vidéo en 2008 et est le 13e film de la série de films Barbie.
|
Cooperative loans in Malaysia (commonly known in the Malay language as Pinjaman Koperasi) are credit services offered by cooperatives registered under the Cooperative Commission of Malaysia (SKM) to their members who work as civil servants.
| 1
|
Les prêts coopératifs en Malaisie (communément connus en malais sous le nom de Pinjaman Koperasi) sont des services de crédit offerts par des coopératives enregistrées sous la Commission coopérative de Malaisie (SKM) à leurs membres qui travaillent en tant que fonctionnaires.
|
The album combines traditional Hebrew prayers with English lyrics, as well as covers of songs by The Flaming Lips, Moshav, and Soulfarm.
| 1
|
L'album combine des prières traditionnelles en hébreu avec des paroles en anglais, ainsi que des reprises de chansons des Flaming Lips, de Moshav et de Soulfarm.
|
It may be confused with purple loosestrife when not blooming but can be easily distinguished because purple loosestrife has a square stem.
| 1
|
Il peut être confondu avec la salicaire pourpre lorsqu'il ne fleurit pas, mais il peut être facilement distingué car la salicaire pourpre a une tige carrée.
|
Several band members went on to form Blond, a short-lived pop band that released one LP in US before disbanding in 1970.
| 1
|
Plusieurs membres du groupe ont ensuite formé Blond, un groupe de pop éphémère qui a sorti un album aux États-Unis avant de se séparer en 1970.
|
Faithfully is the third studio album by American singer Faith Evans, released by Bad Boy Records in the United States on November 6, 2001 (see 2001 in music).
| 1
|
"Fidèlement est le troisième album studio de la chanteuse américaine Faith Evans, sorti par Bad Boy Records aux États-Unis le 6 novembre 2001 (voir 2001 en musique)."
|
In all, 24 FCS programs had new head coaches in 2018.
| 1
|
Au total, 24 programmes FCS ont eu de nouveaux entraîneurs en chef en 2018.
|
Dominic Burns (born 30 December 1983) is an English film director, screenwriter, producer and actor.
| 1
|
Dominic Burns (né le 30 décembre 1983) est un réalisateur de films, scénariste, producteur et acteur anglais.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.