eng
stringlengths
1
1.67k
nupe
stringlengths
1
2k
Only
gǐshè
To argue
lá nyã ̀ mipà fè
null
Fish species
gbàmã̌
Lay egg
Wa zhi
Diversity
Titititi
The Lord of the heavens and the earth and all between them if ye but have an assured faith
Wun ga yi Etsu nae kpa sanmazhi to kin to yan nanzhi fi tsakaniabo nao wuna yi eza gaskiyazhi ye yio nan
Three hundred and forty
Kpákó bè shitwabà e
Ah! they say If it had been the will of Allah Most Gracious we should not have worshipped such deities! Of that they have no knowledge! they do nothing but lie!
Aci gan Wuna ba Soko Al-Rahmanu ba ngan yi yaajin bauta ya Malaikazhia Ade kpikpe ndoci eti wuncin boa akika a detswa ganmana tswa kawanyin
So We said Strike the body with a piece of the heifer Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His Signs Perchance ye may understand
Gancin yi ci gan E danu yan be sashiu yin yan nanko naa zun na Acinga ga Sokoe la rayi dan eyan tsutsu cio umae la zankpeu zhi wu ye ujinwo be wunciny ye gaazhe eza ankalizhi
Interference
Gwacezun
And thou wilt see every sect bowing the knee Every sect will be called to its Record This Day shall ye be recompensed for all that ye did!
Wyo maale alumma ndondo ye ci kurao ta eti vokpaa bo Acia yi alumma ndondo lo eba Litafiu Yinnannnan aaga ye gba yan etun nanzhiy ye fe lo izheo nan
Cake
made from bean flour
High priest
Zhìgì
bind the rafters of a roof
null
beardless
Siagiri
Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse then let those beware who withstand the Messenger´s order lest some trial befall them or a grievous penalty be inflicted on them
E ga la yi-yi eye-yi yan Tuci Soko tsakaniebo be dozhi dozhi yi yi yetso be dozhiI ma Hakika Soko kpe zanazhi wa ya mini yebo swiswoci-y-na To hakika zanazhie ce leba forou na aa tswa minia kacana fitinaa Alkiyamio
Gullet
Yǐkpakpagi
Air pistol
Àkùtiàgifè
Hope expectation v jin
àtàmâ tàmâ
Night owl
Gbigbi
Abled
Jiṇwǒci
Butteris
Èkàṇgi
Mantis
Làvonlàvogi làvonlàvo
Slay or harness of a loom
mãtsã̀fi
He immediately got down from the horse and he heads towards where she stationed her things beside a shea tree where she stood with the horse-whip in his hand
Ndagi ci à cin dòkò ò ci da eba ù kocita ò bana ù kpèdòshì na be sangi-dòkò è sungwa
null
null
To clarify
cin
Black glazed garment
kóri
Oblige
Paba
Seventy
ádwáni
English
Nupe
Chest
yangbon
Eyeball
Yékòsuṇ
mouth while sleeping
null
Would you like anything to eat?
we wa gi engichi?
But if the right is on their side they come to him with all submission
Ama gade haki ndoci naa-- na aa dabe eba Yi be eti didaciy
Line
Esùṇ
To be stupid to be
kegbugbu
To be tired
mã̌ sã̀
It would not be reasonable in me if I did not serve Him Who created me and to Whom ye shall all be brought back
Kiyma a kan mi cia jin bawta ya Etsu nanjin alita mi yina naa yino ezhekeba ye kpata ma u dan eba u bo
Only
toto
to pass stool
Sa ebi
Giddy
Wanyi
Can they make a lxunclarv line for the
Ajin a shi nuguiri ya kpar?
Very angry
tsùkpàyǐ
Tremble
Kùn
Large coarse basket for
kasa
Squirming the wriggling
nãgbã̀nnã̀gbã̀nãgbã̀yǐ
cause a stick to stand upright
null
Inasmuch
Yewondona Yewona
But those who were blind in this world will be blind in the hereafter and most astray from the Path
Zandondo na ma gaafe yebonci dan izhe nanao na to ka ekuo yebonci ga wyunayio uma gaagbin baenio ke eko gaskiya lugwa
Bean cultivar
Sheshe
all
gútwani
tortoise
Ndakpagi
Lightly springily
kékêyǐ
Frighten
Lidàṇ
null
jìgàngi
Deliver
po
Rick sprain
Bà RideTu
Acreage
Kânpági
But Allah will deliver them from the evil of that Day and will shed over them a Light of Beauty and blissful Joy
Soko cia gan gwa be sharri yan efo wuncin Ucia la gun be haske ganni be yangban fae
Dont forget about us!
ga bayi tan man!
Alas! Oh my!
kàsà
stands open for the opposite
null
Jolt
Dofi
Aclinic line
Esùn ràtsòkpé
infant
Egi mamangi
Airhead
Etífìṇ
cry
Tigi
Very white
bônyǐ
Cold
Yèkò
Hollow
foto
Assistance influence
sã́ bã̀
Then what is the matter with them that they turn away from admonition-
Ki jina o Acia jin a fe bici wazi yan gaskiyao
warm èkwa is poured and
null
Dawdle
Tiṇà
Mouldy
Rufugi
At this moment some group of women enters the hut and she quickly grabbed the baby tight to herself Then they greeted both Adi and Nnadzwa Adi nicely replied with cheers while Nnadzwa refused to respond pleasantly Adi immediately suspected something is wrong When they offered to collect the baby Nnadzwa cunningly said
Gbani ezanyizagi ndocizhi fe gandan wun fe la egi ba nyagban vannyi A nna to egi sami to Nnadzwa tso Adi ci à zhegan wangi be éyélòya nyi gancin Nnadzwa zhe à gan kendo na ù gonyi na à Edaga ò Adi à kpe wo gan enya nyì A tagwa gan a go egi egwa ù bo na Ndadzwa be titànyi wun à gan à
To turn the eyes to be cross-
kã̀yé
Jockey
Dotuci
He it is Who has sent down to thee the Book In it are verses basic or fundamental of established meaning they are the foundation of the Book others are allegorical But those in whose hearts is perversity follow the part thereof that is allegorical seeking discord and searching for its hidden meanings but no one knows its hidden meanings except Allah And those who are firmly grounded in knowledge say We believe in the Book the whole of it is from our Lord and none will grasp the Message except men of understanding
Wyun ga cin litafi be ya wyo yo miniu bo ayazhi danbo nazhi bayani hukunciazhi yi bibaci na a ga dokun gan fi litafi bo ndocizhi madanbo bayani hukuncizhi be dozhi Ammaa za nazhi yangbaazhi a pan ke gaskiya lugwa na elami-la-tu nazhi ga bedozhi miniubo na ebo wiwa yan fitinao be wiwa fasara eti etun yangbao zandondo ma kpe fasarau yan gaskiya yea saide Soko Za nazhi maa shidu dan ilimio na ajin afe gan Yi yia imani jin be uyin kpatau daga eba Tsuci yi bo ufe beo Amade za nazhie kpaye naa saide eza ankalizhi
And they sometimes say There is nothing except our life on this earth and never shall we be raised up again
Aci gan Rayiuyi yandoa sai de edunfe yan izhe kawanyin yima jin zanazhi a la nakin baci ajalio naa
to vibrate to stir
null
Nightjar
Èniàṇgi
Clarion
Kpárábe
Individually
núkṹnnùkũ̀ n
Seize
Bò Bòlò
For it is He Who heareth and knoweth all things
Akika Soko gayi Etsu nae wo yandondo nao Etsu kpikpe
Iguana
Làshè
And whenever they passed by them used to wink at each other in mockery
Kamindondo nam an Musulumizhi gae ganna ajin afe yeaye afe kadozhi tikpa eti emi la o
So We exacted retribution from them now see what was the end of those who rejected Truth!
Yicia wo gbata Cin kendoe zoba yan ganmanan zuncizhiy nan le
Pork
Nakakutsun Naka kutsun
Apprentice an amateur
gbòdùwà
If anyone desires a religion other than Islam submission to Allah never will it be accepted of him and in the Hereafter He will be in the ranks of those who have lost All spiritual good
Zandondo na ma gada wa ndoci yan Musulunci cigan adini na to a gwo gwauboa za wuncin ma gaafe Efo Alkiyamio dan mini zanazhia jin asara nao
Zion
Zayon
legs as one passes by
null
Caused by my master’s thoughts
sarati yan tsochi mi
Tree species
tsùla
congratulations to us altogether”
barika yi ganni”