data_source
stringclasses 2
values | lp
stringclasses 2
values | src_lang
stringclasses 2
values | tgt_lang
stringclasses 2
values | src
stringlengths 7
1.06k
| ref
stringlengths 21
1.27k
| better
stringlengths 14
1.28k
| worse
stringlengths 14
1.28k
| translation_a
stringlengths 14
1.28k
| translation_b
stringlengths 14
1.28k
| a_is_better
bool 2
classes | score_a_raw
float64 0
1
| score_b_raw
float64 0
1
| is_tie
bool 2
classes | margin_raw
float64 0.04
1
| margin_score
float64 0.23
5.79
| margin_raw_rank
stringclasses 3
values | year
stringdate 2020-01-01 00:00:00
2020-01-01 00:00:00
| prompt
listlengths 1
1
| ability
stringclasses 1
value | reward_model
dict | extra_info
dict |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
| false
| 0.942667
| 0.986667
| true
| 0.044
| 0.254738
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.\nTranslation B: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"index": 0,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.04400000000000004,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.25473821501617255,
"score_a_raw": 0.94266668,
"score_b_raw": 0.98666668,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"translation_b": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"worse": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.
| true
| 0.986667
| 0.892
| true
| 0.094667
| 0.548073
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation B: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"index": 1,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.09466668,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.5480732064706184,
"score_a_raw": 0.98666668,
"score_b_raw": 0.892,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"translation_b": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.",
"worse": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
| true
| 0.986667
| 0.8
| true
| 0.186667
| 1.080708
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation B: „Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"index": 2,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.18666667999999997,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 1.0807076560498885,
"score_a_raw": 0.98666668,
"score_b_raw": 0.8,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"translation_b": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"worse": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
| true
| 0.986667
| 0.892
| true
| 0.094667
| 0.548073
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation B: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"index": 3,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.09466668,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.5480732064706184,
"score_a_raw": 0.98666668,
"score_b_raw": 0.892,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"translation_b": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"worse": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“
| false
| 0.942667
| 1
| true
| 0.057333
| 0.331932
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.\nTranslation B: „Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“",
"index": 4,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.05733332000000002,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.3319315363125235,
"score_a_raw": 0.94266668,
"score_b_raw": 1,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"translation_b": "„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“",
"worse": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“
| false
| 0.892
| 1
| true
| 0.108
| 0.625267
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.\nTranslation B: „Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“",
"index": 5,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.10799999999999998,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.6252665277669693,
"score_a_raw": 0.892,
"score_b_raw": 1,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.",
"translation_b": "„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“",
"worse": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“
| false
| 0.8
| 1
| true
| 0.2
| 1.157901
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation B: „Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“",
"index": 6,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.19999999999999996,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 1.1579009773462392,
"score_a_raw": 0.8,
"score_b_raw": 1,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"translation_b": "„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“",
"worse": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
| true
| 1
| 0.892
| true
| 0.108
| 0.625267
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“\nTranslation B: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“",
"index": 7,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.10799999999999998,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.6252665277669693,
"score_a_raw": 1,
"score_b_raw": 0.892,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung? Denken Sie doch mal darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag in der Fernsehsendung „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus vereinbart ein Telefonat mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist absolut geheim, total vertuscht, hier sind die Unterlagen dazu. Das ist doch Unsinn.“",
"translation_b": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"worse": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.
| true
| 0.942667
| 0.892
| true
| 0.050667
| 0.293335
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.\nTranslation B: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"index": 8,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.050666679999999964,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.2933349914544458,
"score_a_raw": 0.94266668,
"score_b_raw": 0.892,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"translation_b": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.",
"worse": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
| true
| 0.992
| 0.942667
| true
| 0.049333
| 0.285615
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: \"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"\nTranslation B: „Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"index": 9,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.049333320000000014,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.28561549721867385,
"score_a_raw": 0.992,
"score_b_raw": 0.94266668,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"translation_b": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"worse": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
| true
| 0.942667
| 0.8
| true
| 0.142667
| 0.825969
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.\nTranslation B: „Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"index": 10,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.14266667999999993,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.8259694410337158,
"score_a_raw": 0.94266668,
"score_b_raw": 0.8,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"translation_b": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"worse": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.
| false
| 0.892
| 0.942667
| true
| 0.050667
| 0.293335
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation B: „Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"index": 11,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.050666679999999964,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.2933349914544458,
"score_a_raw": 0.892,
"score_b_raw": 0.94266668,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"translation_b": "„Vertuschung? Überlegen Sie mal“, sagte der Trump-Anwalt am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus soll ein Telefonat mit dem ukrainischen Präsidenten vertuscht haben? So ein Quatsch, von wegen geheim oder Vertuschung, die Dokumente sind hier.",
"worse": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.
| true
| 0.992
| 0.892
| true
| 0.1
| 0.57895
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: \"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"\nTranslation B: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"index": 12,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.09999999999999998,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.5789504886731196,
"score_a_raw": 0.992,
"score_b_raw": 0.892,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"translation_b": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.",
"worse": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
| true
| 0.892
| 0.8
| true
| 0.092
| 0.532634
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.\nTranslation B: „Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.",
"index": 13,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.09199999999999997,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.5326344495792701,
"score_a_raw": 0.892,
"score_b_raw": 0.8,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn“.",
"translation_b": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"worse": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
| false
| 0.8
| 0.992
| true
| 0.192
| 1.111585
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation B: \"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"index": 14,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.19199999999999995,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 1.1115849382523897,
"score_a_raw": 0.8,
"score_b_raw": 0.992,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"translation_b": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"worse": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
| false
| 0.892
| 0.992
| true
| 0.1
| 0.57895
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation B: \"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"index": 15,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.09999999999999998,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.5789504886731196,
"score_a_raw": 0.892,
"score_b_raw": 0.992,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"translation_b": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine gesichert? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"worse": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so vertuscht, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so vertuscht, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
| true
| 0.8
| 0.641333
| true
| 0.158667
| 0.918602
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation B: \"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so vertuscht, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"index": 16,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.15866668000000006,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.9186015192214149,
"score_a_raw": 0.8,
"score_b_raw": 0.64133332,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"translation_b": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so vertuscht, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"worse": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so vertuscht, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so vertuscht, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
|
"eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am "Fox & Friends" Freitag. "Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
|
"eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am "Fox & Friends" Freitag. "Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
|
"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach", sagte Sekulow am Freitag bei "Fox & Friends". "Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so vertuscht, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn."
| false
| 0.474667
| 0.641333
| true
| 0.166667
| 0.964917
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: \"eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am \"Fox & Friends\" Freitag. \"Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"\nTranslation B: \"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so vertuscht, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so vertuscht, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"index": 17,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.16666663999999998,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.9649173267350692,
"score_a_raw": 0.47466668,
"score_b_raw": 0.64133332,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "\"eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am \"Fox & Friends\" Freitag. \"Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"translation_b": "\"Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am Freitag bei \"Fox & Friends\". \"Das Weiße Haus hat einen Anruf beim Präsidenten der Ukraine erhalten? Es ist so geheim und so vertuscht, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"worse": "\"eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach\", sagte Sekulow am \"Fox & Friends\" Freitag. \"Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.\"",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A cover-up? Think about that for a moment," Sekulow said on "Fox & Friends" Friday. "The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense."
|
„Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
|
„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“
| false
| 0.8
| 0.892
| true
| 0.092
| 0.532634
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"\nReference: „Vertuschung? Denken Sie darüber einen Moment nach“, sagte Sekulow am Freitag bei „Fox & Friends“. „Das Weiße Haus hat ein Gespräch mit dem Präsidenten der Ukraine unter Verschluss gestellt? So geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation A: „Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\nTranslation B: „Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"index": 18,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.09199999999999997,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.5326344495792701,
"score_a_raw": 0.8,
"score_b_raw": 0.892,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"translation_b": "„Eine Vertuschung? Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am Freitag auf „Fox Friends.“ „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine? Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"worse": "„Eine Vertuschung Denken Sie einen Moment darüber nach“, sagte Sekulow am „Fox & Friends“ Freitag. „Das Weiße Haus sicherte sich einen Anruf mit dem Präsidenten der Ukraine Es ist so geheim und so eine Vertuschung, hier sind die Dokumente. Das ist Unsinn.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters," she told CNN. "I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“
|
„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“
|
„Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“
|
„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“
|
„Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“
| true
| 0.984
| 0.902667
| true
| 0.081333
| 0.47088
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters,\" she told CNN. \"I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter.\"\nReference: „Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“\nTranslation A: „Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“\nTranslation B: „Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“",
"index": 19,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.08133332000000015,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.47087965359407224,
"score_a_raw": 0.9840000000000001,
"score_b_raw": 0.9026666799999999,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“",
"translation_b": "„Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“",
"worse": "„Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters," she told CNN. "I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“
|
CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“
|
„Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“
|
„Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“
|
CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“
| false
| 0.902667
| 0.985333
| true
| 0.082667
| 0.478599
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters,\" she told CNN. \"I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter.\"\nReference: „Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“\nTranslation A: „Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“\nTranslation B: CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“",
"index": 20,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.08266664000000012,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.47859891624964856,
"score_a_raw": 0.9026666799999999,
"score_b_raw": 0.9853333200000001,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“",
"translation_b": "CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“",
"worse": "„Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters," she told CNN. "I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“
|
„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“
|
„Vor einer Woche Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort United Healthcare Versicherung und sagte ihnen, ich erhielt 46 Briefe des gleichen Briefes“.
|
„Vor einer Woche Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort United Healthcare Versicherung und sagte ihnen, ich erhielt 46 Briefe des gleichen Briefes“.
|
„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“
| false
| 0.905333
| 0.984
| true
| 0.078667
| 0.455441
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters,\" she told CNN. \"I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter.\"\nReference: „Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“\nTranslation A: „Vor einer Woche Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort United Healthcare Versicherung und sagte ihnen, ich erhielt 46 Briefe des gleichen Briefes“.\nTranslation B: „Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“",
"index": 21,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.0786666800000001,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.4554411282829193,
"score_a_raw": 0.90533332,
"score_b_raw": 0.9840000000000001,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Vor einer Woche Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort United Healthcare Versicherung und sagte ihnen, ich erhielt 46 Briefe des gleichen Briefes“.",
"translation_b": "„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“",
"worse": "„Vor einer Woche Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort United Healthcare Versicherung und sagte ihnen, ich erhielt 46 Briefe des gleichen Briefes“.",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters," she told CNN. "I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“
|
„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“
|
"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe", sagte sie CNN. "Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“
|
"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe", sagte sie CNN. "Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe."
| true
| 0.984
| 0.912
| true
| 0.072
| 0.416844
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters,\" she told CNN. \"I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter.\"\nReference: „Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“\nTranslation A: „Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“\nTranslation B: \"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe\", sagte sie CNN. \"Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“",
"index": 22,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.07200000000000006,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.41684435184464624,
"score_a_raw": 0.9840000000000001,
"score_b_raw": 0.912,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“",
"translation_b": "\"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe\", sagte sie CNN. \"Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"",
"worse": "\"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe\", sagte sie CNN. \"Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters," she told CNN. "I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“
|
„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“
|
"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich habe 46 Briefe bekommen", sagte sie gegenüber CNN. "Ich habe sofort die United Healthcare-Versicherung angerufen und ihnen mitgeteilt, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“
|
"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich habe 46 Briefe bekommen", sagte sie gegenüber CNN. "Ich habe sofort die United Healthcare-Versicherung angerufen und ihnen mitgeteilt, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe."
| true
| 0.984
| 0.924
| true
| 0.06
| 0.34737
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters,\" she told CNN. \"I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter.\"\nReference: „Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“\nTranslation A: „Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“\nTranslation B: \"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich habe 46 Briefe bekommen\", sagte sie gegenüber CNN. \"Ich habe sofort die United Healthcare-Versicherung angerufen und ihnen mitgeteilt, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“",
"index": 23,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.06000000000000005,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.3473702932038718,
"score_a_raw": 0.9840000000000001,
"score_b_raw": 0.924,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“",
"translation_b": "\"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich habe 46 Briefe bekommen\", sagte sie gegenüber CNN. \"Ich habe sofort die United Healthcare-Versicherung angerufen und ihnen mitgeteilt, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"",
"worse": "\"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich habe 46 Briefe bekommen\", sagte sie gegenüber CNN. \"Ich habe sofort die United Healthcare-Versicherung angerufen und ihnen mitgeteilt, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters," she told CNN. "I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“
|
„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“
|
„Vor einer Woche am Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“
|
„Vor einer Woche am Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“
|
„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“
| false
| 0.902667
| 0.984
| true
| 0.081333
| 0.47088
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters,\" she told CNN. \"I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter.\"\nReference: „Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“\nTranslation A: „Vor einer Woche am Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“\nTranslation B: „Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“",
"index": 24,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.08133332000000015,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.47087965359407224,
"score_a_raw": 0.9026666799999999,
"score_b_raw": 0.9840000000000001,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Vor einer Woche am Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“",
"translation_b": "„Am Donnerstag vor einer Woche habe ich den ersten Schub Briefe erhalten, das waren 46 Briefe“, berichtete sie dem Sender CNN. „Ich habe sofort bei United Healthcare angerufen und ihnen gesagt, dass ich 46 Exemplare desselben Briefs erhalten habe.“",
"worse": "„Vor einer Woche am Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters," she told CNN. "I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“
|
CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“
|
„Vor einer Woche Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort United Healthcare Versicherung und sagte ihnen, ich erhielt 46 Briefe des gleichen Briefes“.
|
CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“
|
„Vor einer Woche Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort United Healthcare Versicherung und sagte ihnen, ich erhielt 46 Briefe des gleichen Briefes“.
| true
| 0.985333
| 0.905333
| true
| 0.08
| 0.46316
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters,\" she told CNN. \"I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter.\"\nReference: „Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“\nTranslation A: CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“\nTranslation B: „Vor einer Woche Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort United Healthcare Versicherung und sagte ihnen, ich erhielt 46 Briefe des gleichen Briefes“.\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“",
"index": 25,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.08000000000000007,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.46316039093849565,
"score_a_raw": 0.9853333200000001,
"score_b_raw": 0.90533332,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“",
"translation_b": "„Vor einer Woche Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort United Healthcare Versicherung und sagte ihnen, ich erhielt 46 Briefe des gleichen Briefes“.",
"worse": "„Vor einer Woche Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort United Healthcare Versicherung und sagte ihnen, ich erhielt 46 Briefe des gleichen Briefes“.",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters," she told CNN. "I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“
|
CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“
|
"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe", sagte sie CNN. "Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe."
|
CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“
|
"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe", sagte sie CNN. "Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe."
| true
| 0.985333
| 0.912
| true
| 0.073333
| 0.424564
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters,\" she told CNN. \"I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter.\"\nReference: „Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“\nTranslation A: CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“\nTranslation B: \"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe\", sagte sie CNN. \"Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“",
"index": 26,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.07333332000000004,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.42456361450022256,
"score_a_raw": 0.9853333200000001,
"score_b_raw": 0.912,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“",
"translation_b": "\"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe\", sagte sie CNN. \"Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"",
"worse": "\"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe\", sagte sie CNN. \"Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters," she told CNN. "I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“
|
CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“
|
"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich habe 46 Briefe bekommen", sagte sie gegenüber CNN. "Ich habe sofort die United Healthcare-Versicherung angerufen und ihnen mitgeteilt, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe."
|
CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“
|
"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich habe 46 Briefe bekommen", sagte sie gegenüber CNN. "Ich habe sofort die United Healthcare-Versicherung angerufen und ihnen mitgeteilt, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe."
| true
| 0.985333
| 0.924
| true
| 0.061333
| 0.35509
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters,\" she told CNN. \"I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter.\"\nReference: „Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“\nTranslation A: CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“\nTranslation B: \"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich habe 46 Briefe bekommen\", sagte sie gegenüber CNN. \"Ich habe sofort die United Healthcare-Versicherung angerufen und ihnen mitgeteilt, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“",
"index": 27,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.061333320000000024,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.3550895558594481,
"score_a_raw": 0.9853333200000001,
"score_b_raw": 0.924,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“",
"translation_b": "\"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich habe 46 Briefe bekommen\", sagte sie gegenüber CNN. \"Ich habe sofort die United Healthcare-Versicherung angerufen und ihnen mitgeteilt, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"",
"worse": "\"Vor einer Woche war Donnerstag die erste Welle von Briefen, ich habe 46 Briefe bekommen\", sagte sie gegenüber CNN. \"Ich habe sofort die United Healthcare-Versicherung angerufen und ihnen mitgeteilt, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.\"",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters," she told CNN. "I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter."
|
„Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“
|
CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“
|
„Vor einer Woche am Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“
|
„Vor einer Woche am Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“
|
CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“
| false
| 0.902667
| 0.985333
| true
| 0.082667
| 0.478599
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"A week ago Thursday was the first wave of letters, I got 46 letters,\" she told CNN. \"I immediately called United Healthcare insurance and told them I received 46 letters of the same letter.\"\nReference: „Am Donnerstag vor einer Woche kam die erste Welle von Briefen, ich erhielt 46 Briefe“, sagte sie gegenüber CNN. „Ich rief daraufhin sofort bei der Versicherungsgesellschaft United Healthcare an und teilte ihnen mit, dass ich 46 Exemplare desselben Briefes erhalten hatte.“\nTranslation A: „Vor einer Woche am Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“\nTranslation B: CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“",
"index": 28,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.08266664000000012,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.47859891624964856,
"score_a_raw": 0.9026666799999999,
"score_b_raw": 0.9853333200000001,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Vor einer Woche am Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“",
"translation_b": "CNN erzählte sie: „Im ersten Teil der Flut an Schreiben bekam ich 46 Schreiben. Das war am Donnerstag vergangener Woche. Unverzüglich habe ich dann das Versicherungsunternehmen United Healthcare telefonisch kontaktiert und ihnen gesagt, dass dasselbe Schreiben 46-mal bei mir eingegangen ist.“",
"worse": "„Vor einer Woche am Donnerstag war die erste Welle von Briefen, ich bekam 46 Briefe“, sagte sie CNN. „Ich rief sofort die United Healthcare Versicherung an und sagte ihnen, dass ich 46 Briefe desselben Briefes erhalten habe.“",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"All nations have a duty to act," Trump said regarding his call to counter Iranian behavior. "No responsible government should subsidize Iran's bloodlust. As long as Iran's menacing behavior continues, sanctions will not be lifted, they will be tightened."
|
„Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump zu seinem Aufruf, dem Vorgehen Irans entgegenzuwirken. „Keine verantwortliche Regierung sollte den Blutdurst des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten Irans anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.“
|
„Alle Länder haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump bezüglich seines Aufrufs, sich dem Verhalten Irans entgegenzustellen. „Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte den Blutrausch des Irans subventionieren. Solange der Iran sich weiter bedrohlich verhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sie werden verschärft.“
|
"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. "Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft."
|
"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. "Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft."
|
„Alle Länder haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump bezüglich seines Aufrufs, sich dem Verhalten Irans entgegenzustellen. „Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte den Blutrausch des Irans subventionieren. Solange der Iran sich weiter bedrohlich verhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sie werden verschärft.“
| false
| 0.958667
| 1
| true
| 0.041333
| 0.239299
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"All nations have a duty to act,\" Trump said regarding his call to counter Iranian behavior. \"No responsible government should subsidize Iran's bloodlust. As long as Iran's menacing behavior continues, sanctions will not be lifted, they will be tightened.\"\nReference: „Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump zu seinem Aufruf, dem Vorgehen Irans entgegenzuwirken. „Keine verantwortliche Regierung sollte den Blutdurst des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten Irans anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.“\nTranslation A: \"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln\", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. \"Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.\"\nTranslation B: „Alle Länder haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump bezüglich seines Aufrufs, sich dem Verhalten Irans entgegenzustellen. „Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte den Blutrausch des Irans subventionieren. Solange der Iran sich weiter bedrohlich verhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sie werden verschärft.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Alle Länder haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump bezüglich seines Aufrufs, sich dem Verhalten Irans entgegenzustellen. „Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte den Blutrausch des Irans subventionieren. Solange der Iran sich weiter bedrohlich verhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sie werden verschärft.“",
"index": 29,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.04133332000000001,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.23929945812482434,
"score_a_raw": 0.95866668,
"score_b_raw": 1,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "\"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln\", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. \"Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.\"",
"translation_b": "„Alle Länder haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump bezüglich seines Aufrufs, sich dem Verhalten Irans entgegenzustellen. „Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte den Blutrausch des Irans subventionieren. Solange der Iran sich weiter bedrohlich verhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sie werden verschärft.“",
"worse": "\"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln\", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. \"Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.\"",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"All nations have a duty to act," Trump said regarding his call to counter Iranian behavior. "No responsible government should subsidize Iran's bloodlust. As long as Iran's menacing behavior continues, sanctions will not be lifted, they will be tightened."
|
„Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump zu seinem Aufruf, dem Vorgehen Irans entgegenzuwirken. „Keine verantwortliche Regierung sollte den Blutdurst des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten Irans anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.“
|
„Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. „Keine verantwortungsvolle Regierung sollte Irans Blutlust subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.“
|
"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. "Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft."
|
"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. "Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft."
|
„Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. „Keine verantwortungsvolle Regierung sollte Irans Blutlust subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.“
| false
| 0.958667
| 1
| true
| 0.041333
| 0.239299
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"All nations have a duty to act,\" Trump said regarding his call to counter Iranian behavior. \"No responsible government should subsidize Iran's bloodlust. As long as Iran's menacing behavior continues, sanctions will not be lifted, they will be tightened.\"\nReference: „Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump zu seinem Aufruf, dem Vorgehen Irans entgegenzuwirken. „Keine verantwortliche Regierung sollte den Blutdurst des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten Irans anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.“\nTranslation A: \"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln\", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. \"Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.\"\nTranslation B: „Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. „Keine verantwortungsvolle Regierung sollte Irans Blutlust subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. „Keine verantwortungsvolle Regierung sollte Irans Blutlust subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.“",
"index": 30,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.04133332000000001,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.23929945812482434,
"score_a_raw": 0.95866668,
"score_b_raw": 1,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "\"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln\", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. \"Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.\"",
"translation_b": "„Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. „Keine verantwortungsvolle Regierung sollte Irans Blutlust subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.“",
"worse": "\"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln\", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. \"Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.\"",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"All nations have a duty to act," Trump said regarding his call to counter Iranian behavior. "No responsible government should subsidize Iran's bloodlust. As long as Iran's menacing behavior continues, sanctions will not be lifted, they will be tightened."
|
„Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump zu seinem Aufruf, dem Vorgehen Irans entgegenzuwirken. „Keine verantwortliche Regierung sollte den Blutdurst des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten Irans anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.“
|
„Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump in Bezug auf seinen Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzutreten. „Keine verantwortungsvolle Regierung sollte den Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sie werden verschärft.“
|
"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. "Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft."
|
"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. "Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft."
|
„Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump in Bezug auf seinen Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzutreten. „Keine verantwortungsvolle Regierung sollte den Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sie werden verschärft.“
| false
| 0.958667
| 1
| true
| 0.041333
| 0.239299
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"All nations have a duty to act,\" Trump said regarding his call to counter Iranian behavior. \"No responsible government should subsidize Iran's bloodlust. As long as Iran's menacing behavior continues, sanctions will not be lifted, they will be tightened.\"\nReference: „Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump zu seinem Aufruf, dem Vorgehen Irans entgegenzuwirken. „Keine verantwortliche Regierung sollte den Blutdurst des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten Irans anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.“\nTranslation A: \"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln\", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. \"Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.\"\nTranslation B: „Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump in Bezug auf seinen Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzutreten. „Keine verantwortungsvolle Regierung sollte den Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sie werden verschärft.“\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump in Bezug auf seinen Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzutreten. „Keine verantwortungsvolle Regierung sollte den Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sie werden verschärft.“",
"index": 31,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.04133332000000001,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.23929945812482434,
"score_a_raw": 0.95866668,
"score_b_raw": 1,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "\"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln\", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. \"Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.\"",
"translation_b": "„Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln“, sagte Trump in Bezug auf seinen Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzutreten. „Keine verantwortungsvolle Regierung sollte den Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sie werden verschärft.“",
"worse": "\"Alle Nationen haben die Pflicht zu handeln\", sagte Trump zu seinem Aufruf, dem iranischen Verhalten entgegenzuwirken. \"Keine verantwortungsbewusste Regierung sollte das Blutrausch des Iran subventionieren. Solange das bedrohliche Verhalten des Iran anhält, werden die Sanktionen nicht aufgehoben, sondern verschärft.\"",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"Although no policy violations occurred in this incident or in the events leading up to it, we are committed to implementing strategies that may prevent similar tragedies in the future," Sacramento Police Chief Daniel Hahn said in a statement.
|
„Obwohl in diesem Fall oder in den dazu führenden Begebenheiten keine Verletzung der Regeln vorgefallen ist, verpflichten wir uns dazu, Strategien einzuführen, die ähnliche Vorfälle in Zukunft verhindern sollen“, sagte der Sacramento-Polizeichef Daniel Hahn in einer Stellungsnahme.
|
„Obwohl wir bei diesem Vorfall und bei den Ereignissen, die diesem vorausgegangen waren, keinen Rechtsverstoß feststellen konnten, sind wir entschlossen, Strategien zu entwickeln, mit denen wir ähnliche Tragödien in Zukunft verhindert können“, erklärte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Stellungnahme.
|
„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.
|
„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.
|
„Obwohl wir bei diesem Vorfall und bei den Ereignissen, die diesem vorausgegangen waren, keinen Rechtsverstoß feststellen konnten, sind wir entschlossen, Strategien zu entwickeln, mit denen wir ähnliche Tragödien in Zukunft verhindert können“, erklärte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Stellungnahme.
| false
| 0.92
| 0.973333
| true
| 0.053333
| 0.308774
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"Although no policy violations occurred in this incident or in the events leading up to it, we are committed to implementing strategies that may prevent similar tragedies in the future,\" Sacramento Police Chief Daniel Hahn said in a statement.\nReference: „Obwohl in diesem Fall oder in den dazu führenden Begebenheiten keine Verletzung der Regeln vorgefallen ist, verpflichten wir uns dazu, Strategien einzuführen, die ähnliche Vorfälle in Zukunft verhindern sollen“, sagte der Sacramento-Polizeichef Daniel Hahn in einer Stellungsnahme.\nTranslation A: „Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.\nTranslation B: „Obwohl wir bei diesem Vorfall und bei den Ereignissen, die diesem vorausgegangen waren, keinen Rechtsverstoß feststellen konnten, sind wir entschlossen, Strategien zu entwickeln, mit denen wir ähnliche Tragödien in Zukunft verhindert können“, erklärte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Stellungnahme.\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "„Obwohl wir bei diesem Vorfall und bei den Ereignissen, die diesem vorausgegangen waren, keinen Rechtsverstoß feststellen konnten, sind wir entschlossen, Strategien zu entwickeln, mit denen wir ähnliche Tragödien in Zukunft verhindert können“, erklärte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Stellungnahme.",
"index": 32,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.053333319999999906,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.30877351676559867,
"score_a_raw": 0.92,
"score_b_raw": 0.97333332,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.",
"translation_b": "„Obwohl wir bei diesem Vorfall und bei den Ereignissen, die diesem vorausgegangen waren, keinen Rechtsverstoß feststellen konnten, sind wir entschlossen, Strategien zu entwickeln, mit denen wir ähnliche Tragödien in Zukunft verhindert können“, erklärte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Stellungnahme.",
"worse": "„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"Although no policy violations occurred in this incident or in the events leading up to it, we are committed to implementing strategies that may prevent similar tragedies in the future," Sacramento Police Chief Daniel Hahn said in a statement.
|
„Obwohl in diesem Fall oder in den dazu führenden Begebenheiten keine Verletzung der Regeln vorgefallen ist, verpflichten wir uns dazu, Strategien einzuführen, die ähnliche Vorfälle in Zukunft verhindern sollen“, sagte der Sacramento-Polizeichef Daniel Hahn in einer Stellungsnahme.
|
"Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen, die zu diesem Vorfall führten, keine Richtlinienverstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern könnten", sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.
|
„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.
|
„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.
|
"Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen, die zu diesem Vorfall führten, keine Richtlinienverstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern könnten", sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.
| false
| 0.92
| 0.981333
| true
| 0.061333
| 0.35509
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"Although no policy violations occurred in this incident or in the events leading up to it, we are committed to implementing strategies that may prevent similar tragedies in the future,\" Sacramento Police Chief Daniel Hahn said in a statement.\nReference: „Obwohl in diesem Fall oder in den dazu führenden Begebenheiten keine Verletzung der Regeln vorgefallen ist, verpflichten wir uns dazu, Strategien einzuführen, die ähnliche Vorfälle in Zukunft verhindern sollen“, sagte der Sacramento-Polizeichef Daniel Hahn in einer Stellungsnahme.\nTranslation A: „Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.\nTranslation B: \"Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen, die zu diesem Vorfall führten, keine Richtlinienverstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern könnten\", sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "B",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": false,
"better": "\"Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen, die zu diesem Vorfall führten, keine Richtlinienverstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern könnten\", sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.",
"index": 33,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.06133331999999991,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.3550895558594482,
"score_a_raw": 0.92,
"score_b_raw": 0.98133332,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.",
"translation_b": "\"Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen, die zu diesem Vorfall führten, keine Richtlinienverstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern könnten\", sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.",
"worse": "„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.",
"year": "2020"
}
|
mt_eval_en-de
|
en-de
|
English
|
German
|
"Although no policy violations occurred in this incident or in the events leading up to it, we are committed to implementing strategies that may prevent similar tragedies in the future," Sacramento Police Chief Daniel Hahn said in a statement.
|
„Obwohl in diesem Fall oder in den dazu führenden Begebenheiten keine Verletzung der Regeln vorgefallen ist, verpflichten wir uns dazu, Strategien einzuführen, die ähnliche Vorfälle in Zukunft verhindern sollen“, sagte der Sacramento-Polizeichef Daniel Hahn in einer Stellungsnahme.
|
"Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen im Vorfeld keine Verstöße gegen die Richtlinien aufgetreten sind, verpflichten wir uns, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in Zukunft verhindern können", sagte Daniel Hahn, Polizeichef von Sacramento, in einer Erklärung.
|
„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.
|
"Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen im Vorfeld keine Verstöße gegen die Richtlinien aufgetreten sind, verpflichten wir uns, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in Zukunft verhindern können", sagte Daniel Hahn, Polizeichef von Sacramento, in einer Erklärung.
|
„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.
| true
| 0.968
| 0.92
| true
| 0.048
| 0.277896
|
medium
|
2020
|
[
{
"content": "You are an expert machine translation evaluator. You need to assess the quality of two translations of the same source text.\n\nYour task is to evaluate the translation quality and provide scores from 0-100, where higher scores indicate better quality. You are also given a reference (not always perfect) to help you assess the quality.\n\n**Evaluation Criteria:**\n- Accuracy: How well the translation preserves the meaning of the source\n- Fluency: How natural and grammatically correct the translation reads\n- Completeness: Whether all information from the source is conveyed\n\n**Instructions:**\nThink step by step about the quality of each translation, then provide your final scores.\n\n**Output Format:**\nFirst, think through your evaluation step by step. Then provide your final answer in this exact format:\n\n####\nA: [score] (0-100)\nB: [score] (0-100)\n\nNow evaluate these English-German translations:\n-----\nSource: \"Although no policy violations occurred in this incident or in the events leading up to it, we are committed to implementing strategies that may prevent similar tragedies in the future,\" Sacramento Police Chief Daniel Hahn said in a statement.\nReference: „Obwohl in diesem Fall oder in den dazu führenden Begebenheiten keine Verletzung der Regeln vorgefallen ist, verpflichten wir uns dazu, Strategien einzuführen, die ähnliche Vorfälle in Zukunft verhindern sollen“, sagte der Sacramento-Polizeichef Daniel Hahn in einer Stellungsnahme.\nTranslation A: \"Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen im Vorfeld keine Verstöße gegen die Richtlinien aufgetreten sind, verpflichten wir uns, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in Zukunft verhindern können\", sagte Daniel Hahn, Polizeichef von Sacramento, in einer Erklärung.\nTranslation B: „Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.\n\nAssistant:",
"role": "user"
}
] |
mt_evaluation
|
{
"ground_truth": "A",
"style": "rule"
}
|
{
"a_is_better": true,
"better": "\"Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen im Vorfeld keine Verstöße gegen die Richtlinien aufgetreten sind, verpflichten wir uns, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in Zukunft verhindern können\", sagte Daniel Hahn, Polizeichef von Sacramento, in einer Erklärung.",
"index": 34,
"is_tie": true,
"lp": "en-de",
"margin_raw": 0.04799999999999993,
"margin_raw_rank": "medium",
"margin_score": 0.2778962345630975,
"score_a_raw": 0.968,
"score_b_raw": 0.92,
"split": "train",
"src_lang": "English",
"tgt_lang": "German",
"translation_a": "\"Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen im Vorfeld keine Verstöße gegen die Richtlinien aufgetreten sind, verpflichten wir uns, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in Zukunft verhindern können\", sagte Daniel Hahn, Polizeichef von Sacramento, in einer Erklärung.",
"translation_b": "„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.",
"worse": "„Obwohl bei diesem Vorfall oder den Ereignissen davor keine politischen Verstöße aufgetreten sind, sind wir entschlossen, Strategien umzusetzen, die ähnliche Tragödien in der Zukunft verhindern können“, sagte der Polizeichef von Sacramento, Daniel Hahn, in einer Erklärung.",
"year": "2020"
}
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 11