audio
audioduration (s)
0.24
164
text
stringlengths
1
4.93k
language
stringclasses
6 values
اینجا فاکتور من است.
persian
باید برگردونیش فروشگاه
persian
این پرواز کنسل شده است.
persian
یک جفت هدفون دارید؟
persian
گاو پیش تو پادشاهی میکنه
persian
برای اینکه خودم رابا این محیط تازه تطبیق بدهم، احتیاج به زمان دارم.
persian
به واسطهی بیماری قادر به انجام وظایف سردبیری نبود.
persian
من با فیبی برنامه دارم
persian
امید روی صندلی ضرب گرفته است و آواز می خواند
persian
توفان امیدهای مرا نقش بر آب کرد.
persian
البته که لیلی رو یادمه
persian
این هنرمند از چند نظر برجسته است.
persian
نزدیک اینجا سوپرمارکت وجود دارد؟
persian
باز هم سهم ما از فوتبال تو تمام این سالها گرفتن بلیت براى دوستامون بوده
persian
او می کوشید دشمنان خود را یک به یک نابود کند.
persian
ترن شبانه
persian
او نوادر هنری فراوانی را گردآوری کردهاست.
persian
داره بچه هاشو صدا می زنه
persian
سازمان تبلیغات اسلامی
persian
امیدوارم بابا موفق بشه
persian
هر چه بالاتر، به فضای عملیاتی امن نزدیکتر هستیم
persian
به این کارت میگن داری میرقصی
persian
حبهی قند
persian
آت و اشغال های خیابان
persian
و با این پروزه ما همچنین کاری جدید انجام میدهیم
persian
توی این اپیزود چی گفته شده؟
persian
کره، لطفاً.
persian
رئیس همهی پیشنهادهای مرا رد کرد.
persian
آنچه می گویید نمی تواند مبهم باشد
persian
واقعا باورنکردنیه
persian
او خود را به دردسر انداخت.
persian
همش سرش با کارای خل چلی ش گرمه
persian
چطور به لژ برسم؟
persian
هنوزم باور ندارم که تو نیستی و من هستم
persian
آخه هر بار که اومده بدون گوشی نیومده، یه تیرو دونشون میزنه.
persian
پس مطالعاتی را تنظیم کردیم
persian
آیا می توانیم موضوع را بین خودمان حل کنیم؟
persian
من این رو احساس میکنم
persian
خوب می بینی؟
persian
و اسمش خانم نصیری بود
persian
او نسبت به ما دوستی ابراز نکرد.
persian
باشه ، یه کاریش می کنم
persian
اوه! خوب است!
persian
پارچههای ابریشمی براق
persian
دادهها نشان میدهد ما خلاقتر، مولدتر و سودمندتر میشویم
persian
آیا در کشور شما نامهها را سانسور میکنند؟
persian
رویهی یکدست دیوار
persian
برای سفارش آمادهاید؟
persian
ارسال این با پست ثبت شده چقدر می شود؟
persian
من وزنم رو بالا بردم؟
persian
این نقطه هدفی است که باید از آن عبور کنیم و تمرکز خود را روی تحولاتی بگذاریم
persian
من از خرید کردن متنفر هستم.
persian
من به کیوی آلرژی دارم
persian
آن خبر در سرتاسر کشور ولوله انداخت.
persian
من میرم بهشون سلام کنم
persian
آخرش نمیخوای به من بگی چه اتفاقی برات افتاده ؟
persian
که به شکل فرسایشی به توانایی من برای انجام کارم لطمه وارد میکرد
persian
لیست نرخ های خود را به من نشان دهید، لطفا.
persian
بعد بری روزناستین را داریم
persian
آیا او دوست صادق و مطمئن دیگری داشت تا حرفهایش را با او در میان بگذارد؟
persian
بیماری پیش رونده
persian
دلم میخاد فقط بخابم و هیچ کاری نکنم
persian
ادارات مرکز شهر فلج ایاب و ذهاب را تشدید میکنند.
persian
برف رفت و آمد در شمال شهر را کند کرد.
persian
آترا
persian
کاش میشد یه مدت این زندگی میرفت تعطیلات
persian
باور کنید قصد بدی نداشتم، من که دوست ندارم فضولی کنم.
persian
الف مدی
persian
انرژی خیلی کمی دارم.
persian
مرفوع شدن
persian
آنها پادشاه را در برابر تندیس الهه خود بستند
persian
کجا باید پیاده شوم؟ همین حالا؟
persian
با بستن اسبان خود در حرم سعی کردند به آن بیحرمتی کنند.
persian
همان مثل همیشه.
persian
تا توجهش به من جلب بشه
persian
حالا برای اینکار لازم نیست خود را داخل اتومبیل حبس کنید
persian
شرکت دست به کار استخدام مهندسان جدید شده است.
persian
چون عاشق اون آدمی بودی که به نظرت قرار نبوده بره
persian
پژوهش باید با کار شخص ارتباط داشته باشد.
persian
او درباره سنش به آنها دروغ گفت.
persian
آنها را به من بده.
persian
دکتر ریچارد بروک نیستن
persian
خواهر کوچک تو چه شکلی است؟
persian
ولی باید واقعاً این مأموریت را جدی بگیریم
persian
امسال برای ما سال نافرخندهای بوده است.
persian
شورای هدایت استعدادهای درخشان
persian
این گران است.
persian
اشتهای سالم
persian
آهن ریختگی، چدن، آهن قالبگیری شده
persian
آیا این قطار اکسپرس است؟
persian
.اول ، این یه هدیه هست
persian
.نمی خواست بچه دار بشه
persian
توانایی پیشبینی، قدرت آیندهنگری
persian
من با کارت اعتباری خواهم پرداخت.
persian
امینصدرا
persian
در میان تمسخر و هیاهوی جمعیت به دار آویخته شد.
persian
ببخشید مزاحم می شوم.
persian
ساعت من نیاز به تنظیم دارد.
persian
سفره نان
persian
جنگلهای کشور به هیچ وجه فدا کردنی نیستند.
persian