audio
audioduration (s)
0.24
164
text
stringlengths
1
4.93k
language
stringclasses
6 values
یک کیک پنیر دیگه اومده
persian
او را با برادرش اشتباه نکن!
persian
خورشید تازه غروب کرده است.
persian
کلی بارون اومد و سابقه نداشته که تو خرداد اینقدر بارون بیاد
persian
آرتادخت
persian
و تو درست میشینی اینجا
persian
انگشتانم از سرما کرخ شده.
persian
از سفرت لذت ببر!
persian
با خشم برکف اتاق پای کوفتن
persian
زنی شصت ساله تودار و ارام، مادر اسفندیار.
persian
آیا فکر می کنی من باید با او تماس بگیرم؟
persian
فری لنسر هستم.
persian
او سربیت دوست دارد.
persian
یکی این که حس خوبی بهم میده،دومیشم که بماند
persian
او سخنگوی زبان روسی در دانشگاه آکسفورد است.
persian
قد شما چقدر بلند است؟
persian
شوخی کردیم مونس خانم.
persian
همدیگه رو درک می کردیم
persian
غژ غژ دایم اتومبیلهای درحال عبور
persian
برای حفظ برابری نیروها
persian
باید به اون زنگ بزنم؟
persian
من آب پرتقال می خورم، لطفاً.
persian
من از کار کردن در فضای باز لذت می برم.
persian
نه، ابدا، مزاحم چیه
persian
من حال و حوصله ندارم پاشم تا بازار راه بیفتم و بیام.
persian
زیادی به غذا ادویه نزن!
persian
اینجا شماره رزرو من است.
persian
وا پروانه جان تو نمی شناسی فرشاد منو؟ یه خانم انداز شو بگیره؟
persian
اصلا وقت ایستادن ندارم
persian
اعصابم اون شب خورد بود
persian
منم مثل تو می دونم
persian
اما از وقتی که برای تو و زندگیش گذاشته میتونه بگذره؟
persian
از سفيد استفاده نمىشود وسفيدى خود کاغذ بهکار برده مىشود
persian
گر می نخوری طعنه مزن مستان را بنیاد مکن تو حیله و دستان را
persian
از مردم مالیات سنگینی گرفته میشد.
persian
پس از بیگ بنگ مواد با سرعت فوقالعادهای به اطراف پراکنده شدند
persian
برای سرگرمی موسیقی و شنا هم وجود داشت.
persian
باید باهاش حرف بزنم -
persian
من پانصد دلار چک مسافرتی دارم.
persian
با اعجاب به چیزی نگاه کردن
persian
چند قسمت وجود دارد؟
persian
برخی معتقدند آتاتورک دیکتاتور خیراندیشی بود.
persian
به کلام خدا گوش فرا دهید.
persian
بله، من گیتار می نوازم.
persian
آنها مخصوصاً درمورد آیندهشان نگران هستند
persian
او در برابر وسوسههای شهوانی مقاومت میکرد.
persian
همون دختر همسایه که ماه دیگه میخوام برم خواستگاریش
persian
متاسفانه در ایران معولا امکان سواری واقعی قبل از خرید وجود ندارد.
persian
برای کار با بخش اصلی سیستمعامل اندروید در لایهٔ اجرایی، نوشته شده است.
persian
این اتفاق نیفتاد
persian
بخشیدن دشمنانش کار بزرگ منشانهای بود.
persian
خنده ی وحشتناکی می کند نگم بهتره . ولش کنید. گناه داره.
persian
پسر گیج و خواب آلود وارد می شود و می رود سر یخچال
persian
پیچوارهی انسانی
persian
بايد اشتباه شمرده باشم
persian
چندتا بخیه نیاز خواهید داشت.
persian
بیست و دو درجه است.
persian
باید از هم جداشون کنیم
persian
و درمان بعد از رسیدن به اون سقف دیگه نتونسته پیشرفت بیشتری بکنه.
persian
بسه دیگه یه وخت این پسره بیدار بشه ابرو نمی مونه واسمون.
persian
این بیماری فقط توسط آب همهگیر میشود.
persian
جالبه بدونید که اکثر قاتلین ســریالی معروف ، متولدین آبان ماه هستند
persian
جستجوی خوشبختی
persian
بعضیاوقات گیاهان توهمزا اضافه میکنند
persian
دولت اعمال او را تایید کرد.
persian
این صدای شما بود که سرمایهدارها را در وهله اول باوجدانتر کرد
persian
زن و شوهری که تازه ازدواج کردهاند
persian
مجید خیره به بهرنگ سیزده ساله است
persian
دختره انتر موبایلش رو در آورده نشسته تو ماشین
persian
میتوانند هزارها و میلیونها نفر را بهره مند کنند در دنیا
persian
شبحی که در تاریکی محو شد
persian
رابطهای با گذشته
persian
وپسرک نفس عمیقی کشید و قبول کرد
persian
داخلی دو یک دو را بدهید، لطفا.
persian
فقط یه نفر گفت عجب چیزی بود که بعید میدونم منظورش دلار باشه
persian
زنگ در را زدن
persian
اِحسان
persian
من دوست دارم شما را به آلیس معرفی کنم.
persian
نباید این کارو می کردی
persian
با زندگیت چه می کنی؟
persian
می توانم دندان پزشک را ببینم؟
persian
آن اعمال پرخاشگرانه جنگ را گریز ناپذیر کرد.
persian
آیا این عینک های آفتابی پوشش یو وی دارند؟
persian
جدول اوزان و مقیاسات
persian
شهربانی شاهنشاهی ایران
persian
تو تاکسی راننده گفت خانمم بارداره
persian
مته قرقره
persian
آیا هتل دیگری در این نزدیکی وجود دارد؟
persian
میبینی که قانون قانونه
persian
بهداشت دهان دندان
persian
زیرا بریده شدن انگشتم موجب شد زندگی ام نجات یابد
persian
مثلاً در ادبیات عرب اثری داریم به نام الموازنه
persian
نمیخوای ببینی توش چیه؟
persian
آن فیلم حضار را به شور آورد.
persian
او سو تفاهم را رفع کرد.
persian
پنج سال گذشت.
persian
هر عذرخواهی چهار قدم دارد
persian
من که همش چند کیلو اضافه کردم. چرا شلوغش می کنی؟
persian
این وظیفهی تو است، سعی نکن آن را به من محول کنی!
persian
اعمال بعدی او
persian