audio audioduration (s) 0.24 164 | text stringlengths 1 4.93k | language stringclasses 6 values |
|---|---|---|
یک کیک پنیر دیگه اومده | persian | |
او را با برادرش اشتباه نکن! | persian | |
خورشید تازه غروب کرده است. | persian | |
کلی بارون اومد و سابقه نداشته که تو خرداد اینقدر بارون بیاد | persian | |
آرتادخت | persian | |
و تو درست میشینی اینجا | persian | |
انگشتانم از سرما کرخ شده. | persian | |
از سفرت لذت ببر! | persian | |
با خشم برکف اتاق پای کوفتن | persian | |
زنی شصت ساله تودار و ارام، مادر اسفندیار. | persian | |
آیا فکر می کنی من باید با او تماس بگیرم؟ | persian | |
فری لنسر هستم. | persian | |
او سربیت دوست دارد. | persian | |
یکی این که حس خوبی بهم میده،دومیشم که بماند | persian | |
او سخنگوی زبان روسی در دانشگاه آکسفورد است. | persian | |
قد شما چقدر بلند است؟ | persian | |
شوخی کردیم مونس خانم. | persian | |
همدیگه رو درک می کردیم | persian | |
غژ غژ دایم اتومبیلهای درحال عبور | persian | |
برای حفظ برابری نیروها | persian | |
باید به اون زنگ بزنم؟ | persian | |
من آب پرتقال می خورم، لطفاً. | persian | |
من از کار کردن در فضای باز لذت می برم. | persian | |
نه، ابدا، مزاحم چیه | persian | |
من حال و حوصله ندارم پاشم تا بازار راه بیفتم و بیام. | persian | |
زیادی به غذا ادویه نزن! | persian | |
اینجا شماره رزرو من است. | persian | |
وا پروانه جان تو نمی شناسی فرشاد منو؟ یه خانم انداز شو بگیره؟ | persian | |
اصلا وقت ایستادن ندارم | persian | |
اعصابم اون شب خورد بود | persian | |
منم مثل تو می دونم | persian | |
اما از وقتی که برای تو و زندگیش گذاشته میتونه بگذره؟ | persian | |
از سفيد استفاده نمىشود وسفيدى خود کاغذ بهکار برده مىشود | persian | |
گر می نخوری طعنه مزن مستان را بنیاد مکن تو حیله و دستان را | persian | |
از مردم مالیات سنگینی گرفته میشد. | persian | |
پس از بیگ بنگ مواد با سرعت فوقالعادهای به اطراف پراکنده شدند | persian | |
برای سرگرمی موسیقی و شنا هم وجود داشت. | persian | |
باید باهاش حرف بزنم - | persian | |
من پانصد دلار چک مسافرتی دارم. | persian | |
با اعجاب به چیزی نگاه کردن | persian | |
چند قسمت وجود دارد؟ | persian | |
برخی معتقدند آتاتورک دیکتاتور خیراندیشی بود. | persian | |
به کلام خدا گوش فرا دهید. | persian | |
بله، من گیتار می نوازم. | persian | |
آنها مخصوصاً درمورد آیندهشان نگران هستند | persian | |
او در برابر وسوسههای شهوانی مقاومت میکرد. | persian | |
همون دختر همسایه که ماه دیگه میخوام برم خواستگاریش | persian | |
متاسفانه در ایران معولا امکان سواری واقعی قبل از خرید وجود ندارد. | persian | |
برای کار با بخش اصلی سیستمعامل اندروید در لایهٔ اجرایی، نوشته شده است. | persian | |
این اتفاق نیفتاد | persian | |
بخشیدن دشمنانش کار بزرگ منشانهای بود. | persian | |
خنده ی وحشتناکی می کند نگم بهتره . ولش کنید. گناه داره. | persian | |
پسر گیج و خواب آلود وارد می شود و می رود سر یخچال | persian | |
پیچوارهی انسانی | persian | |
بايد اشتباه شمرده باشم | persian | |
چندتا بخیه نیاز خواهید داشت. | persian | |
بیست و دو درجه است. | persian | |
باید از هم جداشون کنیم | persian | |
و درمان بعد از رسیدن به اون سقف دیگه نتونسته پیشرفت بیشتری بکنه. | persian | |
بسه دیگه یه وخت این پسره بیدار بشه ابرو نمی مونه واسمون. | persian | |
این بیماری فقط توسط آب همهگیر میشود. | persian | |
جالبه بدونید که اکثر قاتلین ســریالی معروف ، متولدین آبان ماه هستند | persian | |
جستجوی خوشبختی | persian | |
بعضیاوقات گیاهان توهمزا اضافه میکنند | persian | |
دولت اعمال او را تایید کرد. | persian | |
این صدای شما بود که سرمایهدارها را در وهله اول باوجدانتر کرد | persian | |
زن و شوهری که تازه ازدواج کردهاند | persian | |
مجید خیره به بهرنگ سیزده ساله است | persian | |
دختره انتر موبایلش رو در آورده نشسته تو ماشین | persian | |
میتوانند هزارها و میلیونها نفر را بهره مند کنند در دنیا | persian | |
شبحی که در تاریکی محو شد | persian | |
رابطهای با گذشته | persian | |
وپسرک نفس عمیقی کشید و قبول کرد | persian | |
داخلی دو یک دو را بدهید، لطفا. | persian | |
فقط یه نفر گفت عجب چیزی بود که بعید میدونم منظورش دلار باشه | persian | |
زنگ در را زدن | persian | |
اِحسان | persian | |
من دوست دارم شما را به آلیس معرفی کنم. | persian | |
نباید این کارو می کردی | persian | |
با زندگیت چه می کنی؟ | persian | |
می توانم دندان پزشک را ببینم؟ | persian | |
آن اعمال پرخاشگرانه جنگ را گریز ناپذیر کرد. | persian | |
آیا این عینک های آفتابی پوشش یو وی دارند؟ | persian | |
جدول اوزان و مقیاسات | persian | |
شهربانی شاهنشاهی ایران | persian | |
تو تاکسی راننده گفت خانمم بارداره | persian | |
مته قرقره | persian | |
آیا هتل دیگری در این نزدیکی وجود دارد؟ | persian | |
میبینی که قانون قانونه | persian | |
بهداشت دهان دندان | persian | |
زیرا بریده شدن انگشتم موجب شد زندگی ام نجات یابد | persian | |
مثلاً در ادبیات عرب اثری داریم به نام الموازنه | persian | |
نمیخوای ببینی توش چیه؟ | persian | |
آن فیلم حضار را به شور آورد. | persian | |
او سو تفاهم را رفع کرد. | persian | |
پنج سال گذشت. | persian | |
هر عذرخواهی چهار قدم دارد | persian | |
من که همش چند کیلو اضافه کردم. چرا شلوغش می کنی؟ | persian | |
این وظیفهی تو است، سعی نکن آن را به من محول کنی! | persian | |
اعمال بعدی او | persian |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.